DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS
-
Upload
memoypunto -
Category
Documents
-
view
344 -
download
5
Transcript of DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS
DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉSFRANCÉS
ITALIANO
HOLANDÉS ALEMÁN
a bordo NAUT -aboard -à bord -a bordo -aan boord -an Bord
a lo largo de Marseille
-off Marseille
-au large de Marseille
-al largo di Marsiglia
-ter hoogte van Marseille
-in Höhe von Marseille
a medida EQT -made to measure
-sur mesure -su misura -op maat -nach Maß
abadejo (m) BIO/ZOO -haddock -aiglefin (m) -nasello (m) -schelvis (m) -Schellfisch (m)
abadejo (m)
cuna (f)
BIO/ZOO
-striped grouper-Brazilian grouper
-badèche (f) -epinefelo (m) -gestreepte wrakbaars (m)
-gestreifter Zackenbarsch (m)
abadejo (m)
serreta (f)
BIO/ZOO -pollack
-lieu jaune (m)-colin jaune (m)
-merluzzo giallo (m)
-pollak (m) -Pollack (m)-heller Seelachs (m)
abajo -downstream
-en aval-aval -a valle -stroomafwaarts -stromabwärts
abajo bajo
-below-low
-bas-en bas
-in giù-basso-dabbasso
-beneden-onderaan-diep
-tief-unten
abajo en posición baja
EQT -lowered-down
-abaissé-baissé
-abbassato-neergelaten-onderaan-beneden
-gesenkt-nach unten gebracht-unten
abandono de equipo (m) zafaje de la escanfandra (m)
DTP-aqualung removal
-décapelage (m)
-svestizione dell'autorespiratore (f)
-afwerpen van de duikapparatuur (n)
-Ablegen des Tauchgeräts (n)
abertura branquial (f)
hendidura branquial (f)
BIO/ZOO -gill slit-fente branchiale (f)
-fessura branchiale (f)
-kieuwspleet (f) -Kiemenspalt (m)
abertura cuarto de vuelta (f) mando de abertura cuarto de vuelta (m)grifería cuarto de vuelta (f)
EQT-quarter turn opening
-ouverture "quart de tour" (f)-robinetterie quart de tour (f)
-apertura a un quarto di giro (f)-rubinetteria a un quarto di giro (f)
-kwartslagopening (f)-kwartslagkraan (m)
-Kipphebelventil (n)-Vierteldrehungsöffnung (f)-Vierteldrehungsventil (n)-Kugelventil (n)
abertura (f) -opening -ouverture (f)
-apertura (f) -openen (n)-opening (f)
-Öffnen (n)-Öffnung (f)
abisal hadal
GEO
-abyssal-abyssobenthic
-abyssal -abisale-adale
-diepzee--abyssaal-abyssisch
-abyssisch-Tiefsee-
abismo (m) fondo oceánico
GEO -abyss-profound
-abysse (m) -abisso (m)-zona abissale
-diepzee (f) -Tiefenregion (f)-Tiefsee (f)
profundo (m)
region-deep ocean-deep sea-abyssal region
(f)
abrazadera (f)
EQT-clamp-clamping ring
-collier de serrage (m)
-staffa (f)-collare di serraggio (m)
-klembeugel (m)-klem (f)-klemring (m)
-Klemmschelle (f)-Schlauchklemme (f)
abrigo (m) refugio (m)
-shelter -abri (m) -riparo (m)-rifugio (m)
-schuilplaats (m) -Schutz (m)-Unterschlupf (m)
abrir la botella
-crack the cylinder (to)-open the cylinder (to)
-ouvrir la bouteille
-aprire la bombola
-de fles opendraaien
-die Flasche öffnen
abrir la reserva bajar la reserva
-pull the reserve (to)-lower the reserve lever (to)
-tirer la réserve-baisser la tige de la réserve
-tirare la levetta di riserva
-de reserve trekken -die Reserve ziehen
abritado al abrigo
-safe-sheltered
-à l'abri-en sécurité-abrité
-al sicuro-riparato
-in veiligheid-beschermd-geschuild
-sicher-geschützt-in Sicherheit
abrochado rápido (m)
EQT
-quick coupling-quick connector-quick connection
-raccord rapide (m)
-raccordo rapido (m)-innesto rapido (m)
-snelkoppeling (f)
-Schnellanschluss (m)-Schnellkupplung (f)-Steckkupplung (f)
abroche rápido (m)
EQT-quick-adjust buckle
-bouclage rapide (m)
-aggancio rapido (m) -snelsluiting (f)
-Schnellverschluss (m)-Schnellverschlußschnalle (f)
abroche (m) EQT -buckling -bouclage (m)
-aggancio (m) -sluiting (f) -Verschluss (m)-Zuschnallen (n)
absorber -absorb (to) -absorber -assorbire -absorberen -absorbieren
absorción de la luz (f)
PHYS/CHEM
-light absorption
-absorption de la lumière (f)
-assorbimento della luce (m)
-absorptie van het licht (f)-lichtabsorptie (f)
-Lichtabsorption (f)
absorción (f)
-absorption -absorption (f)
-assorbimento (m)
-absorptie (f) -Absorption (f)
abundante en peces
-abundant in fish
-poissonneux
-pescoso -visrijk -fischreich
acantilado (m)
GEO -cliff -falaise (f)-falesia (f)-scogliera (f) -klif (n)
-Felsklippe (f)-Kliff (n)-Steilufer (n)
accesible -accessible -accessible -accessibile -toegankelijk -zugänglich
accesorio (m)
EQT -accessory -accessoire (m)
-accessorio (m) -toebehoor (n) -Zubehör (n)
accidente de descompresión vestibular (m)
MED/ANAT
-internal ear decompression disease
-accident de décompression de l'oreille interne (m)
-accidente da decompressione del orecchio interno (m)
-decompressieongeval van het binnenoor (n)
-Dekompressionsunfall des Innenohrs (m)
accidente de descompres
MED/ANAT
-decompression sickness-DCS
-accident de décompression (m)-ADD (m)
-accidente da decompressione (m)-incidente da
-decompressieongeval (n)-
-Dekompressionsunfall (m)-Deko-Unfall (m)
ión (m) accidente descompresivo (m)enfermedad de descompresión (f)
-DC sickness-decompression illness-DC illness-DCI-decompression disease-decompression accident
-maladie de décompression (f)-mal des caissons (m)
decompressione (m)-malattia da decompressione (f)-MDD (f)-malattia dei cassoni (f)
decompressieziekte (f)-caissonziekte (f)
-Dekompressionskrankheit (f)-Caisson-Krankheit (f)
accidente descompresivo (m) accidente de descompresión (m)enfermedad de descompresión (f)
MED/ANAT
-decompression sickness-DCS-DC sickness-decompression illness-DC illness-DCI-decompression disease-decompression accident
-accident de décompression (m)-ADD (m)-maladie de décompression (f)-mal des caissons (m)
-accidente da decompressione (m)-incidente da decompressione (m)-malattia da decompressione (f)-MDD (f)-malattia dei cassoni (f)
-decompressieongeval (n)-decompressieziekte (f)-caissonziekte (f)
-Dekompressionsunfall (m)-Deko-Unfall (m)-Dekompressionskrankheit (f)-Caisson-Krankheit (f)
accidente inmerecido (m)
MED/ANAT
-unmerited decompression sickness-unpredictable DCI-undeserved DCI-unexpected decompression illness-unmerited DC illness
-accident de décompression immérité (m)
-incidente da decompressione inatteso-incidente da decompressione inaspettato (m)
-onverdiend duikongeval (n)
-Dekompressionsunfall trotz Einhaltung aller Tauchvorschriften (m)
accidentes mecánicos (mpl)
MED/ANAT
-mechanical diving accidents
-accidents mécaniques (mpl)
-accidenti meccanici (mpl)
-mechanische duikongevallen (npl)
-mechanische Tauchunfälle (mpl)
accidentes tóxicos (mpl)
MED/ANAT
-toxic diving accidents
-accidents toxiques (mpl)
-accidenti tossici (mpl)
-toxische duikongevallen (npl)
-toxische Tauchunfälle (mpl)
accidente (m)
MED/ANAT -accident
-accident (m)
-accidente (m)-sinistro (m)-incidente (m)
-ongeval (n)-ongeluk (n)
-Unfall (m)-Unglück (n)
aceitar -oil (to) -huiler -inoliare-oliare
-oliën -ölen
aceite de silicone (m)
EQT -silicone oil -huile de silicone (f)
-olio de silicone (m)
-silikoonolie (f) -Silikonöl (n)
aceite (m) lubricante (m)
-oil -huile (f) -olio (m)-lubricante (m)
-olie (f) -Öl (n)
acelerar nadar más rápidamente
-swim faster (to)-go faster (to)-accelerate (to)
-accélérer-nager plus vite
-accelerare-nuotare più velocemente
-sneller zwemmen-vlugger zwemmen-versnellen
-schneller schwimmen-beschleunigen
acero inoxidable (m)
EQT-stainless steel
-acier inoxydable (m)
-acciaio inossidabile (m)
-roestvrijstaal (n) -rostfreier Stahl (m)
acero (m) EQT -steel -acier (m) -acciaio (m) -staal (n) -Stahl (m)
acetabularia (f)
BIO/ZOO
-mermaid's cup-acetabularia
-acétabulaire (f)
-acetabularia (f) -parasolwier (n) -Schirmalge (f)
achicar NAUT-bail out (to)-scoop (to)
-écoper-aggottare-sgottare -uithozen -ausschöpfen
acidez (f) PHYS/CHEM -acidity -acidité (f) -acidità (f)
-zuurte (f)-zuurheidsgraad (m)
-Säure (f)-Azidität (f)-Säuregrad (m)
ácido carbónico (m)
PHYS/CHEM -lactic acid
-acide lactique (m)
-acido lattico (m) -melkzuur (n) -Milchsäure (f)
ácido úrico (m)
PHYS/CHEM
-uric acid -acide urique (m)
-acido urico (m)
-urinezuur (n) -Harnsäure (f)
aclarado (m) enjuague (m)
EQT -rinsing -rinçage (m)-risciacquata (f) -spoelen (n) -Spülen (n)
aclarar endulzar
EQT -rinse (to) -rincer-sciacquare-risciacquare
-afspoelen-uitspoelen
-spülen-abspülen-ausspülen
acostar atracar
NAUT -berth (to) -accoster -approdare -aanleggen -anlegen
actinia arbol (f)
BIO/ZOO-bushy anemone
-anémone buissonnante (f)
-anemonia arborescente (f)
-struikanemoon (f)-Strauchanemone (f)
actinia común (f)
BIO/ZOO
-snake-locks anemone-opelet anemone
-anémone verte (f)
-anemone capelli di serpe (f)-matrona di mare
-wasroos (f)-Wachsrose (f)-grüne Seerose (f)-Fadenrose (f)
actinia del ermitaño (f)
BIO/ZOO
-hermit crab anemone-parasit anemone
-anémone solitaire (f)
-anemone parasita (f)-ortica di mare (f)
-heremietanemoon (f)
-Einsiedler-Seerose (f)-Schmarotzerrose (f)
actinia encrostante (f)
BIO/ZOO-encrusting anemone
-anémone encroûtante (f)
-anemonia encrostante (f) -korstanemoon (f)
-Krustenanemone (f)
actinia gorda (f)
BIO/ZOO -fat anemone
-anémone charnue (f)
-attinia grossa (f)
-dikke anemoon (f) -Fleischanemone (f)
actinia piedra preciosa (f)
BIO/ZOO-jewel anemone
-anémone bijou (f)
-anemonia gioiello (f)
-edelsteel-anemoon (f)
-Schmuckanemone (f)
actinia solar (f)
BIO/ZOO -seadaisy-anémone solaire (f)
-anemonia solare (f) -zonneanemoon (f)
-Sonnenrose (f)-Seemannsliebchen (f)
actinia verrucosa (f)
BIO/ZOO-gem anemone
-anémone verruqueuse (f)
-rugola (f) -wrat-anemoon (f) -Edelsteinrose (f)
actinia (f) BIO/ZOO -actinia -actinie (f) -attinia (f) -actinia (f) -Aktinie (f)
actividades -underwater
-activités subaquatiqu
-attività subacquee
-onderwateraktivite
-Unterwasseraktivitä
subacuáticas (fpl)
activities
es (fpl)-activités sous-marines (fpl)
(fpl) iten (fpl) ten (fpl)
actividad (f) -activity -activité (f) -attività (f) -aktiviteit (f) -Aktivität (f)-Tätigkeit (f)
acuario (m) -aquarium -aquarium (m)
-acquario (m) -aquarium (n) -Aquarium (n)
ACUC EDU, ORG
-ACUC-Association of Canadian Underwater Councils
-ACUC -ACUC -ACUC -ACUC
acumular -accumulate (to)
-accumuler -accumulare -opeenhopen -anhäufen
adaptador (m)
EQT -adaptor
-adapteur (m)-adaptateur (m)
-adattatore (m) -adapter (m) -Adaptor (m)-Adapter (m)
ADEC ORG
-ADEC-Asian Diver Exhibition and Conference
-ADEC -ADEC -ADEC -ADEC
advertir -warn (to) -avertir -avvertire -waarschuwen -warnen
aeroembolismo (m)
MED/ANAT
-air embolism
-aéroembolisme (m)
-aeroembolismo (m)
-luchtembolie (f) -Luftembolie (f)
aflojar -loosen (to) -desserrer -mollare -openen -öffnen
agalla (f) BIO/ZOO -gill -ouïe (f) -branchia (f) -kieuw (f) -Kiemen (m)
agarradera de transporte (f) asa de transporte (f)
EQT -carrying handle
-poignée de transport (f)-poignée de portage (f)
-maniglia di trasporto (f)
-transporthandvat (n)
-Traggriff (m)-Tragegriff (m)-Transportgriff (m)
agarrar coger
-grasp (to) -saisir -prendere -grijpen -greifen
agenda de inmersiones (m) cuaderno de buceo (m)carnet de buceo (m)logbook (m)
-logbook-carnet de plongées (m)-logbook (m)
-giornale (m)-logbook (m)
-logboek (n) -Logbuch (n)
agilidad en el agua (f) soltura submarina (f)
-watermanship-water skills
-aquaticité (f)
-acquaticità (f)
-zwemvaardigheid (f)-duikvaardigheid (f)
-Wohlbefinden im Wasser (n)
agitado NAUT -rough -agité -agitato -onrustig -unruhig-stürmisch
agitado borrascoso
-stormy -houleux -ondoso-mosso
-deinend-woelig
-unruhig
agresividad (f)
-aggressiveness
-agressivité (f)
-aggressività (f) -agressiviteit (f) -Agressivität (f)
agresivo -aggressive -agressif -aggressivo -agressief -agressiv
agrupado -close -groupé -raggruppato -samen -zusammen
together
agua del mare (f)
GEO -sea water -eau de mer (f)
-acqua di mare (f)
-zeewater (n) -Seewasser (n)-Meerwasser (n)
agua dulce (f)
GEO -fresh water -eau douce (f)
-acqua dolce (f)
-zoet water (n) -Süßwasser (n)
agua salada (f)
GEO -salt water -eau salée (f) -acqua salata (f)
-zout water (n) -Salzwasser (n)
agua tranquila (f)
GEO -still water -eau calme (f)
-aqua calma (f) -stil water (n) -ruhiges Wasser (n)
aguamala (f) aguamar (m)medusa blanca (f)
BIO/ZOO
-shiff arms jellyfish-barrel jellyfish-football jellyfish
-rhizostome (m)-poumon de mer (m)
-botte di mare (m)
-zeepaddestoel (m)-bloemkoolkwal (f)
-Lungenqualle (f)-Wurzelmundqualle (f)
aguamar (m) aguamala (f)medusa blanca (f)
BIO/ZOO
-shiff arms jellyfish-barrel jellyfish-football jellyfish
-rhizostome (m)-poumon de mer (m)
-botte di mare (m)
-zeepaddestoel (m)-bloemkoolkwal (f)
-Lungenqualle (f)-Wurzelmundqualle (f)
aguantar la respiración bloquear su respiraciónretener su respiracióncontener su respiración
DTP -hold one's breath (to)
-retenir sa respiration-bloquer sa respiration-retenir son souffle
-trattenere il respiro-sospendere il fiato
-de adem inhouden
-den Atem anhalten-die Luft anhalten
aguas agitatas (fpl) mar agitado (m)
METEO -rough sea-choppy sea
-mer agitée (f)
-acqua agitata (f)-mare mosso (m)
-woelig water (n)-unruhiges Wasser (n)-rauhe See (f)
aguas estancadas (fpl)
GEO
-stagnant water-standing water
-eaux stagnantes (fpl)
-acque stagnanti (fpl)
-stagnerend water (n)-stilstaande wateren (npl)
-stagnierende Gewässer (npl)-stehende Gewässer (npl)
aguas gruesas (fpl) oleada marejada (f)
NAUT -heavy sea-mer houleuse (f)
-mare grosso (m)
-hoge zee (f)-holle zee (f) -schwere See (f)
aguas interiores (fpl)
GEO-inland waters
-eaux intérieures (fpl)
-acque interne (fpl)
-binnenwateren (npl)
-Binnengewässer (npl)
aguas paradas en bajamar (m)
marea baja (f)bajamar (f)
GEO
-low water level-low tide-slack water at low tide
-étale de basse mer (f)-marée basse (f)
-stanca di marea bassa (f)-bassa marea (f)-acqua bassa (f)
-laagwaterstand (m)-laag getij (n)-laagwater (n)
-Niedrigwasserstand (m)-Stauwasser bei Niedrigwasserstand-Niedrigwasser (n)
aguas paradas en pleamar (fpl) pleamar (f)marea alta (f)
GEO
-high water level-high tide-high water
-étale de haute mer (f)-marée haute (f)
-stanca di marea alta (f)-alta marea (f)-acqua alta (f)
-hoogwaterstand (m)-hoogwater (n)-hoog getij (n)
-Hochwasserstand (m)-Hochwasser (n)
aguas subterránea
GEO -underground water
-eaux souterraines (fpl)
-acqua sotterranea (f)-acque
-grondwater (n)-ondergronds water (n)
-Grundwasser (n)-Untergrundwasser (n)
s (fpl) sotterranee (fpl)
-unterirdische Gewässer (npl)
aguas territoriales (fpl)
-territorial waters
-eaux territoriales (fpl)
-acque territoriale (fpl)
-territoriale wateren (npl)
-Hoheitsgewässer (npl)
agua (f) -water -eau (f) -acqua (f) -water (n) -Wasser (n)
aguijón (m) BIO/ZOO -sting-aiguillon (m)
-pungiglione (m)
-stekel (m)-angel (m)-prikkel (m)
-Stachel (m)
águila marina (f) cucho (m)raya águila (f)
BIO/ZOO -eagle ray-aigle de mer (m)-raie aigle (f)
-aquila di mare (f)
-adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)
aguja de arrastre (f)
EQT-maximum depth indicator
-aiguille traînante (f)
-lancetta trainata (f)-lancetta di profundità massima
-sleepwijzer (m)-sleepnaald (f)
-Höchsttiefenzeiger (m)-Schleppzeiger (m)
aguja de mar (f)
BIO/ZOO -pipe fish
-syngnathe (m)-aiguille de mer (f)
-pesce ago (m) -zeenaald (f) -Seenadel (f)-Pfeifenfisch (m)
aguja (f) EQT -indicator-needle
-aiguille (f) -lancetta (f) -wijzer (m) -Zeiger (m)
aguja (f) agujeta (f)saltón (m)
BIO/ZOO
-garfish-garpike-hornpike-greenbone
-orphie (f)-aiguille de mer (f)-aiguillette (f)
-aguglia (f)-agora (f) -geep (m)
-Hornhecht (m)-Hornfisch (m)-Grünknochen (m)
agujero azul (m)
GEO -blue hole -trou bleu (m)
-buco blu (m)-blue hole (m)
-blue hole (m) -Quellhöhle (f)
agujero (m) SPF -hole -trou (m) -tana (f) -gat (n) -Loch (n)
agujero (m) cavidad (f)
GEO -crevice
-anfractuosité (f)-cavité (f)
-anfratto (m) -rotsspleet (f)-groef (f)
-Spalte (f)-Kluft (f)-Vertiefung (f)-Loch (n)
agujeta (f) aguja (f)saltón (m)
BIO/ZOO
-garfish-garpike-hornpike-greenbone
-orphie (f)-aiguille de mer (f)-aiguillette (f)
-aguglia (f)-agora (f) -geep (m)
-Hornhecht (m)-Hornfisch (m)-Grünknochen (m)
ahogado (m)
-drowned -noyé (m) -annegato (m) -drenkeling (m) -Ertrunkener (m)
ahogamiento primario (m)
MED/ANAT
-primary drowning-immediate drowning
-noyade primaire (f)
-annegamento primario (m)
-primaire verdrinking (f)
-sofortiges Ertrinken (n)-Direktertrinken (n)
ahogamiento secundario (m)
MED/ANAT
-secundary drowning-delayed drowning
-noyade secondaire (f)-noyade retardée (f)
-annegamento ritardato (m)
-uitgestelde verdrinking (f)
-verschobenes Ertrinken (n)
ahogamiento (m)
MED/ANAT
-drowning -noyade (f) -annegamento (m)
-verdrinken (n) -Ertrinken (n)
ahogarse -drown oneself (to)
-se noyer -annegarsi -verdrinken -ertrinken
ahogo (m) asfixia (f)sofoco (m)
MED/ANAT, DTP
-breathlessness-overbreathing
-essoufflement (m)
-affano (m)
-ademnood (f)-ademtekort (n)-ademloosheid (f)-hijgtoestand (m)-buiten adem zijn (n)
-Essoufflement (n)-Atemnot (f)-Außer-Atem-Geraten (n)
AIDA EDU, ORG -AIDA
-AIDA-Association internationale pour le développement de l'apnée
-AIDA -AIDA -AIDA
aiptasia amarilla (f)
BIO/ZOO-yellow aiptasia
-aiptasie jaune (f)-anémone transparente (f)
-aiptasia gialla (f)-garofano di mare (m)-tettina (f)
-gele aiptasia (f)-gelbe Aiptasie (f)-durchsichtige Anemone (f)
aiptasia (f) BIO/ZOO -aiptasia -aiptasie (f) -aiptasia (f) -aiptasia (f) -Aiptasie (f)
aire comprimido (m)
-compressed air
-air comprimé (m)
-aria compressa (f) -perslucht (f) -Pressluft (f)
aire enriquecido (m)
DTP-enriched air
-mélange hyperoxygéné (m)-mélange enrichi (m)
-miscela iperossigenata (f)-miscela arricchita (f)
-verrijkte lucht (f)-zuurstofrijke lucht (f)
-sauerstoffreiches Gasgemisch (n)
aire viciado (m)
-contaminated air
-air vicié (m)-aria contaminata (f)-aria cattiva (f)
-bedorven lucht (f)-vervuilde lucht (f)
-verschmutzte Luft (f)
aire (m) PHYS/CHEM
-air -air (m) -aria (f) -lucht (f) -Luft (f)
aislamiento térmico (m)
EQT -thermal insulation
-isolation thermique (f)
-isolamento termico (m)
-thermische isolatie (f)
-Wärmeisolierung (f)
aislante -insulating -isolant -isolante -isolerend -isolierend
aislante térmico (m)
EQT-heat insulator
-isolant thermique (m)
-isolante termico (m)
-thermische isoleerstof (m)
-Wärmeisolierstoff (m)
ajustable EQT -adjustable -ajustable-réglable
-regolabile -afstelbaar-verstelbaar
-einstellbar
ajustar regular
EQT-adjust (to)-regulate (to)
-ajuster-régler
-aggiustare
-afstellen-justeren-regelen-bijstellen
-einstellen
al abrigo abritado
-safe-sheltered
-à l'abri-en sécurité-abrité
-al sicuro-riparato
-in veiligheid-beschermd-geschuild
-sicher-geschützt-in Sicherheit
alacha (f) sardinella (f)
BIO/ZOO -sardinella-alache (f)-sardinelle (f)
-alacce (f) -sardientje (n) -Sardinelle (f)
alarma acústica (f) alarma sonora (f)
EQT
-beeper-alarm sound-audible alarm
-alarme sonore (f)
-allarme sonoro (m)-allarme acustico (m)
-hoorbaar alarm (n)
-Warnsignal (n)-Warnton (m)-akustisches Alarmsignal (n)
alarma sonora (f) alarma acústica (f)
EQT
-beeper-alarm sound-audible alarm
-alarme sonore (f)
-allarme sonoro (m)-allarme acustico (m)
-hoorbaar alarm (n)
-Warnsignal (n)-Warnton (m)-akustisches Alarmsignal (n)
alarma visual (f)
EQT -alarm display
-alarme visuelle (f)
-allarme visivo (m)
-zichtbaar alarm (n)
-Warnanzeige (f)
alarma (f) EQT-alarm-alarm device
-alarme (f)-allarme (m)-apparecchio d'allarme (m)
-alarm (n)-alarmtoestel (n)
-Alarm (m)-Alarmapparat (m)
alástico (m) goma (f)sandow (m)
SPF, EQT
-rubber sling-rubber strand
-sandow (m)-élastique (m)
-elastico (m)-sandow (m)
-rubberband (m) -Gummiband (m)
alburno (m) BIO/ZOO -bleak -ablette (f) -alborella (f)-alver (m)-alvenaar (m)
-Laube (f)-Ukelei (f)-Albe (f)
alcionarios (mpl)
BIO/ZOO -alcionaria-alcyonnaires (mpl)
-alcionari (mpl) -alcyonaria (fpl) -Alyconaria (fpl)
alcohol (m) -alcohol -alcool (m) -alcool (m) -alcohol (m) -Alkohol (m)
alcyon (m) mano de muere (f)
BIO/ZOO-alcyonarian -alcyon (m)
-mano di San Piero (f)-alcionio (m)
-dodemansduim (m)
-Lederkoralle (f)-Meerhand (f)
aleación (f) EQT -alloy -alliage (m) -lega (f) -legering (f) -Legierung (f)
alergia (f) MED/ANAT
-allergy -allergie (f) -allergia (f) -allergie (f) -Allergie (f)
aleta anal (f)
BIO/ZOO -anal fin -nageoire anale (f)
-pinna anale (f) -aarsvin (f)-anale vin (f)
-Afterflosse (f)
aleta caudal (f)
BIO/ZOO -caudal fin -nageoire caudale (f)
-pinna caudale (f)
-staartvin (f) -Schwanzflosse (f)
aleta con calzante (f) aleta de zapato (f)aleta con zapato (f)
EQT-shoe fin-full-foot fin-slipper fin
-palme chaussante (f)
-pinna con calzata chiusa (f)-pinna a scarpetta chiusa (f)
-vin met aangebouwde schoen (f)
-Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)-Vollfußflosse (f)-Fußteilflosse (f)
aleta con zapato (f) aleta con calzante (f)aleta de zapato (f)
EQT-shoe fin-full-foot fin-slipper fin
-palme chaussante (f)
-pinna con calzata chiusa (f)-pinna a scarpetta chiusa (f)
-vin met aangebouwde schoen (f)
-Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)-Vollfußflosse (f)-Fußteilflosse (f)
aleta de piscina (f)
EQT -pool fin-training fin
-palme de piscine (f)
-pinna di piscina (f)
-zwembadvin (f)-binnenvin (f)
-Schwimmbadflosse (f)-Hallenbadflosse (f)-Trainingflosse (f)
aleta de zapato (f) aleta con calzante (f)aleta con zapato (f)
EQT-shoe fin-full-foot fin-slipper fin
-palme chaussante (f)
-pinna con calzata chiusa (f)-pinna a scarpetta chiusa (f)
-vin met aangebouwde schoen (f)
-Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)-Vollfußflosse (f)-Fußteilflosse (f)
aleta dorsal (f)
BIO/ZOO -dorsal fin -nageoire dorsale (f)
-pinna dorsale (f)
-rugvin (f) -Rückenflosse (f)
aleta exterior (f)
EQT
-open water fin-open heel fin-strap fin
-palme d'extérieur (f)
-pinna a lacciolo (f)-pinna a cinghiolo (f)
-buitenvin (f)-Außenflosse (f)-Geräteflosse (f)
aleta pectoral (f)
BIO/ZOO -pectoral fin -nageoire pectorale (f)
-pinna pettorale (f)
-borstvin (f) -Brustflosse (f)
aleta regulable (f)
EQT
-open heel fin-adjustable fin-heelstrap fin
-palme réglable (f)-palme d'extérieur (f)
-pinna regolabile (f)-pinna a scarpetta aperta (f)-pinna a laciolo (f)
-vin met verstelbare hielband (f)
-Flosse mit offenem Fersenteil (f)-Flosse mit Fersenband (f)
aleta ventral (f)
BIO/ZOO -ventral fin -nageoire ventrale (f)
-pinna ventrale (f)
-buikvin (f) -Bauchflosse (f)
aleta (f) BIO/ZOO -fin -nageoire (f)-aileron (m)
-pinna (f) -vin (f) -Flosse (f)
aleteo delfin DTP -dolphin -palmage -pinneggiata a -dolfijnslag (m) -
(m) kick dauphin (m) delfino (f) Dolphinflossenschlag (m)
aleteo dorsal (m) natación dorsal (f)
DTP -finning face up
-palmage dorsal (m)
-pinnegiatta dorsale (f)
-zwemmen op de rug (n)
-Rückenschwimmen (n)
aleteo tijera (m)
DTP-scissors kick
-palmage en ciseaux (m)
-pinneggiata a sforbiciata (f) -schaarslag (m)
-Scherenflossenschlag (m)
aleteo ventral (m) natación ventral (f)
DTP -finning face down
-palmage ventral (m)
-pinnegiatta ventrale (f)
-zwemmen op de buik (n)
-Bauchschwimmen (n)
aleteo (m) DTP-finning-fin kick
-palmage (m)
-pinneggiamento (m)-pinnegiatta (f)
-vinnenbeweging (f)
-Flossenschwimmen (n)-Flossenschwimmtechnik (f)
aleteo (m) golpe de aleta (m)
DTP-fin kick-fin stroke
-battement de palme (m)-coup de palme (m)
-colpo di pinna (m)
-vinslag (m)-vinneslag (m) -Flossenschlag (m)
aletilla (f) SPF, DTP -barb -ardillon (m) -aletta (f)-ardiglione (m)
-haakje (n)-angel (m)
-Dorn (m)
alevín (m) BIO/ZOO -restocking fish
-alevin (m) -avannotto (m) -pootvis (m) -Satzfisch (m)-Setzling (m)
alga asesina (f) Caulerpa taxifolia
BIO/ZOO-Caulerpa taxifolia-killer alga
-algue tueuse (f)-caulerpe (f)
-Caulerpa taxifolia
-Caulerpa taxifolia -Killeralge (f)-Caulerpa taxifolia
alga azul (f) BIO/ZOO -blue-green alga
-algue bleue (f)
-alga blu (f) -blauwwier (n) -Blaualge (f)
algas flotantes (fpl)
BIO/ZOO-free-floating algae
-algues flottantes (fpl)
-alghe flottanti (fpl)
-zwemmende algen (fpl)
-freischwimmende Algen (fpl)
alga (f) BIO/ZOO -seaweed-alga
-algue (f) -alga (f) -wier (n)-zeewier (n)
-Alge (f)
algo no va bien
DTP -something wrong
-ça ne va pas
-non va bene -er is iets niet in orde
-Schwierigkeiten !
alimentar nutrir
-feed (to) -nourrir -nutrire -voeden -füttern
alitán (m) pintarroja (f)
BIO/ZOO-spotted dogfish
-roussette (f)-chat de mer (m)-chien de mer (m)
-rossetta (f)-gattopardo (m)
-hondshaai (m)-kathaai (m) -Katzenhai (m)
almeja (f) BIO/ZOO-clam-grooved carpet shell
-palourde (f) -vongola (f) -tapijtschelp (f) -Teppichmuschel (f)
alojamiento para la nariz (m) funda para la nariz (f)
EQT
-finger wells-noze pocket
-bossage du masque (m)
-protuberanza per il naso nella maschera (f)-rilievo per il naso nella maschera (m)-allogiamento per il naso (m)
-neusstuk in het masker (n) -Nasenerker (m)
alquilar -rent (to) -louer -affittare -huren -mieten
alquiler de -equipment renting
-location de matériel (f)
-noleggio di attrezatture
-verhuur van duikuitrusting (n)
-Materialvermietung (f)
material (m) -equipment rental (m)
-Vermietung von Tauchausrüstungen (f)
alta mar (f) NAUT -open sea (f)
-haute mer (f)
-alta mare (f) -volle zee (f) -offene See (f)
alta presión (f)
-high pressure
-haute pression (f)
-alta pressione (f)
-hoge druk (m) -Hochdruck (m)
alteración de la visión (f) visión borrosa (f)
MED/ANAT
-eyesight disorder-visual disturbance
-troubles de la vue (mpl)-vue troublée (f)
-disturbi di vista (mpl)
-zichtstoornissen (fpl) -Sehstörungen (fpl)
alteración fisiológica (f)
MED/ANAT
-physiological disorder
-trouble physiologique (m)
-alterazione fisiologica (f)
-fysiologische stoornis (f)
-körperliche Störung (f)
alteración respiratoria (f) fallo respiratorio (m)
MED/ANAT
-respiratory disturbances-disorder of breathing
-troubles respiratoires (mpl)
-disturbi di respirazione (mpl)-disturbi respiratori (fpl)
-ademhalingsstoornissen (fpl)
-Atemstörungen (fpl)
alteraciones del habla (fpl)
MED/ANAT
-speech disorder
-troubles de la parole (mpl)
-disturbi della parola (mpl)
-spreekstoornissen (fpl)
-Sprachstörungen (fpl)
alteración (f)
MED/ANAT
-disorder -trouble (m) -disturbo (m) -stoornis (f) -Störung (f)
altitud (f) altura (f)
PHYS/CHEM, DTP
-altitude -altitude (f) -altitudine (f) -hoogte (f) -Höhe (f)
alto -high -haut -alto -hoog -hoch
altura (f) -height -hauteur (f) -altessa (f) -hoogte (f) -Höhe (f)
altura (f) altitud (f)
PHYS/CHEM, DTP
-altitude -altitude (f) -altitudine (f) -hoogte (f) -Höhe (f)
alumbrado (m) iluminación (f)
PHOTO/VID
-light-illumination-lighting
-éclairage (f) -illuminazione (f)
-belichting (f) -Beleuchtung (f)
alumbrar iluminar
-light (to) -éclairer -illuminare -belichten -beleuchten
aluminio (m)
EQT -aluminium -aluminium (m)
-alluminio (m) -aluminium (n) -Aluminium (n)
alumno (m) EDU -pupil -élève (m) -allievo (m) -leerling (m) -Lehrling (m)
alvéolo pulmonar (m)
MED/ANA, PHYS/CHEM
-lung alveolus-alveolus
-alvéole pulmonaire (f)
-alveolo polmonario (m) -longblaasje (n)
-Alveole (f)-Lungenbläschen (n)
amarradero (m) fondeado (m)
NAUT -mooring-amarrage (m) -ormeggio (m)
-vastlegging (f)-vastmeren (n) -Festmachen (n)
amarrar NAUT-moor (to)-make fast (to)
-amarrer -ormeggiare -vastmeren-festmachen-vertäuen-verankern
amarra (f) NAUT-mooring line-painter
-amarre (f) -ormeggio (m)-tros (m)-meertros (m)-meertouw (n)
-Festmachleine (f)-Haltetau (n)
ambulancia MED/ANAT
-ambulance-rescue
-ambulance (f)
-ambulanza (f) -ziekenauto (m)-ambulance (f)
-Krankenwagen (m)
(f) vehicle
amovible -removable -amovible -amovibile -afneembaar -abnehmbar
amphiroa (m)
BIO/ZOO -amphiroa -amphiroa (m)
-amfiroa (m) -amphiroa (m) -Amphiroa (m)
amplitud de la marea (f)
GEO-tidal range-tidal amplitude
-amplitude (f)-amplitude de la marée (f)
-amplitudine della marea (f)
-amplitude van het getij (f) -Tidenhub (m)
ampolla (f) MED/ANAT
-ampoule -ampoule (f) -ampolla (f) -ampul (f) -Ampulle (f)
analgésico antálgico
MED/ANAT
-analgesic-pain killer
-analgésique-antidouleur-antalgique
-antidolorifico-analgesico -pijnstillend
-schmerzstillend-schmerzlindernd
analizador de aire (m)
EQT
-air analyser-oxygen analyzer
-analyseur d'air (m)
-analizzatore d'aria (m)
-zuurstofanalyzer (m)-zuurstofontleder (m)-luchtontleder (m)
-Luftmessgerät (n)-Luftanalysator (m)-Sauerstoffmessgerät (n)
anatife (m) percebe (m)
BIO/ZOO -barnacle-anatife (m)-bernacle (m)
-dente di cane (f) -eendemossel (f)
-Entenmuschel (f)-Seepocke (f)
anchoa (m) anjova (f)chova (f)
BIO/ZOO-bluefish-shad-tailor
-tassergal (m)-coupe-fil (m)
-pesce serra (m)
-zeepiranha (m)-blauwvis (m)-blauwbaars (m)
-Blaufisch (m)-Blaubarsch (m)
anchoa (m) boquerón (m)engraulido (m)
BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)
anchura (f) -width -largeur (f) -larghezza (f) -breedte (f) -Breite (f)
ancla flotante (f)
NAUT
-sea anchor-drift anchor-drag anchor
-ancre flottante (f)-ancre de cape (f)
-ancora gallegiante (f)
-zeeanker (n)-drijfanker (n)
-Seeanker (m)-Treibanker (m)
anclar echar el anclafondear
NAUT
-anchor (to)-cast anchor (to)-drop (the) anchor (to)
-ancrer-jeter l'ancre-mouiller l'ancre
-ancorare-gettare l'ancora-affondare l'ancora-ormeggiare
-ankeren-het anker uitwerpen-voor anker gaan
-ankern-verankern-den Anker auswerfen-Anker werfen
ancla (f) NAUT -anchor -ancre (f) -ancora (f) -anker (n) -Anker (m)
andarica (f) nécora (f)jaiba nécora (f)
BIO/ZOO-velvet crab-velvet swimcrab
-étrille (f) -necora (f)-fluwelen zwemkrab (m)
-wollige Schwimmkrabbe (f)
ANDI ORG
-ANDI-American Nitrox Divers Incorporated
-ANDI -ANDI -ANDI -ANDI
anélidos (mpl)
BIO/ZOO
-annelidæ-annelids-worms-segmented worms
-annélides (mpl) -anellidi (mpl) -ringwormen (mpl)
-Ringelwürmer (mpl)-Anneliden (mpl)
anémona (f) BIO/ZOO-anemone-sea anemone
-anémone (f)-anemonia (f)-attinia (f) -anemoon (f) -Anemone (f)
ánfora (f) ARCHEO -amphora -amphore (f) -anfora (f) -amfora (f) -Amphora (f)-Amphore (f)
angelote BIO/ZOO -angel shark
-ange de mer (m)
-pesce angelo (m)
-zeeëngel (m) -Meerengel (m)-Engelhai (m)
(m) pez ángel (m)
-monkfish -requin-raie (m)
-squadro (m)
ángel (m) pez ángel (m)
BIO/ZOO -angel fish -poisson ange (m)
-pesce angelo (m)
-engelsvis (m) -Engelsfisch (m)
anguila (f) BIO/ZOO -eel -anguille -anguilla (f) -aal (m)-paling (m)
-Aal (m)
ángulo de reflexión (m)
PHYS/CHEM
-angle of reflection-reflection angle
-angle de réflexion (m)
-angolo di riflessione (m)
-reflectiehoek (m) -Abstrahlungswinkel (m)
ángulo de refracción (m)
PHYS/CHEM
-angle of refraction-refraction angle
-angle de réfraction (m)
-angolo di rifrassione (m)
-brekingshoek (m) -Brechungswinkel (m)
ángulo de visión (m)
PHOTO/VID, PHYS/CHEM
-angle of vision
-angle de vision (m)
-angolo di visuale (m)
-gezichtshoek (m) -Sehwinkel (m)-Blickwinkel (m)
angustia (f) ansiedad (f)apuro (m)
MED/ANAT
-fear-anxiety
-angoisse (f)-peur (f)-anxiété (f)
-ansièta (f)-ansia (f)-paura (f)
-angst (f) -Angst (f)
anhídride carbónico (m) dióxido de carbono (m)gas carbónico (m)
PHYS/CHEM
-carbon dioxide
-dioxyde de carbone (m)-gaz carbonique (m)
-anidride carbonica (f)-diossido di carbonio (m)-gas carbonico (m)
-kooldioxide (n)-koolzuurgas (n)
-Kohlendioxid (n)-Kohlensäure (f)
anilla (f) anillo (m)
EQT -ring -anneau (m) -anello (m) -ring (m) -Ring (m)
anillo de estanquidad (m) rodaja de junta (f)
EQT
-packing ring-joint ring-seal ring-sealing ring-gasket
-bague de joint (f)-bague de garniture (f)-rondelle de joint (f)
-anello di tenuta (m)-anello di guarnizione (m)
-afdichtingsring (m)
-Dichtungsring (m)-Dichtring (m)-Dichtungsscheibe (f)
anillo de fijación (m) anillo D (m)
EQT -fixing ring-D-ring
-anneau de fixation (m)-anneau en D (m)
-anello di fissaggio (m)-anello a D (m)
-aansluitring (m)-bevestigingsring (m)-D-ring (m)
-Befestigungsring (m)-Haltering (m)-D-Ring (m)
anillo de retención elástico (m)
EQT-spring clip-circlip-snap ring
-circlip (m)-anello elastico di arresto (m) -klemring (m) -Sicherungsring (m)
anillo D (m) anillo de fijación (m)
EQT -fixing ring-D-ring
-anneau de fixation (m)-anneau en D (m)
-anello di fissaggio (m)-anello a D (m)
-aansluitring (m)-bevestigingsring (m)-D-ring (m)
-Befestigungsring (m)-Haltering (m)-D-Ring (m)
anillo (m) anilla (f)
EQT -ring -anneau (m) -anello (m) -ring (m) -Ring (m)
anima (f) SPF, EQT -barrel -canon (m) -anima (f) -loop (m) -Lauf (m)
ANIS ORG -ANIS -ANIS
-ANIS-Associazione Nazionale Istruttori Subacquei
-ANIS -ANIS
anjova (f) anchoa (m)chova (f)
BIO/ZOO-bluefish-shad-tailor
-tassergal (m)-coupe-fil (m)
-pesce serra (m)
-zeepiranha (m)-blauwvis (m)-blauwbaars (m)
-Blaufisch (m)-Blaubarsch (m)
anoxia (f) MED/ANAT
-anoxia -anoxie (f) -anossia (f) -anoxie (f)-zuurstoftekort (n)
-Anoxie (f)-Anoxia (f)
ansiedad (f)
angustia (f)apuro (m)
MED/ANAT
-fear-anxiety
-angoisse (f)-peur (f)-anxiété (f)
-ansièta (f)-ansia (f)-paura (f)
-angst (f) -Angst (f)
antálgico analgésico
MED/ANAT
-analgesic-pain killer
-analgésique-antidouleur-antalgique
-antidolorifico-analgesico -pijnstillend
-schmerzstillend-schmerzlindernd
antibiótico MED/ANAT
-antibiotic -antibiotique -antibiotico -antibiotisch -antibiotisch
antibióticos (mpl)
MED/ANAT -antibiotics
-antibiotiques (mpl)
-antibiotici (mpl) -antibiotica (npl) -Antibiotika (npl)
antichoque EQT -shockproof -antichoc -antiurto -schokvast -stoßfest-stoßsicher
antídoto (m) MED/ANAT
-antidote -antidote (m) -contravveleno (m)
-tegengif (n) -Gegengift (n)
antihielo (m)
EQT-anti-freeze-anti-icing
-antigivre (m)
-antighiacco (m)-anticongelamento (m)
-antivriessysteem (n)-antibevriezing (f)
-Vereisungsschutzmittel (n)
antihistaminico (m)
MED/ANAT
-antihistamine
-antihistaminique (m)
-antistaminico (m)
-antihistaminicum (n)
-Antihistaminikum (n)
antiinflamatorio
MED/ANAT
-anti-inflammatory
-anti-inflammatoire
-antinfiammatorio
-anti-inflammatoir-entzündungshemmend
antiséptico MED/ANAT
-antiseptic -antiseptique -antisettico -antiseptisch -antiseptisch
antivaho (m)
EQT-antifog-defog-anti-mist
-antibuée (m)-produit antibuée (m)
-antiappannante (m)
-antibeslagmiddel (n)
-Antibeschlagmittel (n)
antorcha (f) -torch -torche (f) -torcia (f) -lamp (f) -Lampe (f)
antozoarios (mpl)
BIO/ZOO-anthozoans
-anthozoaires (mpl)
-antozoi (mpl) -anthozoa (fpl) -Anthozoen (mpl)
aorta (f) MED/ANAT
-aortic artery
-artère aorte (f)-aorte (f)
-aorta (f) -aorta (f)-Aorta (f)-Hauptschlagader (f)
aparato cardiovascular (m)
MED/ANAT
-cardiovascular system
-appareil cardiovasculaire (m)
-sistema cardiovascolare (m)
-hart-vaten-apparaat (n)
-Herz-Kreislaufsystem (n)
aparato de reanimación (m)
MED/ANAT
-resuscitator-reviving apparatus-artificial respiration apparatus
-appareil de réanimation (m)
-apparecchio di rianimazione (m)
-reanimatie-apparatuur (f)-toestel voor kunstmatige ademhaling (n)
-Wiederbelebungsgerät (n)
aparato fotográfico (m) máquina fotográfica (f)
PHOTO/VID
-camera-still camera
-appareil photographique (m)-appareil photo (m)-caméra (f)
-machina fotografica (f)-apparecchio fotografico (m)
-fototoestel (n) -Photoapparat (m)
aparato respiratorio (m) sistema respiratorio (m)
MED/ANAT
-respiratory system
-appareil respiratoire (m)-système respiratoire (m)
-
-ademhalingsapparaat (n)-ademhalingssysteem (n)
-Atemsystem (n)-Atmungssystem (n)
apertura (f) PHOTO/VID
-aperture -ouverture (f)
-apertura (f) -opening (f) -Apertur (f)
aplastamiento (m)
-squeeze-écrasement (m)
-schiacciamento (m)
-verplettering (f)-Zerdrücken (n)-Zerquetschen (n)
apnea "no limits" (f)
-no limits diving
-apnée no limits (f)
-apnea "no limits" (f)-apnea in assetto variabile assoluto (f)
-no limits vrijduiken (f)
-No Limits Tauchen (n)
apnea dinámica (f)
-dynamic breath hold diving-distance diving
-apnée dynamique (f)
-apnea dinamica (f)-apnea lineare (f)
-dynamisch apnae-duiken (n)-dynamisch vrijduiken (n)
-Streckentauchen (n)
apnea en peso constante (f)
-constant weight diving-constant weight free diving
-apnée en poids constant(s) (f)
-apnea ad assetto costante (f)-apnea in assetto costante (f)
-apnae met constante ballast (f)-vrijduiken met constante ballast (n)
-Apnoe-Tauchen mit konstantem Gewicht (n)-Tieftauchen mit konstantem Gewicht (n)
apnea en peso variable (f)
-variable weight diving-variable weight free diving
-apnée en poids variable(s) (f)
-apnea con zavorre mobili (f)-apnea con zavorre sganciabili (f)-apnea variabile regolamento (f)
-apnae met veranderlijke ballast (f)-vrijduiken met veranderlijke ballast (n)
-Apnoe-Tauchen mit variablem Gewicht (n)
apnea estática (f)
-static breath hold diving-time diving
-apnée statique (f)
-apnea statica (f)-apnea da fermi (f)
-statische apnea (f)
-Zeittauchen (n)-statisches Tauchen (n)
apnea profunda (f)
-deep breath hold diving
-apnée profonde (f)
-apnea profonda (f)
-diep apnae duiken (n)
-Tieftauchen (n)-Tiefapnoe (f)
apnea refleja (f) reflejo a la inmersión (m)
-diving reflex
-apnée réflexe (f)
-apnea riflesso (f)
-apnae door duikreflex (f)
-Atemstillstand durch Tauchreflex (m)
apnea (f) MED/ANAT
-apnea-breath holding
-apnée (f) -apnea (f) -apnea (f)-Atemstillstand (m)-Apnoe (f)
apnea (f) buceo en apnea (m)buceo libre (m)
DTP
-breath hold diving-breath diving-skin diving-lung power diving-free diving-apnea diving
-apnée (f)-plongée en apnée (f)-plongée libre (f)
-apnea (f)-immersione in apnea (f)
-apnea (f)-apnea-duiken (n)-vrijduiken (n)
-Apnoe (f)-Apnoe-Tauchen (n)-Apnoe-Sport (m)-Freitauchen (n)
apneista (m)
-breath hold diver-free diver
-apnéiste (m)-plongeur en apnée (m)-plongeur en libre
-apneista (m) -apnea-duiker (m)-Apnoe-Taucher (m)-Apnoist (m)-Freitaucher (m)
aposito estérile (m)
MED/ANAT
-sterile dressing
-pansement stérile (m)
-bendaggio sterile (m)-fasciatura sterile (f)
-steriel verband (n)
-Sterilverband (m)
aposito (m) venda (f)
MED/ANAT
-dressing
-pansement (m)-bandage (m)
-bendaggio (m)-fascia (f)-fasciatura (f)
-verband (n) -Verband (m)
apoyar -press (to) -appuyer -spingere -duwen -drücken
presionar-depress (to)-push (to)
-pousser -drukken
aprendizaje (m)
-learning-apprentissage
-apprendistato (m)
-opleiding (f)-vorming (f) -Erlernen
apretado -tight -serré -serrato -gespannen-vast
-gespannt
apretar -tighten (to)-serrer-tendre
-serrare-tendere-stringere
-spannen-aandraaien-vastmaken
-spannen
apuro (m) angustia (f)ansiedad (f)
MED/ANAT
-fear-anxiety
-angoisse (f)-peur (f)-anxiété (f)
-ansièta (f)-ansia (f)-paura (f)
-angst (f) -Angst (f)
aquas calmas (fpl)
METEO -calm sea -mer calme (f)
-acqua calma (f)
-stil water (n) -stilles Wasser (n)
arandela (f) EQT -washer -rondelle plate
-rondella circolare (f)
-schijfje (n) -Scheibe (f)
araña de mar (f) centollo (m)cambara (f)
BIO/ZOO-spider crab-greater spider crab
-araignée de mer (f)-grande araignée de mer (f)-crabe-araignée (m)
-granzeola (f)-granzo (m)
-zeespin (f)-spinkrab (m)
-Seespinne (f)-Teufelskrabbe
araña (f) draco (m)
BIO/ZOO-weever-sling fish -vive (f)
-dragone (m)-tracina dragone (f)
-pietermannetje (n) -Petermännchen (n)
arbalette hawaiano (m)
SPF-hawaian sling
-arbalète hawaïenne (f)
-arbalete hawaiano (m)
-hawaaiaanse kruisboog (m) -Hawaai-Schlinge (f)
arbalette (m) fusil (m)
SPF, SPF, EQT
-speargun-gun
-fusil (m)-arbalète (f)
-arbalete (m)-fucile (m) -geweer (n)
-Armbrust (f)-Gewehr (n)
archipiélago (m)
GEO -archipelago
-archipel (m) -arcipelago (m) -archipel (m) -Archipel (m)-Inselgruppe (f)
arena (f) GEO -sand -sable (m) -sabbia (f) -zand (m) -Sand (m)
arenoso GEO -sandy -sablonneux -sabbioso -zanderig -sandig
arenque (m) BIO/ZOO -herring -hareng (m) -aringa (m) -haring (m) -Hering (m)
argón (m) EQT, PHYS/CHEM
-argon -argon (m) -argon (m) -argon (n) -Argon (n)
armar SPF, EQT, PHOTO/VID
-cock (to) -armer -armare -spannen -rüsten
armero para las botellas (m) bastidor para las botellas (m)
EQT-cylinder rack-tank rack
-râtelier à bouteilles (m)-rack à bouteilles (m)
-rastrelliera da bombolle (f)
-flessenrek (n)-cilinderrek (n)
-Flaschenständer (m)
arnés (m) cinchas (fpl)atalaje (m)
EQT-harness-straps
-sanglage (m)
-bardatura (f)-cinghiaggio (m)
-riemen (mpl)-bandenstelsel (n)
-Gurte (mpl)-Bänderung (f)-Bebänderung (f)
ARPE ORG -ARPE
-ARPE-Association de Réflexion pour la Plongée Enfant
-ARPE -ARPE -ARPE
arponar arponear
-harpoon (to)
-harponner -arpionare -harpoeneren -harpunieren
arponear arponar
-harpoon (to)
-harponner -arpionare -harpoeneren -harpunieren
arpón (m) SPF, EQT -harpoon -harpon (m) -arpione (m)-fiocina (f)
-harpoen (m) -Harpune (f)
arqueología subacuática (f)
DTP-underwater archeology
-archéologie sous-marine (f)
-archeologia subacquea (f)-archeologia sottomarina (f)-archeosub (f)
-onderwater-archeologie (f)
-Unterwasserarchälogie (f)
arqueólogo (m)
ARCHEO-archeologist
-archéologue (m)
-archeologo (m)-archeosub (m)
-archeoloog (m) -Archäologe (m)
arrastrero (m) barco de arrastre (m)
NAUT -trawler -chalutier (m)
-peschereccio (m)
-trawler (m) -Trawler (m)-Kutter (m)
arrecife artificial (m)
GEO -artificial reef
-récif artificiel (m)
-scogliera artificiale (f)
-kunstmatig rif (n) -künstliches Riff (n)
arrecife coralino (m)
GEO -coral reef
-récif de corail (m)-récif corallien (m)
-scoglio di coralli (m)-banco di coralli (m)
-koraalrif (n) -Korallenriff (n)
arrecife (m) GEO -reef-shelf
-récif (m) -scogliera (f)-scoglio (m)
-rif (n) -Riff (n)
arriba -up-above
-en haut -in alto-in sù
-boven -oben
arriba río arriba
-upstream -amont-en amont
-a monte -stroomopwaarts -stromaufwärts
arteria pulmonar (f)
MED/ANAT
-pulmonary artery
-artère pulmonaire (f)
-arteria pulmonare (f) -longslagader (f)
-Lungenschlagader (f)
arteria (f) MED/ANAT
-artery -artère (f) -arteria (f) -slagader (f) -Arterie (f)-Schlagader (f)
articulación (f)
EQT -joint-connection
-articulation (f)-connexion (f)
-articolazione (f)
-verbinding (f) -Verbindung (n)-Anschlussstück (n)
artificial -artificial -artificiel -artificiale -kunstmatig -künstlich
asa de transporte (f) agarradera de transporte (f)
EQT-carrying handle
-poignée de transport (f)-poignée de portage (f)
-maniglia di trasporto (f)
-transporthandvat (n)
-Traggriff (m)-Tragegriff (m)-Transportgriff (m)
ascendemos
ascender
DTP-Let's go up-go up (to)-upwards
-en haut-on monte-monter
-giù-saliamo-salire
-opstijgen-wij stijgen op-opwaarts-boven
-steigen-aufsteigen-wir steigen auf
ascender ascendemos
DTP-Let's go up-go up (to)-upwards
-en haut-on monte-monter
-giù-saliamo-salire
-opstijgen-wij stijgen op-opwaarts-boven
-steigen-aufsteigen-wir steigen auf
ascender subir
DTP-go up (to)-ascend (to)
-monter-remonter
-salire-risalire
-stijgen-opstijgen-weer opstijgen
-steigen-aufsteigen
ascenso asistido (m)
DTP -assisted ascent
-remontée assistée (f)
-risalita assistita (f)
-geassisteerde opstijging (f)
-unterstützter Aufstieg (m)
ascenso controlado
DTP -controlled lift
-remontée contrôlée (f)
-risalita controllata (f)
-gecontroleerde opstijging (f)
-kontrollierter Aufstieg (m)
(m) subida controlada (f)
-controlled buoyant lift-controlled ascent
ascenso en balón (m) subida en balón (f)subida incontrolada (f)blow-up (m)
DTP -blow-up-remontée en ballon (f)-blow-up (m)
-risalita a pallone (f)-blow-up (m)-pallonata (f)
-blow-up (m)-ongekontroleerde opstijging (m)
-Blow-up (m)
ascenso (m)
subida (f)
DTP -ascent -remontée (f)
-risalita (f) -opstijging (f) -Aufstieg (m)-Wiederaufstieg (m)
ascidia (f) BIO/ZOO -seasquirt-ascidian
-ascidie (f) -ascidia (f) -zakpijp (f) -Seescheide (f)
asfixiado sin aliento
-out of breath
-essoufflé -affannato -buiten adem -außer Atem
asfixia (f) MED/ANAT
-asphyxia-asphyxiation
-asphyxie (f) -asfissia (f) -verstikking (f)-asfyxie (f)
-Ersticken (n)-Asphyxie (f)
asfixia (f) ahogo (m)sofoco (m)
MED/ANAT, DTP
-breathlessness-overbreathing
-essoufflement (m)
-affano (m)
-ademnood (f)-ademtekort (n)-ademloosheid (f)-hijgtoestand (m)-buiten adem zijn (n)
-Essoufflement (n)-Atemnot (f)-Außer-Atem-Geraten (n)
asiento de teflón (m)
EQT -teflon seat -pastille teflon (f)
-sede di teflon (f)-pastiglia de Teflon (f)
-teflonplaat (f)-teflon zitting (m)
-Teflon-Sitz (m)
asiento de válvula (m)
EQT -valve seat -siège de clapet (m)
-sede della valvola (f)
-klepzitting (f) -Klappensitz (m)-Ventilsitz (m)
asiento (m) EQT -seat -siège (m) -sede (f) -zitting (f) -Sitz (m)
asma (m) MED/ANAT
-asthma -asthme (m) -asma (m) -astma (m, n) -Asthma (n)
aspiración (f)
EQT-suction-air inlet
-aspiration (f) -aspirazione (f)
-luchttoevoer (f)-luchtinlaat (m)
-Luftzufuhr (f)-Lufteinlass (m)-Ansaugen (n)
aspirador (m) draga de succión (f)tubo de aspiración (m)hidroaspirador (m)
ARCHEO, EQT
-air lift-suction dredge-hydroaspirator
-suceuse (f)
-sorbona (f)-draga aspirante (f)-draga succhiante (f)-aspiratore (m)
-zuigpomp (f)-zuigslang (f)-zuiger (m)
-Saugpumpe (f)-Saugbagger (m)
aspirar -suck-draw
-aspirer -aspirare -zuigen -saugen-ansaugen
aspirina (f) MED/ANAT
-aspirin -aspirine (f) -aspirina (f) -aspirine (f) -Aspirin (n)
astillero (m) NAUT -shipyard-chantier naval (m)
-cantiere navale (m)
-scheepsbouwbedrijf (n)
-Werft (f)-Schiffswerft (f)
atalaje (m) cinchas (fpl)arnés (m)
EQT-harness-straps
-sanglage (m)
-bardatura (f)-cinghiaggio (m)
-riemen (mpl)-bandenstelsel (n)
-Gurte (mpl)-Bänderung (f)-Bebänderung (f)
atmósfera (f)
PHYS/CHEM
-atmosphere
-atmosphère (f)
-atmosfera (f) -atmosfeer (f) -Atmosphäre (f)
atolón (m) GEO -atoll -atoll (m) -atollo (m) -atol (m, n) -Atoll (n)
atomizador de silicona (m) pulverizador de silicona (m)
EQT-silicone sprayer
-spray silicone (m)
-spruzzatore di silicone (m)-spray al silicone (m)
-silikoonverstuiver (m) -Silikonspray (m)
atornillar -screw (to)-screw on (to)
-visser -avvitare -schroeven-schrauben-anschrauben
atracadero (m) muelle (f)
NAUT -quay -quai (m)-banchina (f)-approdo (m)
-kaai (m)-kade (f)
-Kai (m)-Anlegeplatz (m)
atracar acostar
NAUT -berth (to) -accoster -approdare -aanleggen -anlegen
atrancar -jam (to)-coincer-caler-se coincer
-bloccarsi-incepparsi
-vastzitten-vastgeraken
-klemmen-festsitzen
atún (m) BIO/ZOO -tunny-tuna
-thon (m) -tonno (m) -tonijn (m) -Thunfisch (m)
AUF ORG
-AUF-Australian Underwater Federation
-AUF -AUF -AUF -AUF
aumentar -increase (to)
-augmenter -aumentare -toenemen -zunehmen-vergrößern
aumento -larger-increased
-grossi-agrandi
-ingrandito -vergroot -größer-vergrößert
aumento de presión (m) incremento de presión (m)
-pressure increase
-augmentation de la pression (f)
-incremento della pressione (m)
-druktoename (f) -Druckzunahme (f)
aumento (m) incremento (m)
-increase-augmentation (f)
-incremento (m)
-toename (f)-vergroting (f)
-Zunahme (f)-Vergrößerung (f)
aurelia (f) BIO/ZOO
-moon jellyfish-common jellyfish
-aurélie (f)
-pota marina (f)-medusa quadrifoglio (f)
-oorkwal (f) -Ohrenqualle (f)
AUS ORG
-AUS-American Academy of Underwater Sciences
-AUS -AUS -AUS -AUS
autonomía de aire (f)
EQT, DTP -remaining air time
-autonomie d'air (m)
-autonomia d'aria (f)
-resterende luchttijd (f)
-verbleibende Restluftzeit (f)
autonomía (f)
EQT
-remaining lighting time-remaining function time-function time
-autonomie de la lampe (f)
-autonomia (f)-autonomie (f)
-brandtijd (f)
-Brennzeit (f)-verbleibenden Brennzeit-Brenndauer (f)
autorización (f)
-authorisation
-autorisation (f)
-autorizzazione (f) -toestemming (f)
-Genehmigung (f)-Zulassung (f)
ave de mar (f)
BIO/ZOO -sea bird -oiseau marin (m)
-uccello di mare (m)-uccello marino (m)
-zeevogel (m) -Meeresvogel (m)-Seevogel (m)
avería (f) fallo (m)
EQT-failure-breakdown -panne (f) -guasto (m)
-pech (m)-storing (f)-defect (n)
-Störung (f)-Panne (f)
avión (m) -aircraft-airplane
-avion (m) -aereo (m) -vliegtuig (n) -Flugzeug (n)
avisador acústico (m)
shaker (m)avisador sonoro (m)
EQT
-shaker-audible signalling device
-avertisseur sonore (m)-shaker (m)
-shaker (m)-segnalatore acustico (m)
-shaker (m)-geluidssignaal (n)
-Shaker (m)-UW-Rassel (f)-mechanisches UW-Signalgerät (n)
avisador sonoro (m) shaker (m)avisador acústico (m)
EQT
-shaker-audible signalling device
-avertisseur sonore (m)-shaker (m)
-shaker (m)-segnalatore acustico (m)
-shaker (m)-geluidssignaal (n)
-Shaker (m)-UW-Rassel (f)-mechanisches UW-Signalgerät (n)
aviso de bateria baja (m)
EQT-low battery alarm
-témoin de batterie basse (m)-sécurité de décharge (f)-indicateur de fin de charge de la batterie (m)
-aviso di scarica batteria (m)-protezione da scarica eccessiva (f)-indicatore di prossimo esaurimento della batteria (m)
-signaallamp voor lage batterij (f)
-Alarmanzeige bei niedriger Batteriespannung (f)-Batterieentladewarnung (f)-Tiefentladeschutz (m)
aviñeira (f) vieira (f)
BIO/ZOO-scallop-pilgrin scallop
-coquille Saint Jacques (f)
-ventaglio (m)-pettine maggiore (f)-conchiglia dei pellegrini (f)
-jakobsschelp (f)
-Atlantische Pilgermuschel (f)-große Jakobsmuschel (f)-große Pilgermuschel (f)
año de fabricación (m)
EQT
-year of manufacture-manufacturing year
-année de fabrication (f)
-anno di fabricazione (m)
-bouwjaar (n) -Baujahr (n)-Herstellungsjahr (n)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉS
FRANCÉS
ITALIANO
HOLANDÉS
ALEMÁN
babor NAUT -port-port side
-bâbord -babordo -bakboord -Backbord
babosa (f) BIO/ZOO -blenny -blennie (f) -bavosa (f) -slijmvis (m)-blennius (m)
-Schleimfisch (m)-Blenny (m)
bacalao (m) BIO/ZOO -cod-cod fish
-cabillaud (m)
-merluzzo (m)
-kabeljauw (m) -Kabeljau (m)
back-pack (m) soporte de la botella (m)backpack (m)
EQT-back plate-back pack
-back-pack (m)-dosseret (m)
-backpack (m)-schienalino (m)
-back-pack (m)-rugplaat (f)
-Rückentrage (f)-Tragschale (f)
backpack (m) back-pack (m)
EQT -back plate-back pack
-back-pack (m)-dosseret (m)
-backpack (m)-schienalino (m)
-back-pack (m)-rugplaat (f)
-Rückentrage (f)-Tragschale (f)
soporte de la botella (m)
bacteria (f) BIO/ZOO -bacteria -bactérie (f) -batterio (m) -bacterie (f) -Bakterie (f)
bahía (f) GEO -bay -baie (f) -baia (f) -baai (f) -Bucht (f)
bailoaora española (f)
BIO/ZOO -Spanish dancer
-danseuse espagnole (f)
-ballerina spagnola (f)
-Spaanse danser (m)-Spaanse danseres (f)
-spanische Tänzerin (f)
baja presión (f)
-low pressure
-basse pression (f)
-bassa pressione (f)
-lage druk (m) -Niederdruck (m)
bajada en pies pesados (f)
DTP-descent with the feet below
-descente en pieds lourds (f)-descente les pieds en bas (f)
-discesa con i piedi verso il fondo (f)
-afdaling met de voeten naar beneden (f)
-Füße-unten-(Ab)tauchen (n)
bajada (f) descenso (m)
DTP -descent -descente (f) -discesa (f) -afdaling (f) -Abstieg (m)
bajamar (f) aguas paradas en bajamar (m)marea baja (f)
GEO
-low water level-low tide-slack water at low tide
-étale de basse mer (f)-marée basse (f)
-stanca di marea bassa (f)-bassa marea (f)-acqua bassa (f)
-laagwaterstand (m)-laag getij (n)-laagwater (n)
-Niedrigwasserstand (m)-Stauwasser bei Niedrigwasserstand-Niedrigwasser (n)
bajar EQT -lower (to)-abaisser-baisser -abbassare
-neerlaten-naar beneden brengen
-senken
bajar con la cabeza hacia abajo bajar de cabeza
DTP
-go down with the head below (to)
-descendre la tête en bas
-scendere con i piedi in alto
-zich met het hoofd onderaan laten zakken
-Kopf unten abtauchen-kopfwärts abtauchen
bajar de cabeza bajar con la cabeza hacia abajo
DTP
-go down with the head below (to)
-descendre la tête en bas
-scendere con i piedi in alto
-zich met het hoofd onderaan laten zakken
-Kopf unten abtauchen-kopfwärts abtauchen
bajar de pie bajar en pies pesados
DTP
-go down with the feet below (to)
-descendre en pieds lourds-descendre les pieds en bas
-scendere con i piedi in basso
-zich vertikaal laten zakken
-fußwärts abtauchen-Kopf oben abtauchen
bajar en el azul bajar en mar abierto
DTP-descend in the blue (to)
-descendre dans le bleu
-scendere nel blu
-in het blauw afdalen
-ins Blaue abtauchen
bajar en mar abierto bajar en el azul
DTP-descend in the blue (to)
-descendre dans le bleu
-scendere nel blu
-in het blauw afdalen -ins Blaue abtauchen
bajar en pies pesados bajar de pie
DTP
-go down with the feet below (to)
-descendre en pieds lourds-descendre les pieds en bas
-scendere con i piedi in basso
-zich vertikaal laten zakken
-fußwärts abtauchen-Kopf oben abtauchen
bajar la reserva abrir la reserva
-pull the reserve (to)-lower the reserve lever (to)
-tirer la réserve-baisser la tige de la réserve
-tirare la levetta di riserva
-de reserve trekken
-die Reserve ziehen
bajar DTP -descend -descendre -scendere -afdalen -absteigen
descender(to)-go down (to)
-discendere -abtauchen
bajo de arena (m) banco de arena (m)
GEO -sand bank -banc de sable (m)
-banco di sabbia (m)
-zandbank (f) -Sandbank (f)-Sandgrund (m)
bajo fondo (m) bajo (m)
GEO-shoal-shallow water
-haut fond (m)
-acque basse (fpl)-bassofondo (m)
-ondiepte (f)-ondiep water (n)
-Untiefe (f)-seichte Stelle (f)-Flachwasser (n)
bajo presión (f)
EQT -under pressure
-sous pression (f)
-sotto pressione (f)
-onder druk (m) -unter Druck (m)
