Edición Agosto 2008

44

description

Teotihuacán, la Ciudad de los Dioses, resurge mediante tres nuevos proyectos turísticos. No es que haya perdido el primer lugar entre las zonas arqueológicas del país en cuanto al número de visitantes que recibe. Cualquier lugar de interés debe de renovarse para incrementar la captación de visitantes, y eso se busca para tan importante región del Estado de México.

Transcript of Edición Agosto 2008

Page 1: Edición Agosto 2008
Page 2: Edición Agosto 2008
Page 3: Edición Agosto 2008
Page 4: Edición Agosto 2008

revistamensualdeagostode2008.EditorResponsable:AxelTrujilloDelosSantos.NúmerodeCertificadodeReservaotorgadoporelInstitutoNacionaldelDerechodeAutor:04-2006-053113275900-01;NúmerodeRegistrodel ISSNdel InstitutoNacionaldelDerechodeAutor: 1665-6067.NúmerodeCertificadodeLicituddeTítulo:14046.NúmerodeCertificadodeLicituddeContenido:11619.Domiciliodelapublicación:AvelinoOrtegaAlvaradoNo.1,2do.Piso,Desp.201-202,Col.PresidentesEjidales,2aSección,DelegaciónCoyoacán,C.P.04470,México,D.F.Imprenta:GRUPOINFAGONOficinas:CalledelaAlcaiceriaNo.8ZonaNorteCentraldeAbastosDelegaciónIztapalapa,MéxicoD.F.C.P.09040Distribuidor:VenAméricaComunicaciónInternacionalS.A.deC.V.

3MensajedelEditor

5FairmontMayakobaRivieraMaya

10Avant-Garde:trajesdebañoygafas

12ClasePremier

14MagnaurbedeMesoamérica:Teotihuacán

18ResurgelaCiudaddelosDioses

24Descubrelonatural,hoytocaOaxaca

28Maravillosaexperiencia: nadarconeltiburónballena

30ReuniónNacionaldeGeografía2008-07-25

32¡Mexicanosalgritodeguerra…!

34CienciayTecnología

36RaftingenelríoCangrejal

CONTENIDO

Page 5: Edición Agosto 2008

mensaje del editorBienvenidos a este esfuerzo editorial.

Teotihuacán, laCiudadde losDioses, resurgemediante tresnuevosproyectos turísticos.Noesquehayaperdidoelprimerlugarentrelaszonasarqueológicasdelpaísencuantoalnúmerodevisitantesquerecibe.Cualquierlugardeinterésdebederenovarsepara incrementar lacaptacióndevisitantes,yesosebuscaparatan importanteregióndelEstadodeMéxico.

Amenosdeunahoraporcarreteradelacapitaldelpaís,Teotihuacántienemúltiplesatractivosparahacerdesuvisitaunainteresanteexperiencia.Aunqueyahayavisitadolazonaarqueológica,vuelvaotravezydescubratodoloquepuedehacer.

DejunioaseptiembreelCaribemexicanoregistraunmaravillosoespectáculodelanaturaleza:lallegadadeltiburónballena,elpezmásgrandedelmundo,alazonamarítimadelaisladeHolbox,QuintanaRoo,distanteamenosdeunahoraenbotedesdeCancún.

Estegigantedelosmarestropicalysubtropicaldespiertagraninterésentrequienesdeseanexperimentarlamaravillosaexperienciadeconvivirensuhábitatnaturalconesteinofensivopez,ademásdelapoblaciónyprestadoresdeserviciosdelaisla,peroesimportanteprotegerlaporserunaespecieenestadovulnerable.

LaaventuradelraftingseviveaplenitudenlosrápidosycaídasdelríoCangrejal,enlacostaatlánticadeHonduras,lugarquevisitamosainvitacióndelaEmbajadadeaquelpaísenMéxico.

Acompáñenos. ¡Disfrutelalecturaybuenviaje!Lic. Axel Trujillo De los Santos EditoryDirectorGeneral

Page 6: Edición Agosto 2008

AxelTrujilloDelosSantosEditor y Director General

Consejo Editorial:AxelTrujilloIreneKöhlerZoilaTrujillo

EugeniaGarcíaMedinaDirectora Ejecutiva

NoraGarcíaMedinaDirectora de Publicidad

JaimeRuizFlandezDirector de Comercialización

SalvadorAbadCoordinador Editorial

CarlosTorresCoordinador de Información

MiguelCervantesRedacción

AzucenaMorenoVázquezEdgarGonzálezGonzález Diseño Gráfico

IreneKöhlerKuntzServicios Internacionales

AlejandroSaenzCarlosAcuñaDeportes

FabioHerediaCorresponsal en Sudamérica

Fotodeportada: Mauricio Marat-INAH

Fotografías:MauricioMarat-INAH,MiguelMoralesArroyo,CPTM,FairmontMayakoba-RivieraMaya,CONANP,CDI,AxelTrujillo,ECOCOLOS,LlerenaDifusión,MONTBLANC.

Colaboradores:JaimeRuizFlandezFabioHeredia,EnfieldRichmond,VictorBuendía,MarcoAntonioVargas,RaúlAdorno.

LuisMayaEditor de Fotografía

AxelTrujilloDelosSantos04455-2987-9357EugeniaGarcíaMedina04455-1403-4042Ventas/Publicidad

Dra.ZoilaTrujilloDelosSantosSección Salud

LourdesVelásquezAdministración

HiranGarcíaDistribución

ImpresiónGRUPOINFAGON

Tel.: 5020-8223Tel/Fax: [email protected][email protected]@revistavenamerica.com.mx

D I R E C T O R I O

www.revistavenamerica.com.mx

Page 7: Edición Agosto 2008

Q U I N T A N A R O O

EugeniaGarcía/Fotos:FairmontMayakoba-RivieraMaya

Vacacionesinolvidablesconlujosustentable

LasvacacionesenelCaribemexicanosonespeciales,perohospedándoseenelhotelyresortFairmontMayakobaRivieraMayaresultaninolvidables.Loinvitamosavivirlaexperienciadellujoylacomodidadenplenaselva.

Fairmont MayakobaRiviera Maya

Ubicado en un lugar privilegiado, entre sinuosos canales de agua cristalina, Fairmont Mayakoba forma parte de un nuevo complejo de resorts en la Rivera Maya, para que usted pueda disfrutar de completa paz física y

mental en este lujoso alojamiento.

El diseño armoniza con su medio ambiente original, respeta manglares y la abundante vida silvestre de la región, compuesta de peces, crustáceos, reptiles, anfibios y aves, para lo cual construyó una red de canales y se preservaron cenotes que forman parte primordial del proyecto.

