E SPAN ИСПАНИЯ A РОССИЯ: ДДИПЛОМАТИЯ...

32
И СПАНИЯ и Р ОССИЯ : ДИПЛОМАТИЯ ДИПЛОМАТИЯ и ДИАЛОГ  ДИАЛОГ К УЛ ЬТ У Р К УЛ ЬТ У Р E SPAN ~ A y R USIA : DIPLOMACIA DIPLOMACIA Y DIÁLOGO Y DIÁLOGO DE CULTURAS DE CULTURAS

Transcript of E SPAN ИСПАНИЯ A РОССИЯ: ДДИПЛОМАТИЯ...

  • ИСПАНИЯ и РОССИЯ: Д

    ИП

    ЛО

    МА

    ТИ

    Я и

     ДИ

    АЛ

    ОГ К

    УЛЬТ

    УР

    ESPA

    N ~A y R

    USIA

    : DIPLO

    MA

    CIA

    Y D

    IÁLO

    GO

    DE C

    ULT

    UR

    AS

    ИСПАНИЯи РОССИЯ:ДИП ЛОМ АТИ Я ДИПЛОМ АТИ Я и ДИ А ЛОГ  ДИ А ЛОГ КУЛ ЬТ У РКУЛ ЬТ У Р

    ESPAN~Ay RUSIA:DIPLOM ACI A DIPLOM ACI A Y DI Á LOGO Y DI Á LOGO DE CULT UR ASDE CULT UR AS

    НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ

    УНИВЕРСИТЕТ

  • ИСПАНИЯ и РОССИЯ:ДИПЛОМ АТИ Я и Д И А ЛОГ КУЛ ЬТ У Р

    Т Р И С Т О Л Е Т И Я О Т Н О Ш Е Н И Й

    странствует голосбылого, а ныне историей станет

    Абель Мурсияперевод Александра Казачкова

  • Moscú «INDRIK» 2018

    ESPAN~Ay RUSIA:DIPLOM ACI A Y DI Á LOGO DE CULT UR AS

    T R E S S I G L O S D E   R E L A C I O N E S

    UNIVERSIDAD NACIONAL DE INVESTIGACIÓN

    “ESCUELA SUPERIOR DE ECONOMÍA”

  • НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

    «ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ»

    Москва «ИНДРИК» 2018

    ИСПАНИЯи РОССИЯ:ДИПЛОМАТИ Яи ДИ А ЛОГ КУЛ ЬТ У Р

    Т Р И С Т О Л Е Т И Я О Т Н О Ш Е Н И Й

  • Испания и Россия: дипломатия и диалог культур. Три столетия отношений. España y Rusia: diplomacia y diálogo de culturas. Tres siglos de relaciones. / отв. ред. О.В. Волосюк. — М.: Индрик, 2018. — 928 с.: ил.

    ISBN 978-5-91674-528-3

    Данное академическое издание является результатом научного сотрудничества россий-ских и испанских исследователей. В нем представлена широкая историческая панорама развития российско-испанских отношений: дипломатических, экономических и куль-турных. Особое внимание уделяется эволюции мировоззренческого взаимодействия двух народов, культурной рецепции и изучению параллелей в российском и испанском художественном мышлении. Научная монография издается на двух языках и адресова-на специалистам-гуманитариям и широкому кругу читателей — всем, кто интересуется российско-испанскими отношениями.

    Редакционная коллегия:О.В. Волосюк (отв. редактор), Е.Э. Юрчик, А. Виньяс, К. Камареро Буйон,

    Х.Р. Уркихо Гоития, Ф. Фернандес Искьердо, П.П. Яковлев, В.Е. Багно, М.К. Караулова (отв. секретарь)

    Рецензенты:М.Н. Мосейкина, д. и. н., профессор кафедры истории России

    факультета гуманитарных и социальных наук РУДНН.В. Кирсанова, к. и. н., доцент кафедры новой и новейшей истории

    исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова

    УДК 94(460)И 88

    © Агентство по международному сотрудничеству и развитию (AECID), издание, 2018© Коллектив авторов, текст, 2018© Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», 2018© Издательство «Индрик», подготовка к изданию и оформление, 2018ISBN 978-5-91674-528-3

    Эта книга издана при поддержке Испанского Сотрудничества благодаря испанскому Агентству по международному сотрудничеству и развитию (AECID). Ее содержание не обязательно отражает позицию AECID.Генеральный каталог официальных публикаций Государственной Администрации,https://publicacionesofi ciales.boe.es NIPO: 502-18-077-3 NIPO en línea: 502-18-078-9D.L.: M-36285-2018

  • 5

    ТРИ СТОЛ ЕТ И Я Д И А ЛОГА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9П РИ ВЕТСТ ВЕН НОЕ СЛОВО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    Игнасио Ибаньес Рубио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Юрий Петрович Корчагин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    PАЗДЕЛ I. РУССКОЕ ГОСУДАРСТВО И ИСПАНИЯ ГАБСБУРГОВ В XVI–XVII ВЕКАХВеликое княжество Московское и первые известия об Испании В.А. Ведюшкин . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Образ России в Испании в XVI и XVII веках Ф. Фернандес Искьердо . . . . . . . . . . . 23Карта Клавдия Птолемея Э. Рохо Фернандес . . . . . . . . . . . . . . . 27«Записки о Московии», труд Сигизмунда фон Герберштейна Э. Рохо Фернандес . . . . . . . . . . . . . . . 30Москва в «Записках о Московии» Сигизмунда фон Герберштейна Э. Рохо Фернандес . . . . . . . . . . . . . . . 36В поисках контактов: Россия и Испания в международных отношениях XVII века В.А. Ведюшкин . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Известия об Испании в русских «курантах» В.А. Ведюшкин . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Первые дипломатические контакты: Андрей Виниус В.А. Ведюшкин . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Российские дипломаты в Испании: Яков Долгоруков М.К. Караулова . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Россия в испанской художественной литературе XVII века П. Гарсиа Мартин . . . . . . . . . . . . . . . . 48Россия в испанских архивах: Генеральный Архив Симанкас Х.Т. Родригес де Диего . . . . . . . . . . . . 53Испания в российских архивах: Российский государственный архив древних актов В.А. Ведюшкин . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

    PАЗДЕЛ II. БУРБОНЫ И РОМАНОВЫ В XVIII ВЕКЕ«В Европу прорубить окно»: Петр Великий и установление дипломатических отношений с Испанией О.В. Волосюк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Испанские дипломаты в России: герцог де Лириа И. Ласаро Урдиалес . . . . . . . . . . . . . . 64Зиновьев и Флоридабланка: дипломат и министр О.В. Волосюк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Испанские чертежи для великой княгини: королевские резиденции К. Камареро Буйон . . . . . . . . . . . . . . . 75Иезуиты между Испанией и Россией И.Ю. Веселова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Торговые связи: между Балтикой и Средиземноморьем О.В. Волосюк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

    ОГЛАВЛЕНИЕ

  • ОГЛ

    АВ

    ЛЕ

    НИ

    Е

    6

    Испанцы на русской службе: Хосе де Рибас В.Е. Багно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Испанцы и русские на Тихом океане О.В. Волосюк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Образ России в Испании XVIII века М.В. Лопес-Кордон . . . . . . . . . . . . . . 109Хосе Кадальсо и Россия Ф. Кастилья Урбано . . . . . . . . . . . . . 115Три испанских русофила конца XVIII века М.В. Лопес-Кордон . . . . . . . . . . . . . . 120Испанские дипломаты в России: маркиз де Альмодовар И. Ласаро Урдиалес . . . . . . . . . . . . . 124Образ Испании в России XVIII века Е.Э. Юрчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Испанская литература в России XVIII века К.С. Корконосенко . . . . . . . . . . . . . . 139Русское люллианство как феномен культуры В.Е. Багно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

    PАЗДЕЛ III. ИСПАНСКАЯ МОНАРХИЯ И РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ В XIX ВЕКЕРоссия и Испания в эпоху наполеоновских войн Е.Э. Юрчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Испанские солдаты в русской армии 1812 года А.А. Сагомонян . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Декабристы и испанская революция 1820 года Е.Э. Юрчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Испанцы на русской службе: Хуан Ван Гален Е.Э. Юрчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Свидетель восстания декабристов: испанский посланник Хуан Мигель Паэс де ла Кадена Е.Э. Юрчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Испанцы на русской службе: Агустин де Бетанкур К. Камареро Буйон, О.В. Волосюк . . 174Изабелла II и Россия: от разрыва к признанию Х.Р. Уркихо Гоития . . . . . . . . . . . . . . 182Хуан Валера: дипломат-писатель в России В.Е. Багно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187«Не строй из себя Осуну! » А.А. Петрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188«Русское открытие» Испании в XIX веке Е.Э. Юрчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Россия в испанских архивах: Национальный Исторический Архив Х. Л. Кларес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Испания в российских архивах: Архив внешней политики Российской империи Е.Э. Юрчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Испанская коллекция живописиИмператорского Эрмитажа Л.Л. Каганэ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Испанская живопись в частных коллекциях Петербурга Л.Л. Каганэ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Первые труды по испанскому искусству в России А.В. Морозова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Карл Брюллов и Диего Веласкес А.В. Морозова . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Испанская литература в русских переводах XIX века К.С. Корконосенко . . . . . . . . . . . . . . 222Русское донкихотство как культурный феномен В.Е. Багно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227«Революция и роман в России» Эмилии Пардо Басан В.Е. Багно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