bajo abajo
-below-low
-bas-en bas
-in giù-basso-dabbasso
-beneden-onderaan-diep
-tief-unten
bajo (m) bajo fondo (m)
GEO-shoal-shallow water
-haut fond (m)
-acque basse (fpl)-bassofondo (m)
-ondiepte (f)-ondiep water (n)
-Untiefe (f)-seichte Stelle (f)-Flachwasser (n)
bajo (m) seca (f)punta sumergida (f)
GEO -pinnacle-shoal
-sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f) -Felsnadel (f)-Untiefe (f)
balancear NAUT -roll (to) -rouler -rullare -slingeren-rollen
-schlingern-rollen
balance (m) NAUT -rolling -roulis (m) -rullio (m)-rollio (m)
-slingeren (n)-rollen (n)-slingerbeweging (f)
-Schlingern (n)-Rollen (n)
balasto (m) lastre (m)
EQT -ballast -ballast (m)-lest (m)
-ballast (m)-zavorra (f)
-ballast (m)-lood (n)
-Ballast (m)-Gewicht (n)
balizamiento (m)
NAUT -marking -balisage (m) -sistema di boe (m)
-bebakening (f) -Bebakung (f)
baliza (f) NAUT -beacon -balise (f)
-meda (f)-gavitello (m)-boa (f)
-baken (n)-baak (m)
-Bake (f)
ballena azul (f)
BIO/ZOO -blue whale
-baleine bleue (f)
-balenottera azurra (f)
-blauwe vinvis (m)
-Blauwal (m)
ballena franca (f)
BIO/ZOO
-right whale-black right whale
-baleine franche (f)
-balena franca (f)
-zwarte walvis (m)
-Glattwal (m)
ballena gris (f)
BIO/ZOO -grey whale
-baleine grise (f)
-balena grigia (f)
-grijze walvis (m) -Grauwal (m)
ballena jorobada (f) megáptero (m)yubarta (f)ballena xibarte (f)
BIO/ZOO -humpback whale
-baleine à bosse (f)
-megattera (f)-balenottera gobba (f)
-bultrug (m) -Buckelwal (m)
ballena piloto (f) calderón (m)
BIO/ZOO-pilot whale
-globicéphale (m)-baleine pilote (f)
-globicefalo (m) -griend (m) -Grindwal (m)
ballena xibarte (f) megáptero (m)ballena jorobada (f)
BIO/ZOO -humpback whale
-baleine à bosse (f)
-megattera (f)-balenottera gobba (f)
-bultrug (m) -Buckelwal (m)
yubarta (f)
ballenato (m)
BIO/ZOO -whale calf -baleineau (m)
-balenotto (m)
-walvisjong (n) -junger Wal (m)
ballena (f) BIO/ZOO -whale -baleine (f)-rorqual (f)
-balena (f) -walvis (m) -Wal (m)
banco de arena (m) bajo de arena (m)
GEO -sand bank -banc de sable (m)
-banco di sabbia (m)
-zandbank (f) -Sandbank (f)-Sandgrund (m)
banco de control (m)
EQT -test bench -banc de contrôle (m)
-banco di controllo (m)
-proefbank (f) -Prüfstand (m)-Prüfbank (f)
banco de mejillones (m)
BIO/ZOO-mussel bed
-banc de moules (m)
-banco di cozze (m) -mosselbank (f) -Muschelbank (f)
banco de peces (m)
BIO/ZOO
-shoal of fish-fish shoal-school of fish
-banc de poissons (m)
-branco di pesci (m) -visschool (m)
-Fischschwarm (m)-Fischschule (f)-Schule (f)
banco de posidonias (m) campo de podeidonias (m)pradera de posidonias (f)
BIO/ZOO
-posidonia bed-seaweed bottom
-herbier (m)-prairie de posidonies (f)
-prateria di posidonia (f)-erbario di posidonie (m)
-posidonia-veld (n)
-Seegraswiese (mit Posidonia) (f)
banda de punto para la cabeza (f)
EQT-head strap-headband
-bandeau (m)-serre-tête (m)
-stringitesta (m)
-hoofdband (m) -Kopfband (n)-Stirnband (n)
bandera alfa (f) pabellón alfa (m)
NAUT-A-flag-alpha flag-dive flag
-pavillon alpha (m)-pavillon de plongée (m)
-bandiera alfa (f)
-alpha-vlag (m)-duikvlag (m)
-Taucherflagge (f)-Flagge A (f)
Barakuda ORG -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda
barandilla (f)
pasamano (m)
NAUT-handline-handrail
-main courante (f)-rambarde (f)
-mancorrente (f)-corrimano (f)
-reling (f)-leuning (f)
-Handlauf (m)-Handleiste (f)
barba de ballena (f)
BIO/ZOO -whalebone
-fanon (m) -fanone di balena (m)
-walvisbaard (m) -Barte (f)
barba (f) BIO/ZOO -beard -barbillon (m)
-barba (f) -baard (m) -Bartfaden (m)
barbito (m) barbo (m)becut (m)
BIO/ZOO-barb-barbel -barbeau (m)
-barbo (m)-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)
barbo (m) barbito (m)becut (m)
BIO/ZOO-barb-barbel -barbeau (m)
-barbo (m)-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)
barca auxiliar (f) embarcación de apoyo (f)embarcación auxiliar (f)
NAUT -dinghy -annexe (f)-barca ausiliaria (f)-scialuppa (f)
-volgboot (m)-bijboot (m)
-Dinghi (n)-Dingi (n)-Beiboot (n)
barca neumática (f) zodiac (f)
NAUT -rubber dinghy-pneumatic raft
-canot pneumatique (m)-bateau pneumatiqu
-gommone (m)
-rubberboot (m) -Schlauchboot (m)-Zodiak (n)
-inflatable boat-squidgie
e (m)-pneumatique (m)-zodiac (m)-gonflable (m)
barca (f) NAUT -barge -barque (f) -barca (f) -boot (m)-bootje (n)
-Kahn (m)
barco con motor (m)
NAUT -motor boat
-canot à moteur (m)
-motoscafo (m)-barca a motore (f)
-motorboot (m) -Motorboot (m)
barco de arrastre (m) arrastrero (m)
NAUT -trawler-chalutier (m)
-peschereccio (m)
-trawler (m)-Trawler (m)-Kutter (m)
barco de pesca (m) buque pesquero (m)buque de pesca (m)
NAUT
-fishing boat-fishing vessel
-bateau de pêche (m)
-nave da pesca (f)-peschereccio (m)
-vissersboot (m)-vissersvaartuig (n)
-Fischerboot (n)-Fischereifahrzeug (n)
barco de vela (m) velero (m)
NAUT-sailing boat-sailboat
-voilier (m)-bateau à voile(s) (m)
-veliero (m)-barca a vela (f)
-zeilboot (m)-Segelschiff (n)-Segelboot (n)
barco hundido (m) pecio (m)naufragio (m)
-wreck -épave (f)
-relitto-relitto sommerso (m)
-wrak (n) -Wrack (n)
barco (m) buque (m)embarcación (f)
NAUT-ship-boat-vessel
-bateau (m)-navire (m)
-barca (f)-nave (f)-vascello (m)-imbarcazione (f)
-schip (n)-boot (m)
-Schiff (n)-Boot (n)
barosinusitis (f)
MED/ANAT
-sinus squeeze-sinus barotrauma-barosinusitis
-barotraumatisme des sinus (m)
-barotraumatismo sinusale (m)-sinusopatia barotraumatica (f)
-neusbijholteontsteking (f)-neusbijholten-barotrauma (f, n)
-Barotrauma der Nasennebenhöhlen (n)
barotraumatismo del oído medio (m)
MED/ANAT
-middle ear squeeze
-barotraumatisme de l'oreille moyenne (m)
-barotraumatismo dell'orechhio medio (m)
-middenoor-barotrauma (f, n)
-Barotrauma des Mittelohrs (n)
barotraumatismo del oído (m)
MED/ANAT
-aural barotrauma
-barotraumatisme de l'oreille (m)
-barotraumatismo dell'orechhio (m)
-barotrauma van het oor (f, n)
-Barotrauma des Ohrs (n)
barotraumatismo pulmonar (m) sobrepresión pulmonar (f)
MED/ANAT
-burst lung-lung overpressure
-surpression pulmonaire (f)
-iperpressione polmonare (f)-sovradistensione polmonare (f)
-overexpansie van de longen (f)
-Lungenriss (m)-Barotrauma der Lunge (n)-Lungenüberdruckunfall (m)
barotraumatismo (m)
MED/ANAT
-barotrauma-squeeze
-barotraumatisme (m)
-barotraumatismo (m)-barotrauma (m)
-barotrauma (f, n) -Barotrauma (n)
barquero (m)
NAUT -skipper -skipper (m)-barcaiolo (m) -schipper (m)
-Skipper (m)-Bootsführer (m)-Bootsmann (m)
barra de parada (f)
EQT -deco bar -barre de palier (f)
-barra di sosta (f)-trapezio per la sosta (m)
-deco stang (f) -Dekostange (f)-Dekoleiste (f)
barracuda (m)
BIO/ZOO -barracuda -barracuda (m)
-barracuda (m)
-barracuda (m) -Barrakuda (m)
barracuda (m) espetón (m)picudo (m)bicuda (f)
BIO/ZOO
-mediterranean barracuda
-sphyrène (m)-petit barracuda (m)-brochet de mer (m)
-luccio di mare (m)-sfirena (f)
-Middellandse-Zeebarracuda (m)
-Pfeilhecht (m)-Mittelmeer-Barrakuda (m)
barrera coralina (f) barrera de coral (f)
GEO-reef barrer
-barrière de corail (f)-barrière corallienne (f)
-barriera corallina (f) -koraalrif (n)
-Riff-Barriere (f)-Barriere-Riff (n)
barrera de coral (f) barrera coralina (f)
GEO-reef barrer
-barrière de corail (f)-barrière corallienne (f)
-barriera corallina (f) -koraalrif (n)
-Riff-Barriere (f)-Barriere-Riff (n)
barrinaire (m) lanzón (m)sensu (m)
BIO/ZOO -sand eel-lançon (m)-cicerelle (f)-équille (f)
-cicerello (m) -zandspiering (m)
-Sandaal (m)
bar (m) EQT, PHYS/CHEM, DTP
-bar -bar (m) -bar (m) -bar (m) -Bar (n)
basculante dorsal (m) salto hacia atrás (m)
DTP -backward roll
-saut arrière (m)-saut roulé arrière (m)-culbute arrière (f)
-salto indietro (m)-entrata di schiena (f)-entrata rotolata (f)
-rol achterwaarts (f)-rol achterover (f)
-Rolle rückwärts (f)
bastidor para las botellas (m) armero para las botellas (m)
EQT-cylinder rack-tank rack
-râtelier à bouteilles (m)-rack à bouteilles (m)
-rastrelliera da bombolle (f)
-flessenrek (n)-cilinderrek (n)
-Flaschenständer (m)
bastidor (m) caja (f)
EQT -frame -châssis (m)-telaio (m)-chassis (m)-raam (n)
-chassis (n)-Gestell (n)-Rahmen (m)
batería níquel-cadmio (f)
EQT-nickel-cadmium battery
-batterie nickel-cadmium (f)
-batteria al nichel-cadmio (f)
-nikkel-cadmium batterij (f)
-Nickel-Kadmium-Batterie (f)
batería recargable (f)
EQT-rechargeable battery
-batterie rechargeable (f)
-batteria ricaricabile (f)
-oplaadbare batterij (f)
-wiederaufladbare Batterie (f)
batería (f) EQT -battery -batterie (f) -batteria (f) -batterij (f) -Batterie (f)
batiplancton (m)
BIO/ZOO-bathyplankton
-bathyplancton (m)
-batiplancton (m)
-bathyplankton (n) -Bathyplankton (n)
batiscafo (m)
EQT, NAUT
-bathyscaph
-bathyscaphe (m)
-batiscafo (m) -bathyscaaf (m)
-Bathyscaph (m)-Tiefseetauchboot (n)
batisfera (f) EQT, NAUT
-bathysphere
-bathysphère (f)
-batisfera (f) -bathysfeer (f) -Bathysphäre (f)
bautismo (m) bautizo (m)
EDU -first dive-baptême de plongée (m)
-battesimo (m) -eerste duik (m)
-Schnuppertauchgang (m)-erster Tauchgang (m)
bautizo (m) bautismo (m)
EDU -first dive-baptême de plongée (m)
-battesimo (m) -eerste duik (m)
-Schnuppertauchgang (m)-erster Tauchgang (m)
bañador (m) traje de baño (m)
-swim suit-bathing costume
-maillot de bain (m)
-costume da bagno (m)
-zwempak (n)-badpak (n)
-Schwimmanzug (m)-Schwimmhose (f)-Badehose (f)-Badeanzug (m)
beber -drink (to) -boire -bere -drinken -trinken
bebida caliente (f)
-hot drink -boisson chaude (f)
-bibita calda (f)
-warme drank (m)
-heißes Getränk (n)
bebida (f) -drink -boisson (f) -bibita (f) -drank (m) -Getränk (n)
becut (m) barbo (m)barbito (m)
BIO/ZOO-barb-barbel -barbeau (m)
-barbo (m)-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)
BEFOS FEBRAS
EDU, ORG
-FEBRAS-BEFOS
-FEBRAS-Fédération belge de recherches et d'activités sous-marines
-FEBRAS-BEFOS
-BEFOS-Belgische Federatie voor Onderwateronderzoek en -sport
-FEBRAS-BEFOS
beluga (m) BIO/ZOO -white whale
-béluga (m) -beluga (m) -beloega (m)-witte walvis (m)
-Beluga (m)
bend (m) MED/ANAT
-bend -bend (m) -bend (m) -bend (m) -Bend (m)
bengala de mano (f)
-distress flare
-feu de détresse (m)
-fuoco a mano (m)
-handstakelnoodlicht (n)
-Fackel (f)-Handfackelsignal (n)
bentónico BIO/ZOO -benthic-benthonic
-benthique -bentonico -benthisch -Benthal-
bibotella (f) EQT-twin cylinder-double set
-bloc bibouteille (m)-bibouteille (m)
-bibombola (f)-bibo (m)
-dubbel cilinderapparaat (n)-dubbelset (n)
-Doppelflaschenpaket (n)
bicuda (f) espetón (m)picudo (m)barracuda (m)
BIO/ZOO
-mediterranean barracuda
-sphyrène (m)-petit barracuda (m)-brochet de mer (m)
-luccio di mare (m)-sfirena (f)
-Middellandse-Zeebarracuda (m)
-Pfeilhecht (m)-Mittelmeer-Barrakuda (m)
bígaro (m) BIO/ZOO -periwinkle-buckie
-bigorneau (m)
-chiocciola di spiggia (f)-chiocciola di mare (f)
-alikruik (f)-karakol (f)-kreukel (m)
-Strandschnecke (f)
biología marina (f)
-marine biology
-biologie marine
-biologia marina (f)
-zeebiologie (f) -Meeresbiologie (f)
biotopo (m) BIO/ZOO -biotope -biotope (m) -biotopo (m) -biotoop (m) -Biotop (m)
bita de amarre (f)
NAUT-mooring bitt
-bitte d'amarrage (m)
-bitta d'ormeggio (f)
-haalpen (f) -Ankerbeting (m)
bita (f) NAUT -bitt -bitte (f) -bitta (f) -bolder (m)-beting (f)
-Beting (m)
blanqueado del coral (m)
BIO/ZOO -coral bleaching
-blanchiment des coraux (m)-blanchissem
-imbianchimento dei coralli (m)-
-koraalverbleken (n)-verbleken van het koraal (n)-coral bleaching
-Ausbleichen von Korallen (n)
ent du corail (m)-mort blanche des coraux (f)
sbiancamento del corallo (m)
(n)-bleekworden van het koraal (n)
bloc (m) bloque (m)botella (f)
EQT-cylinder-tank-bottle
-bouteille (f)-bloc (m)-bloc-bouteille (m)
-bombola (f)
-cilinder (m)-duikfles (f)-persluchtcilinder (m)-fles (f)-tank (m)
-Flasche (f)-Tauchflasche (f)
bloquear su respiración aguantar la respiraciónretener su respiracióncontener su respiración
DTP -hold one's breath (to)
-retenir sa respiration-bloquer sa respiration-retenir son souffle
-trattenere il respiro-sospendere il fiato
-de adem inhouden
-den Atem anhalten-die Luft anhalten
bloqueo reflejo de la glotis (m) espasmo glótico (m)
MED/ANAT
-spasm of the glottis
-blocage de la glotte (m)-spasme de la glotte (m)
-spasmo della glottide (m)
-spasma van de glotis (n)-spasma van de stemspleet (n)
-Stimmritzenkrampf (m)-Stimmritzenspasmus (m)
bloque (m) bloc (m)botella (f)
EQT-cylinder-tank-bottle
-bouteille (f)-bloc (m)-bloc-bouteille (m)
-bombola (f)
-cilinder (m)-duikfles (f)-persluchtcilinder (m)-fles (f)-tank (m)
-Flasche (f)-Tauchflasche (f)
blow-up (m) subida en balón (f)ascenso en balón (m)subida incontrolada (f)
DTP -blow-up-remontée en ballon (f)-blow-up (m)
-risalita a pallone (f)-blow-up (m)-pallonata (f)
-blow-up (m)-ongekontroleerde opstijging (m)
-Blow-up (m)
boca a boca (m)
MED/ANAT
-mouth to mouth resuscitation-expired air resuscitation
-bouche-à-bouche (m)
-bocca a bocca (m)
-mond-op-mond-beademing (f)
-Mund-zu-Mund-Beatmung (f)-Atemspende (f)
boca a nariz (m)
MED/ANAT
-mouth to nose resuscitation
-bouche-à-nez (m)
-bocca a naso (m)
-mond-op-neus-beademing (f)
-Mund-zu-Nase-Beatmung (f)
bocanada de aire (f)
-puff-breath of air
-bouffée d'air (f)
-boccata de aria (f) -trek lucht (m) -Luftzug (m)
boca (f) MED/ANAT
-mouth -bouche (f) -bocca (f) -mond (m) -Mund (m)
bocina (f) BIO/ZOO -whelk -buccin (m) -buccina (f) -wulk (f) -Wellhornschnecke (f)
bocina (f) triton (m)
BIO/ZOO -triton's horn
-triton (m)
-tritone (m)-buccina (f)-tromba di mare (f)
-tritonshoorn (m) -Tritonshorn (n)-Trompetenschnecke (f)
bodega (f) NAUT -hold -cale (f)-soute (f)
-stiva (f) -scheepsruim (n)-ruim (n)
-Schiffsraum (m)-Laderaum (m)
bodión verde (m) tordo verde (m)
BIO/ZOO-green wrasse
-labre vert (m)
-tordo verde (m)-leppo (m)-pappagallo (m)
-groene lipvis (m) -grüner Lippfisch (m)
bodión (m) gallano (m)gallito de rey (m)
BIO/ZOO
-cuckoo wrasse-striped wrasse
-labre mêlé (m)-labre varié (m)-coquette (f)-petite vieille (f)
-tordo fischietto (m)-colombina (f)
-bonte lipvis (m)-koekoekslipvis (m)
-bunter Lippfisch (m)-Streifenlippfisch (m)
bogavante (m) lubricante (m)
BIO/ZOO -lobster -homard (m)-astice (m)-lupicante (m)
-kreeft (m) -Hummer (f)
boletín metereológico (m) previsión meteorológica (f)
METEO
-weather report-weather forecast
-bulletin météo (m)-prévisions météo (fpl)
-bollettino metereologico (m)
-weerbericht (n)-weervoorspelling (f)
-Wetterbericht (m)-Wettervorhersage (f)
bolsa de aire (f)
-air pocket -poche d'air (f)
-vuoto d'aria (m)
-luchtbel (f) -Lufttasche (f)
bolsa de buceo (f)
EQT
-bag-diving bag-transport bag
-sac de plongée (m)-sac de transport (m)
-borsa da sub (f) -duiktas (f)
-Tauchertasche (f)-Transporttasche (f)
bolsa de lastre (f) bolsillo de lastre (m)compartimento portalastre (m)
EQT - -poche à lest (f)
-tasca portapesi (f)-tasca porta piombi (f)-tasca per zavorra (f)
-loodzak (f) -Bleitasche (f)
bolsillo de granalla (m)
EQT
-shot pocket-leadshot bag-softweight pocket
-poche à grenaille de plomb (f)
-sacchetto di pallini (m)
-loodkorrelzak (m)
-Softbleitasche (f)
bolsillo de lastre (m) bolsa de lastre (f)compartimento portalastre (m)
EQT - -poche à lest (f)
-tasca portapesi (f)-tasca porta piombi (f)-tasca per zavorra (f)
-loodzak (f) -Bleitasche (f)
bolsillo extensible (m)
EQT-expandable pocket
-poche à soufflet (f)
-tasca a soffietto (f) -rekbare zak (m) -Faltentasche (f)
bolsillo (m) EQT -pocket -poche (f) -tasca (f) -zak (m) -Tasche (f)
bomarca (f) galena (f)ráfaga (f)salto de viento (m)
NAUT-blast of wind
-coup de vent (m)-bourrasque (f)
-burrasca (f)-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)
bomba (f) EQT -pump -pompe (f) -pompa (f) -pomp (f) -Pumpe (f)
bombear -pump (to) -pomper -pompare -pompen-oppompen
-pumpen
bombilla de recambio (f)
EQT -spare bulb
-ampoule de rechange (f)-ampoule de réserve (f)
-lampada di ricambio (f)
-reservepeertje (n)
-Ersatzbirne (f)-Reservebirne (f)
bombilla halógena (f)
EQT -halogen bulb
-ampoule halogène (f)
-lampada alogena (f)
-halogeen peertje (n)
-Halogenmpel (f)
bombilla (f) EQT -bulb -ampoule (f) -lampada (f) -lamp (f)-peertje (n)
-Ampel (f)-Birne (f)
bonancible brisa moderata
NAUT -Beaufort 4-moderate
-jolie brise (f)
-vento moderato
-bescheiden bries (f)
-mäßige Brise (f)
(f) breeze (m)
bonellia (f) BIO/ZOO -bonellia -bonellie (f) -bonellia (f) -bonellia (f) -Bonellia (f)
bonito (m) BIO/ZOO-bonito-skipjack tuna
-bonite (f)-palamita (f)-tonnetto listao (m)
-boniet (m) -Bonito (m)
boquerón (m) engraulido (m)anchoa (m)
BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)
boquidulce (m)
BIO/ZOO
-seven-gilled shark-sharp nose seven-gill shark
-requin perlon (m)
-squalo manzo (m)
-spitskopkoehaai (m)
-Perlon (m)-Spitzkopfsiebenkiemer (m)-Spitzschnauzensiebenkiemenhai (m)
boquilla (f) embocadura (f)
EQT-mouthpiece
-embout (m)-boccaglio (m) -mondstuk (n) -Mundstück (n)
borbollar burbujear
EQT -bubble (to)
-fuser -sfuggire -uitblazen -blasen-durchblasen
bordear dar bordadas
NAUT -tack (to) -louvoyer -bordeggiare -laveren -kreuzen
bordes afilados (mpl) chapa cortante (f)
-sharp edges
-arêtes vives (fpl)
-spigoli vivi (mpl)
-scherpe kanten (mpl) -scharfe Kanten (fpl)
borrachera de las profundidades (f) narcosis nitrogénica (f)
MED/ANAT
-rapture of the deep-rapture of the depths-nitrogen narcosis (f)
-ivresse des profondeurs (f)-narcose à l'azote (f)
-ebbrezza delle profondità (f)-narcosi da azoto (f)
-diepteroes (m)-stikstofnarcose (f)
-Tiefenrausch (m)-Stickstoffnarkose (f)
borrasca (f) temporal muy duro (m)
METEO
-Beaufort 11-violent storm
-violente tempête (f)
-tempesta violenta (f)
-zeer zware storm (m)
-orkanartiger Sturm (m)-harter Sturm (m)
borrasca (f) temporal (m)
METEO -storm -tempête (f) -tempesta (f) -storm (m) -Sturm (m)
borrascoso agitado
-stormy -houleux -ondoso-mosso
-deinend-woelig
-unruhig
borriquete (m) burro (m)
BIO/ZOO-rubberlip grunt-sweetlip
-diagramme (m)
-sweetlip (m)-pesce burro (m)
-Middellandse-Zeeknorvis (m)
-Dicklippenfisch (m)-westmediterrane Süßlippe (f)
bostezar -yawn (to) -bâiller -sbadagliare -gapen -gähnen
botela con salida doble (f)
EQT
-double outlet cylinder-double outlet tank
-bouteille à deux sorties (f)-bloc avec robinetterie à double sortie (m)
-bombola biattaco (f)
-fles met dubbele uitlaat (f)
-Flasche mit Doppelabgansventil (f)
botella adicionale (f)
botella lateral (f)
EQT -side tank-bouteille latérale (f)
-bombola da fianco (f) -zijfles (f) -Seitenflasche (f)
botella de acero (f)
EQT -steel tank-steel cylinder
-bouteille acier (f)-bouteille en
-bombolla in acciaio (f)
-staalfles (f) -Stahlflasche (f)
acier (f)
botella de aluminio (f)
EQT
-aluminium tank-alu tank-aluminium cylinder
-bouteille alu (f)-bouteille en aluminium (f)
-bombola in alluminio (f) -alu-fles (f)
-Alu-Flasche (f)-Aluminiumflasche (f)
botella de recambio (f)
EQT
-pony cylinder-pony tank-pony bottle-auxiliary cylinder
-bouteille auxiliaire (f)
-bombola ausiliara (f)-bombolino di riserva (m)
-hulpfles (f)-Hilfsflasche (f)-Pony-Flasche (f)-Notflasche (f)
botella de seguridad (f)
EQT
-emergency cylinder-emergency tank-ascent bottle
-bouteille de secours (f)
-bombola di emergenza (f)
-noodfles (f) -Notflasche (f)
botella lateral (f) botella adicionale (f)
EQT -side tank -bouteille latérale (f)
-bombola da fianco (f)
-zijfles (f) -Seitenflasche (f)
botella llena (f)
EQT -full cylinder
-bouteille pleine (f)
-bombola piena (f)
-volle fles (f) -volle Flasche (f)
botella tampón (f)
EQT
-buffer tank-buffer cylinder
-bouteille tampon (f)
-bombola tampone (f)
-bufferfles (f) -Speicherflasche (f)
botella vacia (f)
EQT
-empty cilinder-empty tank
-bouteille vide (f)
-bombola vuota (f)
-lege fles (f) -leere Flasche (f)
botella (f) bloque (m)bloc (m)
EQT-cylinder-tank-bottle
-bouteille (f)-bloc (m)-bloc-bouteille (m)
-bombola (f)
-cilinder (m)-duikfles (f)-persluchtcilinder (m)-fles (f)-tank (m)
-Flasche (f)-Tauchflasche (f)
botina (f) escarpín (m)botín (m)
EQT -boot-bottillon (m)-chausson (m)
-calzare (m)-stivalo (m)
-botje (n)-duikschoen (m)-laars (m)-duiklaars (m)
-Füßling (m)
botín (m) escarpín (m)botina (f)
EQT -boot-bottillon (m)-chausson (m)
-calzare (m)-stivalo (m)
-botje (n)-duikschoen (m)-laars (m)-duiklaars (m)
-Füßling (m)
botiquín de primera urgencia (m)
caja de farmacia surtida para curaciones de primera urgencia (f)equipo de primera urgencia (m)
MED/ANAT
-first aid kit
-trousse de secours (f)-boîte de premiers secours (f)
-astuccio fornito del necessario per il pronto soccorso (m)
-EHBO-tas (f)-EHBO-trommel (f)
-Erste-Hilfe-Koffer (m)-Verbandskasten (m)-Unfallbereitschaftskiste (f)-Notfallkoffer (m)
botón de admisión de aire (m) botón de inflado (m)
EQT -inflator button-air inlet button
-bouton de gonflage (m)-bouton d'admission d'air (m)
-pulsante di gonfiamento (m)-valvola di carico (f)
-inlaatventiel (n)-luchttoevoerknop (m)-opblaasknop (m)
-Luftzufuhrknopf (m)-Lufteinlassknopf (m)-Aufblasknopf (m)
botón de hinchado (m)
botón de hinchado (m) botón de admisión de aire (m)botón de inflado (m)
EQT
-inflator button-air inlet button
-bouton de gonflage (m)-bouton d'admission d'air (m)
-pulsante di gonfiamento (m)-valvola di carico (f)
-inlaatventiel (n)-luchttoevoerknop (m)-opblaasknop (m)
-Luftzufuhrknopf (m)-Lufteinlassknopf (m)-Aufblasknopf (m)
botón de inflado (m) botón de admisión de aire (m)botón de hinchado (m)
EQT
-inflator button-air inlet button
-bouton de gonflage (m)-bouton d'admission d'air (m)
-pulsante di gonfiamento (m)-valvola di carico (f)
-inlaatventiel (n)-luchttoevoerknop (m)-opblaasknop (m)
-Luftzufuhrknopf (m)-Lufteinlassknopf (m)-Aufblasknopf (m)
botón de purga (m)
EQT
-purge button-deflation button
-bouton de purge (m)
-bottone de scarico (m)-pulsante de scarico (m)
-uitlaatventiel (n)-loosknop (m)-waterloosknop (m)-ontluchtingsknop (m)
-Ablassknopf (m)-Entlüftungsknopf (m)
botón de regulación (m) mando de regulacíon (m)
EQT
-adjustment knob-air flow adjustment knob
-bouton de réglage (m)-molette de réglage (f)
-bottone di regolazione (m)-manopola di regolazione (f)
-stelknop (m) -Stellknopf (m)
botón de sobrepresión (m)
EQT
-free flow button-purge button
-bouton de surpression (m)-bouton de débit continu (m)-bouton de purge (m)-surpresseur (m)
-membrana di scarico (f)-pulsante di scarico (m)
-afblaasknop (m) -Luftduschenknopf (m)
boya de amarre (f) boya de fondeado (f)
NAUT
-mooring buoy-anchorage buoy-anchor buoy
-bouée d'amarrage (f)
-boa di ormeggio (f)-grippiale (m)
-afmeerboei (f)-meerboei (f)
-Festmacheboje (f)-Festmachetonne (f)-Muringboje (f)-Ankerboje (f)
boya de baliza (f)
NAUT-marker buoy
-bouée de balisage (f)
-boa di segnalazione (f)
-markeringsboei (f) -Markierungsboje (f)
boya de descompresión (f) globo de descompresión (m)
EQT
-delayed surface marker buoy-DSMB-dive marker
-parachute de palier (m)-bouée de palier (f)
-segnasub (m)-palloncino di risalita (m)-boa di segnalazione sommozzatori (f)-pedagno per la decompressione (m)-paracadute (m)
-decompressie-parachute (m)-decompressiestop-markeerboei (f)
-Deko-boje (f)-Notboje (f)-Signalboje (f)
boya de fondeado (f) boya de amarre (f)
NAUT -mooring buoy-anchorage buoy-anchor
-bouée d'amarrage (f)
-boa di ormeggio (f)-grippiale (m)
-afmeerboei (f)-meerboei (f)
-Festmacheboje (f)-Festmachetonne (f)-Muringboje (f)-Ankerboje (f)
buoy
boya de salvamento (f) boya salvavidas (f)
NAUT-rescue ring-lifebuoy
-bouée de sauvetage (f)
-gavitello di salvataggio (m)
-reddingsboei (f)-Rettungsboje (f)-Rettungsring (m)
boya de superficie (f)
boya derivante (f)
EQT
-surface marker buoy-SMB-signal buoy-surface float
-bouée de surface (f)-bouée de repérage (f)-bouée de signalisation (f)
-boa segnasub (f)-boetta segnasub (f)-pallone segna-sub (m)
-volgboei (f)-Taucherboje (f)-Schwimmboje (f)-Strömungsboje (f)
boya derivante (f) boya de superficie (f)
EQT
-surface marker buoy-SMB-signal buoy-surface float
-bouée de surface (f)-bouée de repérage (f)-bouée de signalisation (f)
-boa segnasub (f)-boetta segnasub (f)-pallone segna-sub (m)
-volgboei (f)-Taucherboje (f)-Schwimmboje (f)-Strömungsboje (f)
boya luminosa (f)
NAUT -light buoy -bouée lumineuse (f)
-gavitello luminoso (m)
-lichtboei (f) -Leuchtboje (f)
boya salvavidas (f) boya de salvamento (f)
NAUT-rescue ring-lifebuoy
-bouée de sauvetage (f)
-gavitello di salvataggio (m)
-reddingsboei (f)-Rettungsboje (f)-Rettungsring (m)
boya (f) NAUT, DTP -buoy -bouée (f)
-boa (f)-gavitello (m)
-boei (f) -Boje (f)
branquias (fpl)
BIO/ZOO -branchiae-gills
-branchies (fpl)
-branchie (fpl)
-kieuwen (fpl) -Kiemen (mpl)
brazalete (m) correa (f)pulsera (f)
EQT
-strap-watch strap-bracelet-watch strap
-bracelet (m)
-braccialetto (m)-cinturino (m)
-bandje (n)-polsgewrichtband (m)-armband (m)
-Armband (n)
brazo articulado (m)
EQT, PHOTO/VID
-articulated arm
-bras articulé (m)
-braccio articolato (m)
-scharnierarm (m)-verstelbare arm (m)
-Gelenkarm (m)
brazo de mar (m)
GEO
-arm of the sea-sea inlet-seaway
-bras de mer (m)
-braccio di mare (m)-insenatura (f)
-zeearm (m) -Meeresarm (m)
brazo (m)
EQT, MED/ANAT, PHOTO/VID
-arm -bras (m) -braccio (m) -arm (m) -Arm (m)
brema (f) BIO/ZOO -bream -brème (m)-brema (f)-scardone (m)
-brasem (m)-Brachsen (m)-Brasse (f)-Brassen (m)
briefing del compañero de inmersión (m)
DTP-buddy check
-briefing du partenaire (m)-contrôle du binome (m)-buddy check (m)
-controllo del compagno (m)-buddy check (m)
-buddy check (m)
-Buddy-Gespräch (n)-Buddy-Check (n)
briefing (m) DTP -briefing (f) -briefing (m) -briefing (m) -briefing (m) -Briefing (n)-Tauchgangsbesprechun
g (f)-Vorbesprechung des Tauchgangs (f)
briozoarios (mpl)
BIO/ZOO -bryozoa-bryozoaires (mpl)
-briozoi (mpl)
-bryozoa (mpl)-mosdiertjes (npl)
-Bryozoen (fpl)
briozoo (m) BIO/ZOO -briozoan -bryozoaire (m)
-briozoo (m) -mosdiertje (n) -Moostierchen (n)
brisa débil (f) flojo
METEO-Beaufort 3-gentle breeze
-petite brise (f)
-brezza tesa (f) -kalme bries (f) -schwache Brise (f)
brisa fresca (f) fresquito
NAUT-Beaufort 5-fresh breeze
-bonne brise (f)
-vento teso (m) -frisse bries (f) -frische Brise (f)
brisa fuerte (m) fresco
METEO
-Beaufort 6-strong breeze-strong breeze
-vent frais (m)
-vento fresco (m) -sterke bries (f) -starker Wind (m)
brisa moderata (f)
bonancible
NAUT-Beaufort 4-moderate breeze
-jolie brise (f)
-vento moderato (m)
-bescheiden bries (f) -mäßige Brise (f)
brisa muy débil (f) flojito
METEO-Beaufort 2-light breeze
-légère brise (f)
-brezza leggera (f) -lichte bries (f) -leichte Brise (f)
brisa (m) METEO -breeze -brise (f) -brezza (f) -bries (f) -Brise (f)
brocha (f) cepillo (m)
-brush -brosse (f) -spazzola (f) -borstel (m) -Bürste (f)
bronce (m) EQT -bronze -bronze (m) -bronzo (m) -brons (n) -Bronze (m)
bronquios (mpl)
MED/ANAT
-bronchi -bronches (fpl)
-bronchi (mpl)
-bronchiën (fpl) -Bronchien (fpl)
brótola (f) BIO/ZOO -rockling-forkbeard
-mostelle (f) -mustella (f)-musdea (f)
-gaffelkabeljauw (m)
-Gabeldorsch (m)
brujula (f) compás (m)
EQT -compass -compas (m)-boussole (f)
-bussola (f) -kompas (n) -Kompass (m)
bruma (f) METEO -fog -brume (f) -nebbia (f) -mist (m) -Nebel (m)
BS-AC ORG
-BS-AC-British Sub-Aqua Club
-BS-AC -BS-AC -BS-AC -BS-AC
buceador 1* (m)
EDU-1* diver-novice diver
-plongeur 1* (m)-niveau 1 (m)-plongeur du niveau élémentaire (m)
-subacqueo 1* (m)
-1*-duiker (m)-1* Taucher (m)-Taucher mit dem Bronze Abzeichen (m)
buceador 2* (m)
EDU-2* diver-sports diver
-plongeur 2* (m)-niveau 2 (m)-plongeur du niveau moyen (m)
-subacqueo 2* (m) -2*-duiker (m)
-2* Taucher (m)-Taucher mit dem Silber-Abzeichen (m)
buceador 3* (m)
EDU -3* diver-advanced diver
-plongeur 3* (m)-niveau 3 (m)-plongeur du
-subacqueo 3* (m)
-3*-duiker (m) -3* Taucher (m)-Taucher mit dem Gold-Abzeichen (m)
niveau supérieur
buceador 4* (m)
EDU-4* diver-first class diver
-plongeur 4* (m)-niveau 4 (m)
-subacqueo 4* (m)
-4*-duiker (m) -4* Taucher (m)
buceador con botellas (m)
-scuba diver
-plongeur autonome (m)-plongeur bouteilles (m)
-bombolaro (m)-sommozzatore (m)
-persluchtduiker (m)-duiker met persluchtapparatuur (m)
-Presslufttaucher (m)
buceador espeleólogo (m) espeleobuceador (m)
-cave diver-plongeur spéléo (m)
-speleosub (m) -grotduiker (m) -Höhlentaucher (m)
buceador militar (m)
-military diver
-plongeur militaire (m)-plongeur de combat (m)-nageur de combat (m)
-sommozatore militare (m)
-gevechtsduiker (m)
-Kampftaucher (m)-Kampfschwimmer (m)
buceador profesional (m)
-professional diver
-plongeur professionnel (m)
-sommozatore professionale (m)
-beroepsduiker (m) -Berufstaucher (m)
buceador quitaminas (m)
-clearance diver-minehunting diver
-plongeur démineur (m)
-sommozzatore sminamentore (m)
-duiker mijnenveger (m) -Minentaucher (m)
buceador socorrista (m)
MED/ANAT
-first-aid diver-rescue diver
-secouriste-plongeur (m)
-sommozzatore-soccorritore (m)
-duiker-hulpverlener (m)
-Rettungstaucher (m)-Taucher-Notfallhelfer (m)-Tauchretter (m)
buceador (m) submarinista (m)buzo (m)sub (m)
-diver -plongeur (m)
-subacqueo (m)-sommozzatore (m)-sub (m)
-duiker (m) -Taucher (m)
bucear -dive (to) -plonger -immergersi -duiken -tauchen
buceo a saturación (m) inmersión en saturación (f)
DTP
-saturation dive-saturation diving
-plongée en saturation (f)
-immersione in saturazione (f)
-saturatieduiken (n)-saturatie-duikgang (m)
-Sättigungstauchen (n)-Sättigungstauchgang (m)
buceo con botellas (m)
DTP-scuba diving
-plongée avec bouteille(s) (f)
-immersione con scafandro (f)-immersione con a.r.a. (f)
-flesduiken (n)-DTG-Tauchen (n)-Flaschentauchen (n)
buceo con mezclas gaseosas (m)
DTP-gas mixture diving
-plongée aux mélanges (f)-plongée aux mélanges gazeux (f)
-immersione con miscele gassosi (f)
-duiken met gasmengsels (n)
-Mischgastauchen (n)
buceo deportivo (m) buceo recreativo (m)
-sport diving-recreational diving
-plongée sportive (f)-plongée récréative (f)
-immersione sportiva (f)
-sportduiken (n)-duiksport (m) -Sporttauchen (n)
buceo en apnea (m) apnea (f)buceo libre (m)
DTP
-breath hold diving-breath diving-skin diving-lung power diving-free diving-apnea diving
-apnée (f)-plongée en apnée (f)-plongée libre (f)
-apnea (f)-immersione in apnea (f)
-apnea (f)-apnea-duiken (n)-vrijduiken (n)
-Apnoe (f)-Apnoe-Tauchen (n)-Apnoe-Sport (m)-Freitauchen (n)
buceo en pies pesados (m) pies pesados (mpl)
DTP -helmet diving
-pieds lourds (mpl)-plongée en pieds lourds (f)-plongée en scaphandre à casque (f)
-immersione con casco di palombaro
-helmduiken (n) -Helmtauchen (n)
buceo libre (m) apnea (f)buceo en apnea (m)
DTP
-breath hold diving-breath diving-skin diving-lung power diving-free diving-apnea diving
-apnée (f)-plongée en apnée (f)-plongée libre (f)
-apnea (f)-immersione in apnea (f)
-apnea (f)-apnea-duiken (n)-vrijduiken (n)
-Apnoe (f)-Apnoe-Tauchen (n)-Apnoe-Sport (m)-Freitauchen (n)
buceo profesional (m)
-professional diving
-plongée professionnelle (f)
-immersione professionale (f)
-beroepsduiken (n) -Berufstauchen (n)
buceo profundo (m)
DTP -deep diving
-plongée profonde (f)
-immersione profonda (f)
-diep duiken (n) -Tieftauchen (n)
buceo recreativo (m) buceo deportivo (m)
-sport diving-recreational diving
-plongée sportive (f)-plongée récréative (f)
-immersione sportiva (f)
-sportduiken (n)-duiksport (m) -Sporttauchen (n)
buceo subterráneo (m) espeleobuceo (m)
-cave diving
-plongée spéléo (f)
-speleosub (f)-immersione speleo (f)
-grotduiken (n) -Höhlentauchen (n)
buceo técnico (m)
DTP-technical diving-TEC diving
-plongée technique (f)
-immersione tecnica (f)
-techno-duiken (n)
-Techno-Tauchen (n)-technisches Tauchen (n)
buceo (m) submarinísmo (m)
-diving
-plongée (f)-plongée sous-marine (f)
-immersione (f)-immersione subacquea (f)
-duiken (n) -Tauchen (n)
buddy line (f)
EQT -buddy line -dragonne (f)-buddy line (f)-sagola (f)
-buddielijn (f)-buddy line (f)
-Buddy-Line (f)-Buddy-Leine (f)-Sicherheitsleine zwischen Tauchern (f)
buena visibilidad (f)
-good visibility
-bonne visibilité (f)
-buona visibilità (f)
-goede zichtbaarheid (f)-goed zicht (n)
-gute Sicht (f)
buey (m) paguro (m)
BIO/ZOO -edible crab
-tourteau (m)-crabe
-granchio di mare-granciporo
-Noordzeekrab (m)
-Taschenkrebs (m)
dormeur (m) (m)
bulbo raquídeo (m)
MED/ANAT
-spinal bulbe-medulla oblongata
-bulbe rachidien (m)
-oblongata (f)-bulbo spinale (m)
-verlengd ruggemerk (n)-oblongata (f)
-Oblongata (f)
buque de carga (m) carguero (m)
NAUT -cargo boat
-cargo (m)
-nave da carico (f)-mercantile (m)
-vrachtschip (n) -Frachter (m)-Frachtschiff (n)
buque de pesca (m) barco de pesca (m)buque pesquero (m)
NAUT
-fishing boat-fishing vessel
-bateau de pêche (m)
-nave da pesca (f)-peschereccio (m)
-vissersboot (m)-vissersvaartuig (n)
-Fischerboot (n)-Fischereifahrzeug (n)
buque pesquero (m) barco de pesca (m)buque de pesca (m)
NAUT
-fishing boat-fishing vessel
-bateau de pêche (m)
-nave da pesca (f)-peschereccio (m)
-vissersboot (m)-vissersvaartuig (n)
-Fischerboot (n)-Fischereifahrzeug (n)
buque (m) barco (m)embarcación (f)
NAUT-ship-boat-vessel
-bateau (m)-navire (m)
-barca (f)-nave (f)-vascello (m)-imbarcazione (f)
-schip (n)-boot (m)
-Schiff (n)-Boot (n)
burbuja de aire (f)
-air bubble -bulle d'air (f)
-bolla d'aria (f)-bollicina d'aria (f)
-luchtbel (f) -Luftblase (f)
burbujas (fpl)
-bubbles -bulles (fpl) -bollicine (fpl)
-bellen (fpl) -Blasen (fpl)
burbujear borbollar
EQT -bubble (to)
-fuser -sfuggire -uitblazen -blasen-durchblasen
burro (m) borriquete (m)
BIO/ZOO-rubberlip grunt-sweetlip
-diagramme (m)
-sweetlip (m)-pesce burro (m)
-Middellandse-Zeeknorvis (m)
-Dicklippenfisch (m)-westmediterrane Süßlippe (f)
buzo (m) buceador (m)submarinista (m)sub (m)
-diver -plongeur (m)
-subacqueo (m)-sommozzatore (m)-sub (m)
-duiker (m) -Taucher (m)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉS
FRANCÉS
ITALIANO
HOLANDÉS ALEMÁN
caballa (f) verdel (m)sarda (f)
BIO/ZOO -mackerel -maquereau (m)
-sgombro (m)-maccarello (m)
-makreel (m) -Makrele (f)
caballito de mar (m)
BIO/ZOO
-seahorse-hippocampus
-hippocampe (m)
-cavaluccio marino (m)
-zeepaardje (n) -Seepferdchen (n)
cabecear NAUT -pitch (to) -tanguer-beccheggiare
-stampen -stampfen
cabeceo NAUT -pitching -tangage -beccheggio -stampen (n) -Stampfen (n)
(m) (m) (m)
cabeza (f) BIO/ZOO -head -tête (f) -testa (f) -kop (m)-hoofd (n)
-Kopf (m)-Haupt (n)
cabo con botella de reserva (f)
-shot line-pendeur (m)
-penzolo con bombolla di emergenza (m)-cavo zavorrato per la decompressione (m)
-shot line (f)-Leine mit einem Reservegerät (f)
cabo del ancla (m)
NAUT
-anchor line-anchor wire-shot line
-ligne d'ancre (f)-mouillage (m)
-cavo d'ormeggio (m)-penzolo d'ancora (m)-linea dell'ancora (f)-cima dell'ancora (f)-cima d'ormeggio (f)
-ankerlijn (f)
-Ankertau (n)-Ankerleine (f)-Ankerseil (n)-Ankerlinie (f)
cabo flotante (m)
línea de superficie (f)
EQT, NAUT
-floating safety line-floating line
-bout flottant (m)-bout traînant (m)
-linea gallegiante (f)
-stromingslijn (f) -Strömungsleine (f)
cabo guía (m) hilo de Ariadna (m)
EQT, DTP
-guide line-safety line-guiding cable-guide rope
-fil d'Ariane (m)-câble guide (m)
-filo d'Arianna (m)-cavo guida (m)-sagola-guida (f)
-leidraad (m)-leikabel (m)
-Führungsleine (f)-Ariadne-Faden (m)-Führungskabel (m)-Führungsseil (n)
cabo (m) GEO -cap-head
-cap (m) -capo (m) -kaap (m) -Kap (m)
cabo (m) cuerda (f)cordaje (m)
EQT, NAUT
-rope -corde (f)-cordage (m)
-sagola (f)-cavo (m)-corda (f)
-touw (n)-touwwerk (n)
-Tau (n)-Seil (n)-Strick (m)-Tauwerk (n)
cabracho (m) rascacio (m)escórpora (f)
BIO/ZOO
-hog scorpion-scorpion fish
-rascasse (f)-scorfano (m)-scorpena (f)
-schorpioenvis (m) -Drachenkopf (m)
cabrilla (f) serrano (m)
BIO/ZOO -comber-gaper
-serran chevrette (m)-serran (m)
-perchia (f)-sciarrano (m)
-zaagbaars (m) -kleiner Sägebarsch (m)
cachalote (m)
BIO/ZOO -sperm whale
-cachalot (m)
-capodoglio (m)
-potvis (m) -Pottwal (m)
cacho (m) cachuelo (m)molinero (m)gallego (m)
BIO/ZOO-chub-skelly-graining
-chevesne commun (m)-chevaine (m)-meunier (m)-chabot (m)
-cavedano (m)
-molenaar (m)-vingel (m)-molder (m)-kikkop (m)-voren (m)-kopvoorn (m)
-Döbel (m)-Dickkopf (m)-Aitel (m)-Abt (m)-Hartkopf (m)-Deibel (m)-Rohrkarpfen (m)
cachuelo (m) cacho (m)molinero (m)gallego (m)
BIO/ZOO -chub-skelly-graining
-chevesne commun (m)-chevaine (m)-meunier (m)
-cavedano (m)
-molenaar (m)-vingel (m)-molder (m)-kikkop (m)-voren (m)-kopvoorn (m)
-Döbel (m)-Dickkopf (m)-Aitel (m)-Abt (m)-Hartkopf (m)-Deibel (m)
-chabot (m) -Rohrkarpfen (m)
cadena de ancla (f)
NAUT -anchor chain
-chaîne d'ancre (f)
-catena d'àncora (f)
-ankerketting (f) -Ankerkette (f)
cadena (f) EQT, NAUT
-chain -chaîne (f) -catena (f) -ketting (f) -Kette (f)
cadera (f) MED/ANAT
-hip -hanche (f) -anca (f) -heup (f) -Hüfte (f)
caída de la tensión arterial (f)
MED/ANAT
-drop in blood pressure-fall in blood pressure
-chute de tension (f)-chute de la tension artérielle (f)
-diminuzione della pressione arteriosa (f)-caduta della pressione arteriosa (f)
-plotseling daling van de bloekdruk (f)
-Blutdruckabfall (m)-plötzliche Senkung des Blutdrucks (f)
caída de presión (f)
EQT -pressure drop
-chute de pression (f)
-caduta di pressione (f)
-drukval (m) -Druckabfall (m)
cailón marrajo (m)
marrajo sardinero (m)jaquetón (m)
BIO/ZOO
-porbeable-porbeable shark-mackerel shark
-requin taupe commun (m)-requin touille (m)-lamnie (f)
-smeriglio (m)-talpa (f)
-haringshaai (m)-neushaai (m)-makereelhaai (m)
-Heringshai (m)
caja de farmacia surtida para curaciones de primera urgencia (f)
botiquín de primera urgencia (m)equipo de primera urgencia (m)
MED/ANAT -first aid kit
-trousse de secours (f)-boîte de premiers secours (f)
-astuccio fornito del necessario per il pronto soccorso (m)
-EHBO-tas (f)-EHBO-trommel (f)
-Erste-Hilfe-Koffer (m)-Verbandskasten (m)-Unfallbereitschaftskiste (f)-Notfallkoffer (m)
caja estanca (f)
EQT, PHOTO/VID
-watertight casing-underwater casing
-boîtier étanche (m)-caisson étanche (m)
-scatola stagna (f)-scatola impermeabile (f)
-waterdicht huis (n)-wasserdichtes Gehäuse (n)
caja torácica (f)
MED/ANAT -rib cage
-cage thoracique (f)
-gabbia toracica (f) -borstkas (f) -Brustkorb (m)
caja (f) bastidor (m)
EQT -frame -châssis (m)-telaio (m)-chassis (m)-raam (n)
-chassis (n)-Gestell (n)-Rahmen (m)
caja (f) cámara (f)
EQT, PHOTO/VID
-housing-casing-case-body
-boîtier (m)-caisson (m)
-custodia (f)-scatola (f)-camera (f)-carcassa (f)
-kast (m)-huis (n)-behuizing (f)
-Gehäuse (n)
cal sodada (f)
EQT -soda lime -chaux sodée
-calce sodata (f)
-natronkalk (m) -Natronkalk (m)-Atemkalk (m)
cala de ánfora (f) cala (f)
ARCHEO-handle-amphora handle
-anse (f)-anse d'amphore (f)
-ansa di una anfora (f)
-hengsel een amfora (n)
-Henkel (m)-Amphora-Henkel (m)
calado (m) NAUT -draught -tirant d'eau (m)
-pescaggio (m)
-diepgang (m) -Tiefgang (m)
calamar BIO/ZOO -squid-long-
-calmar (m)-calamar (m)
-calamaro (m)
-pijkinktvis (m) -Kalmar (m)
(m) finned squid-calamary
calambre (m)
MED/ANAT
-cramp -crampe (f) -crampo (m) -spierkramp (m) -Krampf (m)
cala (f) cala de ánfora (f)
ARCHEO-handle-amphora handle
-anse (f)-anse d'amphore (f)
-ansa di una anfora (f)
-hengsel een amfora (n)
-Henkel (m)-Amphora-Henkel (m)
cala (f) ensenada (f)caleta (f)
GEO-cove-inlet-creek
-anse (f)-calanque (f)-crique (f)
-cala (f)-calanca (f)-caletta (f)
-inham (m)-kreek (f)
-Bucht (f)-kleine Bucht (f)-Einfahrt (f)-Felsbucht (f)
calcetin (m) EQT -sock -chaussette (f)
-calzino (m) -sok (m) -Socke (f)
cálculo del aire residual (m)
DTP-residual air calculation
-calcul de l'air résiduel (m)
-calcolo dell'aria residua (m)
-resterende luchttijdberekening (f)
-Berechnung der Restluft (f)
cálculo del consumo d'aire (m)
DTP
-air consumption calculation
-calcul de la consommation d'air (m)
-calcolo del consumo d'aria (m)
-berekening van het luchtverbruik (f)
-Luftverbrauchsberechnung (f)
cálculo (m) -calculation
-calcul (m) -calcolo (m) -berekening (f) -Berechnung (f)
calderón (m) ballena piloto (f)
BIO/ZOO-pilot whale
-globicéphale (m)-baleine pilote (f)
-globicefalo (m) -griend (m) -Grindwal (m)
calentamiento (m) recalentamiento (m)
-warming up-warming
-échauffement (m)-réchauffement
-riscaldamiento (m)
-opwarming (f) -Erwärmung (f)
calentar calentarse
-heat (to)-get hot (to)
-chauffer-scaldare-diventar caldo
-heten-opwarmen-heet worden
-heizen-heiß werden
calentarse calentar
-heat (to)-get hot (to)
-chauffer-scaldare-diventar caldo
-heten-opwarmen-heet worden
-heizen-heiß werden
caleta (f) ensenada (f)cala (f)
GEO-cove-inlet-creek
-anse (f)-calanque (f)-crique (f)
-cala (f)-calanca (f)-caletta (f)
-inham (m)-kreek (f)
-Bucht (f)-kleine Bucht (f)-Einfahrt (f)-Felsbucht (f)
calibrar -calibrate (to)
-calibrer -calibrare -kalibreren-ijken
-eichen
calído caliente
-warm-hot
-chaud -caldo -warm-heet
-warm-heiß
caliente calído
-warm-hot
-chaud -caldo -warm-heet
-warm-heiß
callejón sin salida (m) pasaje sin salida (m)
-dead end-impasse (f)-cul-de-sac (m)
-vicolo cieco (m)
-doodlopende gang (m)
-Sackstrecke (f)
calma METEO -Beaufort 0-calm
-calme -calma -kalm -windstill
calma chicha (f)
GEO, NAUT -flat calm
-calme plat (m)
-calma piatta (f)-bonaccia (f)
-volkomen windstilte (f) -völlige Windstille (f)
calmo -calm -calme -calmo -rustig -ruhig
caloría (f) PHYS/CHEM
-calorie -calorie (f) -caloria (f) -calorie (f) -Kalorie (f)
calume (m)
respiración de dos de la misma botella (f)respiración por parejas con un solo regulador (f)paso de regulador (m)
DTP
-buddy breathing-demand valve sharing-valve sharing-air sharing-alternate air use
-échange d'embout (m)-passage d'embout (m)-respiration alternée sur un embout (f)
-respirazione alternata con un solo erogatore (f)-respirazione a due (f)-narghilè (m)
-alternerende ademhaling op één automaat (f)-mondstukwisseling (f)-mondstuk-wisselen (n)
-Wechselatmen (n)-Wechselatmung (f)
calzante (m) zapato (m)
EQT -foot pocket
-chausson (m)-partie chaussante de la palme (f)
-scarpetta (f)-calzata (f)
-voetgedeelte van de vin (n)-schoen van de vin (m)
-Schuh (m)
cámara alta presión (f)
EQT-high pressure chamber
-chambre haute pression (f)
-camera alta pressione (f) -hoge drukkamer (f) -Hochdruckkammer (f)
camara de aire (f) esclusa (f)
EQT-airlock-lock chamber
-sas (m)
-camera de equilibrio (f)-boccaporto (m)
-luchtsluis (f) -Luftschleuse (f)
cámara de descompresión (f)
EQT, MED/ANAT
-decompression chamber-deco tank
-chambre de décompression (f)-caisson de décompression (m)
-camera di decompressione (f)
-decompressiekamer (f)-decotank (m)
-Dekompressionskammer (f)
cámara de recompresion flexible (f)
EQT, MED/ANAT
-flexible recompression chamber
-chambre de recompression flexible (f)
-amera di decompressione flessibile
-flexibele recompressiekamer (m)
-flexible Druckkammer (f)
cámara de recompresion monoplaza (f)
MED/ANAT
-single recompression chamber
-caisson de recompression monoplace (m)
-camera di ricompressione monoposta (f)-camera iperbarica monoposta (f)
-éénpersoons-compressietank (m)
-Druckkammer für eine Person (f)-Einmann-Rekompressionskammer
cámara de recompresion multiplaza (f)
MED/ANAT
-multiseat recompression chamber
-caisson de recompression multiplace (m)
-camera di ricompressione multiposto (f)
-meerpersoons-decompressietank (m)-meerplaatscaisson (m)
-Druckkammer für mehrere Personen (f)-Mehrpersonendruckkammer (f)
cámara de recompresion (f) cámara hiperbárica (f)
MED/ANAT
-caisson-recompression chamber-hyperbaric chamber-HBO chamber-caisson
-caisson de recompression (m)-chambre hyperbare (f)-chambre de recompression (f)
-camera di ricompressione (f)-camera iperbarica (f)
-recompressiekamer (f)-herdrukkamer (f)-recompressietank (m)-compressietank (m)-overdrukkamer (f)-caisson (m)-dekotank (m)-herdrukkamer (m)
-Druckkammer (f)-Rekompressionskammer (f)-Caisson (n)-Überdruckkammer (f)
cámara hiperbárica (f) cámara de
MED/ANAT
-caisson-recompression chamber
-caisson de recompression (m)-chambre hyperbare
-camera di ricompressione (f)-camera iperbarica
-recompressiekamer (f)-herdrukkamer (f)-recompressietank
-Druckkammer (f)-Rekompressionskammer (f)-Caisson (n)
recompresion (f)
-hyperbaric chamber-HBO chamber-caisson
(f)-chambre de recompression (f)
(f)
(m)-compressietank (m)-overdrukkamer (f)-caisson (m)-dekotank (m)-herdrukkamer (m)
-Überdruckkammer (f)
cámara húmeda (f)
EQT-water chamber
-chambre humide (f)-chambre immergée (f)
-camera umida (f) -waterkamer (f) -Wasserkammer (f)
cámara seca (f)
EQT -air chamber
-chambre sèche (f)-chambre étanche (f)
-camera secca (f)
-luchtkamer (f)-droge kamer (f)
-Luftkammer (f)-Trockenkammer (f)
cámara (f) caja (f)
EQT, PHOTO/VID
-housing-casing-case-body
-boîtier (m)-caisson (m)
-custodia (f)-scatola (f)-camera (f)-carcassa (f)
-kast (m)-huis (n)-behuizing (f)
-Gehäuse (n)
cámara (m) PHOTO/VID
-cameraman
-caméraman (m)
-cameraman (m) -cameraman (m) -Kameramann (m)
camarón (m) quisquilla (f)
BIO/ZOO-shrimp-prawn -crevette (f)
-gambero (m) -garnaal (f)
-Garnele (f)-Krabbe (f)
camarote (m)
NAUT -cabin-cab
-cabine (f) -cabina (f) -hut (f) -Kabine (f)-Koje (f)
cambara (f)
araña de mar (f)centollo (m)
BIO/ZOO
-spider crab-greater spider crab
-araignée de mer (f)-grande araignée de mer (f)-crabe-araignée (m)
-granzeola (f)-granzo (m)
-zeespin (f)-spinkrab (m)
-Seespinne (f)-Teufelskrabbe
cambio gaseoso (m)
PHYS/CHEM
-gas transfer
-échange gazeux (m)
-scambio gassoso (m) -gaswisseling (f) -Gasaustausch (m)
cambio térmico (m)
PHYS/CHEM
-heat transfer
-échange thermique (m)
-scambio termico (m)
-warmteuitwisseling (f) -Wärmeaustausch (m)
cambio (m) -exchange -échange (m)
-scambio (m)
-wisseling (f) -Austausch (m)
camera sumergida (f)
EQT-flooded camera
-caméra noyée (f)
-macchina allagata (f)
-overvloeide camera (f) -überflutete Kamera (f)
camilla (f) MED/ANAT
-barrow-stretcher-litter
-brancard (m)-civière (f)
-barella (f)-draagbaar (f)-brancard (m)
-Tragbahre (f)-Bahre (f)-Krankentrage (f)
campana de buceo (f) campana de inmersión (f)
EQT-diving bell-submarine bell
-cloche de plongée (f)-cloche à plongeur(s) (f)-cloche sous-marine (f)
-campana submarina (f)-campana di immersione (f)-campana da palombra (f)
-duikersklok (f)-onderwaterklok (f)
-Tauchglocke (f)-Taucherglocke (f)-Unterwasserglocke (f)
campana de inmersión (f) campana de buceo (f)
EQT -diving bell-submarine bell
-cloche de plongée (f)-cloche à plongeur(s) (f)-cloche sous-marine (f)
-campana submarina (f)-campana di immersione (f)-campana da palombra
-duikersklok (f)-onderwaterklok (f)
-Tauchglocke (f)-Taucherglocke (f)-Unterwasserglocke (f)
(f)
campeonato del mundo (m)
-world championship
-championnat du monde (m)
-campionato del mondo (m)
-wereldkampioenschap (n)
-Weltmeisterschaft (f)
campeonato (m)
-championship
-championnat (m)-concours (m)
-campionato (m) -kampioenschap (n)
-Meisterschaft (f)-Wettkampf (m)
campeón (m)
-champion -champion (m)
-campione (m)
-kampioen (m) -Meister (m)-Champion (m)
campo de podeidonias (m) banco de posidonias (m)pradera de posidonias (f)
BIO/ZOO
-posidonia bed-seaweed bottom
-herbier (m)-prairie de posidonies (f)
-prateria di posidonia (f)-erbario di posidonie (m)
-posidonia-veld (n)-Seegraswiese (mit Posidonia) (f)
campo de visión (m) campo visual (m)
PHYS/CHEM
-field of vision-field of view
-champ de vision (m)
-campo visivo (m)
-gezichtsveld (n) -Gesichtsfeld (n)-Seefeld (n)
campo visual (m) campo de visión (m)
PHYS/CHEM
-field of vision-field of view
-champ de vision (m)
-campo visivo (m)
-gezichtsveld (n) -Gesichtsfeld (n)-Seefeld (n)
canal de acceso (m) canal de atracadero (m)
NAUT
-access channel-approach channel
-chenal d'accès (m)-chenal d'approche (m)-passe d'entrée (f)
-canale d'accesso (m)
-toegangskanaal (n)-maritieme toegangsweg (m)
-Zufahrtsrinne (f)-Tiefwasser-Fahrrinne (f)-Seekanal (m)
canal de atracadero (m) canal de acceso (m)
NAUT
-access channel-approach channel
-chenal d'accès (m)-chenal d'approche (m)-passe d'entrée (f)
-canale d'accesso (m)
-toegangskanaal (n)-maritieme toegangsweg (m)
-Zufahrtsrinne (f)-Tiefwasser-Fahrrinne (f)-Seekanal (m)
canal de navegación (m) canal navegable (m)
NAUT-navigable water-fairway
-chenal navigable (m)-chenal de navigation (m)
-canale navigabile (m)
-vaargeul (m)-vaarwater (n)
-Fahrrinne (f)-Fahrtwasser (n)
canal navegable (m) canal de navegación (m)
NAUT-navigable water-fairway
-chenal navigable (m)-chenal de navigation (m)
-canale navigabile (m)
-vaargeul (m)-vaarwater (n)
-Fahrrinne (f)-Fahrtwasser (n)
canales simicirculares (mpl)
MED/ANAT
-semi-circular canals
-canaux semi-circulaires (mpl)
-dotti semicircolari (mpl)
-halfcirkelvormige kanalen (npl)
-Bogengänge (mpl)
canal (m) NAUT -channel-canal
-canal (m) -canale (m) -kanaal (n) -Kanal (m)
canario de mar (m) tres colas (m)
BIO/ZOO -red damselfish-blunt-headed holy-fish-goldfish-swallow-tail sea
-anthias (m)-barbier (m)-barbier rose (m)-castagnole rouge (f)
-castagnola rossa (f)-anthias (m)-guarracino (m)-castagnola di fondale
-rode vlagbaars (m)-rode kanarie (m)
-Rötling (m)-roter Fahnenbarsch (m)
perch
candil (m) pez ardilla (m)
BIO/ZOO-squirrel fish
-poisson écureuil (m)
-pesce scoiattolo (m)
-eekhoornvis (m) -Eichhörnchenfisch (m)
cangrejo di rió (m)
BIO/ZOO -crayfish -écrevisse (f) -gambero di fiume (m)
-rivierkreeft (m) -Edelkrebs (m)-Flusskrebs (m)
cangrejo (m)
BIO/ZOO -crab -crabe (m) -granchio (m)
-krab (f) -Krabbe (f)
canoa salvavidas (f)
NAUT -life boat-life craft
-canot de sauvetage (m)
-lancia di salvataggio (f)-imbarcazione di salvataggio (f)
-reddingsboot (m)-reddingssloep (m)
-Rettungsboot (n)
cansado fatigado
-tired -fatigué -stanco -moe -müde
cantera (f) GEO -quarry -carrière (f) -cava (f)-cavo (m)
-steengroeve (f) -Steinbruch (m)-Baggersee (m)
canto rodado (m) guijarro (m)
GEO -pebble -galet (m) -ciottolo (m)-strandkei (m)-strandsteen (m) -Kieselstein (m)
capa protectora (f)
EQT -protective coat
-couche de protection (f)-revêtement protecteur (m)
-strato pretettivo (m)
-beschermingslaag (m)
-Schutzschicht (f)-Schutzbelag (m)
capa termoclinal (f) termoclina (f)
GEO-thermocline
-thermocline (f)
-termoclino (m)
-thermocline (f)-Temperatursprungschicht (f)
capacidad pulmonar (f)
MED/ANAT
-lung capacity
-capacité pulmonaire (f)
-capacità polmonare (f)
-longcapaciteit (f) -Lungenkapazität (f)
capacidad (f)
-content -contenance (f)
-capacità (f) -inhoud (m)-capaciteit (f)
-Inhalt (m)
caparazón de tortuga (m)
BIO/ZOO-shell-turtelback -carapace (f)
-guscio di testuggine (m)-carapace (m)
-schildpaddek (n)-Schildkrötenrücken (m)-Panzer (m)
capilar (m) MED/ANAT
-capillary -capillaire (m)
-capillare (m)
-haarvat (n) -Kapillargefäß (n)
capitaneria (f)
NAUT-harbour master's office
-capitainerie (f)
-capitaneria (f)
-kantoor van de havenmeester (n) -Hafenamt (n)
capitán (m) NAUT -captain -capitaine (m)
-capitano (m)
-kapitein (m) -Kapitän (m)
capucha (f) EQT -hood-cagoule (f)-capuchon (m)
-cappuccio (m) -hoofdkap (f)
-Kopfhaube (f)-Kappe (f)
capucha (f) tapa protectora (f)
EQT
-protection cap-protective cap-moisture cap
-capuchon de protection (m)
-tappo di protezione (m)
-beschermkap (m) -Schutzkappe (f)
carabela portuguesa
BIO/ZOO -Portuguese
-physalie (f)-galiote
-caravella portoghese
-Portugees oorlogschip (n)
-Portugiesische Galeere (f)
(f) fragata (f)fisalia (f)
man-o'war-bluebottle
portugaise (f)-vaisseau portugais (m)
(f)-physalia (f)
caracol marino (m) caracol (m)caracola (f)lumaco di mare (m)
BIO/ZOO-sea snail-marine snail
-escargot de mer (m)-limace de mer (f)
-lumaca di mare (f)-chiocciola marina (f)
-zeeslak (f)-Seeschnecke (f)-Meerschnecke (f)-Meeresschnecke (f)
caracola (f) caracol (m)caracol marino (m)lumaco di mare (m)
BIO/ZOO-sea snail-marine snail
-escargot de mer (m)-limace de mer (f)
-lumaca di mare (f)-chiocciola marina (f)
-zeeslak (f)-Seeschnecke (f)-Meerschnecke (f)-Meeresschnecke (f)
caracol (m) caracola (f)caracol marino (m)lumaco di mare (m)
BIO/ZOO-sea snail-marine snail
-escargot de mer (m)-limace de mer (f)
-lumaca di mare (f)-chiocciola marina (f)
-zeeslak (f)-Seeschnecke (f)-Meerschnecke (f)-Meeresschnecke (f)
carángidos (mpl)
BIO/ZOO -carangids -carangidés (mpl)
-carangidi (mpl)
-horsmakrelen (mpl)
-Bastardmakrelen (fpl)
carbón activado (m)
EQT-activated charcoal
-charbon actif (m)
-carbone attivo (m)
-aktieve kool (f)-geaktiveerde kool (f)
-Aktivkohle (f)
carbonero (m) fogenero (m)
BIO/ZOO
-black pollack-coalfish-black cod
-lieu noir (m)-colin noir (m)
-merluzzo carbonaro (m)-merluzzo carbonero (m)
-koolvis (m)-Köhler (m)-Seelachs (m)-Blaufisch (m)
