ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección...

28
Manual de uso y mantenimiento ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS LEER Y GUARDAR REV. 01-18 ESP ECP200 EXPERT 2EV

Transcript of ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección...

Page 1: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

REV. 01/04

Manual de uso y mantenimiento

ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS

LEER Y GUARDAR

REV. 01-18 ESP

ECP200 EXPERT 2EV

Page 2: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

INTRODUCCIÓN

Pág. 3 1.1 Características generales Pág. 4 1.2 Códigos de identificación de los productos Pág. 4 1.3 Dimensiones totales Pág. 4 1.4 Datos de identificación

INSTALACIÓN

Pág. 5 2.1 Advertencias generales para el instalador Pág. 5 2.2 Equipos estándar para el montaje y el uso Pág. 6 2.3 Instalación del cuadro

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pág. 8 3.1 Características técnicas

CONDICIONES DE GARANTÍA

Pág. 9 4.1 Condiciones de garantía

PROGRAMACIÓN DATOS

Pág. 10 5.1 Panel de control Pág. 10 5.2 Teclado frontal Pág. 11 5.3 Display LED Pág. 12 5.4 Características generales Pág. 12 5.5 Símbolos Pág. 12 5.6 Programación y visualización del set point Pág. 13 5.7 Programación de primer nivel Pág. 13 5.8 Lista de las variables de primer nivel Pág. 15 5.9 Programación de segundo nivel Pág. 15 5.10 Lista de las variables de segundo nivel Pág. 18 5.11 Gestión de las alarmas HACCP Pág. 19 5.12 Encendido del controlador electrónico ECP200 EXPERT 2EV Pág. 19 5.13 Configuraciones Pág. 19 5.14 Condiciones de activación / desactivación compresor Pág. 19 5.15 Activación manual de la descongelación Pág. 20 5.16 Forzado manual de final de descongelación Pág. 20 5.17 Descongelación mediante gas caliente Pág. 20 5.18 Función Pump-Down Pág. 21 5.19 Función contraseña Pág. 21 5.20 Funcionamiento de emergencia en caso de sonda ambiente averiada (E0) Pág. 21 5.21 Visualización fecha-hora actuales

OPCIONES

Pág. 22 6.1 Sistema de monitoreo / supervisión TeleNET

DIAGNÓSTICO

Pág. 23 7.1 Diagnóstico

ANEXOS / APÉNDICES

Pág. 24 A.1 Declaración de conformidad UE Pág. 25 A.2 Esquema de conexión ECP200 EXPERT 2EV Pág. 26 A.3 Estallado

REV. 01/04

ÍNDICE

CAP. 1

CAP. 2

CAP. 3

CAP. 4

CAP. 5

CAP. 6

CAP. 7

ESPAÑOL

Page 3: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 3 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

CARACTERÍSTICAS GENERALES

DESCRIPCIÓN: ECP200 EXPERT 2EV es el nuevo cuadro de control para celdas frigoríficas con compresor monofásico hasta 2HP y hasta 2 evaporadores. Este cuadro permite gestionar completamente todos los componentes presentes en una instalación frigorífica como el compresor, ventiladores del evaporador, resistencias de descongelación 1, resistencias de descongelación 2, luz de la cámara y relé auxiliar configurable. APLICACIONES: - Celda con unidad motocondensante única hasta 2HP y doble evaporador. - Gestión completa de instalación frigorífica monofásica de hasta 2 HP estática o ventilada,

con descongelación por parada o eléctrica, con parada del compresor directa o en pump-down.

- Gestión exclusiva de la unidad evaporante monofase con habilitación del solenoide freón o de la unidad motocondensante remota.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES: - Visualización y regulación de la temperatura de la celda con punto decimal. - Visualización de la temperatura del evaporador 1 y 2 desde parámetro. - Activación/desactivación del control de la instalación (stand-by). - Señalización de las alarmas de la instalación. - Señalizaciones mediante led del estado de la instalación y visualizador de grandes

dimensiones. - Teclado de fácil uso. - Gestión de los ventiladores del evaporador. - Descongelaciones en tiempo real con uno o dos evaporadores, cada uno con sonda de fin

de descongelación. - Gestión de la descongelación automática y manual (estática, de resistencias, de inversión

de ciclo). - Gestión y control directa o en modo pump-down de la unidad del motocompresor hasta 2

HP. - Activación de la luz de la celda mediante tecla en el cuadro o mediante el micro de la

puerta. - Relé alarma / auxiliar con activación configurable por parámetro. - Función HACCP avanzada con memorización detallada de la última alarma de temperatura

que ha intervenido y contador de las alarmas anteriores. - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de

la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección, derivar la alimentación de las aplicaciones después del interruptor magnetotérmico diferencial).

- Caja ABS autoextinguible con puerta transparente de acceso a la protección diferencial magnetotérmica con grado de protección IP65 que permiten su uso como cuadro exterior de la celda.

- Salida RS485 para la conexión a la red de supervisión TeleNET.

CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN

CAP. 1 - Introducción

1.1

Page 4: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 4 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS

200200EXP2EV ECP200 EXPERT 2EV Control y gestión del compresor, descongelación

evaporador 1, descongelación evaporador 2, ventiladores del evaporador y luz de la celda. Relé alarma/aux. Reloj en tiempo real presente. Interruptor magnetotérmico diferencial 16 A Id=300mA

DIMENSIONES TOTALES

Dimensiones en mm

DATOS DE IDENTIFICACIÓN

El aparato descrito en el presente manual consta de una placa en la que se indican los datos de identificación del mismo: • Nombre del Fabricante • Código del cuadro eléctrico • Matrícula • Absorción máximo admitida • Tensión de alimentación • Grado de protección IP

1.3

1.4

CAP. 1 - Introducción

1.2

Page 5: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 5 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL INSTALADOR 1. Instale el aparato en lugares que respeten el grado de protección y mantenga la caja lo más íntegra posible al efectuar los taladrados para el alojamiento de los prensa-cables y los prensa-tubos; 2. Evite utilizar cables multipolares en los cuales existan conductores conectados a cargas inductivas y de potencia y conductores de señal como sondas y entradas digitales; 3. Evite alojar canales, cables de alimentación con cables de señal (sondas y entradas digitales) 4. Reduzca al máximo las longitudes de los cables de conexión, evitando que el cableado asuma forma de espiral, la cual podría provocar efectos inductivos sobre la electrónica; 5. Todos los conductores utilizados en el cableado deben ser oportunamente proporcionados para soportar la carga que deben alimentar; 6. Caso que resulte necesario prolongar las sondas es necesario utilizar conductores de

sección oportuna y en cualquier caso no inferior a 1mm². La prolongación o acortamiento de las sondas podría alterar la calibración de fábrica; progreso por lo tanto a la verificación y calibración a través de un termómetro externo.