    PАЗДЕЛ IV. КРИЗИС ХХ ВЕКА И СУДЬБЫ ДИНАСТИЙПервая мировая война и политический кризис в России и Испании Ж. Пучсек Фаррас . . . . . . . . . . . . . . . 243Октябрьская революция в испанской прессе Е.Э. Юрчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Судьбы династий в эпоху Великой войны: Альфонс XIII и Николай II И.Ю. Веселова, А.А. Глазов . . . . . . . . 248«Поколение 98 года» и Россия К.С. Корконосенко . . . . . . . . . . . . . . 253

  • ОГЛ

    АВ

    ЛЕ

    НИ

    Е7

    «Мир искусства» и мир испанского искусства А.В. Морозова . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259«Русский балет Дягилева» в Испании В.Е. Багно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Максимилиан Волошин и Испания В.Е. Багно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264Культурные связи СССР и Испании: первые шаги Т.Ю. Вепрецкая . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

    PАЗДЕЛ V. СССР, ВТОРАЯ РЕСПУБЛИКА И ФРАНКИЗМ В ИСПАНИИНефть и политика: трудный путь отношений между Испанией и СССР А. Виньяс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Марсель Розенберг и советская дипломатия в годы Гражданской войны В.В. Малай . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Советские дипломаты в Испании: Владимир Антонов-Овсеенко Ж. Пучсек Фаррас . . . . . . . . . . . . . . . 282Советские дипломаты в Испании: Сергей Марченко А. Виньяс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Советские летчики в Гражданской войне Д. Иньигес Грасия, Д. Хесали Баррера 287Испанское золото, Гражданская война и советская помощь А. Виньяс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Испанские дипломаты в СССР: Марселино Паскуа А. Виньяс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Испания в российских архивах: Российский государственный архив социально-политической истории А.А. Глазов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Испанские коммунисты и СССР Ф. Эрнандес Санчес . . . . . . . . . . . . . 299СССР в республиканской Испании: образ и «миф» модернизации Х. Наварро Наварро . . . . . . . . . . . . . 302Вторая республика и СССР: культурные и научные связи Т.Ю. Вепрецкая . . . . . . . . . . . . . . . . . 309«Пражская группа» Московского Художественного Театра в Испании М. Г. Литаврина . . . . . . . . . . . . . . . . . 312«Дар Испанского Народа» Т.Ю. Вепрецкая . . . . . . . . . . . . . . . . . 316«Дети войны» в СССР М. Гарридо Кабальеро . . . . . . . . . . . 318Испанские художники-республиканцы и эмиграция в СССР М. Кабаньяс Браво . . . . . . . . . . . . . . 322Radio Moscú и La Pirenaica: советское радиовещание на Испанию А.А. Глазов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328СССР и франкистское государство: от враждебности к сближению А.А. Сагомонян . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Голубая дивизия в СССР А.А. Глазов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Футбол вместо политики Г.А. Филатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338Торговые отношения между СССР и Испанией в годы франкизма Г.А. Филатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341Забыть о политике: первые советские туристы в Испании Г.А. Филатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344

    PАЗДЕЛ VI. ИСПАНИЯ НА ПУТИ К ДЕМОКРАТИИ И СССРДемократическая Испания на международной арене и отношения с СССР К. Санс Диас . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349Советские дипломаты в Испании: Сергей Богомолов А.Ю. Борзова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

  • ОГЛ

    АВ

    ЛЕ

    НИ

    Е

    8

    Первый визит испанского короля в СССР С.М. Хенкин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Установление дипломатических отношений в 1977 году: неизвестные страницы А.А. Орлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Испанские дипломаты в СССР: Хуан Антонио Самаранч Х. Местре Хорда . . . . . . . . . . . . . . . . 364Советские дипломаты в Испании: Юрий Дубинин А.Ю. Борзова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Перестройка и советско-испанские отношения К. Санс Диас . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368От «Совиспана» к совместным предприятиям А.В. Щербакова . . . . . . . . . . . . . . . . . 374Ассоциации дружбы с СССР в Испании М. Гарридо Кабальеро . . . . . . . . . . . 378Советское кино в демократической Испании П. Гарсия Мартин . . . . . . . . . . . . . . . 381Научная дипломатия в советско-испанском диалоге О.В. Волосюк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383Фонд «Александр Пушкин» в Испании А. Черносвитов . . . . . . . . . . . . . . . . . 390Культурная дипломатия в переходный период Т.Ю. Вепрецкая . . . . . . . . . . . . . . . . . 391Испанское искусство в СССР: выставки живописи А.В. Морозова . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393Мастера культуры: Майя Плисецкая и Испания Т.Ю. Вепрецкая . . . . . . . . . . . . . . . . . 396

    PАЗДЕЛ VII. НОВАЯ РОССИЯ И ИСПАНИЯ В XXI ВЕКЕОт России советской к России демократической: дипломатические отношения с Испанией А.Ю. Борзова, Л.М. Бухармедова . . . 399Российские дипломаты в Испании: Игорь Иванов А.Ю. Борзова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400Первый визит президента Владимира Путина в Испанию А.Ю. Борзова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406Россия и Испания: политический диалог в новом столетии П.П. Яковлев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408Испанские дипломаты в России: Хосе Игнасио Карбахаль Гарате Х. Местре Хорда . . . . . . . . . . . . . . . . 412Российско-испанские экономические связи в ХХI в. П.П. Яковлев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417Испанские ТНК в России П.П. Яковлев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420Образ России в испанской прессе в начале XXI века О.В. Пироженко, Е.Э. Юрчик . . . . . . . 426Перекрестные годы и дипломатия культуры Л.М. Бухармедова . . . . . . . . . . . . . . . 431Институт Сервантеса в России А. Мурсия Сориано, Т.И. Пигарёва . . 432Мастера культуры: Мстислав Ростропович в Испании Т.Ю. Вепрецкая . . . . . . . . . . . . . . . . . 437Испанское искусство в России: выставки живописи А.В. Морозова . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438Мастера культуры: Пласидо Доминго и Хосе Каррерас в России Т.Ю. Вепрецкая . . . . . . . . . . . . . . . . . 440Научная дипломатия: встречи ученых Е.Э. Юрчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444«Три столетия диалога»: научные исследования О.В. Волосюк, Е.Э. Юрчик . . . . . . . . . 446

    ПРИЛОЖЕНИЕИзбранная библиография / Bibliografía selecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 879Список иллюстраций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895Índice de ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 905Авторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 915Autores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 921

  • 322

    СССР, Вторая республика и франкизм в Испании5

    РАЗД

    ЕЛ

    ИСПАНСКИЕ ХУДОЖНИКИ-РЕСПУБЛИКАНЦЫ И ЭМИГРАЦИЯ В СССР

    Развитие советско-испанских связей и дипломатических отношений в 1930-е гг., пропаганда советских достижений в Испании способствовали формированию культурных и художественных ожиданий испанских деяте-лей искусства в отношении СССР138. Вскоре после окончания Гражданской войны, в конце 1939 г., в Советском союзе оказалось около 4500 испанских эмигрантов, среди которых большинство составляли «дети войны» и сопро-вождавшие их взрослые (около 3000 и 150 человек соответственно)139, а также партийные и военные деятели (около 1300 человек)140. Адаптация эмигран-тов к новой социальной реальности не всегда оправдывала их надежды, не-смотря на то что их правовой статус всегда был близок к статусу советских граждан141. Советские учреждения, занимавшиеся делами испанских эми-грантов, предоставляли испанцам возможность вести себя как единое сооб-щество. Компартия Испании продемонстрировала прекрасную способность к руководству и сплочению соотечественников, сохранению национальной идентичности. Трудоустройством испанцев специально занималась МОПР (Международная организация помощи борцам революции), которая разли-чала среди них, в зависимости от образования и положения в КПИ, предста-вителей элиты и рядовых членов. Кроме руководящего состава компартии, к элите принадлежали также работники культуры, науки и искусства. Так, с 1939 по 1945 г. испанцам пришлось приспособиться к идеологическим прин-ципам и общественным нормам новой страны, включая условия культурной деятельности, подчиненные пропагандистским целям.

