Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de...

28
2 0 0 8 ¡Presente! Donante Voluntario de Sangre Present! Voluntary Blood Donor Presente! Doador Voluntário de Sangue Présent! Donneur de Sang Volontaire Tercera Edición Third Edition Terceira Edição Troisième Edition UNA VEZ NO BASTA “Done sangre regularmente” ONCE IS NOT ENOUGH “Give Blood Regularly” UMA VEZ SÓ NÃO BASTA “Doar Sangue Regularmente” UNE FOIS NE SUFFIT PAS “Faites régulièrement un don de sang”

Transcript of Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de...

Page 1: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

2 0 0 8

¡Presente! Donante Voluntario de Sangre

Present! Voluntary Blood Donor

Presente! Doador Voluntário de Sangue

Présent! Donneur de Sang Volontaire

Tercera Edición

Third Edition

Terceira Edição

Troisième Edition

UNA VEZ NO BASTA“Done sangre regularmente”

ONCE IS NOT ENOUGH“Give Blood Regularly”

UMA VEZ SÓ NÃO BASTA“Doar Sangue Regularmente”

UNE FOIS NE SUFFIT PAS“Faites régulièrement un don de sang”

Page 2: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

PPrroollooggooDesde el año 2004, el Día del Donante de Sangre se orienta a agradecer y reconocer alas personas que a través de su donación de sangre ayudan a los pacientes que requierentransfusiones.

Este año la Organización Panamericana de la Salud/Organización Mundial de la Salud,siguiendo la política de cooperación técnica enfocada en los países, decidió que los actosde la Región de las Américas, los cuales en los tres años anteriores fueron realizados en su sede en Washington, se llevaran a cabo en Bogotá, Colombia. La razón primaria es hacerle un reconocimiento al país por el crecimiento constante en el porcentaje dedonantes voluntarios de sangre—de 18.8% en el año 2001 a 61% en el 2006—y también por el aumento en el número de unidades de sangre que colecta, de 399,171 en el año 2001, a 552. 421 en el año 2006. Asímismo, se busca apoyar a las autoridadescolombianas en la implementación de la Política Nacional de Sangre, abriendo un espaciopara la reflexión y el reconocimiento a sus donantes voluntarios por su contribución almanejo de pacientes que requieren transfusiones. Se espera que esta estrategia fomentela donación voluntaria para que el país alcance prontamente el 100% de donantes volun-tarios y sean muchos otros los países con similares logros y que manifiesten su deseo deser sede de las próximas celebraciones regionales.

La OPS/OMS agradece a las autoridades de salud de Colombia por ser anfitriones de laceremonia regional.

PPrreeffaacceeSince 2004, this day has been dedicated to thanking and honoring people whose blooddonations have helped patients in need of transfusions.

This year, in line with its country–focused technical cooperation policy, the Pan AmericanHealth Organization/World Health Organization (PAHO/WHO) has decided to hold theceremony for the Region of the Americas in Bogotá, Colombia; the three previous eventswere held at PAHO Headquarters in Washington.The primary reason for holding the ceremony in Colombia is to recognize the country for its steady growth in the percentageof voluntary blood donors, which rose from 18.8% in 2001 to 61% in 2006, and theincrease in the number of units of blood collected, which went from 399,171 in 2001 to552,421 in 2006. Another reason is to support the Colombian authorities in the imple-mentation of the National Blood Policy, creating an opportunity for reflection and recognitionof the country’s voluntary donors for their contribution to the care of patients in need oftransfusions. It is hoped that this strategy will promote voluntary donation so that thecountry will soon achieve 100% voluntary donors and that many other countries willboast similar achievements and express a desire to serve as the venue for the nextregional celebrations.

PAHO/WHO thanks the Colombian health authorities for hosting the regional ceremony.

i

Page 3: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

PPrróóllooggooDesde 2004, este dia é dedicado a agradecer e prestar reconhecimento às pessoas que,mediante sua doação de sangue, ajudam os pacientes que precisam de transfusões.Este ano a Organização Pan–Americana da Saúde/Organização Mundial da Saúde(OPAS/OMS), seguindo a política de cooperação técnica focada nos países, decidiu realizaros atos da Região das Américas em Bogotá, Colômbia; as três anos celebrações anterioresforam realizadas em sua sede em Washington. A principal razão é prestar reconhecimentoao país tanto pelo crescimento constante na porcentagem de doadores voluntários desangue de 18,8% em 2001 para 61% em 2006, como pelo aumento no número deunidades de sangue que coleta, de 399.171 em 2001 para 552.421 em 2006. Além disso,serve para apoiar as autoridades colombianas na implementação da Política Nacional deSangue, abrindo um espaço para a reflexão e o reconhecimento aos doadores voluntáriospor sua contribuição ao manejo de pacientes que requerem transfusões. Espera–se queesta estratégia fomente a doação voluntária para que o país alcance logo a marca de100% de doadores voluntários e que muitos outros países com resultados semelhantesmanifestem seu desejo de sediar as próximas celebrações regionais.

A OPAS/OMS agradece às autoridades de saúde da Colômbia por serem anfitriões dacerimônia regional.

PPrroolloogguueeDepuis l’année 2004, ce jour est consacré à remercier et à reconnaître les personnes qui à travers leurs dons de sang aident les patients qui ont besoin de transfusions.