EQUIPOS ESTÁNDAR PARA EL MONTAJE Y EL USO El controlador electrónico ECP200 EXPERT 2EV, para el montaje y el uso, está equipado con: • 3 guarniciones de sellado, a colocar entre el tornillo de fijación y el fondo caja • 1 manual de uso. • 1 sonda NTC 10K 1% negra, longitud =1,5 m • 2 sonda NTC 10K 1% gris, longitud =3 m

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN

CAP. 2 - Instalación

2.1

2.2

Page 6: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 6 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

INSTALACIÓN DEL CUADRO

Fig. 1: Levante la puerta transparente

de protección del magnetotérmico diferencial y extraiga la cubierta de los tornillos del lado derecho.

Fig. 2: Desenrosque los 4 tornillos que

fijan el frontal de la caja. Fig. 3: Cierre la puerta transparente de

protección del magnetotérmico diferencial.

Fig.4: Abra el frontal de la caja

levantándolo y haciendo correr las dos bisagras hasta final de carrera.

Fig. 5: Ejerza presión sobre lodos de cada

bisagra para extraerla de su sede y extraiga completamente el frontal.

CAP. 2 - Instalación

2.3

Page 7: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 7 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

Fig.6: Utilizando los tres orificios preexistentes fije el fondo de la caja mediante tres tornillos, de longitud adecuada en función del grosor de la pared en la que se desea fijar el cuadro. Coloque entre cada tornillo de fijación y el fondo de la caja una arandela de goma (suministrada).

Fig. 7: Vuelva a enganchar el frontal en el

fondo de la caja reintroduciendo las bisagras en sus sedes correspondientes y, flexionándolas, haga girar todo 180° hacia abajo para acceder a la tarjeta electrónica.

Efectúe todas las conexiones eléctricas siguiendo los esquemas anexos para el modelo correspondiente (véanse las correspondientes tablas en ANEXOS). Para efectuar las conexiones eléctricas de modo fiable y mantener el grado de protección de la caja, se aconseja utilizar oportunos prensa-cables y prensa-tubos para apretar bien todos los cableados. Se aconseja distribuir el paso de los conductores dentro del cuadro de la manera más ordenada posible, en especial se aconseja mantener los conductores de potencia alejados de los de señal. Utilice, si es necesario, abrazaderas de sujeción. de los de señal. Utilice, si es necesario, abrazaderas de sujeción.

Fig. 8: Cierre la tapa frontal, prestando

atención a que todos los cables estén dentro de la caja y a que la guarnición de la caja esté siempre correctamente alojada en su sede. Fije la tapa frontal con los 4 tornillos. Dé tensión de alimentación al cuadro y efectúe una esmerada lectura/programación de todos los parámetros programados.

Preste atención a no apretar excesivamente los tornillos de cierre ya que podrían causar una deformación de la caja, alterar el funcionamiento correcto y el efecto táctil del teclado del cuadro. En todas las cargas conectadas al controlador electrónico ECP200, instale dispositivos de protección contra sobrecorriente para cortocircuitos, con el fin de evitar que se dañe el dispositivo. Toda operación de intervención o mantenimiento debe ser efectuada desconectando el cuadro de la alimentación eléctrica y de todas las posibles cargas inductivas y de potencia a las cuales resulta estar conectado; esto para garantizar la condición de máxima seguridad para el operador.

CAP. 2 - Instalación

Page 8: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 8 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación

Tensión 230 V~ 10% 50/60Hz

Potencia máx. absorbida (sólo control electrónico) ~ 7 VA

Absorción máximo admitida (Con todas las cargas unidas)

16A

Condiciones Climáticas

Temperatura de trabajo -5 ÷ +50°C

Temperatura de almacenamiento -10 ÷ +70°C

Humedad relativa ambiente Inferior al 90% Hr

Características Generales

Tipo de sondas conectables NTC 10K 1%

Resolución 0,1 °C.

Precisión lectura sondas ± 0,5 °C

Rango de lectura -45 ÷ +45 °C

Características de salida (salidas con contactos libres)

Descripción Relés instalados Características de salida tarjeta

Notas

Compresor

(Relés 30A AC1) 10A 250V~ (AC3) (2HP)

(100000 cicli)

La suma de las absorciones

contemporáneas de los siguientes

unidades no tiene que superar los 16A y su alimentación se

debe derivar después del interruptor

magnetotérmico.

Resistencias 1

(Relés 16A AC1) 16A 250V~ (AC1)

Resistencias 2

(Relés 16A AC1) 16A 250V~ (AC1)

Ventiladores

(Relés 16A AC1) 2,7A 250V~ (AC3)

Luz celda

(Relés 16A AC1) 16A 250V~ (AC1)

alarma / Aux (contacto libre de tensión)

(Relés 8A AC1) 8(3)A 250V~

Protección eléctrica general Interruptor magnetotérmico diferencial Bipolar 16A Id=300mA Poder de interrupción 4,5 kA

Características dimensionales

Dimensiones 18cm x 9.6cm x 26.3cm (HxPxL)

Características de aislamiento y mecánicas

Grado de protección caja IP65

Material caja ABS autoextinguible

Tipo de aislamiento Clase II

CAP. 3 - Características técnicas

CAPÍTULO 3: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3.1

Page 9: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 9 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

CONDICIONES DE GARANTÍA Los controles electrónicos de la serie ECP200 EXPERT 2EV están cubiertos por la garantía contra todos los defectos de fabricación durante 24 meses a partir de la fecha indicada en el código de identificación del producto.