Para conservar la autenticidad y la protegida ecología, el transporte dentro del resort se realiza a través de lanchas cubiertas, carros de golf eléctricos, bicicletas o a pie. Además, a

lo largo de todo el hotel se colocaron tableros informativos para que los huéspedes puedan consultar información acerca de las plantas y vida silvestre del lugar.

Los techos escalonados del edificio principal de cuatro pisos y de las 90 casitas de dos pisos distribuidas por todo el complejo son un significativo elemento de diseño que logra integrar la construcción a la naturaleza circundante, al mantenerla por debajo de la altura de los árboles mientras limita el impacto del alumbrado y maximiza las vistas del bosque tropical y el horizonte del mar.

Acogidos por la selva, los principales distintivos de la propiedad de 401 habitaciones incluyen spa Willow Stream con área de tratamiento privada y balcón para parejas; playa exclusiva frente a una parte del Arrecife Mesoamericano, el segundo más grande del

Page 8: Edición Agosto 2008

Q U I N T A N A R O O

mundo; cinco albercas, dos de ellas con borde infinito; senderos rodeados de naturaleza; cuatro restaurantes; un deli café, lounge con espacios abiertos en el edificio principal; y una suite en la

isla privada.

Fairmont Hotels & Resorts también administra el campo de golf de 18

hoyos, El Camaleón, diseñado por Greg Norman y ubicado dentro

del complejo.

Descanso con lujo y comodidad

Las amplias hab i tac iones

de Fairmont

Mayakoba están decoradas con cálidas tonalidades de rojos, naranjas y dorados. Para complementar el ambiente y unificar interiores con exteriores, se utilizan elementos naturales como madera, piedras y luz solar. Los espléndidos baños tipo spa cuen-tan con tinas y regaderas de paredes de cristal.

Todas las habitaciones tienen Internet de alta velocidad, televisión LCD, reproductor de CD, dos teléfonos con dos líneas, servicio de café y té, balcón o terraza con vista al mar, las lagunas, los manglares, la selva o al campo de golf.

Las habitaciones, incluyendo 34 suites, están ubicadas en el complejo principal o distribuidas en las casitas.

Dentro de las suites se encuentran dos Presidenciales y dos de Especialidad. Las Presidenciales tienen ubicaciones privilegiadas,

6

Page 9: Edición Agosto 2008

Q U I N T A N A R O O

una en su propia isla y la otra frente al mar. Las de Especialidad, con menor área, se localizan en el último piso del edificio Bambú y en el sector residencial frente a los canales de agua. Las cuatro cuentan con sala, comedor, estudio, despensa, amplio dormitorio y una alberca privada.

Exclusivo spaEl spa Willow Stream ofrece 20 salas de tratamiento, con

suite privada y balcón para parejas, además de dos albercas y cuartos de vapor. Incluye exclusivos tratamientos Willow Stream, algunos de los cuales incorporan ingredientes indígenas y antiguas tradiciones mayas, así como las experiencias propias del spa que lo han hecho acreedor a diferentes premios.

Hay cinco albercas dentro de la propiedad incluyendo una de forma libre de 929 metros cuadrados con tobogán de agua, un chapoteadero para niños y una alberca exclusiva para adultos con borde infinito y vista a la laguna.

El acceso a la totalmente natural playa de Fairmont Mayakoba comprende un camino a través de manglares y dunas, paseo placentero desde el complejo principal del resort hasta llegar a unos pasos de las casitas frente a la playa.

Esta costa es ideal para pasear, nadar o simplemente relajarse bajo la sombra de una de las palapas. Existen aún más opciones recreativas en Fairmont Mayakoba incluyendo el tour a Sian Ka’an, clases de acondicionamiento físico y ciclismo.

El placer de comerLas opciones para comer incluyen La Laguna Grill & Bar,

restaurante abierto para desayunar, comer y cenar en una atmósfera tropical; Las Brisas, elegante restaurante a la orilla del mar que ofrece platillos contemporáneos y ha sido galardonado con el reconocimiento 4 Diamantes AAA; El Puerto, ganador del mismo reconocimiento, ubicado en el edificio principal; y el Café Maya, un deli café abierto desde que sale el sol hasta su ocaso.

7

Page 10: Edición Agosto 2008

El Lobby Lounge ofrece cocteles tropicales, aperitivos y música en vivo, mientras que el bar Las Olas se encuentra dentro de una de las albercas. El servicio a la habitación está disponible las 24 horas del día

El resort participa activamente en el premiado programa Green Partnership de Fairmont Hotels & Resorts, un plan de administración ambiental que se enfoca en la educación de sus huéspedes, el manejo de los desperdicios, protección al medio ambiente y la reducción del uso de la energía eléctrica.

Reserve llamando a su Agente de Viajes o marque al018007024848.

Q U I N T A N A R O O

8

Page 11: Edición Agosto 2008

9

Page 12: Edición Agosto 2008

AVANT-GARDEtendencias

Page 13: Edición Agosto 2008

tendencias AVANT-GARDE

Page 14: Edición Agosto 2008

clase premierFirmanMéxicoyCentroamérica“DeclaraciónConjuntadeCozumel”MantenerrutasyfrecuenciasaéreasImpulsarelturismofronterizo

AxelTrujilloDelosSantos/[email protected]:CPTMyFideicomisodePromociónTurísticadeCozumel

Los Ministros de Turismo de México, Honduras, El Salvador, Nicaragua y Costa Rica firmaron la “Declaración Conjunta de Cozumel”, la cual establece integrar una organización de países receptores de

cruceros con el propósito de mejorar la competitividad en la región, propiciar la innovación constante y el valor agregado de los productos que se ofrecen.

Reunidos durante el Seminario “Retos y Oportunidades de la Industria de Cruceros en México y Centroamérica”, realizado en Cozumel, Quintana Roo, los representantes de los cinco países emitieron los lineamientos de ese documento en el que se señalan los antecedentes y propósitos de tal acuerdo.

Entre éstos destacan las ventajas competitivas de la región del Gran Caribe (México, Centroamérica y las Islas del Caribe), la cual tiene una importancia estratégica para la industria de cruceros, no sólo por su ubicación geográfica, ya que América del Norte representa dos terceras partes del mercado mundial, sino también porque de octubre a marzo se ocupa en la región el 66 por ciento de la capacidad mundial de cruceros.

Los ministros reconocen que existe un proceso evolutivo que marca nuevas tendencias, lo que obliga a los gobiernos a estar pendientes de vigilar el desarrollo de la industria, mediante el compromiso sostenido y el trabajo conjunto con los actores principales, entre los que se incluyen a las empresas navieras, y los gobiernos, empresas y comunidades locales.

