EKWXA │EKWXBA NTO - Hitecsa.com · Filtro deshidratador De tipo bidireccional está montado en la...

26
Modelos: 1601.2│2001.2│2401.2│2501.2│3001.2│ │3501.2│4001.2│4501.2│ Pot. Frigoríficas: 48,1 a 120,2 KW Pot. Caloríficas: 51,1 a 133,2 KW INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO EKWXA │EKWXBA ENFRIADORAS DE AGUA VENTILADORES AXIALES SOLO FRIO BOMBA DE CALOR 11.15 Ref. 207565 Rev100

Transcript of EKWXA │EKWXBA NTO - Hitecsa.com · Filtro deshidratador De tipo bidireccional está montado en la...

INS

TA

LA

CIÓ

N,

FU

NC

ION

AM

IEN

TO

Y M

AN

TE

NIM

IEN

TO

Modelos: 1601.2│2001.2│2401.2│2501.2│3001.2│

│3501.2│4001.2│4501.2│

Pot. Frigoríficas: 48,1 a 120,2 KW

Pot. Caloríficas: 51,1 a 133,2 KW

INS

TA

LA

CIÓ

N,

FU

NC

ION

AM

IEN

TO

Y M

AN

TE

NIM

IEN

TO

EKWXA │EKWXBA ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES

SOLO FRIO │ BOMBA DE CALOR

11.15 Ref. 207565 Rev100

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

2

Finalidad del manual

Este manual y los documentos instructivos de

líneas frigoríficas han sido redactados para

permitir una correcta instalación, puesta a punto

y mantenimiento de la unidad. Por lo tanto es

fundamental leer las instrucciones prestando la

debida atención. El fabricante declina cualquier

responsabilidad, por eventuales daños a las

personas o a las cosas, como consecuencia de

una incorrecta utilización de la unidad y/o por la

inobservancia de las presentes instrucciones.

Conservación del manual

Este manual y el esquema eléctrico de la unidad

deben conservarse y permanecer a disposición

del operario para cualquier consulta posterior.

Normas de seguridad locales

Respetar las normas de seguridad locales en

vigor durante la instalación.

Red eléctrica

Comprobar que las características de la red

eléctrica sean conformes a los datos indicados

en la placa de fábrica de la unidad

Embalaje

El material de embalaje (bolsas de plástico,

poliestireno celular, clavos, etc.) constituye una

fuente potencial de peligro por lo que debe

mantenerse fuera del alcance de los niños y

reciclarse correctamente según las normas de

seguridad locales en vigor.

Mantenimiento

Antes de efectuar cualquier operación de

mantenimiento corte la alimentación eléctrica de

la unidad. Las operaciones tienen que

efectuarse ateniéndose a las normativas de

seguridad locales.

Inspecciones periódicas

Efectúe inspecciones periódicas para detectar

posibles piezas dañadas o rotas. Si no se

reparan podrían ocasionar daños a personas o

cosas.

Funcionamiento incorrecto

En caso de averías o anomalías de

funcionamiento, apagar la unidad.

Reparaciones

Las reparaciones deben realizarse, siempre y

exclusivamente, por personal cualificado de

asistencia técnica autorizados por el fabricante,

utilizando sólo repuestos originales. El no

respeto de dichas advertencias podría perjudicar

las características de seguridad de la unidad.

Modificaciones

Se declina toda responsabilidad del fabricante

con vencimiento de la garantía en caso de

modificaciones eléctricas y/o mecánicas. Las

alteraciones en general no autorizadas

expresamente y que no respeten lo que se

indica en este manual provocan el vencimiento

de la garantía.

Utilización

La unidad tendrá que destinarse exclusivamente

al uso para el que se ha concebido. Cualquier

otro uso distinto al especificado no implica para

el fabricante ningún compromiso o vínculo de

ningún tipo.

Principios de la seguridad en la instalación

La unidad está diseñada y construida, de modo

tal que no supone un riesgo para la salud y la

seguridad de las personas. Se han adoptado

soluciones de proyecto adecuadas para eliminar

las posibles causas de riesgo en la instalación.

Actualización de los datos

Las continuas mejoras aportadas al producto

pueden determinar variaciones de los datos

indicados incluso sin preaviso por parte del

fabricante.

INTRODUCCIÓN

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

3

Regulaciones y certificaciones

CERTIFICACIÓN ISO 9001:2008: Tratando siempre de obtener la máxima satisfacción de los clientes,

HILPUS AIRE ACONDICIONADO S.L., ha obtenido la ISO 9001:2008 Quality System referida a su propia

actividad productiva. Esto da lugar a una determinación continua para mejorar la calidad y la fiabilidad de

todos nuestros productos; las actividades comerciales, el diseño, las materias primas, la producción y el

servicio post-venta, son los medios para alcanzar nuestra meta.

CALIFICACIÓN CE: Nuestras máquinas tienen la calificación CE, de conformidad con los requisitos

esenciales de las directivas comunitarias aplicables y sus últimas modificaciones, así como con la

legislación nacional correspondiente a cada país.

