El Correo 02-05-10

32
Febrero 5-18, 2010 Foto cortesía de Hermán Mendoza DEPORTES Latin Star Spartans campeónes PÁGINA 21 Los hispanos de Queens se solidarizan con comunidad haitiana. Página 4 COMUNIDAD Clínicas locales de aborto bajo la lupa PÁGINA 3 SALUD Queens abre sus puertas a niños enfermos PÁGINA 10 CULTURA Libro destaca “pequeña Latinoamérica” PÁGINA 27 Volumen 9 Número 15 AYUDA HAITÍ

description

Latinos de Queens ayudan Haiti.

Transcript of El Correo 02-05-10

Page 1: El Correo 02-05-10

Febrero 5-18, 2010

Foto

co

rtes

ía d

e H

erm

án M

en

doz

a

DEPORTESLatin StarSpartans

campeónesPÁGINA 21

Los hispanos de Queens se solidarizan con

comunidad haitiana.Página 4

COMUNIDADClínicas locales de aborto bajo la lupa PÁGINA 3

SALUDQueens abre sus puertasa niños enfermosPÁGINA 10

CULTURALibro destaca “pequeñaLatinoamérica”PÁGINA 27

Volumen 9 Número 15

AYUDAHAITÍ

Page 2: El Correo 02-05-10

2■

El C

orr

eo d

e Q

ueen

s ■

Febr

ero

5, 2

010

■w

ww

.que

ensc

our

ier.

com

Tu Trabajas, Tu conduces!Esperamos

CYPRESS MOTORSOF RIDGEWOOD, INC.

79-03 CYPRESS AVENUE, RIDGEWOOD, NY

718-497-6300

¡MÁS DE 40 CARROS PARA ESCOGER! • ¡MAL CRÉDITO, SIN CRÉDITO, NO HAY PROBLEMA!

Bajos, bajos pagos por adelantado

SIN cobertura completa de seguro

� Dos recibos de pago de su trabajo� Recibo telefónico� Su Pago por Adelantado

= Usted está

AProbadoEs Simple

AProbadoTRAIGA:

¡100 de Crédito Aprobado!• ¡Sin trampas! • ¡Sin estafas! • ¡Sólo un trato hecho!

TODO FINANCIADO • NO CUENTA CON COBERTURA COMPLETA DE SEGURO

¡Todo Se Debe Ir!

ACEPTAMOS SU AUTO VIEJO EN CUALQUIER CONDICION

COMO PARTE DE PAGO¿No Anda? ¡No es Problema!Tráigalo en Grúa, Empújelo,Hasta lo Podemos Recoger,

¡Si es Necesario!

WEBUY

CARS

¡FINANCIAMIENTO CONTINUA DISPONIBLE DE LA E-Z!¡FINANCIAMIENTO CONTINUA DISPONIBLE DE LA E-Z!

ESPECIAL DE LA SEMANA

$3,950

1998 Mazda M.P.V. SOLAMENTE

89K millas!!

Interior Verde con Gris.

Auto., V6, CD, Tracción en

las Cuatro Ruedas. Alarma

Remota. NO VA A DURAR!!

Reducido a

ESPECIAL DE LA SEMANA

2007 Chevy Impala. COMONUEVO! Marron con Interior

Marrón. Auto., V6, CD,Alarma, Llantas Nuevas,

1 Propietario, 79K Millas enCarretera. 2 De Los QuePuede Escoger, $9,750.

$3,650 CuotaInicial

Febrero es el Mes del CorazónEl Hospital del Corazón de Queens está Aquí Mismo para Ayudarle a Cuidar Muy Bien su Corazón

Todos los eventos son gratis y abiertos al público; se requiere inscribirse como se indica.

JUEVES, FEBRERO 4 Presentaciones sobre Salud del CorazónMediodía-1:30 p.m.St. John’s University, Council Hall, 800Utopia Parkway, Jamaica, NYPresentación: La Importancia delEjercicio y Como Mantener su CorazónSaludableOradora: Nancy Rullo, Senior Exercise Physiologist

2 p.m.Flushing Library, 41-17 Main Street,Flushing, NYPresentación: La ultima informaciónsobre factores de riesgo paraenfermedades del corazón, incluyendo obesidad y colesterol altoOrador: Todd Kerwin, M.D. Director de Cardiología No invasiva

MARTES, FEBRERO 9Examenes de Salud Gratis10 a.m.-2 p.m.Centro de Salud Cardiaca, 174-03 Horace Harding Expressway, Fresh Meadows, NYPruebas de Colesterol, diabetes, glaucoma,Presión alta, además evaluación de riesgosCardiovasculares Proveido por NYHQCommunity Health Outrich Team

JUEVES, FEBRERO 11Presentación sobre Salud del Corazón2 p.m.Flushing Library, 41-17 Main Street,Flushing, NYPresentación: La ultima informaciónsobre Arritmias (latidos irregulares) yelectrofisiología cardiacaOrador: George Juang, M.D. Directordel Laboratorio de ElectrofisiologíaCardiaca

VIERNES, FEBRERO 12Exámenes de Salud Gratis9 a.m.-2:30 p.m.Bulova Building, Visiting Nurse Offices,Suite 220, 75-20 Astoria Blvd, JacksonHeights, NYPruebas de Colesterol, diabetes,glaucoma, Presión alta, ademásevaluación de riesgosCardiovascularesProveido por NYHQ Community Health Outrich TeamNo se requiere inscripción

VIERNES, FEBRERO 12, (CONT)Día de Ejercicio es Buena Medicina10 a.m.-2 p.m.Centro de Salud Cardiaca, 174-03 Horace Harding Expressway, Fresh Meadows, NY10 a.m.-1 p.m.Análisis gratis y educación sobre grasadel cuerpo1-2 p.m.Presentacion: Cardio-Fusion: El Plan de Ejercicio No-Nonsense yNutrición para Control de PesoOradores: Dietistas Barbara Pistone,R.D., Antonia Pinckney, R.D., y MariaMiccio, Exercise PhysiologistInscríbase con anticipación, llamando al718-670-1695

JUEVES, FEBRERO 18Presentación sobre Salud del Corazón2 p.m.Flushing Library, 41-17 Main Street,Flushing, NYPresentación: La última informaciónsobre problemas circulatorios yenfermedad Vascular PerifericaOrador: Gregg Landis, M.D. Directorde Cirugía Vascular y Endovascular

LUNES, FEBRERO 22Examenes de Salud Gratis10 a.m. – 2 p.m.Flushing YMCA, 138-46 Northern Blvd.Flushing, NYPruebas de colesterol, diabetes,glaucoma, Presión alta, ademásevaluación de riesgos CardiovascularesProveido por NYHQ Community Health Outrich Team No se requiere inscripción

JUEVES, FEBRERO 25Presentación sobre Salud del Corazón 2 p.m.Flushing Library, 41-17 Main Street,Flushing, NYPresentación: La ultima informaciónsobre que hacer para minimizar susfactores de riesgo cardiacoOrador: Emmanuel Moustakakis, M.D., Director de Unidad de CuidadoCoronario.

Inscríbase con anticipación llamando al 718-670-1695 Para mas información sobre clases especiales, localizaciones e instrucciones vaya a nyhq.org.

MIERCOLES, FEBRERO 24Simposio de Enfermedades Vasculares y del Corazón10 a.m.- MediodíaNew York Hospital Queens, LangAuditorium, 56-45 Main Street,Flushing, NYUn simposio público gratis sobre lasúltimas maneras de diagnosticar, tratary prevenir enfermedades vasculares ydel corazón, por un panel decardiólogos y cirujanos vasculares y del corazón

Los panelistas incluyen a:Samuel Lang, M.D., Presidente de Cirugía Cardiotoráxica;Gregg Landis, M.D. Director de Cirugía Vascular y Endovascular;Chong Park, M.D., Director de la Divisiónde Cardiología, y los Cardiólogos GeorgeJuang, M.D., Todd Kerwin, M.D., y Simbo Chiadika, M.D.Parqueo gratis esta disponible en el parqueadero del hospital en Booth yMain St. en FlushingReserve su puesto llamando al 800-282-6684

Page 3: El Correo 02-05-10

COMUNIDADE

l Co

rreo de Q

ueens■

Febrero 5, 2010■

ww

w.queensco

urier.com

■ 3

EL CORREO/Claudia Cruz

La clínica A-1 Medicine.

Obstáculos para acceder centros de aborto segurosPOR ANA E. AZPURUA

[email protected]

La muerte de Alexandra Núñez, tras unaparente aborto en un consultorio médico deJackson Heights, ha puesto el foco de atenciónsobre estos centros ginecológicos.

A la hora de buscar información confiableacerca de estas clínicas para mujeres, sonvarias las barreras informativas que se presen-tan. Algunas están motivadas por el miedo porlos doctores a represalias. En otros casos, losanuncios publicados en la prensa hispanapodrían ser engañosos o no proporcionar sufi-ciente información.

En el condado de Queens, hay casi una cen-tena de ambulatorios o centros médicos certi-ficados para realizar cirugías o procedimientosinvasivos usando anestesia moderada o gener-al, de acuerdo al Departamento de SaludEstatal (DOH, por sus siglas en ingles).

Sin embargo, no todos prestan serviciosginecológicos ni existe una lista específica delos centros de aborto, indicó Juan Merino,vocero del DOH.

Según un conteo parcial hecho por ElCorreo, al menos media docena se encuentranen vecindarios hispanos como Corona yJackson Heights.

A-1 Medicine, la clínica ligada a la muertede Núñez el pasado lunes 25 de enero, es unade ellas.

AVISOS CONFUSOSCuando algunas de las clínicas publicitan

sus servicios no todos los anuncios colocan elnombre de los doctores y si se llama al con-sultorio, no siempre es posible averiguarcuáles son los profesionales que trabajan en elcentro.

Los pacientes tienen derecho a conocerquiénes son sus doctores, pero en ocasionesestos evitan publicitar sus nombres por miedoa represalias de grupos anti-aborto, explicó ladoctora Wendy Chavkin, profesora de SaludFamiliar y Población en la Universidad deColumbia en Manhattan.

De acuerdo con la Asociación deProfesionales de la Salud Reproductiva, unade las barreras para acceder a servicios deaborto es el acoso y la violencia. Alrededor deun 59 por ciento de centros de aborto repor-taron intimidaciones, según un estudio real-izado por la Fundación Mayoría Feministapublicado en enero del 2008.

Sin embargo, obtener la información deldoctor es clave para tomar una decisión infor-mada. Si no es posible averiguarlo por telé-

fono, una vez visite la clínica esta informacióndebe estar disponible.

El DOH ofrece información sobre los médicos en la página www.nydoctorpro-file.com. Allí, se presentan datos como unalista de demandas por mala praxis médica ocondenas. Para información en castellanollame al 1-888-338-6999. Busque accionesdisciplinarias en la página de Mala ConductaProfesional enhttp://w3.health.state.ny.us/opmc/factions.nsf.

DISFRAZADOS DE CENTROS MÉDICOSLa doctora Chavkin recuerda que hay “cen-

tros de crisis” que se hacen pasar por centrosde aborto o clínicas ginecológicas para atraera las mujeres que están contemplando hacerseun aborto, a fin de convencerlas o acosarlaspara que abandonen la idea.

La legisladora Carolyn B. Maloney introdujóen el 2007, un proyecto de ley llamado“Detengan la Publicidad Engañosa deServicios para Mujeres”, para buscar regularde manera más estricta a los llamados “centrosde crisis”.

ACREDITACIÓN QUIRÚRGICADesde julio del 2009, todos los centros que

realicen procedimientos quirúrgicos o admin-istren anestesia moderada o general debenestar certificados por una de estas tres agen-

cias: la Comisión Conjunta, Asociación deAcreditación para Atención MédicaAmbulatoria o Asociación Americana para laAcreditación de Instalaciones QuirúrgicasAmbulatorias.

Este tipo de certificación sería necesaria paracierto tipo de aborto, dependiendo del gradode anestesia y de intervención, según el DOH.No hace falta para la administración de la píl-dora del aborto o RU 486, sino que sea facili-tada por un proveedor de atención médica.

Una vez conozca el nombre del centro ver-ifique si está acreditado en la página deInternet del DOH, www.health.state.ny.us.Además la ley requiere que estos centrosquirúrgicos desplieguen los certificados deacreditación en un lugar accesible para lospacientes. La ley de salud del estado tambiénseñala que un segundo doctor debe estar pre-sente durante el aborto a partir de las 20 sem-anas de embarazo.

Expertos consideran que es beneficioso quelas latinas cuenten con centros asequibles yseguros.

“Desde el punto de vista de la salud pública,es algo bueno”, indicó Diana Romero, profe-sora en Hunter College y experta en temas desalud hispana. Ella agregó que, en general, “ladisponibilidad de los centros de aborto y doc-tores ha disminuido en los últimos 20-30años”, por lo que la existencia de clínicasseguras en Queens sería algo beneficioso parala planificación familiar.

POCAS MUERTESEspecialistas consultados insistieron en que

son poco comunes las muertes asociadas conel aborto.

“Debido a que el aborto ha sido tan refuta-do, ha sido estudiado mucho más que la may-oría de los procedimientos”, añadió Chavkin.“Por lo tanto, podemos decir con confianza –y con los datos del CDC (Centro de Control deEnfermedades) – que el aborto es muy seguroy tiene muy pocos riesgos asociados”.

Grupos anti-aborto, sin embargo, alegan queno todos los abortos se reportan y aseguranque las cifras son mayores.

El Departamento de Policía confirmó queinvestiga la muerte de Núñez, pero espera elinforme del examinador médico para decidir sicontinuará con la pesquisa criminal.

Ira Futterman, un abogado con casi cuatrodécadas de experiencia en mala praxis médi-ca, afirmó que la policía sólo se involucracuando “algo grave ocurre”. Indicó que “estálejos de ser normal” que una mujer muera porun aborto.

Foto cortesía del NY Daily News

Alexandra Nuñez, una madre de cuatroquien vivía en Nueva Jersey, murió trasvisitar una clínica de aborto en JacksonHeights el pasado lunes 25 de enero.

Como estar seguraUna de las mejores herramientas para

evitar consecuencias adversas es estarbien informado.

Clínica bajo la lupa• Grupos anti-aborto tienen a A-1

Medicine en la mira. • “Es típico que las clínicas de aborto

quieran ocultar la información, pero estavez, la verdad ya salió. La clínica estásiendo investigada”, indicó TroyNewman, presidente del grupo pro-vidaOperación Rescate.

• Cheryl Sullenger, vocero de la orga-nización, indicó que enviaron una quejaal Departamento de Salud del estado.

• La muerte de Alexandra Núñez con-tinúa bajo investigación. ElDepartamento de Salud no quiso dar másdetalles sobre el caso.

Costo• De acuerdo con Planned Parenthood

la píldora del aborto cuesta entre $350 y$650.

• Un aborto realizado a través de inter-vención médica en una clínica cuestaentre $350 y $900 dólares durante elprimer trimestre de embarazo. El costoaumenta en el segundo trimestre.

Estadísticas• Alrededor de 26 por ciento de las

mujeres que abortaron en Nueva Yorkson hispanas.

• De los 120,544 abortos realizados enel 2007, unos 17,690 ocurrieron enQueens. La mayor cantidad fue Brooklyn,seguido del Bronx, Queens y Manhattan.

• Más del 90 por ciento de los abortosse realizaron en clínicas u otros centros,no en hospitales.

Fuente: Departamento de Salud deNueva York 2007

Page 4: El Correo 02-05-10

COMUNIDAD4

■E

l Co

rreo

de

Que

ens

■Fe

brer

o 5

, 201

0■

ww

w.q

ueen

sco

urie

r.co

m

Los pobrespueden perder

ayuda legal gratisUn salvavidas legal para los

pobres puede ser la próxima víc-tima de la economía.

La Sociedad de AsistenciaLegal, los Servicios Legales, y elCentro de Justicia entre otrasorganizaciones por todo el estadoque provén servicios legales gratisen casos privados a personas debajos recursos, han entrado encrisis.

Ellos enfrentan un drásticodeclive en sus presupuestos deoperaciones a causa de la históri-ca baja en la taza de intereses,cual durante el pasado año handisminuido el Fondo de Interés deCuentas de Abogados (Interest onLawyer Account Fund o IOLA,por sus siglas en inglés) delEstado de Nueva York.

“La necesidad de servicioslegales en casos privados duranteuna economía en descenso haexplotado por la perdida deempleos y la perdida de vivienda,por la crisis hipotecaria y porotros problemas legales cualrequiere de más fondos para losservicios legales”, dijo AndrewScherer, director ejecutivo de losServicios Legales de Nueva York.

Desde la creación en 1983, elIOLA, una cuenta de los interesesque acumulan las cuentas dedinero depositadas de los clientesde los abogados, ha generado másde $283 millones en interesespara proveer servicios en casosprivados – no criminales – a laspersonas de bajo recursos, losancianos, y los incapacitados.

Sin embargo, en solamente unaño, el interés del la cuenta IOLAcayó de $2.75 millones enoctubre del 2008 a casi $750,000en octubre 2009, una reducciónque ha sonado la alarma en lacomunidad de abogados.

Mientras tanto, la Facultad deDerecho de CUNY ha iniciado unprograma piloto donde los estudi-antes de derecho recién gradua-dos – bajo la supervisión de abo-gados licenciados – pueden asistircomo voluntarios.

Los Servicios Legales de NuevaYork estiman que hay menos de700 abogados en toda la ciudadproveyendo servicios gratuitos acasi dos millones de personas debajo recursos. Eso significa queun 14 por ciento de la poblaciónpobre no puede recibe asistencialegal.