En caso de un defecto, el equipo debe ser enviado con el empaque apropiado a nuestra fábrica o centro de servicio previa solicitud del número de autorización a la devolución.

El Cliente tiene derecho a la reparación del equipo defectuoso, incluyendo la mano de obra y las piezas de repuesto. Los costes y los riesgos de transporte corren totalmente por cuenta del Cliente. Cualquier intervención bajo la garantía no prorroga ni renueva su vencimiento.

Quedan excluidos de la garantía:

Daños debidos a alteraciones, incuria, negligencia o instalación inadecuada del aparato.

Instalación, uso o mantenimiento que no cumplan con las disposiciones e instrucciones proporcionadas con el aparato.

Reparaciones realizadas por personal no autorizado.

Daños debidos a fenómenos naturales como relámpagos, desastres naturales, etc.

En todos estos casos, los costes de reparación correrán a cargo del cliente.

El servicio de intervención en garantía puede ser rechazado cuando el equipo haya sido modificado o transformado.

Bajo ninguna circunstancian Pego S.r.l. será responsable de cualquier pérdida de datos e información, costes de bienes o servicios sustitutivos, daños a cosas, personas o animales, pérdidas de ventas o ganancias, interrupción de negocios, posibles daños directos, indirectos, incidentales, patrimoniales, de cobertura, punitivos, especiales o consecuentes causados de cualquier manera, ya sean contractuales, extra contractuales o debidos a negligencia u otra responsabilidad derivados del uso del producto o de su instalación.

El mal funcionamiento causado por alteraciones, golpes e instalación inadecuada, automáticamente declina la garantía. Es obligatorio observar todas las instrucciones de este manual y las condiciones de funcionamiento del aparato.

Pego S.r.l. declina cualquier responsabilidad por cualquier inexactitud contenida en este manual, si se debe a errores de impresión o de transcripción.

Pego S.r.l. se reserva el derecho de realizar los cambios en sus productos que considere necesarios o útiles sin comprometer sus características esenciales.

Cada nueva actualización de los manuales de los productos Pego sustituye a las anteriores.

Para lo que no se haya citado expresamente, se aplican a la garantía las disposiciones legales vigentes y, en particular, el Art. 1512 del Código Civil italiano.

Para toda controversia, se entiende elegida y reconocida por las partes la competencia del Tribunal de Rovigo.

4.1

CAP. 4 - Condiciones de garantìa

Page 10: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 10 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

PANEL DE CONTROL

TECLADO FRONTAL

COMANDO RELÉ AUXILIAR En la versión con relé alarma controla manualmente el relé si el parámetro AU=1; cuando se presiona durante 2.5 s visualiza la fecha/hora actuales.

UP / MUTE BUZZER ALARMA Cuando se presiona durante 2.5 s se accede al menú HACCP.

STAND BY Se detiene la instalación, parpadea el led stand-by

SET TEMPERATURA AMBIENTE Dentro del menú HACCP si se presiona durante 2.5 s junto a la silenciación, restablece las alarmas HACCP registradas.

CAP. 5 - Programación datos

CAPÍTULO 5: PROGRAMACIÓN DE LOS DATOS

5.1

5.2

Page 11: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 11 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

DOWN / DEFROST MANUAL (si se presiona durante 2.5 segundos Start – Stop DEFROST MANUAL)

LUZ DE LA CELDA

DISPLAY LED

VALOR DE TEMPERATURA AMBIENTE / PARÀMETROS

STAND BY Led OFF = Cuadro apagado Led ON = Cuadro ON y en regulación Led Intermitente = Cuadro en stand-by (salida frío, descongelación, ventiladores deshabilitados)

MICRO PUERTA / LUZ DE LA CELDA Led OFF = Micro puerta no Activo o no utilizado y luz de la celda apagada Led ON = Luz de la celda ON Led Intermitente = Micro puerta Activo y luz de la celda ON

LLAMADA FRÍO Led OFF = Solicitud de frío OFF Led ON = Solicitud de frío ON Led Intermitente = Solicitud de frío ON, pero a la espera del tiempo de espera C1

SOLICITUD DE VENTILADORES Led OFF = Solicitud de ventiladores OFF Led ON = Solicitud de ventiladores ON Led Intermitente = Ventiladores en pausa tras la descongelación (consulte el parámetro F5)

SOLICITUD DE DESCONGELACIÓN Led OFF = Solicitud de descongelación OFF Led ON = Solicitud de descongelación ON Led Intermitente = Goteo en curso tras la descongelación (consulte el parámetro d7)

RELÉ AUXILIAR ( con parámetro AU=1) Led OFF = Llamada relé Aux OFF Led ON = Llamada relé Aux ON

ALARMA Led OFF = No hay alarmas presentes Led ON = Alarma activada y después puesta a cero (Alarma HACCP memorizada) Led Intermitente = Alarma presente

CAP. 5 - Programación datos

5.3

Page 12: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 12 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

CARACTERÍSTICAS GENERALES Por motivos de seguridad y de mayor practicidad para el operador el sistema ECP200

EXPERT 2EV prevé dos niveles de programación; el primero sólo es para la configuración

de los parámetros de SETPOINT modificables frecuentemente, el segundo es para la

programación e introducción de los parámetros generales correspondientes a las varias

modalidades de funcionamiento de la tarjeta.

Si está en programación de primer nivel podrá acceder directamente al segundo nivel,

antes deberá salir de la programación.