    Прибывшие в СССР испанские эмигранты в целом не отличались вы-соким уровнем образования и культуры; особенно это касалось людей стар-шего возраста, для которых главной была их партийная принадлежность. Дети и молодежь, самая многочисленная группа эмигрантов, нуждались в получении образования. Писателей, деятелей искусства, ученых было не так много142, но именно они, вместе с испанскими преподавателями, прибывши-ми в Советский Союз, посвятили все свои усилия сохранению испанской культуры и идентичности и передачи ее ценностей молодому поколению. Это проявилось и в их отдельных произведениях, и в их творчестве в целом, в их

    138 См. также: Cabañas Bravo M. Arte desplazado a los hielos. Los artistas españoles del exilio de 1939 en el país de los sóviets. Sevilla: Renacimiento, 2017.

    139 См. главу «“Дети войны” в СССР». 140 Alted A. El exilio español en la Unión Soviética // Ayer. 2002. No. 47. Р. 135–144;

    Elpátievsky A. La emigración española en la URSS… Р. 73–444; Cabañas Bravo M. Los artistas y el exilio español de 1939 en Rusia // Испания и Россия: исторические судьбы… С. 555.

    141 Kharitónova N. Edifi car la cultura, construir la identidad. El exilio republicano español en la Unión Soviética. Sevilla: Renacimiento, 2014. Р. 19–21, 30–31.

    142 Alted A. El exilio español… P. 131–132.

  • 323

    Испанские художники-республиканцы и эмиграция в СССР

    удивительной способности беречь, распространять и развивать националь-ные традиции. Действительно, деятели культуры и искусства уделяли много внимания тому, чтобы молодежь не забывала о своих «корнях», и всячески поощряли «испанское» в их художественном и культурном воспитании. Как показывает «Белая книга», созданная спустя годы Испанским центром в Москве, именно из этого поколения молодых испанцев143 вышли выдающи-еся преподаватели испанского языка, переводчики, историки, журналисты, те представители художественной интеллигенции, таланты которых рас-крылись в театральном искусстве, кино, хореографии. Среди них Анхель Гутьеррес, Виолета Гонсалес, Херардо Виана («Владимир»), Альфредо Нило Альварес, Карлос де лос Льянос Мас, Мигель Дельгадо Бельестерос, Эмилио Гомес Парехо, Феликс Вакериса и Арнальдо Ибаньес-Фернандес; архитек-торы — Хосе Мануэль Аргуэльес, Марселино Галан Мадера, Марио Гарсия Ордоньес, Кармело Гонсалес Урибе-Эчеварриа, Хорхе Лакаса и Антонио Михе Морено; художники — Бальс Бермехо, Альфредо Бильбао Муньос, Рафаэль Гарсия Диас, Хесус Диас Гарсия («Суко»), Энрике и Кончита Родригес, Хуан Мануэль Лопес Иглесиас и Роберто Манкано; реставраторы живописи и скульптуры — братья Луис и Мануэль Пьедра Гарсия, Анхель Ходра Нуньес, Дионисио Гарсия Сапико, Бегонья Лесамета, Луис Паласиос и Томас Саенс и др. В целом благодаря полученному в СССР образованию, программы которого разработали советские учреждения и КПИ в эмигра-ции, «дети войны» сумели успешно интегрироваться в новую среду.

    Творческая среда, в которой оказались в СССР испанские деятели ис-кусства, была ограничена жесткими идеологическими рамками и норма-ми «социалистического реализма». Хотя не все из испанских эмигрантов были коммунистами, им приходилось подчиняться линии партии. С 1941 по 1945 г. испанцы пережили вместе с советскими гражданами тяготы Великой Отечественной войны. Многие молодые люди служили в Красной Армии в качестве добровольцев, и только на одном Ленинградском фронте по-гибли 70 испанцев. Испанские эмигранты смогли в полной мере развивать свою национальную индивидуальность и культуру в основном после 1945 г. А в феврале 1956 г. состоялся XX съезд КПСС, который ослабил диктат социалистического реализма и привнес в художественно-культурную среду некоторую свободу.

    Среди испанских деятелей искусств, долго проживавших в СССР, осо-бенно известны архитекторы Луис Лакаса и Мануэль Санчес Аркас и три ху-дожника: Альберто Санчес (Толедо, 1895 — Москва, 1962), Хосе Санча (Сан-Лоренсодель-Эскориал, 1908 — Мадрид, 1960) и Хулиан Кастедо (Тендилья, 1893 — Москва, 1960). Но ценно и творчество представителей молодого по-коления испанцев, выросших уже в Советском Союзе, которые стремились сохранить в своих произведениях истинное национальное своеобразие. Внимания заслуживают также имена инженера-строителя Санчеса Аркаса

    143 Encinas Á.L. Fuentes históricas para el estudio de la emigración española a la URSS (1936–2007). Madrid: Exterior XXI, 2008. Р. 153–569.

  • 324

    СССР, Вторая республика и франкизм в Испании5

    РАЗД

    ЕЛ

    (Мадрид, 1897 — Берлин, 1970) и градостроителя Лакасы (Рибадеселья, 1899 — Москва, 1976). На момент приезда в СССР в 1939 г. они обладали репутацией активных и востребованных профессионалов. В Москве они ра-ботали в Академии архитектуры, однако к активной практической деятель-ности их не допускали. Не добившись профессионального признания и не сумев полностью интегрироваться в социальную среду, Аркас уехал в 1946 г. в дипломатическое представительство в Варшаву, а Лакаса с 1954 по 1960 г. был командирован в Пекин, а в дальнейшем продолжал жить в эмиграции в СССР, ощущая свою абсолютную профессиональную нереализованность.

    Профессиональная жизнь художников и архитекторов в СССР кон-тролировалась творческими союзами и их отделениями. Первые входили в состав Союза художников, скульпторов и декораторов, а в Москве — Московского областного союза советских художников (МОССХ). Членство в Союзе давало преимущества, так как именно союзы принимали важные решения о предоставлении жилья, мастерских, материалов и т.п. Первым испанцем, кто в 1939 г. подал заявление о вступлении в члены Союза (от-деление театра и кино) и был туда принят, стал Альберто Санчес. Затем в Союз вступили Санча и Кастедо, и в мае 1940 г. эти три художника при содействии МОССХ организовали совместную выставку в Музее нового западного искусства в Москве. Ее открытие вызвало интерес самых заслу-женных советских художников, которые захотели больше узнать о произве-дениях Санчеса и его творческих планах. В ответ испанский мастер заявил, что его всегда восхищало советское театрально-декорационное искусство, которое он намерен освоить, чтобы в дальнейшем, по возвращении на ро-дину, развивать его в Испании144. Советский государственный аппарат проявил тогда особый интерес к испанским художникам, обладавшим ярко выраженной творческой индивидуальностью. Музей западного искусства приобрел несколько выставленных работ Санчеса, Кастедо и Санчи. Эти работы по окончании Второй мировой войны, в 1948 г., были распреде-лены (как и произведения Антонио Родригеса Луны) между Эрмитажем и ГМИИ им. А.С. Пушкина145. Однако в 1940 г. были выставлены произведе-ния, созданные ими в Испании или сразу же пос ле прибытия в СССР: такие классические жанры, как пейзаж и натюрморт, с едва различимыми призна-ками модерна (связанными с испанской военной темой). Такова, например, картина Альберто Санчеса «Кровоточащие реки Испании» (1936–1939), которая в настоящее время находится в ГМИИ.

    В июне 1941 г., после нападения Германии и вступления СССР в войну, этот первоначальный интерес иссяк, сократились и предоставляемые ис-панским мастерам возможности для самореализации. Их творчество стало

    144 Alexéeva O. De la escultura a la escenografía. Los primeros años de Alberto Sánchez en la URSS // Actas del Congreso Posguerras. 75 aniversario del fi n de la guerra española / G. Gómez, R. Pallol (Eds.). Madrid: Ed. Pablo Iglesias, 2015, [CD-Rom]. Р. 7, 14–15.

    145 См. экспозицию: Ne West Museum. — http://www.newestmuseum.ru/collection/index.php?lang=en (дата обращения 13.02.2018).

  • 325

    Испанские художники-республиканцы и эмиграция в СССР

    развиваться в других направлениях, таких как сценография, мелкая пласти-ка, архитектурная графика, пейзажи, натюрморты и портреты. Они работали в реалистической манере, следуя рекомендациям российских друзей-худож-ников; среди них были и заслуженный художник, оформитель и декоратор Петр Кончаловский, а также его сын Михаил.