Cette année, l’Organisation panaméricaine de la Santé / Organisation mondiale de la Santé(OPS/OMS), suivant la politique de coopération technique axée sur les pays, a décidé demener à bien les cérémonies de la Région des Amériques à Bogota, en Colombie, les troiscélébrations antérieures s’étant déroulées à son siège à Washington. La raison principaleest de témoigner de la reconnaissance au pays, tant pour la croissance constante du pourcentage de donneurs de sang volontaires qui est passé de 18,80% en 2001 à 61% en 2006, que pour l’augmentation du nombre d’unités de sang qu’il récolte, qui est passéquant à lui de 399.171 en 2001 à 552. 421 unités en 2006. De même, appuyer lesAutorités colombiennes dans la mise en oeuvre de la politique nationale de sang, ouvrantun espace pour la réflexion et la reconnaissance aux donneurs volontaires pour leur contribu-tion à la prise en charge des patients qui nécessitent des transfusions. On espère que cettestratégie encourage le don volontaire pour que le pays atteigne rapidement 100% de donneurs de sang volontaires et qu’il y ait beaucoup d’autres pays avec des réussites similaires et qui manifestent leur souhait d’être le siège des prochaines célébrationsrégionales.

L’OPS/OMS remercie les autorités de la Santé de Colombie d’être les hôtes de la cérémonie régionale.

ii

Page 4: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

IInnttrroodduucccciióónnColombia, a través del Ministerio de la Protección Social, agradece a la Organización

Panamericana de Salud (OPS) / Organización Mundial de la Salud (OMS) haberla selec-cionado como país anfitrión para realizar la Celebración del Día Mundial del Donante deSangre.

Nuestro país ha realizado esfuerzos frente al tema de la donación voluntaria: para elaño 2006 se contó con un 61% de donación voluntaria, pero aun no es suficiente, elpromedio nacional de disponibilidad de sangre es de 12 unidades frente a un promediointernacional de 44 unidades por cada 1.000 habitantes, lo que indica que la brecha entrela necesidad de sangre y las unidades disponibles aun es muy amplia.

El Ministerio de la Protección Social, como pieza fundamental y directriz para estetema expidió, el 14 de junio de 2007, la “ Política Nacional de Sangre” cuyo objetivo generales asegurar el acceso de toda la población a la sangre, componentes sanguíneos y hemode-rivados, con criterios de suficiencia, equidad, oportunidad y seguridad.

En el contexto de la política y como parte de la iniciativa de la celebración del Díadel Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria deSangre” lo que permite la articulación de distintos actores involucrados en el tema, comoes el caso del Instituto Nacional de Salud, quien como coordinador de la Red Nacionalde Sangre, ha venido liderando la promoción de la donación, con la colaboración de loscoordinadores departamentales.

Queremos aprovechar esta oportunidad para agradecer a todas aquellas personasque como acto de amor han donado una parte de su sangre y además invitar a quienesaún no lo han hecho, para que nos ayuden a salvar la vida de muchas colombianos quehoy o en un futuro necesitan ser transfundidos como parte del tratamiento que les mejorará su calidad de vida.

IInnttrroodduuccttiioonnColombia, through its Ministry of Social Protection, thanks the Pan American Health

Organization/ World Health Organization (PAHO/WHO) for selecting it to host theCelebration of World Blood Donor Day.

Our country has been making efforts in the areas of voluntary donation: in 2006, 61%of donations were voluntary. However, this figure is still not enough; the average nationalblood availability is 12 units per 1,000 population versus an international average of 44,indicating that the gap between the need for blood and the available units is still very wide.

On 14 June 2007, as an essential piece and guideline in this area, the Ministry ofSocial Protection promulgated the National Blood Policy, whose general objective is toguarantee sufficient, equitable, timely, and safe access by the entire population to blood,blood components, and blood products.

Under this policy and as part of the initiative for the celebration of World BloodDonor Day 2008, the Committee for the Promotion of Voluntary Blood Donation wasset up to facilitate linkage of the different actors involved in this area, such as the NationalInstitute of Health, which, as coordinator of the National Blood Network, has been spear-heading the promotion of donation, with the collaboration of departmental coordinators.

We would like to take this opportunity to thank all people who, through an act oflove, have donated part of their blood, and also to invite those who have not yet done soto help us save the lives of many Colombians who now or in the future will need a trans-fusion as part of the treatment that will improve their quality of life.

iii

Page 5: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

IInnttrroodduuççããooA Colômbia, através do Ministério da Proteção Social, agradece à Organização

Pan–Americana da Saúde (OPAS) / Organização Mundial da Saúde (OMS) por havê–la selecionado como país anfitrião para realizar a celebração do Dia Mundial do Doador de Sangue.

Nosso país realizou esforços no tema da doação voluntária: em 2006 contou–se com61% de doação voluntária; mas ainda não é suficiente: a média nacional de disponibilidadede sangue é de 12 unidades, em comparação com uma média internacional de 44unidades por cada 1.000 habitantes, o que indica que a diferença entre a necessidade desangue e as unidades disponíveis ainda é muito ampla.

O Ministério da Proteção Social, como peça fundamental e diretriz para este tema,expediu, em 14 de junho de 2007, a “ Política Nacional de Sangue”, cujo objetivo geral éassegurar o aceso de toda a população ao sangue, componentes sanguíneos e hemoderiva-dos, com critérios de suficiência, eqüidade, oportunidade e segurança.

No contexto da política, e como parte da iniciativa da celebração do Dia do Doador2008, se formou o comitê de “Promoção da Doação Voluntária de Sangue”, que permitea articulação de diversos atores envolvidos no tema, como o Instituto Nacional de Saúde,que, como coordenador da Rede Nacional de Sangue, vem liderando a promoção dadoação, com a colaboração dos coordenadores departamentais.

Queremos aproveitar esta oportunidade para agradecer a todas as pessoas que, comoum ato de amor, doaram parte de seu sangue e também convidar a quem ainda não o fezpara que nos ajude a salvar a vida de muitos colombianos que hoje ou no futuro necessitemde transfusão como parte do tratamento que melhorará sua qualidade de vida.