CALIFICACIÓN EUROVENT: HITECSA participa en el programa de Certificación EUROVENT. Consulte

en la web los productos certificados.

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

4

• La instalación y mantenimiento de equipos de aire acondicionado pueden ser peligrosos debido a la presión del sistema, a la alta temperatura de los componentes y a los componentes eléctricos.

• Únicamente personal cualificado y entrenado (servicio técnico) debe hacer la instalación y puesta en marcha de las unidades, así como el mantenimiento de las mismas. El personal no cualificado únicamente puede hacer el mantenimiento básico: limpieza, sustitución de filtros, etc.

• En cada visita se deben tener en cuenta las precauciones recomendadas en las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento, así como las que figuran en las etiquetas pegadas a la unidad, sin olvidar otras precauciones legales de seguridad. • Se deben seguir todas las recomendaciones de seguridad. • Deben utilizarse gafas, guantes o cualquier material de protección necesario para el trabajo. • En las operaciones de soldadura hay que utilizar mantas ignífugas y tener a mano extintores.

• Utilizar únicamente repuestos originales en las reparaciones, prestando especial atención en la colocación del repuesto en la posición que ocupa la antigua pieza. • No instalar la unidad en atmósfera explosiva. SEGURIDAD DEL OPCIONAL KIT HIDRÓNICO CON RESISTENCIA ELÉCTRICA

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD

Antes de empezar las operaciones de instalación, reparación o mantenimiento, hay que desconectar el interruptor del sistema para evitar descargas eléctricas que

pueden causar daños personales.

Antes de proceder al arranque del equipo, comprobar que el depósito de agua está

totalmente lleno y que la instalación está perfectamente purgada de aire.

Se recomienda que en el caso de que el material de la instalación de agua sea distinto al que se subministra con la enfriadora, se añada un filtro electroquímico para evitar

el posible problema de par galvánico.

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

5

Los equipos EkWXBA son unidades compactas reversibles Aire/Agua para la producción de agua

fría/caliente. Están diseñadas para instalación en intemperie. Se suministran con la carga de refrigerante

R-410A listas para su instalación. Estas unidades se fabrican bajo un estricto control de calidad durante

todo su proceso y una vez terminadas se prueban en fábrica, verificándose el correcto funcionamiento de

todos sus componentes.

Sistema de Mando y Control.

Control MCX: Modelos 1601.2 hasta la 4501.2

- Un solo conjunto que ejerce de interfaz de usuario y placa

electrónica.

- Alimentación 20/30 Vdc – 24 Vac.

- Montaje en panel.

- Pantalla con Display que permite ver entradas y salidas

- Modo de funcionamiento: 2 compresores, solo frio y bomba de

calor.

- Maniobra de desescarche mediante transductores de presión

- Gestión de la bomba de recirculación y modulo de inercia.

- Programación horaria.

- Control parametrizable, con 3 niveles acceso: Usuario,

Mantenimiento y Fabricante.

Principales funciones del sistema de control

• Regulación de la temperatura del agua.

• Recuento de las horas de funcionamiento para mantenimiento de los compresores y bombas de agua

si el equipo lleva incorporado este opcional.

• Visualización de las temperaturas de entrada y salida del Agua al equipo así como de las Presiones de

Condensación y Evaporación.

• Temporizaciones de arranques de los compresores.

• Protección de Seguridad por Alta Presión.

• Protección electrónica de los compresores.

• Protección de los Ventiladores Exteriores.

• Protección por flujo de agua.

• Actuación por seguridad de la Resistencia Antihielo.

• ON/OFF remoto.

• Cambio remoto del modo de funcionamiento Frío/Calor.

• Control de la presión de Condensación y Evaporación mediante la existencia de 2 etapas de

ventilación.

• Válvula Reversible de inversión de ciclo (Sólo para los modelos Bomba de Calor).

• Maniobra de desescarche. Inicio y fin de desescarche por presión. Control de tiempos de duración.

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

CARACTERÍSTICAS GENERALES

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

6

Compresor

Compresor hermético, alternativo, de amplios limites de funcionamiento. Incorpora protección térmica de los devanados, -no precisando de protección adicional-, la carga de aceite para su perfecta lubricación y sistema de amortiguamiento interno. El compresor va montado en el chasis mediante soportes amortiguadores y está aislado acústicamente. Todo ello garantiza un funcionamiento silencioso y exento de vibraciones. Baterías exteriores

Baterías construidas con tubo de cobre sin soldaduras y expandido en aletas de aluminio. Incorporan distribuidor con cuello y orificio calibrado (nozzle) para mejorar la distribución del gas en modo Frío.

Intercambiador refrigerante-agua

Intercambiador de placas de acero inoxidable (AISI 316) soldadas a base bronce. Está perfectamente aislado con material termoaislante para evitar el intercambio de calor con el exterior. Lleva incorporado una Resistencia Eléctrica a modo de Protección Antihielo para evitar los peligros de rotura del mismo por congelación del agua en caso de falta de flujo.