“Para la atención constante y más ordenada de todos los asuntos que requieren de la acción de los gobiernos nacionales, decidimos trabajar para establecer una organización de países receptores de cruceros, cuyos detalles se conocerán en el segundo trimestre de 2008”, detalla la declaratoria conjunta.

Mantener rutas y frecuencias aéreas pese a turbosina caraEl incremento a niveles de escándalo del precio de la

turbosina, como no había ocurrido desde 1991, ha obligado al secretario de Turismo del Gobierno Federal, Rodolfo

C L A S E P R E M I E R C L A S E P R E M I E R

12

Page 15: Edición Agosto 2008

Elizondo Torres, a trabajar horas extras, al realizar una gira por cuatro ciudades de Estados Unidos en donde se reunió con dirigentes de las principales aerolíneas, con el fin de mantener la continuidad de rutas y frecuencias aéreas a destinos turísticos de nuestro país.

Acompañado por el embajador de México en Estados Unidos, Arturo Sarukhan y el Director General del Consejo de Promoción Turística de México (CPTM), Óscar Fitch Gómez, el titular de SECTUR visitó Atlanta, Georgia, donde tuvo un encuentro con los directivos de Delta/Northwest Airlines; también se trasladó a Miami, Florida, para reunirse con los dirigentes de American Airlines.

En Chicago, Illinois, Elizondo se reunió con los directivos de United Airlines, con la intención de evitar que el número de turistas se reduzca a raíz del alza del combustible y de la recesión que se vive en Estados Unidos, principal mercado emisor de turistas hacia México.

En Houston, Texas, estuvo con los dirigentes de Continental Airlines, con el propósito de evitar cualquier cancelación de ruta aérea a nuestro país.

El turismo no sólo es glamour.

Impulsar el turismo fronterizoMarginadas de la promoción por la política centralizada

que privilegia los destinos de sol y playa, las ciudades fronterizas del norte del país por fin recibieron la atención de las autoridades del sector turístico, que organizaron un encuentro entre los tres niveles de gobierno a fin de desarrollar un plan de acción estratégico encaminado a incrementar y recuperar el flujo de visitantes proveniente de Estados Unidos a través de aquella zona.

La reunión se llevó a cabo en Tijuana, Baja California, a la cual acudieron los gobernadores del estado anfitrión, Sonora, Chihuahua, Coahuila, Nuevo León y Tamaulipas, presidentes municipales de ciudades de la franja fronteriza norte y autoridades federales de turismo.

Desde hace tiempo se han quejado los prestadores de servicios del abandono en que se encuentran en materia de promoción turística, aunada a la inseguridad pública, pese a la importancia económica que tiene la zona fronteriza norte, puerta de entrada a México y la primera impresión del país que tienen los turistas norteamericanos al ingresar por tierra.

El primer paso es haberse reunido, lo importante será que los acuerdos se traduzcan en hechos y se recupere la deteriorada imagen de aquella lejana zona.

13

E L C R I S T O R O T O E L C R I S T O R O T OC L A S E P R E M I E R C L A S E P R E M I E R

Page 16: Edición Agosto 2008

TeotihuacÁnMagna urbe de Mesoamérica

Encienañosdeinvestigaciónarqueológicasehaexploradopocomásdeldiezporcientodesuextensión,porloquefaltamuchoporconocerdeestamisteriosaciudadysushabitantes.Sinduda,enlospróximosañosse

realizaránfabulososhallazgosysorprendentesrevelacionesdeestegranlugar.

AlejandroSarabia*/Fotos:MiguelMoralesArroyo

T E O T I H U A C Á N T E O T I H U A C Á N

Page 17: Edición Agosto 2008

Teotihuacán es el nombre dado a la ciudad antigua del centro de México, ubicada en el municipio del mismo nombre en el estado de México, a 45 kilómetros al noreste de la ciudad de México. El vocablo significa

lugar divino y es de origen náhuatl, usado por los pobladores de esta región varios siglos después de que la ciudad antigua fue abandonada por sus constructores.

La ciudad de Teotihuacán tiene su origen entre los siglos dos y uno antes de nuestra era, principalmente a causa de una fuerte migración del sur de la cuenca de México, como los pobladores de Cuicuilco, que abandonaron su ciudad huyendo de la erupción del volcán Xitle. La población base de la ciudad bien pudo ser tanto del norte como del sur de la cuenca, aunque son grupos humanos ya desaparecidos y se sabe poco de estos.

La ciudad fue abandonada después de una fuerte crisis social y parcialmente destruida por sus habitantes poco después del siglo seis de nuestra Era. Con el tiempo llegaron grupos nuevos al valle y repoblaron la ciudad y los alrededores, como los grupos coyotlatelco de los siglos VII y VIII, grupos toltecas de los siglos IX al XII y nahuas de los siglos XIV al XVI. La población original migró y mezcló con los grupos humanos nuevos, mas la urbe nunca recuperó el esplendor original y fue objeto de mitos y leyendas.

Teotihuacán mostró un crecimiento sorprendente, ya que para el primer siglo de nuestra Era su asentamiento mostraba rasgos de una gran ciudad; para el siglo dos ya estaba construida la pirámide del Sol y de la Luna, así como la calle de los Muertos y se comenzó la Ciudadela, todo el centro ceremonial.

Extraordinaria metrópoliLa ciudad de Teotihuacán ha maravillado a los científicos

y a sus visitantes. Alcanzó una extensión de 20 kilómetros de área total antes del siglo cuatro de nuestra Era, cuando llegó a ser la ciudad más grande del mundo y de hecho en el Continente Americano no existió en tiempos antiguos otra más grande que ésta.

Su trazo urbano es sorprendente, al parecer la ciudad creció en torno a la calle de los muertos, un eje de más de cuatro kilómetros de largo y casi la totalidad de sus edificios, aun los ubicadas en sus extremos tienen la misma orientación que esta gran avenida trazada en los primeros siglos de la ciudad.

Los visitantes la conocen principalmente por sus grandes monumentos, sin embargo es posible apreciar gran cantidad de edificios tanto públicos como domésticos, grandes plazas y plataformas con los típicos muros en talud y tablero, pequeños patios y cuartos, y todos ellos fueron construidos de piedra y lodo, cubiertos por una gruesa capa de fino aplanado, en muchos casos decorado con murales, tanto en calles como en espacios domésticos.

Las calles muestran amplios pisos y desagües, se conocen complicadas redes de drenaje de las unidades domesticas,

incluso se sospecha que el rio que corre por el centro de la ciudad fue desviado para formar parte del trazo urbano.

Es importante aclarar que en América no se conocían los metales en tiempos teotihuacanos, tampoco animales de carga; la rueda se usaba poco y sin embargo se transportaban miles de metros cúbicos de materiales cercanos y lejanos para construir sus edificios.