IInnttrroodduuccttiioonnÀ travers le Ministère de la Protection sociale, la Colombie remercie l’Organisation

panaméricaine de la Santé (OPS) / l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) de l’avoirchoisie comme pays hôte pour réaliser la célébration de la Journée mondiale des donneursde sang.

Notre pays a accompli des efforts en ce qui concerne le thème du don de sangvolontaire : pour l’année 2006, il y a eu 61% de dons de sang volontaires, mais ce n’est pasencore suffisant car la moyenne nationale de disponibilité de sang est de 12 unités face àune moyenne internationale de 44 unités pour chaque 1.000 habitants, ce qui indique quel’écart entre la nécessité de sang et les unités disponibles est encore très important.

Comme pièce fondamentale et directrice pour ce thème, le Ministère de la Protectionsociale a établi le 14 juin 2007 la « Politique nationale du sang » dont l’objectif général estd’assurer l’accès de toute la population au sang, aux composantes sanguines et aux pro-duits dérivés du sang, avec des critères de suffisance, d’équité, d’opportunité et de sécurité.

Dans le contexte de la politique et au titre de l’initiative de la célébration de la Journéedes donneurs de sang 2008, a été établi le comité de « Promotion du don volontaire desang » ce qui permet l’articulation des différents acteurs impliqués dans ce thème, commec’est le cas de l’Institut national de la Santé, qui en tant que coordinateur du Réseaunational de sang, est devenu le chef de file de la promotion du don de sang, avec la collaboration des coordinateurs départementaux.

Nous tenons à profiter de cette opportunité qui nous est donnée pour remerciertoutes les personnes qui comme un acte d’amour ont donné une partie de leur sang etpour inviter en outre celles qui ne l’ont pas encore fait, afin de nous aider à sauver la viede nombreux Colombiens qui aujourd’hui ou à l’avenir doivent être transfusés au titre dutraitement qui améliorera leur qualité de vie.

iv

Page 6: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

La donación desangre es un acto de

amor por la vida que me hapermitido servir incondicionalmente a

tantas personas que requieren día a díauna transfusión para seguir viviendo. Se trata

de compartir el don de vida que Dios me haregalado y que he conservado a través dehábitos saludables, garantizando con elloseguridad al ofrecer sangre a los demás.

Mis visitas al banco de sangre me han permitidoevidenciar las necesidades respecto a todos loscomponentes sanguíneos, pudiendo así brindaruna solución oportuna con mis donaciones.

La mayor retribución que al donar puedo recibires la satisfacción de saber que muchos cora-zones seguirán latiendo; y la prolongación demuchas vidas que en algunos casos apenasestán comenzando. Lo anterior también se sumaa la alegría de muchas familias enfrentadas asituaciones que tal vez nunca imaginaron vivir.

Hoy tengo la oportunidad de ayudar donandosangre: hazlo tú también y contribuye a salvarmuchas vidas.

MMaarriissooll LLiibbeerraattoo CCrriissttaanncchhoo

Donante de sangre total y por aferesisNo de donaciones: 31Bogotá, Colombia

Page 7: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

2

Giving blood is a life–saving act of love that has enabled me to unconditionally help somany people who need a transfusion every day to live. It’s sharing the gift of life that Godhas given me and that I have preserved through healthy habits, guaranteeing safety byoffering it to others.

My visits to the blood bank have shown me the need for all blood products, allowing meto offer timely assistance with my donations.

The greatest reward that I can receive is the satisfaction of knowing that many hearts con-tinue to beat; of prolonging many lives that in some cases are just beginning.This, added tothe joy of many families faced with situations that perhaps they have never imagined.

Today, I have the opportunity to help.You donate, too, and help save many lives.

ö

A doação de sangue é um ato de amor pela vida que me permitiu servir incondicional-mente a tantas pessoas que requerem dia a dia uma transfusão para continuar existindo; écompartilhar o dom de vida que Deus me presenteou e que conservei através de hábitossaudáveis, garantindo segurança ao oferecê–la aos demais.

Minhas visitas ao banco de sangue me permitiram evidenciar as necessidades de todos oscomponentes sanguíneos, podendo oferecer uma solução oportuna com minhas doações.

A maior retribuição que posso receber é a satisfação ao saber que muitos corações continuam batendo, o prolongamento de muitas vidas que em alguns casos apenas estãocomeçando, tudo isso somado à alegria de muitas famílias que enfrentaram situações quetalvez nunca imaginaram viver.

Hoje tenho a oportunidade de ajudar; faça você também e contribua para salvar muitas vidas.

ö

Le don de sang est une manifestation d’amour pour la vie qui m’a permis de servir sansconditions tant de personnes qui requièrent chaque jour une transfusion pour être enmesure de continuer à survivre; c’est un acte qui permet de partager le don de la vie quem’a fait Dieu et que j’ai conservé à travers des coutumes saines qui garantissent la sécuritéau moment où je l’offre à d’autres.

Mes visites à la banque de sang m’ont permis de vérifier les besoins de toutes les com-posantes sanguines, m’habilitant à apporter une solution opportune avec mes donations.

La plus grande gratification que je puisse recevoir est la satisfaction de savoir que plusieurscoeurs continuent de battre, la prolongation de nombreuses vies qui, dans quelques cas,commencent, le tout associé à la joie que connaissent plusieurs familles faisant face à dessituations qu’elles n’avaient jamais imaginé vivre.

Aujourd’hui, j’ai l’occasion d’aider, fais–le aussi et contribue à sauver de nombreuses vies.

