El Campello. Costa Blanca

20
el campello ESPAÑOL ENGLISH Me gusta / I like it elcampello.es

description

Me gusta. Guía de los recursos turísticos del municipio de El Campello, situado en la provincia de Alicante. Editado en castellano e inglés. + info: www.elcampello.es - www.costablanca.org

Transcript of El Campello. Costa Blanca

Page 1: El Campello. Costa Blanca

el campello ESPAÑOLENGLISH

Me gusta / I like it

elcampello.es

Page 2: El Campello. Costa Blanca

indiceindex

3. situación / location4. el campello me gusta / i like el campello5. nuestra historia / our history6-7. informacion playas / beaches information8. deportes / sports9. turismo activo / active tourism10. fiestas / festivities11. agenda festiva / festival calendar12. gastronomía / gastronomy13. eventos gastronómicos / gastronomic events14. naturaleza / nature15. de compras / shopping16. hoteles / hotels17. campings y apartamentos campsites and appartments18-19. plano turístico / touristic map

Page 3: El Campello. Costa Blanca

ES3

situaciónlocation

�����������

��������

����

���

���

����

���

��

���

����

�����

���

ESES El Campello es un lugar privilegiado en pleno corazón de la Costa Blanca, a escasos minutos de Alicante y Benidorm.

Es un pueblo con hondo sabor marinero que, sin perder sus raíces, ha sabido transformarse en un municipio turístico de primer orden. El Campello dispone de 23 kilómetros de costa. Todo ello, unido a un clima excepcional, con más de 250 días soleados al año y una temperatura media anual de 19ºC., lo convierten en todo un oasis para los sentidos.

ESEN El Campello is a privileged place located in the heart of the Costa Blanca, just a few minutes from Alicante and Benidorm.

It is a town whith a profoudly marine atmosphere, which has become a first-rate tourist spot without losing sight of its roots.El Campello has 23 km (14 miles) of coastline. All this and an exceptional climate with more than 250 days of sunshine a year and an average temperature of 19ºC (66 ºF) – make it a real oasis for the senses.

ESES comunicacionesCARRETERAN-340 Alicante - Interior de la Provincia.AP-77 | N-332 Alicante - Valencia AP-7Alicante - Barcelona

FERROCARRILTren y Tranvía directos a Alicante, Benidorm y Denia.

BUSServicio Urbano Metropolitano con Alicante.Líneas regulares con otras localidades.

AVIÓNAeropuerto Internacional de L’AItet (a 25 km.)Barco | By boatPuerto Deportivo totalmente equipadoNavios conectados con Tabarca en época estival.Otros destinos desde el puerto de Alicante.

ESEN travel informationBY ROADN-340 Alicante - Interior of the ProvinceAP-77 | N-332 Alicante - Valencia AP-7Alicante - Barcelona.

BY TRAIN AND TRAMDirect train and tram from Alicante, Benidorm and Dénia.

BY BUSUrban Metropolitan Service from Alicante.Regular lines to other towns.

BY PLANEL’AItet (Alicante) International Airport is just 25 km (15 miles) away.

BY BOATFully equipped marina.Boat sen/ice to Tabarca in the summer season.Other destinations from Alicante port.

Page 4: El Campello. Costa Blanca

ES4

el campello me gustai like el campello

el campello me gusta ESES El Campello es un excelente conjunto de postales que atrae a turistas y visitantes por su ambiente tranquilo y familiar. Un sol radiante, unas coquetas playas y calas y una buena mesa son algunos de sus muchos alicientes. Interesantes opciones culturales y de ocio y un sinfín de actividades deportivas te esperan junto al mar.

i like el campello ESEN El Campello is a picture-postcard town that attracts tourists and visitors thanks to its calm and informal atmosphere. It offers many attractions that include beautiful beaches and coves, fine cuisine and brilliant sunshine, ... A wide range of interesting cultural and leisure options and a great many sporting activities await you in this seaside town.

