DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX...

96
DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina y manténgalo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Para realizar un uso seguro y correcto, asegúrese de leer la “Información de seguridad” antes de utilizar la máquina. Funcionamiento Funciones opcionales Reposición de los consumibles Solución de problemas Observaciones Especificaciones 1 2 3 4 5 6

Transcript of DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX...

Page 1: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

DX 2330 / DX 2430

Instrucciones de uso

tilizar esta máquina y manténgalo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Para realiza

Funcionamiento

Funciones opcionales

Reposición de los consumibles

Solución de problemas

Observaciones

Especificaciones

1

2

3

4

5

6

Lea este manual detenidamente antes de u run uso seguro y correcto, asegúrese de leer la “Información de seguridad” antes de utilizar la máquina.

Page 2: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Introducción

Este manual incluye información detallada y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina.Por su seguridad y propio interés, lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina. Tengaeste manual a mano para una consulta rápida.

Importante

Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. En ningún caso la empresaserá responsable de los daños directos, indirectos, especiales, fortuitos o resultantes de la manipula-ción o utilización de la máquina.

No copie ni imprima ningún documento cuya reproducción esté prohibida por la ley.

La copia o impresión de los siguientes documentos suele estar prohibida por la legislación local:

billetes de banco, timbres fiscales, obligaciones, certificados de acciones, talones bancarios, cheques,pasaportes, permisos de conducir.

La lista anterior sólo es orientativa y no es excluyente. Declinamos cualquier responsabilidad en cuan-to a su completitud o exactitud. Si tiene dudas respecto a la legalidad de la copia o impresión de de-terminados documentos, consúltelo con su asesor legal.

Notas:

Algunas ilustraciones de este manual podrían diferir ligeramente de la máquina.

Ciertas opciones podrían no estar disponibles en algunos países. Para más detalles, consulte a su dis-tribuidor local.

En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. Esta máquina funciona con la versiónmétrica.

Para obtener una buena calidad de impresión, el proveedor recomienda utilizar máster y tinta origina-les.

El proveedor no se responsabilizará de ningún daño o gasto que pueda derivarse del uso de compo-nentes distintos a los componentes originales del proveedor con productos de oficina del proveedor.

Fuente de alimentación

220 – 240 V, 50/60 Hz, 1,3 A o más

Asegúrese de conectar el cable a una fuente de alimentación que tenga estas características. Paramás información sobre la fuente de alimentación, consulte la Pág.81 “Conexión a la red”.

Page 3: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

CONTENIDOInformación de seguridad.....................................................................................1

Seguridad durante la utilización .................................................................................1Información de usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos.....................4

Usuarios de la UE, Suiza y Noruega..........................................................................4Resto de usuarios ......................................................................................................4

Programa ENERGY STAR .....................................................................................5¿Cómo se lee este manual?..................................................................................6Qué se puede hacer con esta máquina ...............................................................7Exterior de la máquina ..........................................................................................9Interior de la máquina..........................................................................................10Panel de mandos ................................................................................................11

Teclas.......................................................................................................................11Indicadores...............................................................................................................13

1. Funcionamiento

Papel de impresión..............................................................................................15Originales .............................................................................................................17Preparativos para imprimir .................................................................................18

Carga del papel........................................................................................................18Preparación de la bandeja de salida del papel ........................................................19

Impresión estándar..............................................................................................20Después de imprimir ...........................................................................................22Ajuste de la posición de las imágenes impresas .............................................23

Desplazamiento de la posición de la imagen hacia adelante o hacia atrás.............23Desplazamiento de la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda ......................24

Ajuste de la densidad de las imágenes impresas ............................................26Antes de hacer un máster ........................................................................................26Después de hacer un máster ...................................................................................26

Cambio de la velocidad de impresión................................................................27Detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple .....................28

Si desea detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple e imprimir el siguiente original ....................................................................................................28

Si desea cambiar el número de copias o comprobar las copias realizadas ............28Reducción o ampliación predefinida—Reducción y ampliación utilizando

escalas preestablecidas....................................................................................29Impresión en papel de distinto grosor...............................................................32

Palanca de presión del rodillo de alimentación........................................................32Palanca de presión de separación...........................................................................33

Selección del tipo de original .............................................................................34Auto Cycle—Procesar un máster y hacer impresiones en un solo paso.......36Combinar—Combinar dos originales en una impresión..................................37

i

Page 4: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

ii

2. Funciones opcionales

Impresión en color Utilización del tambor de color opcional.........................41Realización de impresiones en color .......................................................................41Cambio de la unidad del tambor de color ................................................................42Impresión bicolor .....................................................................................................43

3. Reposición de los consumibles

Carga de papel en la bandeja de alimentación .................................................45Recarga de papel.....................................................................................................45Cambio del tamaño del papel ..................................................................................46

Si se enciende el indicador Añadir tinta (j) ...................................................48Sustitución de la bobina de máster ...................................................................51

4. Solución de problemas

Si la máquina no funciona como usted quisiera ..............................................53x Eliminación de atascos ..................................................................................55

Cuando se encienden “x” y “P” ..............................................................................56Cuando se encienden “x”, “B” y “A” ......................................................................58Cuando se encienden “x” y “B” ..............................................................................58Cuando se encienden “x” y “C” ..............................................................................61Cuando se encienden “x” y “D” ..............................................................................64Cuando se encienden “x” “E” .................................................................................65

Si el indicador de Cubierta/unidad abierta (M) se enciende ...........................67Si se enciende el indicador Expulsión del máster (k) ....................................69Impresiones de mala calidad..............................................................................70

Reverso del papel sucio...........................................................................................70Anverso del papel sucio (líneas o manchas negras) ...............................................73Impresiones en blanco o incompletas......................................................................73

5. Observaciones

Notas sobre el funcionamiento ..........................................................................77Precauciones generales...........................................................................................77Papel de copia .........................................................................................................79Originales .................................................................................................................79

Ubicación de la máquina.....................................................................................80Condiciones ambientales .........................................................................................80Conexión a la red .....................................................................................................81Acceso a la máquina................................................................................................81

Mantenimiento de la máquina.............................................................................82Alimentador de documentos ....................................................................................82Rodillo de alimentación del papel (bandeja de alimentación del papel) ..................82

Tabla de combinación .........................................................................................83

6. Especificaciones

Estructura principal .............................................................................................85Consumibles ........................................................................................................88

ÍNDICE ....................................................................................................... 89

Page 5: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Información de seguridad

Respete siempre las siguientes recomendaciones de seguridad al utilizar el apa-rato.

Seguridad durante la utilización

En este manual se utilizan los siguientes símbolos de advertencia:

R ADVERTENCIA:Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguir-se las instrucciones, podría resultar en lesiones graves e incluso la muerte.

R PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría resultar en lesiones de poca o media importancia o dañar objetos.

1

Page 6: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

2

R ADVERTENCIA:

• El cable de alimentación que se proporciona sólo debe utilizarse con

este equipo. No lo utilice con otros aparatos. De lo contrario se pue-den producir incendios, descargas eléctricas o lesiones.

• No modifique de ninguna manera el cable de alimentación ni deje que se rompa o estropee. No ponga objetos pesados sobre la máquina. No tire de él ni lo doble más de lo necesario. Si no tiene en cuenta las pre-cauciones anteriores, podría provocar un incendio o sufrir una des-carga eléctrica.

• Desconecte el enchufe de alimentación (tirando del enchufe, no del cable) si el cable o el enchufe se desgastan o se dañan de algún modo.

• Para evitar que se produzca alguna descarga eléctrica, no retire nin-guna cubierta ni ningún tornillo distintos a los especificados en este manual.

• Apague la alimentación y desconecte el enchufe (tirando del enchufe, no del cable) si se produce alguna de las siguientes situaciones:

• Se derrama algún líquido en la máquina.

• Piensa que hay que reparar o realizar operaciones de mantenimien-to en la máquina.

• La carcasa externa de la máquina se ha dañado.

• Mantenga la máquina alejada de líquidos inflamables, gases o aeroso-les. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• Conecte el cable de alimentación directamente a una toma de la pared y no utilice nunca un alargo.

• Conecte la máquina únicamente a la fuente de alimentación que se describe en este manual.

• Deseche los componentes en nuestro distribuidor autorizado o en lu-gares adecuados para ello.

Page 7: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

R PRECAUCIÓN:

• Después de trasladar la máquina, fíjela con la sujeción pivotante. De lo con-

trario, puede moverse o caerse y provocar daños físicos.

• Si usa la máquina en espacios cerrados, asegúrese de que se renueve el aire continuamente.

• Evite exponer el aparato a la humedad y al polvo. De lo contrario podría pro-ducirse un incendio o una descarga eléctrica.

• Proteja la máquina de la humedad, la lluvia o nieve.

• No coloque el aparato sobre una superficie inestable o inclinada. Si se vuel-ca, puede causar lesiones.

• Desenchufe el cable de alimentación de la pared antes de mover o despla-zar la máquina. Cuando mueva la máquina, asegúrese de que el cable de alimentación no se dañe bajo la misma.

• Cuando desconecte el enchufe de la pared, tire siempre del conector (no del cable).

• Evite que clips, grapas, o cualquier otro objeto metálico pequeño caiga den-tro de la máquina.

• Por razones medioambientales, no se deshaga de la máquina o de los res-tos del material utilizado en puntos de recogida de basura normales. Distri-buidores oficiales pueden encargarse de su retirada.

• Cuando deseche un cartucho de tinta usado, coloque el tapón para evitar que la tinta se derrame.

• Tenga cuidado de no mancharse de tinta cuando cambie un cartucho de tin-ta. Las manchas de tinta son difíciles de eliminar.

• Tenga cuidado de no cortarse con los cantos afilados cuando introduzca las manos en el interior de la máquina para extraer máster u hojas de papel atascadas.

• Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si tiene al-gún otro síntoma, acuda a un médico.

• Mantenga la tinta o el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños.

• Si ingiere tinta, beba una solución salina concentrada para provocarse el vómito. Acuda a un médico inmediatamente.

• Si se mancha alguna parte del cuerpo de tinta, lave la zona con agua y ja-bón abundantes.

• Al imprimir, no toque la cinta ni la bandeja de salida de papel ni el separador de trabajos. En caso de hacerlo, puede resultar herido.

• Nuestros productos están fabricados para cumplir los elevados estándares de calidad y funcionalidad. Por ello, recomendamos utilizar únicamente los consumibles disponibles en los establecimientos autorizados.

3

Page 8: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

4

Información de usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos

Usuarios de la UE, Suiza y Noruega

Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y se han diseñadopara facilitar su reciclaje.Nuestros productos y su embalaje están identificados con el siguiente símbolo.