Para la indumentaria de sus gobernantes y para otros fines se importaban materiales de prestigio como concha, piedras verdes, micas, textiles, plumas, pieles, cerámica y muchos otros desde lugares tan alejados como Monte Albán, en Oaxaca, el sur de Puebla, Guerrero, Guatemala, etcétera.

Culturas homogéneasFue utilizado un sistema numérico vigesimal, similar al

zapoteca, un complicado calendario común en Mesomérica para esos tiempos, un sistema de escritura complejo, aunque no alfabético como los sistemas modernos. El fuerte comercio con ciudades y regiones rivales como Monte Albán, Tikal y Kaminaljuyú en Guatemala, Copán en Honduras y otros dio

15

E L C R I S T O R O T O E L C R I S T O R O T OT E O T I H U A C Á N T E O T I H U A C Á N

Page 18: Edición Agosto 2008

16

T E O T I H U A C Á N T E O T I H U A C Á N

pie a homogeneizar algunos aspectos de la cultura, como fueron los sacrificios humanos, los sistemas de escritura, el calendario, la astronomía, arquitectura, deidades, el juego de pelota, los sistemas agrícolas y muchas otras.

Las deidades mejor conocidas en Teotihuacán son el dios del fuego representado por un anciano sentado en posición flor de loto con las manos sobre las rodillas y un cuenco en la cabeza para el fuego ritual. Tlaloc, una deidad masculina con máscara o bigotera y círculos sobre los ojos, dedicada a la lluvia. Xipe, normalmente representado por un máscara simple; Chalchitlicue, deidad femenina de las aguas corrientes como ríos y lagos.

Quetzalcóatl o Serpiente Emplumada. Deidad del tiempo o del inframundo representado por un monstruo con anteojeras y sin mandíbula. Al parecer la representación de animales tenía el objetivo que fungir como deidades, es el caso del felino, águilas, monos, entre otros.

Materialización de un sistema ideológicoLas grandes construcciones como la Pirámide del Sol, de la

Luna y la Ciudadela son por completo sólidas, aun cuando se depositaron gran cantidad de ofrendas al inicio y al término de su construcción no se construyeron tumbas, ni cámaras u oquedad alguna. El centro ceremonial de la ciudad está estructurado en grandes complejos arquitectónicos, limitados por grandes plataformas o murallas que aíslan estos espacios públicos del resto de la ciudad.

Cada uno de estos complejos está formado por una gran plataforma conocidas hoy como pirámides, frente a éstas un amplio espacio abierto, una plaza limitada por otras pequeñas plataformas y un área administrativa o habitacional y todos cercados por la muralla antes mencionada.

Estos complejos arquitectónicos tienen una ubicación clave en la ciudad y sus dimensiones y orientación son un factor de la estructura urbana. La ciudad es la materialización de un complicado sistema ideológico, apoyado en los conocimientos astronómicos, geográficos y arquitectónicos, un colosal proyecto único en la historia del hombre.

Futuras sorpresas y hallazgosActualmente se ha explorado poco más del 10 por ciento

de la extensión de la ciudad en un lapso de cien años de investigación arqueológica, lo que significa que falta mucho por conocer de esta misteriosa ciudad y sus habitantes. Sin duda los próximos años tendremos fabulosos hallazgos y sorprendentes revelaciones de este gran lugar.

Los estudios sistemáticos dieron inicio en 1905 como parte del amplio programa del gobierno del presidente Porfirio Díaz para conmemorar el primer centenario de la Independencia de México.

Actualmente hay una gran cantidad de expertos tanto de México como del extranjero estudiando Teotihuacán en sus diferentes aspectos.

En 1987 la UNESCO declaró este misterioso lugar Patrimonio de la Humanidad y es visitado por más de tres millones de personas al año. Es también un reto para su conservación y difusión.

*Alejandro Sarabia es Licenciado en Arqueología por laEscuela Nacional de Antropología e Historia de México;candidatoaDoctorenAntropologíaporlaUNAM;DirectordelMuseodeSitioenTeotihuacándel2001al2005;DirectordelproyectodeinvestigaciónyconservacióndelaPirámidedelSolenTeotihuacándesdeel2004.EsDirectordelaZona

ArqueológicadeTeotihuacándesdeel2007.

Page 19: Edición Agosto 2008
Page 20: Edición Agosto 2008

Resurge la Ciudad de los DiosesEn tren al “Centro del Universo”

T E O T I H U A C Á N T E O T I H U A C Á N

Page 21: Edición Agosto 2008

ContresinteresantesproyectossebuscadiversificarlaofertaturísticadelestadodeMéxico,alaprovecharde manera sustentable el patrimonio cultural, asícomoaumentarelflujodevisitanteshaciaesaregióndondeseubicalaimponentezonaarqueológica.

AxelTrujillo/Fotos:MauricioMarat-INAH

Teotihuacán, “la ciudad donde los hombres se vuelven dioses”, busca ampliar su oferta turística con tres interesantes y ambiciosos proyectos, para beneficio del público: luz y

sonido “Teotihuacán, Centro del Universo”, el “Expreso Teotihuacano” y el Plan Maestro de Desarrollo Turístico del Corredor Teotihuacán-Acolman-Otumba-San Martín-Axapusco-Nopaltepec-Ecatepec.

El objetivo es diversificar la oferta turística del estado de México, al aprovechar de manera sustentable el patrimonio cultural tangible e intangible con el que cuenta y ofrecer rutas histórico-culturales que permitan dar cultura y diversión a los turistas de manera novedosa.

El sólo anuncio de los proyectos para Teotihuacán, la zona arqueológica más visitada del país, despertó grandes expectativas entre la población de esa zona y el interés del público nacional y extranjero, pues por sí mismo es un sitio arqueológico imponente que aún conserva interesantes secretos.

La zona arqueológica, de clima semi-seco, se localiza entre los poblados de San Juan Teotihuacán y San Martín de las Pirámides.

Este antiguo centro ceremonial es uno de los más importantes de la América prehispánica debido a su magistral trazo urbano, monumental arquitectura y fuerte influencia política y religiosa.

Consta de una calzada principal a partir de la cual se construyeron imponentes edificios de corte ceremonial, social, civil y habitacional, como las pirámides del Sol y la Luna, el Templo de Quetzalcóatl, el Patio de los Jaguares, Quetzalpapálotl y la Ciudadela; algunos decorados con espléndidos murales de los cuales aún se conservan valiosos ejemplos.