Page 5: El Campello. Costa Blanca

ES5

nuestra historia

ESES Adentrarse en El Campello significa descubrir las huellas de las principales civilizaciones del Mediterráneo. Os invitamos a recorrer los puntos histórico - monumentales más emblemáticos de este bello municipio junto al mar.

LA ILLETA DELS BANYETS: PREHISTORIA, ÍBEROS Y ÉPOCA ROMANAEn el Yacimiento de “La Illeta dels Banyets”, uno de los más importantes del Mediterráneo, encontramos vestigios que datan de la Prehistoria: del Calcolítico y la Edad de Bronce. De especial relevancia es el poblado Ibero, que indica que se trató de un rico asentamiento productivo relacionado comercialmente con otras culturas mediterráneas. De Época romana destacan unas pequeñas termas y las piscifactorías, construcciones excavadas en la roca que han dado nombre al enclave, pasando a la tradición popular como “Els Banyets de la Reina” al creerse que se trataba de los baños de una reina mora.

EDAD MEDIA Y RENACIMIENTOEn el siglo XVI, para evitar las incursiones de los piratas Berberiscos, se construyó un sistema de torres vigías a lo largo de toda la costa, de las que en El Campello se conservan dos: la Torre del Barranc d’Aigües y la Torre de La Illeta, símbolo para los campelleros y emblema de la localidad.

SIGLOS XVIII Y XIXEn el S.XVIII se construyó la primera parroquia en el Convento de los Mercedarios. A finales del siglo, la instalación del primer astillero en la desembocadura del Ríu Sec dio lugar a una importante industria pesquera y al desarrollo del barrio marinero, hoy núcleo turístico. Del S.XIX data la Finca Villa Marco, compuesta por un palacete de estilo modernista y con influencias del arte colonial francés, rodeado por jardines de inspiración versallesca en donde encontramos dos esculturas del artista alicantino, Vicente Bañuls.

ESEN Coming to El Campello means discovering the traces of the main Mediterranean civilisations. You are invited to visit the most significant monuments and places of historical interest in this seaside town.

LA ILLETA DELS BANYETS: PREHISTORY, THE IBERIANS AND THE ROMAN PERIODIn the Archaeological site of ‘La Illeta dels Banyets’, one of the most important in the Mediterranean, we find the remains that date back to the Prehistory: Copper Age and Bronze Age. Of particular relevance is the Iberian settlement, which is identified as a rich productive settlement that had strong trade links with other Mediterranean cultures. From the Roman period, some small thermal baths stand out, but especially the fish farms constructed directly in the rock. The enclave has been named after these last constructions and it´s popularly known as Els Banyets de la Reina (the Baths of the Queen) as it was believed that the baths belonged to a Moorish queen.

THE MIDDLE AGES AND THE RENAISSANCEIn the 16th Century, to prevent the constant incursions by the Barbary pirates, a system of watchtowers all along the coastline was constructed. Two of them still stand in El Campello: The Barranc d’Aigües one, on a clifftop, and the Tower of La Illeta. The latter represents a true icon for the people of El Campello, as it is the town’s emblem.

18TH AND 19TH CENTURY The 18th Century saw the construction of the first parish church, the Convent of the Mercedarios (the Order of the Blessed Virgin Mary of Mercy). Towards the end of the century, the town’s first shipyard was built at the mouth of the Riu Sec (Dry River). This would give way to the important fishing industry and the development of the maritime district, which is now the main tourist and leisure area. The Villa Marco estate dates back to the mid-19th Century. It is composed of a mansion in the modernist style with French colonial art influences nestled in gardens following the style of those at Versailles where two sculptures, by Vicente Bañuls, are located.

our history

Page 6: El Campello. Costa Blanca

ES6

información playas

PLATJA MUCHAVISTAESES Playa urbana dearena fina con 4 Km.ESEN Urban beach with fine sand 4 Km. (2,5 miles)in lenght.

PLATJA L’ALMADRAVAESES Playa urbana de grava y roca.ESEN Urban beach with graveland rocks.

