Dossier A qué esperan los monos...

8
Dossier de Prensa

description

Yasmina Khadra Alianza Editorial 2014

Transcript of Dossier A qué esperan los monos...

Page 1: Dossier A qué esperan los monos...

Dos

sier d

e Pr

ensa

Page 2: Dossier A qué esperan los monos...

UN ESCRITOR LIBRE QUE DESPIERTA LAS INTELIGENCIAS ADORMILADAS

Yasmina KhadraA qué esperan los monos

ALIANZA LITERARIA (AL)

15,50 x 23,00 cm340 páginasRústica

ISBN 978-84-206-9179-4Código 3472464€ 18,00

ISBN 978-84-206-9180-0

NOVIEMBRE

En el silencio del bosque de Bainem aparece el cuerpo des-nudo de una joven atractiva, cuidadosamente maquillada. Tiene una extraña y cruel mutilación, como si hubiera sido víctima de un ritual. Le encomiendan el caso al equipo de la comisaria Nora Bi-lal, una mujer de fuertes convicciones que no lo va a tener fácil. No sólo por moverse en una «sociedad falocrática», sino porque se va a enfrentar a un caso cuyos hilos conducen a los poderes fácticos del país, a los intocables, a aquellos que nadie se atreve a nombrar pero que todo el mundo conoce. Su sola mención provoca pavor en una sociedad que se ha acostumbrado a vivir en la mentira, el engaño y la sumisión. En la que el bien y el mal se confunden.

Page 3: Dossier A qué esperan los monos...

OTROS TÍTULOS DE YASMINA KHADRA

Yasmina Khadra es uno de los escritores más importantes y conocidos del panorama literario argelino. Su obra ha sido traducida y publicada con notable éxito en más de cuarenta países. Algunas de sus novelas han sido llevadas al cine. Yasmina Khadra es el seudónimo que tuvo que adoptar el hoy excomandante del Ejército argelino Mohamed Moulessehoul. Durante diez años tuvo que esconder su identidad tras este nombre de mujer para no levantar sospechas y poder denunciar, a través de sus novelas, el drama que padece su país, desde la corrupción de los círculos de poder a la irracionalidad sangrienta de los fundamentalistas islámicos.

A qué esperan los monos… es una novela de intriga política, con una trama palpitante y verti-ginosa: una novela negra que trasciende los límites del géne-ro. De la mano de una serie de personajes golpeados por el des-tino Khadra nos sumerge en un ambiente sofocante de arribistas y abusos de poder en todas sus formas, de corrupciones y com-plicidades a todos los niveles; el de una sociedad argelina que soñó con un mundo mejor a tra-vés de la independencia, pero a la que una elite emergente, sin fe ni ley, le robó la sonrisa. Una bajada a los infiernos, no para abrasarse sino para recuperar la esperanzadora luz perdida.

El escritorLas golondrinas de KabulLas sirenas de BagdadEl atentadoLa parte del muerto

Page 4: Dossier A qué esperan los monos...
Page 5: Dossier A qué esperan los monos...
Page 6: Dossier A qué esperan los monos...

Le Parisien

P: ¿Su novela es un alegato contra su país natal?

R: No es un alegato contra mi país, sino contra quienes quieren empobrecerlo. La tristeza me em-pujó a escribir este libro, esta af licción que me ano-nada, a fuerza de ver Argelia ir a la deriva. Y al timón, gente incompetente. No aceptaré jamás que mi país se hunda de este modo en la insignificancia y el ridículo. No soporto tampoco que el régimen no solo les haya robado sus sueños a los argelinos, sino también su espíritu, su conciencia, dándoles la sensación de que el cerrojo está echado, de que la batalla se ha perdido.

P: Parecen ser implacables con usted, allí…

R: Una campaña de difamación en mi contra tuvo lugar antes incluso del lanzamiento del libro, ha-ciendo creer que insultaba a Argelia, que llamaba monos a los argelinos. Me presentan como un de-sertor a sueldo de Francia.

P: Uno de sus personajes es un magnate de la pren-sa…

R: La mayoría de la población es manipulada por una prensa mentirosa, perteneciente al régimen, y que cree que los argelinos son inmaduros.

P: ¿Por qué se planteó presentarse a las elecciones presidenciales?

R: Durante el tercer mandato de Bouteflika, yo presenciaba cómo se violaba la Constitución y las instituciones. He comprendido que íbamos a estre-llarnos. Nadie de mi entorno me animaba a hacerlo. Me he presentado a pesar de todo.

P: ¿Pero se retiró?

R: No conseguí reunir más que 43.000 de las 60.000 firmas necesarias. Estaba descalificado de oficio. Pero no he renunciado. No renunciaré jamás. Seguiré luchando.

P: ¿Qué piensa de Boutef lika?

R: Le compadezco. Aceptar asumir un cuarto man-dato en su estado de salud es desacreditarse para

la opinión pública. Tendría que comprender que ha sido víctima de la manipulación. Este régimen es autista, y está enfermo. El poder está acorralado, no tiene ya recursos. No tiene una onza de ética. No es más que un cartel. La mafia es el poder. Si este régimen continúa, estamos perdidos.