carburante (m)
-fuel -carburant (m)
-carburante (m)
-brandstof (m) -Treibstoff (m)
carcasa submarina para camera (f)
PHOTO/VID
-camera housing
-caisson pour caméra (m)-caisson pour appareil photographique (m)
-scatola per camera (f)
-camerahuis (n) -Kamera-Gehäuse (n)
careta (f) tortuga de mar (f)
BIO/ZOO -sea turtle -tortue de mer (f)
-tartaruga marina (f)-testuggine (f)
-zeeschildpad (n) -Meerschildkröte (f)
carga (d'aire) (f)
EQT
-recharging-charging-filling-refilling
-gonflage (m)
-gonfiaggio (m) -vullen (n)
-Auffüllen (n)-Aufladen (n)-Füllen (n)
cargador de bateria (m)
EQT -battery charger
-chargeur de batterie (m)
-caricabatteria (m)-ricaricatore (m)-caricatore di batteria (m)
-accu-oplader (m)-acculader (m)
-Batterienladegerät (n)-Lader (m)
cargar EQT
-charge (to)-recharge (to)-fill (to)-refill (to)
-gonfler -gonfiare -vullen -auffüllen-aufladen
cargar las baterías
-charge the batteries (to)
-charger les batteries
-caricare le batteria
-de batterijen laden -die Batterien laden
carguero (m) buque de carga (m)
NAUT -cargo boat
-cargo (m)
-nave da carico (f)-mercantile (m)
-vrachtschip (n) -Frachter (m)-Frachtschiff (n)
carnet de buceo (m) agenda de inmersiones (m)cuaderno de buceo (m)logbook (m)
-logbook
-carnet de plongées (m)-logbook (m)
-giornale (m)-logbook (m)
-logboek (n) -Logbuch (n)
carne (f) BIO/ZOO -flesh -chair (f) -carne (f) -vlees (n)-visvlees (n)
-Fleisch (n)
carótida (f) MED/ANAT -carotid
-carotide (f)-artère carotide (f)
-arteria carotide (f) -hoofdslagader (f)
-Karotis (f)-Halsschlagader (f)
carpa (f) BIO/ZOO -carp -carpe (f) -carpa (f) -karper (m) -Karpfen (m)
carrete (m) SPF, EQT -reel -moulinet (m)
-mulinello (m)
-reel (m) -Rolle (f)
carrete (m) devanadera (f)
EQT -line reel-reel
-dévidoir (m)
-rocchetto svolgisagola-rocchetto (m)-aspo (m)-bobina (f)
-haspel (m)-Reel (n)-Leinenführer (m)-Leinenrolle (f)
carta batimétrica (f)
NAUT-depth chart
-carte bathymétrique (f)
-carta batimetrica (f)
-dieptekaart (f) -Tiefenkarte (f)
carta náutica (f) mapa marina (f)
NAUT-sea chart-navigation chart
-carte marine (f)-carte nautique (f)
-carta nautica (f)
-zeekaart (m) -Seekarte (f)
cartucho de CO2 (m)
EQT -CO2 cartridge
-cartouche de CO2 (f)
-cartuccia di CO2 (f)
-CO2 patroon (f) -CO2 Patrone (f)
cartucho filtrante (m)
EQT -filter cartridge
-cartouche de filtre (f)-cartouche filtrante (f)
-cartuccia filtrante (f)
-filterpatroon (f) -Filterpatrone (f)
casa submarina (f)
-underwater habitat
-maison sous-marine (f)-maison sous la mer (f)
-habitat sottomarino (m)
-onderwaterhuis (n)-onderwaterhabitat (n)
-Unterwasserhaus (n)
casco de buceo (m) casco (m)
EQT-diving helmet-helmet
-casque de plongée (m)-casque (m)
-casco di immersione (m)-casco da palombaro (m)-casco (m)
-duikerhelm (m)-helm (m)
-Tauchhelm (m)-Helm (m)
casco (m) NAUT -hull -coque (f) -carena-scafo (m)
-romp (m) -Rumpf (m)-Schale (f)
casco (m) casco de buceo (m)
EQT -diving helmet-helmet
-casque de plongée (m)-casque (m)
-casco di immersione (m)-casco da palombaro (m)
-duikerhelm (m)-helm (m)
-Tauchhelm (m)-Helm (m)
-casco (m)
castagnara (f) castañuela (f)negrita (f)soldado (m)
BIO/ZOO
-damselfish-blue damselfish
-castagnole (f)-demoiselle (f)-hirondelle de mer
-castagnola (f)-fabretto (m)-guarracino nero (m)
-zwaluwstaartvis (m)-monniksvis (m)
-Mönchfisch-Mittelmeer-Riffbarsch (m)
castañuela (f) castagnara (f)negrita (f)soldado (m)
BIO/ZOO
-damselfish-blue damselfish
-castagnole (f)-demoiselle (f)-hirondelle de mer
-castagnola (f)-fabretto (m)-guarracino nero (m)
-zwaluwstaartvis (m)-monniksvis (m)
-Mönchfisch-Mittelmeer-Riffbarsch (m)
casteneta (f) galera (f)
BIO/ZOO -mantis shrimp
-squille (m)
-spannochia (f)-canocchia (f)
-bidsprinkhaankreeft (m)
-großer Heuschreckenkrebs (m)
catalufa (m) priacantho (m)
BIO/ZOO-goggle eye
-priacanthe (m)
-catalufa (m)
-grootogenbaars (m) -Großaugenbarsch (m)
caucho (m) EQT -rubber (m)
-caoutchouc (m)
-gomma (f) -rubber (m) -Gummi (n)
caudal de aire (m)
EQT -air flow -débit d'air (m)
-mandata d'aria (f)-portata d'aria (m)
-luchtdebiet (n)-luchtdoorvoer (f)-luchtopbrengst (f)
-Luftlieferleistung (f)
caudal del compresor (m)
EQT-compressor output
-débit du compresseur (m)
-mandata d'aria del compressore (f)
-debiet van de compressor (n)
-Kompressorleistung (f)
caudal (m) EQT-flow-output-flow rate
-débit (m)-volume (m)-flusso (m)-portata (f)
-debiet (n)-Durchfluss (m)-Durchsatz (m)
Caulerpa taxifolia alga asesina (f)
BIO/ZOO-Caulerpa taxifolia-killer alga
-algue tueuse (f)-caulerpe (f)
-Caulerpa taxifolia -Caulerpa taxifolia
-Killeralge (f)-Caulerpa taxifolia
CAUS ORG
-CAUS-Canadian Association for Underwater Sciences
-CAUS -CAUS -CAUS -CAUS
caverna (f) GEO -cavern -caverne (f) -caverna (f)-cavita (f)
-holte (f) -Kaverne (f)
cavidad ósea (f)
MED/ANAT
-bone cavity
-cavité osseuse (f)
-cavita ossea (f)
-beenholte (f) -Knochenhohlraum (m)
cavidad (f) GEO, MED/ANAT
-cavity -cavité (f) -cavita (f)-uitholling (f)-holte (f)
-Hohlraum (m)-Höhle (f)
cavidad (f) agujero (m)
GEO -crevice
-anfractuosité (f)-cavité (f)
-anfratto (m) -rotsspleet (f)-groef (f)
-Spalte (f)-Kluft (f)-Vertiefung (f)-Loch (n)
cazador (m) pescador submarino (m)
SPF
-spearfisherman-hunter
-chasseur (m)-chasseur sous-marin (m)
-pescatore subacqueo (m)-cacciatore (m)
-onderwaterjager (m)
-Jäger (m)-Unterwasserjäger (m)
cazón (m) tollo (m)pez peine (m)tolle (m)lija (m)gato (m)galeo (m)
BIO/ZOO
-tope-tope shark-flake-soupfin shark
-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m)
-Hundshai (m)-Biethai (m)
caña del timón (f)
NAUT
-rudder tiller-rudderstock
-barre de gouvernail
-barra del timone (f) -helmstok (m)
-Ruderpinne (f)-Ruderstange (f)-Pinne (f)
cañabota gris (f) cañabota (f)marrajo (m)tiburón gris (m)tiburón de peinetas (m)
BIO/ZOO-bluntnose six-gill shark
-requin gris (m)
-squalo capopiatto (m)
-grauwe haai (m)-koehaai (m)
-Grauhai (m)-Sechskiemer (m)
cañabota (f) cañabota gris (f)marrajo (m)tiburón gris (m)tiburón de peinetas (m)
BIO/ZOO-bluntnose six-gill shark
-requin gris (m)
-squalo capopiatto (m)
-grauwe haai (m)-koehaai (m)
-Grauhai (m)-Sechskiemer (m)
cañón (m) ARCHEO -cannon -canon (m)
-cannone (m)-cannoncino (m)
-kanon (m) -Kanone (f)
CDAA ORG
-Cave Diving Association of Australia
-CDAA -CDAA -CDAA -CDAA
CDG ORG
-Cave Divers Group of Great Britain-CDG
-CDG -CDG -CDG -CDG
cebar -bait (to) -appâter -adescare -aanlokken -ködern-anlocken
cebo (m) -bait -appât (m) -esca (f)-aas (n)-lokaas (n)-lokmiddel (n)
-Köder (m)-Lockspeise (f)-Lockmittel (n)
CEDIP EDU, ORG
-CEDIP-European Committee of Professional Diving Instructors
-CEDIP -CEDIP -CEDIP -CEDIP
cefalopodo (m)
BIO/ZOO-cephalopod
-céphalopode (m)
-cefalopodo -koppotige (m) -Kopffüßer (m)
cenote (m) -cenote -cénote (m) - - -
centollo (m) araña de mar (f)cambara (f)
BIO/ZOO
-spider crab-greater spider crab
-araignée de mer (f)-grande araignée de mer (f)-crabe-araignée (m)
-granzeola (f)-granzo (m)
-zeespin (f)-spinkrab (m)
-Seespinne (f)-Teufelskrabbe
centro de buceo (m)
-diving centre
-centre de plongée (m)
-centro d'immersione (m)
-duikcentrum (n) -Tauchzentrum (n)
centro hiperbárico (m)
MED/ANAT
-hyperbaric centre
-centre hyperbare (m)
-centro iperbarico (m)
-drukkamercentrum (n)
-Druckkammerzentrum (n)-Zentrum für die Behandlung von Überdruckkrankheiten (n)
cepillo (m) -brush -brosse (f) -spazzola (f) -borstel (m) -Bürste (f)
brocha (f)
cerebro (m) MED/ANAT
-brain (m) -cerveau (m) -cervello (m) -hersenen (mpl)-brein (n)
-Gehirn (n)
cerianto (m)
BIO/ZOO-cylinder anemone-cerianthus
-cérianthe (m)
-cerianto (m)-archidella (f)-fiore di mare (f)
-kokeranemoon (f) -Zylinderrose (f)
cerrar
-shut off (to)-shut down (to)-turn off (to)-stop (to)
-couper-fermer
-chiudere-fermare
-afsluiten-dichtdraaien
-absperren-abstellen-schließen
certificado de prueba (m)
EQT-test certificate
-certificat d'épreuve (m)
-certificato di prova (m) -keuringsattest (n) -Prüfattest (n)
certificado médico de no-contraindicación para la práctica del buceo (m)
MED/ANAT
-medical diving ability certificate
-certificat d'aptitude à la plongée (m)-certificat de non-contre-indication à la plongée (m)
-certificato di abilitazione all'immersione (m)-certificato di idoneità medica (m)
-medisch duikbekwaamheidsattest (n)-medisch duikvaardigheidsattest (n)-attest van medische geschiktheid (n)
-Tauchtauglichkeitsbescheinigung (f)
certificado médico (m)
MED/ANAT
-medical certificate
-certificat médical (m)
-certificato medico (m)
-doktersattest (n)-geneeskundige verklaring (f)
-ärtzliches Attest (n)
cetáceo (m) BIO/ZOO -cetacean-whale
-cétacé (m) -cetaceo (m) -walvisachtige (m) -Waltier (n)
chaleco ADV (m) chaleco ajustable (m)
EQT
-adjustable buoyancy jacket-ABJ-adjustable diving vest-ADV
-gilet réglable (m)
-giubotto regolabile (m)
-afstelbaar trimvest (n)
-regelbare Tarierweste (f)-einstellbares Jacket (n)-ADV-Jacket (n)
chaleco ajustable (m) chaleco ADV (m)
EQT
-adjustable buoyancy jacket-ABJ-adjustable diving vest-ADV
-gilet réglable (m)
-giubotto regolabile (m)
-afstelbaar trimvest (n)
-regelbare Tarierweste (f)-einstellbares Jacket (n)-ADV-Jacket (n)
chaleco calor (m)
EQT -undervest-vest
-sous-veste (m)
-sottamuta (m)
-wolletje (n) -Unterzieher (m)
chaleco compensador (m) estabilizador (m)chaleco de flotabilidad (m)chaleco de compensación (m)jacket (m)chaleco (m)
EQT
-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)
-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)
-Tarierweste (f)-Jacket (n)
chaleco con lastre integrado (m)
EQT
-jacket with integrated weights
-gilet avec lest intégré (m)
-jacket con zavorra integrata (f)
-trimvest met geïntegreerd ballast (n)
-Tarierweste mit integrierten Bleigewichten (f)-bleiintegriertes Jacket (n)
chaleco de compensación (m) estabilizador (m)chaleco de flotabilidad (m)jacket (m)chaleco compensador (m)chaleco (m)
EQT
-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)
-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)
-Tarierweste (f)-Jacket (n)
chaleco de flotabilidad (m) estabilizador (m)chaleco de compensación (m)jacket (m)chaleco compensador (m)chaleco (m)
EQT
-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)
-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)
-Tarierweste (f)-Jacket (n)
chaleco de tipo collarín (m)
EQT
-adjustable buoyancy lifejacket-ABLJ-horsecollar
-gilet à collerette (m)-gilet du type "collerette" (m)-fenzy (f)
-giubotto a collare (m)-giubotto del tipo anularo (m)
-fenzy trimvest (n)
-Kragenweste (f)-Klobrille (f)-Tarierkragen (m)-Weste (f)-Taucherweste (f)
chaleco integrale (m)
EQT-stabilizing jacket
-gilet intégral (m)
-giubbotto integrale (m)
-integraal jacket (n)-stabilizing jacket (n)
-Stabilizing Jacket
chaleco salvavidas (m)
EQT, NAUT
-life jacket-life preserver
-gilet de sauvetage (m)
-giubbotto salvagente (m)
-reddingsvest (f)-zwemvest (f)
-Rettungsweste (f)-Schwimmweste (f)
chaleco tecnológico (m)
EQT-wing jacket
-gilet technique (m)
-jacket tecnico (m)
-trimvest voor technisch duiken (n)
-TEC-Jacket (n)-Wing-Jacket (n)
chaleco (m)
estabilizador (m)chaleco de flotabilidad (m)chaleco de compensación (m)jacket (m)chaleco compensador (m)
EQT
-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)
-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)
-Tarierweste (f)-Jacket (n)
chapa cortante (f) bordes afilados (mpl)
-sharp edges
-arêtes vives (fpl)
-spigoli vivi (mpl)
-scherpe kanten (mpl)
-scharfe Kanten (fpl)
chaparrudo (m) gobio (m)góbido (m)
BIO/ZOO -goby -gobie (m) -ghiozzo (m)-gobido (m)
-grondel (m) -Grundel (m)
chaqueta EQT -vest-jacket
-veste (f) -giacca (f) -jekker (m) -Jacke (f)
(f)
cherna (f) BIO/ZOO
-wreck fish-stone bass-wreck bass
-cernier atlantique (m)-cernier brun (m)-mérou des Basques (m)
-cernia di fondale (f) -wrakbaars (m) -Wrackbarsch (m)
chicharro (m) jurel (m)
BIO/ZOO
-horse mackerel-jack mackerel
-chinchard (m)
-suro (m)-sugarello (m)
-horsmakreel (m) -Bastardmakrele (f)-Stöcker (m)
chigre (m) -winch -treuil (m)-argano (m)-verricello (m)
-lier (f) -Winde (f)
chimenea (f) pozo (m)
-chimney-aven
-cheminée (f) -pozzo (m) -schoorsteen (m) -Schacht (m)
choke (m) MED/ANAT
-choke -choke (m) -choke (m) -choke (m) -Choke (m)
chopa (f) jargueta (f)pañoso (m)
BIO/ZOO-black seabream-old wife
-dorade grise (f)-griset (m)-canthare gris (m)
-tanuta (f)-cantara (f) -zeekarper (m)
-Streifenbrasse (f)-Bandbrasse (f)-Seekarpfen (m)
choque anafiláctico (m) shock anafiláctico (m)
MED/ANAT
-anaphylactic shock
-choc anaphylactique (m)
-shock anafilattico (m)
-anafylaktische schok (m)
-anaphylaktischer Schock (m)
choque térmico (m)
shock térmico (m)choque termodiferencial (m)
MED/ANAT
-thermal shock-cold shock
-choc thermique (m)
-shock termico (m)
-thermische schok (m)
-thermischer Schock (m)-Kälteschock (m)
choque termodiferencial (m) shock térmico (m)choque térmico (m)
MED/ANAT
-thermal shock-cold shock
-choc thermique (m)
-shock termico (m)
-thermische schok (m)
-thermischer Schock (m)-Kälteschock (m)
choque (m) MED/ANAT -shock (m)
-choc (m)-état de choc
-shock (m)-schok (m)-schoktoestand (m)
-Schock (m)-Schockzustand (m)
choque (m)
golpe (m)
-shock-impact-stroke
-coup (m)-choc (m)
-colpo (m)-scossa (f)-urto (m)
-slag (m)-schok (m)
-Stoss (m)-Schlag (m)-Schock (m)
chova (f) anchoa (m)anjova (f)
BIO/ZOO-bluefish-shad-tailor
-tassergal (m)-coupe-fil (m)
-pesce serra (m)
-zeepiranha (m)-blauwvis (m)-blauwbaars (m)
-Blaufisch (m)-Blaubarsch (m)
chucla (f) mena (f)mendola (f)
BIO/ZOO-big picarel-blotched picarel
-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)
chulla (f) marialuisa (f)cigala (f)
BIO/ZOO-slipper lobster
-cigale de mer (f)
-cicala di mare (f)-magnosa (f)-magnosella (f)
-beerkreeft (m)-Bärenkrebs (m)-Grillenkrebs (m)
cianosis (f) MED/ANAT
-cyanosis -cyanose (f) -cianosi (f) -cyanose (f) -Zyanose (f)
cicatrizar MED/ANAT
-scar over (to)
-cicatriser-se cicatriser
-cicatrizzare -dichtgaan-helen
-zuheilen
ciclo respiratorio (m)
MED/ANAT
-respiratory cycle-breathing cycle
-cycle respiratoire (m)
-ciclo respiratorio (m)
-ademcyclus (m) -Atemzyklus (m)
cierre de cremallera (f) cremallera (f)
EQT-zipper-zip fastener
-fermeture éclair (f)-tirette (f)
-cerniera (f) -ritssluiting (f) -Reißverschluss (m)
cierre de zafado rápido (m) hebilla de zafado rápido (f)
EQT-quick release buckle
-boucle à largage rapide (f)
-fibbia a sgancio rapido (f)-fibbia ad apertura rapida (f)
-quick release gesp (f)
-Schnellabwurfschließe (f)-Schnellabwurfschnalle (f)
cigala (f) chulla (f)marialuisa (f)
BIO/ZOO-slipper lobster
-cigale de mer (f)
-cicala di mare (f)-magnosa (f)-magnosella (f)
-beerkreeft (m)-Bärenkrebs (m)-Grillenkrebs (m)
cigala (f) lagostino (m)
BIO/ZOO
-Norway lobster-Norway crayfish-scampi
-langoustine (f)
-scampo (m)-scampolo (m)
-langoestine (f)-Noorse kreeft (m)
-Kaiserhummer (f)-Schlankhummer (f)-Norwegische Hummer (f)
ciguatera (f) intoxicación por ciguatera (f)
MED/ANAT
-ciguatera -ciguatera (f)
-ciguatera (f)
-ciguatera (f) -Ciguatera-Vergiftung (f)
cilindro de la botella (m) cuerpo de la botella (m)
EQT-cylinder body
-corps de la bouteille (m)
-corpo della bombolla (m)
-lichaam van de cilinder (n) -Flaschenkörper (m)
cincha abdominal (f) cinturón ventral (m)fajín ventral (m)
EQT
-ventral belt-waist strap-cummerbund
-ceinture ventrale (f)-sangle abdominale (f)-sangle ventrale (f)-courroie ventrale (f)
-cinghiolo ventrale (m)-cintura ventrale (f)-cinghiolo addominale (m)-fascione ventrale (m)
-buikriem (m)-cummerband (m)-maagband (m)
-Bauchgurt (m)-Bauchgürtel (m)-Cummerbund (n)
cincha de aleta (f) correa de aleta
EQT-fin strap-heel strap
-sangle de palme (f)
-cinghia pettorale (f) -vinneriem (m)
-Flossenriemen (m)-Fersenband (n)
cincha de hombro (f)
EQT -shoulder strap
-sangle d'épaule (f)
-cinghia sulli spallaci (f)-spallacio (m)
-schouderriem (m)-schouderband (m)
-Schultergurt (m)
cincha de máscara (f)
correa de la máscaratira de la máscara (f)
EQT-mask belt-mask strap
-courroie du masque (f)-sangle de masque (f)
-cinghiolo della maschera (m)
-maskerband (m)-maskerriem (m)
-Maskenband (n)-Riemen der Maske (m)
cinchas (fpl)
EQT -harness-straps
-sanglage (m)
-bardatura (f)-cinghiaggio
-riemen (mpl)-bandenstelsel (n)
-Gurte (mpl)-Bänderung (f)-Bebänderung (f)
atalaje (m)arnés (m)
(m)
cincha (f) correa (f)
EQT -strap -sangle (f)
-cinghia (f)-cinghiolo (m)-fascia (f)-fascione (m)
-riem (m) -Gurt (m)-Riemen (m)
cinturón de lastre (m) cinturón de plomos (m)
EQT-lead belt-weight belt
-ceinture de lest (f)-ceinture de plombs (f)
-cintura dei piombi (f)-cintura di zavorramento (f)
-loodgordel (m)-duikgordel (m)
-Bleigurt (m)-Bleigürtel (m)-Tauchgurt (m)-Tauchgürtel (m)
cinturón de plomos soft (a granalla) (m)
EQT-soft weight belt-shot belt
-ceinture à grenaille (f)-ceinture à poches (f)
-cintura a zavorra soft (f)-cintura per zavorra con tasche (f)-cintura con tasche (f)
-softloodgordel (m) -Softbleigurt (m)
cinturón de plomos (m) cinturón de lastre (m)
EQT-lead belt-weight belt
-ceinture de lest (f)-ceinture de plombs (f)
-cintura dei piombi (f)-cintura di zavorramento (f)
-loodgordel (m)-duikgordel (m)
-Bleigurt (m)-Bleigürtel (m)-Tauchgurt (m)-Tauchgürtel (m)
cinturón ventral (m) fajín ventral (m)cincha abdominal (f)
EQT
-ventral belt-waist strap-cummerbund
-ceinture ventrale (f)-sangle abdominale (f)-sangle ventrale (f)-courroie ventrale (f)
-cinghiolo ventrale (m)-cintura ventrale (f)-cinghiolo addominale (m)-fascione ventrale (m)
-buikriem (m)-cummerband (m)-maagband (m)
-Bauchgurt (m)-Bauchgürtel (m)-Cummerbund (n)
ciprínidos (mpl)
BIO/ZOO -cyprinids -cyprinidés (mpl)
-ciprinidi (mpl)
-karpers (mpl) -Karpfenfische (mpl)-Cyprinidae (mpl)
circuito cerrado (m)
EQT -closed circuit
-circuit fermé (m)
-circuito chuiso (m)
-gesloten circuit (n)-gesloten ring (m)
-geschlossener Kreislauf (m)
circuito semi-cerrado (m)
EQT-semi-closed circuit
-circuit semi-fermé (m)
-circuito semi-chiuso (m)
-halfgesloten circuit (n)-halfgesloten ring (m)
-halbgeschlossener Kreislauf (m)
circulación sanguínea (f)
MED/ANAT
-blood circulation
-circulation sanguine (f)
-circolo del sangue (m) -bloedsomloop (m) -Blutkreislauf (m)
circulación (f) tráfico (m)
NAUT -traffic-circulation (f)-trafic (m)
-traffico (m) -verkeer (n) -Verkehr (m)
CIRSS ORG -CIRSS -CIRSS
-Comitato Italiano Ricerche Studi Subacquei
-CIRSS -CIRSS
cizalla (f) EQT-shears-cutting nipper
-cisaille (f)-tronchesino (m)
-kniptang (f)-schaar (f) -Schere (f)
clámide (m)
tiburón lagarto (m)
BIO/ZOO-frilled shark
-requin lézard (m)
-squalo serpente (m)
-franjehaai (m)-Kragenhai (m)-Krauselhai (m)
claro limpio
GEO -clear-limpid
-clair-limpide
-claro-limpido
-helder-klaar
-klar-hell
clavija (f) EQT, -plug -prise mâle -spina (f) -stop (m) -Stecker (m)
ficha (f) PHOTO/VID
(f)-fiche (f)
-contactstop (m)
clima (m) METEO -climate -climat (m) -clima (m)-cielo (m)
-klimaat (n) -Klima (n)
cloro (m) -chlorine -chlore (m) -cloro (m) -chloor (n) -Chlor (n)
club de inmersión (m)
-diving club
-club de plongée (m)
-club di immersione (m)
-duikclub (m) -Tauchklub (m)
CMAS Confederación Mundial de Actividades Subacuáticas
ORG
-World Underwater Federation-CMAS
-Confédération mondiale des activités subaquatiques-CMAS
-Confederazione mondiale delle attività subacquee-CMAS
-Wereldbond voor Onderwateractiviteiten 'CMAS'-CMAS
-Weltunterwasserverband 'CMAS'-CMAS
CNEXO ORG -CNEXO
-CNEXO-Centre national pour l'exploitation des océans
-CNEXO -CNEXO -CNEXO
cnidarios (mpl)
BIO/ZOO -cnidaria -cnidaires (mpl)
-cnidari (mpl)
-neteldieren (npl)-cnidaria (mpl)
-Nesseltiere (npl)
coágulo sanguíneo (m)
MED/ANAT
-blood clot-cruor-blood coagulation
-caillot de sang (m)
-coagulo sanguigno (m)
-bloedstolseltje (n)-bloedkoek (f)
-Blutklümpchen (n)-Blutkuchen (m)-Blutgerinsel (n)
cobre (m) EQT -copper -cuivre (m) -rame (m) -koper (n) -Kupfer (n)
coclea (f) MED/ANAT -cochlea -limaçon (m)
-coclea (f)-chiocciola (f)
-slakkehuis (n) -Gehörschnecke (f)
codio sferico (m)
BIO/ZOO -ball alga
-algue feutrée en boule (f)-codium (m)-codium en boule (m)-béret basque (m)
-palla di mare (f)-palla marina (f)
-balwier (n) -Ballalge (f)-Meerball (m)
codo (m) MED/ANAT
-elbow -coude (m) -gornito (m) -elleboog (m) -Ellenbogen (m)
coeficiente de inmersión sucesiva (m) letra de inmersión sucesiva (f)grupo de inmersión sucesiva (m)índice de saturación (m)
DTP
-repetitive group-RG-repeat group letter-saturation index-residual nitrogen index
-indice de plongée successive (m)-coefficient C (m)-indice d'azote résiduel (m)-groupe de plongée successive (m)-GPS (m)-indice de saturation (m)-coefficient de sursaturation (m)
-indice de saturazione (m)-gruppo di appartenenza (m)-fattore di azoto residuo-coefficiente di saturazione (m)-FAR (m)
-herhalingsgroep (f)-successieve factor (m)-verzadigingsindex (m)-verzadigingscoëfficient (m)
-Wiederholungsgruppe (f)-Sättigungsindex (m)-Übersättigungskoeffizient (m)
coger agarrar
-grasp (to) -saisir -prendere -grijpen -greifen
cohombro BIO/ZOO -sea -holothurie -cetriolo di -zeekomkommer -Seegurke (f)
de mar (m) pepino de mar (m)
cucumber(f)-concombre de mer (m)
mare (m) (m)
cola de neopreno (f)
EQT
-neoprene glue-neoprene cement-neoprene adhesive-aquasure
-colle néoprène (f)
-colla neoprene (f)-mastice neoprene (m)
-neopreenlijm (m)-Neoprenleim (m)-Neoprenkleber (m)
cola (f) BIO/ZOO -tail -queue (f) -coda (f) -staart (m) -Schwanz (m)
cólico del escafandrista (m) sobrepresión digestiva (f)
MED/ANAT
-diver's colic
-colique des scaphandriers (f)
-colica dei palombari (f)
-duikerskoliek (f) -Taucherkolik (f)
collarín estanco (m)
EQT -neck seal-collerette d'étanchéité (f)
-collaretto di tenuta (m)-collarino (m)-colletto ermetico (m)
-nekseal (m)-Kragenabdichtung (f)-Dichtkragen (m)
collocar la boca atrás
MED/ANAT
-lift the chin (to)
-soulever le menton
-sollevare il mento
-de kin heffen -das Kinn heben
colmatado tapadoobstruido
-clogged-stopped-blocked up
-bouché-obstrué-colmaté
-ostruito-tappato
-verstopt-afgedicht-dichtgestopt
-verstopft-verschlossen
colmilleja (f)
BIO/ZOO
-loach-weatherfish
-loche (f) -cobite (m) -modderkruiper (m) -Steinbeißer (m)-Schlammbeißer (m)
colocación de la escafandra (f)
DTP-putting on the aqualung
-capelage (m)
-vestizione (f)
-aanleggen van het duiktoestel (n)
-Anlegen des Tauchgeräts (n)
colocar la cabeza en sobreextensión
MED/ANAT
-tilt the head back (to)-tilt the head with a neck extension (to)
-mettre la tête en hyperextension
-porre la testa in iperestensione
-het hoofd in hyperstrekking plaatsen
-den Kopf nach hinten überstrecken
colocarse la escafandra
DTP-put on the aqualung (to)
-capeler le scaphandre
-indossare l'autorespiratore-cappellare l'autorespiratore
-het duikapparaat aanleggen
-das Tauchgerät anlegen
columna de agua (f)
PHYS/CHEM
-water column
-colonne d'eau (f)
-colonna d'acqua (f)
-waterkolom (f) -Wassersäule (f)
columna vertebral (f)
MED/ANAT
-spinal column-backbone
-colonne vertébrale (f)
-colonna vertebrale (f)
-wervelkolom (f) -Wirbelsäule (f)
comatoso MED/ANAT
-comatose -comateux -comatoso -comateus -komatös
coma (m) MED/ANAT
-coma -coma (m) -coma (m) -coma (m) -Koma (m)
comestible -edible -comestible-commestibile
-eetbaar -essbar
comida (f) -food -nourriture (f)
-cibo (m) -voedsel (n) -Nahrung (f)
compartimento portalastre (m) bolsillo de lastre (m)bolsa de lastre (f)
EQT - -poche à lest (f)
-tasca portapesi (f)-tasca porta piombi (f)-tasca per zavorra (f)
-loodzak (f) -Bleitasche (f)
compartimiento balasto (m)
EQT-ballast holding tank
-compartiment ballast (m)
-serbatoio delle acque di zavorra (m)-cassa zavorra (f)
-ballastruimte (f) -Ballastbehälter (m)
compartimiento de tejidos (m) grupo de tejidos (m)
MED/ANAT, PHYS/CHEM, DTP
-tissue compartment-tissue group
-compartiment tissulaire (m)-groupe de tissus (m)
-gruppo di tessuti (m)-gruppo tessutale (m)
-weefselgroep (f) -Gewebegruppe (f)-Kompartiment (n)
compás (m)
brujula (f)
EQT -compass -compas (m)-boussole (f)
-bussola (f) -kompas (n) -Kompass (m)
compañero de inmersión (m)
DTP -buddy
-compagnon de plongée (m)-binôme (m)
-compagno d'immersione (m)
-mededuiker (m)-buddy (m)
-Tauchgefährte (m)-Buddy (m)
compensación de la presión (f)
DTP
-pressure compensation-pressure equalization-clearing
-compensation de la pression (f)-équilibrage (m)
-compensazione della pressione (f)
-uitbalanceren van de druk (n)-compensatie van de druk (f)-drukvereffening (f)
-Druckausgleich (m)
compensar equilibrarestabilizarce
DTP
-balance (to)-compensate (to)-stabilize (to)-control the buoyancy (to)
-équilibrer-s'équilibrer-compenser
-compensare-equilibrare-stabilizzarci
-compenseren-balanceren-balanceren-trimmen-uittrimmen
-ausgleichen-tarieren-austarieren-sich austarieren-sich stabilisieren
competición (f)
-sporting event
-compétition (f)
-competizione (f)
-wedstrijd (m) -Wettbewerb (m)
composición del aire (f)
PHYS/CHEM
-air composition
-composition de l'air (f)
-composizione dell'aria (f)
-samenstelling van de lucht (f)
-Zusammensetzung der Luft (f)
compresa estéril (f)
MED/ANAT
-sterile compress
-compresse stérile (f)
-compressa sterile (f)
-steriel verbandgaas (n)
-sterile Kompresse (f)
compresible
PHYS/CHEM
-compressible
-compressible
-comprimible -samendrukbaar -zusammendrückbar
compresión (f)
-compression
-compression (f)
-compressione (f)
-samendrukking (f)-compressie (f)
-Kompression (f)-Komprimierung (f)
compresor portátil (m)
EQT -portable compressor
-compresseur portable (m)
-compressore portatile
-draagbare compressor (m)
-tragbarer Kompressor (m)
(m)
compresor (m)
EQT-compressor
-compresseur (m)
-compressore (m)
-compressor (m) -Kompressor (m)
comprobar controlarinspeccionarrevisarverificar
EQT
-check (to)-inspect (to)-test (to)
-contrôler-vérifier-tester-réviser
-controllare-ispezionare-rivedere-collaudare-provare-verificare
-controleren-inspecteren-onderzoeken-reviseren-nazien-proeven-uittesten-toetsen-uitproberen
-kontrollieren-prüfen-überprüfen-nachprüfen
computadora (f) ordenador de buceo (m)
EQT
-dive computer-computer-underwater decompression monitor-UDM
-ordinateur de plongée (m)
-computer subacqueo (m)-computer d'immersione (m)
-duikcomputer (m) -Tauchcomputer (m)
concentración (f)
-concentration
-concentration (f)
-concentrazione (f)
-concentratie (f) -Konzentration (f)
concha (f) BIO/ZOO -shell-coquillage (m)-coquille (f)
-conchiglia (f)
-schelp (f)-schaal (f)
-Muschel (f)-Muschelschale (f)
concrecionado
BIO/ZOO, GEO -encrusted
-concrétionné
-concrezionato
-gestold -verkrustet
concreción (f)
BIO/ZOO, GEO
-concretion -concrétion (f)
-concrezione (f)
-concretie (f) -Konkretion (f)
condensación (f)
-condensation
-condensation (f)
-condensa (f)-condensazione (f)
-condensatie (f) -Verdichtung (f)
condensado (m)
-condensate
-condensat (m)
-condensato (m) -condensaat (n) -Kondensat (n)
condición física (f) forma física (f)
MED/ANAT
-condition -condition physique (f)
-condizione fisica (f)
-vorm (f)-lichamelijke conditie (f)-fysieke conditie (f)
-körperliche Verfassung (f)-Form (f)
condiciones atmosféricas (fpl)
METEO-weather-weather conditions
-conditions météorologiques (fpl)-temps (m)-météo (f)
-condizioni metereologiche (fpl)
-weer (n)-weersomstandigheden (fpl)-weersgesteldheid (f)
-Wetter (n)-Wetterverhältnisse (npl)
conductividad termica (f)
PHYS/CHEM
-thermal conductivity
-conductibilité thermique (f)
-conduttività termica (f)-coibenza termica (f)
-warmtegeleidingsvermogen (n)-warmtegeleiding (f)
-Wärmeleitung (f)
conducto auditivo externo (m)
MED/ANAT
-outer ear canal
-conduit auditif externe (m)
-meato acustico esterno (m)-condotto uditivo esterno (m)
-uitwendige gehoorgang (m)
-Außengehörgang (m)
conducto auditivo interno (m)
MED/ANAT
-inner ear canal
-conduit auditif interne (m)
-meato acustico interno (m)-condotto uditivo
-inwendige gehoorgang (m)
-Innengehörgang (m)
interno (m)
conducto estrecho (m) lugar estrecho (m)paso estrecho (m)
GEO
-constricted passage-pass-squeeze
-chatière (f)-passage étroit (m)-passe (f)
-passaggio stretto (m)-strozzatura (f)
-kruipgang (m)-engte (f)
-enger Gang (m)-enger Durchgang (m)
conducto (m)
-pipe -conduite (f) -condotto (m)
-leiding (f) -Leitung (f)-Rohrleitung (f)
conectar empalmar
-connect (to)
-raccorder -collegare -aansluiten -anschießen
conexión con estribo internacional (f)
EQT
-international connection-INT fitting-international fitting-yoke fitting-A-clamp fitting
-raccord international (m)-raccord avec étrier (m)
-attacco INT a staffa (m)-attacco americano (m)-attacco INT (m)-attacco con staffa (m)-attacco a brida INT (m)
-INT-aansluiting (f)-internationale aansluiting (f)
-internationaler Anschluss (m)-internationaler Bügelanschluss (m)-INT-Bügelanschluss (m)-INT-Anschluss (m)-Bügelanschluss (m)
conexión DIN (f)
EQT
-DIN connection-DIN fitting-DIN connector-yoke connector
-raccord DIN (m)
-attacco DIN (m) -DIN-aansluiting (f)
-DIN-Anschluss (m)-DIN-Schraubanschluss (m)-Schraubanschluss (m)
Confederación Mundial de Actividades Subacuáticas CMAS
ORG
-World Underwater Federation-CMAS
-Confédération mondiale des activités subaquatiques-CMAS
-Confederazione mondiale delle attività subacquee-CMAS
-Wereldbond voor Onderwateractiviteiten 'CMAS'-CMAS
-Weltunterwasserverband 'CMAS'-CMAS
confort respiratorio (m)
-breathing comfort
-confort respiratoire (m)
-comfort respiratorio (m)
-ademhalingscomfort (n)
-Atemkomfort (m)
congelación (f)
EQT
-freezing open-icing-freeze-up
-givrage (m)
-congelamento (m)-formazione di ghiaccio (f)
-bevriezing (f)-ijsvorming (f)
-Vereisen (n)-Vereisung (f)
congestionado
MED/ANAT
-hochrot-flushed
-congestionné
-congestionato
-rood aangelopen -gestaut
congrio (m) BIO/ZOO -conger eel -congre (m) -grongo (m) -zeepaling (f)-congeraal (m)
-Meeraal (m)
consola de instrumentos (f) consola (f)
EQT
-console-instrument console
-console (f) -console (f) -console (f)-Konsole (f)-Instrumentenkonsole (f)
consola (f) consola de instrumentos (f)
EQT
-console-instrument console
-console (f) -console (f) -console (f)-Konsole (f)-Instrumentenkonsole (f)
consumo d'aire (m)
DTP-air consumption
-consommation d'air (f)
-consumo d'aria (m) -luchtverbruik (n) -Luftverbrauch (m)
consumo (m)
-consumption
-consommation (f)
-consumo (m) -verbruik (n) -Verbrauch (m)
contacto (m)
EQT -contact -contact (m) -contatto (m)
-kontakt (n) -Kontakt (m)
contador de inmersiones (m)
EQT -diver counter
-compteur de plongées (m)
-contatore d'immersioni (m)
-duikteller (m) -Tauchgangzähler (m)
contaminación (f)
-pollution-contamination
-pollution (f)-inquinamento (m)
-verontreiniging (f) -Verschmutzung (f)
contaminado
-polluted -pollué -inquinato -verontreinigd -verschmutzt
contaminar -pollute (to) -polluer
-contaminare-inquinare
-verontreinigen -verschmutzen
contener su respiración bloquear su respiraciónaguantar la respiraciónretener su respiración
DTP -hold one's breath (to)
-retenir sa respiration-bloquer sa respiration-retenir son souffle
-trattenere il respiro-sospendere il fiato
-de adem inhouden -den Atem anhalten-die Luft anhalten
contenido (m) tenor (m)
PHYS/CHEM -content -teneur (f)
-contenuto (m) -gehalte (n) -Gehalt (m)
contestar a la señal
DTP-answer the signal (to)
-répondre au signe
-rispondere al segnale
-het signaal beantwoorden
-das Tauchzeichen beantworten
contra la corriente
-against the current
-contre le courant-à contre-courant
-contra la corrente-a contracorrente
-tegen de stroom -gegen den Strom
contracorriente (m)
GEO, METEO, NAUT
-counter current
-contre-courant (m)-courant contraire (m)
-contracorrente (m)-corrente contraria (f)
-tegenstroom (m) -Gegenstrom (m)
contraindicación (f)
MED/ANAT
-contra-indication
-contre-indication (f)
-controindicazione (f)
-contra-indicatie (f) -Kontraindikation (f)
contreplaca de sujeción de la botella (f) soporte de la botella (m)
EQT -tank pad
-contre-plaque de fixation de la bouteille (f)
-contropiastra per appoggio bombola (f)
-tegenplaat voor het bevestigen van de fles op het jacket (f)
-Befestigungsplatte für die Flasche (f)
control de la flotabilidad (m) estabilización (f)
DTP
-buoyancy control-buoyancy regulation-balance
-contrôle de la flottabilité (m)-réglage de la flottabilité (m)
-controllo de la gallegiabilità (m)
-korrekt uittrimmen (n)
-Austarieren (n)-Einstellung der korrekten Tarierung (f)
controlar inspeccionarrevisarverificarcomprobar
EQT -check (to)-inspect (to)-test (to)
-contrôler-vérifier-tester-réviser
-controllare-ispezionare-rivedere-collaudare-provare
-controleren-inspecteren-onderzoeken-reviseren-nazien
-kontrollieren-prüfen-überprüfen-nachprüfen
-verificare
-proeven-uittesten-toetsen-uitproberen
coral blando (m)
BIO/ZOO -soft coral -corail mou (m)
-corallo molle (m)
-week koraal (n) -Weichkoralle (f)
coral de fuego (m)
BIO/ZOO-fire coral-stinging coral
-corail de feu (m)
-corallo di fuoco (m)
-brandkoraal (n)-vuurkoraal (n) -Feuerkoralle (f)
coral enano (m)
BIO/ZOO -dwarf coral
-corail nain (m)
-corallo nano (m)
-dwergkoraal (n) -Zwergkoralle (f)
coral falso (m)
BIO/ZOO
-false coral (m)-dummy coral
-faux corail (m)
-falso corallo (m)
-onecht koraal (n) -Trugkoralle (f)-falsche Koralle (f)
coral negro (m)
BIO/ZOO -black coral
-corail noir (m)
-corallo nero (m)
-zwart koraal (n) -Schwarzkoralle (f)
coral rojo (m)
BIO/ZOO-red coral-precious coral
-corail rouge (m)
-corallo rosso (m) -bloedkoraal (n)
-Edelkoralle (f)-Blutkoralle (f)
coralero (m)
-coral diver -corailleur (m)
-corallaro (m)
-koraalduiker (m) -Koralltaucher (m)
coral (m) BIO/ZOO -coral -corail (m) -corallo (m) -koraal (n) -Koralle (f)
corazón (m)
MED/ANAT
-heart -coeur (m) -cuore (m) -hart (n) -Herz (n)
corballo (m) escorbay (m)corvina negra (n)
BIO/ZOO
-brown meagre-corb-sea raven
-corb (m)-corbeau (m)-corbine (f)
-corvo (m)-corvina (f)
-zeeraaf (m)-zwarte ombervis (m)
-Meerrabe (m)-Seerabe (m)-Rabenfisch (m)
corbina (f) corvina (f)
BIO/ZOO-meagre-shadefish
-courbine (f)-maigre (m)
-corvina-bocca d'oro (f)
-ombervis (m)-Adlerfisch (m)-Adlerlachs (m)-Schattenfish (m)
cordaje (m)
cuerda (f)cabo (m)
EQT, NAUT -rope
-corde (f)-cordage (m)
-sagola (f)-cavo (m)-corda (f)
-touw (n)-touwwerk (n)
-Tau (n)-Seil (n)-Strick (m)-Tauwerk (n)
cordón (m) EQT
-cord-lanyard-wrist strap-string
-cordon (m)-dragonne (f)
-cordino (m)-cordone (m)
-snoer (f)-Handschlaufe (f)-Schnur (f)-Riemen (m)
cormorán (m)
BIO/ZOO -cormoran -cormoran (m)
-marangone (m)
-aalscholver (m) -Kormoran (m)
corona giratoria (f) luneta giratoria (f)corona graduada (f)
EQT
-watch crown-ratchet bezel-rotating bezel
-lunette tournante (f)-couronne (f)
-lunetta girevole (f)
-instelbare tijdenring (m)
-Zeiteneinstellring (m)-Zeitenring (m)
corona graduada (f) luneta giratoria (f)corona giratoria (f)
EQT
-watch crown-ratchet bezel-rotating bezel
-lunette tournante (f)-couronne (f)
-lunetta girevole (f)
-instelbare tijdenring (m)
-Zeiteneinstellring (m)-Zeitenring (m)
correa de aleta cincha de aleta
EQT -fin strap-heel strap
-sangle de palme (f)
-cinghia pettorale (f)
-vinneriem (m) -Flossenriemen (m)-Fersenband (n)
(f)
correa de fijación de la botella
EQT -tank strap
-courroie de blocage de la bouteille (f)-courroie de fixation de la bouteille
-fascia di bloccaggio alla bombola (f)
-klemband voor de fles (m)
-Flaschengurt (m)-Flaschenriemen (f)-Spanngurt (m)
correa de la máscara tira de la máscara (f)cincha de máscara (f)
EQT-mask belt-mask strap
-courroie du masque (f)-sangle de masque (f)
-cinghiolo della maschera (m)
-maskerband (m)-maskerriem (m)
-Maskenband (n)-Riemen der Maske (m)
correa del pecho (f)
EQT-chest strap
-sangle pectorale (f)
-cinghiolo pettorale (m)-cinghiolo sternale (m)-fascia pettorale (f)-cinghiaggio sternale (m)
-borstriem (m)-Brustriemen (m)-Brustgurt (m)
correa para la entrepierna (f) tira de entrepierna (f)
EQT -jock strap
-sangle sous-cutale (f)-sangle d'entrejambe (f)
-cinghia inguinale (f)-sottocavallo (m)
-liesriem (m)-Schrittgurt (m)-Leistengurt (m)-Leistenriemen (m)
correa (f) brazalete (m)pulsera (f)
EQT
-strap-watch strap-bracelet-watch strap
-bracelet (m)
-braccialetto (m)-cinturino (m)
-bandje (n)-polsgewrichtband (m)-armband (m)
-Armband (n)
correa (f) cincha (f)
EQT -strap -sangle (f)
-cinghia (f)-cinghiolo (m)-fascia (f)-fascione (m)
-riem (m) -Gurt (m)-Riemen (m)
correa (f) tira (f)
EQT -belt-strap
-courroie (f) -cinghiolo (m)
-band (m) -Riemen (m)-Band (n)
corredera (f)
SPF, EQT-sliding runner-slide ring
-coulisseau (m) -cursore (m) -glijring (m) -Gleitring (m)
corriente costera (f)
GEO, METEO, NAUT
-rip current-courant côtier (m)
-corrente costiera (f) -kuststroming (f) -Küstenströmung (f)
corriente de fondo (f)
GEO, METEO
-bottom current
-courant de fond (m)
-corrente di fondo (f)
-bodemstroming (f) -Bodenströmung (f)
corriente de marea (f)
GEO, METEO, NAUT
-tidal current
-courant de marée (m)
-corrente di marea (f)
-getijdenstroming (f) -Gezeitenströmung (f)
corriente de superficie (f)
GEO, METEO, NAUT
-surface current
-courant de surface (m)
-corrente di superficie (f)
-oppervlaktestroming (f)
-Oberflächenströmung (f)
corriente debíl (f)
GEO, METEO, NAUT
-slack current-weak current
-courant faible (m)
-corrente debole (f)
-zwakke stroom (m) -schwacher Strom (m)
corriente GEO, METEO,
-strong current
-courant fort (m)
-corrente forte (f)
-sterke stroming (f) -starker Strom (m)
fuerte (f) NAUT
corriente (f) GEO, METEO, NAUT
-current-stream -courant (m) -corrente (f) -stroming (f)
-Strömung (f)-Strom (m)
corrosión (f) herrumbre (f)
EQT-corrosion-rust
-corrosion (f)-rouille (f)
-corrosione (f)-ruggine (f)
-corrosie (f)-roest (f)
-Korrosion (f)-Rost (m)
cortar -cut (to) -couper-découper
-tagliare -snijden -schneiden-abschneiden
corte (m) MED/ANAT
-cut -coupure (f) -taglio (m) -snee (f) -Schnitt (m)-Schnittwunde (f)
corvina negra (n) corballo (m)escorbay (m)
BIO/ZOO
-brown meagre-corb-sea raven
-corb (m)-corbeau (m)-corbine (f)
-corvo (m)-corvina (f)
-zeeraaf (m)-zwarte ombervis (m)
-Meerrabe (m)-Seerabe (m)-Rabenfisch (m)
corvina (f) corbina (f)
BIO/ZOO-meagre-shadefish
-courbine (f)-maigre (m)
-corvina-bocca d'oro (f)
-ombervis (m)-Adlerfisch (m)-Adlerlachs (m)-Schattenfish (m)
cosquillear MED/ANAT
-tickle (to) -chatouiller -solleticare -kietelen -jucken
cosquillos (mpl) sensación de cosquilleo (f)prurito (m)hormiga (f)picazón (m)hormigueo (m)
MED/ANAT
-tickling-tickling sensation-itching-itching sensation-pins and needles
-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)-fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)
-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)-formicolio (m)-formicollii (mpl)
-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)-kriebel (m)-gekriebel (n)
-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)
costa (f) GEO -shore-coast
-côte (f) -costa (f)-riva (f)
-kust (f) -Küste (f)
costura (f) EQT -seam -couture (f) -cucitura (f) -naad (f) -Naht (f)
coto común (m)
BIO/ZOO-bullhead-miller's thumb
-chabot (m)-meunier (m)-bavard (m)
-scazzone (m)
-donderpad (m)-gowie (m)
-Groppe (f)-Kaulkopf (m)
CPS ORG -CPS
-CPS-Commission Plongée Souterraine
-CPS -CPS -CPS
cráneo (m) MED/ANAT
-skull -crâne (m) -cranio (m) -schedel (m) -Schädel (m)
cremallera (f) cierre de cremallera (f)
EQT-zipper-zip fastener
-fermeture éclair (f)-tirette (f)
-cerniera (f) -ritssluiting (f) -Reißverschluss (m)
cría (f) BIO/ZOO -fry -alevins (mpl)
-avannotti (mpl)
-broed (f) -Fischbrut (f)-Jungfische (mpl)
cribado (m) ARCHEO -screening -criblage (m)
-stacciatura (f)-vagliatura (f)
-zeven (n) -Sieben (n)
cribar ARCHEO-screen (to)-sieve (to)
-cribler-stacciare-vagliare -zeven -sieben
criba (f) tamiz (m)
ARCHEO -screen-sieve
-tamis (m)-crible (m)
-staccio (m)-vaglio (m)-setaccio (m)
-zeef (m) -Sieb (m)
-crivello (m)
crinoideo (m)
BIO/ZOO
-crinoid starfish-featherstar
-crinoïde (m) -crinoide (m) -zeelelie (f) -Seelelie (f)
cristal de seguridad (m)
EQT-safety glass
-verre de sécurité (m)
-vetro di sicurezza (m)
-veiligheidsglas (n) -Schutzglas (n)
cristalino GEO -crystal clear
-cristallin -cristallino -kristalhelder -kristallhell
cronómetro de buceo (m)
EQT -dive timer
-chronomètre de plongée (m)
-cronometro d'immersione (m)
-duiktimer (m) -Tauchtimer (m)
crucero de buceo (m)
-dive cruise
-croisière plongée (f)
-crociera sub (f)
-duikcruise (f) -Tauchkreuzfahrt (f)
crucero (m) -cruise -croisière (f) -crociera (f) -cruise (f) -Kreuzfahrt (f)
crustáceo (m)
BIO/ZOO
-crustacean-shell-fish-cray-fish-crayfish
-crustacé (m)
-crostaceo (m) -schaaldier (n) -Krebstier (n)
CSAC ORG
-Canadian Sub-Aqua Club-CSAC
-CSAC -CSAC -CSAC -CSAC
cuaderno de buceo (m) agenda de inmersiones (m)carnet de buceo (m)logbook (m)
-logbook
-carnet de plongées (m)-logbook (m)
-giornale (m)-logbook (m)
-logboek (n) -Logbuch (n)
cuaderno de titulación (m) libreta de titulacióon (f)
EDU-certification book
-carnet de certification (m)
-libretto di certificazione (m)
-certificatieboek (n)-duikboek met medische goedkeuring (n)
-Zertifizierungsbuch (n)-Taucherbuch (n)
cuadrar encuadrar
PHOTO/VID
-frame (to) -cadrer (m) -inquadrare -in beeld brengen-instellen
-einstellen
cuadrilla (f)
grupo de buceo (m)
DTP
-team-dive group-diving group
-palanquée (f)
-squadra (f)-gruppo (m)-gruppo di sub (m)
-duikgroep (f)-duikploeg (m)-duikteam (n)
-Team (n)-Tauchteam (n)-Gruppe (f)-Tauchgruppe (f)-Taucherteam (n)
cubierta de popa (f)
NAUT -afterdeck -pont arrière (m)
-zona poppiera del ponte di coperta (f)
-achterdek (n) -Achterdeck (n)-Hinterdeck (n)
cubierta principal (f)
NAUT -main deck-pont principal (m)
-ponte principale (m)-ponte di coperta (m)-coperta principale (f)
-hoofddek (n)-Hauptdeck (n)-Freiborddeck (n)
cubierta superior (f)
NAUT-upper deck
-pont supérieur (m)
-ponte superiore (m)
-bovendek (n) -Oberdeck (n)
cubierta (f) NAUT -deck -pont (m) -ponte di -dek (n) -Deck (n)
coperta (m)-coperta (f)
cubo (m) -pail-bucket
-seau (m) -secchio (m)-secchia (f)
-emmer (m) -Eimer (m)
cuchillo (m)
puñal (m)
EQT -knife -couteau (m) -coltello (m) -mes (n) -Messer (n)
cucho (m) águila marina (f)raya águila (f)
BIO/ZOO -eagle ray-aigle de mer (m)-raie aigle (f)
-aquila di mare (f)
-adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)
cuello (m) MED/ANAT
-neck -cou (m) -collo (m) -hals (m) -Hals (m)
cuello (m) garganta (f)
MED/ANAT
-throat -gorge (f) -gola (f) -keel (f)-hals (m)
-Kehle (f)-Hals (m)
cuelo de ánfora (m)
ARCHEO-amphora neck
-col d'amphore (m)
-collo de anfora (m) -amforahals (m) -Amphorenhals (m)
cuerda (f) cabo (m)cordaje (m)
EQT, NAUT
-rope -corde (f)-cordage (m)
-sagola (f)-cavo (m)-corda (f)
-touw (n)-touwwerk (n)
-Tau (n)-Seil (n)-Strick (m)-Tauwerk (n)
cuerpo de la botella (m) cilindro de la botella (m)
EQT-cylinder body
-corps de la bouteille (m)
-corpo della bombolla (m)
-lichaam van de cilinder (n) -Flaschenkörper (m)
cuerpo sumergido (m)
PHYS/CHEM
-immersed body (m)
-corps immergé (m)
-corpo immerso (m)
-ondergedompeld lichaam (n) -Tauchkörper (m)
cueva (f) gruta (f)
GEO -cave -grotte (f) -grotta (f) -grot (f) -Höhle (f)
culata (f) SPF, EQT -handle -crosse (m) -calcio (m) -kolf (m) -Kolben (m)
cuna (f) abadejo (m)
BIO/ZOO
-striped grouper-Brazilian grouper
-badèche (f) -epinefelo (m)
-gestreepte wrakbaars (m)
-gestreifter Zackenbarsch (m)
curso de buceo (m)
EDU-diving lesson
-cours de plongée (m)
-corso d'immersione (m)
-duikles (f) -Tauchunterricht (m)
curso de iniciación (m)
EDU-initiation course
-stage d'initiation (m)
-corso di avviamento (m)
-initiatieleergang (m)
-Initiationskurs (m)-Kurs für Anfänger (m)
curso de progresión (m)
EDU-advanced training course
-stage de perfectionnement (m)
-seminario di perfezionamento (m)-corso di perfezionamento (m)
-leergang voor gevorderden (m)-leergang voor ervaren duikers (m)
-Lehrgang für Fortgeschrittene (m)
curso (m) EDU -course -stage (m) -stage (m) -leergang (m) -Lehrgang (m)
curva de seguridad (f)
DTP
-no stop curve-no decompression curve-no deco curve
-courbe de sécurité (f)
-curva di sicurezza (f)-curva di non decompressione (f)-curva di tempi zero (f)
-nultijdencurve (f) -Nullzeitkurve (f)
cutáneo -cutaneous-skin -
-cutané -cutaneo -huid- -Haut-
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉS
FRANCÉS
ITALIANO
HOLANDÉS
ALEMÁN
DAN
-DAN-Divers Alert Network
-DAN -DAN -DAN -DAN
dar bordadas
bordear
NAUT -tack (to) -louvoyer -bordeggiare -laveren -kreuzen
dátil de mar (m)
BIO/ZOO -sea date-date shell
-datte de mer (f)
-dattero di mare (m)
-zeedadel (f) -Meerdattel (f)
datos de la inmersión (mpl)
DTP
-parameters of the dive-data of the dive
-paramètres de la plongée (mpl)
-dati della immersione (mpl)
-parameters van de duik (mpl)-duikparameters (mpl)
-Hauptdaten des Tauchgangs (fpl)-Parameter des Tauchgangs (mpl)
debajo de la superficie
-below the surface
-sous la surface
-sotto la superficie
-onder de oppervlakte
-unter der Wasseroberfläche
debriefing (m)
DTP -debriefing -debriefing (m)
-debriefing (m)
-debriefing (m)-nabespreking van de duik (f)
-Debriefing (n)-Tauchgangsnachbesprechung (f)-Briefing nach dem Tauchen (n)
debutante (m) neófito (m)principiante (m)
EDU -beginner -débutant (m)-néophyte (m)
-principiante (m)-neofito (m)
-beginner (m) -Anfänger (m)-Neuling (m)
décapodes (mpl)
BIO/ZOO -decapods-décapodes (mpl)
-decapodi (mpl)
-tienpootkreeften (mpl)-Decapoda (mpl)-decapoden (mpl)
-Zehnfußkrebse (mpl)-Zehnfüßer (mpl)
declaración de accidente (f)
MED/ANAT
-declaration of accident
-déclaration d'accident (f)
-dichiarazione di infortunio (m)-dichiarazione di accidente (f)
-ongevalsverklaring (f)
-Unfallerklärung (f)-Unfallanzeige (f)
declive (m) pared (f)pendiente (f)
GEO-drop off-wall-cliff
-tombant (m)-paroi rocheuse (f)
-parete (f) -rifkant (m)-Steilwand (f)-Steilabsturz (m)
decompresímetro (m)
EQT-decompression meter
-décompressimètre (m)
-decompressimetro (m)
-decompressiemeter (m)
-Dekompressionsmesser (m)
defectuoso -defective -défectueux -difettoso -defect -defekt-fehlerhaft
deflector (m) EQT-deflector-exhaust tee
-déflecteur (m)-moustache (f)
-baffo di scarico (m)-deflettore (m)-scarico (m)
-deflector (m)-Deflektor (m)-Blasenabweiser (m)
DEGUWA ORG -DEGUWA -DEGUWA -DEGUWA -DEGUWA -Deutsche Gesellschaft zur Förderung der
Unterwasserarchäologie-DEGUWA
dejar secar -let dry (to)-dry out (to)
-laisser sécher
-lasciare seccare -laten drogen -trocknen lassen
dejar sin aliento sofocarestar sin aliento
MED/ANAT
-be out of breath (to)
-essouffler (s'-)-être à bout de souffle
-affannarsi -buiten adem geraken
-in Atemnot geraten-außer Atem sein
delfin (m) BIO/ZOO -dolphin -dauphin (m) -delfino (m) -dolfijn (m) -Delphin (m)
DEMA ORG
-DEMA-Diving Equipment and marketing organization
-DEMA -DEMA -DEMA -DEMA
denier EQT -denier -denier -denaro -denier -Denier
densidad (f) -density -densité (f) -densità (f) -dichtheid (f) -Dichte (f)
denso -dense -dense -denso -dicht -dicht
dentón (m) BIO/ZOO -dentex -dentex (m)-denti (m)
-dentice (m) -tandbrasem (m)
-Zahnbrasse (f)
deportes acuáticos (mpl)
-water sport
-sports nautiques (mpl)
-sporti nautici (mpl)
-watersport (m) -Wassersport (m)
deportes subacuáticos (mpl)
-underwater sport
-sports subaquatiques (mpl)
-sporti subacquei (mpl)
-onderwatersport (m)
-Unterwassersport (m)
deporte (m) -sport -sport (m) -sport (m) -sport (m) -Sport (m)
depositar en el fondo
-lay down (to) on the ground
-déposer au fond
-depositare al fondo
-op de bodem leggen
-auf den Boden ablegen
depósito de combustible (m)
NAUT -fuel tank-réservoir de carburant (m)
-serbatoio di carburante (m)
-brandstoftank (m) -Kraftstoffbehälter (m)
depósito de sal (m)
-salt deposit
-dépôt de sel (m)
-deposito di sale (m)
-zoutlaag (f) -Salzablagerung (f)
depredator (m) predator (m)
BIO/ZOO -predator-prédateur (m)
-predatore (m)
-roofdier (n)-predator (m)
-Raubtier (n)-Räuber (m)
depresión (f) -depression-negative pressure
-dépression (f)
-sottopressione (f)
-onderdruk (m) -Unterdruck (m)
derecho marítimo (m)
-maritime law (m)
-droit maritime (m)
-diritto marittimo (m)
-zeerecht (n) -Seerecht (n)
derivar NAUT, DTP -drift (to) -dériver
-derivare-andare alla deriva
-afdrijven -abtreiben
deriva (f) NAUT, DTP
-drift -dérive (f) -deriva (f) -drift (f)-afdrijven (n)
-Drift (f)
desajusto EQT -out of adjustment
-déréglé -sregolato -ontregeld -verstellt-falsch eingestellt
desangramiento (m) hemorragia (f)
MED/ANAT
-hemorrhage-blood loss
-hémorragie (f)-saignement (m)
-emorragia (f)-sanguinamento (m)
-bloeding (f) -Blutung (f)-Hämorrhagie (f)-Bluten (n)
-bleeding
desaturación (f)
PHYS/CHEM
-desaturation
-désaturation (f)
-desaturazione (f)
-desaturatie (f) -Entsättigung (f)
desbobinar -unwind (to)
-dérouler-débobiner
-srotolare -afwikkelen -abwickeln-abspulen
descansado (m) recuperación (f)
-recuperation-recovery
-récupération (f)
-recupero (m)-rust (f)-terugwinning (f)
-Erholung (f)
descarga eléctrica (f)
EQT -electric shock
-décharge électrique (f)
-scarica elettrica (f)
-elektrische schok (m)
-elektrischer Schlag (m)
descargar EQT -unload (to) -décharger -scaricare -ontladen -entladen
descendemos descender
DTP
-let's go down-go down (to)-downwards
-en bas-on descend-descendre
-su-discendiamo
-afdalen-wij dalen af-beneden-afwaarts
-absteigen-wir steigen ab
descender bajar
DTP
-descend (to)-go down (to)
-descendre -scendere-discendere
-afdalen -absteigen-abtauchen
descender descendemos
DTP
-let's go down-go down (to)-downwards
-en bas-on descend-descendre
-su-discendiamo
-afdalen-wij dalen af-beneden-afwaarts
-absteigen-wir steigen ab
descenso (m)
bajada (f)
DTP -descent -descente (f) -discesa (f) -afdaling (f) -Abstieg (m)
descenso (m)
disminución (f)
-diminution-decrease
-diminution (f)-réduction (f)
-diminuzione (f)
-afname (f)-vermindering (f)
-Abnahme (f)-Verminderung (f)
descompresión (f)
PHYS/CHEM, DTP
-decompression
-décompression (f)
-decompressione (f)
-decompressie (f) -Dekompression (f)
descomprimir
PHYS/CHEM
-decompress (to)
-décompresser-décomprimer
-decomprimere
-dekompresseren
-dekomprimieren
desembocadura (f) estuario (m)
GEO-estuary-mouth
-embouchure (f)-estuaire (m)
-imboccatura (f)-foce (f)-estuario (m)-estuario (m)
-riviermonding (f)
-Mündung (f)-Ästuar (n)
desengrasar -degrease (to)
-dégraisser -sgrassare -ontvetten -entfetten
desequilibrado
DTP-unbalanced -déséquilibré -squilibrato
-uit het evenwicht gebracht
-aus dem Gleichgewicht geraten
desgarro muscular (m)
MED/ANAT
-torn muscle
-déchirure musculaire (f)
-rottura muscolare (f)
-spierscheur (m)
-Muskelriss (m)
desgastado EQT -worn -usé -usato -versleten -verschlissen
desgaste (m) MED/ANAT
-wear -usure (f) -usura (f) -slijtage (f)-verslijten (n)
-Verschleiß (m)
desherrumbrar quitar el moho
EQT-remove rust (to) -dérouiller
-eliminare la ruggine
-van roest ontdoen-ontroesten
-entrosten
deshidratació MED/ - - - -dehydratatie -Dehydratation (f)
n (f) ANAT dehydratation
déshydradation (f)
disidratazione (f)
(f)
deshinchado -deflated -dégonflé -sgonfiado-scaricado
-uitgeblazen -ausgeblasen
deshinchar purgar
-deflate (to)-purge (to)-dump (to)-clear (to)-bleed (to)-drain (to)-drain off (to)-let the air out (to)
-dégonfler-purger-vider
-scaricare-sgonfiare-spurgare
-ontluchten-uitblazen-de lucht uitlaten-lucht afblazen-aflaten
-ausblasen-leeren-entleeren
desinfectante (m)
MED/ANAT
-disinfectant
-désinfectant (m)
-disinfettante (m)
-ontsmettingsmiddel (n)-desinfectiemiddel (n)
-Desinfektionsmittel (n)
desmayo en agua poco profunda (m)
síncope anóxico a baja profundidad (m)síndrome de los siete metros (m)
MED/ANAT
-shallow water blackout
-rendez-vous syncopal des 7 m (m)
-sincope da apnea (f)-sincope anossica (f)
-bewustzijnsverlies bij het opstijgen in vrij duiken (n)
-Flachwasser-Blackout (n)-Flachwasserohnmacht (f)
desmontaje (m)
EQT-disassembly
-démontage (m)
-smontaggio (m) -demontage (f) -Demontage (f)
desmontar EQT
-disassemble (to)-dismantle (to)
-démonter -smontare -demonteren-abmontieren-demontieren
desolladura (f)
MED/ANAT -chafing -écorchure (f)
-escoriazione (f)
-schram (f)-schaafwonde (f)
-Schürfwunde (f)-Abschürfung (f)
desorientación (f)
MED/ANAT
-disorientation
-désorientation (f)
-disorientamento (m)
-desoriëntatie (f) -Desorientierung (f)
desovar frezar
-spawn (to) -frayer -andare in fregola
-kuit schieten -laichen
desove (f) freza (f)
BIO/ZOO -spawn -frai (m) -fregolo (m) -visbroedsel (n)
-Laich (m)-Fischlaich (m)
despacio DTP -slower !-slow down
-lentement !
-piano !-lentamente !-rallentate voi !
-langzaam -langsamer !