    Большой круг друзей сформировался у скульптора и декоратора Альберто Санчеса, выдающегося мастера, достигшего среди эмигрировавших в СССР художников наибольшего международного признания146. Он приехал в СССР в 1938 г. как учитель рисования для эвакуированных детей, но в эмиграции его собственная художественная линия, тяготевшая к самобытному сюрреа-лизму, прервалась. Его адаптация была трудной, а ностальгия — постоянной, но Санчесу всегда удавалось сохранять и воплощать в своих произведениях национальное своеобразие и культурные традиции Испании. Его творчество развивалось под влиянием политической эволюции Советского государства. Первый период, в котором преобладали сценографические работы, приходит-ся на сталинскую эпоху; второй период, начавшийся после XX съезда КПСС и «десталинизации», продолжался до его смерти и был отмечен более свобод-ным характером и восторженным возвращением к скульптуре.

    146 Martin P. [Lacasa L.] Alberto. Budapest: Corvina, 1964; Alberto. 1895–1962 / Brihuega J. y Lomba C. (Dirs.). Madrid: MNCARS-Aldeasa, 2001.

    Клуб Чкалова в Москве

  • 326

    СССР, Вторая республика и франкизм в Испании5

    РАЗД

    ЕЛ

    Писатели и художники, посещавшие СССР после войны, обращали внимание на творческую скованность испанских деятелей культуры и при-водили в качестве примера именно Альберто Санчеса. Луи Арагон в 1951 г. в газете Les Lettres Françaises писал, что в Советском союзе Санчеса выну-дили забыть сюрреалистическую и абстрактную скульптуру и обратить-ся к реализму. Пабло Неруда оставил красноречивое описание сложных творческих обстоятельств, в которых находился Санчес. В 1956 г. Альберти наконец убедил Санчеса оставить устаревший реализм в живописи и вер-нуться к экспрессивной и изобретательной жизненной силе скульптуры испанского периода. Однако были и другие мнения. Так, например, ар-гентинец Рауль Гонсалес Туньон, приезжавший в Москву в 1954 г., менее критично отнесся к условиям, в которых оказались испанские художники, и едва упоминал их тоску по родине147.

    Иначе сложилась жизнь художников Хосе Санча Падроса, родственника Санчеса, и Хулиана Кастедо Палеро. Санча выполнил несколько работ по сценографии в сотрудничестве с Санчесом, но его пребывание в СССР было коротким. Он пошел служить в Красную Армию и стал агентом НКВД, в связи с чем ему пришлось уехать в Мексику, где он находился с октября 1942 г. по август 1945 г., и его творческая деятельность проходила уже вне страны. Что касается Кастедо, то он, напротив, остался в СССР, вернулся к тради-ционным жанрам пейзажа, натюрморта и портрета, и его творчество стало реалистическим и академическим.

    Деятельность испанских художников, направленная на сохранение национальных традиций, была связана и с активностью общественных организаций, созданных испанскими эмигрантами. Наиболее известен Испанский клуб, или Клуб Чкалова (до 1948–1950 гг. Клуб АВИАХИМ, или ОСОАВИАХИМ), возникший в 1946 г. в Москве по инициативе КПИ и испанских рабочих авиационного завода № 30. У Испанского клуба был просторный холл, театральный зал и кинотеатр (на 580 мест) и еще 26 по-мещений (библиотека, читальный зал, выставочный зал, студии для изоб-разительного искусства, залы для любителей оперы, балета, оркестров, хо-ров и танцев, песни, театра и т.д.). Особенно яркими там были театральные постановки Сесара Муньоса Арконады с декорациями Альберто Санчеса. В 1946 г. театральный кружок представил пьесу Сервантеса «Театр чудес», в 1947 г. — пьесу Лопе де Веги «Дурочка», а в 1948 г. — спектакль по по-вести Педро Аларкона «Треуголка». С 1946 по 1948 г. были поставлены музыкальная комедия «Ярмарка в Паломе» Рикардо де ла Веги и Томаса Бретона, «Саламейский алькальд» Кальдерона, «Причуды Белисы» Лопе де Веги, «Это мой муж» Арничеса, «В некоем селе ламанчском», «Мануэла Санчес» Арконады и другие одноактные пьесы о жизни Испании.

    Все более активное у частие в работе к луба принима ла моло-дежь. Вскоре здесь появились оркестр струнных инструментов (под

    147 Cabañas Bravo. M. Los artistas y el exilio español… P. 557; Idem. Artedesplazado… P. 94–101, 175–177.

  • 327

    Испанские художники-республиканцы и эмиграция в СССР

    управлением Дионисио Гарсия с 1955 по 1966 г.) и танцевальные кол-лективы (под руководством хореографа Виолеты Гонсалес с 1955 г. и ак-компаниатора Марио Гомеса), исполнявшие народные танцы — баскские, андалузские, арагонские, каталонские и галисийские. Показывали и ис-панское кино, хотя фильмов было мало и привозили их с запозданием. Клуб организовывал выставки, как правило соотнесенные с юбилейны-ми датами, связанными с эмиграцией и советскими праздниками. Так, в 1947, 1948, 1952 и 1956 гг., в годовщины прибытия «детей войны», экспо-нировались произведения изобразительного и прикладного искусства, образцы рукоделия, стенгазеты и др.

    Несколько волн репатриации испанцев с 1956 по 1959 г. привели к снижению активности Клуба Чкалова. В связи с этим по инициати-ве КПИ и КПСС в 1966 г. был создан Испанский центр, который стал местом сплочения испанских эмигрантов в СССР. На протяжении де-сятилетия Клуб Чкалова и Испанский центр дополняли друг друга. Испанский центр был задуман как место отдыха и встреч с большей ав-тономией в управлении для регулярного проведения культурных, обще-ственных и политических мероприятий, а также служил ориентиром для своих филиалов в других регионах СССР. В первое время Центр распо-лагался в нескольких зданиях в центре Москвы (ранее принадлежавших клубу газеты «Правда»); его президентом был Анхель Эрраис, а вице-президентом Луис Лакаса (после смерти его заменила Алехандра Солер). У Центра был свой информационный «Бюллетень», выходивший под ре-дакцией Арнальдо Аccатти раз в две недели. Центр развернул активную культурную деятельность: при нем были организованы драматические, танцевальные и музыкальные кружки, ставились испанские пьесы. Там проводились вечера, семинары, встречи, выставки, демонстрировались фильмы, организовывались различные литературные и художественные конкурсы (например, в 1967 г. был проведен конкурс по случаю 50-летия Октябрьской революции). Большой интерес вызвала выставка 1966 г. в связи с 85-летием Пикассо. Ее куратором была Алехандра Солер, в со-трудничестве с Лакасой и семьей Альберто Санчеса. Выставка собрала, вместе с репродукциями и оригиналами, более сотни работ художни-ка, большинство из которых были предоставлены Ильей Эренбургом и Долорес Ибаррури. Эта экспозиция привлекла многочисленных посе-тителей и имела огромный успех среди испанских эмигрантов. Большой интерес вызывали и любительские художественные выставки. Так, в 1969 г. была организована выставка памяти Альберто Санчеса и другие мероприятия, посвященные испанской культуре и юбилею эмиграции, — «30 лет в СССР».

    Усилиями испанских деятелей искусства в эмиграции была создана уни-кальная художественная среда, благодаря которой ценности национальной культуры передавались молодому поколению эмигрантов и принимавшей их стране.

  • 451

    Tres siglos de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457

    Ignacio Ybáñez Rubio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457Yuri Korchagin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459

    PARTE I. EL ZARATO DE RUSIA Y LA ESPAÑA DE LOS AUSTRIAS EN LOS SIGLOS XVI–XVIIEl Gran Ducado de Moscovia y las primeras noticias sobre España Vladímir Védiushkin . . . . . . . . . . . . . . 461Mito e imagen de Rusia en la España de los siglos XVI y XVII Francisco Fernández Izquierdo . . . . . 469El mapa de Claudio Ptolomeo Enrique Rojo Fernández . . . . . . . . . . . 473Rerum Moscoviticarum Comentarii, la obra de Sigismund von Herberstein Enrique Rojo Fernández . . . . . . . . . . . . 476Moscú en Rerum Moscoviticarum Comentarii de Sigismund von Herberstein Enrique Rojo Fernández . . . . . . . . . . . 482Dos naciones en busca de un encuentro: Rusia y España en las relaciones internacionales del siglo XVII Vladímir Védiushkin . . . . . . . . . . . . . . 483Las noticias de España en los courantes rusos Vladímir Védiushkin . . . . . . . . . . . . . . 486Los primeros contactos diplomáticos: Andréi Vinius Vladímir Védiushkin . . . . . . . . . . . . . . 490Los diplomáticos rusos en España: Yákov Dolgorukov María Karaúlova . . . . . . . . . . . . . . . . . 492Rusia en la literatura española del siglo XVII Pedro García Martín . . . . . . . . . . . . . . 494Rusia en los archivos españoles: el Archivo General de Simancas Julia Teresa Rodríguez de Diego . . . . . 499España en los archivos rusos: el Archivo Estatal Ruso de Documentos Antiguos [RGADA] Vladímir Védiushkin . . . . . . . . . . . . . . 500