– Claudia Cruz

Sonrisas y solidaridad con HaitíHispanos de Queens recaudan $21,000 para la Cruz Roja

POR CLAUDIA [email protected]

Sea por teléfono, Internet o en persona, los res-identes de Queens continúan sus esfuerzos delevantarle los espíritus a la comunidad haitiana.

Un total de $21,358 fueron recaudados eldomingo 31 de enero durante el radio-teletón “TeDamos la Mano Haití”, en vivo desde la sede dela discoteca La Boom en Woodside. El radio-teletón, cual fue transmitido en vivo por radio,prensa y televisión, duró un periodo de 12 horasy contó con la participación de artistas musicales,personalidades, locutores de radio y presenta-dores de televisión.

“Nosotros nunca dudamos en hacer estoporque hemos estados pendientes de las noti-cias”, dijo José Antonio Lagunas, director decomunicaciones para La Boom, quien presto susinstalaciones para que se hiciese el evento. “Estoes un principio y se hizo con mucho gusto”.

Los organizadores principales, entre ellos LaBoom y New York TelePrensa, desde el inicio

contactaron a la Cruz Roja para que manejaranlos fondos que esperaban recaudar. Los organi-zadores nunca tocaron un centavo.

“Ellos fueron muy cautelosos y no queríannada que ver con el dinero”, dijo Sonia Martínez,

directora de asuntos comunitarios para la CruzRoja en Queens. La Cruz Roja proveyó voluntar-ios, urnas con candados para cualquier dinero enefectivo, la línea telefónica y la página porInternet.

Martínez observó que hubo mucha música –salsa, merengue, mariachi – y que había muchosespectáculos como bailarines de tango y danzadel vientre. Además, dijo ella, esto fue un esfuer-zo comunitario porque mucha gente entró de lacalle a donar. “Estuvo todo muy bien organiza-do”, añadió.

Sin embargo, ella le pide al público que tomenen cuenta que este dinero irá solamente a losdamnificados en Haití y no cubrirá las necesi-dades de los residentes de la ciudad que tambiénnecesitan ayuda.

Según Lagunas de La Boom, este esfuerzo paraHaití no se quedará solo con este evento porqueLatinoamérica está con ellos.

“Queremos despertar conciencia”, dijoLagunas. “Si no permanente, prolongado parareconstruir el espíritu del pueblo haitiano”.

Fotos cortesía de la Cruz Roja

La sucursal de la Cruz Roja en Nueva Yorkparticipó en la radio-teletón “Te Damos laMano Haití” en la discoteca La Boom cualrecaudó casi $21,000.

Después del sismo, algunos no olvidaran HaitíPOR CLAUDIA CRUZ

[email protected]

Cuando las cámaras de televisión se apagan,los periodistas regresan a sus países, y la ayudaurgente deja de ser, bueno, urgente, aún habrápersonas ayudando Haití.

“Creo que siempre tendremos que llamar aten-ción al tema, y ser una voz para Haití”, dijoHerman Mendoza, un pastor con los MinisteriosEscalones de Piedra (SSM, por sus siglas eningles) en Flushing. “Va ser una masiva recon-strucción de la ciudad”.

Tres semanas después del sismo, noticias de ladevastación en Haití ha dejado de ser portada.Sin embargo, antes del terremoto, ya había orga-nizaciones con raíces firmes en Haití y ellos con-tinuarán su trabajo allí.

Y desde el terremoto, también ha habido per-sonas nuevas que quieren ayudar.

Mendoza, 39, junto a su esposa, dos pastores yun grupo de quiroprácticos llegaron a laRepública Dominicana y desde allí entraron aPuerto Príncipe, la capital haitiana, unos díasdespués del desastroso sismo de magnitud 7.0 del12 de enero. SSM había establecido lazos con unpastor haitiano, y desde entonces, el dominico-americano Mendoza ha vuelto por lo menos dosveces al año para involucrase en esfuerzos dereconciliación en la frontera.

“Mi llamado es compartir el mensaje de Cristode ayudar a su vecino”, dijo él.

Pero para este viaje, la misión de SSM fue conun propósito completamente diferente – traeragua y comida.

“Va tomar la ayuda de todo el mundo, el recon-struir a Puerto Príncipe otra vez”, dijo Mendoza,quien a su regreso organizó una recaudación deagua, comida, carpas y camillas en el restaurante

dominicano Rancho Jubilee en East Elmhurst.Llenaron y ya han mandado dos contenedores de40 pies al puerto de Caucedo en la RepúblicaDominicana. Mendoza regresará a Haití en unosdías para distribuir los materiales.

“Después que se vayan las cámaras, Haitívolverá al olvido”, dijo Mendoza. “La gente tieneque ser proactiva y conectarse con organiza-ciones como la mía”.

Otro individuo motivado por las sufrimiento yla valentía de la comunidad haitiana, el técnicode medicina emergente (EMT) del Departamento

de Bomberos (FDNY) Walter Adler, quiere regre-sar a Puerto Príncipe en Marzo con un grupo de4,000 voluntarios para entrenar un servicio deambulancia voluntaria completamente dehaitianos.

Adler, 26, quien recibió su entrenamiento enLaGuardia Community College y en la Academiade Servicios de Emergencia del FDNY en FortTotten, dijo que después del segundo terremoto –este de 6.1 el miércoles 20 de enero – su equipotuvo que evacuar al Hospital General. Los próxi-mos días decidieron enseñarles a los haitianosalgunas técnicas básicas en casos de emergen-cias.

“El domingo, yo regresé [al hospital] a 300-400haitianos que querían aprender hacer trabajoEMS”, dijo Adler, queriendo volver con sus cole-gas EMT/EMS con la esperanza de organizar yentrenar a los haitianos cuando regrese.

Junto a los compromisos individuales, lasorganizaciones multilaterales como la Cruz RojaAmericana y las Naciones Unidas (ONU) se hancomprometido a largo plazo. Para el jueves 27 deenero, la Cruz Roja había gastado o comprometi-do un total de $67 millones para los esfuerzos enHaití. De esa cifra, un 79 por ciento iría a comi-da, un 18 por ciento a hospedaje y un 3 por cien-to a salud o servicios de familias.

A partir del 31 de enero, el programa alimenti-cio de la ONU había repartido unos 22 millonesde alimentos a 750,000 personas y habíaempezado a dar cupones de comida para facilitarla distribución de las raciones a causa del lainflación y “la alta tensión entre la población”.Ellos predicen que el costo de las operaciones enHaití serán unos $279 millones – $246 millonesen comida y $33 millones en apoyo logístico – yprevén que su participación duraría por lo menoshasta diciembre del 2010.

Foto cortesía de Herman Mendoza

Al costado de un campamento en PuertoPríncipe después del terremoto, el pastorHerman Mendoza del Ministerio Escalonesde Piedra de Flushing, ya estaba involu-crado en Haití antes del terremoto, y con-tinuará después.

Page 5: El Correo 02-05-10

Algunas Veces, La Vida Tomaun Giro Inesperado.

Tener un Sitio a Donde Recurir Puede Hacer Toda la Diferencia.

Para mas información visitewww.hospice-care-network.orgo llame al 1-800-2-HOSPICE

Porque Cada Dia Cuenta

Si usted se acaba de enterar que alguien a quien usted ama está conuna enfermedad terminal—este es el momento correcto para llamar aHospice Care Network. No es muy pronto enterarse de más. Usted ysu familia se alegrarán de haberlo hecho. Es una llamada la que harála diferencia en la calidad de vida de su familia completa.

CLINICA DE INMIGRACION GRATIS

The South Queens Boys & Girls Cluben colaboracion con

The City Bar Justice CenterLe invita a una

CLINICA DE INMIGRACION GRATISGratis, consultas confidenciales con abogados de

inmigración del City Bar Justice Center

Traiga sus preguntas y preocupaciones,y todos sus documentos relevantes:

PasaporteTarjeta de residencia

Tarjeta I-94

Correspondencia del Servicio de Inmigración, etc!

CUANDO: Febrero 23, 20106-9 pm

DONDE: South Queens Boys & Girls Club110-04 Atlantic Ave.

Richmond Hill, NY 11419

Para Inscribirse Para Este Evento Por Favor Llame

Por Favor llame (718) 441-6050 ext 203

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■5

Page 6: El Correo 02-05-10

COMUNIDAD6

■E

l Co

rreo

de

Que

ens

■Fe

brer

o 5

, 201

0■

ww

w.q

ueen

sco

urie

r.co

m

No transformesu negocio enuna discoteca

POR HÉCTOR CALDERÓ[email protected]

Probablemente, en más de una oportu-nidad, el negocio de las discotecas, resulteser uno de los más rentables. Pero no porello se debe dar esa imagen al resto de loslocales comerciales.

El presente comentario se origina a partirde que con el afán de atraer clientes o pro-porcionar un ambiente alegre y llamativo,un elevado número de propietarios, ger-entes o colaboradores de algunos establec-imientos instalan, de manera especial

durante los finesde semana y losdías festivosequipos de músi-ca con un volu-men demasiadoalto, que provo-ca salir corrien-do de dichossitios.

Es verdad, queen más de unaocasión resultaa g r a d a b l eescuchar música

y a muchos jóvenes quizás le llame la aten-ción si la misma es estruendosa, pero ellosno constituyen todo el público consumidor,por lo tanto dicha estrategia no siempreresulta ser atractiva, se dan situaciones quecuando entran al lugar más de una personapracticamente tienen que gritar para poderescuchar.

El extremo llega, a veces en colocar par-lantes fuera de los sitios. No es que la ideano sea adecuada, pero si puede resultarcontraproducente que el audio este exager-adamente subido, que incluso las personasque caminen frente al lugar aceleren elpaso sin por lo menos observar la fachadade la tienda. Además puede ser multado porla policía por excesiva bulla.

Si el sonido es alto, en el interior del localtambién puede originar que los vendedoresesten tan entusiasmado escuchando músicaque no proporcionen al público la debidaatención, todo lo cual puede traer comosecuela que la venta no se origine al noofrecer al público la atención adecuada.

HéctorCalderónProañoEscritor

“En más de unaocasión resultaagradable escucharmúsica ... por lotanto dichaestrategia no siempre resulta ser atractiva.”

Escuela secundariaNewtown puede ser cerradaPOR WILLIAM GALLEGO

[email protected]

Se salvó esta vez, pero el próximo año unaescuela local podría ser cerrada si no cuentacon la misma suerte.

Maestros, estudiantes y padres sereunieron el miércoles 27 de enero enNewtown High School – una de las 57escuelas que fueron incluidas en un recienteinforme del Departamento de Educación delEstado de Nueva York (DOE, por sus siglasen ingles) que requieren una fuerte inter-vención o ser cerradas – para averiguar loque podrían hacer para salvar a esta institu-ción.

“Esto no es un hecho, este es un trabajo enprogreso”, dijo el senador estatal HiramMonserrate, quien fue anfitrión de lareunión, bajo un estruendoso aplauso.“Vamos a aumentar el apoyo para asegurarque nosotros como comunidad, hagamosque el estado sepa lo que nos gustaría quesucediera aquí en nuestra escuela”.

En el informe del 21 de enero, el DOEidentificó 57 escuelas que tenían “persisten-temente bajas calificaciones”. De estas, diezestán localizadas en Queens, incluyendoNewtown.

El Estado está obligado por criterios delgobierno federal a identificar 27 escuelascon “persistencia de bajas calificaciones”,según el DOE. Sin embargo, 30 escuelas másfueron añadidas a la lista debido a tasas degraduación menores de un 60 por ciento.

“Las escuelas son supervisadas y recibenuna puntuación, y de esto, el progreso de losestudiantes representa el 60 por ciento de laevaluación”, dijo la superintendente de lasescuelas secundarias de Queens FrancescaPeña. “Las evaluaciones están basadas en lascalificaciones de las clases de Inglés (ELA),Matemáticas y el tasa de graduación”.

En el 2008, Newtown High School obtuvouna “B” en el informe del DOE de la ciudad,pero esta evaluación decayó a “C” en el2009. La tasa de graduación de estudiantesestuvo por debajo del 53 por ciento en estosdos años.

El director John Ficalora atribuye el bajoporcentaje de graduación a la diversidadque existe entre el alumnado de la escuela.

“Los estudiantes de nuestra escuela proce-den de 100 países diferentes y hablan 59idiomas diferentes”, dijo Ficalora. “Sinembargo, en los últimos dos años, nuestrosestudiantes han aumentado en las estadísti-cas en cada categoría de la evaluación”.

Hay cuatro posibilidades para las escuelasidentificadas por el Estado. Éstas son elmodelo de cambio, el modelo de reinicio, elmodelo de transformación o simplementecerrar la escuela.

En el modelo de cambio, el Estado le per-mite a la escuela permanecer abierta, pero el

50 por ciento del personal y el director sonreemplazados. El modelo de reinicio permiteque la escuela se vuelva a abrir, pero comouna escuela medio-privada, es decir “char-ter”, a la cual cualquier estudiante antiguopuede asistir.

El modelo de transformación es similar almodelo de cambio, sin embargo, sólo losmaestros y otros empleados que aumentenel éxito de los estudiantes pueden per-manecer. La última opción es que la escuelacierre y los estudiantes se matriculen enotras escuelas.

“Basado en lo que fue dicho, me pareceque las cuatro opciones requieren que eldirector sea despedido”, dijo Judy Smith,una antigua profesora de matemáticas grad-uada de Newtown en el ’89. “No creo quecambiar el personal haría una diferencia”.

Además de Newtown, las otras escuelassecundarias de Queens incluidas en elinforme del Estado son Grover Cleveland,Queens Vocational, Flushing, AugustMartin, Richmond Hill, John Adams, BeachChannel, Jamaica y Long Island City HighSchool.

El Estado ya ha decidido cerrar las escue-las secundarias Jamaica y Beach Channel.Estas escuelas no aceptarán estudiantesnuevos en el otoño del 2010 y al resto de losalumnos se les permitirá terminar su tiempoen la escuela. El destino de las otras ochoescuelas sigue desconocido.

“Permítanme aclarar una cosa”, dijo lasuperintendente Peña. “Esta escuela estaráabierta en septiembre del 2010. Estas prop-uestas no son definitivas. Yo nunca hetomado una decisión sin pensar en lo quehay para mis niños”.

EL CORREO/William Gallego

Maestros, estudiantes y padres sereunieron recientemente en NewtownHigh School – una de las 57 escuelasque requieren una fuerte intervencióno ser cerrada.

Policías tienenlínea de

interpretaciónPOR CLAUDIA CRUZ

[email protected]

Hay muchas ventajas el vivir en NuevaYork y la diversidad de su gente es una deellas. Sin embargo, con tantos idiomas ydialectos hablados por la variadapoblación, la comunicación puede ser un reto.

Desde julio del 2006, para proveerle unmejor servicioa los neoy-orquinos, elDepartamentode Policía( N Y P D )entrenó atodos sus ofi-ciales a usar laLínea de losI d i o m a s

(Language Line). Este es un servicio deinterpretación diseñado para funcionarcon personas de poca habilidad con elinglés.

La línea de los idiomas consiste de unteléfono con dos auriculares, uno para lapersona que habla inglés y el otro para elque no.

Los policías tienen una tarjetita con losidiomas y unos códigos. Ellos toman elteléfono y entran el código del idioma quenecesita y un intérprete, basado enCalifornia, se pone en línea.

En el 2007, la línea procesó unas 73,447llamadas del NYPD que requerían inter-pretación en 83 idiomas. La mayoríaentraron vía el 9-1-1. Cada uno de los 75precintos, los policías en las viviendaspúblicas y los carros patrulleros, todostienen este teléfono.

Según el NYPD, “obteniendo los servi-cios de traducción para las víctimas decrímenes es el servicio de acceso a idiomasmás importante que le provee el departa-mento a sus ciudadanos”.

LA LEY Y EL ORDEN

Foto archivo

“En el 2007, la líneaprocesó 73,447 llamadas del NYPDque requerían interpretación en 83 idiomas.”

Page 7: El Correo 02-05-10

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■7

Page 8: El Correo 02-05-10

BJ’s ESTÁ ABIERTO EN FLUSHING.ÚNASE AHORA. COMPRE AHORA. AHORRE AHORA.

¡No se valga únicamente por lo que decimos nosotros! Vea lo que dicen nuestros Miembros.

“¡Uno puede ahorrar de verdad en carnes en BJ’s — pollo, res… todo! Compro el filete de costilla completo y el carnicero me lo corta y envuelve.”* Rich A., Miembro desde 1995

028-0-0000-012

RICH A. Inner Circle Primary Member

Esta tarjeta es para su uso exclusivo y no es transferible.

“Comprar en BJ’s es tan fácil y cómodo. Compramos dos veces por mes, especialmente artículos básicos de papel, como toallas, servilletas y pañuelos – excelentes precios en las marcas que nos gustan.”* Jieyi K., Miembro desde 2008

028-0-0000-215

JIEYI K. Inner Circle Primary Member

Esta tarjeta es para su uso exclusivo y no es transferible.

©2010 BJ’s Wholesale Club, Inc.

ESTÁ INVITADO A UN DÍA DE AHORROSPresente este Pase en el mostrador de Servicios a los Miembros en el Club para disfrutar de

grandes ahorros en sus marcas favoritas. Si se hace Miembro, el sobrecargo de 5% por no ser

Miembro se reducirá de su cuota al hacerse Miembro. Vea abajo para más detalles.