SÍMBOLOS Por practicidad indicaremos con los símbolos:

• () la tecla UP que efectúa las funciones de aumento del valor y silencio alarma;

• () la tecla DOWN que efectúa las funciones de disminución valor y forzado

descongelación.

PROGRAMACIÓN Y VISUALIZACIÓN DEL SET POINT

1. Pulse la tecla SET para visualizar el valor de SETPOINT corriente (temperatura).

2. Manteniendo pulsada la tecla SET y pulsando una de las teclas () o () se modifica

el valor de SETPOINT.

Suelte la tecla SET para regresar a la visualización de la temperatura de la celda, la

memorización de las modificaciones aportadas se producirá automáticamente.

5.4

CAP. 5 - Programación datos

5.5

5.6

Page 13: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 13 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

PROGRAMACIÓN DE PRIMER NIVEL (Nivel usuario) Para acceder al menú de configuración de primer nivel es necesario: 1. Presione contemporáneamente y mantenga presionadas durante algunos segundos las

teclas () y () hasta que en el display aparezca la primera variable de programación.

2. Suelte las teclas () y ().

3. Seleccione con el tecla () o la tecla () la variable a modificar. 4. Después de haber seleccionado la variable deseada podrá: • Visualizar configuración pulsando la tecla SET. • Modificar la configuración manteniendo pulsada la tecla SET y pulsando una de las

teclas () o (). Tras la configuración de los valores, para salir del menù, presione contemporáneamente y

mantenga pulsadas durante algunos segundos las teclas () y () hasta que vuelva a aparecer el valor de la temperatura de la celda. 5. La memorización de las modificaciones aportadas a las variables se efectuará automáticamente al salir del menú de configuración.

LISTA DE LAS VARIABLES DE 1er NIVEL (Nivel Usuario)

VARIABLES SIGNIFICADO VALORES POR

DEFECTO

r0 Diferencial de temperatura referido al SETPOINT principal. 0,2 ÷ 10,0 °C 2°C

d0

Intervalo de descongelación (horas). En el caso de doble

evaporador, el inicio de la descongelación es simultáneo (o con descongelación según evaporador retardado, véase la variable dd2) y el tiempo d0 se vuelve a cargar cuando finaliza la última descongelación. Si d0=0 y dFr=0 Descongelaciones desactivadas

0 ÷ 24 horas 4 horas

dd2

Retardo para el inicio de la descongelación en el segundo evaporador (s). La descongelación del segundo evaporador inicia

al final de la descongelación 1 con un retardo definido en dd2. Configurando dd2 se tiene la descongelación en sucesión de los dos evaporadores. Esto evita sobrecargar la instalación eléctrica durante una descongelación si se dispone de una potencia limitada. Con dd2=0 las descongelaciones 1 y 2 inician simultáneamente.

0 ÷ 10 sec

0 = Inicio simultáneo

descongelación 1 y 2.

0 sec

d21

Setpoint de fin descongelación evaporador 1.

La descongelación no se realiza si la temperatura leída por la sonda de descongelación es superior al valor d21

(En caso de sonda averiada la descongelación se realiza a tiempo.

-35 ÷ 45 °C 15°C

d22

Setpoint de fin descongelación evaporador 2.

La descongelación no se realiza si la temperatura leída por la sonda de descongelación es superior al valor d22 (En caso de sonda averiada la descongelación se realiza a tiempo.

-35 ÷ 45 °C 15°C

d31 Máxima duración de descongelación evaporador 1 (minutos) 1 ÷ 240 min 25 min

d32 Máxima duración de descongelación evaporador 2 (minutos) 1 ÷ 240 min 25 min

d7

Duración de goteo (minutos)

Al terminar la descongelación el compresor y los ventiladores permanecen parados por el tiempo d7 programado, el led de la descongelación en la parte frontal del cuadro parpadea.

0 ÷ 10 min 0 min

CAP. 5 - Programación datos

5.7

5.8

Page 14: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 14 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

F5

Pausa ventiladores después de la descongelación (minutos). Permite mantener parados los ventiladores por un tiempo F5

después del goteo. Este tiempo se calcula a partir del final del goteo. Si no está programado el goteo, al terminar la descongelación se produce directamente la parada de los ventiladores.

0 ÷ 10 min 0 min

A1

Alarma de mínima temperatura

Temperatura absoluta referida a la sonda ambiente bajo la cual, una vez transcurrido el tiempo de retardo Ald, se activa la alarma de baja temperatura EL y se memoriza su intervención en el menú HACCP. Con la alarma EL activa se alterna el mensaje EL a la temperatura, se activa el relé de alarma, el Zumbador (que se puede silenciar) y el icono de la campana de alarma. Cuando se restablecen las condiciones de alarma configuradas, se anula la señalización de alarma automáticamente. El indicador de alarma permanece encendido para indicar la activación de la alarma y la memorización de los eventos (véase el menú HACCP para la visualización y el restablecimiento de la alarma de temperatura activada)

-45 ÷ A2 °C -45°C

A2

Alarma de máxima temperatura

Temperatura absoluta referida a la sonda ambiente sobre la cual, una vez transcurrido el tiempo de retardo Ald, se activa la alarma de alta temperatura EH y se memoriza su intervención en el menú HACCP. Con la alarma EH activa se alterna el mensaje EH a la temperatura, se activa el relé de alarma, el Zumbador (que se puede silenciar) y el icono de la campana de alarma. Cuando se restablecen las condiciones de alarma configuradas, se anula la señalización de alarma automáticamente. El indicador de alarma permanece encendido para indicar la activación de la alarma y la memorización de los eventos (véase el menú HACCP para la visualización y el restablecimiento de la alarma de temperatura activada)

A1 ÷ +45 °C +45°C

tE1

Visualización temperatura sonda evaporador 1

(no visualiza nada si dE1 =1) Temperatura

sólo lectura

tE2

Visualización temperatura sonda evaporador 2

(no visualiza nada si dE2 =1) Temperatura

sólo lectura

dFr

Habilitación de las descongelaciones en tiempo real de los evaporadores

Con d0=0 y dFr=1 es posible configurar hasta 6 descongelaciones en tiempo real en el curso de una jornada mediante los parámetros d41…d46

0 = deshabilitado 1 = habilitado

0

d41…d46

Programación de los horarios de las descongelaciones de los evaporadores

Pueden configurarse hasta 6 horarios para las descongelaciones. La descongelación o las descongelaciones en el caso de 2 evaporadores depende de las configuraciones de las variables dd2, d21, d22, d31, d32. El horario aparece en la forma HH.M donde HH representa la hora y M las décimas de minutos (Ej. 0=0 min; 1=10 min, etc.). El punto (.) intermitente indica que se muestra un horario y no una temperatura.