El símbolo indica que el producto no se debe depositar en contenedores conven-cionales. Se debe desechar de forma separada haciendo uso de los sistemas dedevolución y recogida adecuados disponibles. Si cumple estas instrucciones seasegurará que este producto se procesará correctamente y ayudará a reducir suposible impacto en el medioambiente y en la salud humana, cosa que podría de-rivarse de un procesamiento inadecuado. El reciclaje de los productos ayuda aconservar los recursos naturales y a proteger el medioambiente.Si desea más información acerca de sistemas de recogida y reciclaje de este pro-ducto, contacte con la tienda donde lo adquirió, con su distribuidor local o conlos representantes de ventas/servicios.

Resto de usuarios

Se desea desechar este producto, contacte con las autoridades locales, la tiendadonde lo adquirió, con su distribuidor local o con los representantes de ven-tas/servicios.

Page 9: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Programa ENERGY STAR

❖ Requisitos del Programa ENERGY STAR® para equipos de reproducción de imágenes

Esta compañía participa en el Programa ENERGY STAR®.

Esta máquina cumple con la normativa establecida por el Programa ENERGY STAR®.

Los requisitos del Programa ENERGY STAR® para equipos de reproducción de imágenes pro-mueven el ahorro energético mediante el uso de ordenadores y otros equipos que hagan un uso eficaz de la energía.

El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos que dispongan de funciones de ahorro de energía.

Es un programa abierto en el que los fabricantes participan de forma voluntaria.

Los productos a los que se dirige el programa son: ordenadores, monitores, impresoras, faxes, fotocopiadoras, escáneres y duplicadoras digitales. Las normas y logotipos de Energy Star son uniformes a nivel internacional.

5

Page 10: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

6

¿Cómo se lee este manual?

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo alerta sobre una situación potencialmente peligrosa que puede pro-ducir lesiones graves o incluso la muerte si no se siguen adecuadamente las ins-trucciones indicadas. No olvide leer las instrucciones que aparecen en la sección"Importante para su seguridad".

R PRECAUCIÓN:Este símbolo alerta sobre una situación potencialmente peligrosa que puede pro-ducir lesiones leves o moderadas, o bien daños a la propiedad sin producir le-siones personales si no se siguen adecuadamente las instrucciones indicadas. Noolvide leer las instrucciones que aparecen en la sección "Importante para su se-guridad".* Las anteriores indicaciones velan por su seguridad.

ImportanteSi no se siguen estas instrucciones, pueden producirse fallos en la alimentacióndel papel, daños a los documentos originales o pérdida de datos. Lea atentamen-te estas instrucciones.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos o preparativos previos necesarios parautilizar la máquina.

NotaIndica precauciones de manejo o medidas que deben adoptarse cuando ha habi-do un fallo de funcionamiento.

LimitaciónIndica límites numéricos, funciones que no pueden usarse simultáneamente ocondiciones en que no puede usarse determinada función.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en el panel de mandos de la máquina.

{ }Teclas integradas en el panel de mandos de la máquina.

Page 11: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Qué se puede hacer con esta máquina

A continuación, encontrará un breve resumen de las funciones de la máquina yla sección del manual que debe consultar para obtener más información.

❖ Impresión estándarConsulte Pág.20 “Impresión estándar”.

❖ Ajuste de la posición de las imágenes impresasConsulte Pág.23 “Ajuste de la posición de las imágenes impresas”.

❖ Ajuste de la densidad de las imágenes impresasConsulte Pág.26 “Ajuste de la densidad de las imágenes impresas”.

❖ Cambio de la velocidad de impresiónConsulte Pág.27 “Cambio de la velocidad de impresión”.

❖ Reducción y ampliación con escalas predefinidasConsulte Pág.29 “Reducción o ampliación predefinida—Reducción y amplia-ción utilizando escalas preestablecidas”.

❖ Impresión en papel grueso o delgadoConsulte Pág.32 “Impresión en papel de distinto grosor”.

❖ Selección del tipo de originalConsulte Pág.34 “Selección del tipo de original”.

❖ Imprimir de varios originales al mismo tiempoConsulte Pág.36 “Auto Cycle—Procesar un máster y hacer impresiones en unsolo paso”.

GRREDU0E

GRENLA0E

7

Page 12: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

8

❖ Combinación de originales en una copiaConsulte Pág.37 “Combinar—Combinar dos originales en una impresión”.

❖ Realización de impresiones en colorConsulte Pág.41 “Realización de impresiones en color”.

❖ Impresión en dos coloresConsulte Pág.43 “Impresión bicolor”.

ZCTX040E

BA A B

Page 13: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Exterior de la máquina

1. Puerta frontalÁbrala para acceder al interior de la má-quina.

2. Bandeja de salida de originalesEl original escaneado se deposita aquí.

3. Panel de mandos Los controles e indicadores del operadorse encuentran aquí. Consulte Pág.11 “Pa-nel de mandos”.

4. Tapa del alimentador de docu-mentosAbra esta tapa para limpiar el alimenta-dor de documentos.

5. Cubierta del lado derechoÁbrala para cambiar la bobina de mástero para eliminar un atasco de máster.

6. Palanca de presión del rodillo dealimentaciónUtilícela para ajustar la presión de con-tacto del rodillo de alimentación deacuerdo con el grosor del papel.

7. Bandeja de alimentación del pa-pelColoque el papel en esta bandeja para im-primir.

8. Placas laterales de alimentacióndel papelUtilícelas para evitar que el papel se tuer-za.

9. Palancas de bloqueo de las placaslaterales de alimentación del papelUtilícela para bloquear y desbloquear lasplacas laterales de alimentación del pa-pel.

10. Palanca de presión de separa-ciónUtilícela para evitar la doble alimenta-ción.

11. Palanca de ajuste de la bandejade alimentación del papelUtilícela para hacer subir o bajar la ban-deja de alimentación del papel.

BAQ010S

9

Page 14: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

10

Interior de la máquina

1. Alimentador de documentosColoque los originales en el alimentadorde documentos de hoja en hoja.

2. Interruptor principalUtilícelo para encender y apagar la má-quina.

3. Caja de expulsión del másterLos máster usados se apilan aquí.

4. Placas laterales de salida del pa-pelUtilícelas para alinear las copias impre-sas en la bandeja de salida.

5. Placa final de salida del papelUtilícela para alinear la cabecera de lascopias impresas.

6. Bandeja de salida del papelAquí se acumulan las copias impresas.

7. Unidad de tamborEl máster se enrolla alrededor de estaunidad.

8. Palanca de bloqueo del soporte detintaSuelte esta palanca para poder extraer elsoporte de tinta.

9. Palanca de bloqueo de la unidadde tamborLevántela para desbloquear y retirar launidad de tambor.

10. Soporte del cartucho de tintaColoque aquí el cartucho de tinta.

BQA011S

Page 15: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Panel de mandos

Teclas

1. Tecla {Densidad de imagen}Pulse esta tecla si desea obtener copiasmás claras o más oscuras. ConsultePág.26 “Ajuste de la densidad de las imá-genes impresas”.

2. Tecla {Tipo de original}Púlsela para seleccionar los modos Texto,Foto o Texto/Foto. Consulte Pág.34 “Se-lección del tipo de original”.

3. Tecla {Borrar modos/Recuperación}• Borrar modos

Pulse esta tecla para borrar la configu-ración previamente establecida.

• RecoveryPulse esta tecla para reiniciar los indi-cadores de error después de eliminarun atasco. Consulte Pág.55 “x Elimi-nación de atascos”.

4. Tecla {Auto ciclo}Pulse esta tecla para procesar el máster eimprimir las copias automáticamente.Consulte Pág.36 “Auto Cycle—Procesarun máster y hacer impresiones en un solopaso”.

5. Tecla {Prueba}Pulse esta tecla para obtener impresionesde prueba.

6. Tecla {Ampliar/Reducir}Pulse esta tecla para ampliar o reducir laimagen. Consulte Pág.29 “Reducción oampliación predefinida—Reducción yampliación utilizando escalas preestable-cidas”.

7. Tecla {Combinar}Pulse esta tecla para combinar varios ori-ginales en una misma impresión. Consul-te Pág.37 “Combinar—Combinar dosoriginales en una impresión”.

8. Teclas {Posición de imagen}Pulse estas teclas para desplazar la ima-gen hacia adelante o hacia atrás. ConsultePág.23 “Ajuste de la posición de las imá-genes impresas”.

9. Tecla {Velocidad}Pulse esta tecla para seleccionar la veloci-dad de impresión rápida o lenta. Consul-te Pág.27 “Cambio de la velocidad deimpresión”.

BQA001S

11

Page 16: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

12

10. Teclas numéricasUtilice estas teclas para introducir el nú-mero de copias deseado y los datos paralos modos seleccionados.

11. Tecla {q}Pulse esta tecla para introducir datos enlos modos seleccionados.

12. Tecla {Borrar/Parar}Pulse esta tecla para cancelar un númerointroducido o para detener la impresión.

13. Tecla {Inicio impresión}Pulse esta tecla para comenzar a impri-mir.

14. Tecla {Creación máster}Pulse esta tecla para obtener un máster.

Page 17: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Indicadores

1. Indicadores de ampliaciónMuestran la escala de ampliación prede-finida que se ha seleccionado. ConsultePág.29 “Reducción o ampliación predefi-nida—Reducción y ampliación utilizan-do escalas preestablecidas”.

2. Indicadores de lamáquinaMuestra la zona de atasco con el indica-dor x. Consulte Pág.55 “x Eliminaciónde atascos”.Muestra la cubierta o unidad abierta conel indicador M. Consulte Pág.67 “Si el in-dicador de Cubierta/unidad abierta (M)se enciende”.

3. Indicadores de ErrorMuestran los errores y el estado de la má-quina.j: Indicador de agregar tintaConsulte Pág.48 “Si se enciende el indica-dor Añadir tinta (j)”.C: Indicador de fin del máster

Consulte Pág.51 “Sustitución de la bobi-na de máster”.k: Indicador de expulsión del másterConsulte Pág.69 “Si se enciende el indica-dor Expulsión del máster (k)”.M: Indicador de tapa/unidad abiertaConsulte Pág.67 “Si el indicador de Cu-bierta/unidad abierta (M) se enciende”.x: Indicador de atascoConsulte Pág.55 “x Eliminación de atas-cos”.B: Indicador de carga de papelConsulte Pág.45 “Carga de papel en labandeja de alimentación”.