MasterCard y MasterCard Brand Mark son marcas registradas de MasterCard International Incorporated

Pase No. 0889-001-0592. Válido para compras en el Club en el BJ’s de Flushing, NY solamente. No válido para compras de alcohol

o gasolina. Compra a precios de lista más un 5% de sobrecargo e impuestos por no ser Miembros, según sean aplicables. Si compra una

afiliación a BJ´s dentro de los siete días de haber usado este pase, el sobrecargo por no ser

Miembro se aplicará a la cuota de hacerse miembro cuando presente su recibo original de su

compra inicial al mostrador de Servicios a los Miembros. Pague su mercadería en el Club con

dinero en efectivo, Visa®, BJ´s Visa®, Tarjeta MasterCard®, American Express®, Discover® Network,

RevolutionCard™, tarjetas de débito o EBT. Lamentamos no aceptar cheques. Se vence el 28 de

febrero de 2010.

Disfrute ahorros especiales en el Club cuando use su tarjeta

MasterCard® ‡

La disponibilidad de artículos puede variar según la ubicación del Club. Artículos sólo disponibles mientras duren las existencias.

* Los comentarios de los miembros son solicitados por el personal. No se ofrece remuneración por los comentarios, aparte de la posible inclusión en publicidad.

** Los ahorros del 30% son comparados con los precios de los supermercados y se basan en el precio unitario de un cesto de compras de artículos. Los ahorros pueden estar basados en el área de mercado y en los artículos comprados. Investigación realizada

por Warehouse Club Focus en octubre de 2009.

† BJ´s acepta EBTs en todos los Clubes y de cualquier estado. Use beneficios de cupones de alimentos/SNAP para alimentos cualificados; use beneficios de dinero en efectivo para pagar la cuota de Afiliación. EBT es válido sólo en el Club, no se acepta en

línea, por correo o por teléfono para la cuota de Miembro o mercadería.

†† Los miembros que no están complacidos pueden cancelar su Afiliación en cualquier momento y solicitar un reembolso de las cuotas pagadas para la Afiliación por el período actual de Afiliación. Vea los Privilegios y Condiciones de ser Miembro de BJ´s en

línea o en el mostrador de Servicios a los Miembros en el Club para obtener detalles completos.

‡ Folletos de ahorros especiales disponibles mientras que duren las existencias.

BJ’s es su solución para ahorrar®

Garantía de devolución del 100% de su dinero de Afiliación.† †

AHORRE MÁS DEL 30% DE LO QUE PAGA EN EL SUPERMERCADO CUANDO

SE UNE A BJ’s — ADEMÁS:

AQUÍ TIENE CÓMO LLEGAR A LOS AHORROS DE BJ’s:

BJ’s acepta todos

pampelmusas, peras coreanas Shingo, rábanos daikón, guisantes dulces y más. También deliciosos productos de panadería en “The Bubble Shop”

Sky View Center131-07 40th Rd., Flushing, NY

En carro: desde College Point Blvd., doble hacia 40th Rd.y siga hasta el final; el parqueo y el Club están a su derecha.

En tren: tome el No. 7 a la parada Willets Point o Main Street.

Número de teléfono del Club: 347-625-2959

Horario: Lunes a sábado de 9:00 A.M. a 10:00 P.M.Domingo, 9:00 A.M. a 8:00 P.M.

EBT

soNNo¡

aciicnúagllgavvaes

olloropettenema

somiimceddeeuq

!sorrottroson

soNNo¡

uqolloaeVVeaciicnúagllgavvaes

msaasllanesoosiiocerrepñappysaasttaellellliilvvirrvesseppaapppaeddesoosciicsáásbbáaiiaceppese,ss,emropprpmoomCCo.oddooodmómcJBnerarrapmomC““C

ttrseunneciicddieuolloropettenema

soosneuueqsaascrrcamms ettenelleeccxxceex–sooslloeuueñ

, ss,aasllalllaooattoomomc,ll,es ooslloucíícttírrtaettenemllma

s ecevvesoosddosoosmarray liilcááffánattases’’sJ

sorrobmeiieMsorrottrsomiimceddeeuq

lcolloemorroeciicnrrnacle

ocallallliilttisooscceddeetteelleiilffileoCCo!oddooodtto…serre,oo,llolllolpponesenrrnacnedaaddarrdevverarrarrrorhaeddeeuueponU¡““¡

.s! sorrottroson

y

y attarrtoorcottoellepmoom

orropmoom—s’’sJB

e dder

ENUESSLENEAGAP

MERROHA

M,.KiyeiJ

*”.nattasuusgmsaasllanesoosiiocerrep

ÁMEDA—s’JBBJAECODACREMREPUSOLED%03LEDSÁM

8002edsedorbmeiM

s oosneuueqsaascrrcamm

:SÁODNAUC

EUQO

dRht0470-131weiVykkySROHASOLAÓCENEITÍUQA

deMiembro A., Rich

*”.evvellveuuevvune

YN,gnihsulF,.retneCw

:s’JBBJEDSORRAGELLOMÓ

1995esde

“Thenpanadería ydulcesguisantes

pepampelmusas,

todosaceptaBJ’s

Shop”BubblehepdeliciososTambiénmás.y

rábanShingo, coreanaseras

s

tnE

synE

deroductosdaikón, os

G

A00:9,ognimoD

dodabásasenuL:oiraroH

donoféletedoremúN

rapala7.oNleemot:nert

oeuqraple;lanifleatsahaginioPegelloCedsed:orracn

ovvoeddeeddeaííattínarraa

.M.P00:8a.M.A

.M.P00:01a.M.A00:9ed

9 592-526-743:bulCled

rtSniaMotnioPstelliWadar

hceredusanátsebulCleyodRht04aicahelbod,.dvlBtn

%001leddenóiióculo

.teer

.ah.d

edde%

EBT

dorroeniinddius

††.nóicaiialfifilAedde

*

daL

sodaticilosnossorbmeimsoledsoiratnemocsoL

alnúgesrairavedeupsolucítraeddadilibinopsid

opnóicarenumerecerfoesoN.lanosreplerops

selbinopsidolóssolucítrA.bulClednóicacibua

nóisulcnielbisopaledetrapa,soiratnemocsolro

.saicnetsixesalnerudsartneim

.dadicilbupnen

††

**

tneimselbinopsidselaicepsesorrohaedsotelloF

meiMsolasoicivreSedrodartsomleneoaeníl

nedeupsodicalpmocnátseoneuqsorbmeimsoL

datoucalaraponoféletropooerrocrop,aeníl

qlaucedysebulCsolsodotnesTTBEatpecas´JB

9002ederbutconesucoFbulCesuoheraWrop

psolnocsodarapmocnos%03ledsorrohasoL

sodaticilosnossorbmeimsoledsoiratnemocsoL

.saicnetsixesalnerudeuqsart

sotelpmocsellatedrenetboarapbulClenesorbm

yotnemomreiuqlaucnenóicailifAusralecnacn

.aíredacremoorbmeiMed

milaedsenopucedsoicifenebesU.odatsereiuq

.9

plenenasabesysodacremrepussoledsoicerp

opnóicarenumerecerfoesoN.lanosreplerops

.s

psadagapsatoucsaledoslobmeernuraticilos

ebesu;sodacifilaucsotnemilaarapPANS/sotne

olucítraedsarpmocedotsecnuedoiratinuoicer

nóisulcnielbisopaledetrapa,soiratnemocsolro

cailifAedlautcaodoírepleropnóicailifAalara

ucalragaparapovitcefeneorenidedsoicifene

aerálenesodasabratsenedeupsorrohasoL.so

. dadicilbupnen

Ws’JBBJ0102©

MresedsenoicidnoCysoigelivirPsolaeV.nóic

,bulCleneolósodilávseTBE.nóicailifAedato

evnI.sodarpmocsolucítrasolneyodacremeda

.cnI,bulCelaselohW

nes´JBedorbmei

neatpecaeson

adazilaernóicagitse

8■

El C

orr

eo d

e Q

ueen

s ■

Febr

ero

5, 2

010

■w

ww

.que

ensc

our

ier.

com

Page 9: El Correo 02-05-10

Visita 2010CENSUS.GOV

PARA PROGRESAR LO TENEMOS QUE ENVIAR.

Contestando 10 simples preguntas para el Censo ayudarás a que tu comunidad reciba los fondos que necesita para mejorar infraestructuras, escuelas y hospitales. Y tranquilo, la ley federal protege tus respuestas. El formulario llegará en marzo y estará disponible en español.

Tú puedes hacer progresar tu comunidad en unos 10 minutos.

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■9

Page 10: El Correo 02-05-10

SALUD10

■E

l Co

rreo

de

Que

ens

■Fe

brer

o 5

, 201

0■

ww

w.q

ueen

sco

urie

r.co

m

Queens abre sus corazones y sus puertasPOR ROSMALIZ VALDES

[email protected]

Queens, dulce, Queens.Residentes del condado se han

unido a los esfuerzos de la organi-zación Open Hearts Open Doors, Inc.y han abierto las puertas de sus hog-ares para hospedar a muchos niñosenfermos, y a sus familias deLatinoamérica, mientras que lospequeñitos reciben cuidado médicogratuito en hospitales locales.

“Para ayudar a alguien no hay queser ni rico ni pobre solo hay quetener un buen corazón”, explicóRodolfo Rodríguez, fundador ydirector ejecutivo de dicha organi-zación, sobre como se las arreglapara llevar a cabo y cumplir suspromesas a estos niños.

Estos niños tienen todo tipo deenfermedades extremadamenteraras, muchas veces incurables, ynunca antes vistas en sus países deorigen. A través de Open HeartsOpen Doors estos niños reciben todotipo de cuidado médico gratis,incluyendo los exámenes, las medi-cinas, las prótesis y las cirugías máscomplicadas y costosas.

Para poder cumplir sus objetivos,la organización colabora conmuchos hospitales del área, peroprincipalmente con los Hospitalespara Niños Shriners. Shriners tieneuna red de hospitales cual tratan aniños con problemas ortopédicos, dela médula espinal, rehabilitación delesiones en la médula espinal,reconstrucción de labio leporino ypaladar hendido y atención no deemergencia de quemaduras.Shriners no rechaza a los niños porno tener seguro médico o por losingresos de las familias.

“Hemos trabajado con Rudy yapor varios años y hemos ayudadoentre 10 a 12 niños”, dijo MarkNiederpruem, el jefe de adminis-tración de los Hospitales Shriners.Shriners tiene 22 hospitales y recibeunas 20,000 visitas anualmente. “Élhace un fabuloso trabajo abogandopor niños que necesitan atenciónmédica y no pueden recibir el cuida-do en sus países”.

Además de pagar todos los gastosde transporte, hospedaje, comida,Rodríguez promueve tanto su causaque su entusiasmo ha contagiado havarias familias en Queens, cuales

ahora se encargan de los niños y susfamilias por voluntad propia por elmayor tiempo que puedan. Todostratan a los niños con mucho cariñoy como si fueran parte de suspropias familias.

Familias como la de MaríaMontoya, 69, han decidido ayudar aestos niños no solo por lo que sien-ten sino también porque se quedanadmiradas de cómo el señorRodríguez defiende y busca solu-ciones para su causa.

“El niño que yo acogí en mi casatenía ocho años y le faltaban lospies y las manos”, dijo Montoya,quien vive en Jamaica. “Él[Rodríguez] me lo trajo cargado ymuchas veces hasta le daba decomer él mismo. Yo nunca habíaconocido a un ser tan humano yhumilde”.

Montoya describió comoRodríguez le enseño al niño que ellahospedó como pintar con el pincelen la boca, que hasta el niño pudoexponer sus pinturas en elConsulado de Colombia.

“Él no sólo cuida y cura a losniños sino también les enseñaarmas y habilidades para que se

puedan defender en el mundo por simismos”, dijo Montoya.

Así lo afirma Rodríguez diciendoque “no se trata de darles el pescadotodos los días, sino de enseñarles apescar para que ellos triunfen por simismos y se sientan realizados”.

Actualmente Open Hearts OpenDoors está ayudando a Haití juntocon otras organizaciones mandandocargamentos de medicina, comida,agua y casas de campaña para losdamnificados.

Además, Rodríguez pide el apoyode la comunidad para ayudar alniño Víctor Dariel Mejía de seis añoscual vive en la RepúblicaDominicana, quien necesita unaoperación de emergencia. Mejíasufre de onfolocelas, una enfer-medad en cual los intestinos u otrocontenidos abdominales sobresaleno protruyen a través del área delombligo. La operación puede volvera colocar los órganos en su respec-tivo lugar.

Cualquier donación por favorconsignarla en cualquier Bank ofAmérica cuenta #385005104464colocando en la parte de abajo elnombre de Víctor Dariel Mejía.También puede comunicarse conRodolfo Rodríguez al 203-561-9007o escribiendo al P.O. BOX 444,Riverside, CT 06878.

“Yo nunca me doy por vencido. Siuna puerta se cierra busco otra quese abra”, dijo Rodríguez.

Foto cortesía de Open Hearts Open Doors

La organización Open HeartsOpen Doors trae a niños enfer-mos de Latinoamérica y lesayuda conseguir cuidado médicoen los Estados Unidos. Ahoraquieren ayudar a este niños de laRepública Dominica.

Copyright © 2010 New York Community Bank. Inc. Member FDIC www.myNYCB.com Equal Housing Lender

* Se seleccionará un ganador entre todas las participaciones recibidas el 9 de febrero de 2010entre 6:30 pm y 8:30 pm en Flanders Field VFW Post #150, localizado en 51-11 108th Street,Corona Heights, NY 11368. La fecha del sorteo es el martes 9 de febrero de 2010 a las 8:30pm. Usted no tiene que ser cliente del banco para participar y ganar. No se necesita compra nitransacción bancaria. Una participación por persona. Las posibilidades de ganar una Tarjeta deRegalo Visa® de $150 (valor minorista aproximado) dependen del número de participacionespresentadas. El ganador del premio será seleccionado por sorteo entre todas las participacionescalificadas presentadas. Para participar, usted debe tener por lo menos 18 años de edad y serresidente del Estado de Nueva York. Las Reglas Oficiales están disponibles en la sucursal deCorona Heights, localizada en 51-13 108th Street, Corona, NY, 11368. Visa® no está afiliada enmodo alguno con este programa.** Sujeto a aprobación de crédito.

Se servirán refrigerios.

¿Piensa que no puede costear una casa? Bien, piénselo de nuevo. Le mostraremos cómo.

• Conozca todas las Opciones de Financiamiento** disponibles para usted• Familiarícese con todo el proceso de Hipotecas

Queens County Savings BankLe invita a asistir a nuestro

Seminario para compradores decasas por primera vez

(Efectuado en español)

Participe para

GANAR *

Tarjeta de Regalo Visa® de $150

EL CUPO ES LIMITADO

Llame para reservar su sitio hoy.

(718) 271-1800

Martes 9 de febrero, 6:30pmFlanders Field VFW Post #150

51-11 108th Street, Corona Heights

Page 11: El Correo 02-05-10

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■11

IMMEDIATE MEDICAL CARE

FIRST+MED – BAYSIDE210-21 Northern Blvd. • Bayside, NY 11361

718-224-8855Mon.-Fri.: 8am-9pm • Sat. & Sun.: 8am-7pm

FIRST+MED – GLENDALE82-17 Woodhaven Blvd. • Glendale, NY 11385

718-805-9581Mon.-Fri.: 9am-7pm • Sat. & Sun.: 9am-3pm

FIRST+MEDRain, Sleet, Snow, The Gloom of Night WE ARE OPEN

Saturday, Sunday, Holidays WE ARE OPENGood Times, Bad Times WE ARE OPEN • Urgent Care No Appointment Necessary• Afforable, Reasonable Fees• We Welcome Magnacare, and many other Insurances

Cada año muchos contribuyentes se pierden miles de los dólares que tanto les ha costado ganar, simplemente porque no conocen la gran cantidad de deducciones y créditos de impuestos que la ley les da derecho a recibir. Estos son algunos de los cambios recientes en las leyes

conocer, cortesía de Amy McAnarney, Directora Ejecutiva de The Tax Instituteen H&R Block.

Bienes de capital:¿Estás pensando en vender un bien de capital apreciado, como acciones o una casa de vacaciones? Incluso tal vez estés considerando la posibilidad de regalarle el bien a algún hijo o nieto que esté en

baja. Quizás él o ella puedan vender el bien y se le aplicaría el 0% de impuestos a la totalidad o a la mayor parte de la ganancia. Sin embargo, ten cuidado con las reglas del “impuesto infantil” (kiddie tax)que podrían imponer impuestos a una parte de los ingresos de tu hijo a las mismas tasas que tú pagas.

Nuevos vehículos:¿Sabías que puedes deducir el impuesto sobre las ventas pagado sobre un máximo de

$49,500 del precio de compra de un nuevo vehículo comprado en 2009? Esto es especialmente de gran utilidad si no detallas deducciones y, en lugar de ello, tomas la deducción estándar en tu declaración de impuestos. En ese caso, recuerda que puedes agregar el impuesto sobre las ventas a la deducción estándar. Para deducir el impuesto sobre las ventas por la compra de un nuevo vehículo, el automóvil debe haber sido comprado entre el 17 de febrero de 2009 y el 31 de diciembre de 2009.

Vehículos para uso de negocios:Si eres propietario de una pequeña empresa que compró un SUV u otro vehículo de más de 6,000 libras de peso en 2009, y este se usa para trabajar, quizá podrías deducir hasta $25,000 del costo

este año, además de tomar una deducción por depreciación del 50% sobre el costo restante del vehículo. Por ejemplo, si tu nuevo SUV cuesta $75,000, tal vez puedas tomar una deducción de impuestos de $52,000 en la declaración de 2009 de tu empresa.