PUNTA DEL RIUESES Playa de grava.Apta para animales.ESEN Gravel beach. Animals allowed.

CALA DEL LLOP MARÍESES Plataforma rocosa.ESEN Rock platform.

CARRER LA MARESES Playa urbana de arena fina con 1,5 Km.ESEN Urban beach with fine sand 1,5 Km. (1 mile) in lenght.

PLATJA L’AMERADORESES Cala de grava y roca.ESEN Gravel and rock cove.

LA ILLETA DELS BANYETSESES Cala semi-urbanade arena y grava.ESEN Semi-urban sand and gravel cove.

CALA NOSTRAESES Cala de arena y piedras.ESEN Sand and stone cove.

CARRITXALESES Playa de arena y grava.ESEN Coarse sand and gravel beach.

ESES Con un frente litoral de 23 km, El Campello ofrece una variada y atractiva zona costera adaptada para el disfrute de todos. La defensa y conservación de las costas han hecho merecer la distinción de Banderas azules a sus playas, así como las certificaciones ISO 9.001 de calidad e ISO 14.001 en gestión medioambiental, por la calidad del agua de baño, el cuidado y limpieza de su entorno, y sus servicios y equipamientos. Entre éstos destacan los servicios gratuítos de Biblioplaya y Ludoteca, así como un Área de Discapacitados totalmente accesible, cuyos objetivos son la asistencia y desrrollo de actividades lúdico-pedagógicas, ofreciendo un respiro a los familiares.Al sur, destacan las extensas playas, de arena fina y dorada, del Carrer la Mar y de Muchavista, que constituyen el centro de ocio. En el extremo norte de El Campello se van sucediendo acantilados y recoletas calas de aguas transparentes. Este extenso conjunto de playas, unido a unas condiciones climatológicas excepcionales hacen de El Campello un lugar idóneo para la práctica de todo tipo de deportes náuticos.Para más información sobre la práctica de deportes náuticosver pág 9.

Page 7: El Campello. Costa Blanca

ES7

beaches information

CALA DEL MORRO BLANCESES Cala de arena fina.ESEN Fine sand cove.

PLATJA LLOMES DE REIXESESES Cala de piedras y grava.ESEN Stones and gravel cove.

CALA D’ENMIGESES Cala de arena y grava.ESEN Sand and grave cove.

CALA BAEZAESES Cala de arena y grava.ESEN Sand and grave cove.

CALA PITERESESES Cala de arena y grava.ESEN Sand and grave cove.

CALA LANUZAESES Cala de arena.ESEN Sand cove.

PLATJA BARRANC D’AIGÜES ESES Cala de piedras y grava.ESEN Pebble and gravel cove.

CALA LES PALMERETESESES Cala de piedra y grava.ESEN Stones and gravel cove.

ESEN With a length of 23 km (14 miles), El Campello offers a varied and attractive coast for the enjoyment of everybody. The defence and conservation of its shores has earned the blue flag distinction for its beaches in addition to the ISO 9.001, of Quality, and ISO 14001 certificate, for environmental management, thanks to the quality of bathing water, the cleanliness of the coastal area and its services and facilities. Between these services stand out those without charge of beach library and playroom, as well as a totally accessible Area of Disabled persons, whose aims are the assistance and development of pedagogic activities, offering a break to the relatives.On the South, stand out the long beaches, of gold fine sand, of Carrer la Mar and Muchavista, which are the leisure centre of the village. To the North of El Campello lies a series of cliffs and secluded coves with crystal clear water. This long stretch of beaches, along with an exceptional weather, makes El Campello an ideal place to practice all manner of water sports.For further information about nautical sports see page 9.