desplomo (m)
GEO -overhang -surplomb (m) -strapiombo (m)
-overstek (n) -Überhang (m)
destinación (f)
-destination
-destination (f)
-destinazione (f)
-bestemming (f)
-Bestimmung (f)
destornillador (m)
EQT-screwdriver -tournevis (m)
-cacciavite (m)
-schroevendraaier (m)
-Schraubenzieher (m)
destornillar EQT -unscrew (to)
-dévisser -svitare -losschroeven -abschrauben
desvanecimiento (m)
MED/ANAT
-fainting-passing out
-évanouissement (m)
-perdita della coscienza (f)-
-flauwvallen (n)-flauwte (f)
-Ohnmacht (f)-Bewusstlosigkeit (f)
pérdida del conocimiento (f)síncope (m)
-loss of consciousness-syncope
-perte de connaissance (f)-syncope (f)
affievolimento (m)-stato di incoscienza (m)-sincope (f)
-bewusteloosheid (f)-syncope (f)
detector de metales (m)
EQT -metal detector
-détecteur de métaux (m)
-rivelatore di metalli (m)-cercametalli (m)-metal detector (m)
-metaaldetector (m)
-Metalldetektor (m)-Metallsucher (m)
detector Doppler (m)
-doppler detector
-détecteur Doppler (m)
-rilevatore Doppler (m)
-Doppler detector (m)
-Doppler-Detektor (m)
deuda de oxígeno (f)
PHYS/CHEM
-oxygen debt
-dette d'oxygène (f)
-debito di ossigeno (m)
-zuurstofschuld (f)
-Sauerstoffschuld (f)
devanadera (f) carrete (m)
EQT-line reel-reel -dévidoir (m)
-rocchetto svolgisagola-rocchetto (m)-aspo (m)-bobina (f)
-haspel (m)-Reel (n)-Leinenführer (m)-Leinenrolle (f)
diabetes (f) MED/ANAT
-diabetes -diabète (m) -diabete (f) -suikerziekte (f)
-Zuckerkrankheit (f)-Diabetes (m)
diabético MED/ANAT
-diabetic -diabétique -diabetico -suikerziek -zuckerkrank
diablo de mar (m) manta (f)vaca marina (f)
BIO/ZOO -devil fish
-diable de mer (m)-raie cornue (f)-mante méditerranéenne (f)
-diavolo di mare (m)
-duivelsrog (m)-zeeduivel (m)
-Teufelsrochen (m)-Seeteufel (m)
diafragma (m)
PHOTO/VID
-diaphragm-f-stop
-diaphragme (m)
-diaframma (m)
-diafragma (n) -Blende (f)
diagrama de barras (m)
EQT -bar graph -bar graph (m)
-grafico a barre (m)
-staafgrafiek (f)
-Säulendiagramm (n)
diagramma (m)
DTP -diagram -diagramme (m)
-diagramma (m)
-diagram (n) -Diagramm (n)
diámetro (m) -diameter -diamètre (m) -diametro (m) -diameter (m)-doorsnede (f)
-Durchmesser (m)
diarrea (f) MED/ANAT
-diarrhea -diarrhée (f) -diarrea (f) -diarree (m)-buikloop (m)
-Durchfall (m)
diástole (f) -diastole -diastole (f) -diastole (f) -diastole (f) -Diastole (f)
diente (m) BIO/ZOO -tooth -dent (f) -zanna (f)-dente (m)
-tand (m) -Zahn (m)
dientuso azul (m) tiburón mako (m)
BIO/ZOO
-mako shark-blue pointer-mackerel shark
-requin mako (m)-requin taupe bleu (m)-requin touille (m)
-squalo mako (m)
-makohaai (m) -Mako (m)-Makrelenhai (m)
diferencia de presión (f)
PHYS/CHEM
-pressure difference
-différence de pression (f)
-differenza di pressione (f)-pressione differenziale (f)
-drukverschil (n)
-Druckunterschied (m)-Druckdifferenz (f)
difúsion de la luz (f)
PHYS/CHEM
-scattering of light-light diffusion
-dispersion de la lumière (f)-diffusion de la lumière (f)
-dispersione della luce (f)
-lichtdispersie (f)-lichtverspreiding (f)
-Lichtstreuung (f)
digue (m) -levee -levée (f)-digue de
-diga protettiva (f)
-dam (m) -Schutzdamm (m)
protection (f)
dilatación (f) expansión (f)
PHYS/CHEM
-expansion -dilatation (f) -dilatazione (f)
-uitzetting (f)-dilatatie (f)
-Ausdehnung (f)
dilución (f) -dilution -dilution (f) -diluizione (f) -verdunning (f) -Auflösung (f)
dióxido de carbono (m) gas carbónico (m)anhídride carbónico (m)
PHYS/CHEM
-carbon dioxide
-dioxyde de carbone (m)-gaz carbonique (m)
-anidride carbonica (f)-diossido di carbonio (m)-gas carbonico (m)
-kooldioxide (n)-koolzuurgas (n)
-Kohlendioxid (n)-Kohlensäure (f)
dique (m) GEO, NAUT
-dike-dam
-digue (f) -diga (f) -dijk (m) -Deich (m)-Damm (m)
dirección (f) -direction -direction (f) -direzione (f) -richting (f) -Richtung (f)
disco de ruptura (m)
EQT -burst disk -disque de rupture (m)
-disco di rottura (m)
-breukschijf (f) -Berstscheibe (f)
disminución (f) descenso (m)
-diminution-decrease
-diminution (f)-réduction (f)
-diminuzione (f)
-afname (f)-vermindering (f)
-Abnahme (f)-Verminderung (f)
disminuir -slow down (to) -ralentir -rallentare -vertragen
-verzögern-abbremsen-verlangsamen
disminuir la velocidad de ascenso
DTP-reduce the ascent rate (to)
-ralentir la vitesse de remontée-remonter plus lentement
-rallentare l'ascesa
-de opstijgsnelheid vertragen
-langsamer aufsteigen-die Aufstieggeschwindigkeit abbremsen
disnea (f) MED/ANAT
-dyspnoea-dyspnea-respiratory depression
-dyspnée (f) -dispnea (f) -dyspnoe (f)-ademnood (f)
-Dyspnoe (f)-Atemnot (f)
disolución de los gases (f)
PHYS/CHEM
-gas dissolution
-dissolution des gaz (f)
-dissoluzione dei gas (f)
-oplossing der gassen (f)
-Auflösung der Gase (f)
disolver -dissolve -dissoudre -disciogliere -oplossen -auflösen
distancia (f) -distance-space
-distance (f) -distanza (f)-spazio (m)
-afstand (m) -Abstand (m)-Entfernung (f)
disuelto -dissolved -dissous -disciolto -opgelost -aufgelöst-gelöst
DIWA EDU, ORG
-Diving Instructors Word Association-DIWA
-DIWA -DIWA -DIWA -DIWA
DLRG ORG -DLRG -DLRG -DLRG -DLRG
-DLRG-Deutsche Lebensrettungsgesellschaft
dolor de cabeza (m)
MED/ANAT
-headache -mal de tête (m)
-mal di testa (m)
-hoofdpijn (m) -Kopfschmerzen (mpl)
dolor (m) MED/ANAT
-pain -douleur (f) -dolore (m) -pijn (m) -Schmerz (m)
doncella (f) BIO/ZOO -rainbow wrasse
-girelle (f) -donzella (f) -girelle (f) -Meerjunker (m)
doris (m) vaquita suiza (f)
BIO/ZOO -doris-doris (m)-doris dalmatien (m)
-doride (m) -doris (m)-Doris (m)-Dorisschnecke (f)-Leopardschnecke (f)
DOT ORG -DOT-Department of
-DOT -DOT -DOT -DOT
transportation
draco (m) araña (f)
BIO/ZOO-weever-sling fish -vive (f)
-dragone (m)-tracina dragone (f)
-pietermannetje (n)
-Petermännchen (n)
draga de succión (f) aspirador (m)tubo de aspiración (m)hidroaspirador (m)
ARCHEO, EQT
-air lift-suction dredge-hydroaspirator
-suceuse (f)
-sorbona (f)-draga aspirante (f)-draga succhiante (f)-aspiratore (m)
-zuigpomp (f)-zuigslang (f)-zuiger (m)
-Saugpumpe (f)-Saugbagger (m)
dragado (m) -dredging -dragage (m) -dragaggio (m)
-uitbaggering (f)-baggerwerk (n)
-Ausbaggern (n)
dragar -drag (to)-dredge (to)
-draguer -dragare -uitbaggeren -ausbaggern
dregó (m) pez lagarto (m)
BIO/ZOO -lizard fish -poisson lézard (m)
-pesce lucertola (m)
-hagedisvis (m) -Eidechsenfisch (m)
dromia (f) BIO/ZOO -sponge crab
-dromie velue (f)
-granchiio facchino (m)-granzo del capotto (m)
-wolkrab (m) -Wollkrabbe (f)
ducha (f) -shower -douche (f) -doccia (f) -douche (f) -Dusche (f)
dugong (m) BIO/ZOO -sea cow-dugong
-dugong (m) -dugongo (m) -dugong (m)-doejoeng (m)
-Dugong (m)
duración de la apnea (f)
MED/ANAT, DTP
-duration of the apnea-apnea duration
-durée de l'apnée (f)
-durata dell' apnea (f)
-duur van de apnee (f)
-Dauer der Apnoe (f)
duración de la parada (f)
DTP-duration of the deco stop
-durée du palier (f)
-durata della tappa (f)
-duur van de decostop (f)
-Dauer des Dekostopps (f)
duración total de inmersión (f)
DTP -total dive time
-temps total de plongée (m)-durée totale de la plongée (f)
-tempo totale di immersione (m)
-totale duiktijd (f)
-gesamte Tauchzeit (f)
duración total del ascenso (f)
DTP
-total ascent time-total time to surface
-temps total de remontée (m)
-durata totale della risalita (f)-tempo totale di risalita (m)
-totale opstijgtijd (f)
-gesamte Aufstiegzeit (f)
duración (f) -duration -durée (f) -durata (f) -duur (f) -Dauer (f)
dyctiota (f) BIO/ZOO-forkweed-dictyota
-dictyote (f)-algue fourchue (f)
-cornicella (f)-dictiota (f)
-gaffelwier (n)-dictyota (f)
-Gabelzunge (f)-Dictyota (f)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉS FRANCÉSITALIAN
OHOLAND
ÉSALEMÁN
EATD ORG -European -EATD -EATD -EATD -EATD
Association of Technical Divers-EATD
echar -throw (to)-throw away (to)
-jeter -gettare-werpen-wegwerpen
-wegwerfen-werfen
echar el ancla
anclarfondear
NAUT
-anchor (to)-cast anchor (to)-drop (the) anchor (to)
-ancrer-jeter l'ancre-mouiller l'ancre
-ancorare-gettare l'ancora-affondare l'ancora-ormeggiare
-ankeren-het anker uitwerpen-voor anker gaan
-ankern-verankern-den Anker auswerfen-Anker werfen
echar sangre sangrar
MED/ANAT
-bleed (to) -saigner -sanguinare -bloeden -bluten
ecología (f) -ecology -écologie (f) -ecologia (f) -ecologie (f) -Ökologie (f)
ecológico -ecological-ecologically beneficial
-écologique
-ecologico-ecologicamente favorevole
-milieuvriendelijk-ecologisch
-umweltfreundlich-ökologisch
ecosistema (m)
-eco-system -écosystème (m) -ecosistema (m)
-ecosysteem (n)
-Ökosystem (n)
ecosonda (f) EQT, NAUT
-echo sounder-depth finder
-échosondeur (m)
-ecoscandaglio (m)
-echolood (n) -Echolot (m)-Echolotgerät (n)
edema agudo del pulmón (m)
MED/ANAT
-acute lung oedema
-oedème aigu du poumon (m)
-edema acuto del polmone (m)
-acuut longoedeem (n)
-akutes Lungenödem (n)
edema (m) MED/ANAT
-oedema -oedème (m) -edema (m) -oedeem (n) -Ödem (m)
EDIA VETL
ORG
-EDIA-European Diving Instructors Association
-VETL-EDIA
-VETL-EDIA
-VETL-EDIA
-VETL-Verband Europäischer Tauchlehrer
EDTC ORG
-EDTC-European Diving Technology Committee
-EDTC -EDTC -EDTC -EDTC
EEG electroencefalograma (m)
MED/ANAT
-electroencephalogram-EEG
-électroencéphalogramme (m)-EEG (m)
-elettroencefalogramma (m)-EEG (m)
-electro-encefalogram (n)-EEG (n)
-Elektroenzephalogram (n)-EEG
efecto de almacenamiento (m)
EQT -memory effect
-effet de mémoire (m)-effet mémoire (m)
-effetto memoria (m)
-geheugeneffekt (n)-geheugenwerking (m)
-Speichereffekt (m)
efecto de la presión (m)
-effect of pressure
-effet de la pression (m)
-effetto della pressione (m)
-effect van de druk (n)-uitwerking van de druk (f)
-Druckauswirkung (f)
efecto de ventosa (m)
MED/ANAT
-squeeze-helmet squeeze
-coup de ventouse (m)
-colpo di ventosa (m)
-squeeze in de helm (m)
-Schröpfkopfwirkung (f)
efecto Donald Duck (m)
-Donald Duck effect
-effet Donald Duck (m)
-effetto Donald Duck (m)
-Donald Duck effect (n)
-Donald Duck-Effekt (m)
efecto Doppler (m)
-Doppler effect
-effet Doppler (m)
-effetto Doppler (m)
-Doppler effect (n)
-Dopplereffekt (m)
efecto Venturi EQT -Venturi effect -effet Venturi (m)
-effetto Venturi (m)
-Venturi-effect (n)
-Venturi -Effekt (m)
(m) -Venturi werking (f)
ejercicio (m) -exercice -exercice (m) -ezercisio (m) -oefening (f) -Übung (f)
eje (m) EQT -axle-axis
-axe (m) -asse (m) -as (f) -Achse (f)
electrocardiograma (m)
MED/ANAT
-electrocardiogram-ECG
-électrocardiogramme (m)-ECG (m)
-elettrocardiogramma (m)
-electrocardiogram (n)
-Elektrokardiogramm (n)-EKG (n)
electroencefalograma (m) EEG
MED/ANAT
-electroencephalogram-EEG
-électroencéphalogramme (m)-EEG (m)
-elettroencefalogramma (m)-EEG (m)
-electro-encefalogram (n)-EEG (n)
-Elektroenzephalogram (n)-EEG
elevación del nivel del mar (f)
GEO-rise of the sea level
-élévation du niveau de la mer (f)
-innalzamento del livello del mare (m)
-verhoging van het zeeniveau (f)
-Anstieg des Meeresspiegels (m)
elevado en posición elevada
DTP -raised-up
-levé-in su-elevato (m)-sollevato
-boven
-gehoben-nach oben gebracht-oben
embarcación auxiliar (f) embarcación de apoyo (f)barca auxiliar (f)
NAUT -dinghy -annexe (f)-barca ausiliaria (f)-scialuppa (f)
-volgboot (m)-bijboot (m)
-Dinghi (n)-Dingi (n)-Beiboot (n)
embarcación de apoyo (f) embarcación auxiliar (f)barca auxiliar (f)
NAUT -dinghy -annexe (f)-barca ausiliaria (f)-scialuppa (f)
-volgboot (m)-bijboot (m)
-Dinghi (n)-Dingi (n)-Beiboot (n)
embarcación semirigida (f) lancha semirigida
NAUT-semirigid boat-RIB
-semi-rigide (m)-embarcation semi-rigide (f)
-semirigido (m)-sloep met harde kiel (m)
-halbstarres Boot (n)
embarcación (f) barco (m)buque (m)
NAUT-ship-boat-vessel
-bateau (m)-navire (m)
-barca (f)-nave (f)-vascello (m)-imbarcazione (f)
-schip (n)-boot (m)
-Schiff (n)-Boot (n)
embarcadero (m)
NAUT -landing place -embarcadère (m)
-imbarcadero (m)-posto d'approdo (m)
-aanlegplaats (m)-aanlegsteiger (m)
-Anlegestelle (f)
embarcar subir a bordo
NAUT-embark ( to)-go aboard (to)
-embarquer-monter à bord
-imbarcare
-zich inschepen-aan boord stijgen
-einsteigen-an Bord steigen
embocadura (f) boquilla (f)
EQT -mouthpiece -embout (m) -boccaglio (m) -mondstuk (n) -Mundstück (n)
embolia cerebral (f)
MED/ANAT
-cerebral embolism
-embolie cérébrale (f)
-embolia cerebrale (f)
-hersenembolie (f)
-Gehirnembolie (f)-Hirnembolie (f)
embolia gaseosa arterial (f)
MED/ANAT
-arterial gas embolism
-embolie artérielle gazeuse (f)
-embolia gassosa arteriosa (f)
-arteriële luchtembolie (f)
-arterielle Luftembolie (f)
embolia pulmonar (f)
MED/ANAT
-pulmonary embolism
-embolie pulmonaire (f)
-embolia polmonare (f)
-longenembolie (f)
-Lungenembolie (f)
embolia (f) MED/ANAT
-embolism -embolie (f) -embolia (f) -embolie (f) -Embolie (f)
embrollado -entangled -emmêlé -arruffato -door elkaar -durcheinander
-impigliato -verward
embrollarse -get entangled (to)
-emmêler (s'-) -impigliarci -verstrikt raken
-durcheinander geraten
emergencia (f) peligro (m)urgencia (f)
-distress-emergency
-détresse (f)-urgence (f)
-emergenza (f)-urgenza (f)
-nood (f)-spoedgeval (n)
-Not (f)-Notfall (m)
emerger volver a la superficiesalir a la superficie
-resurface (to)-emerge (to)-surface (to)
-revenir en surface-émerger-retourner en surface-faire surface
-ritornare in superficie-emergere-tornare in superficie
-terugkeren naar de oppervlakte-opduiken-bovenkomen
-an die Oberfläche zurückkehren-wiederaufschwimmen-auftauchen
emisora (f) emisor (m)
EQT -transmitter -émetteur (m)
-trasmettitore (m)-trasmittente (m)-unità di trasmissione (f)
-zender (m) -Sender (m)
emisor (m) emisora (f)
EQT -transmitter -émetteur (m)
-trasmettitore (m)-trasmittente (m)-unità di trasmissione (f)
-zender (m) -Sender (m)
empalmar conectar
-connect (to) -raccorder -collegare -aansluiten -anschießen
empañarse -mist up (to)-steam up (to)
-se couvrir de buée
-appannarsi -beslaan -beschlagen
empuje de Arquímedes (m)
PHYS/CHEM
-upthrust-buoyant force
-poussée d'Archimède (f)
-spinta idrostatica (f)-spinta di gallegiamento (f)
-druk van Archimedes (m)-opwaartse druk (m)
-Auftrieb (m)
empuñadura (f) manga (f)
EQT -sleeve -manche (f) -manica (f) -mouw (f) -Ärmel (m)
empuñadura (f) puño (m)mango (m)
EQT-grip-handle -poignée (f)
-maniglia (f)-impugnatura (f)
-handvat (n)-handgreep (m)-draaggreep (m)
-Griff (m)
en aguas abiertas entre dos aguas
-in mid-water-in open water -en pleine eau
-a mezz'acqua-in acque libere
-in volle zee-midden in het water
-mitten im Wasser-in voller See
en alta mar NAUT
-offshore-out at sea-on the open sea
-au large-en plein mer
-al largo-in mare aperto
-in open zee-in volle zee
-ablandig-auf hoher See-auf offenem Meer
en el sentido de las agujas del reloj
-clockwise -dans le sens horlogique
-in senso delle lancette dell'orologio-in senso orario
-in de zin van de uurwijzers
-im Sinne des Uhrzeigers-im Uhrzeigersinn
en posición baja abajo
EQT -lowered-down
-abaissé-baissé
-abbassato-neergelaten-onderaan-beneden
-gesenkt-nach unten gebracht-unten
en posición elevada elevado
DTP -raised-up
-levé-in su-elevato (m)-sollevato
-boven
-gehoben-nach oben gebracht-oben
en sentido inverso a las
-counter-clockwise
-dans le sens anti-horlogique
-in senso contrario alle lancette
-tegen de zin van de uurwijzers
-gegen den Uhrzeigersinn
agujas del reloj
dell'orologio-in senso antiorario
encenagado GEO -silted -envasé -fangoso-dichtgeslibd-met slib bedekt
-verschlammt
encenagamiento (m)
GEO -mud silting-envasement (m)
-interrimento (m)-infangamento (m)
-verslibbing (f)-dichtslibbing (f)-verslijking (f)
-Verschlammung (f)-Verschlickung (f)
encenagar(se) -silt up (to) -envaser (s'-) -intasare-impanatarsi
-verslibben-verslijken
-verschlammen
enchufe (f) EQT-socket-plug socket-power point
-prise électrique (f)-prise femelle (f)
-presa (f)-contactdoos (f) -Steckdose (f)
encolar -glue (to)-stick (to)
-coller -incollare -kleven -kleben
encuadramiento de la máscara (m)
EQT -mask frame-cerclage du masque (m)
-bordatura della maschera (f)-telaio della maschera (m)
-maskergeraamte (n)
-Einfassung der Tauchmaske (f)
encuadrar cuadrar
PHOTO/VID -frame (to) -cadrer (m) -inquadrare
-in beeld brengen-instellen
-einstellen
endulzar aclarar
EQT -rinse (to) -rincer-sciacquare-risciacquare
-afspoelen-uitspoelen
-spülen-abspülen-ausspülen
enfermedad de descompresión (f) accidente de descompresión (m)accidente descompresivo (m)
MED/ANAT
-decompression sickness-DCS-DC sickness-decompression illness-DC illness-DCI-decompression disease-decompression accident
-accident de décompression (m)-ADD (m)-maladie de décompression (f)-mal des caissons (m)
-accidente da decompressione (m)-incidente da decompressione (m)-malattia da decompressione (f)-MDD (f)-malattia dei cassoni (f)
-decompressieongeval (n)-decompressieziekte (f)-caissonziekte (f)
-Dekompressionsunfall (m)-Deko-Unfall (m)-Dekompressionskrankheit (f)-Caisson-Krankheit (f)
enfermedad descompresiva ocular (f)
MED/ANAT
-decompression sickness of the eye
-accident de décompression oculaire (m)
-malattia da decompressione dell'occhio (f)
-decompressieziekte van het oog (f)
-Dekompressionskrankheit des Auges (f)
enfermedad (f)
MED/ANAT
-sickness -maladie (f) -malattia (f) -ziekte (f) -Krankheit (f)
enfisema (m) MED/ANAT
-emphysema -emphysème (m)
-enfisema (m) -emfyseem (n)
-Emphysem (n)
enfocador (m) PHOTO/VID
-viewfinder -viseur (m)
-collimatore (m)-mirino (m)-visore (m)
-zoeker (m) -Sucher (m)
enfocar PHOTO/VID -focus (to) -mettre au point
-mettere a fuoco
-scherpstellen-focusseren
-feinstellen-scharfstellen-fokussieren
enfriamiento (m)
-cooling-refroidissement (m)
-raffredamento (m)-infreddolimento (m)
-verkoeling (f)-afkoeling (f)
-Kühlen (n)-Abkühlen (n)
enfriarse -get a cold (to) -prendre froid - - -sich erkälten
enganchapez (m) gancho para los peces (m)pasa-peces (m)
SPF, EQT
-fish ring-fish keeper-fish holder
-accroche-poissons (m) -portapesci (m) -vishaak (m) -Fischhaken (m)
engrasar lubricarlubrificar
-grease (to)-lubricate (to)
-graisser-lubrifier
-lubricare-lubrificare -smeren
-einfetten-einschmieren-schmieren
engraulido (m) boquerón (m)anchoa (m)
BIO/ZOO
-anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)
enjuague (m) aclarado (m)
EQT -rinsing -rinçage (m) -risciacquata (f)
-spoelen (n) -Spülen (n)
enjugar secarlimpiar
-wipe off (to)-dry (to)
-essuyer-sécher -asciugare -afdrogen
-abwischen-trocknen-abtrocknen
enlentecimiento del pulso (m)
MED/ANAT
-slowing of the pulse rate
-ralentissement du pouls
-rallentamento del polso (m)
-trager worden van de polsslag (n)
-Pulsverlangsamung (f)-Verlangsamung des Pulses (f)
enmohecer -rust (to)-get rusty (to)
-rouiller -arruginire-corrodere
-roesten-verroesten
-verrosten
enrojecimiento (m) mancha roja (f)
MED/ANAT -redness -rougeur (f)
-arrossamento (m)
-roodheid (f)-rode vlek (m) -Rötung (f)
ensayo de estanquidad (m) prueba de estanquidad
EQT -leakage test-essai d'étanchéité (m)
-prova di tenuta (f)
-lektest (m)-lekdichtheidstest (m)
-Dichtigkeitsprüfung (f)
ensenada (f) caleta (f)cala (f)
GEO-cove-inlet-creek
-anse (f)-calanque (f)-crique (f)
-cala (f)-calanca (f)-caletta (f)
-inham (m)-kreek (f)
-Bucht (f)-kleine Bucht (f)-Einfahrt (f)-Felsbucht (f)
enseñanza del buceo (f)
EDU -diving education
-enseignement de la plongée (m)-formation à la plongée (f)
-insegnamento dell' immersione (m)-corsi d'immersione (mpl)-addestramento subacqueo (m)
-duikonderwijs (n)-duikonderricht (n)-duikopleiding (f)
-Tauchausbildung (f)
entalladura (f) -notch -encoche (f) -tacca (f) -inkeep (m)-gleuf (f)
-Kerbe (f)
entorno (m) medio ambiente (m)
-environment
-environnement (m)-milieu ambiant (m)
-ambiente (m) -milieu (n) -Umwelt (f)-Umgebung (f)
entorpecimiento (m) entumecimiento (m)
MED/ANAT -numbness
-engourdissement (m)
-intorpidiemento (m)-ordormizione (f)
-verdoving (f) -Erstarrung (f)
entrada de agua (f)
-water entry -entrée d'eau (f)
-entrata d'acqua (f)-allagamento (m)
-waterinsijpeling (f)
-Wassereindringen (n)
entrada en el agua (f)
DTP -entry in the water-water entry
-mise à l'eau (f) -lancio in acqua (m)-entrata in
-instijgen in het water (n)-te water
-Einstieg ins Wasser (m)
acqua (f) gaan (n)
entrada en un pecio (f)
DTP -wreck penetration
-pénétration dans une épave (f)
-entrata in un relitto (f)
-instijgen in een wrak (n)-penetratie in een wrak (f)
-Einstieg in ein Wrack (m)
entrada (f) -entry -entrée -entrata (f)-ingang (m)-toegang (m)
-Eingang (m)-Einstieg (m)-Zugang (m)
entre dos aguas en aguas abiertas
-in mid-water-in open water -en pleine eau
-a mezz'acqua-in acque libere
-in volle zee-midden in het water
-mitten im Wasser-in voller See
entrenamiento (m)
-training -entraînement (m)
-allenamento (m)
-training (m) -Training (n)
entrenar -train -entraîner (s'-) -allenarsi -trainen-oefenen
-trainen
entumecimiento (m) entorpecimiento (m)
MED/ANAT -numbness
-engourdissement (m)
-intorpidiemento (m)-ordormizione (f)
-verdoving (f) -Erstarrung (f)
envoltura doble (f)
EQT -double bag-double enveloppe (f)
-fodera doppia (f)-sacco doppio (m)-bisacco (m)
-tweeschalig-Doppelhülle (f)-Doppelschale (f)-zweischalig
envoltura externa (f)
EQT -outer bag-outer cover
-enveloppe externe (f)
-sacco esterno (m)-fodera esterna (f)
-buitenschaal (f)
-Außenhülle (f)-Außenschale (f)
envoltura (f) vejiga (f)saco (m)
EQT-bag-cover -enveloppe (f)
-sacco (m)-fodera (f)-involucro (m)
-schaal (f)-Hülle (f)-Schale (f)
eperlano (m) BIO/ZOO
-smelt -éperlan -sperlano (m)-eperlano (m)
-spiering (m) -Stint (m)
equí-náutico (m)
-water-ski -ski nautique (m)
-sci nautici (mpl)
-waterski (m) -Wasser-Ski (n)
equilibrado (m)
DTP -compensation -équilibrage (m)
-compensazione (f)-equilibratura (f)
-uitloden (n)-trimmen (n)
-Ausgleich (m)-Tarieren (n)-Austarieren (n)
equilibrar la presión
-equalize the pressure (to)
-équilibrer la pression
-equilibrare la pressione
-de druk vereffenen-compenseren
-den Druck ausgleichen
equilibrar los oídos equilibrar los timpanos
DTP
-equalize the eardrums (to)-clear the ears (to)
-équilibrer les tympans-compenser la pression dans les oreilles
-compensare i timpani
-de oren klaren-de oren compenseren
-die Trommelfelle ausgleichen-den Druck in den Ohren ausgleichen
equilibrar los timpanos equilibrar los oídos
DTP
-equalize the eardrums (to)-clear the ears (to)
-équilibrer les tympans-compenser la pression dans les oreilles
-compensare i timpani
-de oren klaren-de oren compenseren
-die Trommelfelle ausgleichen-den Druck in den Ohren ausgleichen
equilibrar compensarestabilizarce
DTP
-balance (to)-compensate (to)-stabilize (to)-control the buoyancy (to)
-équilibrer-s'équilibrer-compenser
-compensare-equilibrare-stabilizzarci
-compenseren-balanceren-balanceren-trimmen-uittrimmen
-ausgleichen-tarieren-austarieren-sich austarieren-sich stabilisieren
equilibrio hidrostático
PHYS/CHEM, DTP
-neutral buoyancy-hydrostatic
-flottabilité neutre (f)-équilibre
-assetto neutro (m)-flottabilità
-neutraal drijfvermogen (n)
-hydrostatisches Gleichgewicht (n)
(m) flotabilidad neutra (f)flotabilidad nula (f)
balance
hydrostatique (m)-flottabilité nulle (f)
neutra (f)-gallegiabilità neutra (f)-equilibrio idrostatico (m)
-hydrostatisch evenwicht (n)-neutrale vlotbaarheid (f)
equilibrio (m) -equilibrium-balance
-équilibre (m) -equilibrio (m) -evenwicht (n) -Gleichgewicht (n)
equinodermos (mpl)
BIO/ZOO
-echinoderms -échinodermes (mpl)
-echinodermi (mpl)
-stekelhuidigen (mpl)
-Stachelhäuter (fpl)-Echinodermien (fpl)
equiparse -kit up (to)-gear up (to)
-équiper (s'-)
-equiparsi-indossare l'attrezzatura-vestirsi
-uitrusten (zich -)
-ausrüsten (sich -)
equipo autónomo (m)
escafandra autónoma (f)pulmon acuatico (m)
EQT
-scuba-self-contained underwater breathing apparatus-scuba unit-aqualung
-scaphandre autonome (m)-scaphandre autonome à air comprimé (m)
-autorespiratore (m)-ARA (m)-autorespiratore ad aria (m)-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk persluchtapparaat (n)-aqualong (f)-scuba-apparatuur (f)-persluchtapparatuur (f)
-Preßlufttauchgerät (n)-PTG (n)-Aqualunge (f)-autonomes Tauchgerät (n)-Drucktauchgerät (n)-DTG (n)
equipo auxiliar (m)
EQT-ancillary equipment-ancillary gear
-équipement auxiliaire (m)-équipement accessoire (m)
-attrezzatura ausiliare (f)
-bijkomende uitrusting (f)
-zusätzliche Ausrüstung (f)
equipo básico (m)
EQT-basic equipment
-équipement de base (m)-PMT
-attrezzatura di base (f)
-basisuitrusting (f)-ABC-uitrusting (f)
-ABC-Ausrüstung (f)-Grundausrüstung (f)
equipo con circuito abierto (m)
EQT
-open circuit diving apparatus-open circuit breathing apparatus-open circuit scuba-OCBA
-scaphandre à circuit ouvert (m)
-scafandro a ciclo aperto (m)
-open omloop duikapparatuur (f)
-Atemgerät im offenen Kreislauf (n)-offenes Kreislaufgerät (n)
equipo con circuito cerrado (m)
EQT
-closed circuit diving apparatus-closed circuit breathing apparatus-closed circuit scuba-CCBA
-scaphandre à circuit fermé (m)
-scafandro a ciclo chuiso (m)-autorespiratore a circuito chiuso (m)
-gesloten omloop duikapparatuur (f)-kringloopademtoestel (n)
-Atemgerät im geschlossenen Kreislauf (n)-geschlossenes Kreislaufgerät (n)
equipo de primera urgencia (m) caja de farmacia surtida para curaciones de primera urgencia (f)botiquín de primera urgencia (m)
MED/ANAT -first aid kit
-trousse de secours (f)-boîte de premiers secours (f)
-astuccio fornito del necessario per il pronto soccorso (m)
-EHBO-tas (f)-EHBO-trommel (f)
-Erste-Hilfe-Koffer (m)-Verbandskasten (m)-Unfallbereitschaftskiste (f)-Notfallkoffer (m)
equipo de superficie (m)
DTP -surface team-équipe de surface (f)
-gruppo de superficie (m)
-oppervlakte-ploeg (m)
-Oberflächenteam (n)
equipo (m) material de buceo (m)
EQT -equipment-diving gear-gear
-équipement (m)-matériel de plongée (m)
-attrezzatura (f)-
-uitrusting (f)-duikuitrusting
-Ausrüstung (f)-Tauchausrüstung
-diving material
equipaggiamento (m)
(f)-duikmateriaal (n)-duikapparatuur (f)
(f)
erizo (m) BIO/ZOO
-sea urchin-urchin
-oursin (m)
-riccio marino (m)-riccio di mare (m)
-zeeëgel (m) -Seeigel (m)
ermitaño de Prideaux (m)
BIO/ZOO
-anemone-hermit-crab
-ermite de Prideaux (m)-gonfaron (m)
-ermite di anemone (m)
-anemoon-heremietkreeft (m)
-Anemonen-Einsiedler (m)
ermitaño (m) BIO/ZOO -hermit crab
-bernard-l'ermite (m)
-ermite (m)-paguro bernardo (m)
-heremietkreeft (m)
-Einsiedlerkrebs (m)
erosión (f) GEO -erosion -érosion (f) -erosione (f) -erosie (f) -Erosion (f)
erupciones en la piel (fpl)
MED/ANAT -skin bend -moutons (mpl)
-arrossamenti della pella (mpl)
-schapen (mpl) -Skin-Bend (m)
escafandra autónoma (f) equipo autónomo (m)pulmon acuatico (m)
EQT
-scuba-self-contained underwater breathing apparatus-scuba unit-aqualung
-scaphandre autonome (m)-scaphandre autonome à air comprimé (m)
-autorespiratore (m)-ARA (m)-autorespiratore ad aria (m)-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk persluchtapparaat (n)-aqualong (f)-scuba-apparatuur (f)-persluchtapparatuur (f)
-Preßlufttauchgerät (n)-PTG (n)-Aqualunge (f)-autonomes Tauchgerät (n)-Drucktauchgerät (n)-DTG (n)
escafandra con oxígeno (m)
EQT-oxygen diving apparatus
-scaphandre à oxygène (m)
-scafandro a ossigeno (m)
-zuurstofapparaat (m)
-Sauerstofftauchgerät (n)-Sauerstoffgerät (n)
escafandra ligera (f)
EQT-light diving apparatus
-scaphandre léger (m)
-scafandro leggero (m)
-lichte duikapparatuur (f)
-leichtes Tauchgerät (n)
escafandra pesada (f)
EQT
-heavy type diving apparatus-hard hat diving apparatus-helmet diving apparatus
-scaphandre à casque (m)-scaphandre lourd à casque (m)
-scafandro pesante (m)-scafandro da palombaro (m)
-helmduikapparaat (n)-zware duikuitrusting (f)
-Helmtauchgerät (n)
escafandra rígida y articulada (f)
EQT
-rigid articulated diving apparatus-newtsuit
-scaphandre rigide articulé (m)
-scafandro rigido articolato (m)
-newtsuit (m)-één-atmosfeer-duikpak (n)
-Newtsuit (m)-Ein-Atmosphären-Anzug (m)
escafandra (f) EQT
-breathing apparatus-diving apparatus-diving dress
-scaphandre (m) -scafandro (m)
-scafander (m)-duikapparatuur (f)
-Tauchgerät (n)-Tauchanzug (m)
escafandrista (m)
-helmet diver
-scaphandrier (m)-scaphandrier à casque (m)
-palombaro (m)-sommozatore (m)
-helmduiker (m)
-Helmtaucher (m)
escala de Beaufort (f)
METEO -Beaufort's scale
-échelle de Beaufort (f)
-scala di Beaufort (f)
-Beaufort schaal (f)
-Beaufort-Skala (f)
escala (f) -scale -échelle (f) -scala (f) -schaal (f) -Skala (f)
escalera (f) escalerilla (f)
NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f)-Leiter (f)-Trittleiter (f)-Stegleiter (f)
escalerilla (f) escalera (f)
NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f)-Leiter (f)-Trittleiter (f)-Stegleiter (f)
escalofrío (m) -shiver-shudder
-frisson (m) -brivido (m) -huivering (f)-trilling (m)
-Schauder (m)
escama (f) BIO/ZOO
-scale -écaille (f) -scaglia (f) -schub (f) -Schuppe (f)
escardinio (m) BIO/ZOO
-rudd-red-eye
-rotengle (m)-gardon rouge (m)
-scardola (f)-rietvoorn (m)-ruisvoorn (m)-ruis (m)
-Rotfeder (f)-unechtes Rotauge (n)-Maifisch-Rotflosser (m)-Rotkarpfen
escarpín (m) botín (m)botina (f)
EQT -boot-bottillon (m)-chausson (m)
-calzare (m)-stivalo (m)
-botje (n)-duikschoen (m)-laars (m)-duiklaars (m)
-Füßling (m)
esclusa (f) NAUT -sluice -écluse (f) -chuisa (f)-conca (f)
-sluis (f) -Schleuse (f)
esclusa (f) camara de aire (f)
EQT -airlock-lock chamber
-sas (m)
-camera de equilibrio (f)-boccaporto (m)
-luchtsluis (f) -Luftschleuse (f)
escollera (f) GEO-breakwater-mole -brise-lames (m)
-frangiflutti (m)-frangionde (m)
-golfbreker (m)
-Wellenbrecher (m)
escollero (m) GEO, NAUT
-reef-shelf-ledge
-écueil (m) -scoglio (m)-klip (f)-rif (n)
-Klippe (f)-Felsenriff (m)-Bank (f)
escorbay (m) corballo (m)corvina negra (n)
BIO/ZOO
-brown meagre-corb-sea raven
-corb (m)-corbeau (m)-corbine (f)
-corvo (m)-corvina (f)
-zeeraaf (m)-zwarte ombervis (m)
-Meerrabe (m)-Seerabe (m)-Rabenfisch (m)
escorpión marino (m)
BIO/ZOO
-bullhead-sea scorpion
-diable de mer (m)-chabot (m)-scorpion de mer (m)
-scorfano (m)-scazzone (m)-scazzone marino (m)
-groene zeedonderpad (m)
-Seeskorpion (m)-Seebulle (m)-Groppen (m)
escórpora (f) cabracho (m)rascacio (m)
BIO/ZOO
-hog scorpion-scorpion fish -rascasse (f)
-scorfano (m)-scorpena (f)
-schorpioenvis (m)
-Drachenkopf (m)
escualo (m) tiburón (m)
BIO/ZOO
-shark -requin (m)-squale (m)
-squalo (m) -haai (m)-haaivis (m)
-Hai (m)-Haifisch (m)
escuela de buceo (f)
EDU -diving school -école de plongée (f)
-scuola di immersione (f)
-duikschool (f) -Tauchschule (f)
escupir -spit (to) -cracher -sputare -spuwen -spucken
escurrir -drain (to) -égoutter -sgocciolare-afdruipen-laten afdruipen
-abtropfen (lassen)
esfera luminosa (f) pantalla luminosa (f)
EQT -luminous dial -cadran lumineux (m)
-quadrante luminoso (m)
-lichtscherm (n)-lichtgevend venster (n)
-Leuchtzifferblatt (n)
esfera (f) pantalla (f)vizualizador (m)
EQT -display-screen
-écran (m)-affichage (m)-cadran (m)
-visualizzatore (m)-schermo (m)-quadrante (m)
-display (m)-beeldscherm (n)-wijzerplaat (f)
-Anzeige (f)-Bildschirm (m)-Zifferblatt (n)-Skala (f)
esfuerzo respiratorio (m)
-respiratory effort-respiration effort
-effort respiratoire (m)
-sforzo repiratorio (m)
-inspanning tijdens het ademhalen (f)
-starke Atemarbeit (f)
esfuerzo (m) -effort -effort (m) -sforzo (m) -inspanning -Anstrengung (f)
(f)
espadín (m) trancho (m)sardineta (f)
BIO/ZOO
-sprat-brisling
-sprat (m)-esprot (m)
-papalina (f)-spratto (m)
-sprot (m)-bliek (m) -Sprotte (f)
espaldas (fpl) MED/ANAT
-back -dos (m) -dorso (m) -rug (m) -Rücken (m)
esparadrapo (m)
MED/ANAT
-plaster-sticking plaster
-sparadrap (m)-sparadrappo (m)
-kleefpleister (n)-pleister (n)
-Heftpflaster (n)
Esparidos (mpl)
BIO/ZOO -Sparidae -sparidés (mpl) -Sparidi (mpl)
-Sparidae (mpl)
-Sparidae (fpl)-Meerbrassen (fpl)
espasmo glótico (m) bloqueo reflejo de la glotis (m)
MED/ANAT
-spasm of the glottis
-blocage de la glotte (m)-spasme de la glotte (m)
-spasmo della glottide (m)
-spasma van de glotis (n)-spasma van de stemspleet (n)
-Stimmritzenkrampf (m)-Stimmritzenspasmus (m)
espasmo (m) MED/ANAT
-spasm -spasme (m) -spasmo (m) -spasme (n)-kramp (m)
-Spasmus (m)-Krampf (m)
especie protegida (f)
BIO/ZOO
-protected species
-espèce protégée (f)
-specie protetta (f)
-beschermde soort (f)
-geschützte Art (f)
especie (f) BIO/ZOO
-species -espèce (f) -specie (f) -soort (f) -Art (f)
espeleobuceador (m) buceador espeleólogo (m)
-cave diver -plongeur spéléo (m)
-speleosub (m) -grotduiker (m)
-Höhlentaucher (m)
espeleobuceo (m) buceo subterráneo (m)
-cave diving -plongée spéléo (f)
-speleosub (f)-immersione speleo (f)
-grotduiken (n)
-Höhlentauchen (n)
espeleología (f)
-speleology -spéléologie (f) -speleologia (f) -speleologie (f)
-Speleologie (f)-Höhlenkunde (f)
espeólogo (m) -speleologist-potholer-caver
-spéléologue (m) -speleologo (m)-speleoloog (m)
-Speleologe (m)-Höhlenforscher (m)
espera (f) SPF, DTP
-long wait-ambush -agachon (m) -aspetto (m)
-loer (f)-loeren (n)
-Lauern (n)-Lauerstellung (f)-Lauerjagd (f)
espera (f) pesca a la espera (f)pesca al acecho (f)
SPF, DTP
-lurkying-lying in ambush-ambush
-chasse à l'agachon (f)-agachon (m)-affût (m)-chasse à l'affût (f)
-pesca all'aspetto (f)-aspetto (m)
-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)
espeso -thick -épais -spesso -dik-sterk
-dick-stark
espesor (m) -thickness -épaisseur (f) -spessore (m) -dikte (f)-sterkte (f)
-Stärke (f)
espetón (m) picudo (m)barracuda (m)bicuda (f)
BIO/ZOO
-mediterranean barracuda
-sphyrène (m)-petit barracuda (m)-brochet de mer (m)
-luccio di mare (m)-sfirena (f)
-Middellandse-Zeebarracuda (m)
-Pfeilhecht (m)-Mittelmeer-Barrakuda (m)
espigón (m) GEO, NAUT
-jetty-pier -jetée (f) -molo (m)
-pier (m)-havendam (m)
-Mole (f)-Pier (m, f)
espina dorsal (f)
MED/ANAT
-backbone -épine dorsale (f)
-spina dorsale (f)
-ruggegraat (f)
-Rückgrat (n)
espina (f) BIO/ -spine -épine (f) -spina (f) -stekel (m) -Stachel (m)
ZOO -piquant (m)
espinoso (m) BIO/ZOO
-fifteen-spined stickleback -épinoche (f)
-spinarello marino (m)
-zeestekelbaars (m)
-Seestichling (m)-Meerstichling (m)
espiración forzada (f)
-forced expiration
-expiration forcée (f)
-espirazione forzata (f)
-geforceerde uitademing (f)
-Zwangsausatmung (f)
espiración (f) -expiration-exhalation-breathing out
-expiration (f) -espirazione (f)-uitademing (f)
-Ausatmen (n)-Atemstoß (m)-Ausatmung (f)
espiráculo (m) BIO/ZOO
- -évent - - -
espirar exhalar
-breathe out (to)-exhale (to)
-expirer -espirare -uitademen -ausatmen
espirógrafo (m) plumero de mar (m)
BIO/ZOO
-spiral tube-worm-peacock fan worm
-spirographe (m)
-verme fiocco (m)-ombrella di mare (f)
-spiraalkokerworm (m)
-Schrauben-Sabelle (f)
espolvorear con talco
EQT
-sprinkle with talcum powder (to)-dust with talcum powder (to)
-talquer -intalcare -met talk bepoederen
-mit Talkum einpudern
espongiarios (mpl)
BIO/ZOO -sponges
-spongiaires (mpl)
-spongiari (mpl) -sponsen (fpl)
-Spongien (fpl)-Schwmämme (mpl)
esponja de baño (f)
BIO/ZOO
-bath sponge -éponge de toilette (f)
-spugna da bagno (f)
-badspons (f)
-Badeschwamm (m)-Tafelschwamm (m)
esponja encrostante (f)
BIO/ZOO
-incrusting sponge
-éponge encroûtante (f)
-spugna incrostante (f) -korstspons (f)
-Krustenschwamm (m)
esponja tubular (f)
BIO/ZOO -tube sponge
-éponge tubulaire (f)
-spugna tubolare (f) -buisspons (f)
-Schlauchschwamm (m)
esponja (f) BIO/ZOO
-sponge -éponge (f) -spugna (f) -spons (f) -Schwamm (m)
espuma sanguinolenta (f)
MED/ANAT
-bloodstained froth
-spume sanglante (f)
-spuma sanguinosa (f)
-bloedschuim (n)
-Blutschaum (m)-blutiger Auswurf (m)-blutig-schaumiger Speichel (m)
espuma (f) -foam -écume (f) -schiuma (f) -schuim (f) -Schaum (m)-Gischt (f)
esputo sanguíneo (m)
MED/ANAT
-coughing of blood-blood expectoration
-crachement de sang (m)
-sputo di sangue (m)-sputo sanguinolento (m)
-bloedspuwing (f)
-Blutspucken (n)
estabilización (f)
DTP -stabilization -stabilisation (f) -stabilizzazione (f)
-trimmen (n)-uittrimmen (n)-stabilisatie (f)
-Tarieren (n)-Austarieren (n)
estabilización (f) control de la flotabilidad (m)
DTP
-buoyancy control-buoyancy regulation-balance
-contrôle de la flottabilité (m)-réglage de la flottabilité (m)
-controllo de la gallegiabilità (m)
-korrekt uittrimmen (n)
-Austarieren (n)-Einstellung der korrekten Tarierung (f)
estabilizador (m)
EQT, PHOTO/
-stabilizing wing
-aileron stabilisateur (m)
-stabilizzatore (m)
-stabiliseervleu
-Stabilisierungsflü
VID -stabilisateur (m)
gel (m) gel (m)
estabilizador (m) chaleco de flotabilidad (m)chaleco de compensación (m)jacket (m)chaleco compensador (m)chaleco (m)
EQT
-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)
-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)
-Tarierweste (f)-Jacket (n)
estabilizarce compensarequilibrar
DTP
-balance (to)-compensate (to)-stabilize (to)-control the buoyancy (to)
-équilibrer-s'équilibrer-compenser
-compensare-equilibrare-stabilizzarci
-compenseren-balanceren-balanceren-trimmen-uittrimmen
-ausgleichen-tarieren-austarieren-sich austarieren-sich stabilisieren
estación de carga (f) estacíon de llenado (f)
-compressed air station
-station de gonflage (f)
-stazione di ricarica aria (f)-stazione di gonfiatura (f)
-vulstation (n) -Füllstation (f)
estacíon de llenado (f) estación de carga (f)
-compressed air station
-station de gonflage (f)
-stazione di ricarica aria (f)-stazione di gonfiatura (f)
-vulstation (n) -Füllstation (f)
estallar explotar
-burst (to)-explode (to)-blast (to)
-exploser-éclater
-esplodere-scoppiare -ontploffen
-platzen-explodieren
estancar -seal (to)-make tight (to)
-rendre étanche
-rendere impermeabile-rendere stagno
-afdichten -abdichten-dichten
estanco -tight-watertight
-étanche-étanche à l'eau
-stagno-ermetico-impermeabile
-dicht-waterdicht
-dicht-wasserdicht
estanqueidad (f)
-tightness -étanchéité (f) -tenuta (f) -afdichting (f) -Abdichtung (f)-Dichtigkeit (f)
estar mareado marearse
MED/ANAT
-be seasick (to)
-avoir le mal de mer
-soffrire il mal di mare -zeeziek zijn -seekrank sein
estar sin aliento sofocardejar sin aliento
MED/ANAT
-be out of breath (to)
-essouffler (s'-)-être à bout de souffle
-affannarsi -buiten adem geraken
-in Atemnot geraten-außer Atem sein
estela (f) NAUT -wake -sillage (m) -scia (f) -kielwater (n) -Kielwasser (n)
esternón (m) MED/ANAT
-sternum-breastbone
-sternum (m) -sterno (m) -borstbeen (n) -Brustbein (n)
este (m) -east -est (m) -est (m) -oosten (n)-oost
-Osten (m)
estimular -stimulate (to) -stimuler -stimolare -stimuleren -anregen-stimulieren
estirar -stretch (to) -étirer -stirare-rekken-strekken-uitstrekken
-strecken
estoa (f) repunte de la marea (f)
GEO -slack water -étale (f)
-stanca (f)-mare fermo (m)-acqua morta (f)-stanca di corrente (f)
-dood getij (n)
-Stauwasser (n)-Stauwasserperiode (f)
estómago (m) MED/ANAT
-stomach -estomac (m) -stomaco (m) -maag (m) -Magen
estoy asfixiado
DTP-I'm out of breath -je suis essouflé
-sono affannato-ho il fiatore-sono senza fiato
-ik ben buiten adem
-ich bin außer Atem
estoy demasiado ligero
DTP-I'm underweighted
-je ne suis pas assez lesté-j'ai trop peu de lest
-non sono abbastanza zavorrato
-ik ben te licht -ich bin zu leicht
estoy en reserva he abierto mi reserva
DTP -I'm on reserve
-je suis sur réserve-j'ai tiré ma réserve-j'ai ouvert ma réserve
-ho tirato la riserva
-ik ben op reserve
-ich habe die Reserve gezogen-ich bin auf Reserve
estrecho (m) NAUT-straight-sound -détroit (m) -stretto (m) -zeeëngte (f)
-Straße (f)-Meerenge (f)-Sund (m)
estrella de mar (f)
BIO/ZOO
-starfish -étoile de mer (f) -stella di mare (f)
-zeester (m) -Seestern (m)
estrés (m) MED/ANAT
-stress -stress (m) -stress (m) -stress (m) -Stress (m)
estribo de fijación (m)
EQT -clamping bow-étrier de fixation (m)
-staffa di fissazione (f)
-klembeugel (m)
-Befestigungsbügel (m)
estribor -starboard -tribord -tribordo -stuurboord -Steuerbord
estribo (m) MED/ANAT
-stirrup -étrier (m) -staffa (f) -stijgbeugel (m)
-Steigbügel (m)
estropeado -damaged -abîmé-endommagé
-avariato-dannegiato
-beschadigd -beschädigt
estropear romper
-break (to)-damage (to)
-casser-abîmer-endommager
-fratturare-dannegiare-avariare-offendere
-breken-beschadigen
-zerbrechen-kaputt machen-brechen-beschädigen
estuario (m) GEO -estuary -estuaire (m) -estuario (m)-riviermond (m)
-Strommündung (f)-Einmündung (f)
estuario (m) desembocadura (f)
GEO-estuary-mouth
-embouchure (f)-estuaire (m)
-imboccatura (f)-foce (f)-estuario (m)-estuario (m)
-riviermonding (f)
-Mündung (f)-Ästuar (n)
esturión (m) BIO/ZOO
-sturgeon -esturgeon (m) -storione (m) -steur (m) -Stör (m)
etapa (f) EQT -stage -étage (m) -stadio (m) -trap (m) -Stufe (f)
evaporación (f)
PHYS/CHEM
-evaporation -évaporation (f) -evaporazione (f)
-verdamping (f)-verdampen (n)
-Verdampfung (f)-Verdunstung (f)
eviscerar SPF -gut (to) -vider -svuotare -schoonmaken
-kehlen-ausnehmen
examen médico (m) reconocimiento médico (m)
MED/ANAT
-medical examination-medical visit-medical consultation-medical check-up
-examen médical (m)-visite médicale (f)-contrôle médical (m)
-esame medico (m)-visita medica (f)
-medisch onderzoek (n)-geneeskundig onderzoek (n)
-ärtzliche Prüfung (f)-ärtzliche Kontrolle (f)-ärtzlicher Besuch (m)
examen (m) revisión (f)prueba (f)inspección (f)
EQT -examination-inspection-test-control
-examen (m)-contrôle (m)-inspection (f)-révision (f)
-ricollaudo (m)-esame (m)-ispezione (f)-prova (f)
-onderzoek (n)-controle (f)-test (m)
-Untersuchung (f)-Inspektion (f)-Überprüfung (f)
-trial
-réépreuve (f)-épreuve (f)-test (m)-essai (m)
-revisione (f)-collaudo (m)
-revisie (f)-proef (f)
-Kontrolle (f)-Test (m)-Prüfung (f)-Versuch (m)
examinar -examine (to) -examiner -esaminare -onderzoeken -prüfen-untersuchen
excursión de snorkeling (f)
DTP-snorkeling tour
-randonnée palmée (f)
-snorkeling tour (f)
-snorkelwandeling (f)-snorkeltocht (f)
-Schnorchelgang (m)
exhalar espirar
-breathe out (to)-exhale (to)
-expirer -espirare -uitademen -ausatmen
expandirse -expand (to) -détendre (se) -espandersi -ontspannen (zich -)
-ausdehnen (sich -)
expansión del aire (f)
PHYS/CHEM
-air expansion -détente de l'air (f)
-erogazione dell'aria (f)
-ontspanning van de lucht (f)
-Ausdehnung der Luft (f)-Entspannung der Luft (f)
expansión (f) dilatación (f)
PHYS/CHEM
-expansion -dilatation (f) -dilatazione (f) -uitzetting (f)-dilatatie (f)
-Ausdehnung (f)
exploración (f)
-exploration -exploration (f)-esplorazione (f)
-ontdekking (f)-verkenning (f)-exploratie (f)
-Erforschung (f)
explorar -explore (to) -explorer -esplorare -verkennen -erforschen
explosión (f) -explosion-blast
-explosion (f) -esplosione (f) -explosie (f)-ontploffing (f)
-Explosion (f)
explotar estallar
-burst (to)-explode (to)-blast (to)
-exploser-éclater
-esplodere-scoppiare -ontploffen
-platzen-explodieren
extremidad (f) -end -extrémité (f)-bout (m)
-estremità (f) -uiteinde (n) -Ende (n)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉSFRANCÉS
ITALIANO
HOLANDÉS ALEMÁN
fajín ventral (m) cinturón ventral (m)cincha abdominal (f)
EQT
-ventral belt-waist strap-cummerbund
-ceinture ventrale (f)-sangle abdominale (f)-sangle ventrale (f)-courroie ventrale (f)
-cinghiolo ventrale (m)-cintura ventrale (f)-cinghiolo addominale (m)-fascione ventrale (m)
-buikriem (m)-cummerband (m)-maagband (m)
-Bauchgurt (m)-Bauchgürtel (m)-Cummerbund (n)
faldón de la máscara (m)
EQT-skirt of the diving mask
-jupe du masque (f)
-camicia della maschera (f)-facciale (m)-parete della maschera (fpl)-stampo della maschera (m)
-rand van het duikmasker (m)
-Maskenrand (m)-Dichtrand der Maske (m)
fallar una DTP -miss a deco -sauter un -saltare una -een decostop -eine Dekostufe
parada no hacer una parada
stop (to)-overshoot a stop (to)
palier-rater un palier
tappa overslaan überspringen
falla (f) GEO-crack-split-rift
-faille (f) -faglia (f)-barst (f)-scheur (f)
-Spalte (f)-Verwerfung (f)-Bruch (m)
fallo cardíaco (m)
MED/ANAT
-heart failure
-défaillance cardiaque (f)
-collasso cardiaco (m)
-hartzwakte (f) -Herzversagen (n)
fallo respiratorio (m) alteración respiratoria (f)
MED/ANAT
-respiratory disturbances-disorder of breathing
-troubles respiratoires (mpl)
-disturbi di respirazione (mpl)-disturbi respiratori (fpl)
-ademhalingsstoornissen (fpl)
-Atemstörungen (fpl)
fallo (m) -failure -défaillance (f)
-svenimento (m)-gusta (m)-avaria (f)
-flauwte (f)-zwakheid (f)-defect (n)
-Versagen (n)
fallo (m) avería (f)
EQT-failure-breakdown -panne (f) -guasto (m)
-pech (m)-storing (f)-defect (n)
-Störung (f)-Panne (f)
falta de aire (f)
EQT, DTP -air shortage-panne d'air (f)
-esaurimento dell'aria (m)-guasto con l'aria (m)
-luchtgebrek (n)-Ausfallen der Luft (n)
faneca (f) BIO/ZOO-bib-whiting pout
-tacaud (m)
-busbana francese (f)-merluzzetto bruno (m)
-steenbolk (m)-steenpost (m)
-französischer Dorsch (m)-Franzosendorsch (m)
fango (m) lodo (m)
GEO
-mud-slime-sludge-silt
-boue (f)-vase (f)
-fango (m) -slib (n) -Schlamm (m)
faro (m) NAUT -lighthouse -phare (m) -faro (m)-fanale (m)
-vuurtoren (m) -Leuchtturm (m)
fatigado cansado
-tired -fatigué -stanco -moe -müde
fatiga (f) -tiredness-exhaustion -fatigue (f)
-fatica (f)-stanchezza (f)
-vermoeidheid (f)-moeheid (f)
-Müdigkeit (f)-Ermüdung (f)
FAUI EDU, ORG
-Federation of Australian Underwater Instructors-FAUI
-FAUI -FAUI -FAUI -FAUI
fauna abisal (f)
BIO/ZOO
-abyssal fauna-deep-sea fauna
-faune abyssale (f)
-fauna abisale (f)
-diepzeefauna (f) -Tiefseefauna (f)
fauna marina (f)
BIO/ZOO -marine fauna
-faune marine (f)
-fauna marina (f)
-zeefauna (f) -Meeresfauna (f)
fauna (f) BIO/ZOO -fauna -faune (f) -fauna (f) -fauna (f) -Fauna (f)-Tierwelt (f)
FEBRAS BEFOS
EDU, ORG-FEBRAS-BEFOS
-FEBRAS-Fédération belge de recherches et d'activités sous-marines
-FEBRAS-BEFOS
-BEFOS-Belgische Federatie voor Onderwateronderzoek en -sport
-FEBRAS-BEFOS
FECDAS Federació Catalana d'Activitats
ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS
Subaquàtiques
FEDAS Federación Española de Actividades Subacuáticas
EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS
FEDECAS Federación Canaria de Actividades Subacuáticas
EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS
Federació Catalana d'Activitats Subaquàtiques FECDAS
ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS
Federación Canaria de Actividades Subacuáticas
FEDECAS
EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS
Federación Espagnola de Pesca Sportiva FEPS
ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS
Federación Española de Actividades Subacuáticas
FEDAS
EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS
feeding de tiburones (m)
-shark feeding
-nourrissage de requins (m)-shark feeding (m)
-shark feeding (m) -shark feeding (f) -Haienfüttern (n)
FEPS Federación Espagnola de Pesca Sportiva
ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS
ferry (m) transbordador (m)
NAUT -ferry boat
-ferry (m)-ferry-boat (m)-bac (m)
-traghetto (m)
-veerboot (m) -Fährboot (n)-Fähre (f)
FFESSM EDU, ORG -FFESSM
-FFESSM-Fédération française d'études et de sports sous-marins
-FFESSM -FFESSM -FFESSM
FIAS EDU, ORG -FIAS -FIAS
-FIAS-Federazione Italiana Attività Subacquee
-FIAS -FIAS
fibra de vidrio (f) fibravidrio
EQT, NAUT
-fiberglass-glass fibre
-fibre de verre (f)
-fibra di vetro (f) -glassvezel (m) -Glasfaser (f)
fibravidrio fibra de vidrio (f)
EQT, NAUT
-fiberglass-glass fibre
-fibre de verre (f)
-fibra di vetro (f)
-glassvezel (m) -Glasfaser (f)
ficha (f) clavija (f)
EQT, PHOTO/VID
-plug-prise mâle (f)-fiche (f)
-spina (f)-stop (m)-contactstop (m) -Stecker (m)
fija-aleta (m) EQT -fin retainer-fin grip
-fixe-palme (m)
-fissapinne (m)
-vinhouder (m)
-Halteriemen für Flossen (m)-Haltegummi für Flossen (n)
fija-latiquillo (m) retenedor (m)
EQT
-hose clamp-hose retainer-retainer clip
-accroche-flexible (m)
-hose clip-portafrusta (m)-fermafrusta (m)-porta erogatore (m)
-slanghouder (m)-octopusklem (f)
-Schlauchhalter (m)-Schlauchklammer (f)
fijación (f) fijado (m)
EQT-fastening-clamping-fixing
-fixation (f)
-fissazione (f)-fissaggio (m)
-bevestiging (f)-Befestigung (f)-Haltevorrichtung (f)
fijado (m) fijación (f)
EQT-fastening-clamping-fixing
-fixation (f)
-fissazione (f)-fissaggio (m)
-bevestiging (f)-Befestigung (f)-Haltevorrichtung (f)
fijar -fasten (to)-secure (to)
-fixer -attaccare-fissare
-vastmaken -befestigen
fijar el regulador montar el regulador
EQT-fit the regulator (to)
-monter le détendeur
-fissare il erogatore
-de ontspanner op de fles monteren
-den Lungenautomaten aufsetzen-den Lugenautomaten montieren-den Lungenautomaten festmachen
filamento (m) BIO/ZOO -filament -filament (m)
-filamento (m)
-filament (m) -Filament (n)-Faser (f)
film (m) película (f)
PHOTO/VID
-film (m) -film (m)-pellicule (f)
-film (m)-pellicola (f)
-film (m) -Film (m)
filtrar -filter (to)-filtrate (to)
-filtrer -filtrare -filtreren -filtern-filtrieren
filtro de aire (m)
EQT -air filter-filtre à air (m)
-filtro d'aria (m)-filtro sinterizzato (m)
-luchtfilter (m)-Luftfilter (m)-Sinterfilter (m)
filtro (m) EQT -filter -filtre (m) -filtro (m) -filter (m) -Filter (m)
fin del ejercicio (f)
DTP -end of exercise
-fin de l'exercice (f)
-l'esercizio e finito (f)
-einde van de oefening (n)
-Ende der Übung (n)
FIPS ORG -FIPS -FIPS
-FIPS-Federazione Italiana Pesca Sportiva
-FIPS -FIPS
FIPSAS EDU, ORG -FIPSAS -FIPSAS
-FIPSAS-Federazione Italiana Pesca Sportiva e Attività Subacquee
-FIPSAS -FIPSAS
FISA ORG -FISA -FISA -FISA-Federazione Italiana Sport
-FISA -FISA
Aquatici
fisalia (f) fragata (f)carabela portuguesa (f)
BIO/ZOO-Portuguese man-o'war-bluebottle
-physalie (f)-galiote portugaise (f)-vaisseau portugais (m)
-caravella portoghese (f)-physalia (f)
-Portugees oorlogschip (n)
-Portugiesische Galeere (f)
fisga (f) fítora (f)tridente (m)
SPF-hand spear-fish spear-trident
-foëne (m)-foène (m)-trident (m)
-fiocina (f)-tridente (m)-rampone (m)
-speer (m)-drietand (m)
-Fischspeer (m)-Dreispitzenspeer (m)
FIT EDU, ORG -FIT -FIT -FIT -FIT-FIT-Freie International tätige Tauchlehrer
fitoplancton (m)
BIO/ZOO-phytoplancton
-phytoplancton (m)
-fitoplancton (m)
-fytoplankton (m)-phytoplankton (m) -Phytoplankton (m)
fítora (f) fisga (f)tridente (m)
SPF-hand spear-fish spear-trident
-foëne (m)-foène (m)-trident (m)
-fiocina (f)-tridente (m)-rampone (m)
-speer (m)-drietand (m)
-Fischspeer (m)-Dreispitzenspeer (m)
flabellina (f) BIO/ZOO -flabellina -flabelline (f) -flabellina (f) -flabellina (f) -Flabellina (f)
flash (m) PHOTO/VID
-flash gun-strobe
-flash (m) -flash (m) -flitslicht (n)-flitser (m)
-Blitzlicht (n)-Blitzlichtgerät (n)
fletán (m) halibut (m)
BIO/ZOO-halibut-flounder
-flétan (m)-elbot (m)
-ipoglosso (m)-halibut (m)
-heilbot (m) -Heilbutt (m)
flexible EQT -flexible-flexible-souple
-flessibile-morbido
-flexibel-buigzaam-soepel
-biegsam-flexibel
flojito brisa muy débil (f)
METEO -Beaufort 2-light breeze
-légère brise (f)
-brezza leggera (f)
-lichte bries (f) -leichte Brise (f)
flojo brisa débil (f)
METEO-Beaufort 3-gentle breeze
-petite brise (f)
-brezza tesa (f) -kalme bries (f) -schwache Brise (f)
flora marina (f)
BIO/ZOO -marine flora -flore marine (f)
-flora marina (f)
-zeeflora (f) -Meeresflora (f)
flora (f) BIO/ZOO -flora -flore (f) -flora (f) -flora (f) -Flora (f)-Pflanzenwelt (f)
flotabilidad negativa (f)
PHYS/CHEM, DTP
-negative buoyancy
-flottabilité négative (f)
-flottabilità negativa (f)-gallegiabilità negativa-spinta negativa (f)-assetto negativo (m)
-negatief drijfvermogen (n) -Abtrieb (m)
flotabilidad neutra (f) equilibrio hidrostático (m)flotabilidad nula (f)
PHYS/CHEM, DTP
-neutral buoyancy-hydrostatic balance
-flottabilité neutre (f)-équilibre hydrostatique (m)-flottabilité nulle (f)
-assetto neutro (m)-flottabilità neutra (f)-gallegiabilità neutra (f)-equilibrio idrostatico (m)
-neutraal drijfvermogen (n)-hydrostatisch evenwicht (n)-neutrale vlotbaarheid (f)
-hydrostatisches Gleichgewicht (n)
flotabilidad nula (f) flotabilidad neutra (f)equilibrio hidrostático (m)
PHYS/CHEM, DTP
-neutral buoyancy-hydrostatic balance
-flottabilité neutre (f)-équilibre hydrostatique (m)-flottabilité nulle (f)
-assetto neutro (m)-flottabilità neutra (f)-gallegiabilità neutra (f)
-neutraal drijfvermogen (n)-hydrostatisch evenwicht (n)-neutrale vlotbaarheid (f)
-hydrostatisches Gleichgewicht (n)
-equilibrio idrostatico (m)
flotabilidad positiva (f)
PHYS/CHEM, DTP
-positive buoyancy
-flottabilité positive (f)
-flottabilità positiva (f)-gallegiabilità positiva-spinta positiva (f)
-positief drijfvermogen (n) -Auftrieb (m)
flotabilidad (f)
PHYS/CHEM, DTP
-buoyancy-flottabilité (f)
-gallegiabilità (f)-assetto (m)-flottabilità (f)-galleggiamento (m)
-drijfvermogen (n)-vlotbaarheid (f)
-Auftrieb (m)-Schwimmfähigkeit (f)
flotador (m) EQT, NAUT, DTP
-float -flotteur (m)-gallegiante (m)
-vlotter (m)-drijver (m) -Schwimmer (m)
flotar -float (to) -flotter -galleggiare -zwemmen -schwimmen
fluido (m) -fluid -fluide (m) -fluido (m) -vloeistof (m) -Flüssigkeit (f)
flujo continuo (m)
EQT-constant flow-free flow
-débit constant (m)-débit continu (m)
-erogazione continua (f)-autoerogazione (f)-flusso continuo (m)
-constant debiet (n)
-Dauerfluss (m)-Abblasen des Atemreglers (n)
flujo de aire (m)
-air flow -flux d'air (m)
-flusso d'aria (m)
-luchtstroom (m) -Luftstrom (m)
fluoresceína (f)
-fluorescein -fluorescéine (f)
-fluoresceina (f)
-fluoresceine (f) -Fluorescein (n)
fluorescente fosforescente
-fluorescent-phosphorescent
-fluorescent-phosphorescent
-fluorescente-fosforescente
-fluorescerend-nachleuchtend-phosphoreszierend
foca (m) BIO/ZOO -seal -phoque (m) -foca (m) -rob (m) -Robbe (m)
foco (m) lámpara (f)
EQT -lamp-light
-phare (m)-lampe (f)
-faro (m)-lampada (f)
-schijnwerper (m)-lamp (f)
-Scheinwerfer (m)-Lampe (f)
foco (m) proyector (m)
EQT, PHOTO/VID
-projector-light
-projecteur (m)
-projettore (m)
-projector (m)-schijnwerper (m)
-Projektor (m)-Scheinwerfer (m)
fogenero (m) carbonero (m)
BIO/ZOO
-black pollack-coalfish-black cod
-lieu noir (m)-colin noir (m)
-merluzzo carbonaro (m)-merluzzo carbonero (m)
-koolvis (m)-Köhler (m)-Seelachs (m)-Blaufisch (m)
fondeadero (m)
NAUT -anchorage -mouillage (m)
-ancoraggio (m)
-ankerplaats (m)-ankergrond (m)
-Ankerplatz (m)
fondeado (m) NAUT -anchoring-ancrage (m)-mouillage (m)
-ancoramento (m)
-ankeren (n)-Ankern (n)-Vorankergehen (n)
fondeado (m)
amarradero (m)
NAUT -mooring -amarrage (m)
-ormeggio (m)
-vastlegging (f)-vastmeren (n)
-Festmachen (n)
fondear anclarechar el ancla
NAUT -anchor (to)-cast anchor (to)-drop (the)
-ancrer-jeter l'ancre-mouiller l'ancre
-ancorare-gettare l'ancora-affondare
-ankeren-het anker uitwerpen-voor anker gaan
-ankern-verankern-den Anker auswerfen
anchor (to) l'ancora-ormeggiare
-Anker werfen
fondo arenoso (m)
GEO-sandy soil-sandy bottom
-fond sablonneux (m)
-fondo sabbioso-fondale di sabbia (m)
-zandbodem (m)-zanderige bodem (m)
-Sandboden (m)
fondo coralino (m)
GEO
-coral seascape-^coral bottom^
-fond coralien (m)
-fondale corallino (m)
-koraalbodem (m) -Korallenboden (m)
fondo de la botella (m)
EQT-cylinder boot-tank boot
-culot de la bouteille (m)
-base della bombolla (f)
-voetdeel van de cilinder (n)-onderzijde van de cilinder (f)
-Flaschenboden (m)-Standfuß (m)
fondo del mar (m) fondo submarino (m)
GEO-sea bed-sea floor-sea bottom
-fond de la mer (m)-fond marin (m)
-fondo marino (m)-fondale marino (m)
-zeebodem (m) -Meeresboden (m)
fondo oceánico profundo (m)
abismo (m)
GEO
-abyss-profound region-deep ocean-deep sea-abyssal region
-abysse (m)-abisso (m)-zona abissale (f)
-diepzee (f)-Tiefenregion (f)-Tiefsee (f)
fondo pedregoso (m) fondo rocoso (m)
GEO
-stony bottom-rocky bottom
-fond pierreux (m)-fond rocheux (m)
-fondo petroso (m)-fondo roccioso (m)
-steenachtige bodem (m)-rotsbodem (m)
-steiniger Boden-Felsboden (m)
fondo rocoso (m) fondo pedregoso (m)
GEO
-stony bottom-rocky bottom
-fond pierreux (m)-fond rocheux (m)
-fondo petroso (m)-fondo roccioso (m)
-steenachtige bodem (m)-rotsbodem (m)
-steiniger Boden-Felsboden (m)
fondo submarino (m) fondo del mar (m)
GEO-sea bed-sea floor-sea bottom
-fond de la mer (m)-fond marin (m)
-fondo marino (m)-fondale marino (m)
-zeebodem (m) -Meeresboden (m)
fondo (m) GEO -bottom -fond (m) -fondale (m)-fondo (m)
-bodem (m) -Boden (m)
foramen ovalo (m)
MED/ANAT
-foramen ovale-patent foramen ovale-PFO-embryocardiac persistence
-foramen ovale (m)
-foramene ovale (m)-misconosciuto ovale (m)
-foramen ovale (n)-offenes Foramen ovale (n)-Foramen ovale (n)
forma física (f) condición física (f)
MED/ANAT
-condition -condition physique (f)
-condizione fisica (f)
-vorm (f)-lichamelijke conditie (f)-fysieke conditie (f)
-körperliche Verfassung (f)-Form (f)
formación de burbujas (f)
PHYS/CHEM
-bubble forming
-formation de bulles (f)
-formazione delle bolle (f)
-belvorming (f) -Blasenbildung (f)
formación rocosa (f)
GEO -rock formation
-formation rocheuse (f)
-formazione rocciosa (f)
-rotsformatie (f)
-Steineformation (f)-Felsenformation (f)
forma (f) -shape -forme (f) -forma (f) -vorm (f) -Form (f)
fosa de buceo (f)
-diving tank-fosse de plongée (f)
-pozzo d'immersione (m)
-duiktank (m) -Tauchbecken (n)
fosa nasal (f) MED/ANAT
-nasal cavity -fosse nasale (f)
-tratto nasale (m)
-neusholte (f) -Nasenhöhle (f)
fosa oceanica (f)
GEO-ocean deep-trench
-fosse océanique (f)
-fossa oceanica (f) -oceaantrog (m) -Tiefseegraben (m)
fosforescente
fluorescente
-fluorescent-phosphorescent
-fluorescent-phosphorescent
-fluorescente-fosforescente
-fluorescerend-nachleuchtend-phosphoreszierend
fotografia subacuatica (f) fotografia submarina (f)fotosub (f)
-underwater photography
-photographie sous-marine (f)
-fotografia subacquea (f)-fotografia sottomarina (f)-fotosub (f)
-onderwaterfotografie (f)
-Unterwasserfotografie (f)
fotografia submarina (f)
fotosub (f)fotografia subacuatica (f)
-underwater photography
-photographie sous-marine (f)
-fotografia subacquea (f)-fotografia sottomarina (f)-fotosub (f)
-onderwaterfotografie (f)
-Unterwasserfotografie (f)
fotografiar sacar una fotagrafía
PHOTO/VID
-photograph (to)-take a picture (to)
-photographier
-fotografare -fotograferen-fotografieren-photographieren-knipsen
fotógrafo (m) PHOTO/VID
-photographer
-photographe (m)
-fotografo (m) -fotograaf (m)
-Fotograf (m)-Photograph (m)
fotosubmarinista (m) fotosub (m)fotósubmarino (m)
PHOTO/VID
-underwater photographer
-photographe sous-marin (m)
-fotografo subacqueo (m)
-onderwater-fotograaf (m)
-UW-Fotograf (m)-Unterwasserphotograph (m)
fotósubmarino (m) fotosub (m)fotosubmarinista (m)
PHOTO/VID
-underwater photographer
-photographe sous-marin (m)
-fotografo subacqueo (m)
-onderwater-fotograaf (m)
-UW-Fotograf (m)-Unterwasserphotograph (m)
fotosub (f) fotografia submarina (f)fotografia subacuatica (f)
-underwater photography
-photographie sous-marine (f)
-fotografia subacquea (f)-fotografia sottomarina (f)-fotosub (f)
-onderwaterfotografie (f)
-Unterwasserfotografie (f)
fotosub (m) fotosubmarinista (m)fotósubmarino (m)
PHOTO/VID
-underwater photographer
-photographe sous-marin (m)
-fotografo subacqueo (m)
-onderwater-fotograaf (m)
-UW-Fotograf (m)-Unterwasserphotograph (m)
fragata (f) fisalia (f)carabela portuguesa (f)
BIO/ZOO-Portuguese man-o'war-bluebottle
-physalie (f)-galiote portugaise (f)-vaisseau portugais (m)
-caravella portoghese (f)-physalia (f)
-Portugees oorlogschip (n)
-Portugiesische Galeere (f)
frecuencia cardiaca (f)
MED/ANAT -heart rate
-rythme cardiaque (m)
-battito cardiaco (m)
-hartslagfrequentie (f) -Herzrhythmus (m)
frecuencia respiratoria (f) ritmo respiratorio (m)
MED/ANAT
-respiration rate-respiratory rhythm-respiratory rate
-rythme respiratoire (m)-fréquence respiratoire (f)
-ritmo respiratorio (m)-velocità di respirazione (f)
-ademhalingsritme (n)-ademfrequentie (f)
-Atemfrequenz (f)-Atemrhythmus (m)
frecuencia (f) -frequency -fréquence (f)
-frequenza (f)
-frequentie (f) -Frequenz (f)-Häufigkeit (f)
fregar -rub (to) -frotter -frottare -wrijven -reiben
frente (f) MED/ANAT
-forehead -front (m) -fronte (f) -voorhoofd (n) -Stirn (f)
frescachón viento fuerte (m)
METEO
-Beaufort 7-moderate gale-near gale
-grand frais (m)
-vento forte (m)
-kalme wind -steifer Wind (m)
fresco brisa fuerte (m)
METEO
-Beaufort 6-strong breeze-strong breeze
-vent frais (m)
-vento fresco (m) -sterke bries (f) -starker Wind (m)
fresquito brisa fresca (f)
NAUT-Beaufort 5-fresh breeze
-bonne brise (f)
-vento teso (m) -frisse bries (f) -frische Brise (f)
frezar desovar
-spawn (to) -frayer -andare in fregola
-kuit schieten -laichen
freza (f) desove (f)
BIO/ZOO -spawn -frai (m) -fregolo (m) -visbroedsel (n) -Laich (m)-Fischlaich (m)
frio -cold -froid -freddo -koud -kalt
frío (m) -cold -froid (m) -freddo (m) -kou (f) -Kälte (f)
FSCSS EDU, ORG -FSCSS
-Fédération suisse des centres de sports sous-marins-FSCSS
-FSCSS -FSCSS -FSCSS
FSSS SUSV
EDU, ORG -SUSV-FSSS
-SUSV-FSSS-Fédération suisse de sports sous-marins
-SUSV-FSSS
-SUSV-FSSS
-SUSV-FSSS-Schweizer Unterwasser Sportverband
FST EDU, ORG -FST -FST -FST -FST
-FST-Fachverband staatlich geprüfter Tauchlehrer
fuente de aire alternativa (f)
regulador de seguridad (m)regulador de reserva (m)
EQT
-safety regulator-alternate aire source-alternative air source
-détendeur de secours (m)-détendeur de sécurité (m)-détendeur de réserve (m)
-erogatore d'emergenza (m)-erogatore di reserva (m)
-noodautomaat (m)
-Notlungenautomat (m)-Zweitautomat (m)-Westenautomat (m)
fuerza del viento (f) velocidad del viento (f)
METEO -wind force-wind speed
-vitesse du vent (f)-force du vent (f)-force du vent
-forza del vento (f)-velocità del vento (f)
-windsterkte (f)-windsnelheid (f)
-Windstärke (f)-Windgeschwindigkeit (f)
fuga (f) EQT -leak -fuite (f) -falla (f) -lekkage (f) -Leck (n)
fumígeno (m) EQT -smoke candle
-fumigène (m)
-fumogeno (m)
-rookkaars (f) -Rauchkerze (f)
funda del cuchillo (f)
EQT -knife sheath
-fourreau du couteau (m)-gaine du couteau (f)
-guaina del coltello (f)-fodero del coltello (m)
-schede van het mes (f)
-Messerscheide (f)
funda para la nariz (f)
EQT -finger wells-noze pocket
-bossage du masque (m)
-protuberanza per il naso
-neusstuk in het masker (n)
-Nasenerker (m)
alojamiento para la nariz (m)
nella maschera (f)-rilievo per il naso nella maschera (m)-allogiamento per il naso (m)
fungicida (m) -fungicide-fongicide (m)
-fughicida (m)
-schimmelwerend middel (n)-fungicide (n)
-Fungizid (m)
fusil con sandow (m) fusil de goma(s)
SPF
-rubber strand speargun-rubber-powered speargun
-fusil à sandow(s) (m)
-arbalète (m)-fucile con elastici (m)
-geweer met rubberbanden (n)
-Gewehr mit Gummiriemen (n)
fusil de aire comprimido (m) fusil neumático (m)
SPF, EQT
-pneumatic speargun-compressed air speargun
-fusil pneumatique (m)
-fucile pneumatico (m)
-pneumatisch geweer (n)
-Luftgewehr (n)-Druckluftgewehr (n)
fusil de goma(s) fusil con sandow (m)
SPF
-rubber strand speargun-rubber-powered speargun
-fusil à sandow(s) (m)
-arbalète (m)-fucile con elastici (m)
-geweer met rubberbanden (n)
-Gewehr mit Gummiriemen (n)
fusil neumático (m) fusil de aire comprimido (m)
SPF, EQT
-pneumatic speargun-compressed air speargun
-fusil pneumatique (m)
-fucile pneumatico (m)
-pneumatisch geweer (n)
-Luftgewehr (n)-Druckluftgewehr (n)
fusil (m) arbalette (m)
SPF, SPF, EQT
-speargun-gun
-fusil (m)-arbalète (f)
-arbalete (m)-fucile (m)
-geweer (n) -Armbrust (f)-Gewehr (n)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉS
FRANCÉS
ITALIANO
HOLANDÉS ALEMÁN
gadiformes (mpl)
BIO/ZOO -gadiforms-gadiformes (mpl)
-gadiformi (mpl)
-kabeljauwachtigen (mpl)
-Dorschfische (mpl)-Dorschartige (mpl)
gafas de buceo (fpl) lentes de buceo (fpl)
EQT
-glasses-diving glasses-goggles
-lunettes de plongée (fpl)
-occhiali d'immersione (fpl)
-duikbril (f)-bril (f)
-Tauchbrille (f)-Brille (f)
galathea (f) BIO/ZOO -squat lobster
-galathée (f) -galatea (f) -galathea (f) -Furchenkrebs (m)-Springkrebs (m)
galena (f) bomarca (f)ráfaga (f)salto de viento (m)
NAUT-blast of wind
-coup de vent (m)-bourrasque (f)
-burrasca (f)-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)
galeo (m) cazón (m)tollo (m)pez peine (m)
BIO/ZOO -tope-tope shark-flake-soupfin shark
-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)-Biethai (m)
tolle (m)lija (m)gato (m)
-requin hâ (m)
galera (f) casteneta (f)
BIO/ZOO-mantis shrimp -squille (m)
-spannochia (f)-canocchia (f)
-bidsprinkhaankreeft (m)
-großer Heuschreckenkrebs (m)
galería (f) GEO -gallery-passage
-galerie (f) -galleria (f) -galerij (f) -Galerie (f)
gallano (m) bodión (m)gallito de rey (m)
BIO/ZOO
-cuckoo wrasse-striped wrasse
-labre mêlé (m)-labre varié (m)-coquette (f)-petite vieille (f)
-tordo fischietto (m)-colombina (f)
-bonte lipvis (m)-koekoekslipvis (m)
-bunter Lippfisch (m)-Streifenlippfisch (m)
gallego (m) cacho (m)cachuelo (m)molinero (m)
BIO/ZOO-chub-skelly-graining
-chevesne commun (m)-chevaine (m)-meunier (m)-chabot (m)
-cavedano (m)
-molenaar (m)-vingel (m)-molder (m)-kikkop (m)-voren (m)-kopvoorn (m)
-Döbel (m)-Dickkopf (m)-Aitel (m)-Abt (m)-Hartkopf (m)-Deibel (m)-Rohrkarpfen (m)
gallito de rey (m) gallano (m)bodión (m)
BIO/ZOO
-cuckoo wrasse-striped wrasse
-labre mêlé (m)-labre varié (m)-coquette (f)-petite vieille (f)
-tordo fischietto (m)-colombina (f)
-bonte lipvis (m)-koekoekslipvis (m)
-bunter Lippfisch (m)-Streifenlippfisch (m)
galludo (m) mielga (f)pinchorro (m)
BIO/ZOO
-pickled dogfish-piked dogfish-spurdog-spiny
-aiguillat (m)-chien de mer (m)
-spinarolo (m)
-doornhaai (m) -Dornhai (m)-Grundhai (m)
gancho para los peces (m) pasa-peces (m)enganchapez (m)
SPF, EQT
-fish ring-fish keeper-fish holder
-accroche-poissons (m)
-portapesci (m)
-vishaak (m) -Fischhaken (m)
gancho (m) SPF, EQT -hook -crochet (m) -gancio (m) -haak (m) -Haken (m)
garganta (f) cuello (m)
MED/ANAT -throat -gorge (f) -gola (f) -keel (f)-hals (m)
-Kehle (f)-Hals (m)
garganta (f) ranura (f)
EQT -groove -gorge (f)-rainure (f)
-gola (f)-rigatura (f)
-ril (f) -Rille (f)-Nut (f)
gas carbónico (m) dióxido de carbono (m)anhídride carbónico (m)
PHYS/CHEM
-carbon dioxide
-dioxyde de carbone (m)-gaz carbonique (m)
-anidride carbonica (f)-diossido di carbonio (m)-gas carbonico (m)
-kooldioxide (n)-koolzuurgas (n)
-Kohlendioxid (n)-Kohlensäure (f)
gas disuelto (m)
PHYS/CHEM
-dissolved gas
-gaz dissous (m)
-gas disciolto (m)
-opgelost gas (n) -gelöstes Gas (n)
gas inerte (m)
PHYS/CHEM
-inert gas -gaz inerte (m)
-gas inerte (m)
-inert gas (n) -Inertgas (n)-Schutzgas (n)
gases de escape del compresor (mpl)
EQT -compressor exhaust fumes-exhaust fumes from the compresso
-gaz d'échappement du compresseur (m)
-gas di scarico dello compressore (m)-gas di scappamento dello compressore
-uitlaatgas van de compressor (n)
-Auspuffgase des Kompressors (npl)-Abgas aus dem Kompressor (n)
r (m)
gasterópodo (m)
BIO/ZOO-gasteropod
-gastéropode (m)
-gasteropodo (m) -buikpotige (m)
-Gastropode (m)-Bauchfüßler (m)
gas (m) PHYS/CHEM
-gas -gaz (m) -gas (m) -gas (n) -Gas (n)
gatillo (m) SPF, EQT -trigger -gâchette (f)-détente (f)
-grilletto (m) -trekker (m) -Abzug (m)-Drücker (m)
gato (m) cazón (m)tollo (m)pez peine (m)tolle (m)lija (m)galeo (m)
BIO/ZOO
-tope-tope shark-flake-soupfin shark
-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m)-Hundshai (m)-Biethai (m)
gaviota (f) BIO/ZOO -seagull -mouette (f) -gabbiano (m)
-meeuw (f) -Möwe (f)
GERS ORG -GERS
-GERS-Groupe d'études et de recherches sous-marines
-GERS -GERS -GERS
girar -turn (to)-rotate (to)
-tourner -rotare-girare
-draaien -drehen
globo de balizamiento (m) globo de señalización (m)
EQT -signal ball-ballon de signalisation (m)
-pallone di segnalazione (m)-pallone segna sub (m)
-signaalballon (m) -Wasserballon (m)-Signalballon (m)
globo de descompresión (m) boya de descompresión (f)
EQT
-delayed surface marker buoy-DSMB-dive marker
-parachute de palier (m)-bouée de palier (f)
-segnasub (m)-palloncino di risalita (m)-boa di segnalazione sommozzatori (f)-pedagno per la decompressione (m)-paracadute (m)
-decompressie-parachute (m)-decompressiestop-markeerboei (f)
-Deko-boje (f)-Notboje (f)-Signalboje (f)
globo de elevación (m) globo elevador (m)paracaídas ascensional (m)
EQT
-lifting bag-lifting balloon-lift bag
-ballon de relevage (m)-parachute ascensionnel (m)
-pallone di sollevamento (m)-pallone di risalita (m)-palloncino di risalita (m)-paracadute ascensionale (m)
-hefballon (m)
-Aufstiegballon (m)-Hebeballon (m)-Hebesack (m)-Hebeboje (f)
globo de señalización (m) globo de balizamiento (m)
EQT -signal ball-ballon de signalisation (m)
-pallone di segnalazione (m)-pallone segna sub (m)
-signaalballon (m) -Wasserballon (m)-Signalballon (m)
globo elevador (m) globo de elevación (m)paracaídas ascensional (m)
EQT -lifting bag-lifting balloon-lift bag
-ballon de relevage (m)-parachute ascensionnel (m)
-pallone di sollevamento (m)-pallone di risalita (m)-palloncino di risalita (m)-paracadute
-hefballon (m) -Aufstiegballon (m)-Hebeballon (m)-Hebesack (m)-Hebeboje (f)
ascensionale (m)
globulo blanco (m)
MED/ANAT-white blood cell
-globule blanc (m)
-globulo bianco (m)
-wit bloedlichaampje (n)
-weißes Blutkörperchen (n)
globulo rojo (m)
MED/ANAT-red blood cell
-globule rouge (m)
-globulo rosso (m)
-rood bloedlichaampje (n)
-rotes Blutkörperchen (n)
glottis (f) MED/ANAT -glottis -glotte (f) -glottide (f) -stemspleet (f)-glottis (f)
-Stimmritze (f)
góbido (m) gobio (m)chaparrudo (m)
BIO/ZOO -goby -gobie (m)-ghiozzo (m)-gobido (m) -grondel (m) -Grundel (m)
gobio (m) chaparrudo (m)góbido (m)
BIO/ZOO -goby -gobie (m)-ghiozzo (m)-gobido (m) -grondel (m) -Grundel (m)
golfo (m) GEO -gulf -golfe (m) -golfo (m) -golf (m) -Golf (m)-Meerbusen (m)
golondrina (f) volador (m)
BIO/ZOO -flying fish-exocet (m)-poissant volant (m)
-rondine di mare (f)-pesce volante (m)
-vliegende vis (m) -fliegender Fisch (m)
golpe de aleta (m) aleteo (m)
DTP-fin kick-fin stroke
-battement de palme (m)-coup de palme (m)
-colpo di pinna (m)
-vinslag (m)-vinneslag (m) -Flossenschlag (m)
golpe de ariete (m)
EQT -pressure surge
-coup de bélier (m)
-colpo d'ariete (m)
-drukstoot (m) -Druckstoß (m)
golpe de calor (m)
MED/ANAT -heat stroke
-coup de chaleur (m)
-colpo di calore (m)
-zonnesteek (m)-warmestoot (m)
-Hitzeschlag (m)
golpe de rinón (m)
SPF, DTP
-duck dive-surface dive-jack-knife
-canard (m) -capovolta (f)
-hoofd-eerst-duik (m)-hoekduik (m)-eendenduik (m)
-Kopfuntenabtauchen (n)-aus der Schwimmlage abtauchen
golpe (m) choque (m)
-shock-impact-stroke
-coup (m)-choc (m)
-colpo (m)-scossa (f)-urto (m)
-slag (m)-schok (m)
-Stoss (m)-Schlag (m)-Schock (m)
goma (f) alástico (m)sandow (m)
SPF, EQT
-rubber sling-rubber strand
-sandow (m)-élastique (m)
-elastico (m)-sandow (m)
-rubberband (m) -Gummiband (m)
GOOD ORG
-GOOD-Global Organization of Divers
-GOOD -GOOD -GOOD -GOOD
gorgonia (f) BIO/ZOO -gorgonian-sea fan
-gorgone (f) -gorgonia (f) -gorgoon (f) -Gorgonie (f)
gorgonocefalo (m)
BIO/ZOO
-basket star-gorgon's head
-tête de Méduse (f)
-gorgonocefalo (m)
-medusahoofd (n) -Gorgonenhaupt (n)
grado Celsius (m)
METEO -degree Celsius
-degré Celsius (m)
-grado Celsius (m)
-graad Celsius (m) -Grad Celsius (m)
grado de salinidad (m) salinidad (f)
GEO
-salinity-degree of salinity-saltiness
-salinité (f)-degré de salinité (m)
-salinità (f)-grado di salinità (m)-tenore di sale (f)
-zoutgehalte (n) -Salzgehalt (m)
grado de saturación
PHYS/CHEM
-degree of saturation
-degré de saturation (m)
-grado di saturazione (m)
-verzadigingsgraad (m)
-Sättigungsgrad (m)
(m)
grado de titulación (m)
EDU-certification level
-niveau de qualification (m)
-livello di brevetto (m) -brevet (n) -Stufe (f)
graduación (f)
EQT-graduation
-graduation (f)
-graduazione (f)
-graduatie (f)-schaalverdeling (f)-graadverdeling (f)
-Graduierung (f)-Skalenteilung (f)
gran angular (m) objetivo gran angular (m)
PHOTO/VID
-wide angle-wide angle objective-wide angle lens
-grand angle (m)-objectif grand-angulaire (m)-objectif grand-angle (m)-grand-angulaire (m)
-obiettivo grandangolare (m)
-groothoeklens (f)-Weitwinkel (m)-Weitwinkelobjektiv (n)
gran azul (el) (m)
-big blue (the)
-grand bleu (le) (m)
-grande blu (il) (m)
-grote blauw (het) (n)
-tiefe Blau (das) (n)
gran tiburón blanco (m)
BIO/ZOO
-great white shark-maneater
-grand requin blanc (m)
-squalo bianco (m)
-witte haai (m)
-großer weißer Hai (m)-Menschenhai (m)-Weißhai
granada submarina (f)
-depth charge
-grenade sous-marine (f)
-bomba di profondità (f) -dieptebom (f)
-Unterwassergranate (f)-Wasserbombe (f)
granalla de plomo (f)
EQT-soft weight-leadshot
-plomb en grenailles-grenaille de plomb (f)
-zavorra a pallini-graniglia di piombo (f)-piombi a pallini
-soft lood-korrellood (n)-loodkorrels (mpl)
-Bleischrot (m)
grasa de silicona (f)
EQT -silicone grease
-graisse au silicone (f)-graisse de silicone (f)
-grasso siliconico (m)-grasso al silicone (m)
-silikoonvet (n) -Silikonfett (n)
grasa (f) EQT -grease -graisse (f) -grasso (m) -vet (n) -Fett (n)
graso -fat-greasy
-gras -grasso -vet -fettig
grexera (f) oreja de mar (f)
BIO/ZOO -ear shell-abalone
-ormeau (m) -orecchia di mare (f)
-zeeoor (n) -Seeohr (n)-Meerohr (n)
grifería axial (f) grifería axil (f)
EQT-pillar valve
-robinetterie axiale (f)
-rubinetteria assiale (f)
-axiale fleskraan (m) -Achsialventil (n)
grifería axil (f) grifería axial (f)
EQT-pillar valve
-robinetterie axiale (f)
-rubinetteria assiale (f)
-axiale fleskraan (m) -Achsialventil (n)
grifería con reserva (f) válvula tipo J (f)
EQT
-J. valve-reserve valve-constant reserve valve-J. reserve-cylinder valve with reserve
-robinetterie avec réserve (f)
-rubinetteria con riserva (f)
-kraan met reserve (m)
-Flaschenventil mit Reserve (n)
grifería cónica (f)
EQT -taper valve
-robinetterie conique (f)
-rubinetteria conica (f)
-konische kraan (m)-conische kraan (m)
-Kegelventil (n)
grifería cuarto de vuelta (f) mando de abertura cuarto de vuelta (m)abertura cuarto de vuelta (f)
EQT-quarter turn opening
-ouverture "quart de tour" (f)-robinetterie quart de tour (f)
-apertura a un quarto di giro (f)-rubinetteria a un quarto di giro (f)
-kwartslagopening (f)-kwartslagkraan (m)
-Kipphebelventil (n)-Vierteldrehungsöffnung (f)-Vierteldrehungsventil (n)-Kugelventil (n)
grifería doble salida (f)
EQT-double outlet valve
-robinetterie à double sortie (f)
-rubinetteria con doppia uscita (f)-col biattacco (m)
-kraan met dubbele luchtuitlaat (m)
-Doppelabgangventil (n)
grifería sin reserva (f) válvula tipo K (f)
EQT
-K. valve-non reserve valve
-robinetterie sans réserve (f)
-rubinetteria senza riserva (f)
-kraan zonder reserve (m)
-Flaschenventil ohne Reserve (n)
grifería transversal (f)
EQT
-cross-flow valve-X-flow valve
-robinetterie transversale (f)
-rubinetteria trasversale (f)
-dwarsliggende kraan (m)
-Querventil (n)-quergelegenes Flaschenventil (n)
grifería (f) grifo (m)
EQT
-cylinder valve-valve-shutt off valve-cock
-robinetterie (f)-robinet (m)
-rubinetteria (f)-rubinetto (m)
-fleskraan (m)-afsluitersysteem (n)-afsluiter (m)-kraan (m)
-Flaschenventil (f, n)-Hahn (m)
grifo de cierre (m)
EQT -stop cock-stop tap
-robinet d'arrêt (m)
-rubinetto di chiusure (m)-rubinetto d'arresto (m)
-stopkraan (m)-afsluitkraan (m)
-Absperrhahn (m)
grifo (m) grifería (f)
EQT
-cylinder valve-valve-shutt off valve-cock
-robinetterie (f)-robinet (m)
-rubinetteria (f)-rubinetto (m)
-fleskraan (m)-afsluitersysteem (n)-afsluiter (m)-kraan (m)
-Flaschenventil (f, n)-Hahn (m)
grupo de buceo (m) cuadrilla (f)
DTP
-team-dive group-diving group
-palanquée (f)
-squadra (f)-gruppo (m)-gruppo di sub (m)
-duikgroep (f)-duikploeg (m)-duikteam (n)
-Team (n)-Tauchteam (n)-Gruppe (f)-Tauchgruppe (f)-Taucherteam (n)
grupo de inmersión sucesiva (m)
letra de inmersión sucesiva (f)índice de saturación (m)coeficiente de inmersión sucesiva (m)
DTP
-repetitive group-RG-repeat group letter-saturation index-residual nitrogen index
-indice de plongée successive (m)-coefficient C (m)-indice d'azote résiduel (m)-groupe de plongée successive (m)-GPS (m)-indice de saturation (m)-coefficient de sursaturation (m)
-indice de saturazione (m)-gruppo di appartenenza (m)-fattore di azoto residuo-coefficiente di saturazione (m)-FAR (m)
-herhalingsgroep (f)-successieve factor (m)-verzadigingsindex (m)-verzadigingscoëfficient (m)
-Wiederholungsgruppe (f)-Sättigungsindex (m)-Übersättigungskoeffizient (m)
grupo de tejidos (m) compartimiento de tejidos (m)
MED/ANAT, PHYS/CHEM, DTP
-tissue compartment-tissue group
-compartiment tissulaire (m)-groupe de tissus (m)
-gruppo di tessuti (m)-gruppo tessutale (m)
-weefselgroep (f) -Gewebegruppe (f)-Kompartiment (n)
grupo MED/ANAT -blood group
-groupe sanguin (m)
-gruppo sanguigno
-bloedgroep (m) -Blutgruppe (f)
sanguíneo (m)
(m)
gruta (f) cueva (f)
GEO -cave -grotte (f) -grotta (f) -grot (f) -Höhle (f)
guantes de cinco dedos (mpl)
EQT-five finger gloves
-gants à cinq doigts (mpl)
-guanti a cinque dita (mpl)
-vijf-vinger-handschoenen (mpl)
-fünf-Finger-Handschuhe (mpl)
guante (m) EQT -glove -gant (m) -guanto (m) -handschoen (m) -Handschuh (m)
guía del grupo (m) jefe de grupo (m)
DTP-dive leader
-chef de palanquée (m)
-capo del gruppo sub (m)-guida del gruppo (m)
-duikploegleider (m)-duikleider (m)
-Gruppenleiter (m)-Tauchgruppenleiter (m)
guía (m) -dive guide-dive master
-guide (m) -guida (m) -gids (m)-Führer (m)-Tauchführer (m)
guida del asta (m)
SPF, EQT
-spear guide-shaft slot-shaft groove
-guide-flèche (m)
-guida asta (m) -pijlgeleiding (f) -Speerführung (f)
guijarro (m) canto rodado (m)
GEO -pebble -galet (m) -ciottolo (m)-strandkei (m)-strandsteen (m) -Kieselstein (m)
guitarra (f) raya guitarra (f)
BIO/ZOO -guitar fish-guitar ray
-raie guitare (f)
-pesce chitarra (m)
-vioolrog (m)-gitaarrog (m)
-Geigenrochen (m)
gusano vermo (m)
BIO/ZOO -worm -ver (m) -vermo (m) -worm (m) -Wurm (m)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉSFRANCÉ
SITALIAN
OHOLAND
ÉSALEMÁN
hábitat (m) BIO/ZOO -habitat -habitat (m)-habitat (m)-spazio vitale (m)
-habitat (n)-woongebied (n)
-Lebensraum (m)
hacer daño MED/ANAT
-hurt (to) -faire mal -dolere -pijn doen -weh tun
hacer llenar la botella
EQT-have the cylinder refilled (to)
-faire remplir la bouteille
-fare caricare la bombola
-de cilinder laten hervullen
-die Tauchflasche füllen lassen
hacerse a la mar zarpar
NAUT-get under way (to) -appareiller
-salpare-prendere il mare
-afvaren-van wal steken
-ablegen-auslaufen-abfahren
hacia arriba -upwards -vers le haut -insù-verso l'alto
-naar boven -aufwärts-nach oben
hada abajo -downwards-down -vers le bas
-verso il basso-ingiù
-naar beneden-abwärts-nach unten
hadal abisal
GEO
-abyssal-abyssobenthic
-abyssal -abisale-adale
-diepzee--abyssaal-abyssisch
-abyssisch-Tiefsee-
halibut (m) fletán (m)
BIO/ZOO-halibut-flounder
-flétan (m)-elbot (m)
-ipoglosso (m)-halibut (m)
-heilbot (m) -Heilbutt (m)
haz de luz (m)
EQT -light beam -faisceau lumineux (m)
-fascio di luce (m)
-lichtstraal (m) -Strahl (m)-Lichtstrahl (m)
HDS ORG-Historical Diving Society
-HDS -HDS -HDS -HDS
he abierto mi reserva estoy en reserva
DTP -I'm on reserve
-je suis sur réserve-j'ai tiré ma réserve-j'ai ouvert ma réserve
-ho tirato la riserva
-ik ben op reserve
-ich habe die Reserve gezogen-ich bin auf Reserve
hebilla de zafado rápido (f) cierre de zafado rápido (m)
EQT -quick release buckle
-boucle à largage rapide (f)
-fibbia a sgancio rapido (f)-fibbia ad apertura rapida (f)
-quick release gesp (f)
-Schnellabwurfschließe (f)-Schnellabwurfschnalle (f)
hebilla (f) EQT -buckle -boucle (f) -fibbia (f) -gesp (f) -Schließe (f)-Schnalle (f)
helada (f) METEO -frost -gel (m) -gelo (m) -vorst (m) -Frost (m)
hélice (f) NAUT -propeller -hélice (f) -elica (f)
-schroef (f)-scheepsschroef (f)
-Schraube (f)-Schiffsschraube (f)-Propeller (m)
heliox (m) DTP -heliox -heliox (m) -heliox (m) -heliox (n) -Heliox (n)
helio (m) PHYS/CHEM
-helium -hélium (m) -elio (m) -helium (n) -Helium (n)
hemiplejia (f) MED/ANAT -hemiplegia
-hémiplégie (f)
-emiplegia (f)-semiplegia (f)
-hemiplegie (f) -Hemiplegie (f)
hemisferio cerebra (m)
MED/ANAT
-brain hemisphere
-hémisphère cérébral (m)
-emisfero cerebrale (m)
-hersenhelft (f) -Großhirnhälfte (f)
hemoglobina (f)
MED/ANAT
-hemoglobin -hémoglobine (f)
-emoglobina (f)
-hemoglobine (f)
-Hämoglobin (n)
hemorragia nasal (f)
MED/ANAT
-nose bleeding
-saignement de nez (m)
-sanguinamento dal naso (m)
-neusbloeding (f)
-Nasenbluten (n)
hemorragia (f) desangramiento (m)
MED/ANAT
-hemorrhage-blood loss-bleeding
-hémorragie (f)-saignement (m)
-emorragia (f)-sanguinamento (m)
-bloeding (f)-Blutung (f)-Hämorrhagie (f)-Bluten (n)
hendidura branquial (f) abertura branquial (f)
BIO/ZOO -gill slit -fente branchiale (f)
-fessura branchiale (f)
-kieuwspleet (f) -Kiemenspalt (m)
herida (f) MED/ANAT
-wound -blessure (f) -lesione (f) -verwonding (f) -Wunde (f)
herramienta multiusos (f) multitool (m)
EQT -multitool-outil multi-usages (m)-multitool (m)
-attrezzo universale (m)-utensile multifunzionale (m)-multitool (m)
-multitool (m)-Universalwerkzeug (n)
herramienta (f) instrumento (m)
EQT -tool -outil (m)
-attrezzo (m)-strumento (m)-ustensile (m)
-werktuig (n) -Werkzeug (n)
herrumbre (f) EQT -corrosion-rust
-corrosion (f)-rouille (f)
-corrosione (f)-ruggine (f)
-corrosie (f)-roest (f)
-Korrosion (f)-Rost (m)
corrosión (f)
hidroaspirador (m) aspirador (m)draga de succión (f)tubo de aspiración (m)
ARCHEO, EQT
-air lift-suction dredge-hydroaspirator
-suceuse (f)
-sorbona (f)-draga aspirante (f)-draga succhiante (f)-aspiratore (m)
-zuigpomp (f)-zuigslang (f)-zuiger (m)
-Saugpumpe (f)-Saugbagger (m)
hidrocución (f)
MED/ANAT
-immersion syncope
-hydrocution (f)
-sincope d'immersione nell'acqua fredda (f)
-hydrocutie (f)-plotselinge verdrinking (f)
-Wasserschock (m)-Ertrinken durch Wasserschock (n)-Badetod (m)-Wassersynkope (f)
hidrodinamico
-hydrodynamic
-hydrodynamique
-idrodinamico-hydrodynamisch
-hydrodynamisch
hidrógeno (m)
EQT, PHYS/CHEM
-hydrogen-hydrogène (m) -idrogeno (m) -waterstof (m) -Wasserstoff (m)
hidrozoarios (mpl)
BIO/ZOO -hydrozoans -hydrozoaires (mpl)
-idrozoi (mpl) -hydrozoa -Hydrozoen (fpl)
hilo de Ariadna (m) cabo guía (m)
EQT, DTP
-guide line-safety line-guiding cable-guide rope
-fil d'Ariane (m)-câble guide (m)
-filo d'Arianna (m)-cavo guida (m)-sagola-guida (f)
-leidraad (m)-leikabel (m)
-Führungsleine (f)-Ariadne-Faden (m)-Führungskabel (m)-Führungsseil (n)
hilo (m) EQT -line-cord
-fil (m) -filo (m)-sagola (f)
-draad (m) -Draht (m)
hinchable inflable
-inflatable -gonflable -gonfiabile -opblaasbaar -aufblasbar
hinchado (m)
inflado (m)
EQT -inflation -gonflage (m) -gonfiaggio (m)
-opblazen (n) -Aufblasen (n)
hinchar con la boca inflar por la boca
EQT, DTP-inflate by mouth (to)
-gonfler à la bouche
-gonfiare con la bocca
-met de mond opblazen
-mit dem Mund aufblasen
hinchar inflar
EQT -inflate (to) -gonfler -gonfiare -opblazen -aufblasen
hiperbárico -hyperbaric -hyperbare -iperbarico -hyperbaar -Überdruck-
hipercapnia (f)
MED/ANAT
-hypercapnia -hypercapnie (f)
-ipercapnia (f) -hypercapnie (f) -Hyperkapnie (f)
hiperextensión
MED/ANAT
-hyperextension
-hyperextension (f)
-iperstensione (f)
-hyperextensie (f)
-Hyperextension (f)
hiperoxia (f) MED/ANAT
-hyperoxia -hyperoxie (f) -iperossia (f) -hyperoxia (f) -Hyperoxie (f)
hiperpnea (f) MED/ANAT
-hyperpnea -hyperpnée (f) -iperpnea (f) -hyperpnoea (f) -Hyperpnoe (f)
hipertermia (f)
MED/ANAT
-hyperthermia
-fièvre très élevée (f)-hyperthermie (f)
-ipertermia (f) -hyperthermie (f)
-Hyperthermie-sehr hohes Fiber (n)
hiperventilación (f)
MED/ANAT
-hyperventilation
-hyperventilation (f)
-iperventilazione (f)
-hyperventilatie (f)
-Hyperventilation (f)
hiperventilar -hyperventilate (to)
-hyperventiler -iperventilare-hyperventileren -hyperventilieren
hipocapnia MED/ -hypocapnia -hypocapnie -ipocapnia (f) -hypocapnie (f) -Hypokapnie (f)
(f) ANAT (f)
hipotermia (f) MED/ANAT
-hypothermia -hypothermie (f)
-ipotermia (f)
-hypothermie (f)-onderkoeling (f)
-Hypothermie (f)-Unterkühlung (f)
hipoxia (f) MED/ANAT
-hypoxia -hypoxie (f) -ipossia (f) -hypoxie (f) -Hypoxie (f)
hocico (m) BIO/ZOO -snout -museau (m) -muso (m) -snuit (f) -Schnauze (f)
hockey subacuático (m)
-underwater hockey
-hockey subaquatique (m)
-hockey subacqueo (m)
-onderwaterhockey (n)
-Unterwasser-Hockey (n)
hoja (f) lámina (f)
EQT -blade -lame (f) -taglio (m)-lama (f)
-blad (n) -Blatt (n)
hombre al agua !