Teotihuacán es la muestra del mejor estilo arquitectónico en Mesoamérica y, como un centro místico en el que, según los seguidores de tradiciones espirituales prehispánicas, cada 21 de marzo se reúnen poderosas fuerzas cósmicas

E L C R I S T O R O T O E L C R I S T O R O T OT E O T I H U A C Á N T E O T I H U A C Á N

19

Page 22: Edición Agosto 2008

T E O T I H U A C Á N T E O T I H U A C Á N

que se reparten hacia los cuatro puntos cardinales; momento ideal para asistir a la ciudad y renovar energías.

Renace la “Ciudad de los Dioses”Al coordinarse para trabajar en beneficio del turismo y del país, los

gobiernos Federal y Estatal invertirán inicialmente 40 millones de pesos en el proyecto de luz y sonido “Teotihuacán, Centro del Universo”, el cual tiene el propósito de incluir, con el aval del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), visitas nocturnas a la zona arqueológica, a fin de impulsar la oferta turística de la región y atraer un mayor número de visitantes.

Este programa consiste en la instalación de tecnología de punta para la iluminación y sonorización armónica de las Pirámides del Sol, de la Luna y la Calzada de los Muertos, trabajos que buscan detonar mayor afluencia al sitio y al corredor turístico que se ha formado con los municipios aledaños. Se pretende que estos trabajos concluyan antes de que finalice el presente año.

De acuerdo con la Secretaría de Turismo federal, en los próximos meses se concretará el Plan Maestro de Desarrollo Turístico del Co-

Page 23: Edición Agosto 2008

E L C R I S T O R O T O E L C R I S T O R O T OT E O T I H U A C Á N T E O T I H U A C Á N

rredor Teotihuacán-Acolman-Otumba-San Martín-Axapusco-Nopaltepec-Ecatepec y para el próximo año, el proyecto de la iniciativa privada “Expreso Teotihuacano”, con los cuales se reforzará la oferta e imagen de esta zona arqueológica en beneficio del turismo nacional e internacional, al convertir la región en el primer Centro Integralmente Planeado (CIP) que no es litoral.

Lo anterior demuestra que no sólo los destinos de sol y playa merecen planearse y recibir enormes recursos económicos en promoción; México es mucho más, pero requiere diversificar su oferta turística y apoyar la gran variedad de destinos que tiene la fortuna de poseer.

El Expreso TeotihuacanoPor otra parte, el Expreso Teotihuacano es un proyecto de la iniciativa

privada el cual busca poner en servicio un ferrocarril turístico que parta de la Estación Cervantes Saavedra, en Polanco, hasta la Estación Teotihuacán en un trayecto de una hora cuarenta y cinco minutos.

El proyecto presentado a las autoridades locales y federales prevé iniciar operaciones el próximo año, con servicio cuatro días de la semana a través de un tren de 15 vagones con capacidad hasta para 890 personas por viaje.

Page 24: Edición Agosto 2008

22

T E O T I H U A C Á N T E O T I H U A C Á N

Además, contará con tres coches de lujo y nueve para clase económica, todos con aire acondicionado y calefacción, sanitarios y pantallas de televisión.

“Teotihuacán se encuentra en los primeros lugares de visitas a los sitios históricos y culturales de México, apuntalando así a la región centro del país como la segunda más concurrida en el turismo cultural, hecho en el que

influyen elementos hospitalarios como son un clima benigno y la posibilidad de conectarse desde aquí a otros atractivos turísticos coloniales, arqueológicos, de naturaleza y otros de orden contemporáneo. De ahí que sea tan importante la realización de los proyectos presentados”, comentó el titular de SECTUR, Rodolfo Elizondo Torres.

Page 25: Edición Agosto 2008
Page 26: Edición Agosto 2008

Descubre lo natural, hoy toca OaxacaLaComisiónNacional para elDesarrollode los Pueblos Indígenas (CDI), através de su ProgramaTurismoAlternativo en Zonas Indígenas (PTAZI), teinvita a descubrir cultura, gastronomía, tradición y atractivos naturales dealgunoscentrosecoturísticosapoyadosenlazonaindígenazapoteca.

Fotos:CDI

Capulalpam de Méndez, recientemente nombrado “Pueblo Mágico”, es una comunidad enmarcada por un bello cuadro cultural y natural, donde se puede apreciar la arquitectura tradicional de sus

construcciones civiles y religiosas con gran influencia de la época colonial. Se ofrecen recorridos guiados.

Se localiza a 74 kilómetros de la ciudad de Oaxaca, en la Sierra Norte del estado o Sierra de Juárez; entre otros tesoros posee una joya del arte colonial, el templo dominico de San Mateo, patrono del lugar en cuyo honor se realiza la feria anual del 11 al 22 de septiembre.

Por sus calles se pueden conocer las costumbres y tradiciones de la cultura zapoteca local; dignos de visitarse son los templos religiosos, la plaza pública, el centro de medicina tradicional, el centro recreativo “Los Molinos”, el mirador “El Calvario” y en las zonas aledañas las cascadas, ríos, grutas, el cerro pelado y los bosques aledaños a la población.

24

T U R I S M O A L T E R N A T I V O

Centro Ecoturístico Capulalpam

ServiciosEl sitio cuenta con cinco cabañas dúplex para ocho

personas cada una, construidas de adobe, chimenea y servicios; restaurante que ofrece gastronomía de la región con capacidad para 80 comensales; salón de usos múltiples equipado con computadora, cañón y equipo de sonido; renta de bicicleta de montaña; guías comunitarios; cuatro senderos interpretativos; rappel, puente colgante y tirolesa (centro recreativo “Los Molinos”).

Contacto:En Capulalpam, Emanuel Cosmes PérezPlanta baja de la Biblioteca MunicipalTel: 01 951 53 92 [email protected]

“Pueblo Mágico” de Oaxaca

Page 27: Edición Agosto 2008

25

E L C R I S T O R O T O E L C R I S T O R O T OT U R I S M O A L T E R N A T I V O

A la playa La Escobilla, también conocida como “Playa Tortuguera, en el municipio de Santa María Tonameca, arriban miles de tortugas a desovar a este lugar entre los meses de junio

a septiembre.

Se desarrollan gran variedad de actividades, como visitas guiadas para la observación de la flora y fauna característica de la región; recorridos en cayuco por la laguna “La Salina”; ya que el centro ecoturístico es uno de los principales sitios de anidación de tortuga golfina en México, se realizan visitas guiadas por la playa para el avistamiento de arribazones de esta especie, cría y exhibición de fauna nativa; adicionalmente se puede adquirir las artesanías elaboradas por las comunidades cercanas.

Se localiza a 34 kilómetros al sudoeste de San Pedro Pochutla, rumbo a Puerto Escondido. Antes de llegar al entronque a Santo Domingo de Morelos, debe desviarse a la izquierda, por una brecha, hasta llegar a la playa.

