Dual Language Immersion Informational Meeting

23
Dual Language Immersion Informational Meeting Programa bilingüe de doble inmersión Reunión informativa

description

Programa bilingüe de doble inmersión Reunión informativa. Dual Language Immersion Informational Meeting. ¡ Bienvenidos ! Welcome!. Levante su mano si …. tiene un niño que vaya a entrar a kínder para niños de cinco años en el otoño - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Dual Language Immersion Informational Meeting

Page 1: Dual Language Immersion Informational Meeting

Dual Language ImmersionInformational Meeting

Programa bilingüe de doble inmersiónReunión informativa

Page 2: Dual Language Immersion Informational Meeting

¡Bienvenidos!

Welcome!

Page 3: Dual Language Immersion Informational Meeting

• tiene un niño que vaya a entrar a kínder para niños de cinco años en el otoño

• tiene un niño que vaya a entrar a primer grado en el otoño

• su niño habla inglés• su niño habla español• su niño habla más de un idioma • hasta ahora no han levantado la mano

Levante su mano si…

Raise your hand if…• You have a child entering 5K in the fall• You have a child entering 1st grade in the fall• Your child speaks English• Your child speaks Spanish• Your child speaks more than one language• You have not yet raised your hand

Page 4: Dual Language Immersion Informational Meeting

• ¿Qué es el programa bilingüe de doble inmersión (DLI, por su sigla en inglés)?

• ¿Cómo funciona la programación DLI en el Distrito Escolar Metropolitano de Madison?

• ¿Está considerando la programación DLI para su hijo? • ¿En dónde están ubicados los programas DLI?• ¿Cómo se solicita el ingreso a DLI?• ¿Qué otras opciones educativas existen?

Agenda

Agenda• What is Dual Language Immersion (DLI)?• How does DLI programming in the Madison

Metropolitan School District work?• Are you considering DLI for your child?• Where are DLI programs located?• How do you apply for DLI?• What are other instructional options?

Page 5: Dual Language Immersion Informational Meeting

Una programación académica…• que se lleva a cabo durante la jornada escolar normal• que ofrece enseñanza académica apropiada para el

grado en español y en inglés • en la cual los estudiantes aprenden tanto en español

como en inglés

What is Dual Language Immersion?An academic program that:

• Takes place during the regular school day• Provides academic grade-level instruction in Spanish

and English• Students learn in both Spanish and English

¿Qué es el programa bilingüe de doble inmersión?

Page 6: Dual Language Immersion Informational Meeting

• Bilingüismo• Lectoescritura en los dos idiomas• Habilidades multiculturales• Contenido apropiado al grado

Objetivos

Goals• Bilingualism• Biliteracy • Multicultural Skills• Grade Level Content

Page 7: Dual Language Immersion Informational Meeting

Enseñanza• Estándares Estatales Esenciales Comunes • Unidades temáticas • Transferencia

¿Cómo funciona el programa bilingüe de doble inmersión?

How does DLI Work?Instruction• Common Core State Standards• Thematic Units• Transference

Page 8: Dual Language Immersion Informational Meeting

Conformación del grupo de estudiantes• Equilibrio en la cantidad de modelos en cada idioma• Todos los estudiantes son modelos en el idioma y

aprendices del idioma • Los patrimonios lingüísticos y culturales de los

estudiantes son valiosos y considerados como riquezas

¿Cómo funciona el programa bilingüe de doble inmersión?

How does DLI Work?Student Composition• Balanced number of language models• All students are language models and language

learners• Students cultural and linguistic heritages are valued

and seen as assets

Page 9: Dual Language Immersion Informational Meeting

Enseñanza del idioma • Utilizamos un modelo llamado “90/10”• Los maestros hacen conexiones entre los dos idiomas • Desarrollo del idioma inglés • Materias cocurriculares (Arte, Música, Educación física,

etc.) en inglés

¿Cómo funciona el programa bilingüe de doble inmersión?

How does DLI Work?Language of Instruction• We use a model called “90/10”• Teacher makes connections between the two

languages• English Language Development • Specials (Art, Music, Physical Education, etc.) in

English

Page 10: Dual Language Immersion Informational Meeting

Idioma en que se imparte la instrucción en la primaria

Language of Instruction – Elementary

  Spanish Instruction English InstructionKindergarten 90% 10%First Grade 80% 20%Second Grade 70% 30%Third Grade 60% 40%Fourth Grade 50% 50%Fifth Grade 50% 50%

  Enseñanza en español

Enseñanza en inglés

Kínder 90% 10%Primer grado 80% 20%Segundo grado 70% 30%Tercer grado 60% 40%Cuarto grado 50% 50%Quinto grado 50% 50%

Page 11: Dual Language Immersion Informational Meeting

Idioma en que se imparte la instrucción en la secundaria

Language of Instruction – Secondary

Middle School50% Spanish : 50%

English

Escuela intermedia50% español : 50% inglés

Page 12: Dual Language Immersion Informational Meeting

Idioma en que se imparte la instrucción en la secundaria

Language of Instruction – Secondary

High SchoolMenu of classes in

Spanish

Escuela preparatoriaOpciones de clases en

español

Page 13: Dual Language Immersion Informational Meeting

• El primer programa bilingüe de doble inmersión en EEUU se abrió en Miami en 1962