Motoventilador

Montado sobre embocadura con base cuadrada y boca circular adecuada para las prestaciones aerodinámicas del caudal impulsado por el propio ventilador. Preparado para intemperie, totalmente cerrado, con lubricación permanente. Está formado por palas de aluminio diseñadas para obtener un bajo nivel sonoro, insertadas en el rotor exterior de un motor de alta eficiencia, con protección IP-54 y aislamiento del bobinado clase F. Dispone de sondas térmicas internas incorporadas para su protección, así como rejilla de seguridad exterior.

Dispositivos de expansión

El equipo está dotado de una válvula de expansión termostática con MOP en la entrada del Intercambiador de Placas para el

funcionamiento en modo refrigeración. La expansión en la batería exterior, cuando sea necesaria (funcionamiento en modo calor), se realiza mediante orificio.

Presostato de alta presión

Presostato de seguridad conectado a la salida del compresor (punto de máxima presión) de rearme manual. Su corte está tarado a una presión de 42 bares.

Filtro deshidratador

De tipo bidireccional está montado en la línea de líquido. Consta de un núcleo sólido desecante que minimiza la vibración y fricción durante el funcionamiento del equipo, además de absorber el exceso de humedad y filtrar posibles impurezas.

Recipiente de líquido

Se trata básicamente de un depósito para contención de las variaciones de la carga de refrigerante requerida por la máquina al cambiar su funcionamiento entre Frío/Calor. Válvulas de retención

Sólo en unidades tipo Bomba de Calor para realizar el bypass al sistema de expansión del bloque intercambiador secundario. En modo frío efectúa el bypass a la batería, en modo calor, lo efectúa a la válvula de expansión.

Estructura de chapa

La estructura de estos equipos es resistente a la intemperie y está formada por chapa de acero galvanizado a la que se aplica un proceso de pintado en horno mediante polimerización de pintura polvo. Este proporciona un excelente recubrimiento al conjunto y sobretodo en cantos y esquinas. La base auto portante está construida con perfiles de acero de gran rigidez. El resto de la estructura es de acero galvanizado. El diseño está concebido para un fácil mantenimiento. El conjunto terminado tiene color RAL 1013.

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

7

• La alimentación eléctrica de la unidad debe estar dentro del 10% de la tensión indicada en la placa de serie. Los daños ocasionados por la a puesta en marcha de la unidad en una línea de tensión incorrecta no están cubiertos por la garantía de Hitecsa.

• Utilizar siempre el diagrama eléctrico de la unidad para efectuar las conexiones.

• Debe comprobarse que el calentador de cárter está puesto en marcha antes de arrancar la unidad.

• El instalador debe colocar elementos de protección de línea, de acuerdo con la legislación vigente.

• El cableado de interconexiones eléctricas debe estar protegido por un tubo o una canaleta.

LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO

En la tabla siguiente se especifican los límites de utilización de las enfriadoras para los intercambiadores de placas utilizados.

EkWXA – EkWXBA 1601.2 2001.2 2401.2 2501.2 3001.2 3501.2 4001.2 4501.2

Caudal Agua Nominal m3/h 8,3 9,2 11,7 12,3 13,3 16,8 19,0 20,6

Pérdida Carga Nominal Evaporador KPa 22 24 26 26 32 29 32 38

Caudal Agua Mínimo m3/h 5,2 5,8 7,3 7,7 8,3 10,5 11,9 12,9

Caudal Agua Máximo m3/h 13,8 15,4 19,5 20,5 22,2 29,1 31,8 34,5

Volumen mínimo de Agua l 115 129 163 171 185 235 266 288

Coeficiente de dilatación térmica Agua (7-50)ªC --- 0,01233

Coeficiente de dilatación térmica Agua (7-55)ªC --- 0,01454

Volumen máximo agua (7-50)ºC l 928 1290

Volumen máximo agua (7-55)ºC l 787 1094

DATOS ELÉCTRICOS

Desconectar el interruptor general del suministro eléctrico

antes de efectuar cualquier intervención.

Es imprescindible montar un interruptor de flujo en la instalación de agua

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

8

• En el momento de la entrega del equipo se aconseja examinarlo atentamente. • Comprobar que el equipo no ha sufrido daños durante el transporte y que se ha suministrado completo

con todos los accesorios y/o opcionales especificados en el pedido. Si no es el caso póngase en contacto de inmediato con la empresa de transporte. (Primeras 48h)

• Verificar si el voltaje de la placa de la unidad es el correcto y de acuerdo con el suministro eléctrico disponible. • En el caso de detectar cualquier desperfecto o anomalía se recomienda ponerse en contacto con HITECSA.

Si se tiene que almacenar el equipo antes de instalarlo, deben adoptarse ciertas precauciones para evitar que sufra daños, corrosión u otro tipo de deterioros: • No colocar la máquina en lugares expuestos a temperaturas ambientes superiores a 50ºC y preferiblemente que no le dé la luz solar directa. • Temperatura mínima de almacenamiento es de -10ºC • Máxima Humedad Relativa: 90% Además se recomienda: - Desplazarla con cuidado - Evitar colocar encima de la unidad otros objetos (a menos que se haga dentro de los límites de los

planos de superposición que se indican en el embalaje) - Evitar colocar la unidad con protección termo-retráctil bajo el sol, ya que la presión de los circuitos podría

asumir valores que podrían llevar a que intervengan las válvulas de seguridad.