-man overboard !
-un homme à la mer !
-uomo a mare !
-man overboord !
-Mann über Bord !
hombre rana (m)
-frogman -homme-grenouille (m)
-uomo rana (m)
-kikvorsman (m)
-Froschmann (m)
hombro (m) MED/ANAT
-shoulder -épaule (f) -spalla (f) -schouder (f) -Schulter (f)
homologación del título (f)
EDU-official certification
-homologation du brevet (f)
-omologazione del brevetto
-homologatie van het brevet (f)
-Bescheinigung des Tauchbrevets (f)
hora de entrada (f)
DTP -starting time -heure de départ (f)
-ora di partenza (f)
-vertrektijd (f) -Startuhrzeit (f)
hora de salida (f)
DTP -surfacing time
-heure de sortie (f)
-ora di emersione (f)-ora di uscita (f)
-opduiktijd (f) -Auftauchzeit (f)
horizonte (m) -horizon -horizon (m) -orizzonte (m) -horizon (m) -Horizont (m)
hormiga (f) sensación de cosquilleo (f)cosquillos (mpl)prurito (m)picazón (m)hormigueo (m)
MED/ANAT
-tickling-tickling sensation-itching-itching sensation-pins and needles
-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)-fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)
-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)-formicolio (m)-formicollii (mpl)
-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)-kriebel (m)-gekriebel (n)
-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)
hormigueo (m)
MED/ANAT
-creeps-cutaneous DCS
-puces (fpl)-pelle d'oca (f) -vlooien (m)
-Flöhe (mpl)-Taucherflöhe (mpl)
hormigueo (m) sensación de cosquilleo (f)cosquillos (mpl)prurito (m)hormiga (f)picazón (m)
MED/ANAT
-tickling-tickling sensation-itching-itching sensation-pins and needles
-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)-fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)
-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)-formicolio (m)-formicollii (mpl)
-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)-kriebel (m)-gekriebel (n)
-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)
HSA EDU, ORG
-HSA-handicapped scuba association
-HSA -HSA -HSA -HSA
hueva (f) huevo (m)
-egg -oeuf (m) -uovo (m) -ei (n) -Ei (n)
huevo (m) hueva (f)
-egg -oeuf (m) -uovo (m) -ei (n) -Ei (n)
humedad (f) -moisture -humidité (f) -umidità (f) -vochtigheid (f) -Feuchtigkeit (f)
húmedo mojado
-wet -humide-mouillé
-umido -vochtig-nat
-feucht-nass
hundir -sink (to)-couler-s'immerger-sombrer
-colare-affondare-immergersi
-zinken -sinken
huracán (m) METEO -Beaufort 12-hurricane
-ouragan (m) -uragano (m) -orkaan (m) -Orkan (m)
hurta (f) BIO/ZOO -red-banded seabream
-pagre rayé (m)-pagre royal (m)
-pagro reale (m)
-roodgestreepte zeebrasem (m)
-rotgebänderte Meerbrasse (f)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉSFRANCÉS
ITALIANO
HOLANDÉS ALEMÁN
IADS EDU, ORG
-IADS-International Association of Diving Schools
-IADS -IADS -IADS -IADS
IAFD ORG
-International Association of Free Divers-IAFD
-IAFD -IAFD -IAFD -IAFD
IANTD EDU, ORG
-IANTD-International Association of Nitrox and Technical Divers
-IANTD -IANTD -IANTD -IANTD
IART ORG
-IART-International Association of Rebreather Trainers
-IART -IART -IART -IART
IDA ORG
-IDA-International Diving Association
-IDA -IDA -IDA -IDA
IDD ORG
-IDD-Instructor Dive Development
-IDD -IDD -IDD -IDD
IDEA ORG
-IDEA-International Diving Educators Association
-IDEA -IDEA -IDEA -IDEA
idolo moro (m)
BIO/ZOO-half-moon angel fish-moorish idol
-poisson ange à croissant (m)
-idolo moresco (m)
-gehoornde wimpelvis (m)
-Halfterfisch (m)
iluminación (f)
PHOTO/VID
-light-illumination-lighting
-éclairage (f) -illuminazione (f)
-belichting (f) -Beleuchtung (f)
alumbrado (m)
iluminar alumbrar
-light (to) -éclairer -illuminare -belichten -beleuchten
implosión (f)
-implosion -implosion (f)
-implosione (f)
-implosie (f) -Implosion (f)
incompresible
-incompressible
-incompressible
-incompressibile
-onsamendrukbaar-onsamenpersbaar
-nicht zusammendrückbar
inconsciencia (f)
-unconsciousness
-inconscience (f)
-inconscienza (f)
-bewusteloosheid (f) -Unbewusstsein (n)
inconsciente
-unconscious -inconscient -incosciente -bewusteloos -unbewusst
incremento de presión (m) aumento de presión (m)
-pressure increase
-augmentation de la pression (f)
-incremento della pressione (m)
-druktoename (f) -Druckzunahme (f)
incremento (m) aumento (m)
-increase-augmentation (f)
-incremento (m)
-toename (f)-vergroting (f)
-Zunahme (f)-Vergrößerung (f)
indicador (m)
EQT -indicator-indicateur (m)
-indicatore (m)-vizzualizatore (m)
-wijzer (m)-indicator (m) -Anzeiger (m)
índice de refracción (m)
PHYS/CHEM
-refractive index
-indice de réfraction (m)-coefficient de réfraction (m)
-indice di rifrazione (m)
-brekingsindex (m)-brekingscoëfficient (m)
-Brechungsindex (m)
índice de saturación (m) letra de inmersión sucesiva (f)grupo de inmersión sucesiva (m)coeficiente de inmersión sucesiva (m)
DTP
-repetitive group-RG-repeat group letter-saturation index-residual nitrogen index
-indice de plongée successive (m)-coefficient C (m)-indice d'azote résiduel (m)-groupe de plongée successive (m)-GPS (m)-indice de saturation (m)-coefficient de sursaturation (m)
-indice de saturazione (m)-gruppo di appartenenza (m)-fattore di azoto residuo-coefficiente di saturazione (m)-FAR (m)
-herhalingsgroep (f)-successieve factor (m)-verzadigingsindex (m)-verzadigingscoëfficient (m)
-Wiederholungsgruppe (f)-Sättigungsindex (m)-Übersättigungskoeffizient (m)
infarto (m) MED/ANAT
-infarction -infarctus (m)
-infarto (m) -infarct (n) -Herzinfarkt (m)
infección (f) MED/ANAT
-infection -infection (f) -infezione (f) -ontsteking (f)-infectie (f)
-Ansteckung (f)
infiltración (f)
-infiltration -infiltration (f)
-infiltrazione (f)
-insijpeling (f) -Infiltration (f)-Eindringen (n)
inflable hinchable
-inflatable -gonflable -gonfiabile -opblaasbaar -aufblasbar
inflado directo (m)
EQT -inflator-direct feed-direct
-inflateur (m)-direct
-inflator (m)-sistema diretto (m)
-inflator (m) -Inflator (m)-Inflatorsystem (n)
inflador (m)sistema directo (m)
system-inflator system
system (m)
-sistema di insufflazione aria diretto (m)-infiltratore (m)
inflador (m) sistema directo (m)inflado directo (m)
EQT
-inflator-direct feed-direct system-inflator system
-inflateur (m)-direct system (m)
-inflator (m)-sistema diretto (m)-sistema di insufflazione aria diretto (m)-infiltratore (m)
-inflator (m)-Inflator (m)-Inflatorsystem (n)
inflado (m) hinchado (m)
EQT -inflation -gonflage (m)
-gonfiaggio (m)
-opblazen (n) -Aufblasen (n)
inflamable -inflammable-inflammable
-infiammabile-accendibile
-ontvlambaar-entzündbar-entflammbar
inflamación (f)
-inflammation
-inflammation (f)
-infiammazione (f)
-ontsteking (f) -Entzündung (f)
inflar por la boca hinchar con la boca
EQT, DTP -inflate by mouth (to)
-gonfler à la bouche
-gonfiare con la bocca
-met de mond opblazen
-mit dem Mund aufblasen
inflar hinchar
EQT -inflate (to) -gonfler -gonfiare -opblazen -aufblasen
ingerir tragar
-swallow (to) -avaler -inghiottire -slikken -schlucken
inhalador (m)
MED/ANAT -inhaler
-inhalateur (m)
-inalatore (m) -inhalator (m)
-Respirator (m)-Inhalator (m)-Atemgerät (n)
inhalar inspirar
-breathe in (to)-inhale (to)
-inspirer -inspirare -inademen -einatmen
inmersión a baja profundidad (f)
DTP -shallow dive-plongée peu profonde (f)
-immersione poco profonda (f)
-ondiepe duik (m) -untiefer Tauchgang (m)
inmersión a la deriva (f)
DTP -drift dive
-plongée dérivante (f)-plongée à la dérive (f)
-immersione derivante (f)
-stromingsduik (m)-stroomduik (m)
-Drifttauchgang (m)-Strömungstauchgang (m)-treibender Tauchgang (m)
inmersión bajo el hielo (f)
DTP -ice dive-ice diving
-plongée sous glace (f)-plongée sous la glace (f)
-immersione sotto il ghiaccio (f)-immersione sotto i ghiacci (f)
-ijsduik (m)-ijsduiken (n)
-Eistauchen (n)-Tauchgang unter dem Eis (m)
inmersión con embarcación (f)
DTP -boat dive -plongée du bateau (f)
-immersione dalla barca (f)
-bootduik (m) -Tauchgang vom Boot aus (m)
inmersión con esfuerzo (f)
DTP-physically hard dive
-plongée avec effort (f)
-immersione con sforzo (f)
-duik met inspanning (m)
-Tauchgang mit hoher körperlicher Anstrengung (m)
inmersión con narghilé
DTP -tethered diving-surface
-plongée au narghilé (f)
-immersione con alimentazion
-duiken met luchtslang (n)-duiken met
-Seiltauchen (n)-oberflächenabhängig
supply diving-surface-supplied compressed air diving-umbilical diving-inmersión con narghilé (f)
e dalla superficie (f)
luchttoevoer vanaf de oppervlakte (n)
es Tauchen (n)
inmersión de corta duración (f)
DTP-bonce dive-bounce dive-short dive
-plongée de courte durée (f)
-immersione di corte durata (f)-immersione di breve durata (f)
-korte duik (m) -Kurzzeittauchgang (m)
inmersión de exploración (f) inmersión-descubrimiento (f)
DTP-exploration dive
-plongée d'exploration (f)
-immersione d'esplorazione (f)-immersione esplorative (f)
-kennismakingsduik (m)
-Erkundungstauchgang (m)
inmersión de noche (f)
inmersión nocturna (f)
DTP -night dive -plongée de nuit (f)
-immersione notturna (f)
-nachtduik (m) -Nachttauchgang (m)
inmersión desde la orilla (f) inmersión desde tierra (f)
DTP-shore dive-walk in dive-beach dive
-plongée du rivage (f)-plongée à partir du rivage (f)-plongée du platier (f)
-immersione da terra (f) -kantduik (m)
-Tauchgang vom Strand aus (m)-Tauchgang vom Ufer aus (m)-Landtauchgang (m)
inmersión desde tierra (f) inmersión desde la orilla (f)
DTP-shore dive-walk in dive-beach dive
-plongée du rivage (f)-plongée à partir du rivage (f)-plongée du platier (f)
-immersione da terra (f) -kantduik (m)
-Tauchgang vom Strand aus (m)-Tauchgang vom Ufer aus (m)-Landtauchgang (m)
inmersión en aguas abiertas (f)
DTP-open water diving
-plongée en eaux libres (f)
-immersione in acque libere (f)
-open water duiken (n)
-Freiwassertauchen (n)
inmersión en altitud (f)
DTP-altitude diving
-plongée en altitude (f)
-immersione in quota (f)-immersione in altitudine (f)
-duiken boven zeeniveau (n)
-Tauchen in Bergseeen (n)
inmersión en pecios (f)
DTP -wreck diving -plongée sur épave (f)
-immersione su relitti (f)
-wrakduiken (n) -Wracktauchen (n)
inmersión en saturación (f) buceo a saturación (m)
DTP
-saturation dive-saturation diving
-plongée en saturation (f)
-immersione in saturazione (f)
-saturatieduiken (n)-saturatie-duikgang (m)
-Sättigungstauchen (n)-Sättigungstauchgang (m)
inmersión fuera de la curva de seguridad (f)
-decompression dive
-plongée en dehors de la courbe de sécurité (f)
-immersione fuori di la curva di sicurezza (f)
-decompressieduik-duikgang buiten de nultijdencurve (m)
-Dekompressionstauchgang
inmersión libre (f)
-free diving -plongée libre (m)
-immersione libera (f)
-vrij duiken (n) -Freitauchen (n)
inmersión multi-nivel (f)
DTP-multi-level dive
-plongée multi-niveaux
-immersione multilivello (m)
-multi-level duikgang (m)
-Multi-level-Tauchgang (m)
inmersión nocturna (f) inmersión de noche (f)
DTP -night dive -plongée de nuit (f)
-immersione notturna (f)
-nachtduik (m) -Nachttauchgang (m)
inmersión profunda (f)
-deep dive -plongée profonde (f)
-immersione profunda (f)
-diepe duik (m) -Tieftauchgang (m)
inmersión simple (f)
DTP -single dive
-plongée simple (f)-plongée unitaire (f)
-immersione singola (f)
-enkelvoudige duik (m)
-Einzeltauchgang (m)-erster Tauchgang (m)
inmersión sin parada (f)
DTP
-no-decompression dive-no deco dive
-plongée sans palier-plongée dans la courbe de sécurité (f)
-immersione senza tappa (f)-immersione senza decompressione (f)-immersione in curva di sicurezza (f)
-duik zonder decostop (m)
-dekompressionsfreier Tauchgang (m)-Nullzeittauchgang (m)
inmersión sucesiva (f)
DTP-repetitive dive-repeat dive
-plongée successive (f)
-immersione successiva (f)
-herhalingsduik (m)
-Wiederholungstauchgang (m)
inmersión yo-yo (f) perfil yo-yo (m)perfil en diente de sierra (m)
DTP -erratic dive profile
-plongée en dents de scie (f)-profil en dents de scie (m)
-immersione a dente di sega (f)-profilo a dente di sega (m)
-yoyo-duik (m)-zaagtandprofiel (n)
-Jojo-Tauchgang (m)-Sägezahnprofil (n)-ständiges Auf- und Abprofil (n)-Jojo-Profil (n)
inmersión-descubrimiento (f) inmersión de exploración (f)
DTP -exploration dive
-plongée d'exploration (f)
-immersione d'esplorazione (f)-immersione esplorative (f)
-kennismakingsduik (m)
-Erkundungstauchgang (m)
inmersiones repetitivas (fpl)
DTP -multiple dives
-plongées multiples (fpl)-plongées répétitives (fpl)
-immersioni multiple (fpl)-immersioni ripetitive (fpl)
-meervoudige duikgangen (mpl)
-Mehrfachtauchgänge (mpl)
inmersión (f)
-dive-immersion
-plongée (f)-immersion (f)
-immersione (f)
-immersie (f)-duik (m)-duiktocht (f)
-Tauchen (n)-Tauchgang (m)
inmóvil -motionless-immobile-still
-immobile -immobile -onbeweeglijk -unbeweglich
inofensivo -harmless -inoffensif -inoffensivo-inoccuo
-onschadelijk-ongevaarlijk
-harmlos-ungefährlich
inoxidable EQT -stainless -inoxydable -inossidabile -roestvrij -rostfrei
insolación (f)
MED/ANAT
-insolation-sunstroke
-insolation (f)
-insolazione (f)
-insolatie (f) -Insolation (f)
insolación (m)
MED/ANAT
-sunburn -coup de soleil (m)
-colpo di sole (m)
-zonnebrand (m)-zonnesteek (m)
-Sonnenstich (m)-Sonnenschlag (m)
inspeccionar controlar
EQT -check (to)-inspect (to)-test (to)
-contrôler-vérifier-tester-réviser
-controllare-ispezionare-rivedere-collaudare
-controleren-inspecteren-onderzoeken-reviseren
-kontrollieren-prüfen-überprüfen-nachprüfen
revisarverificarcomprobar
-provare-verificare
-nazien-proeven-uittesten-toetsen-uitproberen
inspección (f) revisión (f)examen (m)prueba (f)
EQT
-examination-inspection-test-control-trial
-examen (m)-contrôle (m)-inspection (f)-révision (f)-réépreuve (f)-épreuve (f)-test (m)-essai (m)
-ricollaudo (m)-esame (m)-ispezione (f)-prova (f)-revisione (f)-collaudo (m)
-onderzoek (n)-controle (f)-test (m)-revisie (f)-proef (f)
-Untersuchung (f)-Inspektion (f)-Überprüfung (f)-Kontrolle (f)-Test (m)-Prüfung (f)-Versuch (m)
inspiración (f)
-inspiration-inhalation
-inspiration (f)
-inspirazione (f)
-inademen (n) -Einatmen (n)-Atemzug (m)
inspirar inhalar
-breathe in (to)-inhale (to)
-inspirer -inspirare -inademen -einatmen
instructor (m) monitor (m)
EDU -instructor-monitor
-moniteur (m)-instructeur (m)
-monitore (m)-istruttore (m)
-instructeur (m) -Tauchlehrer (m)
instrumento (m)
EQT -instrument -instrument (m)
-strumento (m)
-instrument (n) -Instrument (n)
instrumento (m) herramienta (f)
EQT -tool -outil (m)
-attrezzo (m)-strumento (m)-ustensile (m)
-werktuig (n) -Werkzeug (n)
insumergible
-unsinkable-insubmersible
-inaffondabile -onzinkbaar -unsinkbar
interfaz PC (f)
EQT -PC interface -interface PC (f)
-interfaccia PC (f)
-PC-interface (f) -PC-Interface (n)
interrumpir l'immersión
-interrupt the dive (to)
-interrompre la plongée
-interrompere l'immersione
-de duik onderbreken
-den Tauchgang unterbrechen
interruptor (m)
EQT -switch -interrupteur (m)
-interrutore (m)
-schakelaar (m) -Schalter (m)
intervalo de superficie (m)
DTP
-surface time-surface interval-surface interval time
-intervalle de surface (m)
-intervallo di superficie (m)
-oppervlakte-interval (n)-tussentijd (f)
-Oberflächen-Intervall (n)-Oberflächenpause (f)
intervalo para un viaje en avión (m)
DTP -no fly time -intervalle avant de prendre l'avion (m)-temps d'interdiction de vol en avion (m)
-tempo prima di effettuare un volo in aereo (m)-tempo di non volo-tempo necessario prima di intraprendere un volo (m)-intervallo prima di effettuare un volo in aereo (m)-tempo di attesa prima di effettuare un volo in
-vliegverbodstijd (f)
-Wartezeit bis zum Fliegen (f)-Flugverbot (n)-Flugverbotszeit (f)
aereo (m)
intestino (m)
MED/ANAT
-intestine-gut
-intestin (m) -intestino (m)
-darm (m) -Darm (m)
intoxicación con dióxido de carbono (f)
MED/ANAT
-carbon dioxide poisoning
-intoxication au dioxyde de carbone (f)
-intossicazione da diossido di carbonio (f)
-kooldioxidevergifting (f)
-Kohlendioxidvergiftung (f)
intoxicación con monóxido de carbono (f)
MED/ANAT
-carbon monoxide poisoning
-intoxication au monoxyde de carbone (f)
-intossicazione da monossido di carbonio (f)-avvelenamento da monossido di carbonio (m)
-koolmonoxidevergifting (f)
-Kohlenmonoxidvergiftung (f)
intoxicación con oxígeno (f)
MED/ANAT
-oxygen poisoning
-intoxication à l'oxygène (f)
-intossicazione da ossigeno (f)-avvelenamento da ossigeno (m)
-zuurstofvergifting (f)
-Sauerstoffvergiftung (f)
intoxicación por ciguatera (f)
ciguatera (f)
MED/ANAT
-ciguatera -ciguatera (f) -ciguatera (f) -ciguatera (f) -Ciguatera-Vergiftung (f)
intoxicación (f)
MED/ANAT
-poisoning
-intoxication (f)-empoisonement (m)
-intossicazione (f)-avvelenamento (m)
-vergifting (f) -Vergiftung (f)
inversamente proporcional
PHYS/CHEM
-inversely proportional
-inversement proportionnel
-inversamente proporzionale
-omgekeerd evenredig
-umgekehrt proportional
invertebrados (mpl)
BIO/ZOO -invertebrates
-invertébrés (mpl)
-invertebrati (mpl)
-ongewervelden (mpl)
-Wirbellose (mpl)
invierno (m) METEO -winter -hiver (m) -inverno (m) -winter (m) -Winter (m)
inyección (f) MED/ANAT
-injection -piqûre (f)-injection (f)
-iniezione (f) -inspuiting (f)-injectie (f)
-Spritze (f)
IRO ORG -IRO -IRO -IRO
-IRO-Industriële Raad voor de Oceanologie
-IRO
ISAM ORG
-ISAM-International Society of Aquatic Medicine
-ISAM -ISAM -ISAM -ISAM
isla (f) GEO -island -île (f) -isola (f) -ijland (n) -Insel (f)
islote (m) GEO -islet-small island
-îlot (m) -isolotto (m) -klein eiland (n)-eilandje (n)
-kleine Insel (f)
isotérmico -isothermal-isothermique
-isotermico -isothermisch -isothermisch
ISSD ORG
-ISSD-International School for Scientific Diving
-ISSD -ISSD -ISSD -ISSD
IUC ORG
-Irish Underwater Council-IUC
-IUC -IUC -IUC -IUC
izar el ancla
levar el anclalevar anclas
NAUT
-weigh anchor (to)-hoist anchor (to)-take up the anchor (to)-raise the anchor (to)
-lever l'ancre
-liberare l'àncora-salpare l'àncora-spedare l'àncora
-het anker lichten -den Anker lichten
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉSFRANCÉ
SITALIAN
OHOLANDÉ
SALEMÁN
jabón (m) -soap -savon (m) -sapone (m) -zeep (f) -Seife (f)
jacket (m) estabilizador (m)chaleco de flotabilidad (m)chaleco de compensación (m)chaleco compensador (m)chaleco (m)
EQT
-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)
-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)
-Tarierweste (f)-Jacket (n)
jaiba nécora (f) nécora (f)andarica (f)
BIO/ZOO-velvet crab-velvet swimcrab
-étrille (f) -necora (f) -fluwelen zwemkrab (m)
-wollige Schwimmkrabbe (f)
jaquetón (m) marrajo sardinero (m)cailón marrajo (m)
BIO/ZOO
-porbeable-porbeable shark-mackerel shark
-requin taupe commun (m)-requin touille (m)-lamnie (f)
-smeriglio (m)-talpa (f)
-haringshaai (m)-neushaai (m)-makereelhaai (m)
-Heringshai (m)
jargueta (f) chopa (f)pañoso (m)
BIO/ZOO-black seabream-old wife
-dorade grise (f)-griset (m)-canthare gris (m)
-tanuta (f)-cantara (f) -zeekarper (m)
-Streifenbrasse (f)-Bandbrasse (f)-Seekarpfen (m)
jarra (f) ARCHEO -jar -jarre (f) -orcio (m) -kruik (m) -Krug (m)
jaula antitiburones (f)
EQT -shark cage-cage anti-requins (f)
-gabbia antisquali (f) -haaienkooi (f)
-Haischutzkäfig (m)
jefe de grupo (m) guía del grupo (m)
DTP -dive leader-chef de palanquée (m)
-capo del gruppo sub (m)-guida del gruppo (m)
-duikploegleider (m)-duikleider (m)
-Gruppenleiter (m)-Tauchgruppenleiter (m)
JEPE ORG -JEPE -JEPE -JEPE -JEPE -JEPE
-Journées européennes de la Plongée pour Enfants
junta tórica (f)
EQT -o-ring-joint torique (m)-o-ring (m)
-giunto (m)-o-ring (m) -o-ring (m)
-Gummidichtung (f)-O-Ring (m)
junta (f) EQT -gasket-packing
-joint (m) -giunto (m)-guarnizione (f)
-dichting (f) -Dichtung (f)
jurel (m) BIO/ZOO -jack fish-blue runner
-carangue (f) -carango (m)-carangide (m)
-horsmakreel (m)
-Stachelmakrele (f)
jurel (m) chicharro (m)
BIO/ZOO
-horse mackerel-jack mackerel
-chinchard (m)
-suro (m)-sugarello (m)
-horsmakreel (m)
-Bastardmakrele (f)-Stöcker (m)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉSFRANCÉS
ITALIANO
HOLANDÉS ALEMÁN
labio (m) MED/ANAT
-lip -lèvre (f) -labbro (m) -lip (f) -Lippe (f)
labridos (mpl)
BIO/ZOO -wrasses-Labridae
-labridés (mpl)
-labridi (mpl) -lipvissen (mpl)-labridae (mpl)
-Lippfische (mpl)
lado derecho (m)
-right side -côté droit (m)
-lato destro (m)
-rechtse kant (f) -rechte Seite (f)
lado izquierdo (m)
-left side-côté gauche (m)
-lato sinistro (m) -linkse kant (f) -linke Seite (f)
lado (m) -side -côté (m) -lato (m) -zij (f)-kant (f)
-Seite (f)
lago de montaña (m)
GEO-mountain lake
-lac de montagne (m)
-lago di montagna (m)
-bergmeer (m) -Bergsee (m)
lagostino (m) cigala (f)
BIO/ZOO
-Norway lobster-Norway crayfish-scampi
-langoustine (f)
-scampo (m)-scampolo (m)
-langoestine (f)-Noorse kreeft (m)
-Kaiserhummer (f)-Schlankhummer (f)-Norwegische Hummer (f)
lago (m) GEO -lake -lac (m) -lago (m) -meer (m) -See (m)
laguna (f) GEO -lagoon -lagon (m)-lagune (f)
-laguna (f) -lagune (f) -Lagune (f)
laminaria (f)
kelp (m)ocle (m)
BIO/ZOO -kelp-laminaire (f)-kelp (m)
-laminario (m)-kelp (m)
-wier (n)-kelp (m)
-Riementang (m)-Tang (m)-Kelp
lámina (f) hoja (f)
EQT -blade -lame (f) -taglio (m)-lama (f)
-blad (n) -Blatt (n)
lámpara de destello (f) lámpara estroboscópica (f)
EQT-flash light-strobe light
-lampe flash (f)-lampe à éclats (f)-lampe stroboscopique (f)
-lampada stroboscopica (f)-strobo (f)-luce stroboscopica (f)
-knipperlicht (n)-flitslamp (f)
-Blitzlampe (f)-Signal-Blinker (m)
lámpara estroboscóp
EQT -flash light-strobe light
-lampe flash (f)-lampe à
-lampada stroboscopica (f)
-knipperlicht (n)-flitslamp (f)
-Blitzlampe (f)-Signal-Blinker (m)
ica (f) lámpara de destello (f)
éclats (f)-lampe stroboscopique (f)
-strobo (f)-luce stroboscopica (f)
lámpara frontal (f)
EQT -headlamp-lampe frontale (f)
-lampada frontale (f)
-voorhoofdslamp (f)
-Kopflampe (f)-Kopfleuchte (f)-Stirnleuchte (f)
lámpara (f) foco (m)
EQT -lamp-light
-phare (m)-lampe (f)
-faro (m)-lampada (f)
-schijnwerper (m)-lamp (f)
-Scheinwerfer (m)-Lampe (f)
lampuga (f) BIO/ZOO -dolphin fish
-coryphène (f)-dorade tropicale (f)
-lampuga (f)-corifena (f)
-langstaartvis (m)-goudmakreel (m)-dolfijnvis (m)
-Goldmakrele (f)
lancha semirigida embarcación semirigida (f)
NAUT-semirigid boat-RIB
-semi-rigide (m)-embarcation semi-rigide (f)
-semirigido (m)
-sloep met harde kiel (m)
-halbstarres Boot (n)
langosta (f) llagosta (f)
BIO/ZOO
-spiny lobster-rock lobster-crawfish
-langouste (f)
-aragosta (f) -langoest (f) -Languste (f)
lanzón (m) barrinaire (m)sensu (m)
BIO/ZOO -sand eel-lançon (m)-cicerelle (f)-équille (f)
-cicerello (m) -zandspiering (m) -Sandaal (m)
lapa (f) BIO/ZOO -limpet -patelle (f) -patella (f) -puntkokkel (f)-napslak (f)
-Napfschnecke (f)
largar -release (to) -larguer -sganciare
-afwerpen-vieren-loslaten-laten schieten-laten uitlopen-losmaken
-loslassen-losmachen
largar el cinturón soltar el cinturón
DTP
-ditch the weight belt (to)-release the weight belt (to)
-larguer la ceinture de plombs
-sganciare la cintura
-de loodgordel afwerpen
-den Bleigurt loswerfen-den Gurt abwerfen
larva (f) BIO/ZOO -larva -larve (f) -larva (f) -larve (f) -Larve (f)
lastrado DTP -weighted -lesté -caricato-zavorrato
-gelood -beschwert
lastrado (m) EQT -weighting -lestage (m)
-zavorramento (m)-zavorratura (f)
-ballasten (n)-uitloding (f) -Auswiegen (n)
lastrar -weight (to) -lester -zavorrare -ballasten -beschweren
lastre de tobillos (m)
EQT -ankle weight
-plomb de cheville (m)
-plomo di caviglia (m)
-enkellood (n)-enkelgewicht (n)
-Knöchelgewicht (n)
lastre integrado (m)
EQT-integrated weight
-lest intégré (m)
-zavorra integrata (f)
-geïntegreerde uitloding (f)
-integrierte Bleigewichte (n)
lastre (m) balasto (m)
EQT -ballast -ballast (m)-lest (m)
-ballast (m)-zavorra (f)
-ballast (m)-lood (n)
-Ballast (m)-Gewicht (n)
lastre (m) plomo (m)
EQT -weight -plomb (m) -piombo (m) -loodblok (n)-lood (n)
-Bleigewicht (n)
látex (m) EQT -latex -latex (m) -lattice (m) -latex (m) -Latex (m)
latido del corazon (m)
MED/ANAT
-heart beat -battement de coeur
-battito del cuore (m)
-hartslag (m) -Herzschlag (m)
(m)-battement cardiaque (m)
-battito cardiaco (m)
latiguillo baja presión (m) tubo baja presión (m)
EQT-low pressure hose
-tuyau basse pression (m)-flexible basse pression (m)
-frusta bassa pressione (f)
-lage drukslang (f)-LD slang (f)
-Niederdruckschlauch (m)
latiguillo de alta presión (m) tubo alta presión (m)
EQT-high pressure hose
-tuyau haute pression (m)-flexible haute pression (m)
-frusta alta pressione (f)
-hoge drukslang (f)-HD slang (f)
-Hochdruckschlauch (m)
latiguillo de hinchado directo de jacket tubo de inflador (m)manguera de inflado (f)
EQT-inflator hose-direct hose
-tuyau d'inflateur (m)
-frusta d'infiltrattore (f)-frusta del jacket (f)
-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)
latiguillo (m) tubo flexible (m)
EQT -hose
-tuyau (m)-tuyau flexible (m)-flexible (m)
-tubo flessibile-frusta (f)-manichetta (f)
-slang (f) -Schlauch (m)
latitud (f) GEO -latitude -latitude (f) -latitudine (f) -breedte (f) -Breite (f)
latón (m) EQT -brass -laiton (m) -ottone (m) -messing-geelkoper (n)
-Messing (m)
lebranche (m) mugil (m)
BIO/ZOO -mullet -mulet (m)-cefalo (m)-muggine (m) -harder (m) -Meeräsche (f)
lecho (de un rio) (m)
GEO -river bed -lit (d'une rivière) (m)
-letto (del fiume) (m)
-rivierbed (n) -Flussbett (n)
lechuga de mar (f)
BIO/ZOO -sea lettuce-green laver
-laitue de mer (f)
-lattuga marina (f)
-zeesla (f) -Meersalat (m)
lenguado (m)
BIO/ZOO -sole -sole (f) -sogliola (f) -zeetong (f) -Seezunge (f)
lengua (f) MED/ANAT
-tongue -langue (f) -lingua (f) -tong (f) -Zunge (f)
lentes de buceo (fpl) gafas de buceo (fpl)
EQT
-glasses-diving glasses-goggles
-lunettes de plongée (fpl)
-occhiali d'immersione (fpl)
-duikbril (f)-bril (f)
-Tauchbrille (f)-Brille (f)
lentes de contacto (fpl)
MED/ANAT
-contact lenses
-lentilles de contact (fpl)
-lenti a contatto (fpl)
-contactlenzen (fpl) -Kontaktlinsen (fpl)
lentes graduadas (fpl) vidrios correctores (mpl)
EQT-corrective lenses
-lentilles correctrices (fpl)-verres correcteurs (mpl)-verres optiques (mpl)
-lenti correttive (fpl)
-corrigerende lenzen (fpl)
-Korrekturlinsen (fpl)-Korrektivgläser (npl)-optische Gläser (npl)
león marino (m) otarído (m)
BIO/ZOO -sea lion -otarie (f) -otarie (f)-zeeleeuw (m)-zeebeer (m)-oorrob (m)
-Seelöwe (m)
letra de inmersión sucesiva (f) grupo de inmersión sucesiva (m)índice de saturación (m)coeficiente de inmersión sucesiva (m)
DTP
-repetitive group-RG-repeat group letter-saturation index-residual nitrogen index
-indice de plongée successive (m)-coefficient C (m)-indice d'azote résiduel (m)-groupe de plongée successive (m)-GPS (m)-indice de saturation (m)-coefficient de sursaturation (m)
-indice de saturazione (m)-gruppo di appartenenza (m)-fattore di azoto residuo-coefficiente di saturazione (m)-FAR (m)
-herhalingsgroep (f)-successieve factor (m)-verzadigingsindex (m)-verzadigingscoëfficient (m)
-Wiederholungsgruppe (f)-Sättigungsindex (m)-Übersättigungskoeffizient (m)
leucisco (m) BIO/ZOO -dace
-vandoise (f)-dard (m)-meunier argenté (m)-cabotin (m)
-leucisco (m) -serpeling (m)
-Hasel (m)-Häsling (m)-Rüßling (m)-Nesling (m)-Schnutt (m)
levantar -lift (to)-raise (to)
-lever -elevare-sollevare
-hijsen-heffen
-heben
levantar sedimentos
-swirl up sediments (to)
-soulever des sédiments
-sollevare sospensione
-sediment doen opwaaien
-Sedimente aufwirbeln
levar anclas
levar el anclaizar el ancla
NAUT
-weigh anchor (to)-hoist anchor (to)-take up the anchor (to)-raise the anchor (to)
-lever l'ancre
-liberare l'àncora-salpare l'àncora-spedare l'àncora
-het anker lichten -den Anker lichten
levar el ancla levar anclasizar el ancla
NAUT
-weigh anchor (to)-hoist anchor (to)-take up the anchor (to)-raise the anchor (to)
-lever l'ancre
-liberare l'àncora-salpare l'àncora-spedare l'àncora
-het anker lichten -den Anker lichten
ley de Boyle-Mariotte (f)
PHYS/CHEM -Boyle's law
-loi de Boyle et Mariotte (f)
-legge di Boyle e Mariotte (f)
-wet van Boyle-Mariotte
-Boyle-Mariotte-Gesetz (n)
ley de Charles (f)
DTP -Charles'law -loi de Charles (f)
-legge di Charles (f)
-wet van Charles (f)
-Gesetz von Charles (n)
ley de Dalton (f)
-Dalton's law
-loi de Dalton (f)
-legge di Dalton (f)
-wet van Dalton (f) -Gesetz von Dalton (n)
ley de Henry (f)
-Henry's law -loi de Henry (f)
-legge di Henry (f)
-wet van Henry (f) -Gesetz von Henry (n)
liberar las vías respiratorias
MED/ANAT
-clear the airways (to)
-dégager les voies respiratoires
-liberare le vie respiratorie-liberare le vie aeree
-de luchtwegen vrijmaken-de luchtwegen vrijhouden
-die Atemwege freimachen
libreta de titulacióon (f) cuaderno de titulación (m)
EDU-certification book
-carnet de certification (m)
-libretto di certificazione (m)
-certificatieboek (n)-duikboek met medische goedkeuring (n)
-Zertifizierungsbuch (n)-Taucherbuch (n)
licencia (f) EDU -licence -licence (f) -licenza (f) -vergunning (f) -Lizenz (f)
liebre de mar (m)
BIO/ZOO -sea hare -lièvre de mer (m)
-lepre di mare (m)
-zeehaas (m) -Seehase (m)
LIFRAS EDU, ORG -LIFRAS -LIFRAS
-Ligue francophone de recherches et d'activités sous-marines-LIFRAS
-LIFRAS -LIFRAS
lija (m) cazón (m)tollo (m)pez peine (m)tolle (m)gato (m)galeo (m)
BIO/ZOO
-tope-tope shark-flake-soupfin shark
-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m)-Hundshai (m)-Biethai (m)
limitar el tiempo de inmersión
DTP-limit the dive time (to)
-limiter le temps de plongée
-limitare il tempo d'immersione
-de duiktijd beperken
-die Tauchzeit beschränken
límite máximo de decompresión (m) profondità maxima de decompresión (f)
DTP-decompression ceiling
-plafond de décompression (m)
-massimale di decompressione (m)-quota di deco (f)-limite superiore di decompressione (f)-ceiling (m)
-decompressieplafond (n)
-Deko-Höchsttiefe (f)-Deko-Ceiling (n)
limpiar -clean (to) -nettoyer -pulire -reinigen -reinigen
limpiar enjugarsecar
-wipe off (to)-dry (to)
-essuyer-sécher -asciugare -afdrogen
-abwischen-trocknen-abtrocknen
limpieza (f) -cleaning -nettoyage (m)
-pulizia (f)-pulitura (f)
-reiniging (f) -Reinigung (f)
limpio claro
GEO -clear-limpid
-clair-limpide
-claro-limpido
-helder-klaar
-klar-hell
línea de agua (f)
NAUT -water line -ligne de flottaison (f)
-linea d'acqua (f)-galleggiamento (m)-linea di galleggiamento (f)
-waterlijn (f) -Wasserlinie (f)
línea de superficie (f) cabo flotante (m)
EQT, NAUT
-floating safety line-floating line
-bout flottant (m)-bout traînant (m)
-linea gallegiante (f)
-stromingslijn (f) -Strömungsleine (f)
lingote (de lastre) (m) trineo (m)
EQT
-sled-shot-ballast sled-counterweight
-gueuse (f)-slitta (f)-slitta-zavorra (f)
-contragewicht (n)-ballast (m)
-Gewichtsschlitten (m)-Gewicht (n)-Gewichtsklotz (m)-Schlitten (m)
líquido -liquid -liquide -liquido -vloeibaar -flüssig
líquido (m) -liquid -liquide (m) -liquido (m) -vloeistof (m) -Flüssigkeit (f)
lisa pardete (f)
BIO/ZOO -grey mullet -muge (m) -cefalo muggine (m)
-grootkop-harder (m)
-Großkopf-Meeräsche (f)
litera (f) NAUT -berth -couchette (f)
-cuccetta (f) -ligplaats (m)-kooi (f)
-Liege (f)
litophyllum encrostante (m)
BIO/ZOO-encrusting calcareous alga
-algue calcaire encroûtante (f)
-litofillo incrostante (m)
-korstvormend kalkroodwier (n)
-rote Krustenalge (f)
llagosta (f) langosta (f)
BIO/ZOO
-spiny lobster-rock lobster-crawfish
-langouste (f)
-aragosta (f) -langoest (f) -Languste (f)
llanura abisal (f)
GEO -deep-sea plain
-plaine abyssale (f)
-pianura abisale (f)
-diepzeevlakte (f) -Tiefseeebene (f)
llave Allen (f)
EQT -Allen key
-clé Allen (f)-clef hexagonale (f)
-chiave Allen (f)
-inbussleutel (m)-Sechskantschlüssel (m)-Imbusschlüssel (m)
llave inglesa (f)
EQT-adjustable wrench
-clé anglaise (f)
-chiave inglese (f)
-Engelse sleutel (m)
-Engländer (m)-Rollgabelschlüssel (m)
llave plana (f)
EQT -flat spanner -clé plate (f) -chiave piatta (f)
-platte sleutel (m) -Flachschlüssel (m)-Gabelschlüssel (m)
llave (f) EQT-key-wrench-spanner
-clé (f)-clef (f) -chiave (f) -sleutel (m) -Schlüssel (m)
llegada d'aire (f)
EQT -air inlet -arrivée d'air (f)
-ingresso d'aria (m)
-luchttoevoer (f) -Luftzufuhr (f)
llenar EQT -fill (to)-tank (to)
-remplir -riempire -vullen -füllen
llobarro (m) lubina (f)róbalo (m)robaliza (f)magallón (m)
BIO/ZOO-bass-sea bass-sea perch
-bar (m)-loup (m)
-branzino (m)-spigola (f) -zeebaars (m)
-Wolfsbarsch (m)-Seebarsch (m)-Meerbarsch
lluvia (f) METEO -rain -pluie (f) -pioggia (f) -regen (m) -Regen (m)
lobo (m) locha de roca (f)sarbo (m)
BIO/ZOO -stone loach-loche franche (f)
-cobite barbatello (m)-barbatello (m)
-bermpje (n)-hoogkijker (m)
-Bartgrundel (m)-Schmerle (f)
localizar -locate (to) -localiser -localizzare -localiseren -lokalisieren
locha de roca (f) lobo (m)sarbo (m)
BIO/ZOO -stone loach-loche franche (f)
-cobite barbatello (m)-barbatello (m)
-bermpje (n)-hoogkijker (m)
-Bartgrundel (m)-Schmerle (f)
lodo (m) fango (m)
GEO
-mud-slime-sludge-silt
-boue (f)-vase (f)
-fango (m) -slib (n) -Schlamm (m)
logbook (m)
agenda de inmersiones (m)cuaderno de buceo (m)carnet de buceo (m)
-logbook
-carnet de plongées (m)-logbook (m)
-giornale (m)-logbook (m) -logboek (n) -Logbuch (n)
long john (m)
EQT-farmer john-long john
-salopette (f) -salopette (f)
-long john-hoge broek Long John
-Long-John-Hose (f)
longitud (f) -length -longueur (f) -lunghezza (f) -lengte (f) -Länge (f)
loro viejo (m) vieja (f)pez loro (m)
BIO/ZOO -parrot fish
-poisson perroquet (m)-perroquet (m)
-pesce pappagallo (m)-papagallo (m)
-papegaaivis (m)-Seepapagei (m)-Papageifisch (m)
los oídos pasan
DTP
-the ears clear-the ears click-the ears pop
-les oreilles passent
-riesco a compensare le orecchie
-de oren komen door-het lukt met het klaren van de oren
-die Ohren gleichen sich aus-die Ohren zischen
lubina (f) róbalo (m)llobarro (m)robaliza (f)magallón (m)
BIO/ZOO-bass-sea bass-sea perch
-bar (m)-loup (m)
-branzino (m)-spigola (f) -zeebaars (m)
-Wolfsbarsch (m)-Seebarsch (m)-Meerbarsch
lubricante (m) aceite (m)
-oil -huile (f)-olio (m)-lubricante (m)
-olie (f) -Öl (n)
lubricante (m) bogavante (m)
BIO/ZOO -lobster -homard (m)-astice (m)-lupicante (m)
-kreeft (m) -Hummer (f)
lubricar engrasarlubrificar
-grease (to)-lubricate (to)
-graisser-lubrifier
-lubricare-lubrificare -smeren
-einfetten-einschmieren-schmieren
lubrificar engrasarlubricar
-grease (to)-lubricate (to)
-graisser-lubrifier
-lubricare-lubrificare -smeren
-einfetten-einschmieren-schmieren
lucioperca (f)
BIO/ZOO -pikeperch-zander
-sandre -sandra (f) -snoekbaars (m)-zander (m)
-Zander (m)
lucio (m) BIO/ZOO -pike -brochet (m) -luccio (m) -snoek (m) -Hecht (m)
lugar arqueologico (m)
-archeological site
-site archéologique (m)
-sito archeologico (m)
-archeologische vindplaats (m)
-archäologischer Fundplatz (m)
lugar estrecho (m) conducto estrecho (m)paso estrecho (m)
GEO
-constricted passage-pass-squeeze
-chatière (f)-passage étroit (m)-passe (f)
-passaggio stretto (m)-strozzatura (f)
-kruipgang (m)-engte (f)
-enger Gang (m)-enger Durchgang (m)
lugar submarino (m) punto de buceo (m)
GEO
-diving spot-dive site-diving place
-site de plongée (m)-lieu de plongée (m)
-sito d'immersione (m)-luogo d'immersione (m)-punto d'immersione (m)
-duikplaats (m)-duikstek (m)-duikplek (m)
-Tauchplatz (m)-Tauchort (m)-Tauchrevier (n)-Tauchspot (m)
lumaco di mare (m) caracol (m)caracola (f)caracol marino (m)
BIO/ZOO-sea snail-marine snail
-escargot de mer (m)-limace de mer (f)
-lumaca di mare (f)-chiocciola marina (f)
-zeeslak (f)-Seeschnecke (f)-Meerschnecke (f)-Meeresschnecke (f)
luminosidad (f)
-brightness -luminosité (f)
-luminosità (f)
-helderheid (f) -Helligkeit (f)-Lichtstärke (f)
luneta giratoria (f) corona giratoria (f)
EQT -watch crown-ratchet bezel
-lunette tournante (f)-couronne (f)
-lunetta girevole (f)
-instelbare tijdenring (m)
-Zeiteneinstellring (m)-Zeitenring (m)
corona graduada (f)
-rotating bezel
luz (f) -light -lumière (f) -luce (f) -licht (n) -Licht (n)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉSFRANCÉ
SITALIANO
HOLANDÉS
ALEMÁN
macrofotografía (f)
PHOTO/VID
-macrophotography
-macrophotographie (f)
-macrofotografia (f)
-macrofotografie (f)
-Makrophotographie (f)
maculado BIO/ZOO -spotted -tacheté
-maculato-macchiettato-stellato
-gevlekt -gefleckt
madrepora solitaria (f)
BIO/ZOO-scarlet coral-pig-tooth coral
-dent de cochon (f)
-madrepora solitaria (f)
-varkenstandkoraal (n)
-Warzenkoralle (f)
madrepora (f)
BIO/ZOO -madrepore -madrépore (f) -madrepora (f)
-madrepoor (m) -Madrepora (f)
magallón (m) lubina (f)róbalo (m)llobarro (m)robaliza (f)
BIO/ZOO-bass-sea bass-sea perch
-bar (m)-loup (m)
-branzino (m)-spigola (f)
-zeebaars (m)-Wolfsbarsch (m)-Seebarsch (m)-Meerbarsch
magnificación (f)
-magnification-grossissement (m)
-ingrandimento (m)
-vergroting (f) -Vergrößerung
mala visibilidad (f)
GEO -poor visibility -mauvaise visibilité (f)
-cattiva visibilità (f)-scarsa visibilità (f)
-slechte zichtbaarheid (f)-slecht zicht (n)
-schlechte Sicht (f)
malestar (m) náusea (f)
MED/ANAT
-faintness-dizziness-nausea
-malaise (m)-nausée (f)
-malessere (m)-nausea (f)
-onbehagen (n)-onpasselijkheid (f)-misselijkheid (f)
-Übelkeit (f)-Brechreiz (m)
maletín (m) EQT -case -valise (f) -valigia (f) -koffer (m) -Koffer (m)
mamífero marino (m)
BIO/ZOO -marine mammal
-mammifère marin (m)
-mammifero marino (m)
-zeezoogdier (n) -Meeressäuger (m)
manatí (m) BIO/ZOO-manatee-sea cow
-lamantin (m)-vache de mer (f)
-lamantino (m) -lamenti (m)
-Lamantin (m)-Seekuh (f)-Manati (m)
mancha roja (f) enrojecimiento (m)
MED/ANAT
-redness -rougeur (f)-arrossamento (m)
-roodheid (f)-rode vlek (m)
-Rötung (f)
mandíbula inferior (f)
MED/ANAT
-lower jaw -mâchoire inférieure (f)
-mascella inferiore (f)
-onderkaak (m) -Unterkiefer (m)
mandíbula superior (f)
MED/ANAT
-upper jaw -mâchoire supérieure (f)
-mascella superiore (f)
-bovenkaak (m) -Oberkiefer (m)
mandíbula MED/ANAT
-jaw -mâchoire (f) -mascella (f) -kaak (m) -Kiefer (m)
(f)
mando de abertura cuarto de vuelta (m) abertura cuarto de vuelta (f)grifería cuarto de vuelta (f)
EQT -quarter turn opening
-ouverture "quart de tour" (f)-robinetterie quart de tour (f)
-apertura a un quarto di giro (f)-rubinetteria a un quarto di giro (f)
-kwartslagopening (f)-kwartslagkraan (m)
-Kipphebelventil (n)-Vierteldrehungsöffnung (f)-Vierteldrehungsventil (n)-Kugelventil (n)
mando de regulacíon (m) botón de regulación (m)
EQT
-adjustment knob-air flow adjustment knob
-bouton de réglage (m)-molette de réglage (f)
-bottone di regolazione (m)-manopola di regolazione (f)
-stelknop (m) -Stellknopf (m)
manejo (m) -handling
-maniement (m)-manipulation (f)
-operazione (f)-maneggio (m)
-hantering (f)-manipuleren (n)
-Handhabung (f)
manga (f) empuñadura (f)
EQT -sleeve -manche (f) -manica (f) -mouw (f) -Ärmel (m)
mango (m) puño (m)empuñadura (f)
EQT -grip-handle
-poignée (f)
-maniglia (f)-impugnatura (f)
-handvat (n)-handgreep (m)-draaggreep (m)
-Griff (m)
manguera de inflado (f) tubo de inflador (m)latiguillo de hinchado directo de jacket
EQT-inflator hose-direct hose
-tuyau d'inflateur (m)
-frusta d'infiltrattore (f)-frusta del jacket (f)
-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)
manguito de estanqueidad (m)
EQT -cuff-cuffseal
-manchette (f)-manchon (m)-manchon d'étanchéité (m)
-manicotto stagno (m)-manica (f)
-manchet (f)-seal (m)
-Manschette (f)-Dichtmanschette (f)
maniobra de Valsalva (f)
DTP
-Valsalva maneuver-Valsalva manoeuvre
-valsalva (m)-manoeuvre de Valsalva (f)
-manovra del Valsalva (f)
-Valsalva maneuver (n)
-Valsalva (n)
maniquí (m) -dummy-doll
-mannequin (m)
-manichino (m)
-pop (f) -Übungspuppe (f)
mano de muere (f) alcyon (m)
BIO/ZOO -alcyonarian -alcyon (m)-mano di San Piero (f)-alcionio (m)
-dodemansduim (m)
-Lederkoralle (f)-Meerhand (f)
manometro subacuático (m)
EQT
-submersible pressure gauge-SPG
-manomètre submersible (m)
-manometro subacqueo (m)
-onderwater-manometer (m)
-UW-Finimeter (n)
manometro (m)
EQT
-pressure gauge-contents gauge
-manomètre (m)-mano (m)
-manometro (m)
-manometer (m) -Manometer (m)-Finimeter (m)
manopla (f) -mitten-mit -moufle (m)
-manopola (f) -want (f)
-Fäustling (m)-Fausthandschuh (m)-Fäustel (n)
mano (f) MED/ANAT
-hand -main (f) -mano (f) -hand (f) -Hand (f)
manta (f) vaca marina (f)diablo de mar
BIO/ZOO -devil fish -diable de mer (m)-raie cornue (f)
-diavolo di mare (m)
-duivelsrog (m)-zeeduivel (m)
-Teufelsrochen (m)-Seeteufel (m)
(m)-mante méditerranéenne (f)
mantener EQT -service (to) -entretenir -mantenere -onderhouden -warten-instandhalten
mantenimiento (m)
EQT -maintenance -entretien (m)-manutenzione (f)
-onderhoud (n)-Wartung (f)-Instandhaltung (f)
mapa marina (f) carta náutica (f)
NAUT-sea chart-navigation chart
-carte marine (f)-carte nautique (f)
-carta nautica (f)
-zeekaart (m) -Seekarte (f)
máquina fotográfica (f) aparato fotográfico (m)
PHOTO/VID
-camera-still camera
-appareil photographique (m)-appareil photo (m)-caméra (f)
-machina fotografica (f)-apparecchio fotografico (m)
-fototoestel (n) -Photoapparat (m)
mar agitado (m) aguas agitatas (fpl)
METEO -rough sea-choppy sea
-mer agitée (f)
-acqua agitata (f)-mare mosso (m)
-woelig water (n)
-unruhiges Wasser (n)-rauhe See (f)
mar de fondo (f)
METEO, NAUT
-ground swell -lame de fond (f)
-flutto getto (m)
-grondzee (f) -Grundsee (f)
Mar Mediterráneo (m) Mediterráneo (m)
GEO-Mediterranean Sea
-Mer Méditerranée (f)-Méditerranée
-Mare Mediterraneo (m)-Mediterraneo (m)
-Middellandse Zee (f)
-Mittelmeer (n)
Mar Rojo (m)
GEO -Red Sea -Mer Rouge (f) -Mare Rosso (m)
-Rode Zee (f) -Rotes Meer (n)
maragota (f)
BIO/ZOO -ballan wrasse
-vieille commune (f)-grande vieille (f)
-tordo marvizzo (m)
-gevlekte lipvis (m)
-gefleckter Lippfisch (m)
marcación (f) marca (f)
NAUT -sea mark -amer (m)
-punto di riferimento marittimo (m)
-zeemerk (n)-landmerk (n)
-Seemarke (f)-Landmarke (f)-Marke (f)-Seezeichen (n)
marca (f) marcación (f)
NAUT -sea mark -amer (m)
-punto di riferimento marittimo (m)
-zeemerk (n)-landmerk (n)
-Seemarke (f)-Landmarke (f)-Marke (f)-Seezeichen (n)
marea alta (f) aguas paradas en pleamar (fpl)pleamar (f)
GEO
-high water level-high tide-high water
-étale de haute mer (f)-marée haute (f)
-stanca di marea alta (f)-alta marea (f)-acqua alta (f)
-hoogwaterstand (m)-hoogwater (n)-hoog getij (n)
-Hochwasserstand (m)-Hochwasser (n)
marea baja (f) aguas paradas en bajamar (m)bajamar (f)
GEO
-low water level-low tide-slack water at low tide
-étale de basse mer (f)-marée basse (f)
-stanca di marea bassa (f)-bassa marea (f)-acqua bassa (f)
-laagwaterstand (m)-laag getij (n)-laagwater (n)
-Niedrigwasserstand (m)-Stauwasser bei Niedrigwasserstand-Niedrigwasser (n)
marea creciente (f)
GEO-flood tide-rising tide-flood
-marée montante (f)
-marea ascendente (f)-flusso (m)-flutto (m)-marea montante (f)
-vloed (m) -Flut (f)
marea de GEO -neap tide -marée de -piccola -doodtij (n) -Nippflut (f)
cuadratura (f)
morte-eau (f)
marea (f)-marea delle quadrature (f)
marea de sicigia (f) marea viva (f)
GEO -spring tide -marée de vive-eau (f)
-marea sizigiale (f)-grande marea (f)
-springtij (n)-giertij (n)
-Springflut (f)-Springtide (f)
marea descendente (f)
GEO -ebb tide-falling tide
-marée descendante (f)
-marea discendente (f)-riflusso (m)
-vallend water (n)-eb (f)
-Ebbe (f)
marea viva (f) marea de sicigia (f)
GEO -spring tide -marée de vive-eau (f)
-marea sizigiale (f)-grande marea (f)
-springtij (n)-giertij (n)
-Springflut (f)-Springtide (f)
marearse estar mareado
MED/ANAT
-be seasick (to)
-avoir le mal de mer
-soffrire il mal di mare
-zeeziek zijn -seekrank sein
mareas (fpl) GEO -tides -marées (fpl) -maree (fpl) -getijden (npl) -Gezeiten (fpl)
mareo (m) -seasickness -mal de mer (m)
-mal di mare (m)
-zeeziekte (f) -Seekrankheit
mares tropicales (mpl)
GEO -tropical seas-mers tropicales (fpl)
-mari tropicali (mpl)
-tropische zeeën (fpl)
-tropische Meere (npl)
margen de seguridad (m)
DTP -safety margin-marge de sécurité (f)
-margine di sicurezza (f)
-veiligheidsmarge (f)
-Sicherheitsmarge (f)-Sicherheitsspanne (f)
marialuisa (f) chulla (f)cigala (f)
BIO/ZOO-slipper lobster
-cigale de mer (f)
-cicala di mare (f)-magnosa (f)-magnosella (f)
-beerkreeft (m)-Bärenkrebs (m)-Grillenkrebs (m)
marinero (m) marino (m)
NAUT -sailor-marin (m)-matelot (m)
-marinaio (m)
-zeeman (m)-matroos (m)
-Seemann (m)-Matrose (m)
marino -marine -marin -marino -zee- -See--marin
marino (m) marinero (m)
NAUT -sailor -marin (m)-matelot (m)
-marinaio (m)
-zeeman (m)-matroos (m)
-Seemann (m)-Matrose (m)
marqueo (m)
-tracing-marking
-marquage (m)
-marcamento (m)
-markering (f) -Markierung (f)
marrajo gigante (m) tiburón peregrino (m)
BIO/ZOO -basking shark
-requin pèlerin (m)
-squalo elefante (m)
-reuzenhaai (m) -Riesenhai (m)
marrajo sardinero (m) cailón marrajo (m)jaquetón (m)
BIO/ZOO
-porbeable-porbeable shark-mackerel shark
-requin taupe commun (m)-requin touille (m)-lamnie (f)
-smeriglio (m)-talpa (f)
-haringshaai (m)-neushaai (m)-makereelhaai (m)
-Heringshai (m)
marrajo (m)
cañabota (f)cañabota gris (f)tiburón gris (m)tiburón de peinetas (m)
BIO/ZOO -bluntnose six-gill shark
-requin gris (m)
-squalo capopiatto (m)
-grauwe haai (m)-koehaai (m)
-Grauhai (m)-Sechskiemer (m)
marsopa BIO/ZOO -porpoise -marsouin (m) -focena (f) -bruinvis (m) -Schweinswal (m)
(m) -cochon de mer (m)
-marsuino (m)
-kleiner Tümmler (m)
martillo (m) EQT -hammer -marteau (m) -martello (m) -hamer (m) -Hammer (m)
mar (f) METEO, NAUT
-swell -lame (f) -onda (f) -golf (f)-zee (f)
-See (f)-Sturzsee (f)
mar (m) GEO -sea -mer (f) -mare (m) -zee (f) -Meer (n)-See (f)
masaje cardíaco externo (m)
MED/ANAT
-external cardiac massage-external chest compression-external cardiac compression-ECC
-massage cardiaque externe (m)
-massagio cardiaco esterno (m)
-uitwendige hartmassage (f)
-äußere Herzmassage (f)
masaje cardíaco (m)
MED/ANAT
-cardiac massage
-massage cardiaque (m)
-massagio cardiaco (m) -hartmassage (f)
-Herzmassage (f)-Herz-Wiederbelebung (f)
máscara con cristales laterales (f)
EQT -three window mask
-masque à trois vitres (m)-masque à vitres latérales (m)
-maschera con 3 vetri (f)
-3-glazen-masker (f)
-3-Scheiben-Maske (f)-Maske mit Seitenfenstern (f)
máscara con dos cristales (f)
EQT -two window mask
-masque à deux vitres (m)
-maschera a due vetri (f)-maschera bivetro (f)
-2-glazen-masker (f)
-zwei-Scheiben-Maske (f)
máscara facial (f)
EQT-full face mask
-masque facial (m)-masque grand facial (m)
-maschera facciale (f)-maschera gran facciale (f)
-gelaatsmasker (n)-volgelaatsmasker (n)
-Gesichtsmaske (f)-Vollmaske (f)-Vollgesichtsmaske (f)
máscara respiratoria (f)
MED/ANAT
-respiratory mask
-masque respiratoire (m)
-maschera respiratoria (f)
-ademmasker (n) -Atemmaske (f)
máscara (f) EQT -mask -masque (m) -maschera (f)
-masker (n)-duikmasker (n)
-Maske (f)-Tauchmaske (f)
mástil (m) NAUT -mast -mât (m) -albero (m) -mast (m) -Mast (m)
material de buceo (m) equipo (m)
EQT
-equipment-diving gear-gear-diving material
-équipement (m)-matériel de plongée (m)
-attrezzatura (f)-equipaggiamento (m)
-uitrusting (f)-duikuitrusting (f)-duikmateriaal (n)-duikapparatuur (f)
-Ausrüstung (f)-Tauchausrüstung (f)
me falta aire no tengo aire
DTP -I have no more air
-je n'ai plus d'air
-non ho più aria
-ik krijg geen lucht meer
-ich habe keine Luft mehr-ich bekomme keine Luft mehr-mir ist die Luft ausgegangen
mecánico -mechanical -mécanique -meccanico -mechanisch -mechanisch
mecánico (m)
-mechanic-fitter
-mécanicien (m)-mécano (m)
-meccanico (m) -mecanicien (m) -Mechaniker (m)
media pensión (f)
-half board -demi-pension (f)
-mezza pensione (f)
-half pensioen (f)
-Halbpension (f)
media presión (f) presión
-medium pressure-intermediate pressure
-moyenne pression (f)
-pressione media (f)
-middeldruk (m) -Mitteldruck (m)
intermedia (f)
medicina hiperbárica (f) medicina subacuática (f)
MED/ANAT
-hyperbaric medicine
-médecine hyperbare (f)
-medicina iperbarica (f)
-hyperbare geneeskunde (f)
-Überdruckmedizin (f)-Medizin der Druckfallkrankheiten (f)-Medizin der Tauchkrankheiten (f)-Tauchermedizin (f)-Tauch- und Überdruckmedizin (f)
medicina subacuática (f) medicina hiperbárica (f)
MED/ANAT
-hyperbaric medicine
-médecine hyperbare (f)
-medicina iperbarica (f)
-hyperbare geneeskunde (f)
-Überdruckmedizin (f)-Medizin der Druckfallkrankheiten (f)-Medizin der Tauchkrankheiten (f)-Tauchermedizin (f)-Tauch- und Überdruckmedizin (f)
médico de guardia (m) médico de urgencia (m)
MED/ANAT
-physician on emergency duty
-médecin de garde (m)
-medico di emergenza (m)
-noodarts (m) -Notarzt (m)-Notfallarzt (m)
médico de urgencia (m) médico de guardia (m)
MED/ANAT
-physician on emergency duty
-médecin de garde (m)
-medico di emergenza (m)
-noodarts (m)-Notarzt (m)-Notfallarzt (m)
médico especialista en medicina subacuática (m)
MED/ANAT -diving doctor
-médecin plongeur (m)
-medico sub (m)
-duikerarts (m)-duikmedicus (m)
-Taucherarzt (m)
médico (m) MED/ANAT
-doctor-physician
-médecin (m)-docteur (m)
-medico (m) -arts (m) -Arzt (m)-Doktor (m)
medidas de seguridad (fpl)
-safety action-mesures de sécurité (fpl)
-misure di sicurezza (fpl)
-veiligheidsvoorzorgen (mpl)
-Sicherheitsmaßnahmen (fpl)
medida (f) EQT -size -pointure (f) -misura (f) -maat (f) -Größe (f)
medio ambiente (m) entorno (m)
-environment
-environnement (m)-milieu ambiant (m)
-ambiente (m) -milieu (n)
-Umwelt (f)-Umgebung (f)
medir -gauge (to)-measure (to)-meter (to)
-mesurer -misurare -meten -messen
Mediterráneo (m) Mar Mediterráneo (m)
GEO-Mediterranean Sea
-Mer Méditerranée (f)-Méditerranée
-Mare Mediterraneo (m)-Mediterraneo (m)
-Middellandse Zee (f)
-Mittelmeer (n)
médula espinal (f)
MED/ANAT
-spinal cord -moelle épinière (f)
-midollo spinale (m)
-ruggemerg (n) -Rückenmark (n)
medusa blanca (f) aguamar (m)aguamala (f)
BIO/ZOO
-shiff arms jellyfish-barrel jellyfish-football jellyfish
-rhizostome (m)-poumon de mer (m)
-botte di mare (m)
-zeepaddestoel (m)-bloemkoolkwal (f)
-Lungenqualle (f)-Wurzelmundqualle (f)
medusa (f) BIO/ZOO -jellyfish-medusa
-méduse (f) -medusa (f) -kwal (f) -Qualle (f)-Meduse (f)
megáptero (m) ballena jorobada (f)yubarta (f)ballena xibarte (f)
BIO/ZOO-humpback whale
-baleine à bosse (f)
-megattera (f)-balenottera gobba (f)
-bultrug (m) -Buckelwal (m)
mejillón (m) BIO/ZOO -mussel -moule (f)-cozza (f)-mitilo (m)-musculo (m)
-mossel (f) -Muschel (f)
melgacho (m) tiburón amarillo (m)
BIO/ZOO -dusky shark-whaler shark
-requin sombre (m)-requin obscur (m)-requin de sable (m)
-squalo grigio (m)
-zandhaai (m) -Schwarzhai (m)
membrana alta presión (f)
EQT-high pressure diaphragm
-membrane haute pression (f)
-membrana alta pressione (f)
-hoge drukmembraan (f, n)
-Hochdruckmembran (f)
membrana baja presión (f)
EQT-low pressure diaphragm
-membrane basse pression (f)
-membrana bassa pressione (f)
-lage drukmembraan (f, n)
-Tiefdruckmembran (f)-Niederdruckmembran (f)
membrana compensada (f)
EQT
-balanced diaphragm-balanced membran
-membrane compensée (f)
-membrana bilanciata (f)-membrana compensata (f)
-gecompenseerd membraan (n)-gecompenseerde membraan (f)
-kompensierte Membran (f)
membrana estanca (f)
EQT -watertight diaphragm
-membrane étanche (f)
-membrana stagna (f)
-waterdicht membraan (n)-waterdichte membraan (f)
-wasserdichte Membran (f)
membrana semipermeable (f)
EQT-semipermeable membran
-membrane semiperméable (f)
-membrana semipermeabile (f)
-halfdoorlatend membraan (n)-halfdoorlatende membraan (f)
-halbdurchlässige Membran (f)
membrana (f)
EQT -membran-diaphragm
-membrane (f) -membrana (f)
-membraan (f, n)
-Membran (f)
memoria (f) EQT -memory -mémoire (f) -memoria (f) -geheugen (n) -Speicher (m)
mena (f) chucla (f)mendola (f)
BIO/ZOO-big picarel-blotched picarel
-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)
mendola (f) chucla (f)mena (f)
BIO/ZOO-big picarel-blotched picarel
-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)
merlán (m) plegonegro (m)
BIO/ZOO -whiting-marling
-merlan (m) -merlano (m) -wijting (m) -Wittling (m)-Merlan (m)
merlo (m) BIO/ZOO -brown wrasse-labre merle (m)-merle (m)
-merlo marino (m)-tordo nero (m)
-bruine lipvis (m)-donkere lipvis (m)
-brauner Lippfisch (m)-Amsellippfisch (m)
merluza (f) BIO/ZOO-hake-merluce-sea luce
-merluche (f)-merluchon (m)-merlu (m)
-nasello (m)-mooie meid (f)-heek (m)-stokvis (m)
-Seehecht (m)-Hechtdorsch (m)
mero maculato (m)
BIO/ZOO-spotted grouper
-mérou tacheté (m)
-cernia maculata (f)
-gevlekte tandbaars (m)
-gefleckter Barsch (m)
mero nero (m) perco nero (m)
BIO/ZOO
-dusky grouper-dusky perch-rock cod
-mérou noir (m)-serran géant (m)
-cernia bruna (f)-cernia nera (f)
-bruine wrakbaars (m)
-brauner Zackenbarsch (m)-großer Sägebarsch (m)
meros (mpl)
serranos (mpl)
BIO/ZOO -groupers-seabasses
-serranidés (mpl)
-cernie (fpl)-serranidi (mpl)
-zaagbaarzen (mpl)
-Sägebarsche (mpl)
mero (m) BIO/ZOO -grouper -mérou (m) -cernia (f) -tandbaars (m) -Barsch (m)-Zackenbarsch (m)
meseta continental (f)
GEO-continental shelf
-plateau continental (m)
-piattaforma continentale (f)
-continentale plant (m)
-Kontinentalsockel (m)-Festlandsockel (m)
metabolismo (m)
MED/ANAT -metabolism
-métabolisme (m)
-metabolismo (m)
-metabolisme (m) -Metabolismus (m)
mezcla binaria (f)
EQT, DTP -binary mixture
-mélange binaire (m)
-miscela binaria (f)
-binair mengsel (n)
-Zweistoffgemisch (n)
mezcla gaseosa (f) mezcla respiratoria (f)mezcla respirable (f)mezclador de gases (m)
DTP
-gas mixture-breathable mixture-mixed gas
-mélange gazeux (m)-mélange respiratoire (m)
-miscela gassosa (f)-miscela respiratoria (f)
-gasmengsel (n)-ademmengsel (n)
-Gasgemisch (n)-Mischgas (n)
mezcla respirable (f) mezcla gaseosa (f)mezcla respiratoria (f)mezclador de gases (m)
DTP
-gas mixture-breathable mixture-mixed gas
-mélange gazeux (m)-mélange respiratoire (m)
-miscela gassosa (f)-miscela respiratoria (f)
-gasmengsel (n)-ademmengsel (n)
-Gasgemisch (n)-Mischgas (n)
mezcla respiratoria (f) mezcla gaseosa (f)mezcla respirable (f)mezclador de gases (m)
DTP
-gas mixture-breathable mixture-mixed gas
-mélange gazeux (m)-mélange respiratoire (m)
-miscela gassosa (f)-miscela respiratoria (f)
-gasmengsel (n)-ademmengsel (n)
-Gasgemisch (n)-Mischgas (n)
mezcla ternaria (f)
EQT, DTP -ternary mixture
-mélange ternaire (m)
-miscela ternaria (f)
-ternair mengsel (n)
-Dreistoffgemisch (n)
mezclador de gases (m) mezcla gaseosa (f)mezcla respiratoria (f)mezcla respirable (f)
DTP
-gas mixture-breathable mixture-mixed gas
-mélange gazeux (m)-mélange respiratoire (m)
-miscela gassosa (f)-miscela respiratoria (f)
-gasmengsel (n)-ademmengsel (n)
-Gasgemisch (n)-Mischgas (n)
mezclador (m) mezcla (f)
DTP -mixture (f) -mélange (m) -miscela (f) -mengsel (n) -Gemisch (n)
mezcla (f) mezclador (m)
DTP -mixture (f) -mélange (m) -miscela (f) -mengsel (n) -Gemisch (n)
microburbuja (f)
MED/ANAT, PHYS/CH
-micro-bubble -microbulle (f) -microbolla (f)
-microbel (f) -Mikroblase (f)
EM
microorganismo (m)
BIO/ZOO-micro-organism
-micro-organisme (m)
-microorganismo (m)
-micro-organisme (n)
-Mikroorganismus (m)
mielga (f) galludo (m)pinchorro (m)
BIO/ZOO
-pickled dogfish-piked dogfish-spurdog-spiny
-aiguillat (m)-chien de mer (m)
-spinarolo (m) -doornhaai (m)
-Dornhai (m)-Grundhai (m)
migración de los peces (f)
-fish migration-migration des poissons (f)
-migrazione dei pesci (f)
-vissenmigratie (f) -Fischwanderung (f)
milla marina (f)
GEO, NAUT
-nautical mile-sea mile
-mille (m)-mille nautique (m)-mille marin (m)
-miglio marino (m) -zeemijl (m)
-Seemeile (f)-nautische Meile (f)
mira ! DTP -look ! -regarde ! -guarda ! -kijk ! -Schau !