00.0 ÷ 23.5 --

CAP. 5 - Programación datos

Page 15: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 15 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

PROGRAMACIÓN DE 2° NIVEL (Nivel instalador)

Para acceder al segundo nivel de programación presione y mantenga pulsadas las teclas

UP (), DOWN () y la tecla LUZ durante algunos segundos.

Cuando aparece la primera variable de programación, el sistema pasa automáticamente a

stand-by.

1. Seleccione con la tecla () o la tecla () la variable a modificar. Después de haber

seleccionado la variable deseada podrá:

2. Visualizar la configuración pulsando la tecla SET.

3. Modificar la configuración manteniendo pulsada la tecla SET y pulsando una de las

teclas () o ().

4. Para salir del menú después de configurar los valores, pulse contemporáneamente y

mantenga pulsadas durante algunos segundos las teclas () y () hasta que vuelva a

aparecer el valor de la temperatura celda.

5. La memorización de las modificaciones aportadas a las variables se producirá de

manera automática al salir del menú de configuración.

6. Pulse la tecla STAND-BY para habilitar el control electrónico.

LISTA DE LAS VARIABLES DE 2° NIVEL (Nivel instalador)

VARIABLES SIGNIFICADO VALORES POR

DEFECTO

nrE

Número de evaporadores.

Si se configura nrE=1 se deshabilita la sonda evaporador 2 y la salida de descongelación 2 se vuelve contacto libre llamada unidad de motocondensación (salida en paralelo a la llamada compresor). Salida con contacto limpio.

1 = 1 evaporador 2 = 2 evaporadores

2

AC Estado entrada Micropuerta (con puerta

cerrada) 0 = normalmente abierto 1 = normalmente cerrado

0

F3 Estado ventiladores con compresor apagado

0 = Ventiladores en marcha continua

1 = Ventiladores funcionando sólo con el compresor en marcha

1

F4 Pausa ventiladores durante la descongelación

0 = Ventiladores funcionando durante la descongelación

1 = Ventiladores no funcionando durante la descongelación

1

dE1

Presencia sonda evaporador 1

Excluyendo la sonda evaporador las descongelaciones se producen cíclicamente con periodo d0 y terminan con la intervención de un dispositivo externo que cierra el contacto de descongelación remoto o bien a cada tiempo d31

0 = sonda evaporador 1 presente 1 = sonda evaporador 1 ausente

0

dE2

Presencia sonda evaporador 3

Excluyendo la sonda evaporador las descongelaciones se producen cíclicamente con periodo d0 y terminan con la intervención de un dispositivo externo que cierra el contacto de descongelación remoto o bien a cada tiempo d33

0 = sonda evaporador 2 presente 1 = sonda evaporador 2 ausente

0

CAP. 5 - Programación datos

5.9

5.10

Page 16: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 16 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

dC Estado de la entrada de la alarma de presencia humana en la celda

0 = NA 1 = NC

0

d1 Tipo de descongelación: de inversión de ciclo

(con gas caliente) o de resistencia 1 = con gas caliente 0 = de resistencia

0

Ad Dirección de red para conexión con el sistema

de supervisión TeleNET 0 ÷ 31 0

Ald Tiempo de retraso señalización y visualización alarma de mínima o máxima

temperatura 1…240 min 120 min

C1 Tiempo mínimo entre el apagado y el sucesivo Encendido del compresor.

0…15 min 0 min

CE1

Tiempo de funcionamiento ON del compresor si la sonda de ambiente está averiada (Funcionamiento de emergencia)

Con CE1=0, el funcionamiento de emergencia cuando hay error E0 se mantiene deshabilitado, el compresor permanece apagado y se desinhiben las descongelaciones para conservar el frío residual.

0…240 min

0 = inhabilitado 0 min

CE2

Tiempo de funcionamiento OFF del compresor cuando la sonda de ambiente está averiada (Funcionamiento de

emergencia)

5…240 min 5 min

CAL Corrección del valor de la sonda ambiente -10…+10 0

Pc Estado de contacto protección compresor 0 = NA 1 = NC

0

doC

Tiempo de guardia compresor para micropuerta, al abrir el micropuerta los

ventiladores del evaporador se apagan y el compresor sigue funcionando por el tiempo doC, después se apaga.

0…5 minutos 0

tdo

Tiempo de reactivación del compresor después de la apertura de la puerta. Cuando

se abre el micro de la puerta y después del tiempo tdo se restablece el funcionamiento normal del control y se señala la alarma de puerta abierta (Ed).

Con tdo=0, el parámetro está deshabilitado.

0…240 min

0 = inhabilitado 0

Fst

TEMPERATURA bloqueo VENTILADORES

Los ventiladores permanecen parados si el valor de temperatura leído por la sonda evaporador resulta superior al valor de este

parámetro.

-45…+45°C +45°C

Fd Diferencial para Fst 1…+10°C 2°C

tA Conmutación de estado relé de alarma NA –

NC

0 = excita en presencia de alarma 1 = desexcita en presencia de

alarma 1

LSE Valor minimo para el setpoint -45 ÷ HSE °C -45°C

HSE Valor máximo para el setpoint +45 ÷ LSE °C +45°C

Page 17: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 17 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

AU Gestión relé configurable RL6

0 = relé alarma 1 = relé auxiliar manual controlado

por la tecla AUX 2 = relé auxiliar automático

gestionado por el set de temperatura StA con diferencial 2 ºC

3 = función pump down 4 = contacto limpio de llamada

unidad motocondensadora (relé AUX en paralelo al compresor)

5 = contacto para mando resistencia cárter (relé AUX cerrado con salida del compresor no activa).

