Division Salud Ocupacional Lineas de Vida Vertical 3M

5
División Salud Ocupacional Línea de vida vertical M-400-30 M-400-40 M-400-50 M-400-75 M-400-100 M-400-150 M-400-200 M-400-300 3M M-400-XX Sistemas para escaleras fijas 09/25/2012 Hoja Técnica Descripción Línea de vida vertical de cable de Acero 3M Safety Ladder Climb System M-400 para escaleras fijas, están diseñadas para cumplir los requisitos de desempeño de ANSI A 14.3 para protección de caída de escaleras fijas. Utiliza un cable de 3/8" núcleo sólido acoplamientos con mangas que proporcionar un anclaje capaz de mantener 5,000 lb. de tracción de carga. Un dispositivo de absorbedor de impacto está incorporada en el anclaje principal, el cual ayuda frenar cualquier carga que puede ocurrir como consecuencia de una caída. esta disponible un sistema de guía (stand-offs) se provee para cuerdas de acero de mas de 25 pies . La línea de vida vertical 3M incluye un sistema innovador de absorción de energía M-400-12 en la parte superior de la línea, que permite reducir a menos de 450 N el esfuerzo transmitido al cuerpo durante la fase de retención de la caída, con un recorrido inferior 40 cm. Diseñado para ofrecer protección para caídas durante el ascenso o descenso de escaleras de estructuras verticales. La variedad de soportes de montaje permite la instalación rápida y fácil a casi cualquier tipo de estructura. Puede conectarse y desconectarse en cualquier punto del cable, el anclaje superior puede extenderse hasta 4 pies por encima de la escalera. Posee guías de cable que reduce la vibración y desgaste del cable. Los componentes del

Transcript of Division Salud Ocupacional Lineas de Vida Vertical 3M

Page 1: Division Salud Ocupacional Lineas de Vida Vertical 3M

División Salud OcupacionalLínea de vida vertical

M-400-30M-400-40M-400-50M-400-75M-400-100M-400-150M-400-200M-400-300

3M M-400-XX Sistemas para escaleras fijas 09/25/2012

Hoja Técnica

DescripciónLínea de vida vertical de cable de Acero 3M Safety Ladder Climb System M-400 para escaleras fijas, están diseñadas para cumplir los requisitos de desempeño de ANSI A 14.3 para protección de caída de escaleras fijas. Utiliza un cable de 3/8" núcleo sólido acoplamientos con mangas que proporcionar un anclaje capaz de mantener 5,000 lb. de tracción de carga. Un dispositivo de absorbedor de impacto está incorporada en el anclaje principal, el cual ayuda frenar cualquier carga que puede ocurrir como consecuencia de una caída. esta disponible un sistema de guía (stand-offs) se provee para cuerdas de acero de mas de 25 pies .

La línea de vida vertical 3M incluye un sistema innovador de absorción de energía M-400-12 en la parte superior de la línea, que permite reducir a menos de 450 N el esfuerzo transmitido al cuerpo durante la fase de retención de la caída, con un recorrido inferior 40 cm.

Diseñado para ofrecer protección para caídas durante el ascenso o descenso de escaleras de estructuras verticales. La variedad de soportes de montaje permite la instalación rápida y fácil a casi cualquier tipo de estructura.

Puede conectarse y desconectarse en cualquier punto del cable, el anclaje superior puede extenderse hasta 4 pies por encima de la escalera. Posee guías de cable que reduce la vibración y desgaste del cable. Los componentes del

Page 2: Division Salud Ocupacional Lineas de Vida Vertical 3M

sistema son de Acero galvanizado, y opcionalmente el cable en acero inoxidable.Cumple con las regulaciones aplicadas por OSHA y normas ANSI. Certificado por CSA.