• Antes de mover la unidad a otro lugar, verificar que todos los paneles están fijados. • Elevar y bajar la unidad con cuidado. • Nunca incline la unidad más de 15 grados durante el transporte (Fig. 2). • Al levantar la unidad asegúrese de que esta equilibrada y estable, tenga en mente que la parte más

pesada es en la que se encuentra instalado el compresor. • Siempre transporte de la unidad en el embalaje original hasta el sitio de su instalación.

IZADO

ALMACENAJE

INSPECCIÓN AL RECIBIR

RECEPCIÓN DE LA UNIDAD

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

9

• Verificar si la base de sustentación del equipo es capaz de aguantar el peso en funcionamiento de la unidad. • Verificar que el área de servicio es la indicada para los equipos. • Elegir un sitio libre de polvo y escombros. • Consultar y respetar las normas y reglamentos locales que regulan la instalación de sistemas de aire acondicionado. • Poner amortiguadores en toda la instalación para evitar transmisión de ruido. • Comprobar que la dirección del nivel sonoro no va a molestar a nadie.

• Asegúrese que la unidad está correctamente nivelada. • La bancada debe tener la superficie suficiente y robustez para aguantar el peso de la unidad. • Asegúrese que los drenajes funcionan correctamente.

ASENTAMIENTO DE LA UNIDAD

LUGAR DE INSTALACIÓN

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

10

ÁREA DE SERVICIO

Asegúrese de respetar las medidas siguientes para el correcto funcionamiento de la unidad.

MODELOS 1601.2-3001.2

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

11

MODELO 3501.2

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

12

MODELOS 4001.2-4501.2

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

13

DISTRIBUCIÓN DE PESOS (kg)

MODELOS 1601.2-3001.2

Serie KRONO 2 CENTRO DE GRAVEDAD (cm) DISTRIBUCIÓN DE PESOS (kg)

MODELO X Y P1 P2 P3 P4 Total

1601.2 67,7 90,2 153 97 113 177 540

2001.-2 67,6 90,0 154 98 113 178 543

2401.2 68,7 90,0 166 105 126 199 597

2501.2 68,7 90,0 166 105 126 199 597

3001.2 68,3 89,5 171 107 127 201 606

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

14

MODELO 3501.2

MODELOS 4001.2-4501.2

Serie KRONO 2 CENTRO DE GRAVEDAD (cm) DISTRIBUCIÓN DE PESOS (kg)

MODELO X Y P1 P2 P3 P4 Total

3501.2 65,3 137,3 264 195 200 271 931

Serie KRONO 2 CENTRO DE GRAVEDAD (cm) DISTRIBUCIÓN DE PESOS (kg)

MODELO X Y P1 P2 P3 P4 Total

4001.2 65,2 137,6 270 200 205 277 952,3

4501.2 63,8 136,0 292 212 208 286 997

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

15

OPCIONALES

MODELOS 1601.2-3001.2 (CON KIT HIDRÓNICO)

Serie KRONO 2 CENTRO DE GRAVEDAD (cm) DISTRIBUCIÓN DE PESOS (kg)

MODELO X Y P1 P2 P3 P4 Total

1601.2 73,1 116,1 166 178 247 230 821

2001.-2 73,1 115,8 167 178 247 231 824

2401.2 73,4 114,2 179 186 261 252 878

2501.2 73,1 114,1 181 187 260 252 880

3001.2 73,1 113,6 184 188 261 255 887

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

16

MODELO 3501.2 (CON KIT HIDRÓNICO)

MODELOS 4001.2-4501.2 (CON KIT HIDRÓNICO)

Serie KRONO 2 CENTRO DE GRAVEDAD (cm) DISTRIBUCIÓN DE PESOS (kg)

MODELO X Y P1 P2 P3 P4 Total

3501.2 60,4 172,8 325 385 338 285 1333

Serie KRONO 2 CENTRO DE GRAVEDAD (cm) DISTRIBUCIÓN DE PESOS (kg)

MODELO X Y P1 P2 P3 P4 Total

4001.2 60,5 172,5 331 390 343 290 1354

4501.2 59,6 170,2 352 402 344 301 1399

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

17

• Si es necesario añadir o recuperar refrigerante 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se carga

refrigerante en forma de gas o de vapor se van a crear condiciones incorrectas de la mezcla.

• Debido a la alta presión y la rápida evaporación del R410A, el refrigerante no puede mantenerse en fase

liquida dentro del cilindro de carga cuando se emplea éste método, generando burbujas en la escala del

cristal y dificultando la lectura.

• La báscula electrónica está reforzada con una estructura de cuatro soportes para el sensor de peso de

la botella refrigerante.