4. ContadorMuestra el número de impresiones intro-ducido. Durante la impresión, muestra elnúmero de copias restante.

5. Indicadores de VelocidadMuestra la velocidad de impresión selec-cionada.

AQP002S

13

Page 18: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

14

Page 19: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

1. Funcionamiento

Papel de impresión

Para esta máquina no se recomiendan los siguientes papeles de impresión.• Papel con un tamaño inferior a 90 mm × 140 mm, 3,6" × 5,6"• Papel con un tamaño superior a 275 mm × 395 mm, 10,8" ×15,6"• Papel con un gramaje superior a 127,9 g/m2, 34 lb• Papel con un gramaje inferior a 35 g/m2, 9,3 lb• Papel cortado de forma irregular• Papel de distinto grosor en la misma pila• Papel enrollado o doblado• Papel con poca rigidezCorrija cualquier ondulación del papel antes de colocarlo en la máquina. Si nopuede corregir la ondulación del papel, apile el papel con la ondulación haciaabajo. Si no lo hace, el papel podría arrugarse alrededor del tambor o podríanaparecer manchas.Almacene el papel donde no se arrugue ni absorba humedad. No tarde muchotiempo en utilizar el papel después de haber abierto el paquete.Utilice únicamente papel cuyo borde delantero tenga las esquinas en ángulo rec-to, como se muestra a continuación.

GRPRIN0E

15

Page 20: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

16

1

Nota❒ Se puede utilizar papel con un grosor de 35 - 127,9 g/m2. Se recomienda usar

papel normal de 52,5 - 81,5 g/m2.❒ La cantidad normal de hojas que pueden cargarse en la bandeja de alimenta-

ción de papel son alrededor de 500 hojas de papel de un grosor de 75 g/m2.Esta cantidad varía dependiendo del grosor del papel. En general, la carga depapel debe tener una altura menor de 55 mm.

❒ Es posible cargar en la bandeja de alimentación de papel hojas de 90 - 275 mmde longitud y 140 - 395 mm de ancho.

❒ Para esta máquina no se recomiendan los siguientes tipos de papel:• Papel cortado de forma irregular• Papel de distinto grosor y tipo en la misma pila• Papel rizado u ondulado. Utilice papel de menos de 5 mm de rizo y menos

de 3 mm de onda.• El papel granulado debe cargarse con la dirección del grano en perpendi-

cular a la dirección de alimentación.❒ Cuando surjan problemas con la alimentación del papel, pruebe a utilizar una

velocidad de impresión más baja.

Page 21: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Originales

1

Originales

Nota❒ Los originales que se pueden colocar en el alimentador de documentos son

los siguientes:• Tamaño máximo: 275 × 395 mm, 10,8" × 15,6"• Tamaño mínimo: 90 × 140 mm, 3,6" × 5,6"• Gramaje máximo: 127,9 g/m2, 34 lb• Gramaje mínimo: 40,7 g/m2, 10,8 lb

❒ Si imprime a partir de originales con negrita o imágenes sólidas en la cabece-ra, el borde de las copias puede aparecer sucio. Si esto ocurre, inserte el mar-gen más ancho primero o aumente la velocidad de impresión.

❒ Los primeros 5 mm, 0,2", del borde inicial no se pueden imprimir. Asegúresede que el margen inicial es de al menos 5 mm, 0,2".

❒ a: 5 mm, 0,2"

Original Copia

a

17

Page 22: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

18

1

Preparativos para imprimir

Carga del papel

A Baje la palanca de ajuste de labandeja de alimentación del pa-pel.

B Suelte las palancas de bloqueo delas placas laterales de alimenta-ción del papel y ajuste las placaspara que coincidan con el tamañodel papel.

1: Palancas de bloqueo de las pla-cas laterales de alimentación delpapel

C Cargue el papel en la bandeja dealimentación de papel.

Nota❒ Alise las arrugas del papel antes

de colocarlo. Si esto no es posi-ble, coloque el papel con el ladoondulado hacia abajo, como seindica.

Page 23: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Preparativos para imprimir

1

D Asegúrese de que las placas late-rales de alimentación del papeltocan ligeramente el papel. Colo-que de nuevo las palancas de blo-queo en sus posiciones originales.

E Desplace la palanca de ajuste dela bandeja a la posición de ali-mentación de papel.

Nota❒ Antes de empezar a imprimir, la

bandeja de alimentación del pa-pel debe estar alineada con laposición de alimentación. De locontrario, podría producirse unatasco de papel.

Preparación de la bandeja de salida del papel

A Ajuste las placas laterales de sali-da de papel para que coincidancon el tamaño del papel.

B Ajuste la placa tope de salida depapel para que coincida con el ta-maño del papel.

C Encienda el interruptor principal.

-Apagado automáticoEstá máquina dispone de una funciónde apagado automático. Si la máqui-na no se utiliza o permanece inactivadurante más de 15 minutos, la fun-ción de apagado automático se activay apaga la máquina. Sin embargo, lafunción de apagado automático no seactivará si se da alguna de las siguien-tes circunstancias:• Uno o más indicadores de error es-

tán encendidos.• La máquina está recibiendo datos

en línea (cuando se ha instalado elcontrolador de impresora opcio-nal).

• Se ha activado la función Combi-nar.

19

Page 24: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

20

1

Impresión estándar

-ImpresiónEn este manual, la palabra “impri-mir” se utiliza como contraposiciónde “copiar” con el fin de distinguirentre el proceso que utiliza la máqui-na para realizar impresiones y el pro-ceso realizado por una máquinacopiadora estándar.Una copiadora estándar escanea eloriginal de cada juego de copias reali-zado. Sin embargo, esta máquina es-canea una vez el original y realiza lasdistintas copias desde este máster.En este capítulo se describen las dis-tintas operaciones básicas de impre-sión que puede realizar esta máquina.

A Coloque el original cara abajo enel alimentador de documentos.Ajuste las guías laterales de origi-nales para que coincidan con el ta-maño del original.

Nota❒ Sólo puede colocar un original

cada vez.

B Pulse la tecla {Creación de máster}.

Obtendrá una copia de prueba enla bandeja de salida del papel.

C Pulse la tecla {Prueba} y comprue-be la densidad y la posición de laimagen de la impresión de prue-ba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con las teclas{Posición de imagen}. ConsultePág.23 “Ajuste de la posición delas imágenes impresas”.

❒ Si la densidad de la imagen esdemasiado oscura o demasiadoclara, ajústela con la tecla {Den-sidad de imagen} . ConsultePág.26 “Ajuste de la densidadde las imágenes impresas”.

AQP003S

AQP004S

Page 25: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Impresión estándar

1

D Introduzca el número de copiasdeseado con las teclas numéricas.

Nota❒ Puede introducir hasta 9999 im-

presiones a la vez.❒ Para cambiar el número intro-

ducido, pulse la tecla {Borrar/Pa-rar} e introduzca el nuevonúmero.

E Pulse la tecla {Inicio impresión}.

Nota❒ Una vez terminada la impre-

sión, se define automáticamenteel mismo número de copiaspara el siguiente trabajo.

❒ Para detener la máquina duranteun proceso de impresión múltiple,pulse la tecla {Borrar/Parar}.

❒ Para que la máquina vuelva a susituación inicial después de im-primir, pulse la tecla {Borrar mo-dos/Recuperación}.

AQP005S

AQP006S

21

Page 26: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

22

1

Después de imprimir

A Baje la palanca de ajuste de labandeja de alimentación del pa-pel y retire el papel de la bandejade alimentación.

B Retire las copias de la bandeja desalida.

C Apague el interruptor principal.

Page 27: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Ajuste de la posición de las imágenes impresas

1

Ajuste de la posición de las imágenes impresas

Después de la obtención del máster,puede ajustar la posición de la ima-gen de acuerdo con sus necesidades.Para hacer esto, puede utilizar dosmétodos:

❖ Desplazamiento de la posición de laimagen hacia adelante o hacia atrásAjuste la posición de la imagen uti-lizando las teclas de {Posición ima-gen}.

❖ Desplazamiento de la imagen hacia laderecha o hacia la izquierdaAjuste la posición de la imagendesplazando el papel en la bandejade alimentación.

Desplazamiento de la posición de la imagen hacia adelante o hacia atrás

* Dirección de la alimentación del pa-pel

A Pulse la tecla izquierda de {Posi-ción imagen} para desplazar la ima-gen hacia adelante y la tecladerecha para desplazarla haciaatrás.

Nota❒ Si desplaza la imagen hacia ade-

lante, deje un margen (superiora 5 mm, 0,2") en el borde delan-tero. Si no lo hace, el papel pue-de enrollarse en el tambor yocasionar un atasco.

❒ Las teclas derecha o izquierdade {Posición imagen} desplazanla imagen alrededor de 1 mm,0,04", cada vez que se pulsan.Sin embargo, el indicador sóloregistrará un cambio cuando laposición de la imagen se despla-ce unos 5 mm, 0,2".

GRFORW0E

BQA003S

23

Page 28: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

24

1

B Pulse la tecla {Prueba} para com-probar la posición de la imagen.

Desplazamiento de la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda

* Dirección de la alimentación del pa-pel

A Baje la palanca de ajuste de labandeja de alimentación del pa-pel y desbloquee las placas latera-les de alimentación del papel.

❖ Desplazamiento de la imagen ha-cia la derechaDesplace el papel hacia la partefrontal de la máquina.

❖ Desplazamiento de la imagen ha-cia la izquierdaDesplace el papel hacia la parteposterior de la máquina.

Nota❒ La posición de la imagen se pue-

de desplazar hasta unos 10 mm,0,4", en cada sentido.

B Bloquee las placas laterales de sa-lida del papel y desplace de nue-vo la palanca de ajuste de labandeja a la posición de alimenta-ción de papel.

AQP004S

GRLEFT0E

Page 29: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Ajuste de la posición de las imágenes impresas

1

C Pulse la tecla {Prueba} para com-probar la posición de la imagen.

AQP004S

25

Page 30: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

26

1

Ajuste de la densidad de las imágenes impresas

Puede ajustar la densidad de la ima-gen impresa de acuerdo con sus nece-sidades. Para hacer esto, puedeutilizar dos métodos:

❖ Antes de hacer un másterAjuste la densidad de la imagenutilizando la tecla {Densidad de ima-gen}.

❖ Después de hacer un másterAjuste la densidad de la imagenutilizando la tecla {Velocidad}.

Antes de hacer un máster

A Utilice la tecla {Densidad de ima-gen} antes de pulsar la tecla {Crea-ción de máster}.

Nota❒ Además de los modos Normal,

Más oscuro y Más claro, tam-bién puede seleccionar el modoFondo para imprimir en mediostonos. Si el indicador de modoMás claro parpadea, se ha selec-cionado el modo Fondo.

Después de hacer un máster

A Pulse la tecla {Velocidad} para re-ducir la velocidad de impresión.Púlsela de nuevo para volver a se-leccionar la velocidad de impre-sión rápida.

Nota❒ Cuanto mayor sea la velocidad

de impresión, menor será ladensidad. Si desea copias másoscuras, reduzca la velocidadde impresión.

BQA004S

BQA005S

Page 31: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Cambio de la velocidad de impresión

1

Cambio de la velocidad de impresión

Utilice la tecla {Velocidad} para ajus-tar la velocidad de la máquina a ladensidad de la imagen y al tipo de pa-pel.

A Pulse la tecla {Velocidad} para se-leccionar la velocidad de impre-sión.