Page 8: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

3

NNééssttoorr EEdduuaarrddoo AAlloonnssoo MM..

Donante No de donaciones: 21 Bogotá, Colombia

Hace varios años conocía una persona que mecontó que donaba sangre y pensé que era un bonitodetalle para con los demás.Transcurrió el tiempo.Encontré en la Biblia laimportancia de la sangre yahora, como cristiano, piensoen lo importante que es darvida a quienes la necesiten.Nuestro Señor Jesús derramósu sangre en la cruz y sacri-ficó su vida para brindarnos lasalvación y nos encomendó quesalváramos vidas, que Él estaríaa nuestro lado. Pienso que ladonación es otra forma de salvarvidas, sin importar el credo, par-tido político, raza o equipo defútbol. Además, es beneficiosopara el donante pues al momentode donar el cuerpo produce nuevasangre. Como dice el dicho popular:haz el bien sin mirar a quien. A todoel que hace el bien le va muy bien.

Page 9: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

4

Several years ago, I met someone who told me that he gave blood, and I thought that itwas a nice thing to do for others.Time went by, and I discovered in the Bible the impor-tance of blood. Now, as a Christian, I think about how important it is to give life to thosein need. Our Lord Jesus shed His blood on the Cross and sacrificed His life for our salva-tion, enjoining us to save lives and promising that He would be with us. I believe that givingblood is another way of saving lives--regardless of a person’s creed, political party, race, orsoccer team. It also benefits the donor, since, when donating, the body manufactures newblood. And, as the saying goes; do good for your fellow man and for him who does good,all will go exceedingly well.

ö

Há vários anos conheci uma pessoa que me contou que doava sangue, e pensei que era uma atitude bonita para com os demais.Transcorreu o tempo, encontrei na Bíblia aimportância do sangue e agora, como cristão, penso como é importante dar vida a quemnecessita. Nosso Senhor Jesus na cruz derramou seu sangue e sacrificou sua vida para nosoferecer a salvação e nos recomendou que salvássemos vidas, que Ele estaria ao nossolado. Penso que a doação é outra forma de salvar vidas, sem importar o credo, partidopolítico, raça ou equipe de futebol. Além disso, é benéfica para o doador, pois, no momentode doar, o corpo produz novo sangue. Como diz o dito popular : faça o bem sem olhar aquem. E para todo aquele que faz o bem, as coisas vão muito bem.

ö

J’ai connu, il y a plusieurs années une personne qui me disait qu’elle donnait du sang et j’aipensé que c’était là un détail intéressant à raconter aux autres. Après un certain temps, j’airetrouvé dans la Bible l’importance du sang; maintenant, en tant que chrétien, j’estime impor-tant de donner la vie à ceux qui en besoin. Notre Seigneur Jésus, sur la croix, a versé sonsang et sacrifié sa vie pour nous sauver et il nous a chargés de sauver des vies pendant qu’ILserait à nos côtés. Je pense que le don est un autre moyen de sauver les vies, peu importeles croyances, le parti politique, la race ou l’équipe de football. En outre, c’est un acte avan-tageux pour le donateur, puisqu’au moment de donner son sang, le corps remplace laquantité donnée. Et comme le dit le proverbe si populaire : fais du bien sans savoir à qui.Et qui fait du bien se porte très bien.

Page 10: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

PPaammeellaa RRooccííoo RRooddrríígguueezz MMoonnttaaññaa Donante No de donaciones: 8Tunja, Colombia

Dono sangre frecuentemente porquegracias a la campaña de concientización

que realiza el Hemocentro del Centro Orientecolombiano, entendí la importancia de contribuir a salvar vidas a través de mi donación.

Quiero compartir con todos lomaravilloso que te sientes

cuando después de realizada la donación ledicen a uno: “Graciaspor salvar tres vidas”.Además, quierocontarles que nosiento ningunamolestia nidurante nidespués de ladonación.

5

Page 11: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

6

I give blood often, because the public awareness campaign of Colombia’s Hemocentrodel Centro Oriente made me realize the importance of helping save lives through mydonation.

I want to tell you how wonderful I feel after giving blood, when they say to me, ‘Thankyou for saving three lives’. I also want you to know that I feel no discomfort either duringor after the procedure.

ö

Dôo sangue freqüentemente porque, graças à campanha de conscienti-zação realizada pelo Hemocentro do Centro Oriente colombiano,entendi a importância de contribuir para salvar vidas atravésde minha doação.

Quero compartilhar com todos a sensação tão maravilhosa que se sente quando, depois de realizada adoação, dizem 'Obrigado por salvar três vidas'. Querotambém contar que não sinto nenhum incômododurante nem tampouco após a doação.

ö

2Je donne du sang fréquemment parce que, grâce à lacampagne de sensibilisation que mène l’Hémocentredu Centro Oriente de Colombie, j’ai compris l’impor-tance de contribuer à sauver des vies au moyen dema donation.

Je désire partager avec tous la sensation si mer-veilleuse que l’on ressent lorsque, après avoir fait undon, on s’entend dire ‘Merci d’avoir sauvé trois vies’. Desurcroît, je tiens à vous dire que je n’ai ressenti aucuntrouble durant ou après le don.

Page 12: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

7

GGeellvveerr RReeddoonnddoo MMeennaa

Donante No de donaciones: 25Rioacha, Colombia

Salvarvidas es

lo que másme motiva a donar

sangre. Empecé adonar hace 10 años

cuando un sobrino nece-sitó sangre y me pidieron

que donara. Llevo tres añoshaciéndolo sin falta cada tres

meses, con mucho cariño ycon amor para las personas

que lo necesitan.