• Además, también puede usarse para la carga de cualquier tipo de refrigerante. La carga del refrigerante

se realiza abriendo y cerrando la válvula manualmente.

• Las fugas deben repararse inmediatamente.

• Nunca sobrecargar refrigerante.

• Nunca utilizar el compresor como bomba de vacío.

• En el caso de que durante la operación aparezcan síntomas de pérdida de refrigerante es necesario

hacer la prueba de fugas. Los detectores de fugas normalmente son empleados con CFC y HCFC no

sirven con el R410A, puesto que no tiene cloro en su composición. Puede emplearse el detector de fugas

para R134a, pero la sensibilidad del detector será menor (ajustando la sensibilidad en 1 para R134a, el

nivel para R410A descenderá a 0.6)

• Para detectar pequeñas fugas, es necesario un detector de fugas para HCF. La sensibilidad para R410A

es aproximadamente de 23 g/año.

• Si se detecta una fuga de gas es necesario retirar y recuperar completamente la carga de refrigerante. Presurizar el circuito con nitrógeno seco. Si no hay fugas hacer vacío y después cargar con refrigerante.

Los compresores con refrigerante R410A utilizan aceite de poliéster sintético. Cada fabricante de

compresores tiene un aceite específico para su producto. El compresor o el sistema no deben

permanecer abiertos a atmósfera más que 15 minutos. Se emplean lubricantes sintéticos tipo ester (POE,

Polyol Ester) que tienen una alta solubilidad con el R410A. Puestos que este tipo de aceites son muy

higroscópicos, debe tenerse más cuidado en su manipulación que con los convencionales. Es más,

cuando estos aceites sintéticos se mezclan con los minerales o los alquilbencénicos, se deterioran

provocando la obstrucción de los capilares o averías en el compresor. No los mezcle bajo ninguna

circunstancia.

LUBRICANTE DEL COMPRESOR

CARGA DE REFRIGERANTE

Jamás utilizar oxígeno para presurizar en ensayo de fugas. El oxígeno reacciona

violentamente con el aceite y puede producir explosión y ocasionar daños, heridas o

incluso la muerte.

Si es necesario soldar, es obligatorio rellenar el circuito con nitrógeno seco.

La combustión de refrigerante 410A produce gas tóxico.

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

18

• La puesta en marcha debe hacerse bajo el control de un técnico cualificado en aire acondicionado. • Es necesario tomar notas de las temperaturas de entrada y de salida del aire a la batería interior, de los voltios y amperios del compresor y motor ventilador, así como de la presión de aspiración y descarga de cada compresor. • Se debe recordar que es necesario limpiar los filtros de aire después de las primeras 4 horas de funcionamiento. • Observar al menos 3 operaciones en el ciclo de frío.

• Debido a que la unidad equipa conversores de frecuencia, es esencial que la alimentación sea de

300mA cómo mínimo para prevenir los cortes de corriente causados por la activación del interruptor

diferencial.

PUESTA EN MARCHA

• Asegurarse que todas las conexiones eléctricas están bien apretadas.

• Asegurarse que todos los paneles están bien sujetos con tornillos.

• Verificar que no hay fugas de aceite o refrigerante.

• Asegurarse que la unidad está bien nivelada.

• Comprobar si hay suficiente espacio para el funcionamiento y mantenimiento.

• Comprobar que el drenaje no está bloqueado.

• Verificar si el calentador de cárter de cada compresor está en funcionamiento desde 24 horas antes de la puesta en marcha.

• Comprobar si los filtros de aire están limpios y correctamente puestos.

• Verificar rejillas, difusores, conductos de aire, lonas.

• Asegurarse que la fuente de alimentación eléctrica está de acuerdo con lo que se indica en la placa de serie. • Comprobar el sentido de giro de los ventiladores.

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

19

MANDO MCX

PUESTA EN MARCHA MENÚ DE INICIO

Funcionamiento del teclado.

(UP) Presionando esta tecla un mínimo de 3 segundos se pone en marcha la unidad si

estaba parada o se detiene si anteriormente estaba en funcionamiento.

(DOWN) Presionando esta tecla un mínimo de 3 segundos, se cambia el modo de

funcionamiento entre Frío y Calor o viceversa de la unidad. Si previamente el equipo estaba en funcionamiento, primero éste se detiene para luego cambiar de modo y acto

seguido ponerse nuevamente en funcionamiento.

(ESC) Acceso rápido al menú de ALARMAS.

(RETURN) Acceso al Menú PRINCIPAL desde el Menú INICIO. Acceso al interior de

cada nivel.

MENÚ PRINCIPAL

Funcionamiento del teclado

(UP) Dentro del mismo nivel nos permite

desplazarnos a un campo de una posición superior.

(DOWN) Dentro del mismo nivel, nos

permite desplazarnos a un campo de una posición inferior.

(ESC) Nos sitúa en una pantalla de un nivel

anterior para el campo actual.

(RETURN) Acceso a la siguiente pantalla o subnivel para el campo actual.

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

20

Encendido.

Se pone en funcionamiento el equipo en el modo previo seleccionado. Apagado.