    PARTE II. LOS BORBONES Y LOS ROMANOV EN EL SIGLO XVIII“Abrir una ventana a Europa”: Pedro el Grande y el establecimiento de las relaciones diplomáticas con España Olga Volosyuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505Los diplomáticos españoles en Rusia: el duque de Liria Iván Lázaro Urdiales . . . . . . . . . . . . . 510Zinóviev y Floridablanca: un diplomático y un ministro Olga Volosyuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513Planos españoles para la Gran Duquesa de Rusia: los Sitios Reales de jornada Concepción Camarero Bullón . . . . . . . 521Los jesuitas entre España y Rusia Irina Veselova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527Lazos comerciales: entre el Báltico y el Mediterráneo Olga Volosyuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534Españoles al servicio de Rusia: José de Ribas Vsévolod Bagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . 541

    INDÍCE

  • 452

    Españoles y rusos en el Pacífi co Olga Volosyuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545La imagen de Rusia en España en el siglo XVIII María Victoria López-Cordón Cortezo 553José Cadalso y Rusia Francisco Castilla Urbano . . . . . . . . . 559Tres rusófi los españoles de fi nales del siglo XVIII María Victoria López-Cordón Cortezo 563Los diplomáticos españoles en Rusia: el marqués de Almodóvar Iván Lázaro Urdiales . . . . . . . . . . . . . 566La imagen de España en Rusia en el siglo XVIII Ekaterina Yúrchik . . . . . . . . . . . . . . . . 573La literatura española en Rusia en el siglo XVIII Kiril Korkonósenko . . . . . . . . . . . . . . . 581El Lulismo ruso como fenómeno cultural Vsévolod Bagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . 589

    PARTE III. LA MONARQUÍA ESPAÑOLA Y EL IMPERIO RUSO EN EL SIGLO XIXRusia y España en la época de las Guerras napoleónicas Ekaterina Yúrchik . . . . . . . . . . . . . . . . 593Los soldados españoles en el ejército ruso de 1812 Alexánder Sagomonyán . . . . . . . . . . . 599Los decembristas y la revolución española de 1820 Ekaterina Yúrchik . . . . . . . . . . . . . . . . 602Españoles al servicio de Rusia: Juan Van Halen Ekaterina Yúrchik . . . . . . . . . . . . . . . . 604Un testigo de la sublevación decembrista: Juan Miguel Páez de la Cadena, ministro de España en Rusia Ekaterina Yúrchik . . . . . . . . . . . . . . . . 611Españoles al servicio de Rusia: Concepción Camarero Bullón, Agustín de Betancourt Olga Volosyuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616Isabel II ante Rusia: de la ruptura al reconocimiento José Ramon Urquijo Goitia . . . . . . . . . 623Juan Valera: un diplomático-escritor en Rusia Vsévolod Bagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . 627“¡Ni que fuese Osuna!” Ariadna Petrova . . . . . . . . . . . . . . . . . 628“Descubrimiento ruso” de España en el siglo XIX Ekaterina Yúrchik . . . . . . . . . . . . . . . . 633Rusia en los archivos españoles: el Archivo Histórico Nacional José Luis Clares Molero . . . . . . . . . . . 640España en los archivos rusos: el Archivo de la Política Exterior del Imperio Ruso Ekaterina Yúrchik . . . . . . . . . . . . . . . . 641La colección de pintura española del Ermitage Imperial Liudmila Kagané . . . . . . . . . . . . . . . . . 643La pintura española en las colecciones privadas de San Petersburgo Liudmila Kagané . . . . . . . . . . . . . . . . . 649Los primeros estudios sobre el arte español en Rusia Ana Morózova . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655Karl Briulov y Diego Velázquez Ana Morózova . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656La literatura española en la traducción rusa del siglo XIX Kiril Korkonósenko . . . . . . . . . . . . . . . 661El Quijotismo ruso como fenómeno cultural Vsévolod Bagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . 667La revolución y la novela en Rusia de Emilia Pardo Bazán Vsévolod Bagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . 676

    PARTE IV. LA CRISIS DEL SIGLO XX Y LOS DESTINOS DE LAS DINASTÍASLa Primera Guerra Mundial y las crisis políticas en Rusia y España Josep Puigsech Farràs . . . . . . . . . . . . 681La Revolución de Octubre en la prensa española Ekaterina Yúrchik . . . . . . . . . . . . . . . . 682Los destinos de las dinastías en la Gran Guerra: Alfonso XIII y Nicolás II Irina Veselova, Alexánder Glázov . . . . 686La generación del 98 y Rusia Kiril Korkonósenko . . . . . . . . . . . . . . . 691

  • 453

    El Mundo del Arte y el mundo del arte español Ana Morózova . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691Los Ballets Rusos de Diáguilev en España Vsévolod Bagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . 700Maximilian Voloshin y España Vsévolod Bagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . 702Las relaciones culturales entre la URSS y España:los primeros pasos Tamara Veprétskaya . . . . . . . . . . . . . . 706

    PARTE V. LA URSS, LA SEGUNDA REPÚBLICA ESPAÑOLA Y EL ESTADO FRANQUISTAPetróleo y política: el difícil camino de las relaciones entre la URSS y España Ángel Viñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713Marcel Rosenberg y la diplomacia soviética durante la guerra civil Vera Malay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717Los diplomáticos soviéticos en España: Vladímir Antónov-Ovséyenko Josep Puigsech Farràs . . . . . . . . . . . . 720Los diplomáticos soviéticos en España: Serguéi Márchenko Ángel Viñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723Los aviadores soviéticos en la guerra civil Barreraespañola David Íñiguez Gràcia, David Gesalí . . . 724Oro español, guerra civil y ayuda soviética Ángel Viñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728Los diplomáticos españoles en la URSS: Marcelino Pascua Ángel Viñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730España en los archivos rusos: el Archivo Estatal Ruso de Historia Sociopolítica Alexánder Glázov . . . . . . . . . . . . . . . . 733Los comunistas españoles y la URSS Fernando Hernández Sánchez . . . . . . 734La URSS en la España republicana: la imagen y el «mito» de la modernización Javier Navarro Navarro . . . . . . . . . . . 737La Segunda República y la URSS: las relaciones culturales y científi cas Tamara Veprétskaya . . . . . . . . . . . . . . 743El Grupo de Praga del Teatro de Arte de Moscú en España Marina Litávrina . . . . . . . . . . . . . . . . . 746La Donación del Pueblo Español Tamara Veprétskaya . . . . . . . . . . . . . . 750“Los niños de la guerra” en la URSS Magdalena Garrido Caballero . . . . . . 751Los artistas republicanos y el exilio en la URSS Miguel Cabañas Bravo . . . . . . . . . . . . 755Radio Moscú y La Pirenaica: radiodifusión soviética para España Alexánder Glázov . . . . . . . . . . . . . . . . 760La URSS y el Estado franquista: de la hostilidad al acercamiento Alexánder Sagomonyán . . . . . . . . . . . 764La División Azul en la URSS Alexánder Glázov . . . . . . . . . . . . . . . . 765Fútbol en vez de política Georgy Filátov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770Las relaciones comerciales entre la URSS y España en la época de Franco Georgy Filátov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773Olvidarse de política: los primeros turistas soviéticos en España Georgy Filátov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 776

    PARTE VI. LA ESPAÑA DE LA TRANSICIÓN Y LA URSSLa apertura internacional de la España democrática y las relaciones con la URSS Carlos Sanz Díaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 781Los diplomáticos soviéticos en España: Serguéi Bogomólov Ala Borzova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784La primera visita del rey de España a la URSS Sergey Khenkin . . . . . . . . . . . . . . . . . 788

  • 454

    El establecimiento de relaciones diplomáticas en 1977: páginas desconocidas Alexánder Orlov . . . . . . . . . . . . . . . . . 791Los diplomáticos españoles en la URSS: Juan Antonio Samaranch Jorge Mestre Jordá . . . . . . . . . . . . . . . 796Los diplomáticos soviéticos en España: Yuri Dubinin Ala Borzova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798El impacto de la perestroika en las relaciones hispano-soviéticas Carlos Sanz Díaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 799De «Sovhispan» a las empresas mixtas Alina Shcherbakova . . . . . . . . . . . . . . 805Asociaciones de Amistad con la URSS en España Magdalena Garrido Caballero . . . . . . 809El cine soviético en la Transición española Pedro García Martín . . . . . . . . . . . . . . 811La diplomacia científi ca en el diálogo hispano-soviético Olga Volosyuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 813La Fundación Alexánder Pushkin en España Alexánder Chernosvitov . . . . . . . . . . . 820La diplomacia cultural en la Transición Tamara Veprétskaya . . . . . . . . . . . . . . 821El arte español en la URSS: exposiciones de pintura Ana Morózova . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823Los genios de la cultura: Maya Plisétskaya y España Tamara Veprétskaya . . . . . . . . . . . . . . 826