Nota❒ Existen las siguientes velocida-

des de impresión:• Rápida:

90 hojas/minuto• Lenta:

60 hojas/minuto❒ El ajuste predeterminado es

90 hojas/minuto.❒ Cuanto mayor sea la velocidad

de impresión, menor será ladensidad y viceversa.

❒ Seleccione la velocidad más len-ta cuando vaya a imprimir enpapel muy grueso o muy delga-do.

BQA005S

27

Page 32: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

28

1

Detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple

Si desea detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple e imprimir el siguiente original

A Pulse la tecla {Borrar/Parar}.

B Coloque el nuevo original en elalimentador de documentos.

C Introduzca el número de impre-siones y pulse la tecla {Creación demáster}.

Si desea cambiar el número de copias o comprobar las copias realizadas

A Pulse la tecla {Borrar/Parar}.

B Cambie el número de copias ocompruebe las copias realizadas.

Nota❒ Si cambia el número de copias,

puede volver a introducir el nú-mero con las teclas numéricasdespués de pulsar la tecla {Bo-rrar/Parar}.

C Pulse la tecla {Inicio impresión}.

AQP010S

AQP003S

AQP010S

AQP006S

Page 33: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Reducción o ampliación predefinida—Reducción y ampliación utilizando escalas preestablecidas

1

Reducción o ampliación predefinida—Reducción y ampliación utilizando escalas preestablecidas

Puede seleccionar una escala estable-cida para imprimir.

Nota❒ El centro y la cabecera de la ima-

gen impresa no se desplazan cuan-do se utiliza esta función paracrear una imagen impresa.

a: Dirección de la alimentación delpapel

b: Constante

❒ Puede seleccionar una de las 7 es-calas disponibles (3 escalas de am-pliación y 4 de reducción).

❒ Puede seleccionar una escala inde-pendientemente del tamaño deloriginal o del papel de copia. Conalgunas escalas, es posible que nose imprima parte de la imagen oque aparezcan los márgenes en lacopia.

❒ Puede obtener copias con las re-ducciones o ampliaciones siguien-tes:

❖ Reducción (Versión métrica)

*1 Seleccione esta escala cuando reali-ce impresiones con muchos márge-nes laterales.

GRREDU0E

GRENLA0E Indica-dor

Tamaño del ori-ginal

Tamaño de im-presión

Escala de re-duc-ción

93% *1 93%

A4VB5 A4 B5 JIS (Japane-se Indus-trial Stan-dard o norma indus-trial ja-ponesa)

87%

B4VA4 B4 JIS A4 82%

B5VA5 B5 JIS A5

B4VB5 B4 JIS B5 JIS 71%

29

Page 34: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

30

1

❖ Reducción (Versión en pulgadas)

*1 Seleccione esta escala cuando reali-ce impresiones con muchos márge-nes laterales.

❖ Ampliación (Versión métrica)

❖ Ampliación (Versión en pulgadas)

A Seleccione la escala de amplia-ción o reducción que desee con latecla {Ampliar/Reducir}.

B Compruebe que el original y elpapel de copia tengan el tamañocorrecto.

C Coloque los originales en el alimen-tador de documentos y especifiqueel número de impresiones.

D Pulse la tecla {Creación de máster}.

E Verifique la posición de la ima-gen en la impresión de prueba.

Indica-dor

Tama-ño del original

Tama-ño de impre-sión

Escala de re-duc-ción

Crear margen

*1 93%

81/2" × 14"V81/2" × 11"

81/2" × 14"

81/2" × 11"

77%

11" × 15"V81/2" × 11"

11" × 15" 81/2" × 11"

74%

11" × 17"V81/2" × 11"

11" × 17" 81/2" × 11"

65%

Indica-dor

Tamaño del ori-ginal

Tamaño de im-presión

Escala de am-plia-ción

B5VB4 B5 JIS B4 JIS 141%

A4VB4 A4 B4 JIS 122%

A5VB5 A5 B5 JIS

B5VA4 B5 JIS A4 115%

Indica-dor

Tamaño del origi-nal

Tamaño de im-presión

Escala de am-plia-ción

51/2" × 81/2"V81/2" × 14"

51/2" × 81/2"

81/2" × 14"

155%

51/2" × 81/2"V81/2" × 11"

51/2" × 81/2"

81/2" × 11"

129%

81/2" × 14"V11" × 17"

81/2" × 14"

11" × 17" 121%

Indica-dor

Tamaño del origi-nal

Tamaño de im-presión

Escala de am-plia-ción

BQA006S

AQP003S

Page 35: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Reducción o ampliación predefinida—Reducción y ampliación utilizando escalas preestablecidas

1

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de imagen} (consultePág.23 “Desplazamiento de laposición de la imagen haciaadelante o hacia atrás”) o cam-biando la posición del papel(consulte Pág.24 “Desplaza-miento de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

F Pulse la tecla {Inicio impresión}.

31

Page 36: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

32

1

Impresión en papel de distinto grosor

Según el grosor del papel en el queesté imprimiendo, tendrá que seguirestos pasos.

Palanca de presión del rodillo de alimentación

A Desplace la palanca de presióndel rodillo de alimentación a laposición de papel grueso o nor-mal.

Nota❒ Desplace la palanca de acuerdo

con los pesos del papel, tal ycomo se muestra en la siguientetabla.

❒ Si la palanca de presión del ro-dillo de alimentación está en laposición de papel normal, y seproducen atascos de papel a pe-sar de estar usando papel que seencuentra dentro de los límitesespecificados, mueva la palancaa la posición de papel grueso.

B Asegúrese de que las placas late-rales de alimentación del papeltocan ligeramente el papel.

C Cuando haya terminado de impri-mir, devuelva la palanca de pre-sión del rodillo de alimentación ala posición de papel normal.

Versión mé-trica

Versión en pulgadas

Grue-so

81.6– 127,9 g/m2

21.7– 34,0 lb.

Nor-mal

35– 81.5 g/m2

9.3– 21.6 lb.

Page 37: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Impresión en papel de distinto grosor

1

Palanca de presión de separación

A Para evitar la doble alimentación,ajuste la presión de separacióndel papel con la palanca de pre-sión de separación.

Nota❒ La presión de separación del pa-

pel puede ajustarse de acuerdocon los gramajes del papel, tal ycomo se muestra en la siguientetabla.

*1 Esta posición también puedeusarse si la cabecera del papelestá ondulada o cuando el papelno se alimente correctamente.

Posi-ción

Versión mé-trica

Versión en pulgadas

1 Use esta posición si la cabe-cera del papel está ondulada o cuando el papel no se ali-mente correctamente en la Posición 2.

2 *1 35–47,0 g/m2, 81,6–127,9 g/m2

9.3 – 12,5 lb., 21,7–34 lb.

3 47.1– 81.5 g/m2

12.6– 21.6 lb.

4 Utilice esta posición cuando se produzca una doble ali-mentación.

5 Utilice esta posición si se si-guen produciendo dobles alimentaciones incluso des-pués de desplazar la palanca a la Posición 4.

Posi-ción

Versión mé-trica

Versión en pulgadas

33

Page 38: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

34

1

Selección del tipo de original

De estos dos tipos, seleccione el quecorresponda a sus originales:

❖ Modo fotoLos tonos delicados de las fotogra-fías e imágenes se reproduciránmejor en este modo.

❖ Modo TextoSeleccione este modo cuando losoriginales contengan únicamentetexto (sin imágenes).

❖ Modo Texto/FotoUtilice este modo si los originalescontienen fotografías o texto conimágenes.

Nota❒ Cuando se imprimen originales

con trama, las copias pueden pre-sentar un aspecto muaré.

❒ Si utiliza el modo Foto para impri-mir originales que tengan tantotexto como fotografías, el textoaparecerá más claro.

A Pulse la tecla {Tipo original} paraseleccionar el modo Texto o Foto.

Nota❒ Si los indicadores de modo Foto

y Texto están encendidos, se haseleccionado el modo Tex-to/Foto.

B Pulse la tecla {Densidad de imagen}para ajustar la densidad de la ima-gen.

C Coloque el original en el alimen-tador de documentos.

D Pulse la tecla {Creación de máster}.

E Verifique la posición de la ima-gen en la impresión de prueba.

BQA007S

BQA004S

AQP003S

Page 39: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Selección del tipo de original

1

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de imagen} (consultePág.23 “Desplazamiento de laposición de la imagen haciaadelante o hacia atrás”) o cam-biando la posición del papel(consulte Pág.24 “Desplaza-miento de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

F Realice las copias.

35

Page 40: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

36

1

Auto Cycle—Procesar un máster y hacer impresiones en un solo paso

Utilice la tecla {Ciclo auto} para proce-sar los máster y realizar impresionesen un solo paso.

A Coloque el original en el alimen-tador de documentos.

B Pulse la tecla {Ciclo auto}.

C Introduzca el número de copiasdeseado con las teclas numéricas.

D Pulse la tecla {Creación de máster}.

AQP013S

AQP005S

AQP003S

Page 41: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Combinar—Combinar dos originales en una impresión

1

Combinar—Combinar dos originales en una impresión

Puede imprimir dos originales distin-tos en una misma hoja de papel. Lossiguientes diagramas muestran laslistas y orientaciones disponibles delpapel.

1: B5 JISK, A5K, B6 JISK o A6K.2: B5 JISK, A5K, B6 JISK o A6K.3: B4 JISL, A4L, B5 JISL o A5L.

Nota❒ Las siguientes tablas muestran las

escalas de reproducción utilizadas.

❖ Versión métrica

*1 Si desea una escala de reduccióndel 71%, use la tecla {Ampliar/Redu-cir} para seleccionar “B4VB5”.

*2 Para una escala de reducción del82%, use la tecla {Ampliar/Reducir}para seleccionar “B4VA4 B5VA5”.

*3 Para una escala de reducción del87%, use la tecla {Ampliar/Reducir}para seleccionar “A4VB5”.

*4 Para una escala de ampliación del115%, use la tecla {Ampliar/Reducir}para seleccionar “B5VA4”.

*5 Para una escala de ampliación del122%, use la tecla {Ampliar/Reducir}para seleccionar “A4VB4 A5VB5”.

*6 Para una escala de ampliación del141%, use la tecla {Ampliar/Reducir}para seleccionar “B5VB4”.

❖ Versión en pulgadas

*1 Para una escala de reducción del65%, use la tecla {Ampliar/Reducir}para seleccionar “11" × 17"V81/2" ×11" “.

❒ Si la longitud del máster del pri-mer original es de un tamaño supe-rior a 243 mm, 9,5" o de un tamañoinferior a 70 mm, 2,8", el modoCombinar se desactiva.

❒ No se imprimirán las imágenesque se acerquen más de 5 mm, 0,2"al borde inicial de un original. Si laimagen está demasiado cerca delborde inicial, utilice copias del ori-ginal con la imagen movida al me-nos 5 mm, 0,2" del borde inicial.