Se detiene el equipo respetándose los tiempos establecidos. Calor/Frío.

Se cambia el modo asignado al equipo. NIVEL PASSWORD

Existen 3 niveles de acceso a los diferentes parámetros o campos de configuración del equipo.

Nivel L0: Acceso para el usuario y sin código o password de acceso. Nivel L1: Acceso para el Usuario-Mantenedor del Equipo. Nivel L2: Acceso exclusivo para el Servicio Técnico de HITECSA.

PANTALLA “A” PANTALLA “B” ALARMAS / AVISOS

CO

MP

RE

SO

R

BO

MB

A D

E A

GU

A

VE

NT

ILA

DO

R E

XT

ER

IOR

RE

SIS

TE

NC

IA A

NT

IHIE

LO

MO

DO

FR

IO / C

ALO

R / D

ES

ES

CA

RC

HE

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

21

ENTRADAS / INPUTS

**El controlador MCX alterna automáticamente la bomba del próximo arranque después de 24 horas de servicio, para alargar la vida útil de los componentes.

POSICIÓN ENTRADAS

ANALÓGICAS ENTRADAS DIGITALES

SALIDAS ANALÓGICAS

SALIDAS DIGITALES

1 Temperatura Entrada

Agua. Pres Diferencial /

Interruptor de flujo.

NO HAY. Solo cuando hay el OPCIONAL Kit

de Control de Condensación,

muestra una salida en la salida #3.

Compresor 1

2 Temperatura Salida

Agua. Térmico Compresor

1. Compresor 2

3 Presión Cond./ Evap.

Frío/Calor. Térmico Compresor

2. Válvula 4 vías (solo

bomba calor)

4 Presión Evap. / Cond.

Frío/Calor.

Térmicos Ventiladores Exteriores.

Resistencia Antihielo

5 Temperatura

Intercambiador Exterior 1.

Presostato Seguridad Alta Presión.

Bomba de agua (KIT 1 bomba, sin kit no hay, kit 2 bombas posición 9 y 10)

6 Temperatura

Intercambiador Exterior 2.

Marcha-Paro Remoto.

Ventiladores exteriores TODOS en

baja velocidad

7 --- Selector

FRIO/CALOR Remoto.

UN ventilador en alta, el resto en baja

8 --- Segundo SETPOINT. Todos en alta.

9 --- Térmico Bomba 1 (kit

2 bombas) ---

10 --- Termico Bomba 2 (kit

2 bombas) ---

EN

TR

AD

AS

AN

AL

ÓG

ICA

S

EN

TR

AD

AS

DIG

ITA

LE

S

0=

No

Acti

va

1=

Acti

va

SA

LID

AS

AN

AL

ÓG

ICA

S

SA

LID

AS

D

IGIT

AL

ES

0=

Relé

R

ep

oso

1=

Relé

Excit

ad

o

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

22

►PARÁMETROS DEL SISTEMA

Pantalla Valor Display “A”.

Selección del valor que se muestra en el Display A cuando la máquina está en funcionamiento. Por defecto el valor del Display A es siempre OFF cuando la máquina está parada. Valor Display “B”.

Selección del valor que muestra el Display B.

Password Muestra el password INSTALADOR MANTENEDOR

Setup Sistema ON/OFF.

Indica si el equipo está en marcha ON o parado OFF a la vez que nos permite activar (ON) o detener el equipo (OFF). Modo Arranque tras Desconexión.

Tras una desconexión de la alimentación, indica al control el nuevo estado de reinicio. Sistema CALOR/FRIO

Indica el modo actual en que se encuentra el equipo COOL/HEAT a la vez que nos permite cambiar el modo. Si previamente el equipo estaba en funcionamiento, primero éste se detiene para luego cambiar de modo y acto seguido ponerse nuevamente en funcionamiento. Scheduler enable.

Se utiliza para activar/desactivar el programador horario.

►PARÁMETROS DE REGULACIÓN

Configuración Entrada para la Reg. de la Temp.

Se utiliza para indicar al sistema si la Regulación va a realizarse por Temperatura de Entrada o de Salida de Agua. Calibración Sonda Regulación.

Permite ajustar entre -99.9 hasta 99.9 la temperatura de la Sonda

Setpoint. Temp. Setpoint en Enfriamiento.

Se establece el valor de Setpoint en grados Centígrados para el funcionamiento del equipo en modo Frío. Por defecto es 7.0, pudiéndose variar entre 6.0 hasta 17.0.

Límite Inferior Setpoint Frio.

Se utiliza para indicar al sistema el valor mínimo de Setpoint en modo Frío. Por defecto es 6.0. Límite Superior Setpoint Frío.

Se utiliza para indicar al sistema el valor máximo de Setpoint en modo Frío. Por defecto es 17.0. Temp. Setpoint en Calentamiento.

Se establece el valor de Setpoint en grados Centígrados para el funcionamiento del equipo en modo Calor. Por defecto es 45.0, pudiéndose variar entre 35.0 hasta una temperatura máxima de 55.0. Límite Inferior Setpoint Calor.