0

StA Set temperatura para relé auxiliar -45…+45°C 0

P1 Contraseña: tipo de protección

(activo cuando PA es distinto de 0)

0 = visualiza sólo el set point 1 = visualiza set point, acceso a las

teclas luz y AUX 2 = bloquea el acceso en

programación 3 = bloquea el acceso en program.

de segundo nivel

3

PA Contraseña

(véase P1 para el tipo de protección) 0...999

0 = función desactivada 0

Yr Configuración del año 0...99 -

Mo Configuración del mes 1...12 -

dy Configuración del día 1...31 -

Hr Configuración de la hora 0...23 -

min Configuración de los minutos 0...59 -

reL Versión software indica la versión software (sólo

lectura)

CAP. 5 - Programación datos

Page 18: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 18 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

GESTIÓN DE LAS ALARMAS HACCP

Con temperatura sonda ambiente ≤ A1, después del tiempo Ald, se activa la alarma EL de baja temperatura. Con temperatura sonda ambiente ≤ A2, después del tiempo Ald, se activa la alarma EH de alta temperatura. Durante una alarma de alta o baja temperatura la pantalla alterna la visualización de la temperatura con el mensaje EH o EL; se activa el relé de alarma, el Zumbador (que se puede silenciar) y el icono de la campana de alarma (intermitente). Cuando se restablecen las condiciones de alarma configuradas, las señalizaciones de alarma se anulan automáticamente (desactivado el relé de alarma, silenciado el zumbador y reactivada la visualización normal). El icono de la campana de alarma permanece encendido (fijo) para indicar la activación de la alarma EH o EL y la memorización del evento (véase el menú HACCP para la visualización y el restablecimiento de la alarma de temperatura activada). Se registra la fecha de inicio del último evento EH o EL, su duración y la máxima o mínima temperatura alcanzada. Además, hay un contador del número de alarmas intervenidas desde el último restablecimiento de las alarmas. Para visualizar la alarma de temperatura, entre en el menú HACCP (presión de la tecla silenciación durante 2,5 segundos). Dentro del menú se puede restablecer la alarma memorizada presionando al mismo tiempo la tecla silenciación + SET durante 2,5 s. Cuando se realiza la cancelación, se escucha un BIP en el zumbador que confirma la cancelación. Se sale del menú esperando 10 segundos sin presionar nada o presionando al mismo tiempo flecha hacia arriba + flecha hacia abajo.

Las variables del menú HACCP se pueden ver en solo lectura y son las siguientes:

VARIABLES SIGNIFICADO VALORES POR

DEFECTO

E## Indica la última alarma de temperatura intervenida.

EH = alarma alta temperatura EL = alarma baja temperatura -- = ninguna alarma intervenida desde el último restablecimiento

Sólo lectura

### Valor de pico de la temperatura alcanzado durante la última alarma EH o EL

-45…+45°C --- = ninguna alarma intervenida desde el último restablecimiento

Sólo lectura

y## Año de inicio de la última alarma de temperatura y00 – y99 y-- = ninguna alarma intervenida desde el último restablecimiento

Sólo lectura

M## Mes de inicio de la última alarma de temperatura M01 – M12 M-- = ninguna alarma intervenida desde el último restablecimiento

Sólo lectura

d## Día de inicio de la última alarma de temperatura d01 – d31 d-- = ninguna alarma intervenida desde el último restablecimiento

Sólo lectura

h## Hora de inicio de la última alarma de temperatura h00 – h24 h-- = ninguna alarma intervenida desde el último restablecimiento

Sólo lectura

m## Minutos de inicio de la última alarma de temperatura

m00 – m59 m-- = ninguna alarma intervenida desde el último restablecimiento

Sólo lectura

t## Duración (horas) de la última alarma de temperatura

t00 – t99 t-- = ninguna alarma intervenida desde el último restablecimiento

Sólo lectura

C##

Contador del n. de eventos de alarma de temperatura activados (Como se han memorizado los datos del último evento de alarma de temperatura, se incrementa este contador para saber si con anterioridad se han presentado otros. Este contador se restablece cuando se restablece la alarma memorizada (tecla silenciación + SET durante 5 s) Se incrementa con cada nueva alarma de temperatura.)

C00 – C99 C-- = ninguna alarma intervenida desde el último restablecimiento

Sólo lectura

5.11

Page 19: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 19 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

ENCENDIDO DEL CONTROLADOR ELECTRÓNICO ECP200 EXPERT 2EV

Después de haber realizado el cableado completo del controlador electrónico, aplique

tensión a 230Vac; inmediatamente el cuadro eléctrico emitirá un sonido de algunos

segundos de duración y contemporáneamente, en el display, permanecerán encendidos

todos los LEDs.

CONFIGURACIONES Gestión de 1 evaporador

Gestión de 2 evaporadores

La selección la controla el parámetro nrE (numero evaporadores).

Si se configura nrE=1 se deshabilita la sonda evaporador 2, se ignoran las variables d22,

d32, visualizado --- en la variable tE2 y la salida de descongelación 2 se vuelve contacto

libre llamada unidad de motocondensación (salida en paralelo a la llamada compresor).

En caso de descongelación con 2 evaporadores, antes de volver a iniciar la

termostatación normal, se espera a que la descongelación se concluya en ambos

evaporadores.

CONDICIONES DE ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL COMPRESOR El controlador ECP200 EXPERT 2EV activa el mando del compresor cuando la

temperatura ambiente supera el valor de set programado más el diferencial (r0); desactiva

el compresor cuando la temperatura ambiente es inferior al valor de configuración

programado.