ServiciosCuenta con hospedaje en seis cabañas rusticas dúplex

e individuales (con capacidad para hospedar hasta 32 personas), palapa restaurante en donde se cuenta con gran variedad de platillos preparados a base de mariscos, así como antojitos regionales, zona para acampar, vivero para la producción de plantas maderables, sala de conferencias, embarcadero, venta de artesanías y estacionamiento.

Contacto:Teléfono: 045 (958) 58 79 882 / 045 (958) 58 95 908

Centro Ecoturístico La Escobilla

El Santuario de las Tortugas

Page 28: Edición Agosto 2008

T U R I S M O A L T E R N A T I V O

La Nevería (Latzí Belli), pequeña comunidad de bosque templado de pino-encino, localizada en el municipio de Santa Catarina Lachatao, posee hermosas vistas de la serranía oaxaqueña y de los valles centrales;

senderos naturales para la caminata y la observación de una gran cantidad de flora y fauna, en particular, de aves; se puede visitar la cascada y el pozo donde, antiguamente y de manera natural, se proveía de hielo; la comunidad cuenta con áreas especificas para los cultivos de flores, frutos y hortalizas que también pueden visitarse.

En esta comunidad se puede interactuar con las costumbres y actividades cotidianas diarias de sus pobladores indígenas, como la herbolaria, agricultura y cultivos de traspatio, cocina tradicional, inclusive aprender algunas frases básicas de la lengua zapoteca, en un ambiente tranquilo, cálido y hospitalario.

Además, entre otras actividades puedes disfrutar de cinco rutas de caminata interpretativa y tres de bicicleta de montaña.

ServiciosHospedaje en cabañas construidas con materiales de la

región, con una capacidad para 70 personas, todas cuentan

con chimenea y servicios básicos; comedor que ofrece platillos tradicionales de la localidad; caminatas guiadas; renta de bicicletas de montaña; zona de campamento con servicio de sanitarios ecológicos, agua potable y espacios designados para fogatas.

Y para el turismo que guste de una convivencia más estrecha con la comunidad existen posibilidades de pernoctar y tomar los alimentos en algunas casas de los pobladores.

Contacto:En La Nevería, Gaudencio YescasEn Oaxaca:Domicilio conocidoSrita. Griselda Santiago HernándezTel: 045 951 100 43 97Oficina de reservacionesExpediciones Sierra NorteM. Bravo No. 201, Col Centro,Interior 1, Plaza San CristóbalTel: 01 (951) 51 48 [email protected]://www.sierranorte.org.mx

www.cdi.gob.mx/ecoturismoComisiónNacionalparaelDesarrollodelosPueblosIndígenas

Av. Cuauhtémoc #1473, 2do. Piso, Col. Sta. Cruz Atoyac, Delegación Benito JuárezC. P. 03310, México, D. F. Tel: 9183-2100 Ext. 8522

Centro Ecoturístico La Nevería

Santuario natural

Page 29: Edición Agosto 2008
Page 30: Edición Agosto 2008

Convivirensuhábitatnaturalconestedócilgigantedelosmarestropicalysubtropicalresultaunaexperienciaextraordinaria,peroesimportanteprotegerlo

porserunaespecieenestadovulnerable.

IreneKöhler/Fotos:CNANP,ECOCOLOS

28

T I B U R Ó N B A L L E N A

Nadar con el tiburón ballenaMaravillosa experiencia

De junio a septiembre el Caribe mexicano tiene el privilegio de recibir a la mayor población del pez más grande del mundo, el extraordinario tiburón ballena, con el que usted puede nadar sin temor a

ser víctima de la famosa ferocidad e insaciable voracidad de sus parientes los escualos de otras especies.

Es tal la expectación que causa la temporada de avistamiento de este gigantesco pez, que recientemente la isla de Holbox realizó el Segundo Congreso Internacional del Intercambio de Experiencias del Avistamiento del Tiburón Ballena, con la participación de expertos de Australia, Alemania, Bangladesh, Belice, Brasil, Canadá, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, Estados Unidos, Filipinas, Guatemala, Honduras, India, Kenia, Madagascar, Mozambique, Panamá, Suiza y Taiwán, quienes exhortaron a las instituciones a proteger a dicha especie, como una forma de mejorar la actividad turística de manera sustentable.

No es para menos, en los últimos años se ha convertido en fuente para mejorar la economía de las familias y prestadores de servicios turísticos de la isla de Holbox, Quintana Roo, pero requiere de protección por ser una especie en estado vulnerable.

México, junto con Australia y Belice, es de los pocos destinos en el mundo en que se puede hacer realidad la inigualable experiencia de convivir con esta extraordinaria criatura marina. En el caso de nuestro país, la oportunidad se encuentra en la isla de Holbox, dentro de la reserva Yum balam, a 45 minutos en bote desde Cancún.

T I B U R Ó N B A L L E N A

Page 31: Edición Agosto 2008

29

E L C R I S T O R O T O E L C R I S T O R O T OT I B U R Ó N B A L L E N A T I B U R Ó N B A L L E N A

A nadar con el giganteDe junio a septiembre se puede observar y nadar con el

tiburón ballena ((Rhincodon typus); su gran tamaño y enorme boca frontal, que abierta llega a medir hasta metro y medio, además del vientre totalmente blanco y color grisáceo en el dorso, con multitud de lunares y líneas horizontales y verticales blancas o amarillentas, que semejan un tablero, lo hacen inmediatamente reconocible.

Se cree que este fantástico pez de la orden Orectolobiformes puebla la tierra desde hace 60 millones de años; por ser una especie migratoria, no se sabe con exactitud de dónde vienen o a dónde van, pero les gusta desplazarse en aguas templadas y mares tropicales alrededor del mundo.

La presencia de esta criatura en el verano entre el norte de la isla Contoy y Cabo Catoche, en el Atlántico, se debe al agua cargada de nutrientes que genera una gran cantidad de alimento disponible, oportunidad única para observarlo en su hábitat natural a través de un recorrido en lancha.

Guiados por un experto en el tema, los turistas reciben la información necesaria para entender el comportamiento de esta especie que alcanza la madurez sexual a los 30 años de edad, cuando mide unos nueve metros de longitud, ya que

viven una media de 100 años, cuando tal vez lleguen a medir los 18 metros de largo, pero en promedio su extensión es de 12 a 15 metros.

Extraordinaria experienciaUna vez familiarizados podrán descender del bote

acompañados de un guía para ponerse el snorkel y ver de cerca al lento tiburón ballena, que puede llegar a pesar cerca de 15 toneladas, lo que lo convierte en el pez más grande del mundo.