Se utiliza para indicar al sistema el valor mínimo de Setpoint en modo Calor. Por defecto es 35.0. Límite Superior Setpoint Calor.

Se utiliza para indicar al sistema el valor máximo de Setpoint en modo Calor. Por defecto es 55.0. ►COMPRESORES

Activación

Activación Compresor 1.

Se permite deshabilitar o activar el funcionamiento del compresor 1. Activación Compresor 2.

Se permite deshabilitar o activar el funcionamiento del compresor 2.

OFF: No muestra ningún valor. IdOF: estado ON/OFF de la maquina. Set: valor del Setpoint del modo de operación actual. reg: (Varia según el modelo) AI1: Temperatura de agua de entrada. (valor por defecto) AI2: Temperatura de agua de salida.

OFF: No muestra ningún valor. IdOF: estado ON/OFF de la maquina. Set: valor del Setpoint del modo de operación actual. (valor por defecto) reg: (Varia según el modelo) AI1: Temperatura de agua de entrada. AI2: Temperatura de agua de salida.

OFF: La unidad queda en modo reposo o apagada. ON: La unidad se pone en marcha. EQUA: La unidad se pone en el mismo estado que estaba previo al corte de tensión.

AI1: Regulación Temperatura de Entrada Agua. AI2: Regulación Temperatura de Salida Agua.

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

23

►TABLA DE ALARMAS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN TIPO DE REARME COMPRESOR BOMBA

DE AGUA

VENTILADOR DEL

CONDENSADOR

RESISTENCIA ANTIHIELO

A03 Flujostato Evaporador Manual OFF OFF OFF OFF

A09 Temperatura Alta Aviso - - - -

A10 Bomba evaporador limite horas Aviso - - - -

A11 Bomba2 evaporador limite horas Aviso - - - -

A12 Ventilador Condens. Limite horas Aviso - - - -

A51 Térmicos ventiladores cond. C1 Automático OFF - OFF OFF

A61 Comp1 max horas marcha

superadas Aviso - - - -

A62 Comp2 max horas marcha

superadas Aviso - - - -

AC1 Térmico compresor1 Manual OFF - - -

AC2 Térmico compresor2 Manual OFF - - -

AE1 Antihielo Desconexión

Eléctrica OFF ON - ON

AH0 General Alta Presión Manual OFF - - -

AP0 General Bomba Evaporador Manual OFF OFF OFF OFF

AP1 Térmico Bomba de agua 1 Automático - OFF - -

AP2 Térmico Bomba de agua 2 Automático - OFF - -

AP9 Funcionamiento Bomba Reserva Aviso - - - -

A13 Tiempo máx. de desescarche

superado Aviso - - - -

AL0 General Baja Presión 3 veces en 1 hora OFF - - -

A50 General Térmico Ventilador Automático OFF - OFF -

A7A Sonda Entrada de Agua Automático OFF OFF OFF OFF

A7B Sonda Salida de Agua Automático OFF OFF OFF OFF

A7V Sonda Transductor de Aspiración Automático OFF OFF OFF OFF

A7G Sonda Transductor de Descarga Automático OFF OFF OFF OFF

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

24

Es recomendable programar visitas de mantenimiento cada 1.000 horas de funcionamiento de instalación,

así como a finales del verano.

• Baterías: Al menos una vez en el año limpiar baterías con agua y detergente y después secar con aire

seco a presión de 600 kPa. Nunca utilizar cepillo de alambre para la limpieza de la misma.

• Sistema de drenaje: Verificar el estado y funcionamiento de la bandeja de recogida del agua y drenaje.

• Circuito de refrigeración: Examinar si hay fugas de aceite o refrigerante, así como ruido y vibraciones

de varios elementos de sistema. Tomar medidas de temperaturas y presiones de varios componentes y

apuntarlos sobre la hoja de mantenimiento.

• Circuito eléctrico: Examinar si están bien sujetas las conexiones de los cables, contactores, terminales

y otros elementos eléctricos. Tomar medidas de KW y Amperios de cada fase de compresor y motores de

ventiladores. Verificar la corriente de arranque. Comprobar el funcionamiento de los relés, presostatos y

relés de control de fases (para compresor scroll).

MANTENIMIENTO

Antes de hacer cualquier operación de servicio o mantenimiento de la unidad

es obligatorio desconectar y bloquear el interruptor general del sistema, para evitar

que otra persona que no sea el técnico pueda conectar la unidad y ocasionar

daños personales

ENFRIADORAS AGUA – AIRE – VENTILADORES AXIALES

EkWXA - EkWXBA

11.15 Ref. 207565 Rev.100

25

Causas Datos de seguridad: R410A

Toxicidad Baja

Contacto con la piel

Las salpicaduras del líquido pueden causar quemaduras por congelación. Es improbable que la absorción por la piel resulte peligrosa; puede ser ligeramente irritante y el líquido tiene un efecto desengrasante. Descongelar las zonas afectadas con agua. Quítese la ropa contaminada con cuidado ya que podría haberse adherido a la piel en el caso de quemaduras causadas por congelación. Lave las zonas afectadas con abundante agua templada. Si existen síntomas como irritación o formación de ampollas consiga atención médica.