Yasmina Khadra ha escrito una nove-la magistral que supera a sus obras anteriores por la crudeza del lenguaje, la verdad que transpira cada uno de sus párrafos y por la amargura con la que contempla el estado de las cosas en el país que es el suyo y que ama.

Le Journal du Dimanche

P: Describe su país con tal negrura que podría de-cirse que no le hace ningún favor…

R: Señalo a los cabrones que desfiguran mi país y su imagen, a los verdaderos responsables de la rui-na nacional. Mis personajes son positivos. Luchan contra el mal por el bien común. La desgracia de los argelinos proviene de un gobierno autista y de la corrupción practicada como un sacerdocio.

P: ¿Pero para usted ya se ha acabado, no le veremos volver a intentarlo dentro de cinco años?

R: Se ha acabado. Esperaba llegar a ciertas concien-cias. En vano. Entonces, he vuelto a casa. No nece-sito nada. Tengo miles de lectores que me animan, una familia a la que adoro, amigos maravillosos. Es un alivio para mis padres, que han rezado sin ce-sar para que fracase esta iniciativa. «Te matarán», me dijo mi madre, analfabeta pero lúcida. No me arrepiento de haberlo intentado. Cuando sales in-demne de ocho años de guerra, te sientes culpable. Entonces, para legitimar la supervivencia, intentas dar un poco de ti mismo allí donde otros perdieron la vida. Es exactamente lo que intento hacer: ser útil a mi país.

Prensa

Page 7: Dossier A qué esperan los monos...

Marianne ¿A qué esperan los monos para convertirse en hom-bres? A qué esperan los argelinos para reconquis-tar su dignidad envilecida, se pregunta Yasmina Khadra, alias Mohammed Moulessehoul, hijo del sur del Sáhara, ex comandante de la lucha contra la barbarie islamista en Orán, y uno de los escrito-res francófonos más leídos en el mundo. Nos regala una brillante novela negra, surgida en el momen-to en el que el autor decidía zambullirse de nuevo en la terrible realidad argelina: Khadra se presen-tó, contra toda esperanza, a la elección presidencial contra Bouteflika. Amenazado de muerte, como sus seguidores, no llegó a la etapa final, habiendo desaparecido millares de firmas favorables. Aunque sus «monos» literarios nada tengan que ver con esta desventura, la pluma del novelista corre al filo de la intriga con el aliento jadeante de un argelino que tuviese toda la tragedia de su país en los talones. La belleza violada, el genio envilecido, el honor vendi-do, la historia reescrita, la picaresca reina hasta en el asesinato: este es el país de Khadra que, en cada despertar, vuelve a caer en un charco de sangre y de olvido. Leed, esto es Argelia.

«Como un forense, el autor usa la palabra como un escalpelo para pe-netrar en lo más profundo de un siste-ma gangrenado y tan bien organizado que deja como algo pueril a la mafia que retratan las películas.» LIBERTÉ

Le Monde

A qué esperan los monos es una pintura feroz de Argel, «mítica capital chapoteando en sus propios vómi-tos» y de sus rboba, que gobiernan en la sombra, tan sanguinarios como degenerados. Una novela negra que es un pretexto para una crítica virulenta del la-do oscuro del poder argelino, en el cual un poderoso es descrito como un «súper-ciudadano libre de im-puestos» que «se permite meter mano a la hacien-da pública a su antojo. Ese privilegio se conoce en Argelia como “legitimidad histórica”.»

Notes Bibliographiques

Más allá de una intriga propia de una novela po-liciaca, Yasmina Khadra pinta un retrato bastante espeluznante de la vida actual en Argelia: hombres de poder corrompidos que corrompen a sus subordi-nados, e incluso a ciertos policías. Estos se consue-lan fumando porros y bebiendo mucho, son «mo-nos que esperan convertirse en hombres» sin llegar a conseguirlo, pues la mentira «por naturaleza», el engaño «por principio» y el perjuicio «por vocación» definen a buena parte de la sociedad argelina. El escritor proclama con talento su indignación con respecto a su país natal.

Jeune Afrique

La pluma afilada, la mirada penetrante, Yasmina Khadra diseca los males que corroen su país en una novela apasionante, entre lo policiaco y el thriller político.

«Un escritor libre que despierta las inteligencias adormiladas.» LEXPRESSION

PélerinEx oficial de la armada argelina durante cerca de treinta años, ha elegido trocar las armas por la plu-ma. Mohammed Moulessehoul, de 59 años, optó en los años 90 por el pseudónimo –que tiene la posteridad asegurada– de Yasmina Khadra, los dos nombres de su mujer. Pero aunque cada uno de sus libros sea un éxito, sus miles de fieles lectores es-parcidos por el mundo no bastan para apaciguarle. Bajo la cortesía refinada del autor de best-sellers, se percibe en todo momento el carácter libre y al-tivo heredado de sus ancestros beduinos y poetas. ¿Susceptible, orgulloso, tortuoso? Esto le repro-chan ciertos críticos parisinos. «Íntegro, compro-metido, sin concesiones», replica el escritor, a f lor de piel. Que el lector se sumerja en sus libros para juzgarlo.

Page 8: Dossier A qué esperan los monos...

Dis

eño

de c

ubei

rta:

Els

a Su

árez

Gira

rd. P

roye

ctos

grá

ficos

Pro

ducc

ión

Gru

po A

naya

www.alianzaeditorial.es