Page 8: El Campello. Costa Blanca

ES8

deportessports

ESES La excelente combinación de entorno natural, climatología, servicios e instalaciones deportivas de El Campello, hace posible la práctica de multitud de deportes durante todo el año. En El Campello encontrarás sin duda un marco incomparable para practicar tu deporte favorito. DEPORTES NÁUTICOSLa Escuela de Vela ofrece durante todo el año cursos de vela, remo y kayak. En las playas de El Campello se pueden practicar otros deportes como el Kitesurf, Windsurf, Paddle Surf y Surf, además, los fondos marinos también atraen a numerosos visitantes. Prueba de ello es que El Campello cuenta con un centro de buceo que organiza rutas y visitas a los puntos más interesantes. OTROS DEPORTESEl municipio posee dos polideportivos que en los que se puede realizar múltiples actividades: fútbol, baloncesto, tenis, voleibol,…y muchas otras disciplinas. Los amantes del golf disponen igualmente de dos campos muy próximos, el de Bonalba y Alicante Golf. Junto a ello, la peculiar orografía posibilita además la práctica del senderismo y actividades de aventura por sus bellos parajes.

ESEN El Campello’s excellent combination of natural environment, climate, services and sporting facilities makes it possible to practice a wealth of sports all year round. In El Campello you will find an incomparable place in which to practice your favourite sport.WATER SPORTSThe School of Water Sport Activities offers courses in sailing, rowing and canoeing all year round. On El Campello’s beaches you can practice other sports, such as kitesurfing, windsurfing, paddle surfing and surfing, besides El Campello’s sea bed also attracts numerous visitors. Proof of this is the fact that El Campello has one diving centre that organise trips and visits to the most interesting spots in the area.OTHER SPORTSThe town has two sports centres, where you can practice a great number of activities: football, basketball, tennis, volleyball, … and many others. Golf lovers are equally served as there are two golf courses nearby: Bonalba and Alicante Golf. In addition to this, El Campello’s spectacular geographical layout is perfect for hiking and adventure sports.

Page 9: El Campello. Costa Blanca

ES9

turismo activoactive tourism

Cruceros FaisánFaisán Cruises ........................... 647686060 / 686023751Club de Buceo “Atlántida”Atlantida Diving Club ................. 965632000 / 619481111Alquiler Embarcaciones “Atunator”Atunator Renting Boats ............ 679454485 / 609285456El Campello Surf Club .............. 628 361 519 / 647418272Escuela de Vela - Club NaúticoSailling School - Nauthic Club ........................965633400Terraventura ..................................................... 610212529Ochoa Bikes ......................................................965634228Charter Naútico “Quitet”Nautical Charter “Quitet” .................................634402816Escuela “Condor” Ala DeltaHang Glider School “Condor” .........................607819773

ESES En El Campello encontrarás sin duda un marco incomparable para practicar tu deporte favorito.

ESEN In El Campello you will find an incomparable place in which practicing your favourite sport.

Page 10: El Campello. Costa Blanca

ES10

fiestasfestivities

ESES El Campello ha sabido conservar sus tradicionales fiestas, dándoles cada año mayor esplendor y arraigo para disfrute de vecinos y visitantes. Dentro de la amplia agenda festiva del municipio, hay que destacar las dos festividades de mayor participación y espectacularidad: las Fiestas de la Virgen del Carmen y Los Moros y Cristianos. Todos sois bienvenidos. ¡Os esperamos!

ESEN El Campello has managed to maintain its traditional festivals and each year adds greater splendour for the enjoyment of both residents and visitors. In the varied calendar of festivals features two extremely popular and spectacular events: the Fiestas de la Virgen del Carmen and the Moors and Christians festival.Everyone is welcome. We’ll see you there!

Page 11: El Campello. Costa Blanca

ES11

agenda festivafestival calendarESES • Diciembre-Enero

Navidades. Actividades infantiles en Navidad y Cabalgata de Reyes Magos. Fiesta de San Antoni del Porquet. Bendición de animales.

• FebreroCarnavales.

• MarzoFestividad de San José. Gran buñolada y chocolatada en la Plaza de la Iglesia.

• Marzo - AbrilSemana Santa.Procesión y bendición de las palmas.

• MayoFiestas del Barrio de la Creu.Fiestas del Mig Any.Romeria de Maria Auxiliadora.