Compradores de una nueva vivienda:Si compraste una vivienda en 2009 o planeas hacerlo en 2010, podrías recibir algún alivio tributario. Los compradores de vivienda por primera vez pueden obtener un crédito de hasta $8,000, y quienes ya sean propietarios y compren una nueva casa pueden ser elegibles para un crédito de $6,500. Las personas que ya son propietarios de vivienda deben haber vivido en su vivienda actual durante cinco de los últimos ocho años para ser elegibles para el crédito

para compradores de vivienda de $6,500 en 2010.

Residentes de New York: Finalmente, el crédito impositivo para la educación de la ciudad de New York se ha reducido para los años

Si los ingresos son de $250,000 o menos y los contribuyentes son casados que presentan una declaración conjunta o viudos(as) que reúnen los requisitos, el crédito es de $125. Para todas las demás personas con ingresos de $250,000 o menos, el crédito es de $62.50. Este es un crédito general disponible para los contribuyentes que vivieron en NYC durante todo el año o parte de él. Visita a un Profesional de impuestos con experiencia para asegurarte de obtener todos los créditos y deducciones que te mereces.

5 sugerencias sobre impuestos que podrían ahorrarte miles de dólares

©2009 HRB Tax Group, Inc.

hrblock.com | 1-877-689-1726

¿DÓNDE PUEDO ENCONTRAR A LOS PROFESIONALES DE IMPUESTOS

MÁS CAPACITADOS DEL PAÍS?

*The Tax Institute en H&R Block es una de las principales fuentes de conocimientos especializados en impuestos enfocada en los contribuyentes individuales y en la industria de preparación de impuestos. A través de su personal de agentes inscritos, contadores públicos certificados y abogados, The Tax Institute ofrece investigación, análisis e interpretación objetiva de las leyes fiscales federales y estatales.

Bien Hecho.

4472

DIRECTORA EJECUTIVA DEL TAX INSTITUTE EN H&R BLOCK.

AMY MCANARNEY

84-20 Northern Blvd., Jackson Heights, NY 11372

40-19 Junction Blvd., Corona, NY 11368

1422 Myrtle Avenue,Brooklyn, NY 11237

Depresión... Ansiedad... ...Problemas de Familia...

NICHOLAS OUTEDA, MP-LMHCPSICOTERAPISTA

Primera visita gratis por este mes

El silencio no ayuda, hábleme…Más de 20 años de experiencia

Jackson Heights 347.423.4548NEW YORK

Hablando LegalmentePor: Scott Baron

Las oficinas legales de Scott Baron Associates, PC estanLocalizadas en Howard Beach (718-738-9800) y Yonkers(914-337-9800) – con énfasis en lesiones personalesy comerciales, y leyes de responsabilidad de productos.

Anunico Pagado

P: Cerca de la media noche, la parte trasera de mi auto se vio envuelta en un accidente.Yo no estaba ahí. El auto estaba ocupado por mi amigo y conductor de tiempo parcial,Arthur, y por una mujer llamada Theresa, quien estaba conduciendo.

Más temprano en la noche, yo estuve en una competencia de carreras, y Arthur mellevó a mi casa. Yo le pago a él algunas veces por hacer esto. Después de que yo salí,yo le dije a Arthur que llevara a mi nuera a su casa, y luego que llevara a su novio a sucasa. Eso fue todo lo que le dije a Arthur que hiciera.

Yo no conozco a Theresa, tampoco Arthur la conocía. El dice que la vio sonriéndole.El creyó que la conocía, paro el auto y la dejo que se subiera. Ella le pidió que lallevara a su casa. Primero Arthur condujo el auto. Después su nueva amiga quisoconducirlo. Ella dijo que era una experta, y el se lo permitió.

R: Arthur tenía que estar trabajando para usted. Su abogado puede enfrentarse a queArthur no estaba comprometido en su negocio en el momento del accidente. Si unempleado o simplemente un amigo, nunca ha recibido ningún permiso general parausar su auto, y usted nunca le dio a Arthur permiso para confiarle a ninguna otra personala conducción o manejo de el vehiculo. Su deber era retornarlo de una vez.

Parece ser que el coqueteo de Arthur con la transeúnte le dio la posibilidad de invitarlaa subirse al auto. El dejó sus responsabilidades completamente y quiso poder hacer loque quiso, y se metió en una expedición para sus propios propósitos y placer, cuandoocurrió el accidente bajo la conducción de su nueva amiga.

Su abogado puede argumentar que, bajo esas circunstancias, usted no puede ser tenidocomo responsable. Sin embargo, su abogado debe valerse de un número de objeciones:tales como, ha hecho Arthur esto anteriormente?

NOCHE EN QUE ARTHUR ESTUVO FUERA

Page 12: El Correo 02-05-10

12 ■

El C

orre

o de

Que

ens

■Fe

brer

o 5,

201

0■

ww

w.q

ueen

sco

urie

r.co

m

INSTANTÁNEA

Schneps Communications, 38-15 Bell Blvd., Bayside, NY 113611-718-224-5863 • Fax 1-718-224-5441 Sales Fax: 1-718-631-3498

e-mail: [email protected] los Derechos Reservados de El Correo

EL CORREO DE QUEENS no se responsabiliza por las opiniones expresadas por loscolumnistas o remitentes de cartas publicadas. Todas las cartas enviadas deben ser concisas.Los remitentes deben incluir la dirección completa y teléfonos de contacto, así como afi-liación e intenciones de la carta. El periódico se reserva el derecho de editar las cartas deacuerdo con las necesidades. Las cartas anónimas no serán publicadas. Se publicará el nom-bre si se desea.Ningún aparte del periódico puede ser publiado sin anterior permiso de EL CORREO DEQUEENS. Los editores no serán responsables por correcciones más allá del tamaño ocu-pado por el error. Los errores deben ser reportados a EL CORREO DE QUEENS dentrode los siguientes cinco días de su publicación. La ubicación de los avisos no puede ser garan-tizado a menos que se pague por adelantado.Schneps Communications no se responsabiliza por los contenidos de ningún aviso. El pu-blicista asume toda la responsabilidad por el contenido y por los reclamos. El publicista secompromete con EL CORREO DE QUEENS y sus empleados a protegerlos contra heridas,gastos, daños o responsabilidades que pudieran resultar como consecuencia de alguna pub-licación o lugar mencionado por el publicista, o de cualquier reclamo sobre un aviso.

CLAUDIA CRUZ

JENNIFER DECIO

WALTER GARCÉS

DAISY SANTIAGO, MARIA ROMERO

VICTORIA SCHNEPS

JOSHUA A. SCHNEPS

EDITORA

DIRECTORA DE ARTE

COLABORADORES

REPRESENTANTES DE VENTAS

PRESIDENTE

EDITOR ASOCIADO

EDITORIAL

de Queens

TRIBUNA DEL PUEBLO

EL CORREO/Claudia Cruz

¿Señor Presidente, dondeestán las reformas?

¿Cuál es su opiniónsobre los temas en su

comunidad o de su país?Mándenos su cartas al

[email protected] o por correo postal a 38-15 Bell Boulevard, Bayside, NY 11361.

35 AVENIDA YJUNCTION

BOULEVARD

El tiempo para laReforma de Inmigración

El 15 de diciembre de 2009, el rep-resentante Luis V. Gutiérrez de Illinoisintrodujo la “Reforma Integral deInmigración de Estados Unidos parala Ley de Seguridad y la Prosperidad”(C.I.R.A.S.A.P., por sus siglas enInglés), que refleja la creciente impa-ciencia con la falta de una reforma deinmigración de su división y la demuchos otros en todo este país, inclu-so aquí, en Queens.

Lamentablemente, su proyecto deley parece contener muchas disposi-ciones que garantizan su fin. Elproyecto de ley sólo menciona elproblema de la seguridad en nuestrafrontera del sur. Muchos políticos,tanto demócratas como republicanos,han estado en el registro duranteaños diciendo que iban a votar encontra de cualquier proyecto de leyque no cierra esta frontera antes decrear un camino hacia la residencia.

Tenemos que centrarnos en losinmigrantes que están aquí ahora,

especialmente todo los niños traídos auna tierna edad, educados aquí, y quese han graduado de la escuela secun-daria o la universidad sólo para des-cubrir que no tienen la capacidad deconvertirse en miembros productivosde la sociedad.

El Partido Demócrata ha estado enel control del Congreso desdenoviembre de 2006, y seis sesionesdel Congreso han transcurrido sinuna ley. No es extraño que el Sr.Gutiérrez, un demócrata en oficinadesde 1993, esté frustrado con suscolegas.

Richard La Salle, Esq.Elmhurst

Cerrar escuelas es una farsa

La última farsa del Departamento deEducación (DOE, por sus siglas eninglés) de la ciudad de Nueva York essu decisión de cerrar 19 escuelas. Esincomprensible que el Canciller de lasEscuelas y su comité pudieran votar

por esto. Nuestras escuelas ya estánsobre pobladas, los maestros estánsobre cargados con trabajo, y losdirectores se les ha dicho que cortenmás dinero de sus presupuestos.

Viendo todas estas personas expre-sar su frustración y enojo a lacomisión en la conferencia pública enBrooklyn la semana pasada fuegenial. Debe haber reuniones entodos los cinco condados para quetodo el mundo – maestros, estudi-antes, administradores y los padrespuedan expresar su rabia por estaúltima acción imprudente por el DOE.

John AmatoFresh Meadows

Incidentes de graffiti han aumentado por un 80 porciento en solamente un año. Con eso en mente, El Correode Queens, les invita a ustedes los lectores a mandarfotos de vandalismo – y la dirección donde se encuentrael graffiti – para que todos observen la pared de lavergüenza.

Sin embargo, cuando un hogar o un negocio ha limpia-do su pared también los queremos destacar en esta sec-ción titulada, la “Pared de la Fama”.

Mande todas sus fotos al [email protected] la dirección y un teléfono adonde se les puede con-tactar. ¡Ayúdenos a limpiar las calles!

PARED DE LA VERGÜENZA

Durante la campaña electoral del presidente BarackObama en el 2008, su equipo cortejó el voto hispano conpromesas de cambios. Con mucho entusiasmos y orgullofueron miles de hispanos a las urnas y ayudaron ha elegir aObama a La Casa Blanca.

Pero tras su discurso del Estado de la Unión el pasado 27de enero 2010, Obama no mencionó si la reforma inmigra-toria sería un tema que él respaldaría este año. ¡Claro queno, porqué es un año de elecciones!

En su discurso, él señor Presidente dijo que contin-uaríamos arreglando el sistema inmigratorio, que asegu-raríamos la frontera, que aseguraría que todos que jueguensegún las reglas puedan contribuir a la economía y enrique-cer a la nación.

Esto es lo que nos ha estado diciendo desde la campaña,desde su elección, desde el año pasado cuando se reunió conlos congresistas y senadores en La Casa Blanca el 8 de junio.En fin, es lo mismo de siempre, lo que ya se sabe, lo quetodos esperamos ocurra. ¡La misma vaina!

Según la reunión del 8 de junio del 2009, laAdministración de Obama ha mejorado el procedimiento desolicitudes de visas y peticiones de ciudadanía y ha comen-zado a multar a los empleadores inescrupulosos.

Sin embargo, todavía están en las sombras unos 12 mil-lones de indocumentados, muchos afectado increíblementepor la economía que se encuentran hambrientos, enfermosy hasta viviendo en la calle.

Y por encima, tampoco parece que se aprobará la reformade salud de manera que ayude a la vasta población hispana,la mayoría que sí es documentadas, pero cual no recibe unacalidad de salud buena y comprehensiva.

¿Entonces que significa esto para los hispanos y para losdemás de inmigrantes dejados atrás por el Presidente?

Significa que nos toca informarnos bastante bien de lasplataformas de los diferentes candidatos que querrán serelegidos o re-elegidos este septiembre en las primarias y ennoviembre en las elecciones generales. Tenemos que deman-dar más para que no nos tomen en vano.

Los hispanos somos una comunidad solidaría y con unasola voz demandaremos nuestro lugar en este país.¡Recuérdelo señor Presidente!

Page 13: El Correo 02-05-10

CONTACTO CON LA COMUNIDAD

Tengo algo especialque le voy a dar perono se lo voy a decirhasta ese día.

Laura Pineda(novia de Sabino)

Estaré trabajando,vendiendo flores,aquí todo el día 13 yel 14. A mi novia leregalaré unas floresmuy bonitas.

Sabino Rojas

Por Claudia CruzY usted ...

No he pensadomucho sobre eso.Talvez arregle lahabitación comouna sorpresa paralos dos.

Lillian Mendez

¿Cómo piensa celebrar el Día de San Valentín?Le regalaré un rega-lo a mi novia. Ellaestá en México puésla llamaré.

Eufracio Feliciano

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010■

ww

w.queensco

urier.com

■ 13

HéctorCalderónProañoEscritor

DESDE EL CAFETINRoosevelt Turística (1era. parte)

Años atrás en el centro histórico de Managua,Nicaragua existía un sector con el nombre deAvenida Roosevelt, llamado así por el ex dicta-dor Anastasio Somoza (1934-1956) en honor alex presidente estadounidense Franklin DélanoRoosevelt.

En El Salvador, Departamento de San Miguel,existe una avenida con el apelativo Roosevelt, lalista sigue: en Puerto Rico; Punta del Este,Uruguay; Cali, Colombia. De igual manera hayuna arteria con el mismo nombre y en Lima,Perú.

Pero no voy a escribir sobre ninguna de ellas,sino la que cruza la parte central del Condado deQueens, y donde con seguridad viven personasde todas las partes del mundo. En la cualpodemos saborear una variedad de platillos.Donde también podemos encontrar periódicos,revistas, ropa, música, artesanías y tantas otrascosas de más de cien naciones, todo lo cual leproporciona una característica especial. Perolamentablemente también encontramos postesde alumbrado eléctrico llenos de papeles promo-cionando desde el alquiler de cuartos hastaeventos musicales, las calles llenas de gomas demascar y basura todo lo cual origina una pési-ma imagen que vale la pena cambiar.

Por ello a través de la presente columna, pro-pongo a los líderes comunitarios, autoridadespertinentes, dueños de negocios y a la comu-nidad en general unir esfuerzos y transformarcon el apoyo de igual manera de institucionescívicas, a la Avenida Roosevelt en un atractivoturístico. Indudablemente la tarea no es sencilla,pero tampoco imposible de realizar es cuestiónde unir empeño y con seguridad todos losactores involucrados en la vida cotidiana de lamencionada avenida saldrán beneficiados. Losmedios de comunicación también podrían jugarun papel muy importante en la propuestaplanteada.

El Horror del errorLo sucedido en Haití el pasado 12 de

enero es espeluznante, debido a lacantidad de personas que fallecieronal ser aplastados por toneladas decemento y varilla.

Por días habían debajo de esosescombros personas con vida claman-do por auxilio inmediato, pero la faltade preparación por parte de las autori-dades limitó sus rescates.

Los hermanos haitianos han vistocomo el mundo ha volcado sus ojossobre ellos, dándoles la ayuda quenecesitan. Siendo este el país maspobre de la región no era difícil pen-sar en dar la mano y cooperar. Ellosnecesitan de todas las ayudas queusted le pueda brindar. Haití hoy nosnecesita.

Ese fatídico 12 de enero me encon-traba en la República Dominicana,faltaban pocos días para terminar misvacaciones cuando esto sucedió. Miubicación era en la parte oriental dela capital Dominicana y allí se sintiócon mucha fuerza las sacudidas deeste terremoto. El apartamento dondeme encontraba se estremeció de unlado hacia el otro, las lámparas semovían, las cosas que estaban sobrelos gaveteros o mesas se movían acausa de las vibraciones. En verdadque fue una experiencia horrible, y sieso lo sentí en la capital dominicana,imagínese usted como sucedió lodemás en Haití.

A decir verdad esto debe servirnosde experiencia para educarnos respec-to a que hacer ante una catástrofecomo esta, en que lugares ubicarnospara no ser aplastados por los techoso paredes, tener conocimiento sobre

estos refugios es de vital importancia,puesto que se estarían salvando vidashumanas.

Otro punto que ha sido un error, sonlas construcciones, tanto en Haitícomo en República Dominicana, lamayoría (por no decir todas) de lasviviendas no se están construidasanti-sísmicas, ante cualquiermovimiento telúrico, estas colapsande inmediato. Considero que ya estiempo de empezar a construir conotra visión, tal y como lo hacen enotros países.

Las personas que procedemos delCaribe sabemos que debemos constru-ir las infraestructuras respecto a losembates de los huracanes que cadaaño nos azotan, pero estos de alguna

manera sabemos cuando se van a pre-sentar, puesto que la temporada iniciaen Junio y termina en Noviembre.Pero de los terremotos o tsunamis nosabemos nada, no se pueden predecir,es por eso que ya llegó el momento deasegurarnos, de no volver a ver esce-nas de tantos cadáveres. De tantaspersonas que tenían sueños, metasque cumplir, niños, hombres, mujeres.Muchos de ellos hoy no están. Hanperdido sus vidas. Hermanossudamericanos o todo aquel que leeen español, debo confesarles de quehemos perdido a muchos de nuestroshermanos haitianos.

Considero que parte del horror delerror en Haití ha sido la malainfraestructura, el desorden guberna-mental en los organismos de socorro,y estos a su vez por no prepararseante este tipo de catástrofes involu-crando a las personas en los simu-lacros. Es decir, si evaluamos lo suce-dido vamos a encontrar muchoserrores, pero es mejor en este momen-to ponernos a pensar en como repararHaití, en como solucionar los proble-mas que vendrán luego de tres meses.¿Qué hacer con los refugiados?¿Estará el gobierno de Haití listo paralos refugiados?