    PARTE VII. LA NUEVA RUSIA Y ESPAÑA EN EL SIGLO XXIDe la Rusia soviética a la Rusia democrática: las relaciones diplomáticas con España Ala Borzova, Leila Bujarmédova . . . . . 829Los diplomáticos rusos en España: Igor Ivanov Ala Borzova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 830

    Primera visita del presidente Vladímir Putin a España Ala Borzova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 836Rusia y España: un diálogo político para el nuevo siglo Piotr Yákovlev . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838Los diplomáticos españoles en Rusia: José Ignacio Carbajal Gárate Jorge Mestre Jordá . . . . . . . . . . . . . . . 842Las relaciones económicas hispano-rusas en el siglo XXI Piotr Yákovlev . . . . . . . . . . . . . . . . . . 847Las corporaciones transnacionales españolas en Rusia Piotr Yákovlev . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850Las imagen de Rusia en la prensa española a principios del siglo XXI Olga Pirozhenko, Ekaterina Yúrchik . . 856Los Años Duales y la diplomacia cultural Leila Bujarmédova . . . . . . . . . . . . . . . 860El Instituto Cervantes en Rusia Abel Murcia Soriano, Tatiana Pigariova 862Los genios de la cultura: Mstislav Rostropovich y España Tamara Veprétskaya . . . . . . . . . . . . . . 867El arte español en Rusia: exposiciones de pintura Ana Morózova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868Los genios de la cultura: Plácido Domingo y José Carreras en Rusia Tamara Veprétskaya . . . . . . . . . . . . . . 870La diplomacia científi ca: los encuentros académicos Ekaterina Yúrchik . . . . . . . . . . . . . . . . 872“Tres siglos de diálogo”: investigaciones académicas Olga Volosyuk, Ekaterina Yúrchik . . . . 874

    ANEXOSBibliografía selecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 879Índice de ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 905Autores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 921

  • Los artistas españoles y la emigración en la URSS

    755

    emergencia como la derivada de la guerra civil española y del compromiso político con el Gobierno republicano. Aunque cada experiencia del exilio es única, sobre cada una de ellas puede edifi carse una identidad colectiva, la compartida por “los niños de Rusia”, generada por vivencias similares, la nostalgia hacia la patria de origen y la gratitud a la de acogida, cuyo legado permanece en futuras generaciones a través de sus testimonios, la labor desarrollada por el Centro español de Moscú, la historiografía y las conmemoraciones.

    LOS ARTISTAS ESPANOLES Y LA EMIGRACIO' N EN LA URSS

    Las expectativas artístico-culturales respecto la URSS fueron creciendo en la España de los años treinta al mismo ritmo que prosperaban los acercamientos y relaciones diplomáticas y aumentaba la propaganda sobre el país y sus iniciativas138. Al cabo de 1939, se contabilizaban en la URSS unos 4.500 españoles exiliados, en su mayo-ría los llamados “niños de la guerra” y sus profesores y personal de apoyo (2.895 y 150 personas respectivamente)139, asi como los dirigentes políticos y militares (unos 1.300)140. Acabada la guerra, los escenarios reales y la adaptación de quienes llegaron como exiliados, iban a resultar muy diferentes, pero su estatus legal, no obstante, siempre estuvo próximo al de los ciudadanos soviéticos141. En la URSS existieron en todo momento estructuras responsables del exilio español que posibilitaran a los afectados mostrarse como un colectivo unido. El mismo PCE desarrolló una gran capacidad directiva y aglutinadora, impulsando los vínculos, afi nidades e identidad de estos españoles. Del acomodo del resto de los exiliados se encargó especialmente el SRI, que distinguió — en razón de estudios y situación en el PCE — entre po-siciones de élite y de base. Además de los directivos del PCE, pertenecieron a esta élite los profesionales de la cultura, la ciencia y el arte. Con todo, hubo una primera etapa, entre 1939 y 1945, en la que se les requirió la asimilación ideológica y las normas sociales del país. Incluso el acceso a las actividades sociales y culturales que se les proponían perseguió objetivos propagandísticos.

    En cuanto al contingente de españoles arribados a la URSS, estuvo caracteri-zado no solo por su alta composición de niños y jóvenes con necesidades educativas, sino también por el carácter selectivo de los exiliados adultos, que esencialmente dependió de su adscripción política y conllevó un predominante nivel socio-cultural medio-bajo, sin abundancia de escritores, artistas, científi cos etcétera142. En conse-

    138 Véase también: Cabañas Bravo M. Arte desplazado a los hielos. Los artistas españoles del exilio de 1939 en el país de los sóviets. Sevilla: Renacimiento, 2017.

    139 Véase el capítulo “Los niños de la guerra” en la URSS”. 140 Alted A. El exilio español en la Unión Soviética // Ayer, No 47, 2002. Р. 135–144; Elpátievsky

    A. La emigración española... Р. 73–444; Cabañas Bravo M. Los artistas y el exilio español de 1939 en Rusia // Ispaniya i Rossiya: istoricheskiye sud’by... P. 555.

    141 Kharitónova N. Edifi car la cultura, construir la identidad. El exilio republicano español en la Unión Soviética. Sevilla: Renacimiento, 2014. Р. 19–21, 30–31.

    142 Alted A. El exilio español... P. 131–132.

  • La URSS, la Segunda República española y el Estado franquista

    756

    5PA

    RT

    E

    cuencia, este exilio se caracterizó por constar de gran número de artistas y creadores, pero — junto a otros profesionales de la cultura y la docencia también conscientes de la nutrida emigración infantil — los recién llegados sí convirtieron el manteni-miento y transmisión de la identidad española en un objetivo primordial, que quedó plasmado en su producción y en la notable capacidad rememorativa, formativa y divulgativa que trasmite su creatividad. Tal hecho dotó de especiales característi-cas a este exilio y condicionó la labor de los intelectuales y artistas adultos, que se esforzaron en que tal colectivo mantuviera sus raíces, incentivando “lo español” en su formación artística y cultural. No sorprende, pues, que entre ellos surgieran — como ilustra el “Libro blanco”, realizado años después por el Centro Español de Moscú143 — notables profesores de español, intérpretes y traductores, historiadores, periodistas e, incluso, que brotaran ampliamente las vocaciones creativas, caso de directores de escena, cine y coreógrafos como, entre otros, Ángel Gutiérrez, Violeta González, Gerardo Viana “Vladimiro”, Alfredo Nilo Álvarez, Carlos de los Llanos Mas, Miguel Delgado Ballesteros, Emilio Gómez Parejo, Félix Vaqueriza o Arnaldo Ibáñez Fernández; de arquitectos como José Manuel Argüelles, Marcelino Galán Madera, Mario García Ordóñez, Carmelo González Uribe-Echevarría, Jorge Lacasa o Antonio Mije Moreno; de pintores y dibujantes como Manuel Balsa Bermejo, Alfredo Bilbao Muñoz, Rafael García Díez, Jesús Díaz García “Zuco”, Enrique y Conchita Rodríguez, Juan Manuel López Iglesias o Roberto Marcano; de restaura-dores de pintura y escultura como Luis y Manuel Piedra García (hermanos), Ángel Jodrá Núñez, Dionisio García Zapico, Begoña Lezameta, Luis Palacios o Tomás Sáez; etc. En general, fueron los “niños”, con su educación específi ca — elaborada por organismos soviéticos y el PCE en exilio — los que consiguieron mayor inte-gración al nuevo ámbito social.

    El ámbito creativo, el que hallaron y en el que hubieron de desenvolverse los españoles acogidos por la URSS, se caracterizó por las restricciones ideológicas y las normas del “realismo socialista”. Aunque no todos los llegados fueron comunistas, tuvieron que verse supeditados a las directrices del partido. Los españoles pronto compartieron los duros efectos de la Gran Guerra Patria —iniciada con la invasión alemana en junio de 1941 y acabada con su rendición incondicional en mayo de 1945. Muchos jóvenes se alistaron al Ejército Rojo como voluntarios. Solo en el frente de Leningrado murieron 70 españoles. Los exiliados únicamente pudieron empezar a reconstruir y desarrollar su identidad y cultura en la URSS al acabar la guerra mundial. En febrero de 1956, con todo, se celebró el XX Congreso del PCUS, que llevó al ámbito artístico-cultural la distensión y la apertura y afl ojó las imposiciones del realismo socialista.