Es una experiencia asombrosa, sin embargo no hay que temer ya que este tiburón se alimenta exclusivamente de diminutos organismos conocidos como plancton, fitoplancton, necton, macroalgas y kril, así como de crustáceos, larvas de cangrejo, calamares y bancos de peces pequeños, como las anchovetas, sardinas, caballa y atún, por sus pequeños dientes sin papel determinante en su alimentación, por lo que son completamente inofensivos para los humanos.

Los tours para observar tiburones ballena se pueden tomar en Punta Sam al norte de Cancún, en Holbox, en la Laguna de Nichupté y en Isla Mujeres; tienen una duración aproximada de cinco horas, tiempo suficiente para que la convivencia responsable con esta especie nos haga recordar sobre las maravillas con las que cuenta nuestro planeta.

Page 32: Edición Agosto 2008
Page 33: Edición Agosto 2008
Page 34: Edición Agosto 2008

¡Mexicanosal grito de guerra…!ven AMÉRICA publica el presente cuento inspirado en los símbolos patrios como

reconocimiento a la calidad del mismo, cuyo autor es un niño apasionado de la literatura. Se respetan ortografía y sintaxis original.

Heber Trujillo Pichardo*Ilustración: André Alexis Núñez Moreno**

U n joven azteca llamado Mazatl, se encontró con un dios, que surgía de las aguas que rodeaban su casa, pues el y su familia vivían

en una chinampa.

Al principio se espantó, porque su voz era como el sonido de un trueno, pero la curiosidad se impuso al miedo y le escuchó cantar un Himno, al terminar le dijo: que más tarde todos sus descendientes lo cantarían. El no creyó se sintió muy mal por lo que escuchó y vio, lo comentó únicamente a su esposa; pues no tenían hijos. Ella pensaba que mentía o algo grave le pasaba.

La esposa le contó al curandero de la comunidad lo que le había sucedido a su esposo, éste a su vez lo compartió con sus familiares y con la tribu. Entonces, escribanos y pintores decidieron realizar un mural en la pirámide más importante dedicada al sol.

Despues de muchos siglos, unos arqueólogos, descubrieron el mural y lo decifraron, sorprendidos leyeron:

¡Mexicanos, al grito de guerra…!

El Himno Nacional inspira

FIN

*El autor, cuyo seudónimo es Mazatl, tiene ocho años de edad, estudia en la Escuela Primaria “República Mexicana”, de Tultitlán, Estado de México, y escribió el cuento para participar en un concurso de su Zona Escolar sobre los Símbolos Patrios, realizado en el ciclo 2007-2008.

**El autor de la ilustración tiene ocho años de edad, estudia en el Instituto Pedagógico Patricio Redondo.

Page 35: Edición Agosto 2008
Page 36: Edición Agosto 2008

Por la dificultad que representan las matemáticas para los alumnos de secundaria, México no ha podido destacar en el Programa Internacional de Evaluación de Estudiantes (PISA por sus siglas en inglés) que

depende de la Organización para la Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE).

Ante esa situación, estudiantes del Instituto Politécnico Nacional (IPN) desarrollaron un sistema informático único en México para apoyar la enseñanza de las matemáticas en tercero de secundaria, el cual está estructurado con base en el plan de estudios de la Secretaría de Educación Pública y los contenidos temáticos considerados por el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación (INEE).

Con esta herramienta informática se fortalecerán los conocimientos de los jóvenes en esa área, a fin de facilitar su ingreso al nivel medio superior, toda vez que contiene múltiples ejercicios que les permiten prepararse para acceder al bachillerato.

Las alumnas de la Escuela Superior de Cómputo (ESCOM), Nora Gabriela Arroyo Carranza, Marisol Arroyo Ramírez, Yazmín Areli Rodríguez Guzmán y Saira Lizbeth Juárez Rojas, señalaron que en muchos casos las matemáticas representan un obstáculo para acceder al nivel medio superior, toda vez que los alumnos no pueden obtener el certificado de secundaria por tener calificaciones reprobatorias en esa área.

“Tomando en cuenta esa situación y que se requieren medidas para cambiar esas cifras, decidimos desarrollar este sistema, el cual hace uso de tecnologías de vanguardia, recursos multimedia y bases de datos para lograr un aprendizaje significativo a la medida de los usuarios”, afirmó.

Nuevo sistema mejora enseñanzade Matemáticas en secundaria

Información sobre sitios de interés a través del celular

Desde un teléfono celular es posible conocer listas de precios, ofertas de productos, menús de restaurantes y obras de arte que existen en algún recinto cultural, así como información detallada de museos, plazas

comerciales, edificios gubernamentales, hoteles, zoológicos y parques de diversiones, entre otros.

El sistema informático móvil de publicidad, el cual utiliza el sistema Bluetooth y funciona mediante mapas de los sitios de

Caramelo de maracuyá contra el insomnio

Las personas con insomnio ya podrán conciliar el sueño con un caramelo antiestrés elaborado con la hoja del maracuyá (Passiflora incarnata), el cual tiene un efecto relajante en el sistema nervioso de forma natural y a

diferencia de algunos productos químicos que se comercializan, no genera adicción porque el compuesto hace efecto únicamente al momento de consumirlo, después se degrada y el organismo lo desecha.

Los alumnos de la Escuela Nacional de Ciencias Biológicas del IPN, Víctor Cervantes Sánchez, Frinne Salgado Yescas, Héctor Sánchez González y Juan Carlos Estrada Ugalde, subrayaron que la dosis está calculada para el consumo de personas mayores de cinco años y aunque cada organismo es diferente, la relajación comienza aproximadamente media hora después de ingerir un caramelo.

El caramelo no contiene saborizantes, colorantes, conserva-dores, ni químicos, pero los estándares de calidad que se siguie-ron para su elaboración permiten que el caramelo tenga una vida de anaquel de cuatro años.

CIENC Ay tecnologí@interés que se hacen llegar al usuario a través de su teléfono celular, fue desarrollado por Diego Gerardo López Padilla, Fermín Teuctzintli Vázquez Pérez, Hugo Iván Ruiz Victoria y Gerardo Zúñiga Sánchez, alumnos de la Escuela Superior de Cómputo del IPN.

López Padilla indicó que una vez que el usuario activa el sistema Bluetooth en su celular es posible consultar la posición exacta del lugar en que se encuentra y la ubicación de los lugares a los que se quiera dirigir. También permite cambiar la posición del usuario en el mapa conforme éste avanza, y sin necesidad de trasladarse a un negocio dentro de una plaza es posible conocer los productos con que cuenta, las ofertas, listas de precios, localización de cajeros automáticos, sanitarios y menús de restaurantes, entre otros muchos servicios.

Como parte de las modificaciones planeadas, se configurará el dispositivo para que despliegue la información en diferentes idiomas, a fin de que sea útil la aplicación para clientes nacionales y para el turismo internacional.