Tamaño del original

B5 JISK

A5K

B6 JISK

A6K

Tam

año

del

pap

el

B4 JISL

100%

122% *5

141% *6

--

A4L

82% *2

100%

115% *4

141% *6

B5 JISL

71% *1

87% *3

100%

122% *5

A5L

-- 71% *1

82% *2

100%

ZCTX010E

BA A B

1 2 3

Tamaño del ori-ginal

51/2" × 81/2"K

Tama-ño del papel

81/2" × 11"L

100%

51/2" × 81/2"L

65% *1

37

Page 42: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

38

1

❒ Puede seleccionar una configura-ción de la imagen distinta para elprimer y el segundo original.

❒ Compruebe que las placas latera-les de alimentación del papel tocanligeramente el papel al utilizar lafunción Combinar. En caso contra-rio, las imágenes de los dos origi-nales no aparecerán en la posiciónadecuada en las copias.

A Pulse la tecla {Combinar}.

B Coloque el primer original caraabajo en el alimentador de docu-mentos.

Nota❒ El primer original se imprimirá

en la parte inicial de la impre-sión.

C Especifique la escala de reproduc-ción y compruebe que el papelcargado tiene el tamaño correcto.

D Pulse la tecla {Creación de máster}.

E Oirá un pitido cuando se haya re-gistrado el primer original. Colo-que el segundo original caraabajo en el alimentador de docu-mentos.

Nota❒ Si desea seleccionar una escala

de reproducción diferente parael segundo original, tendrá queintroducir los nuevos ajustesantes de que acabe el pitido.

F Pulse la tecla {Creación de máster}.

G Verifique la posición de la ima-gen en la impresión de prueba.

BQA008S

AQP003S

AQP003S

Page 43: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Combinar—Combinar dos originales en una impresión

1

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de imagen} (consultePág.23 “Desplazamiento de laposición de la imagen haciaadelante o hacia atrás”) o cam-biando la posición del papel(consulte Pág.24 “Desplaza-miento de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

H Introduzca el número de copiascon las teclas numéricas.

I Pulse la tecla {Inicio impresión}para hacer sus copias.

AQP005S

39

Page 44: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funcionamiento

40

1

Page 45: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

2. Funciones opcionales

Impresión en color Utilización del tambor de color opcional

Además del tambor negro estándar,están disponibles como opciones uni-dades de tambor de color (rojo, azul,verde, marrón, amarillo, morado,azul oscuro, granate, naranja y sepia).Para hacer impresiones en color, senecesita un tambor para cada color.

Realización de impresiones en color

A Compruebe que la máquina tienecargada una unidad de tambor delcolor correcto.

ReferenciaPara más información sobrecómo cambiar la unidad deltambor d e co lor , consultePág.42 “Cambio de la unidaddel tambor de color”.

B Coloque el original en el alimen-tador de documentos y pulse la te-cla {Creación de máster}.

C Verifique la posición de la ima-gen en la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de imagen} (consultePág.23 “Desplazamiento de laposición de la imagen haciaadelante o hacia atrás”) o cam-biando la posición del papel(consulte Pág.24 “Desplaza-miento de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

D Realice las copias.

ANT114SAQP003S

41

Page 46: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funciones opcionales

42

2

Cambio de la unidad del tambor de color

A Abra la puerta frontal de la má-quina.

B Levante el asa del tambor paradesbloquearlo.

C Saque la unidad del tambor sua-vemente.

Nota❒ Si no puede extraer la unidad de

tambor, apague el interruptorprincipal y vuélvalo a intentar.

D Sujete el tambor por el raíl y des-lícelo hacia afuera mientras tirade la palanca de liberación haciausted.

E Retire la unidad del tambor mien-tras mantiene el soporte superiordel tambor.

Nota❒ Tenga cuidado de no dejar caer

el tambor.

BQA013S

BQA015S

BQA016S

Page 47: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Impresión en color Utilización del tambor de color opcional

2

F Coloque la unidad de tambor decolor sobre el raíl guía.

G Deslice el tambor hasta que que-de bloqueado en su sitio.

H Baje la palanca de bloqueo de launidad de tambor.

I Cierre la puerta frontal de la má-quina.

Nota❒ Asegúrese de que se apaga el in-

dicador Tapa abierta (M).

Impresión bicolor

Después de imprimir con un color sepuede imprimir con otro en la mismacara de la impresión.

Importante❒ Deje que las copias se sequen un

rato antes de imprimir el segundocolor.

❒ Si las copias aún están húmedascuando se vuelve a imprimir enellas, se puede ensuciar el rodillodel alimentador de papel. Si estosucede, límpielo con un paño.

Nota❒ No se puede imprimir con dos co-

lores a la vez.

A Prepare los dos originales. Colo-que el primer original en el ali-mentador de documentos.

B Pulse la tecla {Creación de máster}.

BQA019S

BQA018S

GRCOLO0E

RP

RP

AQP003S

43

Page 48: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Funciones opcionales

44

2

C Verifique la posición de la ima-gen en la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de imagen} (consultePág.23 “Desplazamiento de laposición de la imagen haciaadelante o hacia atrás”) o cam-biando la posición del papel(consulte Pág.24 “Desplaza-miento de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

D Introduzca el número de copiascon las teclas numéricas.

E Pulse la tecla {Inicio impresión}.

F Retire las copias de la bandeja desalida de papel y cárguelas denuevo en la bandeja de alimenta-ción como se indica en la ilustra-ción.

G Cambie la unidad de tambor.Consulte Pág.42 “Cambio de launidad del tambor de color”.

H Coloque el segundo original ypulse la tecla {Creación de máster}.

I Verifique la posición de la ima-gen.

J Pulse la tecla {Inicio impresión}.

AQP005S

AQP006S

AQP003S

Page 49: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

3. Reposición de losconsumibles

Carga de papel en la bandeja de alimentación

El indicador Cargar papel (B) y el in-dicador de máquina “A” se iluminancuando se termina el papel de la ban-deja de alimentación.

Recarga de papel

A Pulse la tecla {Borrar/Parar}.

Nota❒ Este paso sólo es necesario si de-

sea hace una pausa durante laimpresión para recargar el pa-pel.

B Baje la palanca de ajuste de labandeja de alimentación del pa-pel.

Nota❒ En ocasiones, la hoja de papel

superior puede quedarse entrelos rodillos de alimentación. Siesto sucede, retírela.

C Cargue el papel en la bandeja dealimentación de papel.

Nota❒ Corrija cualquier ondulación en

el papel antes de colocarlo.

AQP010S

45

Page 50: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Reposición de los consumibles

46

3

D Desplace la palanca de ajuste dela bandeja a la posición de ali-mentación de papel.

Nota❒ Antes de empezar a imprimir, la

bandeja de alimentación del pa-pel debe estar alineada con laposición de alimentación. De locontrario, podría producirse unatasco de papel.

E Pulse la tecla {Inicio impresión}para continuar la impresión.

Cambio del tamaño del papel

A Baje la palanca de ajuste de labandeja de alimentación del pa-pel. Retire el papel de la bandejade alimentación.

B Suelte las palancas de bloqueo delas placas laterales de alimenta-ción de papel. Ajuste las placas la-terales de alimentación de papelpara que coincidan con el nuevotamaño del papel.

1: Palancas de bloqueo de las pla-cas laterales de alimentación delpapel

C Cargue el papel en la bandeja dealimentación de papel.

Nota❒ Corrija cualquier ondulación

del papel antes de colocarlo.❒ Asegúrese de que las placas la-

terales de alimentación tocan li-geramente el papel.

❒ Coloque de nuevo las palancasde bloqueo en sus posicionesoriginales.

AQP006S

Page 51: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Carga de papel en la bandeja de alimentación

3

D Ajuste las placas laterales y la pla-ca tope de la bandeja de salida depapel.

47

Page 52: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Reposición de los consumibles

48

3

Si se enciende el indicador Añadir tinta (j)

El indicador Añadir tinta (j) se enciende cuando es necesario recargar la tinta.

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Se pueden producir fallos si utiliza tinta diferente del tipo recomendado.❒ Nuestros productos se fabrican para cumplir elevados estándares de calidad

y funcionalidad. Por ello, recomendamos utilizar únicamente los suministrosdisponibles en los establecimientos autorizados.

• Mantenga la tinta o el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños.

• Tenga cuidado de no mancharse de tinta cuando cambie un cartucho de tin-ta. Las manchas de tinta son difíciles de eliminar.

• Cuando deseche un cartucho de tinta usado, coloque el tapón para evitar que la tinta se derrame.

• Si se mancha alguna parte del cuerpo de tinta, lave la zona con agua y ja-bón abundantes.

• Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si tiene al-gún otro síntoma, acuda a un médico.

• Si ingiere tinta, beba una solución salina concentrada para provocarse el vómito. Acuda a un médico inmediatamente.

Page 53: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Si se enciende el indicador Añadir tinta (j)

3

A Abra la puerta frontal de la máquina.

B Suelte la palanca de bloqueo del soporte de tinta y saque el soporte de latinta. Quite el cartucho de tinta usada.

C Destape el nuevo cartucho de tinta.

BQA013S

BQA020S

BQA022S

49

Page 54: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Reposición de los consumibles

50

3

D Inserte el cartucho nuevo en el soporte.

Nota❒ Rellénelo siempre con tinta del mismo color.❒ Asegúrese de que la parte indicada por una flecha está firmemente inser-

tada en la guía.

E Deslice de nuevo el soporte de tinta a su posición original hasta que oigaun clic.

F Cierre la puerta frontal de la máquina.

La máquina comenzará a funcionar en vacío para suministrar tinta al tambor.

Nota❒ Se detendrá cuando la cantidad correcta de tinta llegue al tambor.

BQA021S

TSLT011E

Page 55: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Sustitución de la bobina de máster

3

Sustitución de la bobina de máster

El indicador Fin de máster (C) se en-ciende cuando es necesario sustituirla bobina del máster.

A Abra la cubierta del lado derecho.

B Abra la cubierta del grabador demásters.

C Retire la bobina del máster utili-zado y saque los dos laterales debobina. A continuación, insertelos carretes en una nueva bobinade máster.

Nota❒ Si se enciende el indicador Fin

de máster, es necesario cambiarla bobina de máster incluso siaún queda algo de máster en labobina anterior.

D Asegúrese de que la nueva bobi-na de máster está en la posiciónque se muestra en la figura.

TSLH02EE

TSLT010E

TSLH01XE

51

Page 56: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Reposición de los consumibles

52

3

E Coloque el borde de la bobina demáster como se muestra.

Nota❒ Gire los carretes hacia atrás para

tensar los laterales de la bobinadel máster.

F Cierre la cubierta del plotter demásters con las dos manos hastaque oiga un clic.