mirar SPF -aim (to) -viser -mirare -mikken -zielen
misticeto (m)
BIO/ZOO-mysticeti-baleen whale
-baleine à fanons (f)-mysticète (m)
-misticeto (m)
-balein-walvis (m) -Bartenwal (m)
moco (m) mucosidad (f)
-slime -mucus (m)-mucosité (f)
-muco (m) -slijm (m, n) -Schleim (m)
modelo de descompresión (m)
MED/ANA, DTP
-decompression algorithm-decompression model
-algorithme de décompression (m)-modèle de décompression (m)
-algoritmo di decompressione (m)-modello di decompressione (m)
-decompressie-algoritme (n)-decompressie-rekenmodel (n)
-Dekompressionsmodell (n)-Dekompressionsalgorithmus (m)
modelo (m) PHOTO/VID
-model -modèle (m) -modello (m) -model (n) -Modell (n)
modo superficie (m)
EQT -surface mode-mode surface (m)
-modo superficie (m)
-oppervlakte-mode (m)
-Oberfächen-Modus (m)
mojado húmedo
-wet -humide-mouillé
-umido -vochtig-nat
-feucht-nass
mojar con saliva
-smear with saliva (to)
-enduire de salive
-spalmare con saliva
-met speeksel bestrijken
-mit Speichel reiben
mojarra (f) sargo mojarra (m)
BIO/ZOO -two-banded bream
-sar à tête noire (m)
-sarago comune (m)-sarago testa nera (m)-sarago fasciato (m)
-gewone zeebrasem (m)
-Zweibindenbrasse (f)-gemeine Geißbrasse (f)
mola (m) pez luna (m)
BIO/ZOO -sunfish
-poisson lune (m)-môle (f)-mola-mola (m)
-pesce luna (m)-pesce mola (m)
-maanvis (m)-klompvis (m)
-Mondfish (m)-Klumpfisch (m)-schwimmender Kopf (m)
molestia (f) -trouble-discomfort
-gêne (f) -fastidio (m) -hinder (m)-last (f)
-Beklemmung (f)-Hemmung (f)
molinero (m) cacho (m)cachuelo (m)gallego (m)
BIO/ZOO-chub-skelly-graining
-chevesne commun (m)-chevaine (m)-meunier (m)-chabot (m)
-cavedano (m)
-molenaar (m)-vingel (m)-molder (m)-kikkop (m)-voren (m)-kopvoorn (m)
-Döbel (m)-Dickkopf (m)-Aitel (m)-Abt (m)-Hartkopf (m)-Deibel (m)-Rohrkarpfen (m)
molusco bivalvo (m)
BIO/ZOO -bivalve -mollusque bivalve (m)-bivalve (m)
-mollusco bivalve (m)
-tweekleppige (m)-tweekleppig
-Zweischalentier (n)
weekdier (n)
molusco (m)
BIO/ZOO -mollusc -mollusque (m)
-mollusco (m)
-weekdier (n) -Schalentier (n)
monitor (m)
instructor (m)
EDU -instructor-monitor
-moniteur (m)-instructeur (m)
-monitore (m)-istruttore (m)
-instructeur (m) -Tauchlehrer (m)
monoaleta (f)
EQT -monofin -monopalme (f)
-monopinna (f)
-monovin (f) -Monoflosse (f)
monobotella (f)
EQT-single cylinder
-monobouteille (m)-bloc monobouteille (m)
-monobombola (f)
-enkel cilinderapparaat (n)
-Einzelflasche (f)-Einerflasche (f)
monoplejia (f)
MED/ANAT
-monoplegia -monoplégie (f)
-monoplegia (f)
-monoplegie (f) -Monoplegie (f)
monóxido de carbono (m)
MED/ANAT
-carbon monoxide
-monoxyde de carbone (m)
-monossido di carbonio (m)
-koolmonoxide (n) -Kohlenmonoxid (n)
montaje lateral (m)
EQT -side mount -montage latéral (m)
-imbragaggio laterale (m)
-zijdelingse bevestiging (f)
-Seitenbefestigung (f)
montaje (m) EQT-fitting-mounting-assembly
-montage (m)-fixation (f)-assemblage (m)
-montaggio (m)-assemblaggio (m)
-montage (f)-Montage (f)-Befestigung (f)
montar EQT-assemble (to)-fit (to)-mount (to)
-monter-assembler
-montare-assemblare -monteren -montieren
montar el regulador fijar el regulador
EQT-fit the regulator (to)
-monter le détendeur
-fissare il erogatore
-de ontspanner op de fles monteren
-den Lungenautomaten aufsetzen-den Lugenautomaten montieren-den Lungenautomaten festmachen
mordedura (f)
BIO/ZOO, MED/ANAT
-bite -morsure (f)-morsicatura (f) -beet (m) -Biss (m)
morder BIO/ZOO, MED/ANAT
-bite (to) -mordre -mordere -bijten -beißen
morsa (m) BIO/ZOO -walrus -morse (m) -tricheco (m) -walrus (m) -Walross (m)
mosquetón (m)
EQT -snap hook-mousqueton (m)
-moschettone (m)
-musketonhaak (m)
-Karabinerhaken (m)-Karabiner (m)
motón (f) polea (f)
EQT, NAUT
-pulley -poulie (f) -puleggia (f) -blok (n) -Seilscheibe (f)-Riemenscheibe (f)
motor fuera-borda (m)
NAUT
-out-board motor-out-board engine-outboard motor-outboard engine
-moteur hors-bord (m)
-motore fuori bordo (m)-motore fuoribordo (m)
-buitenboordmotor (m)
-Außenbordmotor (m)
motor intraborda (m)
NAUT -in-board motor
-moteur embarqué (m)-moteur in-board (m)-moteur
-motore interno (m)
-binneboordmotor (m)
-Innenbordmotor (m)
interne (m)
motor (m) NAUT -engine-motor
-moteur (m) -motore (m) -motor (m) -Motor (m)
móvil (m) teléfono móvil (m)
-handy-cellphone-mobile phone
-GSM (m)-téléphone modulaire (m)-téléphone mobile (m)-portable (m)-téléphone cellulaire (m)
-telefono cellulare (m)-cellulare (m)-telefonino (m)
-gsm (m)-handy (m)
-Handy (n)
movimiento (m)
-movement (m)
-mouvement (m)
-movimiento (m)
-beweging (f) -Bewegung (f)
mucosa (f) MED/ANAT
-mucous membran
-muqueuse (f) -mucosa (f) -slijmvlies (n) -Schleimhaut (f)
mucosidad (f) moco (m)
-slime-mucus (m)-mucosité (f) -muco (m) -slijm (m, n) -Schleim (m)
muelle tarado (m)
EQT -loaded spring-ressort taré (m)
-molla tarata (f)
-veer met een bepaalde spankracht (f)
-Stellfeder (f)
muelle (f) atracadero (m)
NAUT -quay -quai (m) -banchina (f)-approdo (m)
-kaai (m)-kade (f)
-Kai (m)-Anlegeplatz (m)
muelle (m) EQT -spring -ressort (m) -molla (f)-spirale (f)
-veer (f) -Feder (f)
muerto -dead -mort -morto -dood -tot
mugil (m) lebranche (m)
BIO/ZOO -mullet -mulet (m)-cefalo (m)-muggine (m)
-harder (m) -Meeräsche (f)
multitool (m) herramienta multiusos (f)
EQT -multitool-outil multi-usages (m)-multitool (m)
-attrezzo universale (m)-utensile multifunzionale (m)-multitool (m)
-multitool (m) -Universalwerkzeug (n)
múrice (m) BIO/ZOO -murex shell -rocher (m)-murex (m)
-murice (m) -purperslak (m) -Stachelschnecke (f)
músculo (m)
MED/ANAT
-muscle -muscle (m) -muscolo (m) -spier (m) -Muskel (f)
musgo (m) -moss -mousse (f) -musco (m) -mos (n) -Moos (n)
muslo (m) MED/ANAT
-thigh -cuisse (f) -coscia (f) -dij (f) -Schenkel (m)
musola (f) BIO/ZOO-smooth hound -émissole (f)
-palombo (m)
-toonhaai (m)-gladde haai (m)-zandhaai (m)
-Glatthai (m)
muy duro temporal fuerte (m)
GEO-Beaufort 9-strong gale
-fort coup de vent (m)
-burrasca forte (f) -sterke wind (m) -Sturm (m)
muy suave ventolina (f)
METEO -Beaufort 1-light air
-très légère brise (f)
-bava di vento (f)
-lichte lucht (f)-flauw en stil
-leichter Zug (m)-leiser Zug (m)
muñeca (f) MED/ANAT
-wrist -poignet (m) -polso (m) -pols (m) -Handgelenk (n)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉSFRANCÉ
SITALIAN
OHOLANDÉS ALEMÁN
nácar (m) tridacna (f)
BIO/ZOO
-giant clam-clam-pen shell-fan mussel
-bénitier (m)-jambonneau (m)-nacre (f)
-pinna (f)-astura (f)-nacchera (f)
-steekmossel (f)
-Riesenmuschel (f)-Steckmuschel (f)-Schinkenmuschel (f)
NACD ORG
-NACD-National Association for Cave Diving
-NACD -NACD -NACD -NACD
nadador (m)
-swimmer -nageur (m) -nuotatore (m) -zwemmer (m) -Schwimmer (m)
nadar -swim (to) -nager -nuotare -zwemmen -schwimmen
nadar contra la corriente
DTP-swim against the current (to)
-remonter le courant
-nuotare contra la corrente
-tegen de stroming zwemmen
-gegen den Strom schwimmen
nadar más rápidamente acelerar
-swim faster (to)-go faster (to)-accelerate (to)
-accélérer-nager plus vite
-accelerare-nuotare più velocemente
-sneller zwemmen-vlugger zwemmen-versnellen
-schneller schwimmen-beschleunigen
NADO ORG -NADO -NADO -NADO
-NADO-Nederlandse Associatie van Duikondernemingen
-NADO
napoleón (m) pez napoleón (m)
BIO/ZOO
-humphead wrasse-Napoleon wrasse
-poisson napoléon (m)
-pesce napoleone (m)
-napoleonvis (m)-Napoleonsfisch (m)-Napoleon (m)
narcosis nitrogénica (f) borrachera de las profundidades (f)
MED/ANAT
-rapture of the deep-rapture of the depths-nitrogen narcosis (f)
-ivresse des profondeurs (f)-narcose à l'azote (f)
-ebbrezza delle profondità (f)-narcosi da azoto (f)
-diepteroes (m)-stikstofnarcose (f)
-Tiefenrausch (m)-Stickstoffnarkose (f)
narcosis (f) MED/ANAT -narcosis -narcose (f) -narcosi (f) -narcose (f) -Narkose (f)
narghilé (m) umbilical (m)sistema de buceo con suministro desde superficie (m)
EQT
-surface supply diving equipment-hookah-umbilical-surface air supply-SAS-surface supplied diving apparatus-surface supplied breathing apparatus-surface supported air supply apparatus-SSBA-rig
-narghilé (m)
-narghilé (m)-ombelicale (m)-sistema a narghilé (m)
-narghilé (m)-duikapparatuur met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (f)-duikapparatuur met ademslang (f)
-schlauchversorgtes Tauchgerät (n)-Schlauchtauchgerät (n)
nariz (f) MED/ANAT -nose -nez (m) -naso (m) -neus (f) -Nase (f)
narval (m) BIO/ZOO -narwhal-narwhale-unicorn
-narval (m) -narvalo (m) -narwal (m) -Narwal (m)
whale
NAS ORG
-NAS-Nautical Archeology Society
-NAS -NAS -NAS -NAS
nasa (f) -basket trap -nasse (f) -nassa (f)
-fuik (f)-korf (m)-kubbe (f)-mand (m)
-Reuse (f)-Fangkorb (m)
NASDS EDU, ORG
-National Association of Scuba Diving Schools-NASDS
-NASDS -NASDS -NASDS -NASDS
NASE EDU, ORG
-NASE-National Association of Scuba Educators
-NASE -NASE -NASE -NASE
natación con aletas (f)
-fin swimming
-nage avec palmes (f)
-nuoto pinnato (m)
-vinzwemmen (n)-zwemmen met vinnen (n)
-Flossenschwimmen (n)
natación dorsal (f) aleteo dorsal (m)
DTP -finning face up
-palmage dorsal (m)
-pinnegiatta dorsale (f)
-zwemmen op de rug (n)
-Rückenschwimmen (n)
natación ventral (f) aleteo ventral (m)
DTP -finning face down
-palmage ventral (m)
-pinnegiatta ventrale (f)
-zwemmen op de buik (n)
-Bauchschwimmen (n)
natación (f) -swimming-nage (f)-natation (f) -nuoto (m)
-zwemmen (n)-zwemsport (m)
-Schwimmen (n)-Schwimmsport (m)
naufragar NAUT-be shipwrecked (to)
-faire naufrage -affondare -schipbreuk lijden
-Schiffbruch erleiden-untergehen-schiffbruchig werden
naufragio (m)
NAUT -shipwreck-sinking
-naufrage (m)
-naufragio (m)-affondamento (m)
-schipbreuk (m)-Schiffbruch (m)-Schiffsuntergang (m)
naufragio (m) pecio (m)barco hundido (m)
-wreck -épave (f)-relitto-relitto sommerso (m)
-wrak (n) -Wrack (n)
náufrago (m)
-shipwrecked person
-naufragé (m)
-naufrago (m) -schipbreukeling (m)
-Schiffbrüchiger (m)
NAUI EDU, ORG
-NAUI-National Association of Underwater Instructors
-NAUI -NAUI -NAUI -NAUI
náusea (f) malestar (m)
MED/ANAT-faintness-dizziness-nausea
-malaise (m)-nausée (f)
-malessere (m)-nausea (f)
-onbehagen (n)-onpasselijkheid (f)-misselijkheid (f)
-Übelkeit (f)-Brechreiz (m)
nautilo (m) BIO/ZOO -nautilus -nautile (m) -nautilo (m) -nautilus (m) -Nautilus (m)
navegación interior (f)
NAUT -inland navigation
-navigation intérieure (f)
-navigazione interna (f)
-binnenscheepvaart (f)
-Binnenschifffahrt (f)
navegación (f)
NAUT -navigation -navigation (f)
-navigazione (f)
-scheepvaart (f) -Schifffahrt (f)
NCSC ORG
-NCSC-National Competitive Skindiver Comittee
-NCSC -NCSC -NCSC -NCSC
NDN ORG -NDN -NDN -NDN
-Nationaal Duikcentrum Nederland-NDN
-NDN
nécora (f) andarica (f)jaiba nécora (f)
BIO/ZOO-velvet crab-velvet swimcrab
-étrille (f) -necora (f)-fluwelen zwemkrab (m)
-wollige Schwimmkrabbe (f)
negrita (f) castañuela (f)castagnara (f)soldado (m)
BIO/ZOO-damselfish-blue damselfish
-castagnole (f)-demoiselle (f)-hirondelle de mer
-castagnola (f)-fabretto (m)-guarracino nero (m)
-zwaluwstaartvis (m)-monniksvis (m)
-Mönchfisch-Mittelmeer-Riffbarsch (m)
NELOS EDU, ORG -NELOS -NELOS -NELOS
-Nederlandstalige Liga voor Onderwateronderzoek en -sport-NELOS
-NELOS
neófito (m) debutante (m)principiante (m)
EDU -beginner
-débutant (m)-néophyte (m)
-principiante (m)-neofito (m)
-beginner (m) -Anfänger (m)-Neuling (m)
neopreno (m)
EQT -neoprene -néoprène (m)
-neopreno (m) -neopreen (n) -Neopren (n)
nervio (m) EQT, NAUT -rib -nervure (f) -nervatura (f) -rib (f) -Rippe (f)
neumotórax (m)
MED/ANAT-pneumothorax
-pneumothorax (m)
-pneumotorace (m)
-pneumothorax (m)-klaplong (f)
-Pneumothorax (m)
niebla (f) METEO -mist -brouillard (m)
-nebbione (f) -mist (m)-nevel (m)
-Nebel (m)
nilón (m) nylon (m)
EQT -nylon -nylon (m) -nylon (m) -nylon (m) -Nylon (n)
nitrógeno (m)
-nitrogen -azote (m) -azoto (m) -stikstof (m) -Stickstoff (m)
nitrox (m) EQT
-nitrox-enriched air-enriched air nitrox-EAN-EANx-oxygen enriched air-OEA
-nitrox (m)-air enrichi (m)
-nitrox (m)-nitrox (m)-verrijkte lucht (f) -Nitrox (n)
nivel del mar (m)
-sea level-niveau de la mer (m)
-livello del mare (m) -zeeniveau (n)
-Meereshöhe (f)-Meeresspiegel (m)
no comprendo
DTP-I don't understand
-je ne comprends pas
-non capisco -ik begrijp niet-ich verstehe nicht
no estanco -untight-leaky
-non étanche
-che non fa tenuta-con difetto di tenuta
-ondicht -undicht-durchlässig
no hacer una parada
DTP -miss a deco stop (to)-overshoot a stop (to)
-sauter un palier-rater un palier
-saltare una tappa
-een decostop overslaan
-eine Dekostufe überspringen
fallar una parada
no tengo aire me falta aire
DTP -I have no more air
-je n'ai plus d'air
-non ho più aria
-ik krijg geen lucht meer
-ich habe keine Luft mehr-ich bekomme keine Luft mehr-mir ist die Luft ausgegangen
NOAA ORG
-NOAA-National Oceanic and Atmospheric Association
-NOAA -NOAA -NOAA -NOAA
NOB EDU, ORG -NOB -NOB -NOB
-NOB-Nederlandse Onderwatersport Bond
-NOB
nocturno -night - -nocturne -notturno -nacht- -nächtlich-Nacht-
nombre del fabricante (m)
EQT-manufacturer's name
-nom du fabricant (m)
-nome del fabbricante (m)
-naam van de constructeur (m)
-Fabrikat (n)-Name des Herstellers (m)
non saturado
-unsaturated -non saturé -non saturato -onverzadigd -ungesättigt
norte (m) -North -nord (m) -nord (m) -noorden (n)-noord-
-Nord(en) (m)
nuca (f) MED/ANAT-neck-nape of the neck
-nuque (f) -nuca (f) -nek (f)-Nacken (m)-Genick (n)
nudibranquio (m)
BIO/ZOO -sea slug -nudibranche (m)
-nudibranco (m)
-naaktslak (f) -Nacktschnecke (f)
nudo (m) EQT, NAUT -knot -noeud (m) -nodo (m) -knoop (m) -Knoten (m)
núméro de orden de fabricación (m)
EQT -serial number
-numéro de série (m)
-numero di serie (m)
-serienummer (n) -Seriennummer (f)
nutria (f) BIO/ZOO -sea otter -loutre (f) -lontra (f) -zeeotter (m) -Otter (m)
nutrir alimentar
-feed (to) -nourrir -nutrire -voeden -füttern
nylon (m) nilón (m)
EQT -nylon -nylon (m) -nylon (m) -nylon (m) -Nylon (n)
NZUA EDU, ORG
-NZUA-New Zealand Underwater Association
-NZUA -NZUA -NZUA -NZUA
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
obesidad (f) MED/ANAT -obesity -obésité (f) -obesita (f)-adiposita (f)
-zwaarlijvigheid (f)-diklijvigheid (f)
-Dickleibigkeit (f)-Obesität (f)
objetivo gran angular (m) gran angular (m)
PHOTO/VID
-wide angle-wide angle objective-wide angle lens
-grand angle (m)-objectif grand-angulaire (m)-objectif grand-angle (m)-grand-angulaire (m)
-obiettivo grandangolare (m)
-groothoeklens (f)-Weitwinkel (m)-Weitwinkelobjektiv (n)
objetivo (m) PHOTO/VID -lens -objectif (m) -obiettivo (m) -objectief (n)-lens (f)
-Objektiv (n)
oblada (f) BIO/ZOO -saddled seabream
-oblade (f) -occhiata (f)-ociada (f)
-oblada (f) -Brandbrasse (f)-Oblada (f)
obrador de excavación arqueológica (m)
ARCHEO-excavation site
-chantier de fouilles (m)
-cantiere di scavi (m) -uitgravingen (fpl) -Ausgrabungsstelle (f)
obstruido tapadocolmatado
-clogged-stopped-blocked up
-bouché-obstrué-colmaté
-ostruito-tappato
-verstopt-afgedicht-dichtgestopt
-verstopft-verschlossen
obturador (m) PHOTO/VID -shutter -obturateur (m) -otturatore (m) -sluiter (m) -Verschluss (m)
ÖBV ORG -ÖBV -ÖBV -ÖBV -ÖBV-ÖBV-Österreichischer Berufstaucher Verband
océano Atlántico (m)
GEO -Atlantic Ocean -océan Atlantique (m)
-Oceano Atlantico (m)
-Atlantische Oceaan (m)
-Atlantischer Ozean (m)-Atlantik (m)
océano Pacífico (m)
GEO -Pacific Ocean -océan Atlantique (m)
-Oceano Pacifico (m)
-Stille Oceaan (m) -Pazifischer Ozean (m)-Pazifik (m)
Oceáno Índico (m)
GEO -Indian Ocean -océan indien (m)
-Oceano Indiano (m)
-Indische Oceaan (m) -Indischer Ozean (m)
oceanografía (f) -oceanography -océanographie (f)
-oceanografia (f) -oceanografie (f) -Meereskunde (f)-Ozeanographie (f)
oceanografico -oceanographic-océanographique
-oceanografico -oceanografisch -ozeanographisch
oceano (m) GEO -ocean -océan (m) -oceano (m) -oceaan (m) -Ozean (m)
ocle (m) laminaria (f)kelp (m)
BIO/ZOO -kelp-laminaire (f)-kelp (m)
-laminario (m)-kelp (m)
-wier (n)-kelp (m)
-Riementang (m)-Tang (m)-Kelp
octopodos (mpl) BIO/ZOO -octopoda -octopodes (mpl)
-octopodi (mpl) -achtarmigen (mpl)-octopoda (mpl)
-Oktopoden (mpl)
octopus (m) pulpo (m)
BIO/ZOO -octopus-poulpe (m)-octopus (m)-pieuvre (f)
-polpo (m)-octopus (m) -octopus (m)
-Oktopus (m)-Krake (m)
odontoceto (m) BIO/ZOO-toothed whale-odontoceti
-baleine à dents (f)-odontocète (m)
-odontoceto (m) -tandwalvis (m) -Zahnwal (m)
oeste (m) -west -ouest (m) -ovest (m) -westen (n)-west
-Westen (m)
ofiura (f) BIO/ZOO -brittle star -ophiure (f) -stella serpentina (f)
-slangster (f) -Schlangenstern (m)
oftalmólogo (m) MED/ANAT -ophtalmologist -ophtalmologue (m)
-oftalmologo (m) -oogarts (m) -Augenarzt (m)
oído externo (m) MED/ANAT -external ear-auricle
-oreille externe (f)
-orecchio esterno (m)
-buitenoor (n) -Außenohr (n)
oído interno (m) MED/ANAT -internal ear -oreille interne (f)
-orecchio interno (m)
-binnenoor (n) -Innenohr (n)
oído medio (m) MED/ANAT -middle ear -oreille moyenne (f)
-orecchio medio (m)
-middenoor (n) -Mittelohr (n)
oído (m) MED/ANAT -hearing -ouïe (f) -udito (m) -gehoor (n)-gehoorzin (m)
-Gehör (n)
oído (m) oreja (f)
MED/ANAT -ear -oreille (f) -orecchio (m) -oor (n) -Ohr (n)
oír -hear (to) -entendre -sentire -horen -hören
OJC ORG -OJC -OJC -OJC-OJC-Onderwater Jagers Club
-OJC
ojo (m) MED/ANAT -eye -oeil (m) -occhio (m) -oog (n) -Auge (n)
OK todo va bien¿ todo va bien ?
DTP-I'm OK !-Are you OK ?
-OK-tout va bien !-tout va bien ?
-OK-tutto va bene-tutto va bene ?
-OK-alles in orde-alles in orde ?
-alles in Ordnung !-alles in Ordnung ?
ola (f) GEO -wave -onde (f)-vague (f)
-onda (f)-ondata (f)
-golf (f) -Welle (f)
oleada marejada (f) aguas gruesas (fpl)
NAUT -heavy sea-mer houleuse (f) -mare grosso (m)
-hoge zee (f)-holle zee (f) -schwere See (f)
oleaje (m) NAUT -swell -houle (f) -moto ondoso (m)
-deining (f)-golving (f)
-Schwell (m)-Dünung (f)
opérculo branquial (m) operculum (m)
BIO/ZOO-gill cover-opercle
-opercule branchial (m)
-opercolo branchiale (m) -kieuwdeksel (n) -Kiemendeckel (m)
opérculo (m) BIO/ZOO -operculum -opercule (m) -opercolo (m) -deksel (n) -Deckel (m)
operculum (m) opérculo branquial (m)
BIO/ZOO -gill cover-opercle
-opercule branchial (m)
-opercolo branchiale (m)
-kieuwdeksel (n) -Kiemendeckel (m)
orca (f) BIO/ZOO -killer whale-orque (m)-épaulard (m) -orca (f)
-zwaardwalvis (m)-orka (m)
-Schwertwal (m)-Nordwal (m)-Killerwal
ordenador con integración del consumo de aire (m) ordenador de buceo con control de aire consumido (m)
EQT-air integrated dive computer
-ordinateur à gestion d'air (m)-ordinateur de plongée intégrant le calcul de l'air (m)-ordinateur (m) de plongée avec calcul intégré de la consommation d'air (m)-ordinateur de plongée à manomètre incorporé (m)
-computer con manometro incorporato (m)-computer integrato (m)-computer con calculo integrato del consumo d'aria (m)
-luchtgeïntegreerde duikcomputer (m)-duikcomputer met geïntegreerde luchtberekenaar (m)
-luftintegrierter Tauchcomputer (m)
ordenador de buceo con control de aire consumido (m) ordenador con integración del consumo de aire (m)
EQT-air integrated dive computer
-ordinateur à gestion d'air (m)-ordinateur de plongée intégrant le calcul de l'air (m)-ordinateur (m) de plongée avec calcul intégré de la consommation d'air (m)-ordinateur de plongée à manomètre incorporé (m)
-computer con manometro incorporato (m)-computer integrato (m)-computer con calculo integrato del consumo d'aria (m)
-luchtgeïntegreerde duikcomputer (m)-duikcomputer met geïntegreerde luchtberekenaar (m)
-luftintegrierter Tauchcomputer (m)
ordenador de buceo (m) computadora (f)
EQT
-dive computer-computer-underwater decompression monitor-UDM
-ordinateur de plongée (m)
-computer subacqueo (m)-computer d'immersione (m)
-duikcomputer (m) -Tauchcomputer (m)
oreja de mar (f) grexera (f)
BIO/ZOO -ear shell-abalone
-ormeau (m) -orecchia di mare (f)
-zeeoor (n) -Seeohr (n)-Meerohr (n)
oreja (f) oído (m)
MED/ANAT -ear -oreille (f) -orecchio (m) -oor (n) -Ohr (n)
organismo de control (m)
EQT -inspection authority
-organisme de contrôle (m)
-organismo di controllo (m)
-keuringsinstantie (f) -Prüfstelle (f)-TÜV (m)
organismo (m) -organism -organisme (m) -organismo (m) -organisme (n) -Organismus (m)
orientación subacuática (f)
-underwater orienteering-underwater navigation
-orientation subaquatique (f)
-orientamento subacquatico (m)
-onderwateroriëntatie (f)
-Unterwasser-Orientierung (f)-Orientierungstauchen (n)
orientación (f) -orientation -orientation (f) -orientamento (m)
-orientatie (f) -Orientierung (f)
orilla (f) GEO -river bank -rive (f) -riva (f) -oever (m) -Ufer (f)
orina (f) MED/ANAT -urine -urine (f) -urina (f)-orina (f)
-urine (f) -Harn (m)-Urin (n)
ortiga de mar (f) BIO/ZOO -sea nettle -ortie de mer (f) -ortica di mare (f)
-zeebrandnetel (m) -Seebrennessel (f)
oruga de mar (f) BIO/ZOO -bristle worm-blood worm
-chenille de mer (f)
-bruco di mare (m)
-zeerups (f) -Meerraupe (f)
oscuridad (f) -darkness -obscurité (f) -oscurita (f) -donker (n)-duisternis (f)
-Dunkelheit (f)
oscuro -dunkel -obscur-sombre
-scuro-buio
-donkel -dark
osteonecrosis disbárica (f)
MED/ANAT
-dysbaric osteonecrosis-dysbaric bone necrosis
-ostéonécrose dysbarique (f)
-osteonecrosi disbarica (f)
-dysbarische osteonecrose (f)
-dysbarische Knochennekrose (f)-dysbarische Osteonekrose (f)
ostra (f) BIO/ZOO -oyster -huître (f) -ostrica (f) -oester (f) -Auster (f)
otarído (m) león marino (m)
BIO/ZOO -sea lion -otarie (f) -otarie (f)-zeeleeuw (m)-zeebeer (m)-oorrob (m)
-Seelöwe (m)
oticodinia (f) síndrome vertiginoso de origen vestibular (m)
MED/ANAT-Ménière's disease-oticodinia
-vertige de Ménière (m)
-oticodinia (f)-vertigine di Ménière (f)
-ziekte van Ménière (f)-Méniere-Schwindel (m)-Otikodinie (f)-Otikodinose (f)
otitis (f) MED/ANAT -otitis -otite (f) -otite (f) -oorontsteking (f)-otitis (f)
-Otitis (f)-Ohrenentzündung (f)
otorrinolaringólogo (m)
MED/ANAT-ear, nose and throat specialist
-oto-rhino-laryngologiste (m)
-medico specialista otorinolaringoiatra (m)
-K.N.O.-arts (m)-keel-, neus- en oorarts (m)
-Hals-, Nasen- und Ohrenarzt (m)-Ohrenarzt (m)
otoño (m) METEO -autumn -automne (m) -autunno (m) -herfst (m) -Herbst (m)
ÖTSV ORG -ÖTSV -ÖTSV -ÖTSV -ÖTSV-ÖTSV-Österreichischer Tauchsportverband
oxidación (f) EQT -oxidation -oxydation (f) -ossidazione (f) -roestvorming (f)-oxydatie (f)
-Oxydation (f)
oxigenación (f) MED/ANAT -oxygenation -oxygénation (f)-ossigenazione (f)
-zuurstofventilatie (f)-zuurstofbeademing (f)
-Sauerstoffbeatmung (f)-Sauerstoffbelüftung (f)
oxígeno normobárico (m)
MED/ANAT -normobaric oxygen
-oxygène normobare (m)
-ossigeno normobarico (m)
-normobare zuurstof (m)
-normobarer Sauerstoff (m)
oxigenoterapia hiperbárica (f)
MED/ANAT-hyperbaric oxygenation-HBO
-oxygénothérapie hyperbare (f)
-ossigenoterapia iperbarica (f)
-hyperbare zuurstofbehandeling (f)-hyperbare oxygeentherapie (f)
-hyperbare Sauerstoffbehandlung (f)-HBO-Therapie (f)
oxigenoterapia (f)
MED/ANAT-oxygen therapy
-oxygénothérapie (f)
-ossigenoterapia (f)
-zuurstofbehandeling (f)-oxygeentherapie (f)
-Sauerstoffbehandlung (f)-Sauerstofftherapie (f)
oxígeno (m) -oxygen -oxygène (m) -ossigeno (m) -zuurstof (m) -Sauerstoff (m)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
pabellón alfa (m) bandera alfa (f)
NAUT-A-flag-alpha flag-dive flag
-pavillon alpha (m)-pavillon de plongée (m)
-bandiera alfa (f) -alpha-vlag (m)-duikvlag (m)
-Taucherflagge (f)-Flagge A (f)
pabellón (m) NAUT -flag -pavillon (m) -bandiera (f) -vlag (m) -Flagge (f)
pada (f) piada (f)
BIO/ZOO -rocky shore hermit-crab
-ermite de roche (m)
-clibanario (m) -rotsheremiet (m) -Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)
PADI EDU, ORG
-PADI-Professional Association of Diving Instructors
-PADI -PADI -PADI -PADI
padina (f) BIO/ZOO -peacock alga -padine (f) -coda di pavone (f)
-pauwwier (n) -Pfauenalge (f)-Trichteralge (f)
pagro (m) pargo (m)
BIO/ZOO
-Couch's seabream-common seabream
-pagre (m) -pagro (m) -pagrus (m) -Sackbrasse (f)
paguro (m) buey (m)
BIO/ZOO -edible crab-tourteau (m)-crabe dormeur (m)
-granchio di mare-granciporo (m)
-Noordzeekrab (m) -Taschenkrebs (m)
pala de aleta (f) EQT -fin blade -voilure de palme (f)
-pala della pinna (f)
-vinblad (n) -Flossenblatt (n)
palanca de reserva (f)
EQT -reserve lever-levier de réserve (m)
-leva di reserva (f) -reserve-hefboom (m)
-Reservehebel (m)-Kipphebel der Reserve (m)
palanca (f) EQT -demand lever-valve lever
-levier de demande (m)
-leva di erogazione (f)
-hefboom (m) -Hebel des Ventils (m)-Hebel (m)
palmar DTP -fin (to) -palmer -pinnegiare -met de vinnen zwemmen
-mit den Flossen schwimmen
palometa (f) BIO/ZOO -leer fish -liche (f) -leccia (f) -gaffelmakreel (m) -Gabelmakrele (f)
panico (m) MED/ANAT -panic -panique (f) -panico (m) -paniek (f) -Panik (f)
pantalla luminosa (f) esfera luminosa (f)
EQT -luminous dial-cadran lumineux (m)
-quadrante luminoso (m)
-lichtscherm (n)-lichtgevend venster (n)
-Leuchtzifferblatt (n)
pantalla (f) vizualizador (m)esfera (f)
EQT -display-screen
-écran (m)-affichage (m)-cadran (m)
-visualizzatore (m)-schermo (m)-quadrante (m)
-display (m)-beeldscherm (n)-wijzerplaat (f)
-Anzeige (f)-Bildschirm (m)-Zifferblatt (n)-Skala (f)
pantalón (m) EQT -trousers -pantalon (m) -pantalone (m) -broek (m) -Hose (f)
pantorrilla (f) MED/ANAT -calf -mollet (m) -polpaccio (m) -kuit (m) -Waden (m)
par de aletas (m) EQT -pair of fins -paire de palmes (f)
-paio di pinne (m)
-paar vinnen (n) -Paar Flossen (n)
par de guantes (m)
EQT -pair of gloves -paire de gants (f)
-paio di guanti (m)
-paar handschoenen (n)
-Paar Handschuhe (n)
par la borda -overboard -par dessus bord -fuoribordo -overboord -über Bord
paracaídas ascensional (m) globo de elevación (m)globo elevador (m)
EQT -lifting bag-lifting balloon-lift bag
-ballon de relevage (m)-parachute ascensionnel (m)
-pallone di sollevamento (m)-pallone di risalita (m)-palloncino di
-hefballon (m) -Aufstiegballon (m)-Hebeballon (m)-Hebesack (m)-Hebeboje (f)
risalita (m)-paracadute ascensionale (m)
parada cardiaca (f) paro cardiaco (m)
MED/ANAT -cardiac arrest-arrêt cardiaque (m)
-arresto cardiaco (m) -hartstilstand (m) -Herzstillstand (m)
parada cardiorespiratoria (m) paro cardiorespiratorio (m)
MED/ANAT
-cardiac and respiratory arrest-heart and breathing arrest
-arrêt cardio-respiratoire (m)
-arresto cardiorespiratorio (m)
-hart- en ademhalingsstilstand (m)
-Herz- und Atemstillstand (m)
parada de descompresión (f) parada (f)
DTP
-deco stop-decompression stop-decompression stage
-palier (m)-palier de décompression (m)
-tappa (f)-tappa di decompressione (f)-arresto di decompressione (m)-sosta di decompressione (f)
-decompressiestop (m)
-Deko-Stufe (f)-Deko-Pause (f)-Deko-Stop (m)-Austauchpause (f)
parada de seguridad (f)
DTP -safety stop
-palier de sécurité (m)-palier de principe (m)-palier de défatigation (m)
-tappa di sicurezza (f)-tappa di principio (f)-tappa d'obbligo (f)
-veiligheidsstop (m) -Sicherheitsstop (m)
parada interrumpida (f)
DTP -deco stop interruption
-interruption de palier (f)
-interruzione della tappa di decompressione (f)
-decostop-onderbreking (f)
-Dekostoppunterbrechung (f)
parada respiratoria (m) paro respiratorio (m)
MED/ANAT-cessation of breathing
-arrêt respiratoire (m)
-arresto respiratorio (m)
-ademhalingsstilstand (m)
-Atemstopp (m)-Atemstillstand (m)
parada (f) parada de descompresión (f)
DTP
-deco stop-decompression stop-decompression stage
-palier (m)-palier de décompression (m)
-tappa (f)-tappa di decompressione (f)-arresto di decompressione (m)-sosta di decompressione (f)
-decompressiestop (m)
-Deko-Stufe (f)-Deko-Pause (f)-Deko-Stop (m)-Austauchpause (f)
parada (f) paro (m)
-standstill -arrêt (m) -arresto (m) -stilstand (m) -Stillstand (m)
parálisis (f) MED/ANAT -paralysis -paralysie (f) -paralisi (f) -verlamming (f) -Lähmung (f)
paraplejia (f) MED/ANAT -paraplegia -paraplégie (f) -paraplegia (f) -paraplegie (f) -Paraplegie (f)-Querschnittlähmung (f)
parar pararse
-stop (to)-arrêter-stopper-s'arrêter
-fermare-fermarsi -stoppen -stoppen
pararse parar
-stop (to)-arrêter-stopper-s'arrêter
-fermare-fermarsi -stoppen -stoppen
pared (f) -wall -paroi (f) -parete (f) -wand (f) -Wand (f)
pared (f) pendiente (f)declive (m)
GEO-drop off-wall-cliff
-tombant (m)-paroi rocheuse (f)
-parete (f) -rifkant (m)-Steilwand (f)-Steilabsturz (m)
parestesia (f) MED/ANAT -paresthesia -paresthésie (f) -parestesia (f) -paresthesie (f) -Parästhesie (f)
pargo dorado (m) BIO/ZOO-gilthead seabream
-dorade royale (f)-dorade vraie (f)
-orata (f) -goudbrasem (m) -Goldbrasse (f)
pargo (m) BIO/ZOO -snapper -lutjan (m) -lutjano (m) -snapper (m) -Schnapper (m)
pargo (m) pagro (m)
BIO/ZOO
-Couch's seabream-common seabream
-pagre (m) -pagro (m) -pagrus (m) -Sackbrasse (f)
paro cardiaco (m) parada cardiaca (f)
MED/ANAT -cardiac arrest-arrêt cardiaque (m)
-arresto cardiaco (m) -hartstilstand (m) -Herzstillstand (m)
paro cardiorespiratorio (m) parada cardiorespiratoria (m)
MED/ANAT
-cardiac and respiratory arrest-heart and breathing arrest
-arrêt cardio-respiratoire (m)
-arresto cardiorespiratorio (m)
-hart- en ademhalingsstilstand (m)
-Herz- und Atemstillstand (m)
paro respiratorio (m) parada respiratoria (m)
MED/ANAT-cessation of breathing
-arrêt respiratoire (m)
-arresto respiratorio (m)
-ademhalingsstilstand (m)
-Atemstopp (m)-Atemstillstand (m)
paro (m) parada (f)
-standstill -arrêt (m) -arresto (m) -stilstand (m) -Stillstand (m)
partículas en suspensión (fpl)
GEO -suspended particles
-particules en suspension (fpl)
-particelle in sospensione (fpl)
-zwevende deeltjes (npl)
-Schwebeteilchen (npl)
partícula (f) -particle -particule (f) -particella (f) -partikel (f)-deeltje (n)
-Teilchen (n)-Partikel (f)
pasa-peces (m) gancho para los peces (m)enganchapez (m)
SPF, EQT-fish ring-fish keeper-fish holder
-accroche-poissons (m)
-portapesci (m) -vishaak (m) -Fischhaken (m)
pasaje sin salida (m) callejón sin salida (m)
-dead end-impasse (f)-cul-de-sac (m) -vicolo cieco (m)
-doodlopende gang (m) -Sackstrecke (f)
pasaje (m) paso (m)
GEO -passage -passage (m) -passaggio (m) -doorgang (m) -Durchgang (m)
pasamano (m) barandilla (f)
NAUT-handline-handrail
-main courante (f)-rambarde (f)
-mancorrente (f)-corrimano (f)
-reling (f)-leuning (f)
-Handlauf (m)-Handleiste (f)
paso de regulador (m) respiración de dos de la misma botella (f)respiración por parejas con un solo regulador (f)calume (m)
DTP
-buddy breathing-demand valve sharing-valve sharing-air sharing-alternate air use
-échange d'embout (m)-passage d'embout (m)-respiration alternée sur un embout (f)
-respirazione alternata con un solo erogatore (f)-respirazione a due (f)-narghilè (m)
-alternerende ademhaling op één automaat (f)-mondstukwisseling (f)-mondstuk-wisselen (n)
-Wechselatmen (n)-Wechselatmung (f)
paso estrecho (m) lugar estrecho (m)conducto estrecho (m)
GEO
-constricted passage-pass-squeeze
-chatière (f)-passage étroit (m)-passe (f)
-passaggio stretto (m)-strozzatura (f)
-kruipgang (m)-engte (f)
-enger Gang (m)-enger Durchgang (m)
paso largo gigante (m) salto recto (m)
DTP-vertical entry-giant stride
-saut avant (m)-saut droit (m)-pas de géant (m)
-passo da gigante (m)-salto avanti (m)-entrata passo avanti (f)
-sprong voorwaarts (m)-voorwaartse sprong (m)-schredesprong
-Sprung vorwärts (m)-Fußsprung vorwärts (m)
paso (m) pasaje (m)
GEO -passage -passage (m) -passaggio (m) -doorgang (m) -Durchgang (m)
pastenaga (f) pastinaca (f)
BIO/ZOO -stingray-pastenague (f)-raie pastenague (f)
-trigone (m)-pastinaca (f) -pijlstaartrog (m) -Stechrochen (m)
pastinaca (f) pastenaga (f)
BIO/ZOO -stingray-pastenague (f)-raie pastenague (f)
-trigone (m)-pastinaca (f) -pijlstaartrog (m) -Stechrochen (m)
pañoso (m) chopa (f)jargueta (f)
BIO/ZOO-black seabream-old wife
-dorade grise (f)-griset (m)-canthare gris (m)
-tanuta (f)-cantara (f)
-zeekarper (m)-Streifenbrasse (f)-Bandbrasse (f)-Seekarpfen (m)
PDA ORG
-PDA-Professional Diving Association
-PDA -PDA -PDA -PDA
PDIC ORG
-PDIC-Professional Diving Instructors Corporation
-PDIC -PDIC -PDIC -PDIC
peces cartilaginosos (mpl)
BIO/ZOO-cartilaginous fishes
-poissons cartilagineux (mpl)
-pesci cartilaginei (mpl)
-kraakbeenvissen (mpl) -Knorpelfische (mpl)
peces óseos (mpl)
BIO/ZOO -finfishes -poissons osseux (mpl)
-pesci ossei (mpl)
-beenvissen (mpl) -Knochenfische (mpl)
pecho (m) torax (m)
MED/ANAT -chest-breast
-poitrine (f) -petto (m)-torace (m)
-borst (m) -Brust (f)
pecio (m) barco hundido (m)naufragio (m)
-wreck -épave (f)-relitto-relitto sommerso (m)
-wrak (n) -Wrack (n)
pedregoso rocoso
GEO -stony-rocky
-pierreux-rocheux
-petroso-roccioso
-steenachtig-rotsachtig
-steinig
pega roques (m) BIO/ZOO -clingfish -lépadogaster (m)
-succiascoglio (m)
-zuignapvis (m) -Ansauger (m)
pelagia (f) BIO/ZOO-luminescent jellyfish -pélagie (f)
-medusa luminosa (f)-pelagia (f)
-parelkwal (f)-Leuchtqualle (f)-Feuerqualle (f)
pelágico -pelagic -pélagique -pelagico -pelagisch -pelagisch-Hochsee-
peleco (m) BIO/ZOO -razor fish-poisson rasoir (m)
-pesce coltello (m) -scheermesvis (m)
-Messerfisch (m)-Ziege (f)-Sichling (m)
película (f) film (m)
PHOTO/VID -film (m) -film (m)-pellicule (f)
-film (m)-pellicola (f)
-film (m) -Film (m)
peligroso -dangerous -dangereux -pericoloso -gevaarlijk -gefährlich
peligro (m) -danger -danger (m) -pericolo (m) -gevaar (n) -Gefahr (f)
peligro (m) urgencia (f)emergencia (f)
-distress-emergency
-détresse (f)-urgence (f)
-emergenza (f)-urgenza (f)
-nood (f)-spoedgeval (n)
-Not (f)-Notfall (m)
penalidad (f) DTP-decompression penalty
-majoration (f)-pénalisation (f)-pénalité (f)
-maggiorazione (f) -straftijd (f)
-Strafaufschlag (m)-Zeitaufschlag (m)
pendiente (f) pared (f)declive (m)
GEO-drop off-wall-cliff
-tombant (m)-paroi rocheuse (f)
-parete (f) -rifkant (m)-Steilwand (f)-Steilabsturz (m)
península (f) GEO -peninsula -presqu'île (f) -penisola (f) -schiereiland (n) -Halbinsel (f)
pennatula (f) BIO/ZOO -sea-pen -pennatule (f) -pennachiera (f) -zeeveer (f) -Seefeder (f)
pensión completa (f)
-full board -pension complète (f)
-pensione completa (f)
-vol pensioen (f) -Vollpension (f)
pepino de mar (m) cohombro de mar (m)
BIO/ZOO -sea cucumber-holothurie (f)-concombre de mer (m)
-cetriolo di mare (m) -zeekomkommer (m) -Seegurke (f)
perca (f) BIO/ZOO -perch -perche (f) -perca (f)-pesce persico
-rivierbaars (m) -Flussbarsch (m)
(m)
percebe (m) anatife (m)
BIO/ZOO -barnacle -anatife (m)-bernacle (m)
-dente di cane (f) -eendemossel (f) -Entenmuschel (f)-Seepocke (f)
perciformes (mpl)
BIO/ZOO
-perciforms-percomorphs-perch-like fishes
-perciformes (mpl)
-perciformi (mpl) -baarsachtigen (mpl)-Barschfische (mpl)-barschartige Fische (mpl)
perco nero (m) mero nero (m)
BIO/ZOO-dusky grouper-dusky perch-rock cod
-mérou noir (m)-serran géant (m)
-cernia bruna (f)-cernia nera (f) -bruine wrakbaars (m)
-brauner Zackenbarsch (m)-großer Sägebarsch (m)
perder el conocimiento perder el sentido
MED/ANAT
-faint (to)-loose consciousness (to)-have a blackout (to)
-s'évanouir-tomber en syncope-perdre connaissance
-perdere conoscenza
-flauw vallen -ohnmächtig werden
perder el sentido perder el conocimiento
MED/ANAT
-faint (to)-loose consciousness (to)-have a blackout (to)
-s'évanouir-tomber en syncope-perdre connaissance
-perdere conoscenza
-flauw vallen -ohnmächtig werden
perderse -get lost (to) -se perdre -perdersi -de weg kwijtraken-verdwalen
-sich verlieren
pérdida calorífica (f)
PHYS/CHEM
-heat loss -déperdition calorifique (f)
-perdita termica (f)
-temperatuurverlies (n)
-Wärmeverlust (m)-Wärmeabgabe (f)
pérdida del conocimiento (f) desvanecimiento (m)síncope (m)
MED/ANAT
-fainting-passing out-loss of consciousness-syncope
-évanouissement (m)-perte de connaissance (f)-syncope (f)
-perdita della coscienza (f)-affievolimento (m)-stato di incoscienza (m)-sincope (f)
-flauwvallen (n)-flauwte (f)-bewusteloosheid (f)-syncope (f)
-Ohnmacht (f)-Bewusstlosigkeit (f)
pérdida del equilibrio (f)
MED/ANAT -loss of balance-perte d'équilibre (f)
-perdita dell'equilibrio (m)
-verlies van het evenwicht (n)
-Gleichgewichtsverlust (m)
pérdida (f) -loss -perte (f) -perdita (f) -verlies (n) -Verlust (m)
perfil cuadrado (m)
DTP -square dive profile
-profil carré (m)
-profilo quadro (m)-immersione quadra (f)
-rechthoekig profiel (n)
-Rechteckprofil (n)-klassisches Blockprofil (n)
perfil de descompresión (m)
DTP-decompression profile
-profil de décompression (m)
-profilo di decompressione (m)
-decompressieprofiel (n)
-Dekompressionsprofil (n)
perfil de la inmersión (m)
DTP -dive profile -profil de plongée (m)
-profilo dell'immersione (m)
-duikprofiel (n)
-Tauchprofil (n)-Tauchgangsprofil (n)-Verlauf des Tauchgangs (m)
perfil en diente de sierra (m) inmersión yo-yo (f)perfil yo-yo (m)
DTP-erratic dive profile
-plongée en dents de scie (f)-profil en dents de scie (m)
-immersione a dente di sega (f)-profilo a dente di sega (m)
-yoyo-duik (m)-zaagtandprofiel (n)
-Jojo-Tauchgang (m)-Sägezahnprofil (n)-ständiges Auf- und Abprofil (n)-Jojo-Profil (n)
perfil invertido (m)
DTP -reversed profile
-profil inverse (m)
-profilo invertito (m)
-omgekeerd duikprofiel (n)
-umgekehrtes Profil (n)
perfil multi-nivel (m)
DTP-multi-level profile
-profil multi-niveaux (m)-profil à plusieurs niveaux (m)
-profilo multilivello (m) -multi-level-profiel (n) -Multi-Level-Profil (n)
perfil yo-yo (m) inmersión yo-yo (f)perfil en diente de sierra (m)
DTP -erratic dive profile
-plongée en dents de scie (f)-profil en dents de scie (m)
-immersione a dente di sega (f)-profilo a dente di sega (m)
-yoyo-duik (m)-zaagtandprofiel (n)
-Jojo-Tauchgang (m)-Sägezahnprofil (n)-ständiges Auf- und Abprofil (n)
-Jojo-Profil (n)
periodo de reproducción de peces (f)
BIO/ZOO -spawning time-période de frai (f)
-tempo di fregola (m) -paaitijd (f) -Laichzeit (f)
período (m) -time-period
-période (f) -periodo (m) -tijd (f)-periode (f)
-Zeit (f)-Dauer (f)
período (m) tiempo medio (m)
DTP
-tissue half-time-hemitime-half time
-période (f)-demi-saturation (f)-hémisaturation (f)
-tempo di emisaturazione (m)-periodo (m)
-halfwaardetijd (f)-halveringstijd (f)
-Halbsättigungszeit (f)-Halbwertszeit (f)
perla (f) BIO/ZOO -perl -perle (f) -perla (f) -parel (f) -Perle (f)
permeable -permeable -perméable -permeabile -doorlatend -durchlässig
perro del norte (m)
BIO/ZOO -wolf fish-Atlantic catfish
-loup de mer (m)-loup atlantique (m)
-lupo di mare (m)
-zeewolf (m)-Steinbeißer (m)-gestreifter Katfisch (m)-Seewolf (m)
pesca a la caída (f) pesca en agua abierta (f)
SPF, DTP -stalking-chasse à l'approche (f)-approche (f)
-pesca all'agguato (f)-pesca in caduta (f)
-bersjacht (f) -Pirschjagd (f)
pesca a la espera (f) espera (f)pesca al acecho (f)
SPF, DTP
-lurkying-lying in ambush-ambush
-chasse à l'agachon (f)-agachon (m)-affût (m)-chasse à l'affût (f)
-pesca all'aspetto (f)-aspetto (m)
-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)
pesca al acecho (f) pesca a la espera (f)espera (f)
SPF, DTP
-lurkying-lying in ambush-ambush
-chasse à l'agachon (f)-agachon (m)-affût (m)-chasse à l'affût (f)
-pesca all'aspetto (f)-aspetto (m)
-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)
pesca al agujero (f) pesca de agujero (f)
SPF-hole hunting-hole fishing
-chasse au trou (f) -pesca in tana (f) -holjacht (f) -Lochjagd (f)
pesca con caña (f)
-angling -pêche à la ligne (f)
-pesca all' arno (f)
-hengelen (n) -Angeln (n)
pesca de agujero (f) pesca al agujero (f)
SPF-hole hunting-hole fishing
-chasse au trou (f) -pesca in tana (f) -holjacht (f) -Lochjagd (f)
pesca deportiva (f)
-sport fishing -pêche sportive (f)
-pesca sportiva (f)
-sportvisserij (f) -Sportfischerei (f)
pesca en agua abierta (f) pesca a la caída (f)
SPF, DTP -stalking-chasse à l'approche (f)-approche (f)
-pesca all'agguato (f)-pesca in caduta (f)
-bersjacht (f) -Pirschjagd (f)
pesca en el abismo (f) pesca en el azul (f)pesca en mar abierto (f)
SPF-bluewater hunting
-chasse en pleine eau (f)
-pesca nell blu (f)
-jacht in het blauw (f)-jacht in open water (f) -Jagd im Blauen (f)
pesca en el azul (f) pesca en el abismo (f)pesca en mar abierto (f)
SPF-bluewater hunting
-chasse en pleine eau (f)
-pesca nell blu (f)
-jacht in het blauw (f)-jacht in open water (f) -Jagd im Blauen (f)
pesca en mar abierto (f) pesca en el abismo (f)
SPF -bluewater hunting
-chasse en pleine eau (f)
-pesca nell blu (f)
-jacht in het blauw (f)-jacht in open water (f)
-Jagd im Blauen (f)
pesca en el azul (f)
pesca submarina (f)
SPF
-spearfishing-underwater fishing-underwater hunting-hunting
-chasse sous-marine (f)-chasse (f)-pêche sous-marine (f)
-pesca subacquea (f)-pesca sub (f)-caccia subacquea (f)
-onderwaterjacht (f) -Unterwasserjagd (f)-UW-Jagd (f)
pescado pez (m)
BIO/ZOO -fish -poisson (m) -pesce (m) -vis (m) -Fisch (m)
pescador de perlas (m)
-pearl diver -pêcheur de perles (m)
-pescatore di perle (m)
-parelvisser (m) -Perlenfischer (m)-Perlentaucher (m)
pescador submarino (m) cazador (m)
SPF-spearfisherman-hunter
-chasseur (m)-chasseur sous-marin (m)
-pescatore subacqueo (m)-cacciatore (m)
-onderwaterjager (m)-Jäger (m)-Unterwasserjäger (m)
pescador (m) -fisherman -pêcheur (m) -pescatore (m) -visser (m) -Fischer (m)
pescados de agua dulce (mpl)
BIO/ZOO -freshwater fishes
-poissons d'eau douce (mpl)
-pesci d'acqua dolce (mpl)
-zoetwatervissen (mpl) -Süßwasserfische (mpl)
pescar -fish (to) -pêcher -pescare -vissen -fischen
pesca (f) -fishing -pêche (f) -pesca (f)-vissen (n)-visserij (f)-visvangst (f)
-Fischfang (m)-Fischerei (f)-Fischen (n)
peso aparente (m)
PHYS/CHEM
-apparent weight
-poids apparent (m)
-peso apparente (m)
-onderwatergewicht (n)
-Unterwassergewicht (n)-Scheingewicht (n)
peso proprio (m) PHYS/CHEM
-self weight-dead weight
-poids propre (m)
-peso proprio (m)
-eigengewicht (n) -Eigengewicht (n)
peso real (m) PHYS/CHEM
-real weight -poids réel (m) -peso reale (m) -werkelijk gewicht (n) -Realgewicht (n)
peso (m) -weight -poids (m) -peso (m) -gewicht (n) -Gewicht (n)
petaca rayada (f) BIO/ZOO -sergeant major
-sergent-major (m)
-sergente maggiore (m)-pesce damigella (m)
-sergeant-majoor (m)-Sergeantfisch (m)-gestreifter Sergeant (m)
peto (m) BIO/ZOO
-peacock wrasse-painted wrasse
-crénilabre paon (m)
-tordo pavone (m)
- -Pfauenlippfisch (m)
peysonnelia (f) rosa de mar (f)
BIO/ZOO -sea rose-peysonnelia
-rose de mer (f)-peysonnelia (f)
-rosa di mare (f) -rood korstwier (n) -Peysonnelia (f)-Meerrose (f)
pez abisal (m) BIO/ZOO -deep-sea fish -poisson abyssal (m)
-pesce abisale (m)
-diepzeevis (m) -Tiefseefisch (m)
pez aguja (m) BIO/ZOO -needle fish-poisson aiguille (m)
-pesce aguglia (m)-aguglia (f)
-naaldvis (m) -Nadelfisch (m)
pez ángel (m) angelote (m)
BIO/ZOO-angel shark-monkfish
-ange de mer (m)-requin-raie (m)
-pesce angelo (m)-squadro (m)
-zeeëngel (m)-Meerengel (m)-Engelhai (m)
pez ángel (m) ángel (m)
BIO/ZOO -angel fish -poisson ange (m)
-pesce angelo (m)
-engelsvis (m) -Engelsfisch (m)
pez ardilla (m) candil (m)
BIO/ZOO -squirrel fish -poisson écureuil (m)
-pesce scoiattolo (m)
-eekhoornvis (m) -Eichhörnchenfisch (m)
pez ballesta "Picasso" (m)
BIO/ZOO -Picasso trigger fish
-baliste Picasso (m)
-pesce balestra "Picasso" (m)-pesce Picasso (m)
-Picasso trekkervis (m) -Picasso Drückerfisch (m)
pez ballesta (m) BIO/ZOO -file fish
-poisson bourse (m)-poisson lime (m)
-pesce balestra (m)
-vijlvis (m) -Feilenfisch (m)
pez cardenal (m) reyezuelo (m)salmonete real (m)
BIO/ZOO -cardinal fish
-apogon (m)-roi des rougets (m)-poisson-cardinal (m)-cardinal (m)-castagnole rouge (f)
-apogon (m)-apogone (m)-re di triglie (m)
-rode kardinaalsvis (m)-kardinaalbaars (m)
-Kardinalfisch (m)-Meerbarbenkönig (m)
pez cirujano (m) BIO/ZOO -surgeon fish -poisson chirurgien (m)
-pesce chirurgo (m)
-doktersvis (m)-chirurgvis (m)-chirurgijnvis (m)-ledervis (m)
-Doktorfisch (m)
pez cocodrilo (m) BIO/ZOO -crocodile fish -poisson crocodile (m)
-pesce coccodrillo (m)
-krokodilvis (m) -Kaimanfisch (m)
pez cofre (m) BIO/ZOO -trunkfish-box fish
-poisson coffre (m)
-pesce scatola (m)
-koffervis (m) -Kofferfisch (m)
pez corneta (m) pez trompetero (m)
BIO/ZOO -trumpet fish -poisson trompette (m)
-pesce trombetta (m)
-trompetvis (m) -Trompetenfisch (m)
pez de cristal (m) BIO/ZOO -glass fish -glass fish -glass fish (m) -glasvis (m) -Glasfisch (m)
pez de limón (m) serviola (f)
BIO/ZOO-amberjack-yellow tail -sériole (f)
-seriola (f)-leccia (f)-ricciola (f)
-seriola (f)-geelstaart (m)
-Seriolafisch (m)-Grünel (m)-Gelbschwanz (m)
pez emperador (m)
BIO/ZOO-emperor angelfish-scavenger
-poisson empereur (m)-pomacanthe (m)
-pesce imperatore (m)
-keizersvis (m) -Kaisersfisch (m)-Imperatorfisch (m)
pez espada (m) BIO/ZOO -swordfish
-poisson épée (m)-espadon (m)-gladiateur (m)
-pesce spada (m)
-zwaardvis (m) -Schwertfish (m)
pez globo (m) tamborile (m)
BIO/ZOO -globe fish
-poisson globe (m)-poisson ballon (m)-tétrodon (m)
-pesce palla (m) -kogelvis (m)-Kugelfisch (m)-Aufbläser (m)
pez globo (m) tamboril (m)
BIO/ZOO
-porcupine fish-puffer-puffer fish-blow fish-spiny globe fish
-diodon (m) -pesce palla (m) -egelvis (m) -Igelfisch (m)
pez lagarto (m) dregó (m)
BIO/ZOO -lizard fish -poisson lézard (m)
-pesce lucertola (m)
-hagedisvis (m) -Eidechsenfisch (m)
pez león (m) BIO/ZOO-lion fish-turkey fish-fire fish
-ptéroïs (m)-pterois (m)-pesce leone (m) -koraalduivel (m)
-Rotfeuerfisch (m)-Feuerfisch (m)
pez loro (m) loro viejo (m)vieja (f)
BIO/ZOO -parrot fish-poisson perroquet (m)-perroquet (m)
-pesce pappagallo (m)-papagallo (m)
-papegaaivis (m)-Seepapagei (m)-Papageifisch (m)
pez luna (m) mola (m)
BIO/ZOO -sunfish
-poisson lune (m)-môle (f)-mola-mola (m)
-pesce luna (m)-pesce mola (m)
-maanvis (m)-klompvis (m)
-Mondfish (m)-Klumpfisch (m)-schwimmender Kopf (m)
pez mariposa (m) BIO/ZOO -butterfly fish -poisson papillon (m)
-pesce farfalla (m)
-koraalvlinder (m)-goochelaar (m)
-Schmetterlingsfisch (m)-Borstenzähner (m)-Falterfisch (m)
pez martillo (m) tiburón martillo (m)
BIO/ZOO -hammerhead shark
-requin marteau (m)
-pesce martello (m)
-hamerhaai (m) -Hammerhai (m)
pez murciélago (m)
BIO/ZOO -batfish
-poisson chauve-souris (m)-platax (m)
-pesce pipistrello (m)-platax (m)
-vleermuisvis (m) -Fledermausfisch (m)
pez napoleón (m) BIO/ZOO -humphead -poisson -pesce -napoleonvis (m) -Napoleonsfisch (m)
napoleón (m)
wrasse-Napoleon wrasse
napoléon (m) napoleone (m) -Napoleon (m)
pez payaso (m) BIO/ZOO -clown fish-anemone fish
-poisson clown (m)
-pesce pagliaccio (m)
-anemoonvis (m) -Clownfisch (m)-Anemonenfisch (m)
pez peine (m) cazón (m)tollo (m)tolle (m)lija (m)gato (m)galeo (m)
BIO/ZOO
-tope-tope shark-flake-soupfin shark
-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m)-Hundshai (m)-Biethai (m)
pez pescador (m)
rape (m)rana pescadora (f)pez tamboril (m)
BIO/ZOO
-angler fish-monk-monk fish-sea devil
-baudroie (f)-lotte (f)
-rana pescatrice (f)
-zeeduivel (m)-hozemond (m)
-Froschfisch (m)-Seeteufel (m)-Angler (m)
pez piedra (m) BIO/ZOO -stone fish -poisson pierre (m)
-pesce pietra (m) -steenvis (m) -Steinfisch (m)
pez piloto (m) BIO/ZOO -pilot fish -poisson pilote (m)
-pesce pilota (m)-fanfano (m)
-loodsmannetje (n) -Pilot (m)-Lotsenfisch (m)
pez rana (m) sapo (m)
BIO/ZOO -toadfish-frog fish
-poisson crapaud
-pesce rospo (m)
-kikvorsvis (m)-paddevis (m)-hengelaarsvis (m)-hengelvis (m)
-Froschfisch (m)
pez sable (m) BIO/ZOO-cutlass fish-largehead hairtail
-poisson sabre (m)
-pesce sciabola (m)-pesce coltello (m)
-degenvis (m)-haarstaart (m)-draadstaart (m)
-Haarschwanz (m)-Rinkfisch (m)-Säbelfisch (m)-Degenfisch (m)
pez San Pedro (m)
BIO/ZOO -John Dory fish-Saint Pierre (m)-poisson Saint Pierre (m)
-San Pietro (m)-pesce San Pietro (m)
-haringkoning (m)-Petrusvis (m)-Sint-Pietersvis (m)-zonnevis (m)
-Petersfisch (m)-Christusfisch (m)-Heringskönig (m)
pez sierra (m) BIO/ZOO-saw shark-sawfish
-requin scie (m)-poisson scie (m)
-pesce sega (m) -zaagvis (m)-Sägerochen (m)-Sägefisch (m)
pez soldado (m) BIO/ZOO -soldier fish -poisson soldat (m)
-pesce soldato (m)
-soldatenvis (m) -Soldatenfisch (m)
pez tamboril (m) rape (m)rana pescadora (f)pez pescador (m)
BIO/ZOO
-angler fish-monk-monk fish-sea devil
-baudroie (f)-lotte (f)
-rana pescatrice (f)
-zeeduivel (m)-hozemond (m)
-Froschfisch (m)-Seeteufel (m)-Angler (m)
pez trompetero (m) pez corneta (m)
BIO/ZOO -trumpet fish-poisson trompette (m)
-pesce trombetta (m) -trompetvis (m) -Trompetenfisch (m)
pez verde (m) rubicoa (f)señoreta (f)
BIO/ZOO -ornate wrasse-turkish wrasse
-girelle paon (f)-girelle turque (f)
-girella pavone (f)-donzella pavonina (f)
-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)
pez (m) pescado
BIO/ZOO -fish -poisson (m) -pesce (m) -vis (m) -Fisch (m)
peñón (m) GEO -rock -rocher (m) -roccia (f) -rots (m) -Fels (m)
piada (f) pada (f)
BIO/ZOO -rocky shore hermit-crab
-ermite de roche (m)
-clibanario (m) -rotsheremiet (m) -Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)
picadura (f) BIO/ZOO, MED/ANAT
-sting -piqûre (f) -morsicatura (f)-puntura (f)
-steek (m)-prik (m)
-Stich (m)
picar -sting (to) -piquer -piccare-pungere
-steken -stechen
picazón (m) sensación de cosquilleo (f)cosquillos (mpl)
MED/ANAT -tickling-tickling sensation-itching
-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)
-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)
-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)
-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)
prurito (m)hormiga (f)hormigueo (m)
-itching sensation-pins and needles
-fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)
-formicolio (m)-formicollii (mpl)
-kriebel (m)-gekriebel (n)
-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)
pico de pato (m) valvula de expirar (f)
EQT-duck's bill valve-spear valve
-bec-de-canard (m)
-becco d'anitra (m) -eendensnavel (m) -Entenschnabel (m)
picudo (m) espetón (m)barracuda (m)bicuda (f)
BIO/ZOO-mediterranean barracuda
-sphyrène (m)-petit barracuda (m)-brochet de mer (m)
-luccio di mare (m)-sfirena (f)
-Middellandse-Zeebarracuda (m)
-Pfeilhecht (m)-Mittelmeer-Barrakuda (m)
piedra (f) GEO -stone -caillou (m)-pierre (f)
-pietra (f) -steen (m) -Stein (m)
piel (f) MED/ANAT -skin -peau (f) -pelle (f) -huid (f) -Haut (f)
pierna (f) MED/ANAT -leg -jambe (f) -gamba (f) -been (n) -Bein (n)
pies pesados (mpl) buceo en pies pesados (m)
DTP -helmet diving
-pieds lourds (mpl)-plongée en pieds lourds (f)-plongée en scaphandre à casque (f)
-immersione con casco di palombaro
-helmduiken (n) -Helmtauchen (n)
pieza de recambio (f) pieza de repuesto (f)
EQT -spare part-pièce de rechange (f)
-pezzo di ricambio (m) -reserve-onderdeel (n) -Ersatzteil (m)
pieza de repuesto (f) pieza de recambio (f)
EQT -spare part-pièce de rechange (f)
-pezzo di ricambio (m) -reserve-onderdeel (n) -Ersatzteil (m)
pie (m) MED/ANAT -foot -pied (m) -piede (m) -voet (m) -Fuß (m)
pila (f) EQT, PHOT/VID
-dry cell -pile (f) -pila (f) -batterij (f) -Batterie (f)
pinchorro (m) mielga (f)galludo (m)
BIO/ZOO
-pickled dogfish-piked dogfish-spurdog-spiny
-aiguillat (m)-chien de mer (m)
-spinarolo (m) -doornhaai (m) -Dornhai (m)-Grundhai (m)
pintarroja (f) alitán (m)
BIO/ZOO-spotted dogfish
-roussette (f)-chat de mer (m)-chien de mer (m)
-rossetta (f)-gattopardo (m)
-hondshaai (m)-kathaai (m) -Katzenhai (m)
pintura (f) EQT
-paint-painting-coat-coating
-peinture (f) -pittura (f) -verf (f) -Anstrich (m)
pinzahilo (m) SPF, EQT -line clip (m) -pince-fil (m) -pinzafilo (m) -draadklem (m) -Drahtklemme (f)
pinzar la nariz tapar la nariz
-pinch the nose (to)
-pincer le nez-se pincer le nez
-stringere le narici-stringere il naso
-zijn neus dichtknijpen
-die Nase zusammendrücken-sich die Nase zusammendrücken
pinza (f) EQT-tongs-gripper-pliers
-pince (f) -pinza (f)-tang (f)-grijper (m) -Zange (f)
pirata (m) -pirate -pirate (m) -pirata (m) -piraat (m) -Seeräuber (m)
piscicultura (f) -fish culture -pisciculture (f) -piscicultura (f) -visteelt (f)-viskwekerij (f)
-Fischzucht (f)
piscina (f) -swimming pool -piscine (f)-bassin (m)
-piscina (f) -zwembad (n) -Schwimmbecken (n)-Schwimmbad (n)
pistón compensado (m)
EQT -balanced piston-flowthrough
-piston compensé (m)
-pistone compensato (m)-pistone
-gestabiliseerde piston (m)-gebalanceerde zuiger
-kompensierter Kolben (m)
piston bilanciato (m) (m)
pistón (m) EQT -piston -piston (m) -pistone (m) -zuiger (m) -Kolben (m)
pizarra submarina (f)
EQT-underwater slate-slate
-ardoise immergeable (f)
-lavagnetta subacquea (f)
-onderwaterleitje (n)-onderwaterschrijftabel (f)
-Unterwasserschreibtafel (f)-UW-Schreibtafel (f)
placa arrecifal (f)
planicie de arrecifes (f)
GEO -reef flat-shoal
-platier (m)-platier récifal (m)
-piana di scogliera (f)
-rifplat (n)
-Riffebene (f)-Riffuntiefe (f)-Riffplatte (f)-Riffdach (n)
placaje de la máscara (m)
MED/ANAT, DTP -mask squeeze
-placage du masque (m)-barotraumatisme de l'oeil (m)
-colpo di ventosa alla maschera (m)
-squeeze van het masker (m)-zuignapeffekt in het masker (n)
-Barotrauma der Maske (n)-Augen-Barotrauma (n)
planaria (f) BIO/ZOO -flatworm -planaire (f) -planaria (f) -platworm (m) -Planarie (f)
plancton (m) BIO/ZOO -plancton -plancton (m) -plancton (m) -plankton (m) -Plankton (m)
planicie de arrecifes (f) placa arrecifal (f)
GEO -reef flat-shoal
-platier (m)-platier récifal (m)
-piana di scogliera (f)
-rifplat (n)
-Riffebene (f)-Riffuntiefe (f)-Riffplatte (f)-Riffdach (n)
planificación de la inmersión (f)
DTP -dive planning-planification de la plongée (f)
-pianificazione dell'immersione (f)
-duikplanning (f)-Tauchplanung (f)-Tauchgangsplanung (f)
plano -flat -plat -piatto -vlak -eben-flach
plástico (m) EQT -plastics -plastique (m) -plastica (f) -plastiek (n)-kunststof (m)
-Kunststoff (m)
plataforma de perforación (f) plataforma petrolífera (f)
-drilling platform-oil rig
-plate-forme de forage en mer (f)-plate-forme pétrolière (f)
-piattaforma petrolifera (f)-piattaforma di perforazione (f)-piattaforma di trivellazione (f)
-booreiland (n) -Bohrinsel (f)
plataforma petrolífera (f) plataforma de perforación (f)
-drilling platform-oil rig
-plate-forme de forage en mer (f)-plate-forme pétrolière (f)
-piattaforma petrolifera (f)-piattaforma di perforazione (f)-piattaforma di trivellazione (f)
-booreiland (n) -Bohrinsel (f)
plataforma (f) -platform -plate-forme (f)-plateforme (f)
-piattaforma (f) -platform (f) -Plattform (f)
platecha (f) solla europa (f)platija (f)platuxa (f)platura (f)
BIO/ZOO-European plaice
-carrelet (m)-plie d'Europe (f)-plie franche (f)
-passera di mare (f)-platessa (f)-passera (f)
-schol (f) -Goldbutt (m)
plateminto BIO/ZOO - -plateminthe (m)
- - -
platija (f) solla europa (f)platuxa (f)platura (f)platecha (f)
BIO/ZOO-European plaice
-carrelet (m)-plie d'Europe (f)-plie franche (f)
-passera di mare (f)-platessa (f)-passera (f)
-schol (f) -Goldbutt (m)
platija (f) solla (f)
BIO/ZOO -plaice -plie (f) -passera (f) -schol (m) -Scholle (f)
platillo sumergible (m)
EQT -diving saucer-soucoupe plongeante (f)
-disco d'immersione (m)
-duikvaartuig (n)-duikende schotel (m)
-tauchende Untertasse (f)-Tauchscheibe (f)
platura (f) solla europa (f)platija (f)platuxa (f)
BIO/ZOO -European plaice
-carrelet (m)-plie d'Europe (f)-plie franche (f)
-passera di mare (f)-platessa (f)-passera (f)
-schol (f) -Goldbutt (m)
platecha (f)
platuxa (f) solla europa (f)platija (f)platura (f)platecha (f)
BIO/ZOO-European plaice
-carrelet (m)-plie d'Europe (f)-plie franche (f)
-passera di mare (f)-platessa (f)-passera (f)
-schol (f) -Goldbutt (m)
playa (f) GEO -beach -plage (f) -piaggia (f)-spiaggia (f)
-strand (n) -Strand (m)
pleamar (f) aguas paradas en pleamar (fpl)marea alta (f)
GEO
-high water level-high tide-high water
-étale de haute mer (f)-marée haute (f)
-stanca di marea alta (f)-alta marea (f)-acqua alta (f)
-hoogwaterstand (m)-hoogwater (n)-hoog getij (n)
-Hochwasserstand (m)-Hochwasser (n)
plegar -bend (to) -plier -piegare -buigen -biegen
plegonegro (m) merlán (m)
BIO/ZOO -whiting-marling
-merlan (m) -merlano (m) -wijting (m) -Wittling (m)-Merlan (m)
pleuronéctidos (mpl)
BIO/ZOO
-pleuronectiforms (mpl)-flounders
-pleurnectidés (mpl)-pleuronectiformes (mpl)
-pleuronettidi (mpl) -scholvissen (mpl) -Schollen (fpl)
plomo (m) lastre (m)
EQT -weight -plomb (m) -piombo (m) -loodblok (n)-lood (n)
-Bleigewicht (n)
plumero de mar (m) espirógrafo (m)
BIO/ZOO
-spiral tube-worm-peacock fan worm
-spirographe (m)
-verme fiocco (m)-ombrella di mare (f)
-spiraalkokerworm (m) -Schrauben-Sabelle (f)
poco profundo GEO, NAUT -shallow -peu profond -poco profondo -ondiep -nicht tief-untief
polea (f) motón (f)
EQT, NAUT -pulley -poulie (f) -puleggia (f) -blok (n) -Seilscheibe (f)-Riemenscheibe (f)
polipnea (f) MED/ANAT-polypnea-hackling respiration
-polypnée (f)-ansamento (m)-affanno (m)
-polypnoea (f)-polypnee (f)-snelle ademhaling (f)
-Polypnoe (f)-Hecheln (n)
pólipo (m) BIO/ZOO -polyp (m) -polype (m) -polipo (m) -poliep (m) -Polyp (m)
poliuretano (m) EQT -polyurethane -polyuréthane (m)
-poliuretano (m) -plyurethaan (n) -Polyurethan (n)
pomada (f) MED/ANAT -ointment -pommade (f) -pomata (f) -zalf (f) -Salbe (f)
poner el traje EQT -pull on the diving suit (to)
-enfiler sa combinaison-mettre la combinaison
-indossare la muta
-zijn duikpak aantrekken
-den Tauchanzug anziehen-in den Anzug hineinschlüpfen
pontón (m) -pontoon-floating stage
-ponton (m) -pontone (m)-pontile (m)
-ponton (m) -Ponton (m)
popa (f) NAUT -poop-stern
-poupe (f) -poppa (f) -achtersteven (m)-hek (n)
-Heck (n)
porcelanita (f) BIO/ZOO -cowrie-coffie bean
-porcelaine (f) -trivia (f) -koffieboontje (n) -Kauri (f)-Porzelanschnecke (f)
portillo (m) NAUT -porthole -hublot (m) -portellino (m)-oblò (m)
-patrijspoort (m) -Bullauge (n)
posición lateral de seguridad (f)
MED/ANAT
-coma position-recovery position-lateral position
-position latérale de sécurité (f)-position latérale stable-PLS (f)
-posizione di recupero (f)-posizione laterale di sicurezza (f)
-stabiele zijligging (f)-zijdelingse ligging (f) -stabile Seitenlage (f)
posición (f) DTP-swimming position-attitude
-position dans l'eau (f) -assetto (m)
-zwempositie (f)-zwemhouding (f)
-Schwimmlage (f)-Tauchlage (f)
posidonia (f) BIO/ZOO-eel grass-Neptune grass -posidonie (f)
-posidonia (f)-allega (f) -neptunusgras (n)
-Seegras (n)-Neptunsgras-Posidonie (f)
poso (m) sedimento (m)
GEO -deposit-sediment
-sédiment (m)-dépôt (m)
-deposito (m)-sedimento (m)
-sediment (n) -Ablagerung (f)-Sediment (n)
pozo (m) chimenea (f)
-chimney-aven
-cheminée (f) -pozzo (m) -schoorsteen (m) -Schacht (m)
pradera de posidonias (f) campo de podeidonias (m)banco de posidonias (m)
BIO/ZOO-posidonia bed-seaweed bottom
-herbier (m)-prairie de posidonies (f)
-prateria di posidonia (f)-erbario di posidonie (m)
-posidonia-veld (n) -Seegraswiese (mit Posidonia) (f)
preciso -accurate -précis -preciso -precies -genau
predator (m) depredator (m)
BIO/ZOO -predator -prédateur (m) -predatore (m) -roofdier (n)-predator (m)
-Raubtier (n)-Räuber (m)
preparación (f) -preparation -préparation (f) -preparazione (f) -voorbereiding (f) -Vorbereitung (f)
presa (f) BIO/ZOO -prey -proie (f) -preda (f) -prooi (f) -Beute (f)
presión (de carga) de la botella (f)
EQT-cylinder pressure
-pression dans la bouteille (f)
-pressione della bombola (f) -flesdruk (m) -Flaschendruck (m)
presión absoluta (f)
PHYS/CHEM
-absolute pressure
-pression absolue (f)
-pressione assoluta (f)
-absolute druk (m) -Absolutdruck (m)
presión ambiental (f)
PHYS/CHEM
-ambient pressure
-pression ambiante (f)
-pressione ambientale (f)
-omgevingsdruk (m) -Umgebungsdruck (m)
presión arterial (f)
MED/ANAT -arterial pressure
-pression artérielle (f)
-pressione delle arterie (f)
-arteriële bloeddruk (m)
-arterieller Blutdruck (m)
presión atmosférica (f)
PHYS/CHEM
-atmospheric pressure-barometric pressure
-pression atmosphérique (f)-pression barométrique (f)
-pressione atmosferica (f) -luchtdruk (m)
-Luftdruck (m)-atmosphärischer Druck (m)
presión de aire (f) presión del aire (f)
PHYS/CHEM
-air pressure
-pression de l'air (f)-pression d'air (f)
-pressione dell'aria (f)
-luchtdruk (m) -Luftdruck (m)
presión de carga (f)
EQT -charging pressure
-pression de remplissage (f)
-pressione di riempimento (f)
-vuldruk (m) -Fülldruck (m)
presión de prueba (f)
EQT-test pressure-retest pressure
-pression d'épreuve (f)-pression de réépreuve (f)
-pressione di prova (f)
-proefdruk (m) -Prüfdruck (m)
presión de rotura (f)
EQT-bursting pressure-burst pressure
-pression d'éclatement (f)
-pressione di rottura (f)-pressione di scoppio (f)
-barstdruk (m) -Berstdruck (m)
presión de servicio (f)
EQT -working pressure
-pression de service (f)
-pressione di esercizio (f)
-bedrijfsdruk (m)-werkdruk (m)
-Betriebsdruck (m)
presión del aire (f) presión de aire (f)
PHYS/CHEM
-air pressure
-pression de l'air (f)-pression d'air (f)
-pressione dell'aria (f)
-luchtdruk (m) -Luftdruck (m)
presión hidrostática (f)
PHYS/CHEM
-hydrostatic pressure
-pression hydrostatique (f)
-pressione idrostatica (f)
-hydrostatische druk (m)
-hydrostatischer Druck (m)-Wasserdruck
presión intermedia (f) media presión (f)
-medium pressure-intermediate pressure
-moyenne pression (f)
-pressione media (f)
-middeldruk (m) -Mitteldruck (m)
presión máxima EQT -maximum pressure
-pression maximale (f)
-pressione massima (f)
-maximaaldruk (m) -Höchstdruck (m)
(f)
presión parcial de oxígeno (f)
PHYS/CHEM
-partial pressure for oxygen
-pression partielle d'oxygène (f)
-pressione parziale di ossigeno (f)
-partiële druk van de zuurstof (m)-partiële zuurstofdruk (m)
-Sauerstoff-Partialdruck (m)
presión parcial (f) PHYS/CHEM
-partial pressure
-pression partielle (f)
-pressione parziale (f)
-partiële druk (m) -Partialdruck (m)-Teildruck (m)
presión relativa (f)
PHYS/CHEM
-relative pressure
-pression relative (f)
-pressione relativa (f)
-relatieve druk (m) -Relativdruck (m)
presión residual (f)
EQT, PHYS/CHEM
-residual pressure
-pression résiduelle (f)
-pressione residua (f) -restdruk (m) -Restdruck (m)
presión total (f) PHYS/CHEM
-global pressure
-pression totale (f)
-pressione totale (f)
-totaaldruk (m) -Gesamtdruck (m)
presionar apoyar
-press (to)-depress (to)-push (to)
-appuyer-pousser -spingere
-duwen-drukken -drücken
presión (f) PHYS/CHEM
-pressure -pression (f) -pressione (f) -druk (m) -Druck (m)
presurizar -pressurize-mettre sous pression-pressuriser
-mettere sotto pressione -onder druk zetten -unter Druck setzen
previsión meteorológica (f)
boletín metereológico (m)
METEO-weather report-weather forecast
-bulletin météo (m)-prévisions météo (fpl)
-bollettino metereologico (m)
-weerbericht (n)-weervoorspelling (f)
-Wetterbericht (m)-Wettervorhersage (f)
priacantho (m) catalufa (m)
BIO/ZOO -goggle eye -priacanthe (m) -catalufa (m) -grootogenbaars (m) -Großaugenbarsch (m)
primavera (f) -spring -printemps (m) -primavera (f) -lente (f) -Frühling (m)
primera etapa compensada (f)
EQT-balanced first stage
-premier étage compensé (m)
-primo stadio compensato (m)-primo stadio compensato bilanciato (m)
-gestabiliseerde eerste trap (m)-gebalanceerde eerste trap (m)
-kompensierte erste Stufe (f)
primera etapa con membrana (f)
EQT-diaphragm first stage
-premier étage à membrane (m)
-primo stadio a membrana (m)
-eerste trap met membraan (m)
-membrangesteuerte erste Stufe (f)
primera etapa con pistón (f)
EQT -piston first stage
-premier étage à piston (m)
-primo stadio a pistone (m)
-eerste trap met piston (m)
-kolbengesteuerte erste Stufe (f)
primera etapa con torreta giratoria (f)
EQT-first stage with 360° swivel head
-premier étage à tourelle pivotante (m)
-primo stadio con testa girevole (m)
-eerste trap met draaibaar huis (m)
-erste Stufe mit Schwenkkopf (f)
primera etapa (f) EQT -first stage -premier étage (m)
-primo stadio (m)
-eerste trap (m) -erste Stufe (f)
primos auxilios (mpl) servicio de urgencias (m)servicio de socorro (m)
MED/ANAT -first aid
-premiers secours (mpl)-premiers soins (mpl)
-pronto soccorso (m)-primo soccorso (m)-primo intervento (m)
-eerste hulp bij ongevallen (f)-eerste hulp bij ongevallen (f)-EHBO-E.H.B.O.