• JunioFiestas del Barrio de la Trinidad. Festividad de San Juan. Se encienden hogueras en la playa la noche del 23 de junio. Procesión del Corpus Christi. Las calles se engalanan de flores.

• JulioFiestas de la Virgen del Carmen.

• AgostoActo de presentación de las Capitanías de Moros y Cristianos. Presentación teatralizada de las Fiestas de Moros y Cristianos.

• Octubre9 de octubre. Día de la Comunitat Valenciana. Del 11 al 15 de octubre, Fiestas Mayores de Moros y Cristianos.

• Diciembre06 de Diciembre. Día de la Constitución.

ESEN • December-JanuaryChristmas activities for children and parade of the Three Kings.‘Sant Antoni del Porquet’ FestivitiyBlessing of animals.

• FebruaryCarnival.

• MarchSant Joseph’s Day. ‘Bunyols’ (rice dougnnuts) and chocolate degustation at the Church Square.• March - AprilEaster.Procession and Blessing of the Palms.

• MayFiestas at ‘La Creu’ district. Half-year festival of Moors and Christians.Pilgrimage of the Verge ‘María Auxiliadora’.

• JuneFiestas at ‘Trinidad’ district.Sant John’s Festivity. Bonefires are lit on the beach on the night of 23rd June.Corpus Christi procession: The streets are filled with flowers and children wear their communion outfits.

• JulyVirgen del Carmen festivities

• AugustPresentation of the Moor and Christian Captains.

• October9th October. Day of the Valencia region.From 11th till 15th October. Moors and Christians Festivity.

• December6th. December. Day of the Spanish Constitution.

Page 12: El Campello. Costa Blanca

ES12

gastronomiagastronomy

ESES El Campello siempre se ha distinguido por una cuidada gastronomía que aúna su tradición agrícola con su carácter pesquero. Una extensa variedad de restaurantes hará las delicias de los paladares más exigentes. Entre los platos más típicos de El Campello destacan: el Caldero campellero, arroz a banda, fideuá, olleta borda, etc.

ESEN El Campello has always been distinguished by a fine cusine that joins its agricultural tradition with its fishing character. An extensive variety of restaurants will do the delights of the most demanding palates. Among the most typical plates of El Campello stand out: Caldero campellero, arroz a banda, fideuá, olleta borda...

Page 13: El Campello. Costa Blanca

ES13

eventos gastronómicosgastronomic eventsESES Un reflejo del esmero y cuidado por la gastronomía en El Campello es la celebración, en algunos de sus más afamados restaurantes, de Jornadas Gastronómicas en las que se constata y demuestra que las nuevas artes culinarias combinan perfectamente con los sabores tradicionales de la tierra y el mar.

receta caldero campelleroINGREDIENTES PARA 8 PERSONASPara el caldo: ½ kg. de pescado variado de molla azul por persona, 4 cucharadas soperas de aceite de oliva, 1 tomate maduro, una cabeza de ajos.Para el arroz: 1 kg. de arroz, 3 cucharadas soperas de aceite de oliva, 1 ñora, 1 pimiento rojo a tiras, 1 tomate maduro rallado, 1 calamar o sepia, ¼ kg. de gambas.

Preparación para el caldo:Limpiar y trocear el pescado, salar durante una hora y desalar. Sofreír los ajos, la ñora y el pimiento y apartarlos. Se da una vuelta a las piezas de pescado y se reservan, por último se sofríe el tomate añadiendo 4 L. de agua. Se incorpora el pescado cuando empiece a hervir. Añadiremos sal y el majado de ñora y ajos y hervir.

Preparación del arroz:Sofreímos el pimiento hecho a tiras en sartén y lo apartamos. Después se sofríe la sepia o el calamar a trocitos y tras unas vueltas se sofríe el tomate. Añadimos el arroz y removemos. Se vierte el caldo del pescado caliente (1 taza de arroz = 3 tazas de caldo). Cocinar a fuego vivo de 8 a 10 minutos y otros 10 minutos a fuego lento, hasta que se consuma el caldo. Al bajar el fuego se colocan las tiras del pimiento ya sofrito y las gambas.