G Cierre la cubierta del lado dere-cho.

AQP017S

TSLH023E

Page 57: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

4. Solución de problemas

Si la máquina no funciona como usted quisiera

Si ocurre un fallo o atasco en la máquina, se encenderán los siguientes indicado-res.

❖ Cuando se enciende el indicador de atasco de papel (x)con los indicadores de máquina

R PRECAUCIÓN:

Nota❒ Para evitar los atascos, no deje trozos de papel rasgado en la máquina.❒ Para eliminar los atascos, no apague el interruptor principal. Si lo hace, se bo-

rrarán los ajustes de copia.❒ Si ocurren atascos con frecuencia, contacte con su representante de servicio

técnico.

Indicador Página

x y “P” Pág.56 “Cuando se encienden “x” y “P””

x , B y “A” Pág.58 “Cuando se encienden “x”, “B” y “A””

x y “B” Pág.58 “Cuando se encienden “x” y “B””

x y “C” Pág.61 “Cuando se encienden “x” y “C””

x y “D” Pág.64 “Cuando se encienden “x” y “D””

x y “E” Pág.65 “Cuando se encienden “x” “E””

• Tenga cuidado de no cortarse con los cantos afilados cuando introduzca las manos en el interior de la máquina para extraer máster u hojas de papel atascadas.

BQA009S

53

Page 58: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

54

4

❖ Si el indicador de cubierta/unidad abierta (M) se enciende

❖ Si los indicadores de suministro/reemplazo se encienden

-Si se visualiza un código de servicio (E-XX)Apague y encienda de nuevo el interruptor principal. Si aparece nuevamente uncódigo de servicio, contacte con su representante del servicio técnico.

Nota❒ Si el código de servicio sigue apareciendo en la pantalla después de haber

apagado y encendido el interruptor principal varias veces, no continúe encen-diéndolo y apagándolo. Deje la máquina apagada.

❒ E04 podría visualizarse si continuamente hiciera másters utilizando origina-les con imágenes sólidas. En dicho caso, apague el interruptor principal y es-pere algunos minutos.

Indicador Significado Página

M Cierre la puerta frontal o la cubierta del lado derecho.

Pág.67 “Si el indicador de Cubierta/uni-dad abierta (M) se enciende”

M y “M” Coloque el tambor.

M y “D” Cierre la cubierta del plotter de más-ters.

M y “E” Cierre la caja de expulsión del más-ter.

Indicador Significado Página

B y “A” Cargue más papel. Pág.45 “Carga de papel en la bandeja de alimentación”.

j Cargue un nuevo cartucho de tinta. Pág.48 “Si se enciende el indicador Aña-dir tinta (j)”.

C Cargue una nueva bobina de máster. Pág.51 “Sustitución de la bobina de más-ter”.

k Vacíe la caja de expulsión del máster. Pág.69 “Si se enciende el indicador Expul-sión del máster (k)”.

Page 59: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

x Eliminación de atascos

4

x Eliminación de atascos

El indicador de máquina muestra la zona en la que se ha producido el atasco.

Importante❒ Para eliminar los atascos, no apague el interruptor principal. Si lo hace, se bo-

rrarán los ajustes de impresión.

-Después de eliminar los atascosPulse la tecla {Borrar Modos/Recuperación} para reiniciar los indicadores de error.

AQP016S

55

Page 60: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

56

4

Cuando se encienden “x” y “P”

Se ha atascado un original en el alimentador de documentos.

A Abra la tapa del alimentador de documentos.

B Tire suavemente del original.

C Cierre la tapa del alimentador de documentos.

Page 61: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

x Eliminación de atascos

4

-Para evitar atascos del original:Utilice el cristal de exposición para los siguientes tipos de originales.• Originales con un gramaje superior a 127,9 g/m2, 34 lb• Originales con un gramaje inferior a 40,7 g/m2, 10,8 lb• Originales de papel carbón• Originales dañados• Originales que tengan pegamento• Originales perforados para carpetas de anillas• Originales de tipo libro • Originales con un tamaño inferior a 90 mm × 140 mm, 3,6" × 5,6"• Originales con un tamaño superior a 275 mm × 395 mm, 10,8" × 15,6"• Originales doblados, ondulados o arrugados• Originales encuadernados, grapados o con clips• Transparencias OHP• Papel translúcido• Originales pegados

Nota❒ Los primeros 5 mm, 0,2", del borde inicial no se pueden imprimir. Asegúrese

de que el margen inicial es de al menos 5 mm, 0,2".

❒ a: 5 mm, 0,2"❒ Retire las grapas o los clips de los originales. Airee los originales que hayan

estado unidos por grapas o clips.

Original Copia

a

57

Page 62: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

58

4

Cuando se encienden “x”, “B” y “A”

Hay un atasco en la sección de alimentación del papel.

R PRECAUCIÓN:

A Baje la palanca de ajuste de la bandeja de alimentación del papel.

B Tire del papel lentamente pero con fuerza.

Cuando se encienden “x” y “B”

El máster o el papel se ha enrollado alrededor del tambor o bien hay un atascoen la máquina.

A Saque la unidad del tambor.

B Retire el papel atascado.

• Tenga cuidado de no cortarse con los cantos afilados cuando introduzca las manos en el interior de la máquina para extraer máster u hojas de papel atascadas.

Page 63: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

x Eliminación de atascos

4

C Vuelva a insertar la unidad del tambor hasta que quede fija en su posicióny coloque la palanca de nuevo en su posición.

D Cierre la puerta frontal de la máquina.

-Para evitar atascos de papel:Si el papel está ondulado o el margen de la cabecera del original es demasiadoestrecho, deberá hacer lo siguiente:• Si el papel está ondulado, corrija la ondulación como se muestra en la ilustra-

ción.

BQA023S

59

Page 64: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

60

4

• Si no puede corregir la ondulación del papel, apile el papel con la ondulaciónhacia abajo.

• Si el margen de la cabecera del original mide menos de 5 mm, 0,2", o si hayuna imagen sólida en de la cabecera, inserte el original con el borde más an-cho primero o amplíe la cabecera mediante una copia.

GRLEAD0E

Page 65: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

x Eliminación de atascos

4

Cuando se encienden “x” y “C”

Hay un atasco en la sección de salida del papel

R PRECAUCIÓN:

A Retire el papel atascado.

B Si el papel se ha enrollado completamente alrededor del tambor, saque launidad del tambor y retire el papel atascado.

• Tenga cuidado de no cortarse con los cantos afilados cuando introduzca las manos en el interior de la máquina para extraer máster u hojas de papel atascadas.

TSLH02BE

61

Page 66: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

62

4

C Vuelva a fijar la unidad del tambor en su posición y devuelva la palanca asu sitio.

Nota❒ Si ha seguido el paso B o C, cierre la puerta delantera.

-Para evitar atascos de papel:Si el papel está arrugado o el margen de la cabecera del original es demasiadoestrecho, deberá hacer lo siguiente.• Si el papel está ondulado, corrija la ondulación como se muestra en la ilustra-

ción.

BQA023S

Page 67: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

x Eliminación de atascos

4

• Si no puede corregir la ondulación del papel, apile el papel con la ondulaciónhacia abajo.

• Si el margen de la cabecera del original mide menos de 5 mm, 0,2", o si hayuna imagen sólida en de la cabecera, inserte el original con el borde más an-cho primero o amplíe la cabecera mediante una copia.

GRLEAD0E

63

Page 68: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

64

4

Cuando se encienden “x” y “D”

A Abra la cubierta del lado derecho.

B Abra la cubierta del grabador de másters y retire el máster atascado.

C Si no ha podido retirar el máster atascado en los pasos B y C, saque el tam-bor y retire el máster atascado desde dentro.

D Cierre la cubierta del lado derecho.

TSLH02EE

Page 69: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

x Eliminación de atascos

4

Cuando se encienden “x” “E”

A Compruebe dónde se encuentra el máster atascado. Retire el máster atasca-do de la siguiente manera:

Si el máster se atasca en la sección de salida del máster

A Saque la caja de expulsión del máster.

B Retire el máster atascado.

Nota❒ Tenga cuidado de no mancharse la manos al tocar los máster usados.

CDevuelva la caja de expulsión del máster a su posición original.

Nota❒ Coloque la unidad del tambor y cierre la puerta delantera.

65

Page 70: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

66

4

Si el máster se atasca en el tambor

ADesplace la palanca para desbloquear la unidad del tambor y saque launidad.

ReferenciaPara más información sobre cómo retirar la unidad del tambor, consultePág.42 “Cambio de la unidad del tambor de color”.

B Retire el máster del tambor.

C Vuelva a insertar la unidad del tambor hasta que quede fija en su posi-ción y coloque la palanca de nuevo en su posición.

122

TSLH031E

Page 71: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Si el indicador de Cubierta/unidad abierta (M) se enciende

4

Si el indicador de Cubierta/unidad abierta (M) se enciende

MCompruebe que las siguientes puertas/unidades están cerradas.

El indicador de máquina muestra qué puertas/unidades no están cerradas.

❖ Cubierta del lado derechoCierre la cubierta del lado derecho firmemente hasta que se bloquee en su po-sición.

❖ Puerta frontalCierre completamente la puerta frontal.

BQA014S

67

Page 72: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

68

4

❖ Unidad de tamborColoque la unidad ADF hasta que quede fija en su posición.

Page 73: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Si se enciende el indicador Expulsión del máster (k)

4

Si se enciende el indicador Expulsión del máster (k)

El indicador Expulsión del máster (k) se enciende cuando es necesario vaciaro colocar la unidad de expulsión del máster.

A Extraiga la caja de expulsión del máster y retire los máster usados.

Nota❒ Extienda un papel de periódico viejo y vuelque sobre él la caja de expul-

sión del máster para retirar los máster usados. Tire los máster.

B Empuje la caja de expulsión del máster a su posición original hasta queoiga un clic.

69

Page 74: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

70

4

Impresiones de mala calidad

Reverso del papel sucio

Nota❒ Si utiliza un papel más pequeño que el original, seleccione la escala de reduc-

ción adecuada. Si no lo hace, es posible que las copias aparezcan con el fondosucio.

❒ Si utiliza tarjetas y cosas parecidas, el fondo puede aparecer sucio debido aque este tipo de papel no absorbe bien la tinta.

❒ Si imprime a una velocidad baja y a temperaturas elevadas, puede obtener co-pias con el fondo sucio.

A Apague el interruptor principal.

GRDIRT0E

Page 75: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Impresiones de mala calidad

4

B Saque la unidad del tambor.

ReferenciaConsulte Pág.42 “Cambio de la unidad del tambor de color” para más in-formación.

C Limpie el rodillo de presión con un paño limpio.

D Con otro paño limpio, retire la tinta acumulada en el borde posterior de launidad del tambor.

TSLH02CE

71

Page 76: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

72

4

E Inserte la unidad de tambor hasta que se bloquee en su posición y luegobaje la palanca de bloqueo.