ComposiciónM400 Cable de ascenso del Sistema M400-00 Cable de acero Galvanizado de 3/8" M400-01 Cable de acero inoxidable de 3/8" M400-2 anclaje de base M400-3 dispositivo de frenado 3/8" M400-5 Guías de Cable M400-10 prolongación de final de Escalera M400-11 sistema de anclaje de Inicio para Escalera M400-12 absorbedor de energía M400-13 Cable Backup

Especificaciones (Características Técnicas)Línea de vida: en cable de acero galvanizado o inoxidable de 3/8" de diámetro y resistencia

Page 3: Division Salud Ocupacional Lineas de Vida Vertical 3M

rotura mínima de 3626 kg (8000 lb)- Mosquetón: ¾ “de apertura y 2300 kgf de resistencia mínimo - Freno de cuerda ó anticaida: Seguro automático de freno en detención del caída inmediatamente sobre la línea en el evento de una caída.- Doble cámara como mecanismo para doble seguridad- Operación manos libres a lo largo de la línea de vida - Mecanismo de doble seguro- Diseño de bisagra que permite anclaje sobre cualquier línea de vida.Disponibles en las siguientes longitudes

M400-30 30’�

M400-40 40’�

M400-50 50’�

M400-75 75’�

M400-100 100’�

.M400-150 150’�

.M400-200 200’�

M400-300 300’�

Usos y AplicacionesLas líneas de vida verticales y los subsistemas de línea de vida vertical estas diseñadas para ser usados como parte de un sistema personal de detención o restricción de caídas. Estas líneas de vida o subsistemas no están diseñadas para ser usados en sistemas de línea de vida horizontal. Las aplicaciones incluyen: Todo trabajo que suponga un riesgo en altura tales como:Construcción, Industria general, AgriculturaGas y PetróleoQuímicaEstructuras metálicasTechadosTrabajo en AndamiosMinería

. Detención de caída: La línea de vida o subsistema de línea de vida es usada como parte de un sistema completo de detención el cual incluye normalmente una línea de vida, un freno decuerda, una eslinga y una arnés de cuerpo entero. Es permitido como máximo una caída libre de 1.8 m. Restricción: La línea de vida o subsistema de línea de vida es usada como parte de un sistema de restricción de caída. El sistema de restricción de caída incluye normalmente un arnés cuerpoentero y una eslinga para prevenir que el usuario alcance el riesgo de caída.

Instrucciones de UsoLas líneas de vida verticales fijas: Se utilizan en estructuras que superen una alturas de 3m, pueden ser instaladas en escaleras tipo gato (verticales) y asegurarán el acceso a cubiertas, plataformas, tanques, torres o cualquier sitio industrial cuyo acceso tenga esta configuración y que por sus características o frecuencia de uso, exija que el sistema de aseguramiento para tránsito vertical permanezca instalado.El diseño de la línea de vida vertical dependerá del tipo de estructura y además de la cantidad de usuarios que podrán estar asegurados a ella. Su anclaje superior, cuentan con un sistema

Page 4: Division Salud Ocupacional Lineas de Vida Vertical 3M

absorbedor de energía cuyo diseño evidencia si ha sido activado. La línea cuenta con unanclaje inferior instalado en la escalera, con un mecanismo de tensión y Adicionalmente, se requiere que según la longitud de la línea de vida, que tenga guías de cable que evitan el movimiento del mismo y debiendo permitir el paso fácil de los conectores de tránsito vertical. Las línea de vida vertical de 3M acompaña el ascenso del trabajador hasta cuando el mismo estésobre la superficie de trabajo, por tal motivo, la línea de vida sobresale 1.20 m por encima de la superficie de labor. Las escaleras donde se instalen estos sistemas deben tener la capacidad estructural para soportar la caída simultánea de los usuarios autorizados para usar la línea de vida, las escaleras deben tener un minimo de 250 libras de resistancia por peldaño y una distancia de 30 cm entre los mismos.