Caso que se seleccione la función Pump-down (Parámetro AU=4) hágase referencia al

capítulo 5.15 sobre las condiciones de activación/desactivación del compresor.

ACTIVACIÓN MANUAL DE LA DESCONGELACIÓN

Para activar la descongelación es suficiente presionar la tecla durante algunos

segundos, que accionará los relés de las resistencias si se mantienen las condiciones.

La descongelación de cada uno de los dos evaporadores se concluye cuando se alcanza

la temperatura de la variable de final de descongelación relacionada con este (d21 o d22)

CAP. 5 - Programación datos

5.12

5.13

5.14

5.15

Page 20: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 20 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

o por duración máxima de descongelación (d31 o d32). Además, se respetará la

secuencia y los retardos de las descongelaciones de la variable dd2.

Cada una de las dos salidas de descongelación no se activa si la temperatura configurada

en la variable correspondiente al final de la descongelación (d21 o d22) es inferior a la

temperatura detectada por la sonda del evaporador.

La descongelación manual es posible aunque se hayan configurado las descongelaciones

en el reloj en tiempo real.

FORZADO MANUAL DE FINAL DE DESCONGELACIÓN

Durante una descongelación en curso, al presionar la tecla durante 2.5 segundos,

se fuerza el final de las dos descongelaciones.

DESCONGELACIÓN CON GAS CALIENTE Introduzca el parámetro d1 =1 para la gestión de la descongelación por inversión del ciclo.

Durante toda la fase de descongelación se mantienen activados el relé del compresor y el

relé de la descongelación (defrost).

Para la correcta gestión de la instalación, el instalador deberá utilizar la salida defrost que

permite la apertura de la electroválvula de inversión de ciclo y el cierre de la electroválvula

líquida. Para las instalaciones en capilar (sin válvula termostática) es suficiente controlar

la electroválvula de inversión del ciclo, utilizando el mando del relé de descongelación

(defrost).

FUNCIÓN PUMP DOWN Si se configura el parámetro AU=3 se activa el funcionamiento de parada del compresor

en pump down. La entrada digital de alarma de presencia humana en la celda se

convertirá en entrada del presostato de trabajo y gestionará directamente la salida del

compresor. El relé AUX (contacto libre en los bornes 21 - 22) se vuelve la llamada

solenoide evaporador y lo gestiona la llamada de frío del termostato.

5.16

5.17

5.18

Page 21: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 21 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

FUNCIÓN CONTRASEÑA

La función contraseña se activa programando un valor distinto a 0 para el parámetro PA.

Véase el parámetro P1 para los distintos niveles de protección. La protección se habilita

automáticamente después de unos 2 minutos de inactividad del teclado. En el display

aparece la cifra 000. Utilice las teclas arriba/abajo para modificar el número y la tecla SET

para confirmarlo.

Si olvida la contraseña utilice el número universal 100.

(PS. Una vez en la pantalla de contraseña, después de 30 s de inactividad en el teclado

se restablece la visualización normal).

FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA EN CASO DE SONDA DE AMBIENTE AVERIADA (E0)

Este modo de seguridad garantiza el funcionamiento del compresor incluso si la sonda de

ambiente está averiada (error E0).

Con el error de sonda E0 y el CE1 diferente de 0, el compresor funciona en modo de

pausa de trabajo, con el compresor activo durante el tiempo CE1 y desconectado durante

el tiempo CE2.

Con CE1>0, en caso de error E0, las descongelaciones se gestionan como en el modo

normal de funcionamiento.

Con CE1=0, el funcionamiento de emergencia cuando hay error E0 se mantiene

deshabilitado, el compresor permanece apagado y se inhiben las descongelaciones para

conservar el frío residual,

Elimine lo antes posible la causa de error E0 y reactive el funcionamiento normal del

control para una correcta regulación de la temperatura.

VISUALIZACIÓN FECHA-HORA ACTUALES

Cuando se está fuera de los niveles de programación, si se presiona la tecla AUX durante

2,5 segundos, se visualiza la fecha-hora actual con la visualización durante 2 segundos

en sucesión de las siguientes variables:

y## : (año)

M##: (mes)

d## : (día)

h## : (hora)

m##: (minutos)

Al final de la visualización se vuelve a la temperatura.

5.19

5.20

5.21

CAP. 5 - Programación datos

Page 22: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 22 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

SISTEMA DE MONITOREO/SUPERVISIÓN TELENET Para conectar el ECP200 EXPERT 2EV al sistema de monitorización y supervisión TeleNET realice las siguientes operaciones:

1. Asigne una dirección de red unívoca mediante la variable de 2° nivel Ad.

2. Los bornes de la tarjeta a la conexión TeleNET son el 10=RS-485(A) y 11=RS-485(B); respete la identificación (A) y (B) de la línea RS-485 y no realice conexiones de estrella. Consulte el ejemplo de conexión que aparece en la figura de abajo.

3. En el programa TeleNET, en la creación del nuevo instrumento, configure el "Módulo" como "Instrumento ECP 200 2EV".

CAP. 6 - Opciones

CAPITOLO 6: OPCIONES

6.1

Page 23: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 23 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

DIAGNÓSTICO

El controlador ECP200 EXPERT 2EV, en caso de anomalías, avisa al operador a través de los

códigos de alarma mostrados en el visualizador y una señal acústica emitida por un zumbador

interno. Cuando se presenta una condición de alarma se enciende el icono de la pantalla, se activa el relé de alarma (si se configura con AU=0), se activa el zumbador interno y se visualiza uno de los siguientes códigos de alarma. En cualquier momento presionando la tecla “Silenciación” se puede silenciar el zumbador interno e inhibir la visualización del código de alarma. Una presión sucesiva de la tecla SET restablece la señalización sonora y la visualización de los códigos. (Para las alarmas graves no se ha previsto la silenciación).