Contacto con los ojos Los vapores causan efectos nocivos. Las salpicaduras del líquido pueden causar quemaduras por congelación. Lave inmediatamente con una solución oftálmica o con agua limpia corriente durante al menos 10 minutos y consiga atención médica de inmediato.

Ingestión Muy improbable que suceda, pero si ocurriese se producirían quemaduras por congelación. No fuerce al paciente a que vomite. Si el paciente está consciente, lávele la boca con agua y dele de beber unos 250 ml de agua; consiga atención médica de inmediato.

Inhalación

R410A: Altos niveles de concentración en el aire pueden producir un efecto anestésico, incluyendo la pérdida de conocimiento. La exposición a dosis extremadamente elevadas puede ser repentinamente fatal. A concentraciones más altas existe el peligro de asfixia debido a la reducción del contenido de oxígeno en la atmósfera. Saque al paciente al aire fresco, manténgale abrigado y descansando. Administre oxígeno si fuera necesario. Aplique la respiración artificial, si el paciente ha dejado de respirar o muestra signos de ello. En el caso de un paro cardíaco aplique masaje cardíaco externo. Obtenga atención médica inmediata.

Asesoramiento médico Lo indicado es una terapia sintomática y de apoyo. Se ha observado una sensibilización cardíaca que puede, en presencia de catecolaminas circulantes tales como la adrenalina, provocar arritmias cardíacas y el paro posterior del corazón después de una exposición a altas concentraciones.

Exposición prolongada R410A: Un estudio de inhalación durante toda la vida llevado a cabo con ratas, mostró que una exposición a 50.000 ppm produjo tumores benignos en los testículos. Esto no se considera importante para los humanos que hayan estado expuestos a concentraciones iguales o inferiores al límite de exposición ocupacional.

Límites de exposición ocupacional R410A: Límite recomendado: 1000 ppm v/v - 8 h Media Ponderada.

Estabilidad R410A: Sin especificar

Condiciones a evitar No utilizar en presencia de llamas expuestas al aire, superficies muy calientes y altos niveles de humedad.

Reacciones peligrosas Puede producir una reacción violenta con el sodio, potasio, bario y otros metales alcalinos. Sustancias incompatibles: magnesio y aleaciones con más de un 2% de magnesio.

Productos de descomposición nocivos R410A: Ácidos halógenos formados por descomposición térmica y por hidrólisis.

Precauciones generales

Evitar la inhalación de altas concentraciones de vapor. Las concentraciones atmosféricas deben minimizarse y mantenerse lo más bajas que sea razonablemente factible, por debajo del límite de exposición ocupacional. El vapor es más pesado que el aire y se acumula a bajo nivel en espacios reducidos. Ventilar por extracción a los niveles más bajos.

Protección respiratoria Cuando haya duda sobre la concentración atmosférica, deben utilizarse aparatos de respiración homologados por la Junta Directiva de Seguridad e Higiene, del tipo autónomos o del tipo de alimentación por tubo.

Almacenamiento Mantener las bombonas en un lugar seco y fresco, lejos de donde pueda haber riesgo de incendio, de la luz solar directa y de toda fuente de calor, como p. ej. radiadores. Manténgalas a una temperatura inferior a 50º C.

Ropa protectora Llevar monos de trabajo, guantes impermeables y gafas/mascaras de protección.

Forma de actuar en caso de derrame / fuga accidental

Asegúrese de que el personal utiliza la ropa protectora y los aparatos de respiración. Si no resulta peligroso, aísle el foco de la fuga. Deje que se evaporen los pequeños derrames, siempre que haya una ventilación adecuada. Derrames grandes: Ventile bien la zona. Contenga los derrames con arena, tierra o cualquier otro material absorbente. Evite que el líquido penetre en desagües, alcantarillas, sótanos y fosos de trabajo, ya que el vapor puede crear una atmósfera asfixiante.

Eliminación Lo mejor es recuperar el producto y reciclarlo. Si ello no es posible, debe eliminarse en instalaciones autorizadas que estén equipadas para absorber y neutralizar ácidos y otros productos tóxicos industriales.

Datos de extinción de incendios R410A: No es inflamable en condiciones atmosféricas.

Bombonas Los recipientes expuestos al fuego deben mantenerse fríos rociándolos con agua, de modo contrario las bombonas pueden explotar si se calientan demasiado.

Equipo de protección de lucha contra incendios

En caso de incendio deben utilizarse aparatos de respiración y ropa protectora.

ANEXO: FICHA SEGURIDAD R410A

Reservado el derecho a efectuar modificaciones sin previo aviso.

HIPLUS AIRE ACONDICIONADO S.L.

Masia Torrents, 2

Tel. +34 93 893 49 12

Fax. +34 93 893 96 15

08800 Vilanova i la Geltrú

Barcelona, Spain

www.hitecsa.com