Cada vez que dono sangre estoymás motivado porque diariamente se necesita sangre para aquellaspersonas que tienen problemasrenales, anemias o cirugías. Ademásestoy muy contento con la atenciónque recibo en el banco de sangre. Lasdoctoras me tratan como si fuera unfamiliar. Y me dan mucha confianza.

A veces siento que cada tres meseses un plazo demasiado largo para donarsangre, especialmente sabiendo que haytanta gente necesitada. Trato de regresarantes de ese plazo, pero me frenan. Elpersonal es muy amable conmigo. Uno novuelve a un servicio donde lo tratan mal.

Page 13: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

What motivates me the most to give blood is saving lives. I began giving blood 10 yearsago, when a nephew of mine needed blood and they asked me to donate. I have beendoing this for three years —every three months without fail, and with real affection andlove for the people who need it.

Each time I give blood I am more motivated, because blood is needed on a daily basis forpeople who have kidney problems, anemia, or surgery.

I am very happy with the treatment I receive at the Blood Bank.The doctors treat me as ifwere a member of the family and put me at ease.

I sometimes feel that waiting three months to give blood is a very long time, given that somany people need it, and I go back earlier, but they won’t let me donate. The staff is verykind to me; people don’t return to a health facility that treats them badly.

ö

O que mais me motiva a doar é salvar vidas; comecei a doar há 10 anos, quando umsobrinho precisou de sangue e me buscaram para doá–lo. Há três anos que o faço a cadatrês meses sem falta, com muito carinho e amor para as pessoas que dele necessitam.

Cada vez que dôo sangue estou mais motivado porque diariamente se necessita desangue para as pessoas que têm problemas renais, anemias ou cirurgias.

Por outro lado, estou muito contente com a atenção que recebo no Banco, as doutorasme tratam como se fosse um familiar e me transmitem muita confiança.

Às vezes, sinto que doar sangue a cada três meses é um tempo muito longo havendotanta gente necessitada e volto antes, mas não deixam. O pessoal é muito amável comigo; a gente não volta a um serviço quando nos tratam mal.

ö

Une raison me motive le plus à donner: pouvoir sauver des vies. J’ai commencé à donneril y a 10 ans, lorsqu’un neveu avait besoin de sang et on m’a demandé d’en donner. Celafait trois ans que je le fais tous les trois mois sans faute, avec beaucoup d’affection etd’amour pour les personnes qui en ont besoin.

Chaque fois que je donne du sang, je suis plus motivé parce que chaque jour, on a besoinde sang pour les personnes qui souffrent des reins, d’anémie ou doivent subir des inter-ventions chirurgicales.

D’autre part, je suis très satisfait de l’attention que je reçois de la Banque; les médecins metraitent comme si j’étais un parent et ils me mettent beaucoup en confiance.

Parfois je pense que donner du sang tous les trois mois constitue une période beaucouptrop longue, étant donné qu’il y a tant de personnes dans le besoin et je reviens bienavant ce délai, mais on me demande d’attendre. Le personnel est très aimable avec moi;une personne ne revient pas à un service qui la traite mal.

8

Page 14: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

9

FFrraanncciissccoo JJaavviieerr AAyyaallaa CCaammppooDonante No de donaciones: 30Cali, Colombia

Soy IngenieroMecánico. La primera vez que

doné lo hice para el hijo de una personaque trabajaba en la empresa de la que soypropietario. Acudí al banco de sangre del HospitalUniversitario. Allí me explicaron el proceso dedonación y de producción de la sangre. Ademásme sensibilizaron sobre los beneficios a losreceptores. Me dijeron que con unos pocoscentímetros cúbicos de nuestra sangre tendríanposibilidades de salvarse o de mejorar su calidadde vida.

Yo sigo donando como un deber de ciudadano ycomo forma de agradecer por mi buena salud, la de mi esposa y sobre todo la de mi hijo, quiennació en este Hospital.

Page 15: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

10

I am a mechanical engineer.The first time I gave blood, it was for the son of someone who worked at the company that I own. I went to the blood bank at the UniversityHospital, where they explained the donation process, how blood is produced, and told me that I would be benefiting recipients who, with a few cubic centimeters of our blood,could be saved or whose quality of life could be improved.

I continue donating blood as a civic responsibility and a way of expressing gratitude for my good health and that of my wife and especially my son, who was born in this hospital.

ö

Sou Engenheiro Mecânico. A primeira vez que doei o fiz para o filho de uma pessoa quetrabalhava na empresa da qual sou proprietário; acudi ao banco de sangue do HospitalUniversitário, onde me explicaram o processo de doação, a forma como o sangue é pro-duzido e, além disso, me sensibilizaram sobre o fato de beneficiar os receptores que, compoucos centímetros cúbicos de nosso sangue, teriam possibilidades de se salvar ou demelhorar sua qualidade de vida.

Continuo doando como um dever de cidadão e como forma de agradecer pela boasaúde minha, de minha esposa e, sobretudo, de meu filho, que nasceu neste Hospital.

ö

Je suis ingénieur mécanique. La première fois que j’ai donné du sang, je l’ai fait pour le filsd’une personne qui travaillait dans l’établissement commercial dont je suis le propriétaire.Je me suis rendu à la banque de sang de l’Hôpital Universitaire où j’ai reçu des explicationssur le processus de don, les modalités de production du sang et en outre, j’ai été sensibiliséaux avantages que reçoivent les bénéficiaires dont la vie, avec quelques centimètres cubesde notre sang, pourrait être sauvée ou dont la qualité de vie pourrait être améliorée.

Je continue de donner du sang comme devoir de citoyen et comme moyen d’exprimerma reconnaissance pour ma bonne santé, celle de mon épouse et surtout de mon fils quiest né à cet hôpital.