-erste Hilfe (f)
principiante (m) neófito (m)debutante (m)
EDU -beginner-débutant (m)-néophyte (m)
-principiante (m)-neofito (m) -beginner (m)
-Anfänger (m)-Neuling (m)
principio de Arquímedes (m)
PHYS/CHEM
-Archimede's law-Archimede's principle
-principe d'Archimède (m)
-principio di Archimede (m)
-wet van Archimedes (f)
-Archimedisches Prinzip (n)
principio de PHYS/ -Pascal's -principe de -principio di -wet van Pascal (f) -Pascalsches Prinzip (n)
Pascal (m) CHEM principle Pascal (m) Pascal (m)
proa (f) NAUT -prow-bow
-proue (f) -prua (f) -voorsteven (m)-boeg (m)
-Bug (m)
probecho (m) BIO/ZOO-sea fig-sea egg-microcosm
-violet (m)-figue de mer (f)
-uovo di mare (m) -microcosmos (m)
-Mikrokosmus-Seescheide (f)
procedimiento de descompresión (m)
DTP-decompression procedure
-procédure de décompression (f)
-procedura di decompressione (f)
-decompressieprocedure (f)
-Dekompressionsverfahren (n)
procedimiento de emergencia (m) procedimiento de urgencia (m)procedimiento de salvamento (m)
MED/ANAT, DTP
-emergency procedure
-procédure d'urgence (f)
-procedura di emergenza (f)
-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)
procedimiento de salvamento (m) procedimiento de emergencia (m)procedimiento de urgencia (m)
MED/ANAT, DTP
-emergency procedure
-procédure d'urgence (f)
-procedura di emergenza (f)
-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)
procedimiento de urgencia (m) procedimiento de emergencia (m)procedimiento de salvamento (m)
MED/ANAT, DTP
-emergency procedure
-procédure d'urgence (f)
-procedura di emergenza (f)
-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)
profondità maxima de decompresión (f) límite máximo de decompresión (m)
DTP-decompression ceiling
-plafond de décompression (m)
-massimale di decompressione (m)-quota di deco (f)-limite superiore di decompressione (f)-ceiling (m)
-decompressieplafond (n)
-Deko-Höchsttiefe (f)-Deko-Ceiling (n)
profundidad actual (f) profundidad instantánea (f)
DTP -current depth
-profondeur actuelle (f)-profondeur instantanée (f)
-profondità attuale (f)-profondità momentanea (f)-profondità effettiva (f)
-actuele diepte (f)-huidige diepte (f)
-momentane Tauchtiefe (f)
profundidad de parada (f)
DTP -deco depth
-profondeur de palier (f)-profondeur de décompression (f)
-profondità di decompressione (f)-profondità della tappa di decompressione (f)
-decompressiediepte (f)-diepte van de decompressiestop (f)
-Dekotiefe (f)-Tiefe der Austauchstufe (f)-Austauchstufe (f)
profundidad equivalente en aire (f)
DTP -equivalent air depth
-profondeur équivalente à l'air (f)
-profondità equivalente in aria (f)
-equivalente luchtdiepte (f)-vervangende luchtdiepte (f)
-äquivalente Lufttiefe (f)
profundidad ficticia (f)
DTP -fictive depth -profondeur fictive (f)
-profondità fittizia (f)
-fictieve diepte (f) -fiktive Tiefe
profundidad instantánea (f) profundidad actual (f)
DTP -current depth
-profondeur actuelle (f)-profondeur instantanée (f)
-profondità attuale (f)-profondità momentanea (f)-profondità effettiva (f)
-actuele diepte (f)-huidige diepte (f)
-momentane Tauchtiefe (f)
profundidad máxima accesible (f)
DTP-maximum operative depth
-profondeur maximale accessible
-profondità massima di utilizzo (f)
-maximaal bereikbare diepte (f)-maximaal operationele duikdiepte
-maxi erreichbare Tiefe (f)-maximale Tauchtiefe (f)
profundidad máxima alcanzada (f) profundidad máxima (f)profundidad mayor (f)
DTP-maxi depth-greatest depth reached
-profondeur maximale atteinte (f)
-profondità massima raggiunta (f)
-maximale diepte (f)-maximaal bereikte diepte (f)
-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)
profundidad máxima (f) profundidad máxima alcanzada (f)profundidad mayor (f)
DTP-maxi depth-greatest depth reached
-profondeur maximale atteinte (f)
-profondità massima raggiunta (f)
-maximale diepte (f)-maximaal bereikte diepte (f)
-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)
profundidad mayor (f) profundidad máxima (f)profundidad máxima alcanzada (f)
DTP-maxi depth-greatest depth reached
-profondeur maximale atteinte (f)
-profondità massima raggiunta (f)
-maximale diepte (f)-maximaal bereikte diepte (f)
-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)
profundidad (f) -depth -profondeur (f) -profondità (f) -diepte (f) -Tiefe (f)
profundímetro analógico (m)
EQT -analog depth gauge
-profondimètre analogique (m)
-profondimetro analogico (m)
-analoog dieptemeter (m)
-Analog-Tiefenmesser (m)
profundímetro capilar (m)
EQT
-capillary depth gauge-depth gauge with capillary tube
-profondimètre capillaire (m)
-profondimetro capillare (m)-profondimetro a capillare (m)
-capillair dieptemeter (m)-dieptemeter met capillaire buis (m)
-Kapillartiefenmesser (m)
profundímetro con aguja de arrastre (m)
EQT-depth gauge with maximum depth indicator
-profondimètre à aiguille traînante (m)
-profondimetro con lancetta di massima profondità raggiunta (m)
-dieptemeter met sleepnaald (m)
-Tiefenmesser mit Höchstiefenzeiger (m)
profundímetro con aguja (m)
EQT -point type depth gauge
-profondimètre à aiguille (m)
-profondimetro a lancetta (m)
-naalddieptemeter (m) -Zeigertiefenmesser (m)
profundímetro con membrana (m) profundímetro de membrana (m)
EQT-diaphram depth gauge
-profondimètre à membrane (m)
-profondimetro a membrana (m)
-membraandieptemeter (m)
-Membrantiefenmesser (m)
profundímetro de membrana (m) profundímetro con membrana (m)
EQT -diaphram depth gauge
-profondimètre à membrane (m)
-profondimetro a membrana (m)
-membraandieptemeter (m)
-Membrantiefenmesser (m)
profundímetro de tubo de Bourdon (m)
EQT-Bourdon tube depth gauge
-profondimètre à tube de Bourdon (m)
-profondimetro a tubo de Bourdon (m)
-Bourdonbuisdieptemeter (m)
-Bourdonröhre-Tiefenmesser (m)
profundímetro digital (m) profundímetro electrónico (m)
EQT -digital depth gauge
-profondimètre digital (m)
-profondimetro digitale (m)
-digitaaldieptemeter (m)
-Digitaltiefenmesser (m)
profundímetro electrónico (m) profundímetro digital (m)
EQT -digital depth gauge
-profondimètre digital (m)
-profondimetro digitale (m)
-digitaaldieptemeter (m)
-Digitaltiefenmesser (m)
profundímetro en baño de aceite (m)
EQT-oil filled depth gauge
-profondimètre à bain d'huile (m)
-profondimetro in olio (m)
-oliebaddieptemeter (m) -Ölbadtiefenmesser (m)
profundímetro (m)
EQT -depth gauge -profondimètre (m)
-profondimetro (m)
-dieptemeter (m) -Tiefenmesser (m)
profundo -deep -profond -profondo -diep -tief
proporcional -proportional -proportionnel -proporzionale -evenredig -proportional
protección contra la corrosión (f)
EQT-corrosion protection
-protection contre la corrosion (f)-protection anti-rouille (f)
-protezione contro la corrosione (f)
-bescherming tegen corrosie (f)-corrosiebescherming (f)
-Korrosionsschutz (m)
protección del medio ambiente (f)
-environmental protection-protection of the environment
-protection de l'environnement (f)
-protezione dell'ambiente (f) -milieubescherming (f) -Umweltschutz (m)
protección (f) -protection -protection (f) -protezione (f) -bescherming (f) -Schutz (m)
proteger -protect (to) -protéger -proteggere -beschermen -schützen
proyector (m) foco (m)
EQT, PHOTO/VID
-projector-light
-projecteur (m) -projettore (m) -projector (m)-schijnwerper (m)
-Projektor (m)-Scheinwerfer (m)
prueba de estanquidad ensayo de estanquidad (m)
EQT -leakage test -essai d'étanchéité (m)
-prova di tenuta (f)
-lektest (m)-lekdichtheidstest (m)
-Dichtigkeitsprüfung (f)
prueba hidráulica (f)
EQT
-hydraulic test-hydraulic inspection-hydraulic control-hydrostatic test
-épreuve hydraulique (f)-inspection hydraulique (f)-révision hydraulique (f)-réépreuve hydraulique (f)-contrôle hydraulique (m)
-prova idraulica (f)-revisione idraulica (f)-collaudo indraulico (m)
-hydraulische proef (f)-hydraulische controle (f)-hydraulische test (m)-hydraulisch onderzoek (n)
-Hydraulikprüfung (f)-Hydrauliktest (m)-Hydraulikkontrolle (f)
prueba optica (f) EQT
-optic test-optic control-optic inspection
-épreuve optique (f)
-prova ottica (f) -optische proef (f) -Optikprüfung (f)
prueba visual (f) EQT -visual inspection
-inspection visuelle (f)-réépreuve visuelle (f)-contrôle visuel (m)
-prova visiva (f)-collaudo visivo (m)
-visuele controle (f) -Sichtkontrolle (f)
prueba (f) revisión (f)examen (m)inspección (f)
EQT
-examination-inspection-test-control-trial
-examen (m)-contrôle (m)-inspection (f)-révision (f)-réépreuve (f)-épreuve (f)-test (m)-essai (m)
-ricollaudo (m)-esame (m)-ispezione (f)-prova (f)-revisione (f)-collaudo (m)
-onderzoek (n)-controle (f)-test (m)-revisie (f)-proef (f)
-Untersuchung (f)-Inspektion (f)-Überprüfung (f)-Kontrolle (f)-Test (m)-Prüfung (f)-Versuch (m)
prurito (m) sensación de cosquilleo (f)cosquillos (mpl)hormiga (f)picazón (m)hormigueo (m)
MED/ANAT
-tickling-tickling sensation-itching-itching sensation-pins and needles
-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)-fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)
-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)-formicolio (m)-formicollii (mpl)
-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)-kriebel (m)-gekriebel (n)
-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)
PSA
-PSA-Professional Scuba Association
-PSA -PSA -PSA -PSA
puerto de pesca (m)
NAUT -fishery harbour
-port de pêche (m)
-porto peschereccio (m)-porto di pesca (m)
-visserijhaven (m)-vissershaven (m)
-Fischereihafen (m)
puerto (m) NAUT -harbour-port
-port (m) -porto (m) -haven (m) -Hafen (m)
puesto VHF (m) NAUT -VHF radio-VHF unit
-radio VHF (f) -unità VHF (f)-unità UHF (f)
-VHF toestel (n) -UHF Radio (n)
pulmon acuatico (m) escafandra autónoma (f)equipo autónomo (m)
EQT
-scuba-self-contained underwater breathing apparatus-scuba unit-aqualung
-scaphandre autonome (m)-scaphandre autonome à air comprimé (m)
-autorespiratore (m)-ARA (m)-autorespiratore ad aria (m)-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk persluchtapparaat (n)-aqualong (f)-scuba-apparatuur (f)-persluchtapparatuur (f)
-Preßlufttauchgerät (n)-PTG (n)-Aqualunge (f)-autonomes Tauchgerät (n)-Drucktauchgerät (n)-DTG (n)
pulmones llenos (mpl)
MED/ANAT, DTP
-full lungs -poumons pleins (mpl)
-pulmoni pieni (mpl)
-volle longen (mpl) -volle Lungen (fpl)
pulmones vacios (mpl)
MED/ANAT, DTP
-empty lungs -poumons vides (mpl)
-pulmoni vuoti (mpl)
-lege longen (mpl) -leere Lungen (fpl)
pulmón (m) MED/ANAT -lung -poumon (m) -polmono (m) -long (f) -Lunge (f)
pulpo (m) octopus (m)
BIO/ZOO -octopus-poulpe (m)-octopus (m)-pieuvre (f)
-polpo (m)-octopus (m) -octopus (m)
-Oktopus (m)-Krake (m)
pulsera (f) correa (f)brazalete (m)
EQT
-strap-watch strap-bracelet-watch strap
-bracelet (m) -braccialetto (m)-cinturino (m)
-bandje (n)-polsgewrichtband (m)-armband (m)
-Armband (n)
pulso carotídeo (m)
MED/ANAT -carotid pulse -pouls carotidien (m)
-polso carotideo (m)
-carotispols (m) -Karotispuls (m)
pulso débil (m) MED/ANAT -weak pulse -pouls faible (m) -polso debolo (m)
-zwakke polsslag (m) -schwacher Puls (m)
pulso irregular (m)
MED/ANAT -irregular pulse -pouls irrégulier (m)
-polso irregolare (m)
-onregelmatige pols (m)
-unregelmäßiger Puls (m)
pulso radial (m) MED/ANAT -radial pulse -pouls radial (m) -polso radiale (m)
-radiaalpolsslag (m) -Radialpuls (m)-Speichenpuls (m)
pulso (m) MED/ANAT -pulse -pouls (m) -polso (m) -pols (m)-polsslag (m)
-Puls (m)-Pulsschlag (m)
pulverizador de silicona (m) atomizador de silicona (m)
EQT -silicone sprayer
-spray silicone (m)
-spruzzatore di silicone (m)-spray al silicone (m)
-silikoonverstuiver (m) -Silikonspray (m)
punta de flecha (f)
SPF, EQT -speartip-spearhead
-pointe de flèche (f)
-punta d'asta (f) -pijlkop (m) -Pfeilspitze (f)
punta desmontable (f)
SPF, EQT -detachable head
-pointe détachable (f)
-punta separabile (f)
-afneembare kop (m) -abnehmbarer Kopf (m)
punta explosiva (f)
SPF, EQT -explosive head-explosive tip
-pointe explosive (f)
-punta esplosiva (f)
-explosieve kop (m) -Sprengkopf (m)
punta sumergida (f) seca (f)bajo (m)
GEO -pinnacle-shoal
-sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f) -Felsnadel (f)-Untiefe (f)
punto de apoyo (m)
-point of support
-point d'appui (m)
-punto d'appoggio (m)
-steunpunt (n) -Stützpunkt (m)
punto de buceo (m) lugar submarino (m)
GEO-diving spot-dive site-diving place
-site de plongée (m)-lieu de plongée (m)
-sito d'immersione (m)-luogo d'immersione (m)-punto d'immersione (m)
-duikplaats (m)-duikstek (m)-duikplek (m)
-Tauchplatz (m)-Tauchort (m)-Tauchrevier (n)-Tauchspot (m)
punzón de inspección (m)
EQT -test stamp-inspection stamp
-poinçon (m)-poinçon de contrôle (m)
-timbro di ispezione (m)-punzone (m)
-inspectiestempel (m) -Stempel (m)-TÜV-Stempel (m)-Prüfsiegel (n)
sello de inspección (m)-poinçon de l'organisme de contrôle (m)
-Kontrollstempel (m)
purga alta (f) EQT -upper exhaust valve
-purge haute (f) -scarico alto (m) -bovenste loosklep (f) -oberes Ablaßventil (n)
purga baja (f) EQT -lower exhaust valve
-purge basse (f) -scarico basso (m)
-onderste loosklep (f) -unteres Ablaßventil (n)
purga fenstop (f) purga integrada (f)
EQT -fenstop
-purge intégrée (f)-purge incorporée dans le tuyau annelé (f)
-scarico integrato (m)
-fenstop-ventiel (n) -Fenstop-Ventil (n)
purga integrada (f) purga fenstop (f)
EQT -fenstop
-purge intégrée (f)-purge incorporée dans le tuyau annelé (f)
-scarico integrato (m)
-fenstop-ventiel (n) -Fenstop-Ventil (n)
purga rápida (f) válvula de vaciado rapido (f)
EQT
-quick dump valve-quick venting-quick exhaust valve-quick blow-off valve-quick venting valve
-purge rapide (f)-soupape de purge rapide (f)
-valvola di scarico rapido (f)-valvola di emergenza (f)-valvola di spurgo rapido (f)
-snelontluchtingssysteem (n)-snel uitlaatventiel (n)-snelloosventiel (n)-snelontluchtingsventiel (n)
-Schnellablassventil (n)-Schnellablass (m)-Schnellauslassventil (n)
purgar el chaleco EQT-purge the jacket (to) -purger le gilet
-spurgare il giubbotto
-het trimvest ontluchten-het jacket lozen
-Luft aus dem Jacket ablassen
purgar la boquilla EQT, DTP-clear the mouthpiece (to)
-purger l'embout-spurgare il boccaglio
-het mondstuk leegblazen
-das Mundstück leerblasen
purgar deshinchar
-deflate (to)-purge (to)-dump (to)-clear (to)-bleed (to)-drain (to)-drain off (to)-let the air out (to)
-dégonfler-purger-vider
-scaricare-sgonfiare-spurgare
-ontluchten-uitblazen-de lucht uitlaten-lucht afblazen-aflaten
-ausblasen-leeren-entleeren
purga (f) valvula de evacuacion (f)vaciado (m)válvula de vaciado (f)
EQT
-outlet valve-exhaust valve-dump valve-drain valve
-soupape d'évacuation (f)-soupape d'échappement (f)-purge (f)-soupape de vidange (f)-soupape de purge (f)
-valvola di scarico (f)-scarico (m)-valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n)-uitlaat (m)-dump valve (f)-loosklep (f)
-Auslassventil (n)-Ablass (m)-Ablassventil (n)-Entleerungsventil (n)
puñal (m) cuchillo (m)
EQT -knife -couteau (m) -coltello (m) -mes (n) -Messer (n)
puño (m) mango (m)empuñadura (f)
EQT-grip-handle -poignée (f)
-maniglia (f)-impugnatura (f)
-handvat (n)-handgreep (m)-draaggreep (m)
-Griff (m)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
quelvacho BIO/ZOO -gulper -requin chagrin -sagri (m) -ruwe doornhaai -düsterer
(m)
shark-leaf scale gulper shark-rough shark
(m)-squale-chagrin (m)-centrophore granuleux (m)
(m)Dornhai (m)-rauher Dornhai (m)
quilla (f) NAUT -keel -quille (f) -chiglia (f) -kiel (m) -Kiel (m)
quisquilla (f) camarón (m)
BIO/ZOO -shrimp-prawn
-crevette (f) -gambero (m) -garnaal (f) -Garnele (f)-Krabbe (f)
quitar el equipo
DTP-remove (to) the equipment
-se déséquiper-déséquiper (se -)
-svestire la attrezzatura
-de uitrusting afnemen
-die Ausrüstung ablegen
quitar el moho desherrumbrar
EQT-remove rust (to) -dérouiller
-eliminare la ruggine
-van roest ontdoen-ontroesten
-entrosten
quitar(se) -remove (to)
-enlever-ôter -rimuovere
-wegnemen-weghalen-uittrekken
-wegnehmen-ausziehen
quitarse la escafandra sacarse la escafandra
DTP-remove (to) (the aqualung)
-décapeler-svestire l'autorespiratore-scappellare
-afwerpen (de duikapparatuur -)-afdoen (de duikapparatuur -)
-ablegen (das Tauchgerät -)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉS
FRANCÉS
ITALIANOHOLANDÉ
SALEMÁN
radar (m) NAUT -radar -radar -radar (m) -radar (m) -Radar (m, n)
radio de acción (m)
EQT, DTP-range-dive range
-rayon d'action (m)
-raggio di azione (m)
-aktieradius (m)-bereik (n) -Reichweite (f)
ráfaga (f) galena (f)bomarca (f)salto de viento (m)
NAUT-blast of wind
-coup de vent (m)-bourrasque (f)
-burrasca (f)-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)
ramo de coral (m)
BIO/ZOO -branch of coral
-branche de corail (f)
-ramo di corallo (m)
-coraalstok (m) -Korallenstock (m)
rana pescadora (f) rape (m)pez pescador (m)pez tamboril (m)
BIO/ZOO
-angler fish-monk-monk fish-sea devil
-baudroie (f)-lotte (f)
-rana pescatrice (f)
-zeeduivel (m)-hozemond (m)
-Froschfisch (m)-Seeteufel (m)-Angler (m)
ranura (f) garganta (f)
EQT -groove -gorge (f)-rainure (f)
-gola (f)-rigatura (f)
-ril (f) -Rille (f)-Nut (f)
rapante (m) BIO/ZOO -brill -barbue (f) -rombo liscio (m)
-griet (f) -Glattbutt (m)
rape (m) rana pescadora (f)pez pescador (m)pez tamboril (m)
BIO/ZOO
-angler fish-monk-monk fish-sea devil
-baudroie (f)-lotte (f)
-rana pescatrice (f)
-zeeduivel (m)-hozemond (m)
-Froschfisch (m)-Seeteufel (m)-Angler (m)
rascacio (m) cabracho (m)
BIO/ZOO -hog scorpion-scorpion
-rascasse (f)
-scorfano (m)-scorpena (f)
-schorpioenvis (m)
-Drachenkopf (m)
escórpora (f) fish
rasgón (m) EQT -tear -déchirure (f)
-rottura (f)-lacerazione (f)
-scheur (m) -Riss (m)
raspallón (m) BIO/ZOO -annular seabream
-sparaillon (m)
-sparaglione (m)-sarago sparaglione (m)
-ringbrasem (m) -Ringelbrasse (f)
rata (f) BIO/ZOO -stargazer
-uranoscope (m)-rascasse blanche (f)
-pesce prete (m)-lucerna mediterranea (f)
-sterrekijker (m)-hemelkijker (m)
-Himmelsgucker (m)-Sterngucker (m)
raya águila (f)
águila marina (f)cucho (m)
BIO/ZOO -eagle ray
-aigle de mer (m)-raie aigle (f)
-aquila di mare (f) -adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)
raya guitarra (f) guitarra (f)
BIO/ZOO-guitar fish-guitar ray
-raie guitare (f)
-pesce chitarra (m)
-vioolrog (m)-gitaarrog (m) -Geigenrochen (m)
raya maculata (f)
BIO/ZOO -spotted ray
-raie tachetée (f)
-razza maculata (f)
-gestippelde rog (m)
-gefleckter Rochen (m)
raya manta (f)
BIO/ZOO -manta ray-devil fish
-raie manta (f)
-manta (f)-raya manta (f)-diavolo di mare (m)
-duivelsrog (m)-manta rog (m)
-Manta-Rochen (m)
raya (f) BIO/ZOO -ray -raie (f) -razza (f)-trigone (m)
-rog (m) -Rochen (m)
reanimación cardiorrespiratoria (f) reanimación (f)
MED/ANAT
-cardio-pulmonary resuscitation-CPR-reanimation-resuscitation-heart-lung resuscitation
-réanimation (f)-réanimation cardio-pulmonaire (f)
-rianimazione (f)-rianimazione cardio-respiratoria (f)
-reanimatie (f)-cardiopulmonaire reanimatie (f)
-Wiederbelebung (f)-Herz-Lungen-Wiederbelebung (f)
reanimación (f) reanimación cardiorrespiratoria (f)
MED/ANAT
-cardio-pulmonary resuscitation-CPR-reanimation-resuscitation-heart-lung resuscitation
-réanimation (f)-réanimation cardio-pulmonaire (f)
-rianimazione (f)-rianimazione cardio-respiratoria (f)
-reanimatie (f)-cardiopulmonaire reanimatie (f)
-Wiederbelebung (f)-Herz-Lungen-Wiederbelebung (f)
rebreather (m)
EQT-rebreather (m)
-recycleur (m)-rebreather-scaphandre autonome à circuit semi-fermé (m)
-rebreather (m)-apparecchio rebreather (m)-autorespiratore a circuito semichiuso (m)
-rebreather (m)
-Rebreather (m)-Rückatemgerät (n)-Mischgas-Kreislaufgerät (n)-Kreislaufgerät (n)
recalentamiento (m) calentamiento (m)
-warming up-warming
-échauffement (m)-
-riscaldamiento (m)
-opwarming (f) -Erwärmung (f)
réchauffement
recargable EQT-rechargeable
-rechargeable
-ricaricabile -oplaadbaar -wiederaufladbar
recargar EQT -recharge (to)
-recharger -ricaricare -weer opladen-opladen
-wiederaufladen
receptor (m) EQT -receiver -récepteur (m)
-ricevitore (m)-ricevente (m)
-ontvanger (m) -Empfänger (m)
recint de trabajo submarino (m)
EQT-subsea work enclosure
-enceinte de travail sous-marine (f)
-recinzione di lavoro sottomarino (f)
-onderzeese werkruimte (f)
-Unterwasserarbeitsgehäuse (n)
recompresión terapéutica (f)
MED/ANAT
-therapeutic recompression
-recompression thérapeutique (f)
-ricompressione terapeutica (f)
-therapeutische recompressie (f)
-therapeutische Rekompression (f)
recompresión (f)
MED/ANAT, DTP
-recompression
-recompression (f)
-ricompressione (f) -recompressie (f) -Rekompression (f)
reconocimiento médico (m)
examen médico (m)
MED/ANAT
-medical examination-medical visit-medical consultation-medical check-up
-examen médical (m)-visite médicale (f)-contrôle médical (m)
-esame medico (m)-visita medica (f)
-medisch onderzoek (n)-geneeskundig onderzoek (n)
-ärtzliche Prüfung (f)-ärtzliche Kontrolle (f)-ärtzlicher Besuch (m)
recuerdo (m) -record -record (m) -record (m) -record (n) -Rekord (m)
recuperación (f)
-recuperation-recovery
-récupération (f)
-recupero (m) -terugvinden (n) -Zurückfinden (n)
recuperación (f) descansado (m)
-recuperation-recovery
-récupération (f)
-recupero (m) -rust (f)-terugwinning (f)
-Erholung (f)
recuperarse -get one's breath back (to)
-reprendre haleine-récupérer
-ricuperare-riprendre fiato
-weer op adem komen
-wieder auf Atem kommen-sich erholen
red de protección (f)
EQT -protection basket
-filet de protection (m)
-atrezzo di protezione (m)-rete protettiva (f)-calza di protezione (f)
-beschermingsnet (n)
-Schutznetz (n)
redundancia del material (f)
EQT
-equipment redundancy
-redondance du matériel (f)
-ridondanza dell'equipaggiamento (f)
-redundantie (f) -Redundanz der Ausrüstung (f)
redundante EQT -redundant -redondant -ridondante -redundant -redundant
red (f) -net -filet (m) -atrezzo (m)-rete (f)
-net (n) -Netz (n)
reemplazar sustituir
-replace (to)
-remplacer -sostituire-scambiare
-vervangen -ersetzen
reflector (m) EQT, PHOTO/VID
-reflector-réflecteur (m) -riflettore (m) -reflector (m) -Reflektor (m)
reflejo a la inmersión (m)
-diving reflex
-apnée réflexe (f)
-apnea riflesso (f)
-apnae door duikreflex (f)
-Atemstillstand durch Tauchreflex (m)
apnea refleja (f)
reflejo respiratorio (m)
MED/ANAT
-breathing reflex-respiratory reflex
-réflexe respiratoire (m)
-riflesso respiratorio (m)
-ademhalingsprikkel (m)
-Atemreflex (m)-Atemreiz (m)
reflejo (m)
-reflection-glint-shimmering
-reflet (m) -riflesso (m) -weerschijn (m)-Spiegelung (f)-Schimmer (m)
reflexíon (f) PHYS/CHEM
-reflection (f)
-réflexion (f)
-riflessione (f) -reflectie (f) -Reflexion (f)
refracción (f) PHYS/CHEM -refraction
-réfraction (f) -rifrazione (f)
-refractie (f)-breking (f)
-Lichtbrechung (f)-Lichtbeugung (f)-Refraktion (f)
refuerzo (m) EQT-reinforcement
-renfort (m) -rinforzo (m) -versterking (f) -Verstärkung (f)
refugio (m) abrigo (m)
-shelter -abri (m) -riparo (m)-rifugio (m)
-schuilplaats (m) -Schutz (m)-Unterschlupf (m)
reglamentación (f)
-regulation
-réglementation (f)-législation (f)
-regolamentazione (f)
-wetgeving (f) -Gesetzgebung (f)
regreso (m) -return-way back
-retour (m) -ritorno (m) -terugkeer (m) -Zurückkehr (f)
regulación rápida (f)
EQT -quick adjustment
-réglage rapide (m)
-regolazione rapida (f)
-snelle afstelling (f)
-Schnelleinstellung (f)
regulación (f) -adjustment-regulation
-réglage (m) -regolazione (f) -afstelling (f) -Einstellung (f)
regulador bitraquea (m)
regulador de una faseregulador de una etapa (m)
EQT
-single stage regulator-twin hose regulator
-détendeur à 1 étage (m)-détendeur à 2 tuyaux
-erogatore con 1 stadio (m)-erogatore monostadio (m)-erogatore a semplice espansione (m)
-één-trap-automaat (m)
-Einstufenlungenautomat (m)-einstufiger Atemregler (m)
regulador compensado (m)
EQT -balanced regulator
-détendeur compensé (m)
-erogatore compensato (m)-erogatore bilanciato (m)
-gebalanceerde automaat (m)-gestabiliseerde automaat (m)
-kompensierter Lungenautomat (m)-kompensierter Atemregler (m)
regulador de dos etapas (m) regulador de dos fases (m)
EQT
-two stage regulator-twin stage regulator-single hose regulator
-détendeur à 2 étages (m)-détendeur à 1 tuyau (m)
-erogatore a 2 stadi (m)-erogatore bistadio (m)-erogatore a doppia espansione (m)
-twee-trappen-automaat (m)-éénslang-ademautomaat (m)-enkelslangautomaat (m)
-Zweistufenlungenautomat (m)-zweistufiger Atemregler (m)-Einschlauchlungenautomat (m)
regulador de dos fases (m) regulador de dos etapas (m)
EQT
-two stage regulator-twin stage regulator-single hose regulator
-détendeur à 2 étages (m)-détendeur à 1 tuyau (m)
-erogatore a 2 stadi (m)-erogatore bistadio (m)-erogatore a doppia espansione (m)
-twee-trappen-automaat (m)-éénslang-ademautomaat (m)-enkelslangautomaat (m)
-Zweistufenlungenautomat (m)-zweistufiger Atemregler (m)-Einschlauchlungenautomat (m)
regulador de reserva (m) regulador de seguridad (m)
EQT -safety regulator-alternate aire source
-détendeur de secours (m)-détendeur
-erogatore d'emergenza (m)-erogatore di
-noodautomaat (m)
-Notlungenautomat (m)-Zweitautomat (m)-Westenautomat (m)
fuente de aire alternativa (f)
-alternative air source
de sécurité (m)-détendeur de réserve (m)
reserva (m)
regulador de seguridad (m)
regulador de reserva (m)fuente de aire alternativa (f)
EQT
-safety regulator-alternate aire source-alternative air source
-détendeur de secours (m)-détendeur de sécurité (m)-détendeur de réserve (m)
-erogatore d'emergenza (m)-erogatore di reserva (m)
-noodautomaat (m)
-Notlungenautomat (m)-Zweitautomat (m)-Westenautomat (m)
regulador de una etapa (m) regulador de una faseregulador bitraquea (m)
EQT
-single stage regulator-twin hose regulator
-détendeur à 1 étage (m)-détendeur à 2 tuyaux
-erogatore con 1 stadio (m)-erogatore monostadio (m)-erogatore a semplice espansione (m)
-één-trap-automaat (m)
-Einstufenlungenautomat (m)-einstufiger Atemregler (m)
regulador de una fase regulador de una etapa (m)regulador bitraquea (m)
EQT
-single stage regulator-twin hose regulator
-détendeur à 1 étage (m)-détendeur à 2 tuyaux
-erogatore con 1 stadio (m)-erogatore monostadio (m)-erogatore a semplice espansione (m)
-één-trap-automaat (m)
-Einstufenlungenautomat (m)-einstufiger Atemregler (m)
regulador (m) EQT
-regulator-reg-demand valve-regulator valve
-détendeur (m)
-erogatore (m)
-ademautomaat (m)-luchtautomaat (m)-automaat (m)-ontspanner (m)
-Lungenautomat (m)-Druckminderer (m)-Atemregler (m)
regular ajustar
EQT-adjust (to)-regulate (to)
-ajuster-régler
-aggiustare
-afstellen-justeren-regelen-bijstellen
-einstellen
reinicializar EQT-zero (to)-reset (to)
-remettre à zéro-réinitialiser
-riazzerare-terugzetten op nul
-nullstellen-rückstellen
reinmersión terapéutica (f)
-in-water recompression-therapeutic submersion
-réimmersion thérapeutique (f)
-ricompressione in acqua (f)
-therapeutische heronderdompeling (f)-therapeutische reïmmersie (f)
-nasse Rekompression (f)
rejilla (f) ARCHEO -grid -grille (f) -griglia (f) -rooster (n) -Gitter (n)
relieve del fondo (m)
GEO -bottom relief
-relief du fond (m)-configuration du fond (f)
-rilievo del terreno (m)-configurazione del fondo (f)
-bodemreliëf (n) -Bodenrelief (n)-Bodengestaltung (f)
reloj sumergible (m) reloj (m)
EQT-watch-dive watch
-montre (f)-montre de plongée (f)
-orologio (m)-orologio per l'immersione (m)
-horloge (f)-duikerhorloge (f)-duikhorloge (f)
-Uhr (f)-Taucheruhr (f)
reloj (m) reloj sumergible (m)
EQT-watch-dive watch
-montre (f)-montre de plongée (f)
-orologio (m)-orologio per l'immersione (m)
-horloge (f)-duikerhorloge (f)-duikhorloge (f)
-Uhr (f)-Taucheruhr (f)
remolcador (m)
NAUT-tug boat-trawler
-remorqueur (m)
-rimorchiatore (m) -sleepboot (m)
-Schlepper (m)-Schleppboot (m)
remolcar NAUT -tug (to)-tow (to)
-remorquer -rimorchiare -slepen -schleppen
remolino (m) GEO, NAUT
-whirlpool -tourbillon (m)
-vortice (m) -draaikolk (m)-maalstroom (m)
-Strudel (m)-Wirbel (m)
remolque (m) EQT -trailer-remorque (f) -rimorchio (m)
-aanhangwagen (m)-volgwagen (m)
-Anhänger (m)
remontar EQT-reassemble (to)
-remonter -rimontare-hermonteren-terug monteren
-wieder zusammenmontieren
rémora (m) BIO/ZOO
-shark sucker-suckerfish-remora
-rémora (m)
-remora (m) -remora (m)-schildvis (m)
-Küstensauger (m)
reparación (f) EQT-repair-overhaul
-réparation (f) -riparazione (f)
-herstel (n)-herstelling (f)-reparatie (f)
-Reparatur (f)-Wiederinstandsetzung (f)-Überholung (f)
reparar EQT-repair (to)-overhaul (to)
-réparer-remettre en état
-riparare-rimettere a nuovo
-herstellen
-reparieren-überholen-wiederinstandsetzen
reproducción (f)
BIO/ZOO-reproduction
-reproduction (f)
-riproduzione (f)-reproductie (f)-voortplanting (f) -Fortpflanzung (f)
repunte de la marea (f) estoa (f)
GEO -slack water
-étale (f)
-stanca (f)-mare fermo (m)-acqua morta (f)-stanca di corrente (f)
-dood getij (n)-Stauwasser (n)-Stauwasserperiode (f)
resaca (f) GEO -surge-surf
-ressac (m) -risacca (f) -branding (f) -Brandung (f)
reserva de aire (f)
EQT -air reserve
-réserve d'air (f)
-riserva di aria (f)-scorta di aria (f)
-luchtvoorraad (m)
-Luftvorrat (m)
reserva natural (f)
GEO-sanctuary-nature reserve
-réserve naturelle (f)
-riserva naturala (f)
-natuurgebied (n)-natuurreservaat (n)
-Naturschutzgebiet (n)
reserva (f) EQT -reserve -réserve (f) -riserva (f) -reserve (f)-Reserve (f)-Reserveschaltung (f)
resfriado (m) MED/ANAT
-chill-cold
-refroidissement (m)-rhume (m)
-raffreddore (m) -verkoudheid (f) -Erkältung (f)-Schnupfen (m)
residual -residual -résiduel -residuo -rest- -Rest-
resistencia espiratoria (f)
EQT-expiratory resistance
-résistance expiratoire (f)
-resistenza espiratoria (f)-resistenza all'espirazione (f)
-weerstand bij de uitademing (m)-uitademingsweerstand (m)
-Ausatemwiderstand (m)
resistencia inspiratoria (f)
EQT-inspiratory resistance
-résistance inspiratoire (f)
-resistenza inspiratoria (f)-resistenza all'inspirazione (f)
-weerstand bij de inademing (m)-inademingsweerstand (m)
-Einatemwiderstand (m)
resistencia respiratoria (f)
EQT-breathing resistance
-résistance respiratoire (f)
-resistenza respiratoria (f)-resistenza alla respirazione (f)
-weerstand bij de ademhaling (m)-ademhalingsweerstand (m)
-Atemwiderstand (m)
respiración MED/ANAT
-artificial respiration
-respiration artificielle
-respirazione artificiale (f)
-kunstmatige beademing (f)
-künstliche Beatmung (f)
artificial (f) -artificial ventilation-AV
(f)
respiración de dos de la misma botella (f) respiración por parejas con un solo regulador (f)paso de regulador (m)calume (m)
DTP
-buddy breathing-demand valve sharing-valve sharing-air sharing-alternate air use
-échange d'embout (m)-passage d'embout (m)-respiration alternée sur un embout (f)
-respirazione alternata con un solo erogatore (f)-respirazione a due (f)-narghilè (m)
-alternerende ademhaling op één automaat (f)-mondstukwisseling (f)-mondstuk-wisselen (n)
-Wechselatmen (n)-Wechselatmung (f)
respiración por parejas con un solo regulador (f) respiración de dos de la misma botella (f)paso de regulador (m)calume (m)
DTP
-buddy breathing-demand valve sharing-valve sharing-air sharing-alternate air use
-échange d'embout (m)-passage d'embout (m)-respiration alternée sur un embout (f)
-respirazione alternata con un solo erogatore (f)-respirazione a due (f)-narghilè (m)
-alternerende ademhaling op één automaat (f)-mondstukwisseling (f)-mondstuk-wisselen (n)
-Wechselatmen (n)-Wechselatmung (f)
respiración (f) MED/ANAT
-breathing-respiration
-respiration (f)
-respirazione (f)
-ademteug (m)-adem (m)-ademen (n)-ademhaling (f)
-Atem (m)-Atemzug (m)-Atmen (n)
respirar -breathe (to)
-respirer -respirare -ademen -atmen
respirar a dos con un solo regulador
DTP
-buddy breathe (to)-breathe alternately (to)-share the demand valve (to)
-respirer à deux sur un scaphandre-faire des passages d'embout
-respirare da un solo erogatore-respirare a due dalla stessa bombola
-alternerend op één enkele automaat ademen-met twee op één mondstuk ademen-buddy-breathen
-Wechselatmung betreiben-abwechselnd atmen-wechselseitig atmen
retenedor (m)
fija-latiquillo (m)
EQT
-hose clamp-hose retainer-retainer clip
-accroche-flexible (m)
-hose clip-portafrusta (m)-fermafrusta (m)-porta erogatore (m)
-slanghouder (m)-octopusklem (f)
-Schlauchhalter (m)-Schlauchklammer (f)
retener su respiración bloquear su respiraciónaguantar la respiracióncontener su respiración
DTP -hold one's breath (to)
-retenir sa respiration-bloquer sa respiration-retenir son souffle
-trattenere il respiro-sospendere il fiato
-de adem inhouden
-den Atem anhalten-die Luft anhalten
retepora (f) BIO/ZOO -Neptune's lace
-dentelle de Neptune (f)
-trina di mare (f)
-neptunuskant (m)
-Neptunsschleier (m)
revelado (m) PHOTO/VID
-development-processing
-développement (m)
-sviluppo (m)-ontwikkelen (n)-ontwikkeling (f)
-Entwickeln (n)-Entwicklung (f)
revelar PHOTO/VID
-develop (to)
-développer -sviluppare -ontwikkelen -entwickeln
revestimiento epoxídico (m)
EQT-epoxy coating
-revêtement epoxy (m)
-rivestimento epoxy (m)
-epoxy omhulling (f) -Epoxy-Überzug (m)
revestimiento (m)
EQT -coating-revêtement (m)
-rivestimento (m)
-bekleding (f)-omhulling (f)-omkapseling (f)
-Überzug (m)-Verkleidung (f)
revisar controlarinspeccionarverificarcomprobar
EQT
-check (to)-inspect (to)-test (to)
-contrôler-vérifier-tester-réviser
-controllare-ispezionare-rivedere-collaudare-provare-verificare
-controleren-inspecteren-onderzoeken-reviseren-nazien-proeven-uittesten-toetsen-uitproberen
-kontrollieren-prüfen-überprüfen-nachprüfen
revisión (f) examen (m)prueba (f)inspección (f)
EQT
-examination-inspection-test-control-trial
-examen (m)-contrôle (m)-inspection (f)-révision (f)-réépreuve (f)-épreuve (f)-test (m)-essai (m)
-ricollaudo (m)-esame (m)-ispezione (f)-prova (f)-revisione (f)-collaudo (m)
-onderzoek (n)-controle (f)-test (m)-revisie (f)-proef (f)
-Untersuchung (f)-Inspektion (f)-Überprüfung (f)-Kontrolle (f)-Test (m)-Prüfung (f)-Versuch (m)
reyezuelo (m)
salmonete real (m)pez cardenal (m)
BIO/ZOO-cardinal fish
-apogon (m)-roi des rougets (m)-poisson-cardinal (m)-cardinal (m)-castagnole rouge (f)
-apogon (m)-apogone (m)-re di triglie (m)
-rode kardinaalsvis (m)-kardinaalbaars (m)
-Kardinalfisch (m)-Meerbarbenkönig (m)
rezón (m) NAUT -grapnel -grappin (m)
-grappino (m)-ancorotto a quattro marre (m)
-dreg (m) -Draggen (m)-Dregganker (m)
rígido -stiff -rigide -rigido -stijf -steif-starr
río arriba arriba
-upstream -amont-en amont
-a monte -stroomopwaarts -stromaufwärts
río subterráneo (m)
GEO
-underground river-subterranean stream
-rivière souterraine (f)
-fiume sotterraneo (m)
-onderaardse rivier (f)-ondergrondse waterloop (m)
-unterirdischer Wasserlauf (m)-unterirdischer Fluss (m)
río (m) GEO -river -rivière (f)-fleuve (m)
-fiume (m) -rivier (m) -Fluss (m)
ritmo respiratorio (m) frecuencia respiratoria (f)
MED/ANAT
-respiration rate-respiratory rhythm-respiratory rate
-rythme respiratoire (m)-fréquence respiratoire (f)
-ritmo respiratorio (m)-velocità di respirazione (f)
-ademhalingsritme (n)-ademfrequentie (f)
-Atemfrequenz (f)-Atemrhythmus (m)
roa (f) roda (f)
NAUT -stem -étrave (f)
-ruota di prora (f)-dritto di prora (m)
-voorsteven (m) -Vordersteven (m)-Bug (m)
robaliza (f) lubina (f)róbalo (m)llobarro (m)magallón (m)
BIO/ZOO-bass-sea bass-sea perch
-bar (m)-loup (m)
-branzino (m)-spigola (f) -zeebaars (m)
-Wolfsbarsch (m)-Seebarsch (m)-Meerbarsch
róbalo (m) lubina (f)llobarro (m)robaliza (f)
BIO/ZOO -bass-sea bass-sea perch
-bar (m)-loup (m)
-branzino (m)-spigola (f)
-zeebaars (m) -Wolfsbarsch (m)-Seebarsch (m)-Meerbarsch
magallón (m)
rocoso pedregoso
GEO -stony-rocky
-pierreux-rocheux
-petroso-roccioso
-steenachtig-rotsachtig
-steinig
rodaballo (m) BIO/ZOO -turbot-brill
-turbot (m) -rombo chiodato (m)
-tarbot (m) -Steinbutt (m)
rodaja de junta (f) anillo de estanquidad (m)
EQT
-packing ring-joint ring-seal ring-sealing ring-gasket
-bague de joint (f)-bague de garniture (f)-rondelle de joint (f)
-anello di tenuta (m)-anello di guarnizione (m)
-afdichtingsring (m)
-Dichtungsring (m)-Dichtring (m)-Dichtungsscheibe (f)
roda (f) roa (f)
NAUT -stem -étrave (f)
-ruota di prora (f)-dritto di prora (m)
-voorsteven (m) -Vordersteven (m)-Bug (m)
ródeo (m) BIO/ZOO -bitterling -bouvière (f)
-rodeo amara (m)
-bittervoorn (m)-bitterling (m)
-Bitterling (m)
rodilla (f) MED/ANAT
-knee -genou (m) -ginocchio (m) -knie (m) -Knie (n)
rodillera (f) EQT -knee pad-genouillère (f)
-rinforzo allo ginocchio (m)-ginocchiero (m)
-kniebeschermer (m)-knieversteviging (f)-knielap (m)
-Kniestück (n)-Knieschützer (m)-Knieschoner (m)
romper estropear
-break (to)-damage (to)
-casser-abîmer-endommager
-fratturare-dannegiare-avariare-offendere
-breken-beschadigen
-zerbrechen-kaputt machen-brechen-beschädigen
rompientes (m)
GEO -breaker -brisant (m) -frangente (m) -breker (m) -Brecher (m)
ronco (m) BIO/ZOO -grunt -grondeur -pesce burro-grugnolo
-knorvis (m) -Süßlippenfisch-Süßlippe
roquer (m) tordo (m)tordo de roca (m)
BIO/ZOO
-mediterranean wrasse-axillary wrasse
-crénilabre (m)-crénilabre méditerranéen (m)
-tordo rosso (m)
-Middellandse Zee-lipvis (m)-witlippige lipvis (m)
-Lippfisch (m)-Mittelmeer-Lippfisch (m)
rosa de mar (f) peysonnelia (f)
BIO/ZOO
-sea rose-peysonnelia
-rose de mer (f)-peysonnelia (f)
-rosa di mare (f)-rood korstwier (n)
-Peysonnelia (f)-Meerrose (f)
rosca externa (f) roscado externo (m)
EQT
-external thread-external screw
-filet externe (m)-filetage externe (m)
-filettatura esterna (f)-filetto esterno (m)
-buitenschroefdraad (m)
-Außengewinde (n)
rosca interna (f) roscado interno (m)
EQT
-internal thread-internal screw
-filet interne (m)-filetage interne (m)
-filettatura interna (f)-filetto interno (m)
-binnenschroefdraad (m)
-Innengewinde (n)
rosca métrica (f) roscado métrico (m)
EQT -metric thread
-filet métrique (m)-filetage métrique (m)
-filettatura metrica (f)-filetto metrico (m)
-metrische schroefdraad (m)
-metrisches Gewinde (n)
roscado externo (m) rosca externa (f)
EQT
-external thread-external screw
-filet externe (m)-filetage externe (m)
-filettatura esterna (f)-filetto esterno (m)
-buitenschroefdraad (m)
-Außengewinde (n)
roscado interno (m)
EQT -internal thread-internal
-filet interne (m)-filetage
-filettatura interna (f)-filetto interno
-binnenschroefdraad (m)
-Innengewinde (n)
rosca interna (f) screw interne (m) (m)
roscado métrico (m) rosca métrica (f)
EQT -metric thread
-filet métrique (m)-filetage métrique (m)
-filettatura metrica (f)-filetto metrico (m)
-metrische schroefdraad (m)
-metrisches Gewinde (n)
roscado (m) rosca (f)
EQT-thread-screw
-filet (m)-filetage (m)
-filettatura (f)-schroefdraad (m) -Gewinde (n)
rosca (f) roscado (m)
EQT-thread-screw
-filet (m)-filetage (m)
-filettatura (f)-schroefdraad (m) -Gewinde (n)
roto -broken -cassé -rotto -gebroken-stuk
-gebrochen-kaputt
rotura de tímpano (f)
MED/ANAT
-rupture of the eardrum-burst ear
-rupture de tympan (f)
-lacerazione timpanica (f)-rottura del timpano (f)
-trommelvliesbreuk (m)
-Bruch des Trommelfells (m)
RSTC EDU, ORG
-RSTC-Recreational Scuba Training Council
-RSTC -RSTC -RSTC -RSTC
rubicoa (f) señoreta (f)pez verde (m)
BIO/ZOO
-ornate wrasse-turkish wrasse
-girelle paon (f)-girelle turque (f)
-girella pavone (f)-donzella pavonina (f)
-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)
rubio (m) BIO/ZOO -grunt-gurnard
-grondin (m)
-capone (m) -poon (m)-knorhaan (m)
-Knurrhahn (m)-Seehahn (m)
ruido (m) sonido (m)
-noise-sound
-bruit (m) -rumore (m)-suono (m)
-lawaai (n)-geluid (n)
-Lärm (m)-Geräusch (n)
rumbo (m) ruta (f)
NAUT -course -cap (m) -rotta (f) -koers (f) -Kurs (m)
ruta (f) rumbo (m)
NAUT -course -cap (m) -rotta (f) -koers (f) -Kurs (m)
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉS FRANCÉSITALIAN
OHOLANDÉ
SALEMÁN
SAA EDU, ORG
-SAA-The Sub-Aqua Association
-SAA -SAA -SAA -SAA
sábalo (m) trisa (f)
BIO/ZOO -shad -alose (f) -alosa (f) -elft (f) -Alse (f)
sabela (f) BIO/ZOO -peacock worm
-sabelle (f) -sabella (f)
-pauwkokerworm (m)-sabella (f)
-Pfauenfederwurm (m)
sacar una fotagrafía fotografiar
PHOTO/VID
-photograph (to)-take a picture (to)
-photographier -fotografare -fotograferen
-fotografieren-photographieren-knipsen
sacarse la DTP -remove (to) -décapeler -svestire -afwerpen (de -ablegen (das
escafandra quitarse la escafandra
(the aqualung)l'autorespiratore-scappellare
duikapparatuur -)-afdoen (de duikapparatuur -)
Tauchgerät -)
saco de ventilación (m)
saco respiratorio (m)
EQT-respiratory bag-breathing bag
-sac respiratoire (m)
-sacco di respirazione (m)-sacco-polmone (m)
-ademzak (m)-Beatmungsbeutel (m)
saco respiratorio (m) saco de ventilación (m)
EQT-respiratory bag-breathing bag
-sac respiratoire (m)
-sacco di respirazione (m)-sacco-polmone (m)
-ademzak (m)-Beatmungsbeutel (m)
saco (m) envoltura (f)vejiga (f)
EQT-bag-cover -enveloppe (f)
-sacco (m)-fodera (f)-involucro (m)
-schaal (f)-Hülle (f)-Schale (f)
salema (f) salpa (f)
BIO/ZOO-saupe-goldline -saupe (f)
-salpa (f)-sarpa (f)
-goudgestreepte zeebrasem (m)-gestreepte bokvis (m)-goudstreep-zeebrasem (m)-goudbrasem (m)
-Goldstrieme (f)
salida alta presión (f)
EQT
-high pressure outlet-high pressure port
-sortie haute pression (f)
-uscita di alta pressione (f)-presa alta pressione (f)
-hoge drukaansluiting (f)-hoge drukpoort (m)
-Hochdruckabgang (m)-Hochdruckansschluss (m)
salida baja presión (f)
EQT
-low pressure outlet-low pressure port-LP port
-sortie basse pression (f)
-uscita di bassa pressione (f)-uscita LP
-lage drukaansluiting (f)-lage drukpoort (m)
-Niederdruckabgang (m)-Niederdruckanschluss (m)
salida de aire (f)
EQT -air outlet-sortie (f)-sortie d'air (f)
-uscita d'aria (f) -luchtuitlaat (m)
-Luftabgang (m)-Luftanschluss (m)
salida de buceo en barco (f)
-boat diving tour-boat diving trip
-sortie de plongée en bateau (f)
-uscita con barca (f)
-duikvaart met de boot (f)
-Tauchfahrt mit dem Schiff (f)
salida diaria (f) -day trip-sortie journalière (f)
-uscita gionaliera (f)
-dagduikvaart (f)
-Tagestauchfahrt (f)
salida media presión (f)
EQT
-medium pressure outlet-medium pressure port
-sortie moyenne pression (f)
-uscita di pressione intermedia (f)-presa pressione intermedia (f)
-middendrukaansluiting (f)-middendrukpoort (m)
-Mitteldruckabgang (m)-Mitteldruckanschluss (m)
salinidad (f) grado de salinidad (m)
GEO
-salinity-degree of salinity-saltiness
-salinité (f)-degré de salinité (m)
-salinità (f)-grado di salinità (m)-tenore di sale (f)
-zoutgehalte (n) -Salzgehalt (m)
salir a la superficie volver a la superficieemerger
-resurface (to)-emerge (to)-surface (to)
-revenir en surface-émerger-retourner en surface-faire surface
-ritornare in superficie-emergere-tornare in superficie
-terugkeren naar de oppervlakte-opduiken-bovenkomen
-an die Oberfläche zurückkehren-wiederaufschwimmen-auftauchen
salirse EQT -leak (to)-fuir-avoir une fuite
-permeare-weglopen-lekken
-lecken-undicht sein-ein Leck haben
saliva (f) MED/ANAT
-saliva -salive (f) -saliva (f) -speeksel (n) -Speichel (m)
salmonete de fango (m)
BIO/ZOO -red mullet-barbel mullet
-rouget barbet (m)-rouget-barbet de vase (m)-rouget de sable (m)
-triglia di fango (f)
-grootkopharder (m)-gestreepte zeebarbeel (m)
-gewöhnliche Meerbarbe (f)-Meerbarbe (f)
salmonete de roca (f)
BIO/ZOO
-rock mullet-striped mullet-striped red mullet
-rouget barbet de roche (m)-rouget de roche (m)-surmulet (m)
-triglia di scoglio (m)
-mul (m)-koning van de poon (m)
-Streifenbarbe (f)-gestreifte Meerbarbe (f)
salmonete real (m) reyezuelo (m)pez cardenal (m)
BIO/ZOO -cardinal fish
-apogon (m)-roi des rougets (m)-poisson-cardinal (m)-cardinal (m)-castagnole rouge (f)
-apogon (m)-apogone (m)-re di triglie (m)
-rode kardinaalsvis (m)-kardinaalbaars (m)
-Kardinalfisch (m)-Meerbarbenkönig (m)
salpa (f) salema (f)
BIO/ZOO-saupe-goldline -saupe (f)
-salpa (f)-sarpa (f)
-goudgestreepte zeebrasem (m)-gestreepte bokvis (m)-goudstreep-zeebrasem (m)-goudbrasem (m)
-Goldstrieme (f)
saltar DTP -jump (to) -sauter -saltare-tuffare
-springen -springen
salto de viento (m) galena (f)bomarca (f)ráfaga (f)
NAUT -blast of wind-coup de vent (m)-bourrasque (f)
-burrasca (f)-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)
salto hacia atrás (m) basculante dorsal (m)
DTP -backward roll
-saut arrière (m)-saut roulé arrière (m)-culbute arrière (f)
-salto indietro (m)-entrata di schiena (f)-entrata rotolata (f)
-rol achterwaarts (f)-rol achterover (f)
-Rolle rückwärts (f)
salto hacia delante voltereta adelante (f)
DTP -forward roll
-saut roulé avant (m)-bascule avant (f)
-salto rotondo avanti (m)
-voorwaartse rolsprong (m)
-Rolle vorwärts (f)
salto recto (m)
paso largo gigante (m)
DTP -vertical entry-giant stride
-saut avant (m)-saut droit (m)-pas de géant (m)
-passo da gigante (m)-salto avanti (m)-entrata passo avanti (f)
-sprong voorwaarts (m)-voorwaartse sprong (m)-schredesprong
-Sprung vorwärts (m)-Fußsprung vorwärts (m)
saltón (m) aguja (f)agujeta (f)
BIO/ZOO
-garfish-garpike-hornpike-greenbone
-orphie (f)-aiguille de mer (f)-aiguillette (f)
-aguglia (f)-agora (f)
-geep (m)
-Hornhecht (m)-Hornfisch (m)-Grünknochen (m)
salto (m) DTP -jump -saut (m) -tuffo (m) -sprong (m) -Sprung (m)
salvamento (m)
DTP -rescue -sauvetage (m)
-salvataggio (m)-salvamento (m)
-ophalen van een drenkeling (n)-redding (f)
-Bergung (f)-Rettung (f)
sal (f) -salt -sel (m) -sale (m) -zout (n) -Salz (n)
sandow (m) alástico (m)goma (f)
SPF, EQT
-rubber sling-rubber strand
-sandow (m)-élastique (m)
-elastico (m)-sandow (m)
-rubberband (m)
-Gummiband (m)
sangrar echar sangre
MED/ANAT
-bleed (to) -saigner -sanguinare -bloeden -bluten
sangre (f) MED/ANAT
-blood -sang (m) -sangue (m) -bloed (n) -Blut (n)
sapo (m) pez rana (m)
BIO/ZOO-toadfish-frog fish
-poisson crapaud
-pesce rospo (m)
-kikvorsvis (m)-paddevis (m)-hengelaarsvis (m)-hengelvis (m)
-Froschfisch (m)
saquito de sales antihumedad (m)
PHOTO/VID
-anti-fog desiccant bag-desiccant bag-silica gel
-sachet de sel anti-condensation (m)
-sacchetto di sale anti-condensazione (m)
-droogzoutzakje (n)
-Silikatgel (n)
sarbo (m) locha de roca (f)lobo (m)
BIO/ZOO -stone loach-loche franche (f)
-cobite barbatello (m)-barbatello (m)
-bermpje (n)-hoogkijker (m)
-Bartgrundel (m)-Schmerle (f)
sarda (f) caballa (f)verdel (m)
BIO/ZOO -mackerel-maquereau (m)
-sgombro (m)-maccarello (m)
-makreel (m) -Makrele (f)
sardina (f) BIO/ZOO -sardine-pilchard
-sardine (f) -sardina (f) -sardien (f) -Sardine (f)
sardinella (f) alacha (f)
BIO/ZOO -sardinella -alache (f)-sardinelle (f)
-alacce (f) -sardientje (n) -Sardinelle (f)
sardineta (f) espadín (m)trancho (m)
BIO/ZOO-sprat-brisling
-sprat (m)-esprot (m)
-papalina (f)-spratto (m)
-sprot (m)-bliek (m) -Sprotte (f)
sargo burdo (m) sargo (m)
BIO/ZOO-white bream-white seabream
-sar de Rondelet (m)
-sarago maggiore (m)
-zilveren zeebrasem (m)-witte brasem (m)
-Weißbrasse (f)-Bindenbrasse (f)
sargo mojarra (m) mojarra (f)
BIO/ZOO -two-banded bream
-sar à tête noire (m)
-sarago comune (m)-sarago testa nera (m)-sarago fasciato (m)
-gewone zeebrasem (m)
-Zweibindenbrasse (f)-gemeine Geißbrasse (f)
sargo picudo (m)
BIO/ZOO -sharp-snout seabream
-sar à museau pointu (m)
-sarago pizzuto (m)
-spitse karperzalm (m)
-Spitzbrasse (f)
sargo soldado (m)
BIO/ZOO
-five-banded bream-zebra seabream
-sar à grosses lèvres (m)-sar tambour (m)
-sarago faraone (m)-fanfaru (m)
-diklipzeebrasem (m)-zebrabrasem (m)
-Fünfbindenbrasse (f)-Zebrabrasse (f)
sargo (m) BIO/ZOO -sea bream-bream
-sar (m) -sargo (m)-sarago (m)
-zeebrasem (m) -Brasse (f)
sargo (m) sargo burdo (m)
BIO/ZOO-white bream-white seabream
-sar de Rondelet (m)
-sarago maggiore (m)
-zilveren zeebrasem (m)-witte brasem (m)
-Weißbrasse (f)-Bindenbrasse (f)
saturación (f) MED/ANAT, DTP
-saturation -saturation (f)-saturazione (f) -verzadiging (f) -Sättigung (f)
saturado -saturated -saturé -saturato -verzadigd -gesättigt
scooter (m) EQT -underwater scooter-dive scooter-scooter-diver propulsion
-scooter sous-marin (m)
-scooter (m) -scooter (m) -Scooter (m)
vehicle-DPV
secar enjugarlimpiar
-wipe off (to)-dry (to)
-essuyer-sécher -asciugare -afdrogen
-abwischen-trocknen-abtrocknen
secarse -dry oneself (to)
-se sécher -seccarsi -zich afdrogen -sich trocknen
seca (f) punta sumergida (f)bajo (m)
GEO-pinnacle-shoal -sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f)
-Felsnadel (f)-Untiefe (f)
seco -dry -sec -secco -droog -trocken
securo (m) SPF, EQT
-safety -sécurité (f) -sicura (f) -veiligheid (f) -Sicherung
sedal (m) -fishing line -ligne de pêche (f)
-lenza da pesca (f)
-vislijn (f)-vissnoer (f)
-Fischleine (f)
sedimento (m)
poso (m)
GEO -deposit-sediment
-sédiment (m)-dépôt (m)
-deposito (m)-sedimento (m)
-sediment (n) -Ablagerung (f)-Sediment (n)
seguir -follow (to) -suivre -seguire -volgen -folgen
seguir esta dirección
DTP-follow this direction (to)
-suivre cette direction
-seguire questa direzione
-die richting volgen
-in diese Richtung schwimmen
segunda correa de ajuste de la botella (f) tira superior de ajuste de la botella (f)
EQT-second tank strap
-seconde courroie de blocage de la bouteille (f)-deuxième courroie de blocage de la bouteille (f)
-seconda cinghia di fissaggio alla bombola (f)-seconda fascia di bloccaggio alla bombola (f)
-tweede klemband voor de fles (m)
-Fangschlaufe (f)-zweiter Fangriemen (m)-zweiter Flaschenriemen (f)
segunda etapa compensada (f)
EQT -balanced second stage
-deuxième étage compensé (m)
-secondo stadio bilanciato (m)
-gebalanceerde tweede trap (m)-gestabiliseerde tweede trap (m)
-kompensierte zweite Stufe (f)
segunda etapa (f)
EQT -second stage -deuxième étage (m)
-secondo stadio (m)
-tweede trap (m)
-zweite Stufe (f)
seguridad (f) -safety -sécurité (f) -sicurezza (f) -veiligheid (f) -Sicherheit (f)
sello de inspección (m)
punzón de inspección (m)
EQT-test stamp-inspection stamp
-poinçon (m)-poinçon de contrôle (m)-poinçon de l'organisme de contrôle (m)
-timbro di ispezione (m)-punzone (m)
-inspectiestempel (m)
-Stempel (m)-TÜV-Stempel (m)-Prüfsiegel (n)-Kontrollstempel (m)
seno esfenoido (m)
MED/ANAT
-sphenoid sinus
-sinus sphénoïdal (m)
-seno sfenoido (m)
-wiggebeensholte (f)
-Keilbeinhöhle (f)
seno frontal (m)
MED/ANAT
-frontal sinus -sinus frontal (m)
-seno frontale (m)
-voorhoofdholte (f)
-Stirnhöhle (f)
seno maxilar (m)
MED/ANAT
-maxillary sinus
-sinus maxillaire (m)
-seno mascellare (m)
-kaakholte (f) -Kieferhöhle (f)
seno (m) MED/ANAT -sinus -sinus (m) -seno (m)
-sinus (m)-neusbijholte (f)
-Nasennebehöhle (f)
sensación de cosquilleo (f) cosquillos (mpl)prurito (m)hormiga (f)picazón (m)hormigueo (m)
MED/ANAT
-tickling-tickling sensation-itching-itching sensation-pins and
-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)-
-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)-formicolio (m)-formicollii (mpl)
-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)-kriebel (m)-gekriebel (n)
-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)
needles
fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)
sensibilidad (f) PHOTO/VID
-sensitivity -sensibilité (f) -sensibilità (f) -gevoeligheid (f) -Empfindlichkeit (f)
sensu (m) lanzón (m)barrinaire (m)
BIO/ZOO -sand eel-lançon (m)-cicerelle (f)-équille (f)
-cicerello (m)-zandspiering (m) -Sandaal (m)
sepia (f) BIO/ZOO -cuttlefish -seiche (f)-seppia (f)-seccia (f)
-zeekat (f)-sepia (f)
-gemeiner Tintenfisch (m)-Sepia (f)
serpiente de mar (m)
BIO/ZOO -sea snake -serpent de mer (m)
-serpente di mare (m)
-zeeslang (m) -Meerschlange (f)
serpula (f) BIO/ZOO -plume worm-tube worm
-serpule (f) -serpula (f) -kokerworm (m) -Röhrenwurm (m)
serrano arenero (m)
BIO/ZOO -sand perch -serran de sable (m)
-perchia americana (f)
-zandbaars (m) -Sandbarsch (m)
serranos (mpl)
meros (mpl)
BIO/ZOO -groupers-seabasses
-serranidés (mpl)
-cernie (fpl)-serranidi (mpl)
-zaagbaarzen (mpl)
-Sägebarsche (mpl)
serrano (m) cabrilla (f)
BIO/ZOO-comber-gaper
-serran chevrette (m)-serran (m)
-perchia (f)-sciarrano (m) -zaagbaars (m)
-kleiner Sägebarsch (m)
serreta (f) abadejo (m)
BIO/ZOO -pollack-lieu jaune (m)-colin jaune (m)
-merluzzo giallo (m) -pollak (m)
-Pollack (m)-heller Seelachs (m)
servicio de socorro (m) primos auxilios (mpl)servicio de urgencias (m)
MED/ANAT
-first aid
-premiers secours (mpl)-premiers soins (mpl)
-pronto soccorso (m)-primo soccorso (m)-primo intervento (m)
-eerste hulp bij ongevallen (f)-eerste hulp bij ongevallen (f)-EHBO-E.H.B.O.