• Existen más de 300 programas en todo el país • El 94% de los programas DLI en EEUU son

español/inglés

Reseña histórica del programa bilingüe de doble inmersión en

EEUU

History of DLI – In USA• First DLI program in the USA in Miami in 1962• More than 300 programs nationwide• 94% of the DLI programs in the USA

are Spanish/English

Page 14: Dual Language Immersion Informational Meeting

• Nuestro Mundo se abrió en el 2004• Los estudiantes están ahora en noveno grado en la

Escuela Preparatoria La Follette

Reseña histórica de DLI en el Distrito Escolar Metropolitano de

Madison

History of DLI – In MMSD• Nuestro Mundo opened in 2004• Students now in 9th grade at

La Follette High School

Page 15: Dual Language Immersion Informational Meeting

Escuela Primaria Escuela Intermedia Escuela Preparatoria

Elementary School Middle School High School

Sedes del programa DLI

DLI Program Locations

Page 16: Dual Language Immersion Informational Meeting

• ¿Está dispuesto a comprometerse a participar en el programa por un mínimo de seis años?

• ¿Da usted importancia a varias culturas? • ¿Tiene fluidez en más de un idioma?• ¿Está dispuesto a comprometerse a participar en la

escuela y a ayudar a su hijo en el hogar?

¿Le conviene el Programa Bilingüe de Doble Inmersión a su

familia?

Is DLI a good fit for your family?• Are you willing to commit to participating

in this program a minimum of 6 years?• Do you value multiple cultures?• Do you value fluency in more than

one language?• Are you willing to engage with

your school and support your child at home?

Page 17: Dual Language Immersion Informational Meeting

• Debe llenar y presentar una solicitud • Puede obtener la solicitud en www.mmsd.org/dli• Los estudiantes son seleccionados a través de un sorteo • Presentar la solicitud no garantiza el ingreso de su hijo • La fecha límite para participar en el sorteo es el viernes,

2 de mayo del 2014. • Se enviarán los resultados a los padres el viernes, 23 de

mayo del 2014.

Cómo puede participar en DLI

How to Participate in DLI• You must apply• Applications are available at www.mmsd.org/dli• Students are selected by lottery• Submitting an application does not guarantee your

child will get in• The lottery deadline is Friday, May 2, 2014• Results will be sent to parents Friday, May 23, 2014

Page 18: Dual Language Immersion Informational Meeting

Otros programas de opción

Other Program Options

Page 19: Dual Language Immersion Informational Meeting

• Apoyo diseñado para los estudiantes que hablan idioma(s) diferente(s) al inglés o además del inglés

• Se presta el apoyo a los estudiantes en los salones de clase de educación general (en inglés únicamente)

• El apoyo lo presta un maestro licenciado en Inglés como segundo idioma o un maestro de recurso bilingüe

• Disponible en todas las escuelas del MMSD

Inglés como Segundo idioma (ESL, por su sigla en inglés)

English as a Second Language (ESL)• Support designed for students who speak

language(s) other than or in addition to English• Support provided to students in general education

(English-only) classrooms• Support provided by English as a Second Language

or Bilingual Resource Teacher• Available at all MMSD schools

Page 20: Dual Language Immersion Informational Meeting

• Disponible únicamente para estudiantes hispanohablantes • El idioma de instrucción en el salón de clase sigue el mismo

“modelo 90/10” • La diferencia entre DBE y DLI es la composición del grupo de

estudiantes• El grupo de estudiantes en DBE está compuesto 100% por

hispanohablantes • Está disponible en kínder en las escuelas Hawthorne y

Stephens

Educación para el desarrollo bilingüe (DBE, por su sigla en

inglés)

Developmental Bilingual Education (DBE)• Available for Spanish-speaking students only

• The language of instruction in the classroom follows the same “90/10 Model” as DLI

• The difference between DBE and DLI is the student composition

• DBE is made up of 100% Spanish-speaking students• Available in kindergarten at: Hawthorne and

Stephens

Page 21: Dual Language Immersion Informational Meeting

• Lenguaje americano de señas, árabe, chino, francés, alemán, japonés, latín y español

• Prioridad en la Infraestructura Estratégica - Aumentar el acceso al aprendizaje de idiomas del mundo

• En las escuela primarias, programas extracurriculares y con base en la comunidad después del horario escolar

• Persona de contacto: Jenni Zupan [email protected]

Aprendizaje de idiomas del mundo

World Language Learning• American Sign Language, Arabic, Chinese, French,

German, Japanese, Latin, and Spanish• Strategic Framework Priority - Increased Access to

World Language Learning • Elementary Afterschool & Community Based

Programs• Contact Person: Jenni Zupan

[email protected]

Page 22: Dual Language Immersion Informational Meeting

Questions?

¿Preguntas?

Page 23: Dual Language Immersion Informational Meeting

Parent Liaison

Rhea Vedro(608) [email protected]

Enlace con los padres

Rhea Vedro(608) [email protected]