F Cierre la puerta frontal de la máquina.

G Encienda el interruptor principal.

Page 77: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Impresiones de mala calidad

4

Anverso del papel sucio (líneas o manchas negras)

Nota❒ Si siguen apareciendo líneas o manchas negras en las copias después de haber

limpiado los elementos anteriores, contacte con el representante del serviciotécnico.

❒ Si el original no tiene margen o tiene una imagen sólida cerca de la cabecera,obtenga una copia con un margen de al menos 5 mm, 0,2", en la cabecera. Sino hace esto, el trinquete de salida de papel puede ensuciarse y producir lí-neas negras en las copias.

❒ Revise el alimentador de documentos y límpielo si está sucio. (ConsultePág.82 “Alimentador de documentos”.)

Impresiones en blanco o incompletas

• Asegúrese de que las placas laterales de alimentación del papel tocan ligera-mente el papel. Coloque las palancas de bloqueo en su sitio.

GRBLAC1E

GRWHIT0E

73

Page 78: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

74

4

Si sigue obteniendo copias en blanco o incompletas después de comprobar lo an-terior, realice el siguiente procedimiento.

A Saque la unidad del tambor.

ReferenciaConsulte Pág.42 “Cambio de la unidad del tambor de color” para más in-formación.

B Retire el máster del tambor.

C Retire el papel atascado en el tambor.

122

TSLH031E

TSLH02BE

Page 79: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Impresiones de mala calidad

4

D Inserte la unidad de tambor hasta que se bloquee en su posición y luegobaje la palanca de bloqueo.

E Cierre la puerta frontal de la máquina.

BQA014S

75

Page 80: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Solución de problemas

76

4

Page 81: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

5. Observaciones

Notas sobre el funcionamiento

Precauciones generales

• No apague el interruptor principal mientras esté imprimiendo.• No abra las puertas ni cubiertas mientras esté imprimiendo.• No desconecte el cable de alimentación mientras esté imprimiendo.• No mueva la máquina mientras esté imprimiendo.• Mantenga los líquidos corrosivos, como ácidos, lejos de la máquina.• Abra y cierre la puerta y las cubiertas suavemente.• No coloque encima de la máquina nada excepto los originales.• No derrame líquido sobre la máquina.• Al abrir o cerrar la puerta o las cubiertas, sujételas para que no caigan.• Al sacar la unidad del tambor de la máquina, tenga cuidado de no dejarla

caer.• No modifique ni sustituya otras piezas que no se especifiquen en este manual.• No accione la máquina sin las cubiertas. Sus dedos pueden sufrir lesiones al

quedar atrapados en la máquina y la máquina puede dañarse por la entradade polvo o basura en el interior.

• Esta máquina tiene piezas afiladas que pueden causar lesiones, toque única-mente las partes especificadas en este manual.

• Si limpia las piezas de goma con alcohol, límpielas después con un paño seco.• Apague siempre la máquina cuando ya no vaya a utilizarla de nuevo ese día.• Si es necesario transportar la máquina en un vehículo, contacte con el repre-

sentante de servicio.• Realice siempre copias de prueba para comprobar la posición de la imagen ya

que es posible que la posición de la imagen en la impresión de prueba no co-rresponda con la del original.

• Si el registro de la imagen no es reproducible, reduzca la velocidad de impre-sión.

• Si realiza impresiones a dos o más colores, deje secar completamente la pri-mera impresión antes de volver a imprimir. Si no lo hace, aparecerán marcasde rodillo en la copia impresa.

• Si la máquina no se ha utilizado durante un largo período de tiempo, es posi-ble que se seque la tinta y disminuya la densidad de imagen. Si esto sucede,seleccione la velocidad de impresión más lenta y realice copias adicionaleshasta recuperar la densidad de la imagen.

77

Page 82: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Observaciones

78

5

• Si se utiliza la máquina a temperaturas bajas, puede disminuir la densidad dela imagen. Si esto sucede, seleccione la velocidad de impresión más lenta.

• Pulse la tecla {Prueba} para obtener una impresión de prueba, ya que las pri-meras copias pueden aparecer más claras.

• A bajas temperaturas, es posible que no se imprima la parte exterior de la ima-gen. Si esto sucede, seleccione la velocidad de impresión más lenta o aumentela temperatura de la habitación.

• El trinquete de salida de papel pudiera entrar en contacto con el papel y pro-ducir líneas negras en las copias. Si esto ocurre, aumente la velocidad de im-presión u obtenga un nuevo máster con una densidad de imagen más clara.

• Si no puede extraer el tambor, cierre nuevamente la cubierta frontal para girarel tambor. Saque el tambor cuando se detenga.

• La cabecera de las copias puede mancharse si toca la imagen de las copias an-teriores en la bandeja de salida de papel.

• La tinta de una copia en la bandeja de salida de papel puede pegarse al rever-so de la siguiente copia.

• Si la máquina está encendida y la fuente de alimentación proporciona menosdel 90% de la cantidad especificada, disminuirá la calidad de las copias. Ase-gúrese de que la corriente eléctrica producida por la fuente de alimentaciónequivale al menos al 90% de la cantidad necesaria.

• Debido a los distintos tipos y calidades de papel, éste puede enrollarse en eltambor o quedar atascado.

• Si se mancha las manos con tinta:• Evite el contacto prolongado o repetido de la tinta con la piel.• Limpie perfectamente la piel después del contacto, antes de los descansos

y comidas y al final de la jornada de trabajo.• Para retirar la tinta de la piel, utilice un limpiador de manos no acuoso y

después lávese con agua y jabón.• Además, tenga cuidado para evitar que la tinta manche su ropa al vaciar la

caja de expulsión del máster o al colocar un nuevo cartucho de tinta.• La densidad de la imagen varía de acuerdo con la velocidad de impresión y

la temperatura de la habitación. Para obtener la densidad de imagen deseada,ajuste la velocidad de impresión o aumente la temperatura de la habitación.

• Si obtiene muchas copias de una imagen pequeña, la tinta puede extendersefuera de los bordes del máster, especialmente si la temperatura es elevada ocuando se copia en dos o más colores. Si esto ocurre, obtenga un nuevo más-ter.

• Utilice la tinta antes de un año. La tinta guardada durante un largo períodode tiempo tiende a secarse gradualmente y produce imágenes con menor den-sidad.

• Al realizar un máster, no deje abierta la tapa del alimentador de documentos.

Page 83: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Notas sobre el funcionamiento

5

• Si utiliza originales con un texto poco contrastado, es posible que el borde delas copias se imprima claramente y que el interior de las letras aparezca en untono más claro. Si esto ocurre, aumente la densidad de la imagen.

• Si se forman marcas en el papel de copia, limpie el rodillo de alimentación depapel. Consulte Pág.82 “Rodillo de alimentación del papel (bandeja de ali-mentación del papel)”.

• Si hace una copia antes de que se seque la anterior, la tinta puede pegarse alrodillo de alimentación de papel y mancharla. Antes de imprimir en el rever-so de una hoja impresa o sobre una imagen previamente impresa, asegúresede que se ha secado por completo la impresión inicial. Consulte Pág.82 “Ro-dillo de alimentación del papel (bandeja de alimentación del papel)”.

Papel de copia

• Si el papel está ondulado, apile el papel con la ondulación hacia abajo, puessi no lo hace el papel puede enrollarse alrededor del tambor o puede que apa-rezcan manchas.

• Las tarjetas y el papel de este tipo no absorben bien la tinta. Pueden aparecerimágenes desplazadas en el reverso de las siguientes copias. Los originalescon imágenes sólidas puede producir copias con la imagen desplazada.

Originales

• Si el original no tiene margen o tiene una imagen sólida cerca de la cabecera,obtenga una copia con un margen de al menos 5 mm, 0,2", en la cabecera; encaso contrario, es posible que el papel se enrolle en el tambor o que se ensucieel trinquete de salida de papel, produciendo líneas negras en las copias.

• Si utiliza originales con negrita o imágenes sólidas en la cabecera el borde delas copias puede aparecer sucio. Si esto ocurre, inserte el margen más anchoprimero o aumente la velocidad de impresión.

79

Page 84: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Observaciones

80

5

Ubicación de la máquina

La ubicación de la máquina debe elegirse cuidadosamente, ya que las condicio-nes ambientales afectan en gran medida al rendimiento de la máquina.

Condiciones ambientales

Condiciones ambientales óptimas

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

• Temperatura: 10 – 30 °C, 50 – 86 °F• Humedad: 20 – 90% HR• Una base sólida y nivelada (un soporte robusto).• La máquina debe estar nivelada con un desnivel máximo de 5 mm, 0,2", entre

la parte anterior y posterior y entre ambos lados.• Asegúrese de colocar la máquina en una habitación grande y bien ventilada

con una renovación del aire superior a 30 m3/h/persona.

Entornos que se deben evitar

• Lugares expuestos a la luz solar directa o a una iluminación intensa (superiora 1500 lux).

• Lugares expuestos a corrientes de aire frío o caliente procedente del aire acon-dicionado o de la calefacción. (Los cambios bruscos de temperatura puedenproducir condensación en el interior de la máquina.)

• Lugares en los que la máquina pueda estar expuesta con frecuencia a vibra-ciones fuertes.

• Áreas con polvo.• Áreas con gases corrosivos.

• Evite exponer el aparato a la humedad y al polvo. De lo contrario podría pro-ducirse un incendio o una descarga eléctrica.

• No coloque el aparato sobre una superficie inestable o inclinada. Si se vuel-ca, puede causar lesiones.

• Compruebe que la zona donde ha ubicado la máquina esté bien ventilada y sea suficientemente espaciosa. Una buena ventilación es muy importante si utiliza la máquina con mucha frecuencia.

• Después de trasladar la máquina, fíjela con la sujeción pivotante. De lo con-trario, puede moverse o caerse y provocar daños físicos.

Page 85: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Ubicación de la máquina

5

Conexión a la red

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

• La fuente de alimentación debe estar cerca de la máquina y ser accesible.• La tensión no debe fluctuar más del 10%.

Acceso a la máquina

Coloque la máquina cerca de la fuente de alimentación, dejando alrededor un es-pacio, como se muestra en la figura.

❖ Estructura principal

1. Más de 20 cm, 8,0"

2. Más de 60 cm, 23,7"

3. Más de 60 cm, 23,7"

4. Más de 60 cm, 23,7"

• Conecte el cable de alimentación directamente a una toma de la pared y no utilice nunca un alargo.

• Conecte la máquina sólo a la fuente de alimentación que se indica en este manual.

• No modifique de ninguna manera el cable de alimentación ni deje que se rompa o estropee. No ponga objetos pesados sobre la máquina. No tire de él ni lo doble más de lo necesario. Si no tiene en cuenta las pre-cauciones anteriores, podría provocar un incendio o sufrir una des-carga eléctrica.