Son muchas las interrogantes que seresponderán en su momento, peroantes de eso, sigamos ayudando alpueblo haitiano, enviemos las ayudasnecesarias para que se recupere pron-to este país hermano, con la ayuda deustedes ¡si se puede!

– Odanis H. Reyes

Odanis H. Reyes.

Page 14: El Correo 02-05-10

14■

El C

orr

eo d

e Q

ueen

s ■

Febr

ero

5, 2

010

■w

ww

.que

ensc

our

ier.

com

INSTITUTO DE

UROLOGIAYuly ChalikM.D Certificado por la Junta MédicaUrólogo

Vitaly Raykhman,M.D. Certificado por la Junta MédicaUrólogo

Lyudmila Emag,N.P. Especialista en Urologia

POR PRIMERA VEZ-CENTRO DEDICADO A UROLOGIA, TOTALMENTE EQUIPADO PARAPROVEER DIAGNOSTICO RADILOGICO DETALLADO, PRUEBAS DE LABORATORIO Y

CAPACES DE PRACTICAR PROCEDIMIENTOS COMPLICADOS

Nuestra cómoda, ultra moderna oficina diseñada con los últimosavances tecnológicos y nuestro personal amable son los estándaresde servicios de alta calidad

SE ACEPTAN LA MAYORIA DE SEGUROS, SE PROVEE TRANSPORTE.

Los doctores son certificados por el American Board of UrologyAcreditación de AAAHC para practicar procedimientos en la oficinaAcreditación de ACR para practicar diagnósticos de ultrasonidoCAT SCAN realizado el mismo día en la oficinaHistorial medico del paciente completamente computarizadoDisponible especialista en Urología Femenina

Tratamiento a tiempo, preciso e individual de enfermedades genito-urinarias en hombres, mujeres y niños

Próstata Agrandada Incontinencia UrinariaCálculos Renales Tratamiento para la ImpotenciaSangre en la Orina Tumores de próstata, riñones y vejiga

ELIMINE INSTANTANEAMENTE EL DOLOR Y RECIBA LOS RESULTADOS MIENTRAS ESPERA.

BROOKLYN: 2632 E 14TH ST (SHEEPSHEAD BAY ROAD)

Nuestros servicios:� Vendemos equipos nuevos y usados

� Compramos/Vendemos/Intercambiamos…equipos, en cualquiercondición o lo tomamos en consignación

� Reparaciones generales y recuperación de amplificadores al gusto (paño roto o dañado o simplemente desea un acabado diferente)

� Lecciones de Música…todas las edades…salón para rentar para ensayos de bandas a $35 por hora durante la semana y $45 los fines de semana…

� Arrendamiento de equipos…

� Sonido / grabaciones de video de su banda / proyectos…

CENTER STAGE MUSIC, INC.18-40 Newbridge Rd., Bellmore 11710

Tel: 516-557-2527 o 516-557-2528; Fax: 516-557-2526Horario: 11am - 6pm, Lunes - Jueves y 11am - 9pm, Viernes y Sábado.

Tenemos las siguientes marcas…• AMPLIFICADORES DE PODER…CROWN /

CARVER / SAMSON / CREST / QSC / Y OTRAS.

• PARLANTES … JBL / EAW/ PEAVY / EV / COMMUNITY / ARTIST / CARVIN / CRATE / y muchas otras.

• PRO LIGHTING Y DJ..NUMARK / GEMINI /toda clase de sistemas de iluminación…TRUSS SYSTEMS Y STANDS MOVING HEADSY TRACK SPOTS Y MUCHOS OTROS…

• AMPLIFICADORES DE GUITARRA…HARTKE /MARSHALL / PEAVY / FENDER…

• CONSOLAS POWERED Y NON-POWERED…CARVIN / MACKIE / YAMAHA / TASCAM /SOUNDCRAFT / CRATE / ALLEN & EATH…

• UNIDADES DE EFECTO RACKMOUNT…LEXICON / ALESIS / ROLAND / ASHLY /FURMAN…

• ESTUCHES CALZONE DE TODOS LOSTAMAÑOS…SKB TAMBIEN DISPONIBLE…

• TECLADOS…KORG / ROLAND / TECNICS /YAMAHA

• GUITARRAS…FENDER / GIBSON /CARLO ROBELLI$50 OFF

With Purchase of $500 or More(with this coupon)

32-49 Francis Lewis Boulevard • Bayside(IN BAY PLAZA SHOPPING CENTER)

718-321-1287* Puerto Rican Cuisine *

TuesdaySalsa

Free Salsa Lesson 7pm-8pm

Live Salsa DJ 6pm-11pm

Drink Specials 8pm-11pm

ThursdayAfter Work JumpoffLive DJ Starts @ 5pm2 for 1 Drinks10pm Kicks Off Thirsty Thursday

2 for 1 Drinks All NightFor the LadiesLive DJ till 4am

Beer Pressure

Wednesday$2 Domestic Beers

$3 Imported Beers

Rockband On PS3

All Night

Friday & SaturdayDJ5 DAYS • TUESDAY – SATURDAY • OPEN AT 4PM

* FREE PARKING *www.decabobarandlounge.com

Bar & Lounge

REQUISITOSRESIDENTE LEGAL POR UN AÑO O MÁS

POSEER BAJOS INGRESOS DIPLOMA DE HIGH SCHOOL O GED (DESEABLE)

NUESTROS CURSOS• Inglés Como Segundo Idioma (ESL)• Computación-Mecanografia-Office XP-Uso del InternetEspecialidades• Bookkeeping (Quickbooks/Peachtree)• Medical BillingPreparación para el trabajo • Preparación del Résumé• Ayuda para entrevista de trabajo

Main Campus: 97-45 Queens Blvd. Suite 401 • Rego Park, NY 11374Tel.: (718) 897-0482 • Fax: (718) 897-5667

Extension:82-11 37th Ave., 8th Floor • Jackson Heights, NY 11372Tel.: (718) 651-8424 • Fax: (718) 651-8423

Branch Campus:910 Bergen Avenue, 3rd Floor • Jersey City, NJ 07306Tel.: (201) 420-6020 • Fax: (201) 420-6040

HORARIO DE OFICINA: 9:00 AM hasta las 6:00 PM.

INGLÉS • COMPUTACION • BOOKKEEPING(QUICKBOOKS/PEACHTREE) • MEDICAL BILLING

ASISTENTE DE CONTABILIDAD PARA ANGLO PARLANTES

Autorizado por el Departamento de Educación del Estado de Nueva YorkORGANIZACIÓN SIN FINES DE LUCRO

(718) 897-0482 • (718) 651-8424 • www.gettraining.org

Metropolitan Learning Institute, Inc.

ESTUDIEClases comienzan cada mes • Inscripciones abiertas todo el año

AYUDA FINANCIERAMetropolitan Learning Institute, Inc.

ayudará a cada estudiante -si califica-a obtener ayuda financiera

La misión del Metropolitan Learning Center Institute,Inc. es ver cada graduado preparado académica-mente, con respaldo teórico y conocimiento en el

campo que necesita, para competir exitosamente enlos empleos del mundo moderno.

HORARIOS9:00 AM – 2:00 PM • 5:30 PM – 10:00 PM

Lunes a Viernes

Page 15: El Correo 02-05-10

ACCOUNTINGMEDICAL ASSISTANTPHARMACY TECHNICIANCOMPUTER TECHNOLOGYELECTRONICS TECHNOLOGYRENEWABLE ENERGY TECHNICIANHVAC & CADDGAME DESIGN & PROGRAMMINGADMINISTRATIVE ASSISTANTGRAPHIC & WEB DESIGNBUSINESS & HOTEL MANAGEMENTENGLISH AS A SECOND LANGUAGE (ESL)

,

BrooklynQueens SONHURST

EARN YOUR GED WHILE STUDYING FOR AN ASSOCIATE DEGREE

OFFICIAL PEARSON VUE AND PROMETRIC TESTING AND ASSESSMENT CENTER

ueQ

ense

B

ynllyokBro

TSONHURS

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■15

Page 16: El Correo 02-05-10

16 ■

El C

orre

o de

Que

ens

■Fe

brer

o 5,

201

0■

ww

w.q

ueen

scou

rier

.com

>ENTRETENIMIENTOEl Centro Cívico Colombiano invita a losniños entre las edades de 5 a 12 años a su“Chiquiteca” el domingo 7 de febrero delas 3 p.m. hasta a las 7 p.m. Tendrán músi-ca, baile, juegos, videos, karaoke, refrescosy mucha diversión sana. Entrada gratuita.El CCC invita al público a pasar el Día deSan Valentín con comida y baile el sábado13 de febrero a las 8 p.m. Cupo es limitado.Además tendrán una noche de un ban-quete regional costeño para que todosvengan a disfrutar la comida, folclor ymúsica de la costa colombiana, el sábado20 de febrero a partir de la 8 p.m. Todosestos eventos son en la sede del CCClocalizada en 90-37 de la avenida Coronaen Elmhurst. Para más información llamaral teléfono 718-699-4833.

>SEMINARIOSBajo la organización de las institucionesPEACH y Ecos de Hoy, el experto en mate-ria de impuestos, Marco Curo, dictará unseminario gratuito titulado “Aprenda apagar los impuestos de manera correcta”,domingo 7 de febrero a partir de la 1 p.m.hasta las 3 p.m. en las instalaciones dePEACH, situadas en el 80-20 de la aveni-da Roosevelt, Suite 202 en JacksonHeights. Los participantes recibiránrefrigerio. Para más información llamar alos teléfonos 718-429-3700 ó al 917-217-5980. Cupo 12 personas.

El Centro Cívico Colombiano anuncia quetiene disponible cupo para sus cursos deingles, computación, G.E.D., guitarra, dan-zas infantiles, danzas juveniles y españolpara niños. Todos los programas tomanlugar en las oficinas del CCC localizada en90-37 de la avenida Corona en Elmhurst.Para más información llamar al teléfono718-699-4833.

El Centro Cívico Colombiano anuncia quelos martes 9, 16 y 23 de 1:30 p.m. a 5:30p.m. en la sede del CCC se realizaranexámenes a las personas interesadas entrabajar para el Censo y el sábado 27 defebrero a las 6 p.m. de la tarde se realizaráun taller educativo para enseñarles cómollenar correctamente el formulario delCenso 2010 cuando les llegue a sus casas.

Ambos programas serán a la cede del CCCen la 90-37 de la avenida Corona enElmhurst. Para más información llamar alteléfono 718-699-4833.

Se están realizando talleres para niñas de4 a 18 años en etiqueta, glamour, y mode-laje. Para mas información por favor lla-mar Modelamos, Inc. al 718 533-6208.Clases los sábados.

La organización NICE (New ImmigrantCommunity Empowerment) le invita a untaller de consultas gratuitas y accesoriaen casos de colección de deudas, proble-ma con su crédito, problemas con tarjetasde crédito, como abrir cuentas bancariasy/o preguntas sobre prácticas financierasfraudulentas o discriminatorias el miér-coles 24 de febrero de 7 p.m. a 9 p.m. el37-41 de la 77 calle segundo piso (entreRoosevelt y 37 avenida). Para más infor-mación, comuníquese con Patricia (718)205-8796.

>SALUDLa tropa de niñas de las GuíasExploradoras auspicia una feria de saludcon exámenes de la azúcar y la presiónentre otras cosas en el sótano de la IglesiaEncarnación ubicada en el 89-43 delBoulevard Francis Lewis el sábado 6 defebrero de 12 p.m. a 7 p.m. Use la entradaen la 207 calle y 89 avenida.

>¿Y QUÉ MÁS?El Consulado de México sobre ruedasestará atendiendo sin cita para tramitar elpasaporte o la matricular consular los díaslunes, miércoles y jueves de 10 a.m. hastalas 6 p.m. y de nuevo el martes de 1 p.m.hasta las 6 p.m. y viernes de 10 a.m. a5:45 p.m. en la Biblioteca de Elmhurst ubi-cada en el 86-01 de Broadway. Para másinformación llamar al 718-271-1020.

La organización New York Military YouthCadets informa que ya está abierta su reg-istración para el campamento militar deverano para niños y niñas entre las edadesde 12 a 17 anos de edad. Si tocan el tam-bor, redoblante, corneta, platillos o lira, loinvitamos a formar parte de nuestrabanda. Para más información llame al 718-457-5595.

estrellade

queens

Nicolle RodríguezVoluntaria Corazones Abiertos Puertas AbiertasEast Elmhurst

Participación Comunitaria: Nicolle Rodríguez es voluntaria con su padre RodolfoRodríguez, encargado de la organización Corazones Abiertos Puertas Abiertas(Open Hearts Open Doors, Inc.). Esta organización reúne fondos and une a niñosenfermos de Latinoamérica con hospitales en Estados Unidos con el fin de queaquí reciban tratamiento médico. Rodríguez acoge a los niños y a sus padres ensu hogar, para que a pesar de la circunstancias, su experiencia en Nueva Yorksea lo más placentera posible. Ella les cocina, les enseña a cocinar y los lleva apasear a la ciudad. “Yo quiero que olviden la razón por la cual están aquí y quedisfruten un poquito”, dijo Rodríguez.

Su Persona: Rodríguez, 29, nacida en Connecticut, se mudó a East Elmhursthace siete años. Graduada de Greenwich High School asistió a la Universidad de Connecticut pordos años. Después se trasladó a DeVry University donde recibió su licenciaturaen Administración de Empresas especializándose en negocios pequeños yempresarios. Actualmente asiste al Instituto de Educación Culinaria (ICE) y segraduará en mayo de 2010 con un título de Artes de Pastelería.

Su Trabajo: Rodríguez trabaja tiempo completo como administradora diurna enel salón y bar Faces&Names en Manhattan.

Su mayor momento de orgullo: Su mayor momento de orgullo es haber obtenidosu licenciatura en DeVry University. “Yo obtuve mi licenciatura por mi misma yhaber tenido a mi familia viéndome recibirla, me hizo sentir mas orgullosa quenunca”, dijo Rodríguez.

Su momento favorito: El momento favorito de Rodríguez es haberse visto en uni-forme por primera vez en su primer día en ICE. “Justo en ese momento, supecual era mi meta y me sentí feliz de empezar a cumplirla”, dijo Rodríguez.

Su más grande desafío: Su mayor desafío es saber administrar su tiempo.“Balancear laescuela, el trabajo,ayudar a mi papácon su organizacióny hacer tiempo parami familia es definiti-vamente mi másgrande desafío eneste momento”, dijoRodríguez.

Su inspiración: Suinspiración vienecompletamente desu padre. “Mi papáes mi inspiración. Yosiempre lo veía tra-bajando duro paraayudar a los necesi-tados. Él me enseñóa trabajar duro porlas cosas que quieroen la vida, y eso esexactamente lo queestoy haciendo”, dijoRodríguez.

– Rosmaliz Valdés

La organización cultural juvenil Pachamama Peruvian Arts les invitan a pres-enciar su actuación “Los Dioses de Sipan I” basada en una narración tradi-cional folklórica peruana el viernes 12 de febrero a las 7:30 p.m. en la EscuelaPública ubicada en el 34-25 de la calle 82 en Jackson Heights. Donación $5.Para más información llame al 212-683-2381.

PACHAMAMA5 Feb. – 18 Feb.

> [email protected]

Page 17: El Correo 02-05-10

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■17

• Nariz, Ojos y Affecciones del Oído

• Problemas Respiratorios• Dolores de Cabeza y Sienes • Erupciones de la Piel

• Bronquitis• Erupciones Alérgicas• Eczemas• Alergias a Alimentos,Insectos y AnimalesDomésticos

423-9300ROBERT J. MITTMAN M.D.38-21 BELL BLVD., BAYSIDEMETRAHEALTH

Un diagnóstico exacto puede conducir al alivio de las molestias de los senos nasales.

Los transtornos de los senos nasales a menudo son causadospor la dificultad de diagnosticar losproblemas interrelacionados. El Dr. Robert Mittman se especializa en el alivio de lasfosas y senos nasales; y endesórdenes respiratorios.

ALLERGY & ASTHMA FAMILY CARE CENTER

VACUNAS CONTRA LA GRIPE

DISPONIBLES

101-05 Lefferts Blvd. • Richmond Hill, NY 11419 • Tel: 718-849-6900

La Firma Legal de GEORGE RUSSO ASSOCIATES, PC&&

NOSOTROS REPRESENTAMOS LOS INTERESES Y PROTEGEMOS LOS DERECHOS DE CADA UNO DE NUESTROS CLIENTES

Para Todas Sus Necesidades de Inmigración Visas Familiares y de Negocios

Deportación y Defensa Contra la Deportación Naturalización (Ciudadanía)

Visas de Inmigrante y No Inmigrante

Visas Familiares y de NegociosDeportación y Defensa Contra la Deportación

Naturalización (Ciudadanía)Visas de Inmigrante y No Inmigrante

*PEQUEÑA TARIFA POR CONSULTA INICIAL

Para Todas Sus Necesidades de Inmigración

Page 18: El Correo 02-05-10

18■

El C

orr

eo d

e Q

ueen

s ■

Febr

ero

5, 2

010

■w

ww

.que

ensc

our

ier.

com

FREE PARKING

$20.00 Adults / $10.00 Students & Seniors

Saturday, March 6, 2010 • 3:00 pm & 7:00 pm

THE YORK COLLEGEPERFORMING ARTS CENTER

94-45 Guy Brewer Blvd., Jamaica, NY 11451

Box Office: 718-262-2840PAC Information: 718-262-3750

Tickets are available online at:TheaterMania.com

www.york.cuny.eduv

Enjoy the beautiful view overlooking the North Shore Towers Golf course. We intend to make you and your guests our top priority.