ESEN A reflection of the conscientiousness and taken care by the gastronomy in El Campello is the celebration, in some of its more famous restaurants, of Gastronomic Tasting Dates. They demonstrate that the new culinary arts blend perfectly with the traditional products from the land and the sea.

caldero campellero recipeINGREDIENTS FOR 8 PEOPLEFor the broth: ½ kg of lean blue fish per person, 4 soup spoons of olive oil, 1 ripe tomato, 1 bulb of garlic.For the rice: 1 kg of rice, 3 soup spoons of olive oil, 1 flora pepper, 1 red pepper (strips), 1 ripe tomato (grated), 1 squid or cuttlefish, ¼ kg of prawns.

Preparation of the broth:Clean the fish and cut into pieces, salt for an hour and then remove the salt. Sauté the garlic, nora pepper in the pot and remove. Lightly fry the fish pieces and remove. Finally sauté the tomato and add 4 litres of water. Add the fish when it starts to boil. Add salt and the flora pepper and garlic and boil.

Preparation of the rice:Sauté the strips of pepper in a large frying pan and set aside. Sauté the pieces of squid or cuttlefish and then add and sauté the tomato. Add the rice and stir. Pour in the hot fish broth (3 cups of broth per cup of rice). Cook on high heat for 8 to 10 minutes and a further 10 minutes on low heat until the broth has been consumed. When you lower the heat, add the fried strips of pepper and the prawns.

Page 14: El Campello. Costa Blanca

ES14

naturalezanature

ESES Además del largo litoral de playas y calas, el término de El Campello está rodeado por parajes naturales de montaña que no debes dejar de visitar. En El Campello estar en contacto con la naturaleza es fácil. Adéntrate en ella a pie, en bicicleta, a caballo o incluso buceando.

rutas naturalesSENDERO LOCAL SL-CV 93 “PUNTES DE GOSÀLVEZ”, en una zona de gran encanto, con un recorrido de 6,1 km y de dificultad baja, se convierte en un auténtico balcón al municipio.

rutas de buceoAdemás, el entorno marítimo de El Campello ofrece a los aficionados al submarinismo la posibilidad de realizar interesantes rutas bajo la superficie, como la ruta de “Los Baños de la Reina”, bordeando el Yacimiento de la Illeta, y la de “El Caballón”.

ESEN In addition to its long coastline of beaches and coves, El Campello is surrounded by beautiful mountainous country spots that simply must be visited. In El Campello it is easy to be in touch with nature. You can go on foot, by bicycle, on horseback, or even underwater.

natural routesLOCAL PATH SL-CV 93 ‘PUNTES DE GOSÀLVEZ’In a zone of great captivation, with a tour of 6,1 km and of low difficulty, it turns into an authentic balcony to the municipality.

diving routesFurthermore, El Campello’s maritime environment offers diving enthusiasts the chance to follow interesting underwater routes, such as Los Baños de la Reina, by the Archaeological Site of ‘La Illeta’, and that of ‘El Caballón’.

Page 15: El Campello. Costa Blanca

ES15

de comprasshopping

ESES La oferta comercial de El Campello supone otro aliciente para visitar nuestro municipio. A un paseo de distancia se puede comprar desde artículos de moda y diseño hasta el pescado recién sacado del mar.Ir de compras por El Campello es un auténtico placer gracias a la gran variedad de establecimientos que se hallan tanto en las tranquilas y bellas calles del Casco Antiguo como en las bulliciosas y animadas más cercanas a la playa. Y si lo que buscas son productos frescos, la tradicional subasta de pescado es además un espectáculo digno de ser vivido, pudiendo¡ser protagonista y participar en la puja! Un buen reclamo lo constituye también el mercadillo de los miércoles, que se instala cerca del Ayuntamiento, donde podrás encontrar de todo y a muy buen precio.