CÓDIGO ALARMA

POSIBLE CAUSA OPERACIÓN A EFECTUAR

E0 Anomalía de funcionamiento de la sonda ambiente

Controle el estado de la sonda ambiente. Si el problema persiste sustituya la sonda.

E1

Anomalía funcional de la sonda de descongelación 1 (En este caso, si se realizan descongelaciones estas tendrán una duración igual al tiempo d31)

Compruebe el estado de la sonda de descongelación 1. Si el problema persiste, sustituya la sonda.

E2

Anomalía funcional de la sonda de descongelación 2 (En este caso, si se realizan descongelaciones estas tendrán una duración igual al tiempo d32)

Compruebe el estado de la sonda de descongelación 2. Si el problema persiste, sustituya la sonda.

E3

Alarma eeprom Se detectó un error en la memoria EEPROM. (Todas las salidas están desactivadas excepto las de alarma)

Apague y vuelva a encender el aparato

E6

Alarma de batería descargada; el control funcionará al menos durante otros 20 días; después, cuando el cuadro no reciba alimentación, se perderá la configuración horaria.

Sustituya la batería.

E8

Alarma de presencia humana en la celda Ha sido presionado el pulsador de alarma de operador en el interior de la celda para señalar una situación de peligro.

Rearme el botón dentro de la celda.

Ec

Activación de la protección del compresor (por ej. protección térmica o presostato de máx.) (Todas las salidas están desactivadas excepto la de alarma, si está presente)

Controle el estado del compresor. Controle la absorción del compresor. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Ed Alarma de puerta abierta. La puerta se ha quedado abierta superando el tiempo tdo configurado.

Cierre la puerta. Compruebe el estado del microinterruptor de la puerta y sus conexiones.

EL

Alarma de temperatura mínima. Intermitencia del mensaje EL alternada con la temperatura. (Consulte el parámetro A1)

EH

Alarma de temperatura máxima. Intermitencia del mensaje EH alternada con la temperatura. (Consulte el parámetro A2)

CAPÍTULO 7: DIAGNÓSTICO

CAP. 7 - Diagnóstico

7.1

Page 24: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 24 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE

ESTA DECLARACION DE CONFORMIDAD SE EXPIDE BAJO LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE FABRICANTE:

THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER:

PEGO S.r.l. Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italy –

DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO AFECTADO / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT

MOD.: ECP200 EXPERT 2EV EL PRODUCTO ES CONFORME CON LA NORMAS DE ARMONIZACIÓN DE LA UNIÓN EUROPEA: THE PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH THE RELEVANT EUROPEAN HARMONIZATION LEGISLATION:

Directiva de baja tensión (LVD): 2014/35/UE

Low voltage directive (LVD): 2014/35/EU

Directiva EMC: 2014/30/UE

Electromagnetic compatibility (EMC): 2014/30/EU

LA CONFORMIDAD PRESCRITA POR LAS DIRECTIVAS ESTÁ GARANTIZADA POR EL CUMPLIMIENTO A TODOS LOS EFECTOS DE LAS SIGUIENTES NORMAS:

THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED BY THE FULFILLMENT TO THE FOLLOWING STANDARDS:

Normas armonizadas: EN 60730-1:2016, EN 60730-2-9:2010, EN 61000-6–1:2007, EN 61000-6–3:2007 European standards: EN 60730-1:2016, EN 60730-2-9:2010, EN 61000-6–1:2007, EN 61000-6–3:2007

EL PRODUCTO ESTÁ FABRICADO PARA INCORPORARSE A UNA MÁQUINA O PARA SER ENSAMBLADO CON OTRAS MAQUINARIAS PARA CONSTITUIR UNA MÁQUINA DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA: 2006/42/CE “Directiva de Máquinas”.

THE PRODUCT HAS BEEN MANUFACTURED TO BE INCLUDED IN A MACHINE OR TO BE ASSEMBLED TOGHETER WITH OTHER MACHINERY TO COMPLETE A MACHINE ACCORDING TO DIRECTIVE: EC/2006/42 “Machinery Directive”. Firmado por y en nombre de: Signed for and on behalf of:

CAP. 6 - Diagnostica

Anexos / Apéndices

ANEXOS / APÉNDICES

A.1

Lugar y fecha de lanzamiento: Place and Date of Release:

Occhiobello (RO), 08/01/2018

Page 25: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 25 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

ESQUEMA DE CONEXIÓN ECP200 EXPERT 2EV

Allegati / Appendices Anexos / Apéndices

A.2

Page 26: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 26 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

DESPIECE

LEYENDA

RIF. DESCRIPCIÓN 1 CAJA TRASERA DE ABS

2 CAJA FRONTAL DE ABS

3 TAPA FRONTAL DE POLICARBONATO TRANSPARENTE

4 BISAGRAS DE APERTURA CAJA FRONTAL

5 TORNILLOS DE CIERRE CAJA

6 TORNILLOS DE FIJACIÓN TARJETAS

7 MAGNETOTÉRMICO DIFERENCIAL DE PROTECCIÓN / SECCIONAMIENTO POTENCIA

8 TARJETA CPU

9 TAPA DE POLICARBONATO PARA TORNILLOS

10 CAJA TRASERA DE ABS

11 CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LA TARJETA

Anexos / Apéndices

A.3

Page 27: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 27 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

Page 28: ECP200 EXPERT 2EV - PEGO · - Interruptor magnetotérmico diferencial integrado para la protección y el seccionamiento de la unidad frigorífica (Para volver eficaz la protección,

ECP200 EXPERT 2EV

Pag. 28 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-18

PEGO s.r.l.

Via Piacentina, 6/b 45030 Occhiobello ROVIGO - ITALIA

Tel. +39 0425 762906 Fax +39 0425 762905

e.mail: [email protected] – www.pego.it

CENTRO DE ASISTENCIA

Tel. +39 0425 762906 e.mail: [email protected]

Agencia:

PEGO s.r.l. se reserva el derecho de aportar modificaciones a este manual de uso en cualquier momento.