� Dining Room & Ballroom� Special Bridal Packages� Scenic Setting For Photography� Catering For All Occasions

Weddings - Showers - Graduations - Sweet SixteensExperience The Personal Touch Affairs Custom-Tailored To Your NeedsBuffet or Sit-Down Accommodating to 350GLATT KOSHER CATERING AVAILABLEPlease Contact The Banquet Office

(718) 279-1472272-48 Grand Central Pkwy, Floral Park, NY 11005

Where your special day is embraced by our professional staff with enthusiasm and sincerity.ON THE GREEN

We Do Fabulous Corporate

Events!

Page 19: El Correo 02-05-10

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■19

OUR WORLD

NEIGHBORHOODCHARTER SCHOOL

Kindergarten a 5º

Grado Open House

En 36-12 35th Avenue

Grados 6º a 8º

Open House

En el 31-20 37th Street

Sábado, Enero 23 a las 12:00 p.m.

Miércoles, Enero 27 a la 1:00 p.m.

Sábado, Febrero 6 a las 9:00 a.m.

Lunes, Febrero 8 a la 1:00 p.m.

Martes, Marzo 9 a las 9:00 a.m.

Jueves, Marzo 25 a las 9:00 a.m.

Sábado, Enero 23 a las 9:00 a.m.

Jueves, Febrero 4 a las 9:00 a.m.

Sábado, Febrero 6 a las 12:00 p.m.

Martes, Febrero 9 a la 1:00 p.m.

Miércoles, Marzo 3 a la 1:00 p.m.

Lunes, Marzo 15 a las 9:00 a.m.

www.owncs.org718.392.3405 ext. 258

36-12 35th Avenue, Astoria(N,R,W,V,G trains)

Admisiones 2010-2011 Fechas de Open House

Solicitudes Ahora para Kindergarten – 8º Grado

• ESCUELA PUBLICA DE MATRICULA GRATIS

• ESPAÑOL & MANDARIN

• MAXIMO 25 ESTUDIANTES POR CLASE

• ARTES, MUSICA & EDUCACION FISICA

• MAESTROS ASISTENTES PARA K-2

• PROGRAMA DE ESL EN SESION SEPARADA

• COMPUTADORES EN CADA CLASE

• EDUCACION ESPECIAL (SETTS)

• ESTUDIO DE LA CULTURA DEL MUNDO &

TERAPIA DEL LENGUAGE Y OCUPACIONAL

HISTORIA DE IDEAS

SCHEDULE OF EVENTS

11:00 a.m. Film Screenings: The Dream Keeper (St. Clair Bourne, 1988)Hughes’ Dream Harlem (Darralynn Hutson, 2002)

Performances1:00 p.m. “Harlem on My Mind” Xoregos Performing Company 2:00 p.m. Music for the Soul Lafayette Inspirational Ensemble3:00 p.m. “Stitching Stories of the Underground Railroad” Joan Hodges 4:00 p.m. Dance Interpretation “Unsuppressed Spirit” Alexis Caputo 5:00 p.m. The Poetry of Langston Hughes David Mills 6:00 p.m. Jazz in the Key of Langston Ron Jackson Trio7:00 p.m. Tribute to Sam Cooke Cody Childs

LANGSTON HUGHES COMMUNITY LIBRARY AND CULTURAL CENTER

100-01 Northern Boulevard • Corona, NY 11368718-651-1100

Queens LibraryLangston Hughes Community Library And Cultural Center

Proudly Presents

The Annual Langston Hughes Celebration

Saturday, February 13, 2010

Celebrate Valentine’s Day 2010 All WeekendSaturday Night, February 13th • Sunday, February 14th

Seating times: 4:30pm, 6:30p, 8:30pm • Seating times: 2pm, 4pm, 6pm, 8pm

Deluge Restaurant @ the Sheraton LaGuardia East Hotel 135-20 39th Avenue – Flushing, NY 11354

Reservations Strongly Suggested

718-670-4700

Starter (Select One)

Pâté` du jour (Goose liver mousse) • Tuna Tartar

Pork “Kakuni” (Wood Roasted Pork with Rice Porridge)

Soup (Select One)

Truffle Onion Soup (Braised Duck Crêpe, Red onion purée, Black Truffle)

Roasted Tomato Soup

Entrées (Select One)

Lover’s Volcano Shrimp, Red Ginger Sauce • Miso Glazed Chilean Sea Bass

Macadamia Encrusted Lamb Chops, Truffle Sweet Ponzu and Banana Fritter

Asian Pork Cutlet, Grilled Pineapple and Roasted Sweet Potato

Broiled Lobster Tail & Petit Filet Mignon and Crab Ravioli

Dessert (Select One)

Raspberry Chocolate Mousse Cake • Sweetheart Rice Ball Soup

Vanilla Crème Brulee • Mixed Fruit Tart

$55.00 per person All prices are subject to 8.875% New York State Sales Tax and

15% Gratuity -18% for parties of 6 or more.

Complimentary Glass of Champagne

for Each Guest

ComplimentaryValet Parking with Dinner!

Page 20: El Correo 02-05-10

20■

El C

orr

eo d

e Q

ueen

s ■

Febr

ero

5, 2

010

■w

ww

.que

ensc

our

ier.

com

Reconstruir • InstalaciónGarantizado

EspecialTune-Up de Transmisión $49.99

Grúa DisponibleGarantía prolongada disponible en la mayoría de reconstrucciones

Reparacion general de vehiculosDiagnostico Gratis

Honoramos garantías prolongadas y contratos de servicioDeducible no aplicadas en la mayoría de casos

TransmisiónReconstruidadesde

FinanciamientoDisponible concrédito aprobado

$2490% de Interés por 3 meses

Presente este cupón en el momento del servicio.No es valido con ningún otro descuento.2/28/10

ABIERTO Lunes- Viernes

8 am- 5pm Sábado: 8 am-1 pm

79-09 Queens Blvd Elmhurst 718.458.7440

más impuesto

En la mayoría de autos

TRANSMISSIONS

Page 21: El Correo 02-05-10

Latin Star Spartans U-14 campeónPoder hispano en torneo relámpago de la Cosmopolitan

DEPORTES

POR WALTER GARCÉ[email protected]

Mostrando un gran poder de reacción y unadelantera arrolladora, el equipo Latin StarSpartans se proclamó campeón en la DivisiónU-14 “B” del torneo relámpago organizadopor la Cosmopolitan Junior Soccer League.

En el certamen jugado en el CunninghamSports Center las “estrellas latinas”, dirigidaspor el técnico argentino Ariel Fernández,fueron de menos a más sorprendiendo a susoponentes para lograr con todo merecimientosu primer título.

Luego de caer 4-0 ante los Brooklyn Italiansen el inicio de su grupo, los Spartans se recu-peraron consiguiendo cuatro victorias consec-utivas y sumaron 12 inalcanzables puntos.Sus resultados fueron 2-0 a Asphalt Green, 3-0 a Brooklyn Patriots, 2-1 a Downtown UnitedSC Blue y 1-0 a FC NY United.

El último gol, que le dio la corona a LatinStar, fue obra del delantero uruguayo MathíasNazabal, quien aprovechó un mal despeje delgolero rival y tras un rebote clavó el balón

dentro del arco con un preciso zurdazo.“Fue un lindo torneo y una gran experien-

cia salir campeones”, comentó Mathías, autorde cuatro tantos en la competición. “Todos los

equipos fueron difíciles hasta que logramosimponer nuestro juego, de ahí se hizo másfácil con el estilo que tenemos de abrir la can-cha, tocar mucho, bajar y subir para defend-

er y atacar”.El plantel campeón de los Spartans U-14

está integrado por el arquero y capitánNahuel Sanabria; los defensores David Ulloay Mike Litardo; el volante ecuatoriano AlanDumeng, elegido el Jugador Más Valioso(MVP) gracias a sus cinco goles anotados; ylos delanteros Mathías Nazabal, Alberto León,David Morales y Luigi Denegri, de 12 años.

“En los Spartans hay un buen grupo dejugadores que me ayudan y yo aprendomucho de ellos”, enfatiza Mathías, quiencursa el noveno grado en la EscuelaSecundaria Newtown del barrio de Corona yse declara fanático del club Peñarol de sunatal Uruguay. “Quiero seguir mejorando miremate, en especial con la izquierda porqueyo soy diestro, por eso entreno cuatro vecespor semana”.

Recientemente, los integrantes de losSpartans, dividos en dos cuadros, “A” y “B”,terminaron en cuarto y quinto lugar en la ligaQueens Soccer Foundation. Para algunos deestos jugadores el próximo reto es participaren la prestigiosa Copa del Estado.

EL CORREO/Walter Garcés

Jugadores, técnicos y padres de familia con la copa ganada en el CunninghamSports Center.

Giovanni Savarese nominado al once ideal de NYFanáticos pueden elegir por Internet a los mejores de MetroStars y Red Bulls

POR WALTER GARCÉ[email protected]

Con el objetivo de reconocer a los fut-bolistas talentosos que han jugado o jue-gan en la franquicia neoyorquina de laMLS, el club New York Red Bulls viene lle-vando a cabo un novedoso concurso dondelos fanáticos pueden elegir a su once ideal(First XI) en la historia de MetroStars y RedBulls.

Dentro de los 24 jugadores nominados seencuentran seis de origen hispano quienesen diferentes momentos han llevado enalto los colores de Nueva York. Ellos sonlos mediocampistas Amado Guevara(Honduras) y Tab Ramos (Uruguay) y losdelanteros Rodrigo Faría (Brasil), AdolfoValencia (Colombia), Juan Pablo Ángel(Colombia) y Giovanni Savarese(Venezuela).

El ex-delantero de MetroStars, el“Bombardero” Savarese, es el tercergoleador histórico del club con 44 anota-ciones en 96 partidos luciendo la camisetaneoyorquina durante tres temporadas de1996 a 1998.

Actualmente Savarese, con 39 años deedad, viene trabajando activamente en laAcademia de Desarrollo de jugadores de laFoundación Metropolitan Oval, que tienesu centro de operaciones en Maspeth,Queens. Ahí Savarase es el técnico delequipo juvenil categoría U-18 formado por

varios chicos latinos que ven en él un espe-jo y ejemplo a seguir para lograr sussueños de ser profesionales en el fútbol.

La lista completa de futbolistas deMetroStars y Red Bulls para elegir, tenien-do en cuenta una formación 3-4-3, la con-forman: los porteros Tim Howard, TonyMeola, Jonny Walker; los defensas KevinGoldthwaite, Steve Jolley, Carlos Mendes,Jeff Parke, Mike Petke, Eddie Pope; losmediocampistas Mark Chung, YouriDjorkaeff, Roberto Donadoni, Eddie Gaven,Amado Guevara, Tab Ramos, SethStammler, Dave van den Bergh; y losdelanteros Jozy Altidore, Juan PabloÁngel, Rodrigo Faria, Clint Mathis,Giovanni Savarese, Adolfo Valencia, JohnWolyniec.

Para votar por sus jugadores favoritos detodos los tiempos los aficionados debeningresar a la dirección de Internetwww.NewYorkRedBulls.com/FirstXI dondeencontrarán más detalles del concurso quetermina el viernes 5 de marzo, así como lasestadísticas y videos de los nominados.

El premio para el aficionado ganadorconsiste en dos boletos VIP/Club para asis-tir al juego inaugural de la MLS 2010 en elnuevo estadio Red Bull Arena de Harrison,Nueva Jersey, el sábado 27 de marzo a (7p.m.) cuando los NY Red Bulls reciban alChicago Fire. También se ganará la oportu-nidad de ser incluido en la ceremonia decampo previo al esperado partido.

EL CORREO/Walter Garcés

El goleador venezolano de la MLS, Giovanni Savarese (a la derecha), junto al recor-dado periodista colombiano Pepo Pertuz.

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010■

ww

w.queensco

urier.com

■ 21

Page 22: El Correo 02-05-10

22■

El C

orr

eo d

e Q

ueen

s ■

Febr

ero

5, 2

010

■w

ww

.que

ensc

our

ier.

com

GRATIS Examen de Ojos

• Duplicado de Lentes • Examen para Motores y Vehículos • Prescripciones • Hacemos Ajustes sin Cargo Extra • Laboratorio Propio • Teñido • Examen de Ojos

20% descuento E N TODAS LAS COMPRAS

No para ser combinada con otra oferta

Varilux bifocales sin l neaLentes progresivos en marco de metal

S OMOS UN NEGOCIO LOCAL FAMILIARNO UNA CADENA. OFRECEMOS SERVI-

CIO PERSONALIZADO DE ALTA CALIDADY BAJOS PRECIOS

2 Pares de Anteojos (Marco y Lentes)

38-19 Bell Blvd., Bayside • 718-229-8086Ahora Recetamos y Vendemos Lentes de Contacto

No para combinarse con otra ofertaAplican algunas restricciones

$99

$170 Pueden aplicar algunas restriccionesNo para ser combinado con otra oferta

Validamos la mayoría de los cupones

de la competencia

CON LA COMPRA DE UN PAR COMPLETO DE ANTEOJOSO EXAMEN DE LOS OJOS SOLAMENTE – $25 (REG. $85)

Precios Competitivoscon

• Servicio y AtenciónPersonalizada

• Nuestro PersonalProfesionalmenteEntrenado le dará unCuidadoso Ajuste

• Los Más Nuevos Estilos

• Sin Trucos

23 años haciendo negociosClifford Optical

Escoja entre más de 300 marcos

Escoja entre más de 300 marcos

CROWNMOTOR INN

Bienvenido a Crown Motor Inn. Si ustedtiene algún requerimiento especial haremoslo posible para suplirlo y trataremos de que

usted tenga una estadía placentera.

tel: 718-446-141474 - 01 Queens Blvd., Elmhurst

Servicios• Tarifa Especial de Día• Parqueo Gratis• Cuartos Accesibles para

Personas con Discapacidades• Aire Acondicionado• Cuartos Recién Renovados• Internet Wireless• Televisión Satelital HBO & Otros

Canales de Películas • Cuarto de Jacuzzi Abierto• Café y Te Gratis

FLUSHINGMOTEL

Bienvenido a Flushing Motel. Por años, nuestrameta ha sido asegurar la completa satisfacción de

cada cliente. Nuestro deseo es que usted sesienta confiado en nuestra habilidad para cumplirsus expectativas y saber que nuestros clientes son

siempre nuestro enfoque numero uno.

Servicios• Motel Nuevo• Cuartos Recién Renovados• Parqueo Gratis• Internet de Alta Velocidad Wireless

Gratis en cada Cuarto • Aire Acondicionado• Televisión por Cable (HBO, Cinemax)

Películas Gratis• Café y Te Gratis• Cuartos con Espejos • Cuentas de Negocios

& Grupos son Bienvenidas

3450 Linden Place • Flushing tel: (718) 539-1600

Capilla

Salón de Flores• CAPILLA • SERVICIOS DE CREMACIÓN • URNAS

CONMEMORATIVAS • NICHOS PARA TUMBAS (Un sitio para los restos cremados)

U.S. COLUMBARIUM AT Uno de los

mejores puntosocultos de New YorkLlame para

una guia Educacional

GRATIS

61-40 MOUNT OLIVET CRESCENTMIDDLE VILLAGE

WWW.FRESHPONDCREMATORY.COM(718) 821-9700

FRESH POND CREMATORY

Desde 1884 Nosotros Hemos Ganado Su Confianza.

¡ATENCIóN!Reciba las noticias del único periódico comunitario

de Queens en español en su propia casa

718.224.5863

Page 23: El Correo 02-05-10

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■23

Algunas decisiones en la vida no se debentomar a la ligera. Algunos de nosotroscontrataríamos a alguien para algo tanimportante como ser la niñera de nuestroshijos o reparar nuestro carro sin estar bienseguros de que la persona sabe lo que estahaciendo y que tiene una buenareputación. Teniendo esto en mente, essorprendente ver como las personascontratan un abogado para manejar uncaso de mala práctica médica (tanto comootros casos) sin ningún conocimiento dequien es el abogado a contratar, queexperiencia tiene en el área, cual ha sidosu éxito en el área, o donde se colocan antelos ojos de sus colegas.

Cuando una persona es herida pornegligencia médica, la postura en contradel médico o del proveedor de seguro desalud es usualmente la cosa más lejana delo que él o ella tienen en mente. Laspreocupaciones son acerca de la salud, lashabilidades que le puedan mantenertrabajando, proveyendo las necesidades desu familia, y mantiendose como unmiembro productivo de la sociedad. Esdentro de esté contexto emocionalmente

cargado y desconcertante que la búsquedapara un abogado de la negligencia médicacomienza típicamente. Una vez que unapersona ha tomado la decisión paraperseguir un pleito potencial, el partidoherido debe considerar qué abogadoprocesará el caso en su nombre. Elegir alabogado adecuado debe incluir ladeterminación que esta persona es la mejorelección para ganar el pleito. La realidad esque no todos los abogados son capaces demanejar un caso por negligencia médica,que los mismos por su propia naturalezason complicados y dificultosos.

La decisión sobre quien te irá a representara ti, a tus hijos o a quienes amas, debe estarbasada sobre el criterio de quien confiaríasbasado en cualquier otra decisión difícil.Algunos de estos factores incluyen:

• ¿Tiene el abogado experiencia en estetipo de casos?• ¿Cómo esta firma de abogados haactuado en otros casos de mala prácticamédica?• ¿Cual es la situación del abogado en lacomunidad en conjunto y en la comunidad

más pequeña de abogados sobre casos demala práctica?• ¿Cual es la opinión de los colegas de esteabogado?• ¿Es él o ella alguien en quien puedaconfiar?• ¿El abogado comprende datos de lamedicina y la ley y de cómo estas debenestar de acuerdo a tu caso?• ¿Fuiste recomendado/a a este abogadopor alguna persona que defiende tusintereses?• ¿En corto, es esta persona la mejorpersona en el campo correcto, queprofesionalmente y exitosamente proceseeste caso por ti, tus hijos, tus padres oalguien a quien amas?