ESEN El Campello’s shops are another good reason for people to visit the town. Everything you need, from designer fashions to freshly caught fish, can be found just a stone’s throw away.Shopping in El Campello is a real pleasure thanks to a wide variety of stores in the quite, pretty streets in the city centre and in the lively streets close to the beach. And if you are looking for fresh products, the traditional fish auction is a spectacle worth experiencing.Everybody can take part! Another feature is the Weekly market, held on Wednesdays near the Town Hall. There you can find anything you want and at reasonable prices, too.

Page 16: El Campello. Costa Blanca

ES16

hoteleshotelsESES Para descansar y recuperar fuerzas El Campello dispone de una amplia oferta de alojamientos adaptados a todas las necesidades y bolsillos. Sin lugar a dudas, El Campello es un anfitrión de primera.

ESEN For some much needed rest and relaxation, El Campello has wide range of accommodation to meet everyone’s needs and purses. Without doubt, El Campello is a first-class host.

hoteles / hotelsGRAN HOTEL CAMPELLO****C/ Benissa, 9. ) 965636135 • Fax: 965633845Web: www.granhotelcampello.comE-mail: [email protected] PLAYA CAMPELLO ***C/ San Vicente, 36. ) 966372709 • Fax: 965630199Web: www.hotelesencampello.comE-mail: [email protected] JORGE I *** EL CAMPELLO C/ San Francisco, nº 25 - 27. ) 966372709 • Fax: 965632604Web: www.hotelesencampello.comE-mail: [email protected] MAR AZUL **C/ San Pedro, 128. ) 965635588 • Fax: 965633479Web: www.hotel-marazul.comE-mail: [email protected] LA FAMILIA *** C/ Sant Pere, 147. ) 965637776 • Fax: 965637698Web: www.hotelcampellolafamilia.come-mail: [email protected] NURIA *C/ San Francisco, 14. ) 966372709 • Fax: 965632604Web: www.hotelesencampello.comE-mail: [email protected] HOSTAL SAN JUAN **Av. Jaime I, 110 (Muchavista). ) 965652308 • Fax: 965652790Web: www.hsanjuan.es • E-mail: [email protected] HOSTAL AROSA **C/ Velázquez, 3 (Muchavista). ) 965941100 • Fax: 965942061 Web: www.hostalarosa.comE-mail: [email protected]

Page 17: El Campello. Costa Blanca

ES17

camping y apartamentoscampsites and appartmentscampingscampsitesCAMPING BON SOLCamino Real de Villajoyosa, 3503560 El Campello) 965941383 • Fax: 965941383Web: www.campingbonsol.esE-mail: [email protected]

CAMPING COSTA BLANCACalle Convento 143 (N-332, Km. 120,5)03560 El Campello) 965630670 • Fax: 965630670Web: www.campingcostablanca.comE-mail: [email protected]

CAMPING EL JARDíNAvda. Severo Ochoa, 39Playa Muchavista.03560 El Campello) 965657580 • Fax: 965657580Web: www.campingeljardin.comE-mail: [email protected]

bloques apartamentosholiday apartmentsPUEBLO ACANTILADO SUITESPlaça Ciutat del Alguer, 10 CN 126,90 03560 El Campello) 965638146 • Fax: 965638147Web: www.puebloacantilado.comE-mail: [email protected]

APARTAMENTOS EL CONGOSan Bartolomé, 1503560 El Campello) / Fax: 965630260E-mail: [email protected]

alquiler apartamentostourist rentalsCOSTA COVETA ................ 965638028EXCLUSIVE RENTALS ..... 965635330VILLACARE ....................... 965638991INMO LÓPEZ ..................... 965635550INMO LEVANTE ................ 965630882

Page 18: El Campello. Costa Blanca

ES18

Page 19: El Campello. Costa Blanca

ES19

Page 20: El Campello. Costa Blanca

TOURIST INFO EL CAMPELLOSan Bartolomé, 103, Esq. Ruperto Chapí03560 El Campello - Alicante - (España)Tel: +34 965 634 606Fax: +34 965 633 548E-mail: [email protected]