    Entre los creadores que, inicialmente, tuvieron mayor presencia en la URSS, des-tacan dos notables arquitectos, Luis Lacasa y Manuel Sánchez Arcas, y tres artistas plásticos: Alberto Sánchez (Toledo 1895 — Moscú 1962), José Sancha Padrós (San Lorenzo del Escorial 1908 — Madrid 1994) y Julián Castedo (Tendilla 1893 — Moscú 1960). Pero, además, surgieron otros muchos entre la joven generación ya formada en la

    143 Encinas Á.L. Fuentes históricas para el estudio de la emigración española a la URSS (1936–2007). Madrid: Exterior XXI, 2008. P. 153–569.

  • Los artistas españoles y la emigración en la URSS

    757

    Unión Soviética, la cual se procuró que no perdiera su identidad de origen. La especiali-zación de Sánchez Arcas (Madrid 1897 — Berlín 1970) era la edifi cación y la de Lacasa (Ribadesella 1899 — Moscú 1976), el urbanismo. Cuando llegaron al país en 1939, ya eran acreditados y comprometidos profesionales y ambos trabajaron para la Academia de Arquitectura de Moscú, aunque fueron relegados al plano teórico y auxiliar, sin apenas reconocimiento profesional ni plena integración. Ello hizo que el primero se marchase en 1946 a Varsovia en misión diplomática y el segundo, comisionado entre 1954 y 1960 en Pekín, viviera su exilio soviético en total insatisfacción.

    La vida profesional de los artistas y arquitectos en la URSS, con todo, se ordenó en diferentes secciones, estructuradas y controladas mediante Uniones. A los artistas plásticos les corresponía la Unión de Pintores, Escultores y Escenógrafos Soviéticos y, en Moscú, la Unión Regional Moscovita de Artistas Soviéticos o MOSSJ. Ser miem-bro de la Unión comportaba privilegios, puesto que en ellas se tomaban importantes decisiones sobre vivienda, talleres, obtención de materiales, et cétera. Entre los artistas llegados, el primero en solicitar el ingreso y ser admitido fue en 1939 Alberto Sánchez, aunque en la sección de teatro y cine. Seguidamente entraron Sancha y Castedo y, en mayo de 1940, los tres artistas realizaron una destacada exposición conjunta en el Museo de Arte Moderno Occidental, impulsada por la MOSSJ. Su misma inaugu-ración generó una interesante recepción entre los pintores soviéticos más reputados, que deseaban saber más sobre su producción y expectativas artísticas; a lo que Alberto respondió mostrando su sincera admiración por la escenografía teatral soviética y su propósito de aprender de ella para lograr elevar el nivel del sector en España a su retor-no144. Como colectivo con una identidad y orientación propias, esta ocasión segura-mente fue en la que el aparato institucional soviético prestó a estos artistas españoles una especial atención. Tal interés se tradujo en la compra por parte del citado museo a Castedo, Sancha y Alberto de varias de las obras expuestas, las cuales fueron repar-tidas en 1948 —al igual que la obra de Antonio Rodríguez Luna– entre los museos del Ermitage y Pushkin.145 Pero, como refl ejan tales obras, esencialmente se trató de producción todavía realizada en España o bajo su impronta poco después de la llegada, insistiendo en los géneros clásicos del paisaje y el bodegón y apenas con ligeros asomos de modernidad (conectados al momento bélico español) en obras como Ríos de España desangrándose (1936–1939), de Alberto, hoy en el Museo Pushkin.

    Desde junio de 1941, la invasión alemana y la inmersión soviética en la guerra cortocircuitaron el inicial interés y las oportunidades ofrecidas a los artistas exilia-dos. Sus trayectorias, en consecuencia, tomaron diferentes rumbos, resaltando la es-cenografía, las pequeñas esculturas, el dibujo de ideación de proyectos, el paisajismo, los bodegones y los retratos. Trataron de encauzarse en la línea realista mantenida y aconsejada por pintores rusos amigos como el reputado pintor, grafi sta y escenógrafo Piótr Konchalovsky y su hijo Mijaíl.

    144 Alexéeva O. De la escultura a la escenografía. Los primeros años de Alberto Sánchez en la URSS // Actas del Congreso Posguerras. 75 aniversario del fi n de la guerra española. G. Gómez, R. Pallol (Eds.). Madrid: Ed. Pablo Iglesias, 2015. [CD-Rom]. Р. 7, 14–15.

    145 Véase la exposición virtual en NeWestMuseum: http://www.newestmuseum.ru/collection/index.php?lang=en (fecha de consulta 13.02.2018).

  • La URSS, la Segunda República española y el Estado franquista

    758

    5PA

    RT

    E

    Edifi cio del Club Chkálov de Moscú

    Entre los creadores más favorecidos por estas amistades estuvo el escultor y escenógrafo Alberto Sánchez, que también fue el artista más notable y de mayor proyección internacional entre los acogidos146. Llegado en 1938 como profesor de dibujo de los niños evacuados, interrumpió su rica línea española de progresos hacia un surrealismo autóctono. Su adaptación fue difícil y su nostalgia continua, pero siempre logró mantener y transmitir las señas de identidad y las raíces culturales de su país. La propia evolución política soviética mediatizó su trayectoria. No obstante, puede distinguirse en ella una primera etapa bajo el signo estalinista y principalmen-te dominada por sus experiencias escenográfi cas y una segunda, tras el XX Congreso de 1956 y el inicio de la “desestalinización”, más aperturista y protagonizada por un eufórico retorno a la escultura, que alcanzó ya hasta su muerte.

    El desarrollo creativo de estos exiliados también sufrió limitaciones específi -cas, refl ejadas en los testimonios de los escritores y artistas que visitaron el país, quienes repararon mucho en la producción de Alberto Sánchez. Louis Aragon en 1951 escribió en Les Lettres Françaises que a Alberto se le instó a olvidar su previa escultura surrealista y abstracta, pasando a la realista. Igualmente Pablo Neruda dejó elocuentes comentarios sobre las difíciles circunstancias creativas del escultor toledano. Alberti, en 1956, animó a Sánchez con éxito a dejar su añorante pintura

    146 Martin P., [Lacasa L.]. Alberto. Budapest: Corvina, 1964; Alberto. 1895–1962. Brihuega J. y Lomba C. (Dirs.). Madrid: MNCARS-Aldeasa, 2001.

  • Los artistas españoles y la emigración en la URSS

    759

    realista y recobrar la vitalidad expresiva e inventiva de su anterior escultura españo-la. Por otra parte, escritores como el argentino Raúl González Tuñón, que viajó a Moscú antes de 1954, prefi rieron mostrarse poco críticos con las condiciones de los creadores españoles y apenas refl ejaron sus nostalgias147.

    Diferentes fueron los casos de los pintores José Sancha Padrós, también cuñado de Alberto, y Julián Castedo Palero. El primero colaboró con el toledano en proyec-tos escenográfi cos y realizó diversos trabajos, pero su permanencia en la URSS fue breve, dado que se alistó en el Ejército Rojo y se convirtió en agente de la NKVD, lo que implicó su ida a México en misión entre octubre de 1942 y agosto de 1945 y seguir su trayectoria fuera del país. Castedo, en cambio, permaneció en la URSS, aunque su producción, acomodada a los tradicionales géneros del paisaje, el bodegón y el retrato, se hizo muy realista y académica.

    La actividad de los creadores españoles, con su estimable papel preservador de su identidad, se desarrolló dentro de las instituciones generadas por los exiliados. Particularmente conocido es el Club Español o Club Chkalov (también denominado hasta 1948–1950 Club Aviakhim u Osoaviakhim), surgido en 1946 de la iniciativa del PCE y los trabajadores españoles de la fábrica de aviación Nº 30 siguiendo el modelo del club de cultura soviético. El Club Español contó con un amplio vestíbulo, sala de espectáculos y cine (580 localidades) y 26 espacios para círculos de actividad cultural (biblioteca, sala de lectura, sala de exposiciones, estudio de artes plásticas, salas para afi cionados de ópera, ballet, orquestas, coros y bailes, canto, teatro, etc.). Entre su actividad resaltó mucho la del grupo de teatro, especialmente animado por las fi guras del escritor César Muñoz Arconada, autor de varias piezas y adaptaciones, y el escultor Alberto Sánchez, que realizó las escenografías. Así, con su adaptación y escenografía, en 1946 el grupo representó El retablo de las maravillas (Cervantes), en 1947 La dama boba (Lope) y en 1948 El sombrero de tres picos (Alarcón). Y también entre 1946 y 1948, con diferentes apoyos, se estrenaron en 1946 la zarzuela La ver-bena de la Paloma (de la Vega y Bretón) y en 1948 El alcalde de Zalamea (Calderón), Los melindres de Melisa (Lope), Es mi hombre (Arniches) y En un lugar de la Mancha y Manuela Sánchez (Arconada), además de otras muchas obras, en un acto, sobre la vida en España.