Dado nuestra cultura, somos a menudoreacios a considerar si un profesionalmédico nos causó daño. Sin embargo, larealidad triste es que la negligencia médicaocurre a diario y por esta razón, dos cosassigue siendo claras: los actos de lanegligencia desafortunadamente ocurrenen el diagnotico y el tratamiento demuchas condiciones; y usted tiene razónde hacer algo sobre esto.

Anunico Pagado

Traer una edición de la negligenciamédica proporciona una ventaja paraotros individuos. Solamente cuandoun doctor es negligente es que puedeser sostenido responsable, puede seruna advertiencia sobre las accionesde otros doctores negligentes, puederesaltar los estándares del cuidadoapropiados que se deben aplicar atodos los pacientes.

¿Cómo sabes tu cuando haz sidovictima de negligencia médica?Antes de preocuparse y tomardecisiones para un pleito legal,considere lo siguiente:

• ¿En qué etapa está mi enfermedad?Para procesar con éxito un pleitopara la negligencia médica, debehaber lesión demostrable sobre lacual la recuperación puede serbasada. Para probar este elemento,debe ser establecido que el pacienteestá en una condición peor hoy que siél hubiera tenido al diagnósticohecho a su debido tiempo.

• ¿Cuáles eran mis quejas? Todas lasquejas a los médicos se deben tomarseriamente. Si usted hizo quejas a sudoctor referente a sus síntomasdurante un tiempo sin algundiagnóstico, usted debe investigar siocurrió la negligencia.

• ¿Debo actuar rápidamente? Si ustedsospecha que negligencia médica haocurrido en el diagnóstico y/o eltratamiento de una condición, allíesta la información legal importanteque usted necesita saber paraproteger sus derechos. Según lasleyes actuales del Estado de NuevaYork, una acción de la negligenciamédica se debe comenzar dentro deun periodo de tiempo prescrito. Esteperíodo de las limitaciones comienzaa funcionar incluso si usted esinconsciente o no sospecha queocurrió la negligencia. Por lo tanto,la actuación rápidamente es la únicamanera de asegurar que sus derechossean protegidos.

Como una de las preeminentes firmas litigantes en la nación, Duffy & Duffy provee consejería legal sin paralelo a las victimas de mala práctica médica y negligencia-con resultados sin paralelo.

Contáctenos con cualquier pregunta al 516-394-4200 o visite nuestra página web www.duffyduffylaw.com

¿Víctima de la Negligencia Médica? Cómo saberlo y qué preguntar.Por: Michael Duffy, Socio encargado, Duffy & Duffy

Duffy & Duffy: Abogando Por Los Pacientes

CONSULTA GRATIS • 718-575-5753107-21 Queens Blvd., Suite #6, Forest Hills, NY 11375

QUEENS COSMETIC LASER CENTERDR. ZINA TUROVSKY, MDDR. LEON TUROVSKY, MD

Todo el equipo es aprobado por el FDABEFORE AFTER• El remover del pelo

permanentemente (Compre 4 tratamientos y reciba 1 GRATIS)

• La eliminacion de venas arana y varicosas

•Tratamiento de rosacea, híper pig-mentación, acne, faciales capilaresarañas, etc.• Botox y Restyline, juvederm,

radiesse, etc., inyecciones• Microdermabrasion• Maquillaje Permanente• El rejuvenecer de la piel y

remover las arrugas (20% dedescuento para nuevo clientes)

Page 24: El Correo 02-05-10

978.443.8387THE PROCESS IS QUICK,EASY, LEGAL & AFFORDABLE

WE ARE HERE TO HELP! Visit us online or Call Now!SERVING THE COMMUNITY FOR 50 YEARS

W W W. D I VO R C E FA S T. C O M

OBTAIN A FAST DIVORCE IN AS LITTLE AS 24 HOURS

Divorce Caribbean Style

978.443.8387

THE PROCESS IS QUICK, EASY,LEGAL & AFFORDABLE

WE ARE HERE TO HELP! Visit us online or CallNow! SERVING THE COMMUNITY FOR 50 YEARS

W W W. D I VO R C E FA S T. C O M

OBTAIN A FAST DIVORCE IN AS LITTLE AS 24 HOURS

BY CHRISTINA [email protected]

For a growing number of New Yorkers, tired of the de-lays and expense of conventional local divorces, fast, in-expensive Caribbean and offshore United States divorceshave become the answer.

A leader in the fast divorce business has been Divorce-fast.com of Massachusetts, a company that has been pro-viding speedy, low-cost foreign divorces for 50 years. Thecompany provides divorces that can be completed in aslittle as one day in Mexico, the Dominican Republic, Haiti,and the U.S. offshore island of Guam.

According to Alan Alford, proprietor of Divorcefast.com,some of the divorces offered require travel to the court,while some can be done without any travel or court ap-pearance. Some require both parties to sign the court pe-tition for divorce, while others can be achieved with only

one party signing. All of the divorces happen very quicklyand with a minimal amount of paperwork.

The divorces are valid and recognized everywhere, andAlford reports that he processes several thousand of themevery year, particularly for New Yorkers.

The total cost for fast divorces starts at $895, with otheroptions raising the price to as high as $1,500. All of thedivorces, Alford says, are completed within a few days andthe clients are then free to remarry or otherwise continuewith their lives as single persons.

Anyone interested in more details about the Divorcefastofferings can access the company web site at www.di-vorcefast.com. The forms and instructions can be printedout from there and submitted to the company. For thoselacking Internet access, Alford and his staff are preparedto discuss foreign divorces on the phone, at 978-443-8387, or by mail directed to Divorcefast.com, 365 BostonPost Road, Sudbury, MA 01776.

24■

El C

orr

eo d

e Q

ueen

s ■

Febr

ero

5, 2

010

■w

ww

.que

ensc

our

ier.

com

Anunico Pagado

Page 25: El Correo 02-05-10

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■25

Corona, NY – Febrero 2 del 2010 – FranciscoMoya anuncio que esta postulandose para represen-tar a las comunidades de Jackson Heights, Elmhursty Corona en la Asamblea del estado de Nueva York.Moya fue rapidamente endosado por la CongresistaNydia Velàzquez y el Congresista Joe Crowley .

“Es con gran entusiasmo que yo orgullosamenteanuncio mi endoso a Francisco Moya para la Asam-blea del Estado. Yo he trabajado al lado de FranciscoMoya por muchos anos y se que el es un honesto ydedicado lider comunitario, trabaja fuerte y traera elcambio que necesita su comunidad.” Esto dijo la Con-gresista Nydia Velàzquez.

Muchos otros prominentes oficiales electos y lid-eres comunitarios estan alineandose detras de Fran-cisco Moya quien es el mas preparado y capacitadopara representar a las personas de Corona , JacksonHeights , y Elmhurst. Moya servira con integridad enla Asamblea y unira a nuestras comunidades con unasola voz.

“Francisco Moya traera los cambios que necesitanlas familias trabajadoras a quienes les han dejadoatras y traera una renovado enfoque en las necesi-

dades de nuestra gente.” Dijo el Congresista JoeCrowley. El dijo ademas “ Moya esta comprometidoa encontrar las soluciones que realmente tienen sen-tido y beneficiaran las necesidades de las personas dela Asamblea Distrital 39th.”

Moya, un residente de Queens por muchos anos haestado siempre al frente de los problemas de nuestracomunidad y es un lider en la lucha para incrementartrabajos, mejorar nuestras escuelas y proveer cuidadode salud de calidad para los residents de Queens . Susesfuerzos en Albany tambien se enfocaran en hacernuestras comunidades mas seguras, limpias y salud-ables.

Nosotros necesitamos sacudir a un sistema politicofallido que amenudo no escucha nuestras voces y nosoluciona los problemas urgentes que nosotros en-frentamos todos los dias. Mis esfuerzos estaran di-rigidos a solucionar los problemas criticos quenuestra comunidad esta enfrentando como la creacionde trabajos, vivienda economica, y acceso a uncuidado de salud economico. Juntos, nosostrospodemos cambiar la direccion en Albany y detenerlas maniobras politicas que afectan negativamente a

nuestra gente trabajadora. Los votantes necesitanreemplazar a los politicos que fallan a nuestra genteuna y otra vez.” Dijo Moya.

“Trabajando en conjunto con la Congresista NydiaVelàzquez y el Congresista Joe Crowley tendremosun tremendo beneficio para el Distrito puesto quenosotros estaremos combinando esfuerzos tanto enWashington DC como en Albany para fortalecer nues-tras comunidades.” Dijo Moya.

Moya ha trabajado para el Congreso, El Senado delEstado de Nueva York y muchas otras entidades lo-cales como el Hospital Elmhurst. La combinacion delconocimiento y experiencia profecional de Moya ase-gurara que los residents de la Asamblea Distrital 39thesten muy bien representados.

Francisco Moya endosado porLa Congresista Nydia Velàzquez y el Congresista Joe Crowley

para la Asamblea del Estado de Nueva YorkFrancisco Moya trae el cambio para el Distrito 39th

Congresista Joseph Crowley y Candidato para la Asamblea del Estado de Nueva York Francisco Moya, y HonorableMike DenDekker.

Congresista Joseph Crowley y Candidato para la Asam-blea del Estado de Nueva York Francisco Moya.

Page 26: El Correo 02-05-10

Primeros campeones en la liga QSFEntregaron trofeos y medallas a los mejores del Torneo Apertura

DEPORTES 26

■E

l Co

rreo

de

Que

ens

■ Fe

brer

o 5

,201

0■

ww

w.q

ueen

sco

urie

r.co

m

POR WALTER GARCÉ[email protected]

Luego de once semanas de activi-dades ya se conocen a los primeroscampeones en la liga infantil,Queens Soccer Foundation, que elpasado sábado cerró con broche deoro su Torneo Apertura de Invierno.

En la Categoría U-10 el monarcaes Azteca Juniors que venció en lagran final 4-1 al Alianza Perú.

En el conjunto ganador dirigidopor el técnico mexicano ArmandoLucero, brilló el portero BrianMendoza, el menos vencido del cer-tamen y el goleador JohanSarmiento, nombrado el JugadorMás Valioso (MVP). Completaron elcuadro de honor el Alianza Perú deYonkers ubicado en segundopuesto, Academia Argentina en ter-cer lugar y Peruvian American encuarta posición. El goleador fue elmediocampista Ryan Cantoral de laPeruvian, quien marcó 29 goles

para el conjunto blanquirrojodonde juega desde los tres años.

En la División U-12, los chicos delAzteca Juniors también se con-sagraron campeones tras vencer 2-1, en serie de penales, a su clásicoadversario el Barboncito, luego dequedar ambos igualados 3-3 en eltiempo reglamentario. En los sub-campeones del Barboncito sobre-salieron los jugadores OusmaneBarre, goleador con 34 tantos,Faissal Gassabe, el golero menosbatido y el volante AlodoulayeDiallo, elegido el MVP. En tanto elequipo Larin Star Bulldog se quedócon el tercer puesto y Argentinacon el cuarto lugar.

En la Categoría U-14, laAcademia Argentina logró llevarseel título al ganar de manera apreta-da, por 4-3, a la Peruvian Americanque obtuvo el subcampeonato. Entercera posición terminó Barboncitode Sunnyside y cuarto fue LatinStar. El máximo artillero fue el

delantero Fernando Mata(Peruvian) quien gritó gol en 41ocasiones. Como arquero destacadosalió Santiago Chuqui (Argentina) ycomo MVP el volante AllanDumeng (Latin Star).

En la División U-16, el campeónfue Latin Star Vikingos que endramático cotejo final doblegó 4-3a la Peruvian American White. Entercera posición se ubicó laPeruvian American Red y en cuartopuesto Queens Soccer Foundation.El goleador fue Diego Cuba(Peruvian) con 19 conquistas, elportero menos vencido MeldridPárraga (Peruvian) y el MVP fue elvolante creativo Andrés Romero(QSF).

Tras este exitoso primer campe-onato se inicia ahora el TorneoClausura para brindar más accióndurante la temporada de invierno.Los equipos interesados en partici-par pueden llamar al 917-254-2262.

EL CORREO/William Gallego

Los cracksitos del Azteca Juniors son los monarcas de la cate-goría U-10.

NY Red Bulls ya conoce a sus rivalesCon sus figuras latinas quiere llegar lejos en la MLS 2010

POR WALTER GARCÉ[email protected]

Con el fuerte deseo de llegarlejos el club New York Red Bullsya conoce a sus rivales paraesta temporada de la MajorLeague Soccer, en un año queserá muy especial porquejugará como local en su nuevoestadio, el Red Bull Arena, ubi-cado en Harrison, Nueva Jersey.

La inauguración de este mod-erno recinto deportivo concapacidad para 25,000 personases con un memorable partidoamistoso ante el Santos deBrasil, el legendario equipo delRey Pelé, el sábado 20 demarzo a las 6 p.m.

Una semana después, arrancaoficialmente la MLS cuandoRed Bulls reciba a Chicago Fireal que no se le pudo ganar elaño pasado. El cotejo del 27 demarzo de las 7 p.m. es unabuena oportunidad para ver enacción a las figuras latinas delclub neoyorquino, encabezadaspor el capitán y máximogoleador, el colombiano Juan

Pablo Ángel, el central argenti-no Walter García, los lateralescostarricenses Carlos Johnson yRoy Miller, y el arquero DannyCepero, nacido en Nueva Yorkde padre cubano y madre mex-icana.

También a los jóvenes selec-cionados en el Superdraft de laMLS, los volantes Austin DaSilva e Irving García, que yahan jugado con el primerequipo durante la pretempora-da en España con un saldo dedos victorias (1-0 a LechPoznan de Polonia y 2-1 aStromsgodset de Noruega) y unempate (1-1 con CSKA deMoscú).

El calendario oficial de NYRed Bulls incluye cuatro par-tidos en abril, visitando el sába-do 3 a Seattle Sounders y luegoel 10 a Chivas USA. Como localrecibirá el 17 a las 7:30 p.m. aDallas FC y el 24 a las 4 p.m. alnuevo club Philadelphia Union.

En mayo, Red Bulls juega el1ro. en Washington ante DCUnited y el 8 en San José. Comolocal recibe el 15 a las 7:30 p.m

a Seattle y el 20 a las 8 p.m. aColumbus Crew, cerrando conNew England el 29. En junio, seenfrenta de local el día 2 a las7:30 p.m. a Houston y el 5 a las7:30 p.m. a Chivas, y de visitachoca el 26 con Kansas City. Enjulio, juega el 4 en Colorado, delocal el 10 a las 7:30 p.m. conD.C. United y fuera el 17 conColumbus y el 31 con Houston.

En agosto, visita el 8 aChicago, recibe el 11 a las 7:30p.m. a Toronto FC y el 14 a las6 p.m. a LA Galaxy. Luegorivaliza en Canadá ante Torontoel 21 y recibe el 28 a las 7:30p.m. al San Jose. En septiembrejuega el 4 en Real Salt Lake yrecibe el 11 a las 4 p.m. aColorado. Cierra de visitante el18 con Dallas y el 24 conGalaxy.

En octubre Red Bulls recibe el2 a las 7:30 p.m. a Kansas Cityy el 9 a las 4:30 p.m. a SaltLake, después viaja el 16 aPhiladelphia y termina la tem-porada regular el 21 a las 7:30p.m. en el flamante Red BullArena contra el NE Revolution.

EL CORREO/Walter Garcés

El portero Danny Cepero, nacido en Nueva York, de padre cubano ymadre mexicana, busca quedarse con el titularato NY Red Bulls.

Page 27: El Correo 02-05-10

CULTURA27

■E

l Co

rreo

de

Que

ens

■Fe

brer

o 5

, 201

0■

ww

w.q

ueen

sco

urie

r.co

m

POR JESSICA [email protected]

La diversidad de la Ciudad deNueva York y lo que ofrece es eltema del libro en ingles tituladoNueva York: La Ciudad Grande ySus Pequeños Barrios, que destacaa algunos grupos étnicos que hanhecho sus hogares aquí.

El libro fue escrito por NaomiFertitta, que creció en Beechhursty ahora vive en Manhattan. Hasido una editora de fotografía,estilista y directora creativa. Estees su primer libro.

“Ya había estado pensando queyo no conocía la cuidad muy biena pesar de que había pasado mivida entera en Nueva York”, dijoFertitta de cómo se le ocurrió laidea para la aventura.

Fertitta también dijo había esta-do viendo un programa de tele-visión donde el anfitrión estaba enuna panadería Latina en JacksonHeights. Ella dijo que no se habíadado cuenta que había una comu-nidad tan grande de Latinos allí.Fertitta lo describió como una lec-ción en humildad, diciendo queella sabía que la ciudad habíacambiado, pero no sabía cuantohabía cambiado.

Fertitta decidió que si en verdadquería a la ciudad tanto como ellaafirmaba, entonces ya “era hora deexplorar”. Para el libro, visitó bar-rios en los cinco condados paraexaminar algunos de los gruposétnicos que residen allí. EnQueens, destacó a La PequeñaAtenas (Little Athens) y ElPequeño Egipto (Little Egypt) enAstoria, El Nuevo Barrio-Chino(New Chinatown) en Flushing, LaPequeña India y La Pequeña

América Latina en JacksonHeights y “Un Pequeño Revueltode Culturas” en Woodside ySunnyside.