• Desenchufe el cable de alimentación de la pared antes de mover o despla-zar la máquina. Cuando mueva la máquina, asegúrese de que el cable de alimentación no se dañe bajo la misma.

• Cuando desconecte el enchufe de la pared, tire siempre del conector (no del cable).

1

3

2

4

GRINST0E

81

Page 86: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Observaciones

82

5

Mantenimiento de la máquina

Para obtener copias de alta calidad,limpie regularmente las siguiente pie-zas y unidades.

Alimentador de documentos

A Levante la tapa del alimentadorde documentos.

B Limpie las dos zonas que se indi-can a continuación con un pañohúmedo y séquelo con otro seco.

Nota❒ Si el alimentador de documen-

tos no está limpio, se imprimi-rán las marcas que tenga.

Rodillo de alimentación del papel (bandeja de alimentación del papel)

A Limpie el polvo del papel del ro-dillo de alimentación del papelcon un paño húmedo y séquelocon otro seco.

Nota❒ Si el rodillo de alimentación no

se limpia, tiende a haber atas-cos.

Page 87: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Tabla de combinación

5

Tabla de combinación

Esta tabla de combinación muestra los modos que se pueden utilizar conjunta-mente.

❍ significa que estos modos se pueden utilizar conjuntamente.

× significa que estos modos no se pueden utilizar conjuntamente.

1 2 3 4 5 6

1 Ampliación/Reducción -- ❍ ❍ ❍ ❍ ×

2 Ciclo automático ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍

3 Combinar ❍ ❍ -- ❍ ❍ ×

4 Tipo de original ❍ ❍ ❍ -- ❍ ×

5 Densidad de la imagen ❍ ❍ ❍ ❍ -- ×

6 En línea × ❍ × × × --

83

Page 88: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Observaciones

84

5

Page 89: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

6. Especificaciones

Estructura principal

❖ Configuración:Sobremesa

❖ Proceso de impresión:Sistema esténcil de un tambor totalmente automático

❖ Tipo de original:Hoja

❖ Tamaño del original:Máximo: 275 mm × 395 mm, 10,8" × 15,6"

❖ Densidad en píxeles:300 × 300 dpi

❖ Modo de la imagen:Modo FotoModo TextoModo Texto/Foto

❖ Densidad de imagen:Más claroNormalMás oscuroFondo

❖ Escalas de reducción:• Versión en pulgadas:

93%, 77%, 74%, 65%• Versión métrica:

93%, 87%, 82%, 71%

❖ Escalas de ampliación:• Versión en pulgadas:

155%, 129%, 121%• Versión métrica:

141%, 122%, 115%

❖ Área de impresión:• Tambor LG:

210 mm × 355 mm, 8,2" × 14,0"

85

Page 90: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Especificaciones

86

6

• Tambor B4:250 mm × 355 mm, 9.8" × 14,0"

❖ Tamaño del papel de impresión:Máximo: 275 mm × 395 mm, 10,8" × 15,6"Mínimo 90 mm × 140 mm, 3,6" × 5,6"

❖ Margen de la cabecera:5 mm ± 3 mm, 0,2" ± 0,12"

❖ Gramaje del papel de copia:35 g/m2 a 127,9 g/m2, 9,3 lb a 34 lb

❖ Velocidad de impresión:60 – 90 cpm (2 pasos)

❖ Tiempo para la primera copia (tiempo de proceso del máster):Inferior a 40 segundos (A4L, 81/2" × 14"L)

❖ Tiempo para la segunda copia (tiempo de la primera copia):Inferior a 42 segundos (A4L, 81/2" × 14"L)

❖ Impresión en color:Sistema de reemplazo de la unidad del tambor (negro, rojo, azul, verde, ma-rrón, amarillo, morado, azul oscuro, granate, naranja y sepia)

❖ Ajuste de la posición de la imagen:• Vertical:

Más de ± 10 mm, ± 0,39"• Lateral:

10 mm, 0,39" (para cualquier lado)

❖ Capacidad de la bandeja de alimentación de papel:500 hojas (75 g/m2, 19,9 lb)

❖ Capacidad de la bandeja de salida de papel:500 hojas (80 g/m2, 21.3 lb)

❖ Capacidad de la caja de expulsión de papel:30 máster

❖ Dimensiones (An × La × Al):

*1 Con la bandeja de alimentación del papel y la bandeja de salida del papel desmon-tadas.

Anchura Prof Altura

Almacenado *1 582 mm, 23,0" 672 mm, 26.6" 519 mm, 20,5"

Instalada 1,232 mm, 48.5" 672 mm, 26.6" 519 mm, 20,5"

Page 91: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Estructura principal

6

❖ Peso:• Estructura principal: 54 kg, 119,1 lb

❖ Emisión de ruido *1:Nivel de potencia acústica

Nivel de potencia acústica*2

*1 Las mediciones anteriores efectuadas según la norma ISO 7779 representanel valor real.*2 Se mide en la posición del operario.

❖ Alimentación:Consulte el interior de la portada de este manual.

❖ Consumo:

❖ Apagado automático:15 minutosSi la máquina no se utiliza o permanece inactiva durante más de 15 minutos,la función de apagado automático se activa y apaga la máquina.

❖ Equipo opcional:• Tambor de color

Tambor B4Tambor LG

Velocidad de impresión Emisión de ruido

Espera -- 32 dB(A)

Durante la impresión 60 cpm 77 dB(A)

90 cpm 80 dB(A)

Velocidad de impresión Emisión de ruido

Espera -- 23 dB(A)

Durante la impresión 60 cpm 64 dB(A)

90 cpm 68 dB(A)

Durante la obtención del máster Menos de 0,175 kw

Impresión Menos de 0,175 kw

87

Page 92: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

Especificaciones

88

6

Consumibles

Nota❒ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Nombre Tamaño Observaciones

Máster del tambor LG Longitud: 50 m, 164 pies/rollo

Ancho: 240 mm, 9,5"

1 bobina/paquete

Se pueden obtener 100 más-ters con cada bobina

Máster del tambor B4 Longitud: 50 m, 164 pies/rollo

Ancho: 280 mm, 11,0"

1 bobina/paquete

Se pueden obtener 100 más-ters con cada bobina

Tinta negra 500 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Condiciones ambientales: – 5 a 40°C, 10 a 95 % HR

Tinta roja 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta azul 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta verde 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta marrón 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta amarilla 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta morada 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta azul oscuro 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta granate 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta naranja 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta sepia 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Page 93: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

ÍNDICEA

Acceso a la máquina, 81Ajuste de la densidad de las imágenes

impresas, 26Ajuste de la posición de las imágenes

impresas, 23Alimentador de documentos, 10, 82Ampliación, 29Anverso del papel sucio (líneas o manchas

negras), 73Auto Cycle, 36

B

Bandeja de alimentación del papel, 9Bandeja de salida del papel, 10Bandeja de salida de originales, 9

C

Caja de expulsión del máster, 10Cambio de la unidad del tambor de color,

42Cambio de la velocidad de impresión, 27Cambio del tamaño del papel, 46Carga del papel, 18Carga de papel en la bandeja de

alimentación, 45Combinar, 37Condiciones ambientales óptimas, 80Conexiones de alimentación, 81Consumibles, 88Contador, 13Cubierta del lado derecho, 9

D

Desplazamiento de la imagen hacia la derecha, 24

Desplazamiento de la imagen hacia la izquierda, 24

Desplazamiento de la posición de la imagen hacia adelante o hacia atrás, 23

Después de eliminar los atascos, 55Después de imprimir, 22Detener la máquina, 28

E

Eliminación de atascos, 55Entornos que se deben evitar, 80Estructura principal, 85Exterior de la máquina, 9(E-XX), 54

I

Impresión bicolor, 43impresión en color, 41Impresiones de mala calidad, 70Impresiones en blanco o incompletas, 73Impresión estándar, 20indicador de atasco de papel, 53indicador de cubierta/unidad abierta, 53Indicador de máquina

Atasco, 55Indicadores, 13Indicadores de ampliación, 13Indicadores de error, 13Indicadores de la máquina, 13indicadores de suministro/reemplazo,

53Indicadores de velocidad, 13IndicadorExpulsión del máster, 69Información de seguridad, 1Interior de la máquina, 10Interruptor principal, 10

M

Mantenimiento de la máquina, 82Modo foto, 34

N

Notas sobre el funcionamiento, 77

O

Originales, 17

89

Page 94: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

90

P

Palanca de ajuste de la bandeja de alimentación del papel, 9

Palanca de bloqueo de la unidad de tambor, 10

Palanca de bloqueo del soporte de tinta, 10

Palanca de presión del rodillo de alimentación, 9

Palanca de presión de separación, 9Palancas de bloqueo de las placas laterales

de alimentación del papel, 9Panel de mandos, 9, 11Papel de impresión, 15Placa final de salida del papel, 10Placas laterales de alimentación del papel,

9Placas laterales de salida del papel, 10Preparación de la bandeja de salida del

papel, 19Preparativos para imprimir, 18Puerta frontal, 9

R

Realización de impresiones en color, 41Recarga de papel, 45Reducción, 29Reducción o ampliación predefinida, 29Reverso del papel sucio, 70Rodillo de alimentación del papel, 82

S

Soporte del cartucho de tinta, 10Sustitución de la bobina del máster, 51

T

Tabla de combinación, 83Tapa del alimentador de documentos, 9Tecla {Ampliar/Reducir}, 11, 30Tecla {Auto ciclo}, 11Tecla {Borrar modos/Recuperación}, 11Tecla {Borrar/Parar}, 12, 28Tecla {Ciclo auto}, 36Tecla {Combinar}, 11Tecla {Combine}, 37Tecla {Creación máster}, 12Tecla {Densidad de imagen}, 11, 26Tecla {Inicio impresión}, 12Tecla {Intro}, 12Tecla {Posición imagen}, 23Tecla {Prueba}, 11Teclas, 11Teclas numéricas, 12Teclas {Posición imagen}, 11Tecla {Tipo de original}, 11Tecla {Velocidad}, 11, 27Tinta

indicador Añadir tinta (j), 48

U

Ubicación de la máquina, 80Unidad de tambor, 10

ES ES C274-0764

Page 95: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

De acuerdo con la norma IEC 60417, esta máquina utiliza los símbolos siguientes para designar el in-terruptor principal:

a significa ENCENDIDA.

b significa APAGADA.

Advertencia:

Es un producto de clase A. Este producto puede causar interferencias de radio en un entorno domés-tico en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas.

Copyright © 2009

Page 96: DX 2330 / DX 2430 - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001039/0001039981/VC...DX 2330 / DX 2430 Instrucciones de uso Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina

DX

2330 / DX

2430Instruc

cio

nes d

e u

so

Tipo para DX 2330

Tipo para DX 2430

ES ES C

274-0764