Page 16: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

11

CCaarroolliinnaa GGoonnzzáálleezz

Donante de aféresis No de donaciones: 20Cali, Colombia

Después de vivir una situación de

salud muy angustiantecon uno de sus familiares,

Carolina se convirtió endonante voluntaria de plaque-

tas. Desde junio del 2006visita el banco de sangre cadames para hacer su donación.Sin embargo, últimamente lo estáhaciendo cada quince días.

Carolina se dio cuenta de laimportancia de donar plaquetas por las muchas personas que lasnecesitan a diario.

Luego de visitar otros bancos,Carolina decidió vincularse al grupode plaquetas de la Fundación. “Eltrato que me dan acá es muy bueno.Además es muy seguro, limpio y elpersonal me brinda mucha confianza”.

Page 17: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

12

After living through a very distressing health crisis with one of her relatives, she became avolunteer platelet donor. Since June 2006, she has gone to the blood bank each month tomake a donation; recently, however, she has been doing it every two weeks.

Carolina realized the importance of donating blood platelets, since so many people needthem daily.

After visiting other blood banks, Carolina decided to join the Foundation’s blood plateletgroup. “They treat me very well here; also, it is very safe, clean, and the staff makes me feelvery comfortable”.

ö

Depois de viver uma situação de saúde muito angustiante com um de seus familiares, seconverteu em doadora voluntária de plaquetas. Desde junho de 2006, visita o Banco parafazer sua doação a cada mês; no entanto, ultimamente o está fazendo a cada quinze dias.

Carolina se deu conta da importância de doar plaquetas, já que diariamente muitas pessoas delas necessitam.

Depois de visitar outros bancos, Carolina decide vincular–se ao grupo de plaquetas daFundação. “O tratamento que me dão aqui é muito bom; além disso, é muito seguro elimpo e o pessoal me transmite muita confiança.”

ö

Après avoir connu une situation de santé très précaire avec l’un de ses parents, il estdevenu un donneur volontaire de plaquettes. Depuis juin 2006, il se rend à la Banque pour donner du sang chaque mois, mais récemment, il le fait tous les quinze jours.

Carolina a réalisé l’importance de dons de plaquettes, étant donné que plusieurs personnesen ont besoin.

Après avoir visité d’autres banques, Carolina a décidé de se joindre au groupe de plaquettesde la FONDATION. « le traitement que je reçois dans cet endroit est très bon; en outre,il est très sûr, très propre et le personnel me met beaucoup en confiance. »

Page 18: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

13

JJoorrggee DDaarrííoo MMéénnddeezz

Donante No de donaciones: 17 Florencia, Colombia

Para mí, donar sangre es poner enpráctica un estilo de vida saludabley desinteresado. Tengo la certeza deque al donar estoy ayudando a alguienque realmente lo necesita.

He asumido este hábito altruista yvoluntario con un alto grado deresponsabilidad social. Y me sientofeliz de hacerlo. Como donante voluntario y habitual —y comomédico cirujano— entiendo lo quesignifica este preciado líquido

para el que está en camaesperándolo.

Page 19: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

14

For me, giving blood is living a healthy and unselfish lifestyle. I have the assurance that I am helping someone who really needs it.

I have adopted this altruistic and voluntary habit, aware of the high degree of socialresponsibility that it entails, and I am happy to do so.

As a regular volunteer blood donor and surgeon, I understand what this priceless fluidmeans to someone lying in bed waiting for it.

öPara mim, doar sangue é a prática de um estilo de vida saudável e desinteressado.Tenhocerteza de que estou ajudando alguém que realmente necessita.

Assumi este hábito altruísta e voluntário com um alto grau de responsabilidade social eme sinto feliz de fazê–lo.

Como doador voluntário e habitual, e como médico cirurgião, entendo o que significa esteprecioso líquido para quem está na cama esperando.

ö

Pour moi, donner du sang représente la pratique de style de vie saine et désintéressée.J’ai la certitude que je suis en train d’aider quelqu’un qui en a réellement besoin.

J’ai adopté cette coutume altruiste et volontaire avec un fort degré de responsabilitésociale et je me sens heureux de l’avoir fait.

En tant que donneur volontaire et habituel, et en tant que médecin chirurgien, je comprendsce que signifie ce précieux liquide, et c’est pour cela qu’il est étendu sur le lit, en attente.

Page 20: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

15

MMaaggddaa GGiisseellaa ZZaammoorraa

Paciente de leucemiaIbagué, Colombia

Yo necesité muchas unidades de sangre y de plaquetas. Y doy gracias ami Padre Celestial por darnos la

sabiduría y el conocimientonecesarios para que hoy en díatengamos este procedimientopara salvar vidas.

Ahora estoy viva porque mi Dios me sanó completamente de la leucemia que padecí, y hoyreconozco más que nunca el gran valor quetienen las transfusiones de sangre. Yo pude saliradelante gracias a la sangre que muchas personasdonaron. Con este testimonio ayudaré a queotros se animen a donar sangre. Son muchaslas personas que como yo necesitarán plaquetasy sangre algún día. Sé que son miles: en Colombiay en todo el mundo.

Espero que mi testimonio pueda ayudar a otrosa creerle a Dios como un Dios sanador y a quepor medio de un acto de amor se decidan adonar sangre.

Con todo cariño:

Page 21: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

16

I needed many units of bloodand platelets.Therefore, I give thanks to myHeavenly Father, who granted the wisdom and knowledge so

that today we have this live–saving procedure.

I am alive today because God completely healed me of leukemia, and Irecognize the great value of blood transfusions; because of the blood

that many people donated, I was able to survive and bear witnessto encourage others to give blood.There are many people like

me who may some day need blood and blood platelets. Iknow that there are thousands in Colombia and around

the world.