Zúñiga Sánchez informó que buscan comercializar el sistema en sitios interesados en brindar el servicio de la aplicación a sus clientes, la instalación no es complicada, sólo se requeriría una clave de acceso al dispositivo móvil del cliente y se activaría en forma automática.

34

Page 37: Edición Agosto 2008

y tecnologí@

Page 38: Edición Agosto 2008

H O N D U R A S H O N D U R A S

36

Page 39: Edición Agosto 2008

Rafting en el río CangrejalAdrenalinaaraudales

EntrelosmúltiplesatractivosdeHondurasseencuentranríosidealesparalaprácticadelrafting,deporteextremoparalosamantesdelaadrenalinaaraudalesdesdelosochohasta80añosdeedad.

NoraGarcíaMedina/Fotos:AxelTrujillo

H O N D U R A S H O N D U R A S

37

Page 40: Edición Agosto 2008

EnellugarnosrecibióHerminioZúñigaEnríquez,instructorcertificadoconmásdeochoañosdeexperienciaenlaprácticadelrafting,delaempresaLaMosquitiaEcoaventuras.

Diversión seguraMino, como también le dicen, conoce a la perfección el

ríoCangrejalparanoexponera lagentequeaborda subalsa,porquedeloquesetrata-dice-esquesediviertan,controlarsuadrenalinaenformadivertida;noasustarlos.

Lo importante -agrega- es que la primera experiencia dela gente con el rafting seadivertida, alegre y sin arriesgarlospara que no se traumaticen, por eso se hace énfasis en lasinstrucciones y la práctica, a fin de que los participantes seconozcanasímismos,suscondicionesycuidarlos,paraquealfinaltodomundoquedecontento.

Nuestrogrupodeaventurerossecomponíadediezpersonas,quienesdurantelasinstruccionesentierra,luegodecolocarnosen forma correcta el casco y chaleco salvavidas, escuchamoshablardelaclasificacióndelosríosporsugradodepeligrosidadpara la práctica del rafting, que van de clase 1 a 6; amedidaque sube la clasificación se incrementa el grado de dificultaddel rescate. El que íbamos a enfrentar tiene un promedio dedificultadclase4.

Me atraen las actividades que producen lasensacióndetener“mariposasrevoloteandoenelestómago”,“sudarfrío”o“conelestómagoenlagarganta”,comosubirsealamontañarusayal

disparodelcoheteespacial,porloquecuandomepreguntaronsiqueríapracticarraftingnodudéenaceptarlainvitación.

Asíquemedispuseadisfrutaralmáximoesaaventuraenel ríoCangrejal,quecorreentre lasmontañasde losparquesnacionalesPicoBonitoyNombredeDios,enelDepartamentodeLaCeiba,enlacostaatlánticadeHonduras.

LacapitaldeesedepartamentoeslaciudaddeLaCeiba,declimatropicalhúmedo,alacualllegamosprocedentesdeSanPedroSulaenunviajededoshorasporcarretera.

Latemporadaderaftingenesteríoesdediciembreaabril,cuandoentranlosvientosdelnorte,locualpermitequeelríollevemásagua;aunqueporloshuracanes,tambiénsepracticaentreagostoyoctubre.Latarifaesde36dólaresporpersona.

40 minutos después de salir de La Ceiba llegamos anuestro objetivo, luego de recorrer diezminutos de caminopavimentadoyelresto,ríoarriba,deterracería,porlamargenizquierda,alpiedelamontañacubiertadevegetaciónselváticadelladodelPicoBonito,pasandoporfincasdecaféyfrutales.

H O N D U R A S H O N D U R A S

Page 41: Edición Agosto 2008

Elraftingdespiertalaemociónentrechicosygrandes,comopudimos constatarlo al percatarnos que en un grupo anterioral nuestro se encontraba una señorade 72 años, quien, luegoderecibirlasexplicacionescorrespondientes,abordósintemoralgunolabalsainflableysefueríoabajo,rumboalmar.

Despuésdelas instruccionesentierranosencaminamosalrío para recibir otras explicaciones y realizar prácticas; mediahoradespuésydivididosendosgruposconsurespectivabalsaeinstructorprocedimosalemocionanterecorrido.

Entre caídas, saltos y rápidosLaseccióncomercialdelrecorridoenelríoCangrejal,lacual

comienzaapartirdeunasenormesrocas,tienecincocaídasalolargodecuatrokilómetros,con30rápidos;soncaídasverticalesdeclase4; lasotras sonbien técnicas,convueltas, remolinos,hoyos,quelahacenmuydivertida.

Los nombres de las caídas o saltos y rápidos son “primersalto”, “90 grados”, “el chute”; después sigue un tramo largo yplanoconrápidosclase2y3;luegoel“vortex”,“elrevolcadero”,que cuando el río crece es de clase 5 y hasta 6; continúa “ellaberinto”,saltodeclase4,aunquesielrápidoseformaantes,esdeclase5y6;lesiguen“laballena”,“elchilepicante”,“elrápidodeÓscar”,el“rockandroll”,“elbejuco”,“eljardínderocas”,“lava1”y“lava2”.

Laadrenalinasesuspendióunbrevelapso;elguíaoptóporlaprudencia:bajamosdelabalsa,caminamosunosmetrosconellaa cuestasparanoenfrentar al famoso “revolcadero”, peligrosacaída vertical con remolino. Evitado el riesgo innecesariocontinuamos el recorrido, dejando atrás bellísimos paisajes aambosladosdelrío.

Minoaconsejaalagente,sideseadivertirsedemanerasana,y si no lo han practicado, que se acerquen al rafting, porquequien lopruebaquiererepetirlo;nohayquetenerlemiedoalaguaaunqueestéturbulenta,puesahíestáladiversión,dice.

“Vengan, la van a pasar bien, aun cuando no sepan nadar.Vivirán una aventura inolvidable”, porque se brinda la mayorseguridad a los usuarios, “desde niños de ocho años hastapersonasdemásde 70 años, inclusopersonasdiscapacitadas,conprótesisosillasderuedas,lógicamentedejandolasillafueradelabalsa,alasquehellevado”,concluyeelexpertoguía.

Apesardelmiedoquesentíalprimerinstante,estedeporteseconvirtióparamíenunaaventura inolvidable,comopuedeocurrirleatodoaquelquelopractiqueporvezprimera,siempreque lo realice con un verdadero instructor profesional, quiennuncaponeen riesgoa la tripulación.Porel contrario,brindaconfianzaalestarabordodelabalsa.

H O N D U R A S H O N D U R A S

Page 42: Edición Agosto 2008
Page 43: Edición Agosto 2008
Page 44: Edición Agosto 2008