Precauciones y Primeros Auxilios Inspeccionar los herrajes de la línea de vida. Estos elementos no deben presentar daños, roturas o deformaciones. Estos elementos deben estar libres de superficies filosas, abrasivas, corrosión, etc.Inspeccionar la línea de vida. El material debe estar libre de hilos rotos, deshilachados, con señales de desgaste, se debe verificarse daño por efectos químicos o del calor, Todos estos factores anteriormente mencionados reducen la resistencia a la tensión de la línea de vida. guayas dañadas o defectuosas deben ser reemplazadas. Registrar cada resultado de inspección

LIMITACIONESSe deben considerar las siguientes limitaciones de las aplicaciones antes de usar el equipo:

1. Capacidad. Este equipo esta diseñado para ser usado con una co mbinación de pesos(persona, ropa, herramientas, etc.,) no mayor de 13 7 Kg. No puede conectarse más de una persona a una línea de vida simple.

2. Caída Libre. Un sistema personal de detención de caídas usado con estas líneas de vida deben ser equipadas para limitar la caída a 1.8 m (de acuerdo con ANSI Z359.1) o 1.5 m (ANSI A10.14). Los Sistemas de restricción deben ser armados de tal forma que eviten una caída vertical.

3. Espacio libre de caída: Asegurarse de que existe el espacio libre para evitar golpes con objetos que interfieran. La cantidad de espacio libre depende del tipo de subsistema de conexión (cuerda, eslinga), la localización del anclaje y la elongación de la línea de vida.

4. Compatibilidad de los componentes: Las líneas de vida deben ser usadas preferiblemente con freno de cuerda suministrados por 3M

Vida Util del ProductoI nspeccionarse antes de su uso por parte del usuario y mínimo, cada año por unapersona competente, conforme a las normas nacionales e internacionales vigentes.Si existen no conformidades, el sistema debe retirarse y si requiere enviarse amantenimiento certificado, de lo contrario debe eliminarse.Tener una hoja de vida en donde estén consignados los datos de: fecha defabricación, tiempo de vida útil, historial de uso, registros de inspección, registros demantenimiento, ficha técnica, certificación del fabricante y observaciones.

Notas Especiales

Page 5: Division Salud Ocupacional Lineas de Vida Vertical 3M

El montaje y/u operación de todo sistema de acceso para trabajo en alturas debe ser realizado por personas competentes conforme a las instrucciones dadas por el fabricante y atendiendo las normas nacionales e internacionales

Condiciones de TransporteMantenimiento, y almacenamiento

Limpiar la línea de vida con agua y jabón suave, secar a temperatura ambiente. No secarforzadamente. Se debe evitar la contaminación excesiva de pintura, polvo, etc.,Almacenar la línea de vida en un ambiente seco, libre de humedad excesiva y fuera del alcance de rayos solares. Evitar ambientes que generen vapores orgánicos. Después de cada inspección almacenar extendida.

NOTAS: Datos Técnicos : Todas las propiedades físicas y recomendaciones están basadas en pruebas que se consideran representativas, sin embargo, no implican garantía alguna.

Uso del Producto : El usuario es responsable de la determinación del uso particular del producto y su método de aplicación, 3M DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA O AJUSTES PARA PROPOSITOS PARTICULARES.

Indemnizaciones : Este producto ha sido probado en cuanto a defectos. 3M se compromete únicamente a reemplazar la cantidad de producto que se comprueba defectuoso ó la devolución del dinero a precio de compra.

Limite de Responsabilidad : 3M no se hace responsable por daños directos , indirectos o incidentales o consecuentes derivados del uso indebido, negligencia, estricta responsabilidad o cualquier otra teoría legalLas anteriores responsabilidades no podrán ser cambiadas excepto mediante algún acuerdo escrito, firmado por alguna persona de 3M

3M BOGOTAAvenida El Dorado No. 75-93; Tel: 4161666 - 4161655; Fax: 4161677

3M BARRANQUILLA

3M MEDELLIN 3M CALI

Nit: 860.002.693-3Consulte Más Información en Nuestro Web Site http://www.3m.com.coTambien puede contactarnos a través de Nuestro PBX : 4108555 Desde fuera de Bogotá totalmente gratis a la línea : 018000113636 o 018000113M3M