I hope that my witness can help others believe in God as a healingGod and that through an act of love, they make the decision to give blood.

With all my love:

ö

Foram muitas as unidades de sangue e plaquetas de que necessitei; por isso, dou graças ameu Pai Celestial, que deu a sabedoria e o conhecimento para que hoje em dia tenhamoseste procedimento para salvar vidas.

Agora estou viva porque meu Deus me curou completamente da leucemia e reconheço ogrande valor das transfusões de sangue; além disso, pelo sangue que muitas pessoasdoaram pude seguir adiante e dar este testemunho para que outros se animem a doarsangue. São muitas as pessoas que, como eu, algum dia podem necessitar de plaquetas esangue; sei que são milhares na Colômbia e no mundo.

Espero que meu testemunho possa ajudar outros a acreditarem em Deus como um Deussalvador e que por meio de um ato de amor se decidam a doar sangue.

Com todo meu carinho:

ö

J’ai eu besoin de plusieurs unités de sang et de plaquettes; c’est pourquoi je rends grâce àmon Père céleste qui a donné la sagesse et les connaissances pour qu’aujourd’hui, nousdisposions de cette procédure pour sauver des vies..

Je suis en vie aujourd’hui parce que Dieu m’a complètement guéri de la Leucémie et jereconnais la grande valeur des transfusions sanguines; de surcroît, grâce au volume de sangque les gens ont pu donner, j’ai pu m’en sortir saine et sauve et rendre ce témoignagepour encourager les autres à donner du sang. Il existe plusieurs personnes comme moiqui, un jour, pourront avoir besoin de plaquettes et de sang. Je sais qu’elles sont plusieursen Colombie et à travers le monde.

Je souhaite que ce témoignage puisse aider d’autres à croire en Dieu comme un Dieusauveur et que par cet acte d’amour, ils décident de donner du sang.

Avec beaucoup d’affection:

Page 22: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

17

LLiibbeerrnneeyy DDoorraaddooHHeerraazzoo

Paciente heridas múltiplesMontería, Colombia

Le doy gracias a Dios,que está sobre todas las

cosas, por darme otra opor-tunidad de vida. También le doy

gracias a Dios por laspersonas que donaronesa sangre para mí.Hay muchas vidas que gracias a esto se salvan a diario. Por eso, sigan todosdonando sangre: es un DON de Dios.

Page 23: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

18

I give thanks to God, who is above all things, for giving me another chanceto live. I also thank God for the people who donated the blood that wasgiven to me. Many lives are saved. Keep donating blood; it is a GIFT from God.

ö

Dou graças a Deus, que está sobre todas as coisas, por me dar outra oportunidadede vida.Também dou graças a Deus pelas pessoas que doaram esse sangue, que foicolocado em mim. Há muitas vidas que se salvam; continuem doando sangue, isso é um DOM de Deus.

ö

Je rends grâce à Dieu qui règne par–dessus toute chose, pour m’avoirdonné l’occasion de vivre. Je rends aussi grâce à Dieu pour lespersonnes qui ont donné ce sang, ce sang dont j’ai bénéficié.Il y a beaucoup de vies qui sont préservées; continuezà donner la vie, c’est un DON de Dieu.

Page 24: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

19

PPaabblloo HHuurrttaaddoo ddee llaa RRoocchhee

Paciente Transplante hepático Cali, Colombia

Para salvar la vida de mi nieto era necesarioun trasplante de hígado, pero pasaron ochomeses y no se encontró un donante deórgano. Al final tuvieron que realizar eltrasplante con un donante vivo, en estecaso su mamá, que es mi hija.

Mi nieto recibió transfusiones durante ydespués de la cirugía. Parece que le hubieran

aplicado gasolina extra, porque Pablito cambióy comenzó a bailar, a jugar y a reírse. La sangrees el motor que regenera y da vida al serhumano. Por esto hemos visto la necesidad desensibilizar a las personas sobre la importanciade donar sangre.

Mi nieto fue dado de alta el 31 de marzo del2008 gracias a los excelentes médicos,

al apoyo del banco de sangre, y a sucariño y preocupación.

Esta es una última reflexión deabuelo: los únicos que cono-cerán la verdadera felicidadson aquellos que han bus-cado y han encontrado lamanera de servir a losdemás.

Page 25: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

20

A liver transplant was needed to save my grandson’s life. For eight months, no organdonor could be found; then, they performed the transplant with a live donor, in this casehis mother, my daughter.

The boy was transfused during and after the surgery. “It was like they had given him extragas, because Pablito changed and began to dance, play, and laugh”. “Blood is the engine thatrestores and gives life to human beings; that is why we have felt the need to tell peopleabout the importance of giving blood”.

Thanks to the excellent doctors, the support of the blood bank, and your love and con-cern, the boy was discharged on 31 March 2008. “The only people who will know truehappiness are those who have searched for and found the way to serve others.”Grandfather’s comment.

ö

Para salvar a vida do meu neto, era necessário um transplante de fígado. Passados oitomeses, não encontraram doador de órgão; então, realizaram o transplante com doadorvivo, neste caso sua mãe, que é minha filha.

A criança recebeu o transplante e depois da cirurgia: “Parece que lhe aplicaram gasolinaextra, porque Pablito mudou e começou a dançar, brincar e rir”. “O sangue é o motor queregenera e dá vida ao ser humano; por isso, vimos a necessidade de sensibilizar as pessoassobre a importância de doar sangue.”