Otro objetivo que Fertitta se pro-puso era asegurarse de incluirlugares donde la gente podría ir nosolamente para comer. Ella selec-cionó sitios que estaban cerca deactividades culturales o atléticas,como el Zoológico del Bronx o losEstudios de Kaufman en Astoria.

Fertitta se juntó con el fotógrafoPaul Aresu para tomar las fotos dellibro. Ella dijo que eran viejosamigos y que sus esposos habíantrabajado juntos.

“Yo siempre he amado su traba-jo”, dijo Fertitta. “Yo sabía que élera el hombre con quien yo queríatrabajar, así que estaba realmenteemocionada cuando el firmó con-migo”.

Durante su visita a los distintosbarrios, Fertitta dijo que lo quemás le sorprendió era “lo amistosay cordial que era la gente en todaslas comunidades que visitamos”.Otra cosa que le sorprendió fuedescubrir que la comunidad másgrande de Sri Lanka afuera de SriLanka, se encontraba en StatenIsland.

“Eso hizo la ciudad mucho másgrande, mejor, emocionante”, dijoFertitta. “La Ciudad de Nueva Yorkse convirtió en una experienciamucho más rica”.

Ahora, Fertitta y su marido lle-van a sus amigos a todo tipo delugares diferentes. Fertitta tambiénanima a los lectores a visitar estosdestinos, y hasta incluye direc-ciones de metro para que lospuedan encontrar.

“Realmente es como tomar unasvacaciones”, dijo Fertitta.

Fotos cortesía de Rubinstein Communications

El libro Nueva York: La Gran Ciudad, y SuPequeños Barrios examina a las comunidadesétnica de los cinco condados incluyendo a lacomunidad Latina de Jackson Heights.

Una experiencia más rica de Nueva York

MEDICINA ALTERNATIVADR. JOSE G. HERNANDEZ

Iridologia ComputarizadaSistema DigestivoLimpieza de Colon

Sistema inmunológico

95-42 41 AveElmhurst, NY

(esquina Junction Blvd)

Tel: 718.699.2012 Cell: 516.305.9925

HEALTH & WELLNESS

www.estelorenzocpa.com

NOS MANTENEMOS ALERTA CONRESPEPCTO A SUS IMPUESTOS Y DINERO!

ESTELA LORENZA & COMPANYCertified Public AccountantMás de 20 años de experienciaEstela Lorenzo, CPA Jacqueline Horta, Tax Mgr

Menc

ione e

ste an

uncio

y reci

ba 10

% de

scuen

to

Iniciación, consultas y organización de nuevosImpuestos personales y de negociosCertificación de empleo para hipotecas para

207-20 Northern Blvd.,Suite 2, Bayside, NY 11361

Tel: 718-428-0983Fax: 718-423-7198

Offices in Bayside, Jackson Heights & Miami

FINANCIAL & TAX SERVICESABOGADOSLYAMAN F. KHASHMATI

Abodado69-06 Grand AvenueMaspeth, NY 11378

INMIGRACION, LESIONES PERSONALES Y ASUNTOS DE DEFENSA CRIMINAL

Ofrecemos Consulta GRATISTARIFAS RAZONABLES

HABLAMOS RUSO, TURCO Y ESPAÑOLLLAME AHORA PARA SU CONSULTA GRATIS

516.717.4757

clasificados Servicios de Primera

Page 28: El Correo 02-05-10

>empleo

formación para carreras

bienes raícesHouses For Sale

Rooms for RentFurnished

temas generalesMerchandise For Sale

Merchandise For Sale Pets

QUEENS VILLAGE Furn rm. All new. Male pref'd. Non smoker. $190wk. 2 wks sec.

Util & Cable incl. Near trans & shops. Avail Immed. Owner 917-930-6695

AVENUE J / FLATBUSH AVE - Lrg fur-nished room. nr all. Share kit & bath

$550/mo, 1 mo rent + 1 mo sec. Owner Wed-Sun 516-208-7209/917-304-9099

Linden Blvd & 168 St - Very Large Fully Renov & Detached 1 Fam. 4 BR / 3 Full Baths. Walk In Fin Bsmt. Private Yard. � Low DP, Owner 718-740-4222. �

FORECLOSED HOME AUCTION 190+ Homes | Feb 22

View Listings & Open house www.Auction.com

RE Lic# 109901870

� POODLE PUPPIES � Males & Females, All Colors. Toy and

Teacup size, 718-232-2079

� ENGLISH BULLDOG PUPPIES � M/F, Little Butter Balls, Mom & Dad

home. Papers, Shots. Call 646-221-1697

WALNUT � SOLID WOOD

13 Piece Master Bdrm Set. Brand New in Boxes. Never used. Original Price

$10,000. Steal it for $2,699. Can Deliever. Call Owner at 718-725-7207

ALL NEW LEATHER SECTIONAL

Brand New in Original Factory Sealed Plastic. Orig. $5000 Sacrifice for $1199. Call Scott 718-210-3215

ALL NEW LEATHER LIVING ROOM

In Original Plastic. Never Used. Orig. $3000 sacrifice for $849! Can Deliver.

Call Bill 347-328-0651

ALL NEW IN BOX CAPPUCCINO BEDROOM Solid Wood - All Pieces w/Support Sys-tem - Transferrable Warranty. Orig $4300, sell $995. Call Brady 212-380-6247

ALL BRAND NEW CHERRY BEDROOM SET SOLID WOOD ALL PIECES. Never Used in

Factory Boxes w/Warranty. Can Deliver. Orig $4100, sell $795.

Call Tom 917-731-0425

www.tcicollege.edu

NO HIGH SCHOOLDIPLOMA NEEDED!

TCI 320 W. 31st Street

888-867-7414

SOCIALWORKER

ASSISTANT

888-553-2959www.tcicollege.edu

TCI 320 W. 31ST Street

*Train to be a

SOCIALWORKERHELPER*

NO HIGH SCHOOL DIPLOMA NEEDED!

TCI 320 W. 31st Street

888-502-2812www.tcicollege.edu

SOCIALSERVICES AIDE*

*College Degree Program

NO HIGH SCHOOL DIPLOMA NEEDED!

www.tcicollege.edu

NO HIGH SCHOOLDIPLOMA NEEDED!

TCI 320 W. 31st Street

866-590-3394

SECURITYMANAGEMENT

TCI 320 W. 31st Street

888-460-5568www.tcicollege.edu

PAYROLLCLERK*

*College Degree Program

NO HIGH SCHOOL DIPLOMA NEEDED!

DAY or EVENINGCLASSES

Full Time - Part Time

Get aNY StateLicense!

MIDWAY PARISBEAUTY SCHOOL

(718) 418-279054-40 Myrtle Ave.

Ridgewood, NY

BE AWINNER...

of TrainingCosmotology

Students

46 YearsFinancial AidAvailable ifQualified

Accredited& Licensed

•Hair Styling/Coloring•Skin Care •Make-up

•Manicuring•Salon Management

www.MidwayParis.com

www.tcicollege.edu

TCI 320 W. 31ST Street

MENTALHEALTHASSISTANT**Train to be a

NO HIGH SCHOOL DIPLOMA NEEDED!

888-460-5563888-460-5563NO HIGH SCHOOL DIPLOMA NEEDED!

www.tcicollege.edu

NO HIGH SCHOOLDIPLOMA NEEDED!

TCI 320 W. 31st Street

888-847-1804

MENTALHEALTH WORKER

www.tcicollege.edu

NO HIGH SCHOOLDIPLOMA NEEDED!

TCI 320 W. 31st Street

888-847-1801

MENTALHEALTH AIDE

www.tcicollege.edu

NO HIGH SCHOOLDIPLOMA NEEDED!

TCI 320 W. 31st Street

888-210-5254

MEDICAL BILLING& CODING

Med AsstNurse Asst: $699EKG & Phlebotomy $699Patient CareTech $699Medical Billing $399Med Off Admin $599Pharmacy Tech & CPR

718-460-4340www.nymedtraining.com

Financial Aid Availableif Qualified

www.tcicollege.edu

TCI 320 W. 31ST Street

*Train to be a

MAINTENANCESUPERINTENDENT*MAINTENANCE

SUPERINTENDENT*

NO HIGH SCHOOL DIPLOMA NEEDED!

888-392-7644

www.tcicollege.edu

NO HIGH SCHOOLDIPLOMA NEEDED!

TCI 320 W. 31st Street

888-329-9654

HUMAN SERVICEWORKER

www.tcicollege.edu

NO HIGH SCHOOL DIPLOMA NEEDED!TCI 320 W. 31st Street

888-801-2175

BUILDINGSUPERINTENDENT*

*Train to be a

TCI 320 W. 31st Street

888-354-1806www.tcicollege.edu

BUILDINGREPAIRER*

*College Degree Program

NO HIGH SCHOOL DIPLOMA NEEDED!

www.tcicollege.edu

NO HIGH SCHOOLDIPLOMA NEEDED!

TCI 320 W. 31st Street

888-262-6031

BUILDINGMANAGER

TCI 320 W. 31st Street

888-352-3616www.tcicollege.edu

BUILDINGMAINTENANCESUPERVISOR*

*College Degree Program

NO HIGH SCHOOL DIPLOMA NEEDED!

www.tcicollege.edu

NO HIGH SCHOOLDIPLOMA NEEDED!

TCI 320 W. 31st Street

888-242-8060

AUTOMECHANIC

� � SECRETARY/CUSTOMER SERVICE � � Position now available for immediate

hire full time Mon-Fri $500/wk. plus medical, dental, 401K. Seeking

energetic, reliable person. Must have computer knowledge. Apply in person

from 3-7 pm at: Call-A-Head Corp. 304 Crossbay Blvd, Broad Channel,

� � Queens, New York. � �

� OUTSIDE SALES/ACCOUNT MANAGER � New York's premium portable toilet co seeks motivated Outside Sales repre-sentative for territory in the NY area. Selling and maintaining accounts for

new and repeat sales. Long term career opportunity with unlimited income

potential. Salary, commission, benefits, 401K and company car. Min 5 yrs exp

reqd. Apply in person: Mon-Fri between 3 & 7 p.m. at: Call-A-Head Corp.

304 Crossbay Blvd, Broad Channel, � � Queens, New York. � �

AUTO MECHANIC FT/PT Must have exp & Own Tools. 2351

McDonald Ave. Bklyn. Call Tom 718-376-9424

FOR INFORMATION ON ADVERTISING & CURRENT PROMOTIONS CALL: 718-224-5863 Fax: 718-224-5441 Visit Us: 38-15 Bell Blvd., Bayside. Email: [email protected] Hours: Mon.-Fri. 9:00am-6pmSaturday: Leave voicemail at 718-224-5863 x 219, you will receive a return phone call on Monday morning. Payment: We accept Cash, Money Orders and all credit cards. Deadline: Tuesday, 11:00am The Courier Sunclassified online ads appear at: www.couriersun.com THERE ARE NO REFUNDS ON DISCOUNTED RATES OR CANCELLED ADSERROR RESPONSIBILITY NOTE: All ads placed by telephone are read back forverification of copy context. In the event of an error of The Courier Sun, we are responsible for the first incorrect insertion. We assume no responsibility for an error in and beyond thecost of the ad. CANCELLATION POLICY: Ads must be cancelled the Monday before the first Thursday publication. All cancellations must be received inwriting by fax at 718-224-5441. Any verbal cancellations must be approved by a supervisor. There are no refunds on cancelled advertising. Anadvertising credit only will be issued.28

El C

orr

eo d

e Q

ueen

s ■

Febr

ero

5, 2

010

■w

ww

.que

ensc

our

ier.

com

Deducción reconocida IRS, Las ganancias vana Bobbi y al refugio de animales callejeros

“Gratis” Extracción de autos cacharrosDinero al instante o donar

Dinero

718-835-2664 ext. 863W W W. T J A U T O S A L E . N E T

PARA AUTOS

Cuando done su vehiculo oinservibles. Donaciones con

deducción de impuestosdisponible

también. No serequiere titulo.

MUY BUEN DINERO

CA$H

EN PREVETE BROS.!917.731.0548 o 718.899.2022EN PREVETE BROS.!

917.731.0548 o 718.899.2022

MUY BUEN DINERO

CA$Hempleo formación para carreras formación para carreras formación para carreras Autos Wanted Autos Wanted

>aviso de autos

Promoción de clasificados

Con su compra de 4 semanas de publicidad

obtenga 2 semanasGRATIS. Llamar al

718-224-5863

Promoción de

clasificadosCon su

compra de 4 semanas

de publicidadobtenga 2semanasGRATIS.Llamar al

718224-5863

PARA PUBLICAR UN ANUNCIO EN EL CORREO

DE QUEENS LLAMAR AL 718.224.5863

Page 29: El Correo 02-05-10

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■29

271-11 76th Avenue New Hyde Park, NY 11040

www.parkerinstitute.org

PARKERCAREPARKERCARE PROGRAMAS DE SALUD PARA LA COMUNIDAD

Las comodidades del hogar. El cuidado de Parker.

Para mas información: 516-586-1665

Los programas de salud para la comunidad de Parker Jewish Institute ayudan a personas de la tercera edad a mantenerse donde ellos masdesean estar… en la comodidad de su hogar.Desarrollado por líderes reconocidos en el mundo en cuidado de salud, estos innovadoresprogramas proveen soluciones que adicionan calidad de tiempo a la vida de personas de la tercera edad y a sus familias.

CUIDADOS DE SALUD PARA ADULTOS DE DIAUn programa de día para personas mayores frágiles y deshabilitadas que provee actividades que pueden disfrutar

y cuidado médico, una excelente comida caliente, y transporte puerta a puerta. 718-289-2101 o 516-586-1623

CUIDADO DE SALUD EN SU HOGAR A LARGO PLAZOUn sistema de servicio detallado que ofrece servicios individualizados de medico y enfermería,terapia física y ocupacional, consejería de trabajo social, administradores de hogar, ayudantes decuidado de salud en el hogar, amas de llaves, trabajadores de cuidado personal, suministros yequipo medico, y disponibilidad telefónica 24 horas. 718-289-2700 o 516-586-1500

CENTRO DE CUIDADO DE ALZHEIMER DE DIAUn programa único de cuidado que provee sensibilidad y estimulación para los participantes entodos los estados de demencia, así como alivio y soporte para sus familias, en un ambiente

agradable y seguro. Horarios flexibles, almuerzo caliente, y transporte.718-289-2105 o 516-247-6500 ext. 2105

HOSPICIOCuidado altamente especializado para pacientes con enfermedades terminales y soporte para sus

familias, en sus hogares o en instalaciones de enfermería. Enfermeros entrenados, servicios médicos,terapia, consejería de trabajo espiritual y social, ayudantes de cuidado de salud en el hogar, equipo

médico, medicinas, y 24 horas de servicio disponible. 718-289-2800 o 516-586-1575

ALTISIMO CUIDADO POSTERIOR/REHABILITACION A CORTO PLAZOEl programa mas activo del estado en su clase le da salida a unos 1,500 adultos para que regresen a su hogar con sus familiares, después de que se recuperande un rango amplio de procedimientos quirúrgicos, derrames, amputaciones, enfermedades y lesiones. 718-289-2163/2164

CENTRO DE DIALISISEl Queens-Long Island Renal Institute, localizado en el vestíbulo del edificio principal de Parker, ofrece tratamiento de diálisis para casos crónicos que combinalos más altos niveles de experiencia, compasión y conveniencia en un ambiente modernísimo. 718-289-2100

Agregando

calidad de tiempo

a la vida

PROGRAMAS DE SALUD PARA LA COMUNIDAD

Page 30: El Correo 02-05-10

30■

El C

orr

eo d

e Q

ueen

s ■

Febr

ero

5, 2

010

■w

ww

.que

ensc

our

ier.

com

Visite Nuestra Sala de Exhibición de Fábrica en:

3110 Whitestone Expwy.,

Flushing, NY 11354

Confié en el Fabricante de Ventanas yPuertas más Grande del Área de NYC

$1,500EN IMPUESTO

FEDERALSe requiere U-factor y SHGC<_0.30

Debe ser instalado en 2009 o 2010

800.472.9988 Ext.6www.crystalwindows.com

Estimado GRATIS

de Nuestra Red Profesional de Instalación!

Llame AHORA para un Referido

de Servicio de Instalación de

Calidad!

Page 31: El Correo 02-05-10

El C

orreo

de Queens ■

Febrero 5, 2010 ■

ww

w.queensco

urier.com

■31

www.scottbaronassociates.com

SCOTT BARON& A S S O C I A T E S , P. C .

Abogados & Consejeros Legales

*Resultados anteriores no garantizan un resultado similar. **Los porcentajes de las tarifas se computan después de deducir los costos, pagos y otros gastos de litigación.Si no recuperamos, gastos de litigación, incluyendo costos de cortes, y otros desembolsos son pagaderos. ***La foto del carro describe una escena ficticia.

SCOTT BARONSirviendo a laComunidad por

Cerca de 2 Décadas

1-866-WAS-HURT (866) 927-4878

• Auto • Pasillo• Peatones • Escalera & Andamios• Motocicleta • Accidentes de Construcción• Bicicleta • Resbalones & Caídas• Accidentes de Bus & Tren • Mordeduras de Perro• Edificios • Heridas Relacionadas al Trabajo• Elevador • Envenenamiento con Plomo• Anden • Muerte Ilícita

NosotrosDamos

AtenciónPersonal

TODO TIPO DE CASOS DE HERIDAS

No CobramosSi No

Ganamos**

718-738-9800HOWARD BEACH: 159-45 Cross Bay Blvd.

Obtenga Respuesta a susPreguntas Ahora 914-337-9800

YONKERS: 1750 Central Park Ave.

Page 32: El Correo 02-05-10