    Cada vez con más jóvenes en la dirección de actividades, el Club Español tam-bién dispuso de una orquesta de instrumentos de cuerda (dirigida por Dionisio García entre 1955 y 1966) y varios grupos de danza (impulsados por la coreógrafa Violeta González desde 1955 y el músico Mario Gómez) con sus cuadros regionales vascos, andaluces, aragoneses, catalanes y gallegos. Atendió al cine español, aunque se importó y proyectó poco y tardíamente, y fomentó la realización de exposiciones, especialmente las coincidentes con conmemoraciones del exilio y fi estas soviéticas, como las de 1947, 1948, 1952 y 1956, que, para celebrar los aniversarios de las llegada de los niños evacuados, exhibieron trabajos de artes plásticas y diferentes artesanías, labores, periódicos murales, etc.

    Las repatriaciones ofi ciales de españoles realizadas entre 1956 y 1959 provocaron, entre sus efectos, que comenzara a menguar la actividad del Club Chkalov. Ante ello,

    147 Cabañas Bravo M. Los artistas y el exilio español... P. 557; Ídem. Arte desplazado... P. 94–101, 175–177.

  • La URSS, la Segunda República española y el Estado franquista

    760

    5PA

    RT

    E

    el PCE y el PCUS favorecieron la iniciativa de crear el Centro Español, que desde 1966 fue sirviendo de aglutinante a los españoles residentes en la URSS. Las actividades del Club Chkalov y el Centro Español fueron complementarias durante toda la década.

    El Centro Español se concibió como espacio de ocio y reunión, con mayor auto-nomía y desarrollo de funciones culturales, sociales y políticas, sirviendo de referente a sus sucursales en otras regiones soviéticas, con las que colaboraba. Estuvo insta-lado, al principio, en unos céntricos locales (antes pertenecientes al club del diario Pravda), siendo su presidente Ángel Herráiz y su vicepresidente Luis Lacasa (susti-tuido al fallecer por Alejandra Soler) y contó con un Noticiero quincenal dirigido por Arnaldo Azzatti. Ello le permitió desarrollar una larga e intensa actividad cultural, entre la que destacó la organización de círculos dramáticos, de baile y de canto y la escenifi cación de importantes obras españolas de teatro y danza. Además, se prepa-raron y celebraron veladas, coloquios, encuentros con personalidades, proyecciones de películas y exposiciones y se organizaron variados concursos de literatura, artes plásticas y fotografía (como los famosos que se celebraron en 1967 con motivo del cincuentenario de la Revolución Soviética). Entre las exposiciones merece destacarse por sus efectos provocativos la realizada en octubre de 1966 en homenaje a Picasso en su 85 cumpleaños. Fue comisariada por Alejandra Soler, colaborando la Lacasa y la familia de Alberto Sánchez, y reunió —entre reproducciones y originales– más de un centenar de trabajos del pintor, casi todos prestados por Ilya Ehrenburg y Dolores Ibárruri. La muestra atrajo numerosa intelectualidad y público soviéticos y resultó un gran éxito reivindicativo de la comunidad de exiliados españoles. Pero también cabría destacar las dedicadas al dibujo y pintura de afi cionados, la celebrada en 1969 para rendir homenaje a Alberto Sánchez (fallecido en 1962) o las de ese mismo año para remarcar la españolidad e insistir en los “30 años en la URSS”.

    Los artistas españoles en el exilio se esforzaron en crear un ámbito único para preservar sus señas de identidad, así como para trasmitirlas a la joven generación y valorizarlas en el país de acogida.

    RADIO MOSCU' Y LA PIRENAICA: RADIODIFUSIO' N SOVIE'TICA A ESPANA

    En los años de la Gran Guerra Patria la radio fue una herramienta importante en la propaganda política de la Unión Soviética en el extranjero, en la que se concedía un papel relevante a la tarea de contrarrestar la participación de ciertos países oc-cidentales en las hostilidades a favor de la Alemania hitleriana, ya que el Kremlin estaba muy interesado en evitar que la España franquista se involucrara a fondo en el confl icto bélico a favor de Berlín148.

    El Comité de Radiodifusión de la Unión Soviética (VRK), adjunto al Consejo de los Comisarios del Pueblo de la URSS, era la institución responsable de la

    148 Véase: Pozharskaya S.P. Taynaya diplomatiya Madrida. Vneshnyaya politika Ispanii v gody Vtoroy mirovoy voyny (Diplomacia secreta de Madrid. Política exterior de España en los años de la Segunda Guerra Mundial). Moscú: MO, 1971.

  • 921

    Bagnó Vsévolod — doctor en Filología, académico correspondiente de la Academia de Ciencias de Rusia, director académico del Instituto de Literatura Rusa (la Casa Pushkin) de la Academia de Ciencias de Rusia, [email protected]

    Españoles al servicio de Rusia: José de RibasEl Lulismo ruso como fenómeno culturalJuan Valera: diplomático-escritor en RusiaEl Quijotismo ruso como fenómeno culturalLa revolución y la novela en Rusia de Emilia Pardo BazánLos Ballets Rusos de Diáguilev en EspañaMaximilian Voloshin y España

    Borzova Ala — doctora en Historia Contemporánea, profesora asociada en la Facultad de las Ciencias Sociales e Humanitarias de la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, [email protected]

    Los diplomáticos soviéticos en España: Serguéi BogomólovLos diplomáticos soviéticos en España: Yuri DubininDe la Rusia soviética a la Rusia democrática: las relaciones diplomáticas con EspañaLos diplomáticos rusos en España: Igor IvanovPrimera visita del presidente Vladímir Putin a España

    Bukharmédova Leila — doctora en Historia, jefa del Departamento de Lenguas Europeas de los Cursos Superiores de Lenguas Extranjeras del Ministerio de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, [email protected]

    De la Rusia soviética a la Rusia democrática: las relaciones diplomáticas con EspañaLos Años Duales y la diplomacia cultural

    Cabañas Bravo Miguel — doctor en Historia del Arte, jefe del Departamento de Historia del Arte y Patrimonio del Instituto de Historia del Consejo Superior de Investigaciones Científi cas, [email protected]

    Los artistas republicanos y el exilio en la URSS*

    Camarero Bullón Concepción — doctora en Geografía, catedrática de Geografía Humana, profesora del Departamento de Geografía de la Universidad Autónoma de Madrid, miembro del Consejo del Instituto Universitario “La Corte en Europa”, académica correspondiente de la Real Academia Burgense de Historia y Bellas Artes, [email protected]

    Planos españoles para la Gran Duquesa de Rusia: los Sitios Reales de jornada**Españoles al servicio de Rusia: Agustín de Betancourt

    * Este trabajo se vincula al proyecto de I+D+i: MINECO, ref. HAR2014-53871-P. ** Este trabajo se realiza en el marco del proyecto de investigación I+D del programa estatal de fomento

    de la investigación científi ca y técnica de excelencia, ref. CSO2015-68441-C2-1-P, del Ministerio de Economía y Competitividad y del proyecto H2015/HUM-3415, de la Comunidad de Madrid.

    AUTORES

  • AU

    TO

    RE

    S

    922

    Castilla Urbano Francisco — doctor en Filosofía, profesor titular de Filosofía de la Universidad de Alcalá de Henares, investigador del Instituto de Estudios Norteamericanos Benjamin Franklin de la Universidad de Alcalá de Henares, fr [email protected]

    José Cadalso y Rusia

    Clares Molero José Luis — licenciado en Geografía e Historia, Jefe del Departamento de Integración de Fondos Históricos del Archivo Histórico Nacional de España, [email protected]

    Rusia en los archivos españoles: el Archivo Histórico Nacional

    Chernosvitov Alexánder — director de la Fundación “Alexánder Pushkin” (Madrid), [email protected]

    La Fundación Alexánder Pushkin en España

    Fernández Izquierdo Francisco — doctor en Historia Moderna, investigador científi co y jefe del Departamento de Historia Moderna y Contemporánea del Instituto de Historia del Consejo Superior de Investigaciones Científi cas, fr ancisco.fi [email protected]

    Mito e imagen de Rusia en la España de los siglos XVI y XVII

    Filátov Georgy — doctor en Historia, investigador del Instituto de Historia Universal de la Aca-demia de Ciencias de Rusia, georgefi [email protected]

    Fútbol en vez de políticaLas relaciones comerciales entre la URSS y España en la época de FrancoOlvidarse de política: los primeros turistas soviéticos en España

    García Martín Pedro �