Graças aos excelentes médicos, ao apoio do Banco de Sangue, seu carinho e preocupação,a criança recebeu alta no dia 31 de março de 2008.“Os únicos que conhecerão a verdadeirafelicidade são aqueles que buscaram e encontraram a maneira de servir aos demais”.Reflexão do avô.

ö

Pour sauver la vie de mon petit–fils, il était indispensable de faire une transplantation dufoie. Après huit mois, on ne pouvait identifier un donneur d’organe. Alors la transplantationa été effectuée avec un donneur vivant, dans ce cas, sa mère qui est ma fille.

L’enfant reçut une transfusion durant et après l’intervention chirurgicale. «On avait l’im-pression que l’enfant venait de recevoir du supercarburant, parce que Pablito a changé et acommencé à danser, à jouer et à rire.» «Le sang est le moteur qui régénère et donne lavie à l’être humain ; c’est pourquoi nous avons vu la nécessité de sensibiliser les personnesà l’importance de donner du sang.»

Grâce aux excellents médecins, à l’appui de la Banque de sang, à son affection et sespréoccupations, l’enfant a reçu son exeat le 31 mars 2008. « Les seuls qui connaissent levrai bonheur sont ceux qui ont cherché et ont trouvé le moyen de servir les autres.»Réflexion du grand–père.

Page 26: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

21

NNoorriiss DDyykkhhooffff OOrroozzccoo

Paciente de anemia falciforme Riohacha, Colombia

Soy una paciente con anemiafalciforme y quiero invitar a muchas

personas a donar porque de eso dependenmuchas vidas. Sé que hay más personas conesta y otras enfermedades que necesitan sangrede gente de buen corazón que nos ayude, ya quese pueden salvar muchas vidas para que salgamosadelante y mejoremos.

Cuando me hacen una transfusión de sangre mesiento restablecida y con fuerzas. Pero cuandome falta, me siento como sin ánimos, sinfuerzas y me canso al caminar, al hablar y portodo. Por eso le doy las gracias al banco desangre, porque me han ayudado muchas veces yquiero que las personas de buen corazón acu-dan al banco para que siempre tengan sangre ypuedan seguir ayudando a salvar vidas.

Page 27: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

22

I am a sickle cell anemia patient, and I would like to invite many people to donate blood,because many lives depend on it, and not only mine. I know that there are more peopleout there with this disease and other diseases that need blood from good–hearted people,since many lives can be saved, and we can survive and get better.

When they give me a blood transfusion, I feel renewed–strong. But when I need one, I getlethargic, weak; walking, talking--everything tires me out. So I thank the blood bank, becauseit has often helped me, and I would like good–hearted people to go to the blood bank sothat blood is always available, and they continue helping to save lives.

ö

Sou uma paciente com anemia falciforme e quero convidar muitas pessoas a doar porquedisso dependem muitas vidas; não só por mim, porque sei que há mais pessoas com esta eoutras doenças que necessitam de sangue de gente de bom coração que nos ajude, já quese podem salvar muitas vidas, para que sigamos adiante e melhoremos.

Quando me fazem uma transfusão de sangue, me sinto restabelecida, com forças. Mas,quando me falta, me sinto sem ânimo, sem forças, me canso ao caminhar, ao falar, paratudo; por isso, agradeço ao banco de sangue porque me ajudaram muitas vezes e queroque as pessoas de bom coração acudam ao banco para que sempre tenham sangue econtinuem ajudando a salvar vidas.

ö

Je suis une patiente souffrant d’anémie falciforme et je désire encourager le plus grandnombre à donner du sang parce que la vie de plusieurs en dépend, et non seulement lamienne. Je sais qu’il existe de nombreuses personnes qui souffrent de cette maladie ainsique d’autres, et elles ont besoin du sang de personnes de bonne foi pour les aider, étantdonné que des vies peuvent être préservées pour que nous vivions sainement et quenous puissions améliorer nos conditions.

Lorsque je reçois une transfusion de sang, je me sens rétablie, pleine de forces.Mais, lorsque je manque de sang, je me sens faible, sans vigueur; lamarche me fatigue; parler me fatigue ; tout me fatigue. Pourtout cela, je remercie la banque de sang parcequ’elle m’a beaucoup aidée . Je veux que lespersonnes de bonne foi viennent àla banque pour qu’ellesdonnent du sang etcontinuent de sauver des vies.

Page 28: Donante Voluntario de Sangre Present!€¦ · del Donante 2008, se conformó el comité de “Promoción de la Donación Voluntaria de Sangre” lo que permite la articulación de

AAggrraaddeecciimmiieennttooLa Representación de la OPS/OMS en Colombia agradece a las autori-dades de salud de Colombia por ser anfitriones de la ceremonia regionaldel Día Mundial del Donante de Sangre y se siente muy complacida decontinuar con la tradición de la publicación Presente, ahora desdeColombia, con historias de donantes repetidos así como de pacientestransfundidos del país.

AAcckknnoowwlleeddggeemmeennttThe PAHO/WHO Representative Office in Colombia is very pleased toassist the health authorities and continue the tradition of issuing thispublication, this time from Colombia, with histories of repeat donors andtransfused patients from the country.

EEnncceerrrraammeennttooA Representação da OPAS/OMS na Colômbia está muito satisfeita em acompanhar as autoridades de saúde e continuar com a tradição da publicação Presente, agora a partir da Colômbia, com histórias dedoadores habituais, bem como de pacientes transfundidos do país.

ÉÉppiilloogguueeLa Représentation de l’OPS/OMS en Colombie est très heureuse d’accompagner les Autorités de la Santé et de perpétuer la tradition de la publication de Presente, maintenant depuis la Colombie, avec des histoires de donneurs réguliers ainsi que de patients transfusés du pays.