-erste Hilfe (f)
servicio de socorro (m) servicio de urgencia (m)
MED/ANAT
-emergency service
-service d'urgence (m)
-servicio d'emergenza (m)
-spoedgevallendienst (m)-nooddienst (m)
-Notdienst (m)
servicio de urgencias (m) primos auxilios (mpl)servicio de socorro (m)
MED/ANAT
-first aid
-premiers secours (mpl)-premiers soins (mpl)
-pronto soccorso (m)-primo soccorso (m)-primo intervento (m)
-eerste hulp bij ongevallen (f)-eerste hulp bij ongevallen (f)-EHBO-E.H.B.O.
-erste Hilfe (f)
servicio de urgencia (m) servicio de socorro (m)
MED/ANAT
-emergency service
-service d'urgence (m)
-servicio d'emergenza (m)
-spoedgevallendienst (m)-nooddienst (m)
-Notdienst (m)
serviola (f) pez de limón (m)
BIO/ZOO -amberjack-yellow tail
-sériole (f)-seriola (f)-leccia (f)-ricciola (f)
-seriola (f)-geelstaart (m)
-Seriolafisch (m)-Grünel (m)-Gelbschwanz (m)
sésile BIO/ZOO -sessile -sessile -sessile -sessiel -sessil-festsitzend
señal de alarma en superficie (f) signe de socorro en la superficie (f)
DTP-surface emergency signal
-signe de détresse en surface (m)
-segnale di pericolo alla superficie (m)
-noodsein aan de oppervlakte (n)
-Notzeichen an der Oberfläche (n)
señal de mano DTP -hand signal-diving signal
-signe de plongée (m)
-segnale d'immersione
-handsignaal (n)-duiksignaal (n)
-Tauchzeichen (n)
(f) signo de buceo (m)
(m)
señal de socorro (f)
DTP-distress signal-emergency signal
-signal de détresse (m)-signal d'urgence (m)
-segnale di emergenza (m)-segnale d'urgenza (m)
-noodsein (n)-alarmsignaal (n)
-Notsignal (n)-Notzeichen (n)
señal sonora (f)
-audible signal -signal acoustique (m)
-segnale acustico (m)
-geluidssignaal (n)
-akustisches Signal (n)
señalización (f)
NAUT -marking-signaling
-signalisation (f)
-segnalazione (f)
-signalering (f) -Signalisierung (f)
señal (f) -signal -signal (m) -segnale (m) -sein (n)-signaal (n)
-Signal (n)
señoreta (f) rubicoa (f)pez verde (m)
BIO/ZOO-ornate wrasse-turkish wrasse
-girelle paon (f)-girelle turque (f)
-girella pavone (f)-donzella pavonina (f)
-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)
shaker (m) avisador acústico (m)avisador sonoro (m)
EQT
-shaker-audible signalling device
-avertisseur sonore (m)-shaker (m)
-shaker (m)-segnalatore acustico (m)
-shaker (m)-geluidssignaal (n)
-Shaker (m)-UW-Rassel (f)-mechanisches UW-Signalgerät (n)
shock anafiláctico (m) choque anafiláctico (m)
MED/ANAT
-anaphylactic shock
-choc anaphylactique (m)
-shock anafilattico (m)
-anafylaktische schok (m)
-anaphylaktischer Schock (m)
shock térmico (m) choque térmico (m)choque termodiferencial (m)
MED/ANAT
-thermal shock-cold shock
-choc thermique (m)
-shock termico (m)
-thermische schok (m)
-thermischer Schock (m)-Kälteschock (m)
sifón (m) GEO -syphon -siphon (m) -sifone (m) -sifon (n) -Dücker (m)
signe de socorro en la superficie (f) señal de alarma en superficie (f)
DTP-surface emergency signal
-signe de détresse en surface (m)
-segnale di pericolo alla superficie (m)
-noodsein aan de oppervlakte (n)
-Notzeichen an der Oberfläche (n)
signo de buceo (m) señal de mano (f)
DTP-hand signal-diving signal
-signe de plongée (m)
-segnale d'immersione (m)
-handsignaal (n)-duiksignaal (n)
-Tauchzeichen (n)
silbato (m) EQT -whistle -sifflet (m)-fischietto (m)-fischio (m) -fluit (f)
-Pfeife (f)-Trillerpfeife (f)-Signalpfeife
silicona (f) EQT -silicone -silicone (m) -silicone (f) -silicone (n) -Silikon (n)
siluro (m) BIO/ZOO-sheatfish-wels catfish-wels
-silure (m)-poisson chat (m)
-siluro (m)-pesce gatto (m)
-meerval (m)-Wels (m)-Katzenwels (m)-Katzenfisch (m)
simulador de buceo (m)
EQT -dive simulator-simulateur de plongée (m)
-simulatore d'immersione (m)
-duiksimulator (m)
-Tauchsimulator (m)
sin aliento asfixiado
-out of breath -essoufflé -affannato -buiten adem -außer Atem
sinascidia (f) BIO/ZOO -synascidia -synascidie (f) -sinascidia (f) -synascidie (f) -Synascidie (f)
síncope anóxico a baja profundidad
MED/ANAT
-shallow water blackout
-rendez-vous syncopal des 7 m (m)
-sincope da apnea (f)-sincope anossica (f)
-bewustzijnsverlies bij het opstijgen in vrij duiken (n)
-Flachwasser-Blackout (n)-Flachwasserohnmacht (f)
(m) desmayo en agua poco profunda (m)síndrome de los siete metros (m)
síncope (m) desvanecimiento (m)pérdida del conocimiento (f)
MED/ANAT
-fainting-passing out-loss of consciousness-syncope
-évanouissement (m)-perte de connaissance (f)-syncope (f)
-perdita della coscienza (f)-affievolimento (m)-stato di incoscienza (m)-sincope (f)
-flauwvallen (n)-flauwte (f)-bewusteloosheid (f)-syncope (f)
-Ohnmacht (f)-Bewusstlosigkeit (f)
síndrome de los siete metros (m) síncope anóxico a baja profundidad (m)desmayo en agua poco profunda (m)
MED/ANAT
-shallow water blackout
-rendez-vous syncopal des 7 m (m)
-sincope da apnea (f)-sincope anossica (f)
-bewustzijnsverlies bij het opstijgen in vrij duiken (n)
-Flachwasser-Blackout (n)-Flachwasserohnmacht (f)
síndrome nervioso de altas presiones (m) sindromo nervoiso de altas profundidades (m)
MED/ANAT
-high pressure nervous syndrome-HPNS
-syndrome nerveux des hautes profondeurs (m)-syndrome nerveux des hautes pressions (m)
-sindrome nervoso degli alti fondali (m)
-hoge druk zenuwsyndroom (n)
-Hochdruck-Nervensyndrom (n)
síndrome vertiginoso de origen vestibular (m) oticodinia (f)
MED/ANAT
-Ménière's disease-oticodinia
-vertige de Ménière (m)
-oticodinia (f)-vertigine di Ménière (f)
-ziekte van Ménière (f)
-Méniere-Schwindel (m)-Otikodinie (f)-Otikodinose (f)
sindromo nervoiso de altas profundidades (m) síndrome nervioso de altas presiones (m)
MED/ANAT
-high pressure nervous syndrome-HPNS
-syndrome nerveux des hautes profondeurs (m)-syndrome nerveux des hautes pressions (m)
-sindrome nervoso degli alti fondali (m)
-hoge druk zenuwsyndroom (n)
-Hochdruck-Nervensyndrom (n)
sinusitis (f) MED/ANAT
-sinusitis -sinusite (f) -sinusite (f)
-sinusitis (f)-neusbijholteontsteking (f)
-Stirnhöhlenentzündung (f)-Sinusitis (f)
sirénidos (mpl) BIO/ZOO -sirenians-siréniens (mpl) -sirenide (mpl)
-lamantijnachtigen (mpl)
-Sirenen (fpl)-Seekühe (fpl)
sistema de buceo con suministro desde superficie (m) narghilé (m)umbilical (m)
EQT -surface supply diving equipment-hookah-umbilical-surface air supply-SAS-surface supplied diving apparatus-surface supplied breathing apparatus-surface supported air supply
-narghilé (m) -narghilé (m)-ombelicale (m)-sistema a narghilé (m)
-narghilé (m)-duikapparatuur met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (f)-duikapparatuur met ademslang (f)
-schlauchversorgtes Tauchgerät (n)-Schlauchtauchgerät (n)
apparatus-SSBA-rig
sistema de compañeros (m)
DTP -buddy system
-système de plongée par paire (m)-système de plongée en binôme (m)
-sistema di coppia (m)
-buddypaarsysteem (n)-buddy-systeem (n)
-Buddy-System (n)
sistema de zafado del lastre (m)
EQT-weight release system
-système de largage des plombs (m)
-sgancio zavorra (m)
-loodafwerpsysteem (n)
-Bleiabwurfsystem (n)
sistema directo (m) inflador (m)inflado directo (m)
EQT
-inflator-direct feed-direct system-inflator system
-inflateur (m)-direct system (m)
-inflator (m)-sistema diretto (m)-sistema di insufflazione aria diretto (m)-infiltratore (m)
-inflator (m)-Inflator (m)-Inflatorsystem (n)
sistema nervioso central (m)
MED/ANAT
-central nervous system
-système nerveux central (m)
-sistema nervoso centrale (m)
-centraal zenuwstelsel (n)
-zentrales Nervensystem (n)
sistema nervioso (m)
MED/ANAT
-nervous system
-système nerveux (m)
-sistema nervoso (m)
-zenuwstelsel (n)
-Nervensystem (n)
sistema respiratorio (m) aparato respiratorio (m)
MED/ANAT
-respiratory system
-appareil respiratoire (m)-système respiratoire (m)
-
-ademhalingsapparaat (n)-ademhalingssysteem (n)
-Atemsystem (n)-Atmungssystem (n)
sístole (f) MED/ANAT
-systole -systole (f) -sistole (f) -systole (f) -Systole (f)
snorkeling (m) DTP -snorkeling -snorkeling (m)
-snorkeling (m)
-snorkelen (n)-snorkelzwemmen (n)
-Schnorkeln (n)-Schnorkelschwimmen (n)
snorkel (m) tubo (m)
EQT -snorkel -tuba (m)
-aeratore (m)-snorkel (m)-respiratore (m)
-snorkel (m) -Schnorchel (m)
sobrajo (m) BIO/ZOO -ragged tooth shark
-requin féroce (m)
-cagnaccio (m) -schildtandhaai (m)
-Schildzahnhai (m)
sobrepasar -exceed (to) -dépasser -superare-eccedere
-overschrijden -überschreiten
sobrepasar el tiempo residual sin parada
DTP -exceed the no deco time (to)
-dépasser le temps résiduel sans palier
-eccedere il tempo residuo senza decompressione
-de nultijd overschrijden
-die Nullzeit überschreiten
sobrepesca (f) -overfishing -surpêche (f)
-eccesso di pesca (m)-sovrasfruttamento (m)-overfishing (m)
-overbevissing (f)
-Überfischung (f)-Überfischen (n)
sobrepresión digestiva (f) cólico del escafandrista (m)
MED/ANAT
-diver's colic-colique des scaphandriers (f)
-colica dei palombari (f)
-duikerskoliek (f)
-Taucherkolik (f)
sobrepresión pulmonar (f)
MED/ANAT
-burst lung-lung overpressure
-surpression pulmonaire (f)
-iperpressione polmonare (f)-
-overexpansie van de longen (f)
-Lungenriss (m)-Barotrauma der Lunge (n)
barotraumatismo pulmonar (m)
sovradistensione polmonare (f)
-Lungenüberdruckunfall (m)
sobrepresión (f)
-overpressure-overpressurization
-surpression (f)
-iperpressione (m)-sovrapressione (f)
-overdruk (m) -Überdruck (m)
sobresaturación crítica (f)
MED/ANAT, PHYS/CHEM
-critical supersaturation-critical oversaturation
-sursaturation critique (f)
-sovrasaturazione critica (f)
-kritische overzadiging (f)
-kritische Übersättigung (f)
sobresaturación (f)
PHYS/CHEM
-supersaturation-oversaturation
-sursaturation (f)
-sovrasaturazione (f)
-overzadiging (f)-Übersättigung (f)
socorrista (m) MED/ANAT
-first-aid helper-first-aid worker
-secouriste (m)
-soccorritore (m)
-EHBO-er (m)-hulpverlener (m)
-Helfer (m)-Retter (m)-Ersthelfer (m)
socorro ! -help ! -au secours ! -aiuto ! -help ! -Hilfe !
sofocar dejar sin alientoestar sin aliento
MED/ANAT
-be out of breath (to)
-essouffler (s'-)-être à bout de souffle
-affannarsi -buiten adem geraken
-in Atemnot geraten-außer Atem sein
sofoco (m) ahogo (m)asfixia (f)
MED/ANAT, DTP
-breathlessness-overbreathing
-essoufflement (m)
-affano (m)
-ademnood (f)-ademtekort (n)-ademloosheid (f)-hijgtoestand (m)-buiten adem zijn (n)
-Essoufflement (n)-Atemnot (f)-Außer-Atem-Geraten (n)
soldado (m) castañuela (f)castagnara (f)negrita (f)
BIO/ZOO-damselfish-blue damselfish
-castagnole (f)-demoiselle (f)-hirondelle de mer
-castagnola (f)-fabretto (m)-guarracino nero (m)
-zwaluwstaartvis (m)-monniksvis (m)
-Mönchfisch-Mittelmeer-Riffbarsch (m)
solla europa (f) platija (f)platuxa (f)platura (f)platecha (f)
BIO/ZOO -European plaice
-carrelet (m)-plie d'Europe (f)-plie franche (f)
-passera di mare (f)-platessa (f)-passera (f)
-schol (f) -Goldbutt (m)
solla (f) platija (f)
BIO/ZOO -plaice -plie (f) -passera (f) -schol (m) -Scholle (f)
soltar -let go (to) -lâcher -abbandonare-scaricare
-loslaten -loslassen
soltar el cinturón largar el cinturón
DTP
-ditch the weight belt (to)-release the weight belt (to)
-larguer la ceinture de plombs
-sganciare la cintura
-de loodgordel afwerpen
-den Bleigurt loswerfen-den Gurt abwerfen
soltura submarina (f) agilidad en el agua (f)
-watermanship-water skills
-aquaticité (f) -acquaticità (f)
-zwemvaardigheid (f)-duikvaardigheid (f)
-Wohlbefinden im Wasser (n)
solubilidad (f) GEO, PHYS/CHEM
-solubility -solubilité (f) -solubilità (f)-oplosbaarheid (f) -Löslichkeit (f)
soluble -soluble -soluble -solubile -oplosbaar -löslich
sol (m) GEO -sun -soleil (m) -sole (m) -zon (f) -Sonne (f)
somnolencia (f)
MED/ANAT
-sleepiness -somnolence (f)
-sonnolenza (f) -slaperigheid (f) -Schläfrigkeit (f)
sonarse MED/ANAT
-blow one's nose (to)
-se moucher -soffiarsi il naso
-zich snuiten -sich schneuzen
sonar (m) EQT, NAUT
-sonar -sonar (m) -sonar (m) -sonar (m) -Sonar (m)-Sonargerät (n)
sonda (f) NAUT-lead-depth gauge-plumb
-sonde (f) -sonda (f) -peillood (n)-Lot (m)-Senkblei (n)
sondeador (m) EQT, NAUT
-sounder -sondeur (m) -scandaglio (m)
-peiler (m) -Peiler (m)
sondear NAUT -sound (to)-fathom (to)
-sonder -sondare -peilen -peilen
sondeo (m) -sounding -sondage (m)-scandaglio (m) -peiling (f)
-Peilung (f)-Tiefenpeilung (f)-Sondierung (f)-Peilung (f)
sonido (m) ruido (m)
-noise-sound
-bruit (m) -rumore (m)-suono (m)
-lawaai (n)-geluid (n)
-Lärm (m)-Geräusch (n)
soplar DTP -blow (to) -souffler -soffiare -blazen -blasen
soplar por la nariz
DTP -blow through the nose (to)
-souffler par le nez
-soffiare con il naso
-door de neus blazen
-durch die Nase blasen
soporte de la botella (m) back-pack (m)backpack (m)
EQT -back plate-back pack
-back-pack (m)-dosseret (m)
-backpack (m)-schienalino (m)
-back-pack (m)-rugplaat (f)
-Rückentrage (f)-Tragschale (f)
soporte de la botella (m) contreplaca de sujeción de la botella (f)
EQT -tank pad-contre-plaque de fixation de la bouteille (f)
-contropiastra per appoggio bombola (f)
-tegenplaat voor het bevestigen van de fles op het jacket (f)
-Befestigungsplatte für die Flasche (f)
sordera (f) MED/ANAT
-deafness -surdité (f) -sordità (f) -doofheid (f) -Taubheit (f)
sordo MED/ANAT
-deaf -sourd -sordo -doof -taub
SSAC EDU, ORG
-SSAC-Scottish Sub-Aqua Club
-SSAC -SSAC -SSAC -SSAC
SSDF Svenska Sportdykarförbundet
EDU, ORG
-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet
SSI EDU, ORG
-SSI-Scuba Schools International
-SSI -SSI -SSI -SSI
stop ! DTP -stop ! -stop -stop -stop -Stopp !
subacuático submarino
-underwater -sous-marin-subaquatique
-subacqueo-sottomarino
-onderwater- -Unterwasser-
subcutáneo MED/ANAT
-subcutaneous -sous-cutané -sottocutaneo-ipodermico
-onderhuids-subcutaan
-subkutan-unter der Haut
subida con el chaleco (f)
DTP-buoyant ascent
-remontée au gilet (f)-remontée bouée (f)
-risalita con il giubbotto (f)-risalita in galleggiamento (f)
-opstijging met het vest (f)
-Aufstieg mit dem Jacket (m)-westengesteuerter Aufstieg (m)
subida controlada (f) ascenso controlado (m)
DTP
-controlled lift-controlled buoyant lift-controlled ascent
-remontée contrôlée (f)
-risalita controllata (f)
-gecontroleerde opstijging (f)
-kontrollierter Aufstieg (m)
subida de emergencia (f)
subida de urgencia (f)
DTP-emergency ascent-fast ascent
-remontée d'urgence (f)-remontée rapide (f)
-risalita d'emergenza (f)-ascenso rápido (m)-risalita pallonata (f)-risalita veloce (f)
-noodopstijging (f) -Notaufstieg (m)
subida de urgencia (f) subida de emergencia (f)
DTP-emergency ascent-fast ascent
-remontée d'urgence (f)-remontée rapide (f)
-risalita d'emergenza (f)-ascenso rápido (m)-risalita pallonata (f)-risalita veloce (f)
-noodopstijging (f) -Notaufstieg (m)
subida en balón (f) ascenso en balón (m)subida incontrolada (f)blow-up (m)
DTP -blow-up-remontée en ballon (f)-blow-up (m)
-risalita a pallone (f)-blow-up (m)-pallonata (f)
-blow-up (m)-ongekontroleerde opstijging (m)
-Blow-up (m)
subida incontrolada (f) subida en balón (f)ascenso en balón (m)blow-up (m)
DTP -blow-up-remontée en ballon (f)-blow-up (m)
-risalita a pallone (f)-blow-up (m)-pallonata (f)
-blow-up (m)-ongekontroleerde opstijging (m)
-Blow-up (m)
subida (f) ascenso (m)
DTP -ascent -remontée (f) -risalita (f) -opstijging (f)-Aufstieg (m)-Wiederaufstieg (m)
subir a bordo embarcar
NAUT-embark ( to)-go aboard (to)
-embarquer-monter à bord -imbarcare
-zich inschepen-aan boord stijgen
-einsteigen-an Bord steigen
subir ascender
DTP-go up (to)-ascend (to)
-monter-remonter
-salire-risalire
-stijgen-opstijgen-weer opstijgen
-steigen-aufsteigen
submarinísmo (m) buceo (m)
-diving-plongée (f)-plongée sous-marine (f)
-immersione (f)-immersione subacquea (f)
-duiken (n) -Tauchen (n)
submarinista (m) buceador (m)buzo (m)sub (m)
-diver -plongeur (m)
-subacqueo (m)-sommozzatore (m)-sub (m)
-duiker (m) -Taucher (m)
submarino subacuático
-underwater -sous-marin-subaquatique
-subacqueo-sottomarino
-onderwater- -Unterwasser-
submarino (m)
sumergible (m)
EQT, NAUT
-submarine
-sous-marin (m)-submersible (m)
-sommergibile (m)
-onderzeeboot (m)-duikboot (m)
-Unterseeboot (n)-U-Boot (n)
sub (m) buceador (m)submarinista (m)buzo (m)
-diver -plongeur (m)
-subacqueo (m)-sommozzatore (m)-sub (m)
-duiker (m) -Taucher (m)
suela de plomo (f)
EQT -lead sole-semelle de plomb (f)
-suola di piombo (f) -loodzool (f)
-Bleisohle (f)-Tauchersohle (f)
suela (f) EQT -sole -semelle (f) -suola (f) -zool (f) -Sohle (f)
suero (m) MED/ANAT
-serum -sérum (m) -serio (m) -serum (n) -Serum (n)
sujetar -fasten (to) -attacher -collegare -vastbinden -festmachen-festbinden
sumergible -submergible -submersible -sommergibile -zinkbaar -sinkbar
sumergible (m) submarino (m)
EQT, NAUT
-submarine
-sous-marin (m)-submersible (m)
-sommergibile (m)
-onderzeeboot (m)-duikboot (m)
-Unterseeboot (n)-U-Boot (n)
superficie (f) -surface -surface (f)-superficie (f)
-superficie (f)
-oppervlak (n)-wateroppervlak (n)-waterspiegel (m)-oppervlakte (f)
-Oberfläche (f)
sur (m) GEO -south -sud (m) -sud (m) -zuiden (n)-zuid-
-Süd(en) (m)
sustitución (f) -substitution-replacement
-remplacement (m)
-scambio (m)-sostituzione (f)
-vervanging (f) -Ersatz (m)
sustituir reemplazar
-replace (to) -remplacer -sostituire-scambiare
-vervangen -ersetzen
SUSV FSSS
EDU, ORG
-SUSV-FSSS
-SUSV-FSSS-Fédération suisse de sports sous-marins
-SUSV-FSSS
-SUSV-FSSS
-SUSV-FSSS-Schweizer Unterwasser Sportverband
SUT ORG
-SUT-Society for Underwater Technology
-SUT -SUT -SUT -SUT
Svenska Sportdykarförbundet SSDF
EDU, ORG
-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉS
FRANCÉS
ITALIANO
HOLANDÉS ALEMÁN
tabla de inmersiones sucesivas (f)
DTP -repetitive dive table
-table des successives (f)
-tabella di immersioni ripetitive (f)
-tabel voor herhalingsduiken (f)
-Wiederholungstabelle (f)
tablas de buceo (fpl) tablillas de buceo (fpl)tablas de inmersión (fpl)
EQT, DTP -diving tables-decompression tables
-tables de plongée (fpl)-tables de décompression (fpl)
-tabelle d'immersione (fpl)-tabelle di decompressione (fpl)
-decompressietabellen (fpl)-decompressietabel (f)-duiktabellen (fpl)
-Tauchtabellen (fpl)-Austauchtabellen (fpl)-Dekompressionstabellen (fpl)
tablas de descompresión (fpl)
tablas de descompresión (fpl) tablas de buceo (fpl)tablillas de buceo (fpl)tablas de inmersión (fpl)
EQT, DTP
-diving tables-decompression tables
-tables de plongée (fpl)-tables de décompression (fpl)
-tabelle d'immersione (fpl)-tabelle di decompressione (fpl)
-decompressietabellen (fpl)-decompressietabel (f)-duiktabellen (fpl)
-Tauchtabellen (fpl)-Austauchtabellen (fpl)-Dekompressionstabellen (fpl)
tablas de inmersión (fpl) tablas de buceo (fpl)tablillas de buceo (fpl)tablas de descompresión (fpl)
EQT, DTP
-diving tables-decompression tables
-tables de plongée (fpl)-tables de décompression (fpl)
-tabelle d'immersione (fpl)-tabelle di decompressione (fpl)
-decompressietabellen (fpl)-decompressietabel (f)-duiktabellen (fpl)
-Tauchtabellen (fpl)-Austauchtabellen (fpl)-Dekompressionstabellen (fpl)
tablas de mareas (fpl)
GEO, EQT, DTP
-tide tables -tables de marées (fpl)
-tavole di marea (fpl)
-getijdentabellen (fpl)-getijtafels (fpl)
-Gezeitentafeln (fpl)
tablillas de buceo (fpl) tablas de buceo (fpl)tablas de inmersión (fpl)tablas de descompresión (fpl)
EQT, DTP
-diving tables-decompression tables
-tables de plongée (fpl)-tables de décompression (fpl)
-tabelle d'immersione (fpl)-tabelle di decompressione (fpl)
-decompressietabellen (fpl)-decompressietabel (f)-duiktabellen (fpl)
-Tauchtabellen (fpl)-Austauchtabellen (fpl)-Dekompressionstabellen (fpl)
talco (m) EQT -talcum powder
-talc (m) -talco (m) -talk (m) -Talkum (n)-Talkumpuder (n)
talla (f) tamaño (m)
-size -grandeur (f)-taille (f)
-grandezza (f)-taglio (m)-taglia (f)-dimenzione (f)
-grootte (f)-afmeting (f)-maat (f)
-Größe (f)-Maß (n)
tamaño aparente (m)
PHYS/CHEM
-apparent size
-taille apparente (f)-grandeur apparente (m)
-grandezza apparente (f)
-schijngrootte (f) -Scheingröße (f)
tamaño real (m)
PHYS/CHEM
-true size-actual size
-taille réelle (f)-grandeur réelle (f)
-grandezza reale (f)
-ware grootte (f) -Realgröße (f)
tamaño (m) talla (f)
-size -grandeur (f)-taille (f)
-grandezza (f)-taglio (m)-taglia (f)-dimenzione (f)
-grootte (f)-afmeting (f)-maat (f)
-Größe (f)-Maß (n)
tamborile (m) pez globo (m)
BIO/ZOO -globe fish
-poisson globe (m)-poisson ballon (m)-tétrodon (m)
-pesce palla (m)
-kogelvis (m) -Kugelfisch (m)-Aufbläser (m)
tamboril (m)
pez globo (m)
BIO/ZOO -porcupine fish-puffer-puffer fish-blow fish-spiny
-diodon (m) -pesce palla (m)
-egelvis (m) -Igelfisch (m)
globe fish
tamiz (m) criba (f)
ARCHEO-screen-sieve
-tamis (m)-crible (m)
-staccio (m)-vaglio (m)-setaccio (m)-crivello (m)
-zeef (m) -Sieb (m)
tapa protectora (f) capucha (f)
EQT
-protection cap-protective cap-moisture cap
-capuchon de protection (m)
-tappo di protezione (m)
-beschermkap (m) -Schutzkappe (f)
tapado colmatadoobstruido
-clogged-stopped-blocked up
-bouché-obstrué-colmaté
-ostruito-tappato
-verstopt-afgedicht-dichtgestopt
-verstopft-verschlossen
tapar la nariz pinzar la nariz
-pinch the nose (to)
-pincer le nez-se pincer le nez
-stringere le narici-stringere il naso
-zijn neus dichtknijpen
-die Nase zusammendrücken-sich die Nase zusammendrücken
tapa (f) EQT -cover -couvercle (m)
-coperchio (m)
-deksel (n) -Deckel (m)
tapón de la salida HP (m)
EQT
-HP port plug-high pressure port plug
-bouchon de la sortie HP (m)
-tappo de la uscita HP (m)
-hogedrukafsluiter (m)
-Hochdruckanschlußstopfen (m)-Hochdruckanschlußstöpsel (n)
tapón de protección (m)
EQT
-^protective cap^-dust cap-protection cap
-bouchon de protection (m)
-tappo di protezione (m)
-beschermplug (m) -Schutzdeckel (m)
tapón de purga (m)
EQT -drain plug -bouchon de vidange (m)
-tappo de scarico (m)
-uitlaatplug (m) -Ablassventil (n)
tapón (m) EQT-cap-plug-stopper
-bouchon (m) -tappo (m)
-stop (m)-plug (m)
-Stopfen (m)-Stöpsel (n)
taquicardia (f)
MED/ANAT
-tachycardia
-tachycardie (f)
-tachicardia (f) -tachycardie (f)
-Herzjagen (n)-Tachykardie (f)
taravana (m)
MED/ANAT
-taravana -taravana (m)
-taravana (m)
-taravana (m) -Tarawana (n)
tarjeta de certificación (f) título (m)
EDU
-C-card-certificate-certification
-brevet (m)-certificat (m)
-brevetto (m) -brevet (n)
-Brevet (n)-Abzeichen (n)-Schein (m)
tarpón (m) BIO/ZOO -tarpon -tarpon (m) -tarpone (m)
-tarpoen (m) -Tarpun (m)
tasa de CO2 (f)
PHYS/CHEM
-CO2-rate -taux de CO2 (m)
-tasso di CO2 (m)
-CO2-gehalte (f) -CO2-Gehalt (m)
TDI EDU, ORG
-TDI-Technical Diving International
-TDI -TDI -TDI -TDI
tejido corto (m)
MED/ANAT, DTP
-fast tissue-tissu court (m)
-tessuto veloce (m) -snel weefsel (n) -schnelles Gewebe (n)
tejido largo (m) tejido lento (m)
MED/ANAT, DTP
-slow tissue
-tissu long (m)
-tessuto lento (m)-tessuto lungo (m)
-langzaam weefsel (n)
-langsames Gewebe (n)
tejido lento (m) tejido largo (m)
MED/ANAT, DTP
-slow tissue
-tissu long (m)
-tessuto lento (m)-tessuto lungo (m)
-langzaam weefsel (n)
-langsames Gewebe (n)
tejido (m) MED/ANAT, DTP
-tissue -tissu (m) -tessuto (m) -weefsel (n) -Gewebe (n)
tejido (m) tela (f)
EQT -fabric -tissu (m) -tessuto (m) -stof (m) -Stoff (m)
tela (f) tejido (m)
EQT -fabric -tissu (m) -tessuto (m) -stof (m) -Stoff (m)
teléfono móvil (m) móvil (m)
-handy-cellphone-mobile phone
-GSM (m)-téléphone modulaire (m)-téléphone mobile (m)-portable (m)-téléphone cellulaire (m)
-telefono cellulare (m)-cellulare (m)-telefonino (m)
-gsm (m)-handy (m) -Handy (n)
temblar -shiver (to)-tremble (to)
-trembler -tremare-beven-trillen -zittern
temblor MED/ANAT
-shivering-trembling
-tremblement (m)
-tremore (m)
-beven (n)-beving (f)-trilling (f)
-Zittern (n)
temperatura central del cuerpo (f)
MED/ANAT
-body core temperature
-température centrale du corps (f)
-temperatura centrale del corpo (f)
-lichaamcentraaltemperatuur (f)
-Körperzentraltemperatur (f)
temperatura constante (f)
-constant temperature
-température constante (f)
-temperatura costante (f)
-constante temperatuur (f)
-konstante Temperatur (f)-Konstanttemperatur (f)
temperatura de superficie (f)
-surface temperature
-température de surface (f)
-temperatura de superficie (f)
-oppervlakte-temperatuur (f)
-Oberflächentemperatur (f)
temperatura del agua (f)
-water temperature
-température de l'eau (f)
-temperatura dell'acqua (f)
-watertemperatuur (f)
-Wassertemperatur (f)
temperatura (f)
-temperature
-température (f)
-temperatura (f)
-temperatuur (f) -Temperatur (f)
tempestuoso
-thundry-stormy
-orageux -tempestoso -onweerachtig -gewitterhaft
temporal duro (m) temporal (m)
METEO
-Beaufort 10-whole gale-storm
-tempête (f) -tempesta (f)
-volle storm (m) -schwerer Sturm (m)
temporal fuerte (m) muy duro
GEO-Beaufort 9-strong gale
-fort coup de vent (m)
-burrasca forte (f) -sterke wind (m) -Sturm (m)
temporal muy duro (m) borrasca (f)
METEO
-Beaufort 11-violent storm
-violente tempête (f)
-tempesta violenta (f)
-zeer zware storm (m)
-orkanartiger Sturm (m)-harter Sturm (m)
temporal (m) borrasca (f)
METEO -storm -tempête (f)-tempesta (f) -storm (m) -Sturm (m)
temporal METEO -Beaufort -tempête (f) -tempesta -volle storm (m) -schwerer Sturm (m)
(m) temporal duro (m)
10-whole gale-storm
(f)
temporal (m) viento duro (m)
METEO-Beaufort 8-fresh gale-gale
-coup de vent (m) -burrasca (f) -frisse wind (m)
-stürmischer Wind (m)
tenca (f) BIO/ZOO -tench -tanche (f) -tinca (f) -zeelt (m) -Schleie (f)
tengo frio DTP -I'm cold -j'ai froid -ho freddo -ik heb het koud -mir ist es kalt
tenor (m) contenido (m)
PHYS/CHEM
-content -teneur (f) -contenuto (m)
-gehalte (n) -Gehalt (m)
tensión arterial (f)
MED/ANAT
-blood pressure
-tension artérielle (f)
-pressione arteriosa (f)
-bloeddruk (m) -Blutdruck (m)
tensión (f) EQT -voltage -tension (f) -tensione (f) -spanning (f) -Spannung (f)
tentáculo (m)
BIO/ZOO -tentacle -tentacule (m)
-tentacolo (m)
-tentakel (m) -Tentakel (m, n)
térmico -thermal -thermique -termico -thermisch -thermisch-Wärme-
termoclina (f) capa termoclinal (f)
GEO-thermocline
-thermocline (f)
-termoclino (m)
-thermocline (f)-Temperatursprungschicht (f)
termómetro (m)
EQT-thermometer
-thermomètre (m)
-termometro (m)
-thermometer (m) -Thermometer (m)
termoregulación (f)
-heat regulation
-thermorégulation (f)
-regolazione termica (f)
-warmteregeling (f)-temperatuurregeling (f)
-Wärmeregulierung (f)
tetraplejia (f)
MED/ANAT
-quadriplegia
-quadriplégie (f)-tétraplégie (f)
-quadriplegia (f)-quadriplegia (f)
-quadriplegie (f) -Quadriplegie (f)-Tetraplegie (f)
tiburón aleta negra (m)
BIO/ZOO-spinner shark
-requin tisserand (m)
-squalo pinna nera (m)
-spinnerhaai (m) -Spinnerhai
tiburón alfombra (m)
BIO/ZOO-spotted wobbegong
-requin tapis tacheté (m)
-squalo nutrice (m)
-Australische verpleegsterhaai (m)
-Australischer Ammenhai (m)-gefleckter Wobbegong (m)
tiburón amarillo (m)
melgacho (m)
BIO/ZOO
-dusky shark-whaler shark
-requin sombre (m)-requin obscur (m)-requin de sable (m)
-squalo grigio (m)
-zandhaai (m) -Schwarzhai (m)
tiburón azul (m) tintoleta (m)tintorera--marrajo (m)
BIO/ZOO -blue shark
-requin bleu (m)-peau bleue (m)
-verdesca (m) -blauwe haai (m)
-Blauhai (m)-großer Blauhai (m)
tiburón ballena (m)
BIO/ZOO -whale shark
-requin baleine (m)
-squalo balena (m)
-walvishaai (m) -Walhai (m)
tiburón bocudo
BIO/ZOO-megamouth shark
-requin grande gueule (m)
-squalo megamouth (m)
-grootbekhaai -Riesenmaulhai (m)
tiburón boreal (m)
BIO/ZOO -Greenland shark
-laimargue du Groenland
-lemargo (m)-squalo di
-Groenlandse haai (m)-ijshaai (m)
-Eishai (m)-Grundhai (m)-Grönlandhai
tollo de Groenlandia (m)
(m)-requin du Groenland (m)
Groenlandia (m)
tiburón cebra (m)
BIO/ZOO -zebra shark
-requin zèbre (m)
-squalo striato (m)
-zebrahaai (m) -Zebrahai (m)
tiburón cobrizo (m)
BIO/ZOO -copper shark
-requin cuivré (m)
-squalo bronzeo (m)
-koperhaai (m) -Kupferhai (m)
tiburón de Galapagos (m)
BIO/ZOO -galapagos shark
-requin des Galapagos (m)
-squalo delle Galapagos (m)
-Galapagos-rifhaai (m)
-Galapagos-Riffhai (m)
tiburón de peinetas (m) cañabota (f)cañabota gris (f)marrajo (m)tiburón gris (m)
BIO/ZOO-bluntnose six-gill shark
-requin gris (m)
-squalo capopiatto (m)
-grauwe haai (m)-koehaai (m)
-Grauhai (m)-Sechskiemer (m)
tiburón de Zambeze (m) tiburón sarda (m)
BIO/ZOO-bull shark-zambesi shark
-requin bouledogue (m)
-squalo toro (m) -stierhaai (m)
-Zambesi-Hai (m)-gemeiner Grundhai (m)-Bullenhai (m)-Stierhai (m)
tiburón galano tiburón oceánico (m)
BIO/ZOO-oceanic white tip shark
-requin océanique à pointes blanches (m)-longimanus (m)-requin à longues nageoires (m)-requin rameur (m)
-squalo alalunga (m)
-oceanische witpunthaai (m)
-Langflossenhai (m)-Weißspitzen-Menschenhai (m)-ozeanischer Weißspitzenhai (m)
tiburón gracil (m)
BIO/ZOO-graceful shark
-requin gracile (m)
-squalo grazioso (m)
- -graziler Hai
tiburón gris de arrecife (m) tiburón raira
BIO/ZOO -grey reef shark
-requin dagsit (m)-requin gris de récif (m)
-squalo grigio del reef (m)
-grijze rifhaai (m) -grauer Riffhai
tiburón gris (m)
BIO/ZOO-sandbar shark
-requin gris (m)
-squalo grigio (m) -grijze haai (m)
-Atlantischer Braunhai (m)-Sandbankhai (m)
tiburón gris (m) cañabota (f)cañabota gris (f)marrajo (m)tiburón de peinetas (m)
BIO/ZOO-bluntnose six-gill shark
-requin gris (m)
-squalo capopiatto (m)
-grauwe haai (m)-koehaai (m)
-Grauhai (m)-Sechskiemer (m)
tiburón jaquetón (m)
BIO/ZOO -silky shark-requin soyeux (m)
-squalo seta (m) -zijdehaai (m) -Seidenhai (m)
tiburón lagarto (m) clámide (m)
BIO/ZOO-frilled shark
-requin lézard (m)
-squalo serpente (m)
-franjehaai (m)-Kragenhai (m)-Krauselhai (m)
tiburón leopardo (m)
BIO/ZOO-leopard shark
-requin léopard (m)
-palombo maculato (m)
-luipaardhaai (m)-Kalifornischer Leopardhai (m)
tiburón limón (m)
BIO/ZOO -lemon shark
-requin citron (m)
-squalo limone (m)
-citroenhaai (m) -Zitronenhai (m)
tiburón mako (m) dientuso azul (m)
BIO/ZOO
-mako shark-blue pointer-mackerel shark
-requin mako (m)-requin taupe bleu (m)-requin touille (m)
-squalo mako (m) -makohaai (m)
-Mako (m)-Makrelenhai (m)
tiburón martillo (m) pez martillo (m)
BIO/ZOO-hammerhead shark
-requin marteau (m)
-pesce martello (m) -hamerhaai (m) -Hammerhai (m)
tiburón nadriza (m)
BIO/ZOO-nurse shark
-requin nourrice (m)
-squalo nutrice (m)
-verpleegsterhaai (m)-nursehaai (m)
-Ammenhai (m)
tiburón narigudo atlántico (m)
BIO/ZOO-Atlantic sharp-nose shark
-requin aiguille (m)-requin à nez pointu de l'Atlantique (m)
-squalo musoguzzo (m)
-Atlantische spitsneushaai (m)
-Atlantischer Spitzmaulhai (m)
tiburón narigudo pacifico (m)
BIO/ZOO-Pacific sharp-nose shark
-requin à nez pointu du Pacifique (m)
-squalo musoguzzo (m)
-Pacifische spitsneushaai (m)
-Pazifischer Spitzmaulhai (m)
tiburón oceánico (m) tiburón galano
BIO/ZOO-oceanic white tip shark
-requin océanique à pointes blanches (m)-longimanus (m)-requin à longues nageoires (m)-requin rameur (m)
-squalo alalunga (m)
-oceanische witpunthaai (m)
-Langflossenhai (m)-Weißspitzen-Menschenhai (m)-ozeanischer Weißspitzenhai (m)
tiburón peregrino (m) marrajo gigante (m)
BIO/ZOO-basking shark
-requin pèlerin (m)
-squalo elefante (m) -reuzenhaai (m) -Riesenhai (m)
tiburón Port Jackson (m)
BIO/ZOO-port jackson shark
-requin dormeur taureau (m)
-squalo di Port Jackson (m)
-Port Jackson haai (m)-hoorhaai (m)
-Port Jackson Hai (m)
tiburón punta blanca de arrecife (m)
BIO/ZOO -white tip reef shark
-requin de récif à pointes blanches (m)
-squalo pinna bianca (m)
-witpuntrifhaai (m) -Weißspitzen-Riffhai (m)
tiburón punta blanca (m)
BIO/ZOO
-white tip tail shark-silver tip shark
-requin pointes blanches (m)
-squalo pinne bianche (m)-squalo pinnabianca (m)
-witpunthaai (m)-zilvertiphaai (m)
-Weißspitzenhai (m)
tiburón punta negra de arrecife (m)
BIO/ZOO -black tip reef shark
-requin de récif à pointes noires (m)
-squalo pinne nere (m)
-zwartpuntrifhaai (m) -Schwarzspitzen-Riffhai (m)
tiburón punta negra (m)
BIO/ZOO-black tip shark
-requin pointes noires (m)-requin bordé (m)
-squalo pinna nera (m)
-zwartpunthaai (m)-Schwarzspitzenhai (m)
tiburón punta plateada (m)
BIO/ZOO -silver tip shark
-requin à pointe argentée (m)
-squalo pinna argentata (m)
-zilvertiphaai (m) -Silberspitzenhai (m)
tiburón raira
tiburón gris de arrecife (m)
BIO/ZOO-grey reef shark
-requin dagsit (m)-requin gris de récif (m)
-squalo grigio del reef (m)
-grijze rifhaai (m) -grauer Riffhai
tiburón sarda (m) tiburón de Zambeze (m)
BIO/ZOO-bull shark-zambesi shark
-requin bouledogue (m)
-squalo toro (m) -stierhaai (m)
-Zambesi-Hai (m)-gemeiner Grundhai (m)-Bullenhai (m)-Stierhai (m)
tiburón tigre (m)
BIO/ZOO -tiger shark -requin tigre (m)
-squalo tigre (m)
-tijgerhaai (m) -Tigerhai (m)
tiburón toro (m)
BIO/ZOO-sandtiger shark
-requin taureau (m)
-squalo toro (m) -zandtijgerhaai (m)
-Stierhai (m)-Sandtigerhai (m)-Sandhai (m)
tiburón zorro (m)
BIO/ZOO
-tresher shark-trasher shark
-requin renard (m)
-pesce volpe (m)-squalo volpe (m)
-voshaai (m) -Drescherhai (m)-Fuchshai (m)
tiburón (m) escualo (m)
BIO/ZOO -shark -requin (m)-squale (m)
-squalo (m) -haai (m)-haaivis (m)
-Hai (m)-Haifisch (m)
tiempo de ascenso (m)
DTP-ascent time
-temps de remontée (m)-durée de la remontée (f)
-durata della risalita (f)-tempo di risalita (m)
-opstijgtijd (f)-Aufstiegzeit (f)-Austauchzeit (f)
tiempo de desaturación (m)
DTP-desaturation time
-temps de désaturation (m)
-tempo di desaturazione (m)
-desaturatietijd (f) -Entsättigungszeit (f)
tiempo de descompresión (m) tiempo de la parada (m)tiempo de las paradas (m)
DTP
-decompression time-deco time
-temps de palier (m)-durée du palier (f)-durée des paliers (f)-temps de décompression (m)
-tempo di decompressione (m)-tempo di sosta (m)-durata della decompressione (f)
-deco-tijd (f)-decompressietijd (f)
-Deko-Zeit (f)-Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)-Dekompressionszeit (f)-Austauchzeit (f)
tiempo de inmersión (m)
DTP -dive time-temps de plongée (m)
-tempo di immersione (m)
-duiktijd (f) -Tauchzeit (f)
tiempo de la parada (m) tiempo de las paradas (m)tiempo de descompresión (m)
DTP
-decompression time-deco time
-temps de palier (m)-durée du palier (f)-durée des paliers (f)-temps de décompression (m)
-tempo di decompressione (m)-tempo di sosta (m)-durata della decompressione (f)
-deco-tijd (f)-decompressietijd (f)
-Deko-Zeit (f)-Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)-Dekompressionszeit (f)-Austauchzeit (f)
tiempo de las paradas (m) tiempo de la parada (m)tiempo de descompresión (m)
DTP
-decompression time-deco time
-temps de palier (m)-durée du palier (f)-durée des paliers (f)-temps de décompression (m)
-tempo di decompressione (m)-tempo di sosta (m)-durata della decompressione (f)
-deco-tijd (f)-decompressietijd (f)
-Deko-Zeit (f)-Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)-Dekompressionszeit (f)-Austauchzeit (f)
tiempo de tabla (m)
DTP -table time -temps tables (m)
-tempo nelle tabelle
-tabellentijd (f) -Tauchzeit nach der Tabelle (f)
(m)
tiempo en el fondo (m)
DTP
-bottom time-actual bottom time
-temps au fond (m)-durée de la plongée jusqu'au moment où on entame la remontée (f)
-tempo di fondo (m)-tempo di permanenza sul fondo (m)
-bodemtijd (f) -Grundzeit (f)
tiempo ficticio de nitrógeno residual (m)
DTP
-residual nitrogen time-RNT
-temps d'azote résiduel (m)
-tempo di azoto residuo (m)
-reststikstoftijd (f) -Reststickstoffzeit (f)-Restsättigungszeit (f)
tiempo medio (m) período (m)
DTP
-tissue half-time-hemitime-half time
-période (f)-demi-saturation (f)-hémisaturation (f)
-tempo di emisaturazione (m)-periodo (m)
-halfwaardetijd (f)-halveringstijd (f)
-Halbsättigungszeit (f)-Halbwertszeit (f)
tiempo paso (m)
DTP-elapsed dive time
-temps écoulé (m)-temps de plongée écoulé (m)
-tempo di immersione trascorso (m)
-verstreken duiktijd (f)
-verstrichene Tauchzeit (f)
tiempo sin paradas (m)
DTP
-no deco time-residual no-decompression time-remaining no-decompression time
-temps résiduel sans palier (m)-temps restant sans palier (m)-temps sans palier (m)
-tempo senza tappe (m)-tempo residuo in non decompressione (m)-tempo residuo in curva di sicurezza (m)
-nultijd (f)-non deco tijd (f)
-Nullzeit (f)-verfügbare Nullzeit (f)-No-Deko-Zeit (f)
tiempo (m) -time -temps (m) -tempo (m) -tijd (f) -Zeit (f)
tifón (m) METEO -typhoon -typhon (m) -tifone (m) -tyfoon (m) -Taifun (m)
timón (m) NAUT -rudder -gouvernail (m)
-timone (m) -roer (n) -Ruder (n)-Steuerruder (n)
tímpano (m) MED/ANAT
-eardrum-tympanum
-tympan (m)-timpano (m) -trommelvlies (n) -Trommelfell (n)
tintoleta (m)
tiburón azul (m)tintorera--marrajo (m)
BIO/ZOO -blue shark
-requin bleu (m)-peau bleue (m)
-verdesca (m)
-blauwe haai (m) -Blauhai (m)-großer Blauhai (m)
tintorera--marrajo (m)
tiburón azul (m)tintoleta (m)
BIO/ZOO -blue shark
-requin bleu (m)-peau bleue (m)
-verdesca (m)
-blauwe haai (m) -Blauhai (m)-großer Blauhai (m)
tira de entrepierna (f) correa para la entrepierna (f)
EQT -jock strap
-sangle sous-cutale (f)-sangle d'entrejambe (f)
-cinghia inguinale (f)-sottocavallo (m)
-liesriem (m)-Schrittgurt (m)-Leistengurt (m)-Leistenriemen (m)
tira de la máscara (f) correa de la máscaracincha de
EQT -mask belt-mask strap
-courroie du masque (f)-sangle de masque (f)
-cinghiolo della maschera (m)
-maskerband (m)-maskerriem (m)
-Maskenband (n)-Riemen der Maske (m)
máscara (f)
tira de velcro (f)
EQT -velcro strip
-bande velcro (f)
-banda velcro (f)
-velcroband (m)-klittenband (m)
-Velcro Streifen (m)
tira superior de ajuste de la botella (f)
segunda correa de ajuste de la botella (f)
EQT -second tank strap
-seconde courroie de blocage de la bouteille (f)-deuxième courroie de blocage de la bouteille (f)
-seconda cinghia di fissaggio alla bombola (f)-seconda fascia di bloccaggio alla bombola (f)
-tweede klemband voor de fles (m)
-Fangschlaufe (f)-zweiter Fangriemen (m)-zweiter Flaschenriemen (f)
tirarse al agua
DTP-enter into the water (to)
-se mettre à l'eau
-entrare nell'acqua
-in het water instijgen-in het water gaan-zich in het water werpen
-sich ins Wasser werfen
tira (f) correa (f)
EQT -belt-strap
-courroie (f) -cinghiolo (m)
-band (m) -Riemen (m)-Band (n)
tiro al blanco (m)
DTP -target shooting
-tir sur cible (m)
-tiro a segno (m)
-schijfschieten (n) -Scheibenschießen (n)
tiro (m) SPF -shooting -tir (m) -tiro (m) -schieten (n) -Schießen (n)
titulado EDU -certified -breveté -brevettato -gebrevetteerd -brevetiert
título 1 estrella (m)
EDU
-1 star diver certificate-novice diver certificate
-brevet élémentaire (m)-brevet 1 étoile (m)
-brevetto di primo livello (m)-brevetto 1 stella (m)
-1 stersduikbrevet (n)
-1*-Tauchbrevet (n)-1*-Tauchschein (m)-Bronze-Tauchsportabzeichen (n)
título 2 estrellas (m)
EDU
-2 star diver certificate-sports diver certificate
-brevet moyen (m)-brevet 2 étoiles (m)
-brevetto 2 stelle (m)
-2 stersduikbrevet (n)
-2*-Tauchbrevet (n)-2*-Tauchschein (m)-Silber-Tauchsportabzeichen (n)
título 3 estrellas (m)
EDU
-3 star diver certificate-advanced diver certificate
-brevet supérieur (m)-brevet 3 étoiles (m)
-brevetto 3 stelle (m)
-3 stersduikbrevet (n)
-3*-Tauchbrevet (n)-3*-Tauchschein (m)-Gold-Tauchsportabzeichen (n)
título buceador 4 estrellas (m)
EDU
-4* diver certificate-first class diver certificate
-brevet de plongeur 4* (m)-niveau 4 (m)
-brevetto 4 stelle (m)
-4 stersduikbrevet (n) -4*-Tauchbrevet (n)-4*-Tauchschein (m)
título de buceo (m)
EDU-diving certificate
-brevet de plongée (m)
-brevetto di immersione (m)
-duikbrevet (n)-Tauchschein (m)-Tauchabzeichen (n)-Tauchbrevet (n)
título de navegación (m)
-navigation certificate
-brevet de navigation (m)
-brevetto di navigazione (m)
-navigatie-brevet (n)-vaarvergunning (f)
-Navigationsschein (m)-Bootführerschein (m)
título (m) tarjeta de certificación (f)
EDU
-C-card-certificate-certification
-brevet (m)-certificat (m)
-brevetto (m) -brevet (n)
-Brevet (n)-Abzeichen (n)-Schein (m)
tobera (f) EQT -jet -tuyère (f) -getto (m) -straalpijp (f) -Düse (f)
tobillo (m) MED/ANAT
-ankle -cheville (f) -caviglia (f) -enkel (m) -Knöchel (n)
¿todo va DTP -I'm OK !-Are you
-OK-tout va bien
-OK-tutto va
-OK-alles in orde
-alles in Ordnung !-alles in Ordnung ?
bien? OK¿ todo va bien ?
OK ?!-tout va bien ?
bene-tutto va bene ?
-alles in orde ?
tolle (m) cazón (m)tollo (m)pez peine (m)lija (m)gato (m)galeo (m)
BIO/ZOO
-tope-tope shark-flake-soupfin shark
-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m)
-Hundshai (m)-Biethai (m)
tollo de Groenlandia (m) tiburón boreal (m)
BIO/ZOO-Greenland shark
-laimargue du Groenland (m)-requin du Groenland (m)
-lemargo (m)-squalo di Groenlandia (m)
-Groenlandse haai (m)-ijshaai (m)
-Eishai (m)-Grundhai (m)-Grönlandhai
tollo (m) cazón (m)pez peine (m)tolle (m)lija (m)gato (m)galeo (m)
BIO/ZOO
-tope-tope shark-flake-soupfin shark
-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m)
-Hundshai (m)-Biethai (m)
toma de aire (f)
EQT -air intake-air inlet
-prise d'air (f)
-presa d'aria (f)-ingresso d'aria (m)
-luchtinlaat (m) -Lufteinlass (m)
toma de muestra (f)
-taking samples-sampling
-prélèvement d'échantillons (m)
-prelevamento di campioni (m)
-monsterneming (f) -Probeentnahme (f)
tomar el pulso
MED/ANAT
-feel the pulse (to)-take the pulse (to)
-prendre le pouls (m)
-tastare il polso
-de pols nemen-de pols voelen
-den Puls messen
tomate marino (m)
BIO/ZOO -beadlet anemone
-actinie rouge (f)-actinie chevaline (f)-tomate de mer (f)-cubasseau (m)
-attinia rossa (f)-pomodoro di mare (m)-fragole di mare (f)-cazzo rosso (m)
-paarde-anemoon (f)-Pferdeaktinie (f)-Purpurrose (f)-Erdbeerrose (f)
torax (m) pecho (m)
MED/ANAT
-chest-breast
-poitrine (f) -petto (m)-torace (m)
-borst (m) -Brust (f)
tordo de roca (m) tordo (m)roquer (m)
BIO/ZOO
-mediterranean wrasse-axillary wrasse
-crénilabre (m)-crénilabre méditerranéen (m)
-tordo rosso (m)
-Middellandse Zee-lipvis (m)-witlippige lipvis (m)
-Lippfisch (m)-Mittelmeer-Lippfisch (m)
tordo verde (m) bodión verde (m)
BIO/ZOO-green wrasse
-labre vert (m)
-tordo verde (m)-leppo (m)-pappagallo (m)
-groene lipvis (m) -grüner Lippfisch (m)
tordo (m) tordo de roca (m)roquer (m)
BIO/ZOO
-mediterranean wrasse-axillary wrasse
-crénilabre (m)-crénilabre méditerranéen (m)
-tordo rosso (m)
-Middellandse Zee-lipvis (m)-witlippige lipvis (m)
-Lippfisch (m)-Mittelmeer-Lippfisch (m)
tormenta (f) GEO-thunderstorm
-orage (m)-temporale (m) -onweer (n) -Gewitter (n)
tornillo de purga (m)
EQT-relief screw
-vis de purge (f)
-vite di spurgo (f)
-ontluchtingsschroef (f)
-Ablassschraube (f)-Entlüftungsschraube (f)
tornillo de sujeción (m)
EQT-clamp screw-yoke nut
-vis d'étrier (f)
-vite della staffa (f)-vite della brida (f)
-klemschroef (f)-beugelschroef (f)
-Klemmschraube (f)
tornillo (m) EQT -screw -vis (f) -vite (f) -schroef (f) -Schraube (f)
torpedo (m) BIO/ZOO -torpedo ray
-torpille -torpedine (f)
-torpedo (m)-sidderrog (m)
-Torpedofisch (m)-Zitterrochen (m)
tortuga de mar (f) careta (f)
BIO/ZOO -sea turtle -tortue de mer (f)
-tartaruga marina (f)-testuggine (f)
-zeeschildpad (n) -Meerschildkröte (f)
toser MED/ANAT
-cough (to) -tousser -tossare -hoesten -husten
totalmente equipado
EQT, DTP -fully kitted-complètement équipé
-completamente equipaggiato
-volledig uitgerust-in voller Montur-völlig ausgerüstet
toxicidad SNC (f)
MED/ANAT
-toxicity to the central nervous system-CNS toxicity
-toxicité sur le système nerveux central (f)-toxicité SNC (f)
-tossicità sul sistema nervoso centrale (f)-tossicità SNC (f)
-toxiciteit voor het centrale zenuwstelsel (f)
-Toxizität auf das zentrale Nervensystem (f)-ZNS-Toxizität (f)
toxicidad (f) MED/ANAT, PHYS/CHEM
-toxicity -toxicité (f) -tossicità (f) -toxiciteit (f) -Toxizität (f)-Giftigkeit (f)
tóxico MED/ANAT
-poisonous -toxique -velenoso-tossico
-giftig -toxisch-giftig
trabajos subacqueos (mpl)
-underwater works
-travaux sous-marins (mpl)
-lavori sottomarini (mpl)
-onderwaterwerken (npl)
-Unterwasserarbeiten (fpl)
tráfico (m) circulación (f)
NAUT -traffic-circulation (f)-trafic (m)
-traffico (m) -verkeer (n) -Verkehr (m)
tragar ingerir
-swallow (to)
-avaler -inghiottire -slikken -schlucken
traje a volumen constante (m)
EQT-constant volume diving suit
-combinaison à volume constant (f)-volume constant (m)
-muta a volume costante (f)
-constant volume duikpak (n)
-Konstantvolumentauchanzug (m)-Tauchanzug mit Konstantvolumen (m)
traje a volumen variable (m)
EQT-variable volume diving suit
-combinaison à volume variable (f)-volume variable (m)
-muta a volume variabile (f)
-variabel volume duikpak (n)
-Tauchanzug mit variablem Volumen (m)
traje con chaleco compensador incorporado (m)
EQT
-suit with integrated buoyancy control
-combinaison à gilet intégré (f)
-muta con giubbotto integrato (f)
-duikpak met geïntegreed trimvest (n)
-Tauchanzug mit integrierter Tarierweste (m)-Tauchanzug mit integriertem Auftriebskörper (m)
traje corto (m)
EQT -shorty -shorty (m)-shorty (m)-corpetto (m)
-shorty (m) -Shorty (n)
traje de baño (m) bañador (m)
-swim suit-bathing costume
-maillot de bain (m)
-costume da bagno (m)
-zwempak (n)-badpak (n)
-Schwimmanzug (m)-Schwimmhose (f)-Badehose (f)-Badeanzug (m)
traje de buceo (m) traje (m)traje isotérmico (m)
EQT-diving suit-suit
-combinaison (f)-costume de plongée (m)-combinaison isothermique (f)-combinaison de plongée (f)
-muta (f)-muta isotermica (f)
-duikpak (n)-duikerpak (n)
-Anzug (m)-Tauchanzug (m)
traje de dos piezas (m)
EQT-two-piece suit
-combinaison deux-pièces (f)
-muta a due pezzi (f)
-twee-stuk duikpak (n)
-Tauchanzug aus zwei Stücken (m)-Tauchanzug aus zwei Teilen (m)-Zweiteiler (m)
traje húmedo (m)
EQT -wet suit-combinaison humide (f)
-muta umida (f)
-natpak (n)-nat duikpak (n) -Naßtauchanzug (m)
traje isotérmico (m) traje (m)traje de buceo (m)
EQT-diving suit-suit
-combinaison (f)-costume de plongée (m)-combinaison isothermique (f)-combinaison de plongée (f)
-muta (f)-muta isotermica (f)
-duikpak (n)-duikerpak (n)
-Anzug (m)-Tauchanzug (m)
traje monopieza (m)
EQT
-overall suit-one-piece suit
-combinaison monopièce (f)
-muta monopezzo (f)
-overall (m) -Tauchanzug aus einem Stück (m)
traje seco (m)
EQT -dry suit
-combinaison sèche (f)-costume sec (m)-combinaison étanche (f)
-muta stagna (f)-muta asciutta (f)
-droogpak (n)-droog duikerpak (n)
-Trockentauchanzug (m)-Trocki (m)
traje semi-seco (m)
EQT -semi dry suit
-combinaison semi-étanche (f)-combinaison semi-sèche (f)
-muta semi-stagna (f)
-semidroog duikerpak (n)
-Halbtrockenanzug (m)-Semi-Trockenanzug (m)
traje (m) traje isotérmico (m)traje de buceo (m)
EQT-diving suit-suit
-combinaison (f)-costume de plongée (m)-combinaison isothermique (f)-combinaison de plongée (f)
-muta (f)-muta isotermica (f)
-duikpak (n)-duikerpak (n)
-Anzug (m)-Tauchanzug (m)
trancho (m) espadín (m)sardineta (f)
BIO/ZOO-sprat-brisling
-sprat (m)-esprot (m)
-papalina (f)-spratto (m)
-sprot (m)-bliek (m) -Sprotte (f)
transbordad NAUT -ferry boat -ferry (m)-ferry-boat
-traghetto (m)
-veerboot (m) -Fährboot (n)-Fähre (f)
or (m) ferry (m)
(m)-bac (m)
transparente
-transparent
-transparent -trasparente -doorzichtig -durchsichtig
trastornos del sentido del equilibrio (mpl)
MED/ANAT
-disturbance on the balance organ
-troubles de l'équilibre (mpl)
-disturbi all'equilibrio (mpl)
-evenwichtsstoornissen (fpl)
-Gleichgewichtsstörungen (fpl)
trasvasador (m)
EQT-tank equalizer
-équilibreur (m)
-equilibratore (m)-frusta travaso (f)
-overvulslang (f)-Überströmschlauch (m)
tres colas (m) canario de mar (m)
BIO/ZOO
-red damselfish-blunt-headed holy-fish-goldfish-swallow-tail sea perch
-anthias (m)-barbier (m)-barbier rose (m)-castagnole rouge (f)
-castagnola rossa (f)-anthias (m)-guarracino (m)-castagnola di fondale
-rode vlagbaars (m)-rode kanarie (m)
-Rötling (m)-roter Fahnenbarsch (m)
tribotella (f) EQT-triple cylinder-triple set
-bloc tribouteille (m)-tribouteille (m)
-tribombola (f)
-drievoudig cilinderapparaat (n)-dubbelset (n)
-Dreiflaschenpaket (n)
tridacna (f) nácar (m)
BIO/ZOO
-giant clam-clam-pen shell-fan mussel
-bénitier (m)-jambonneau (m)-nacre (f)
-pinna (f)-astura (f)-nacchera (f)
-steekmossel (f)-Riesenmuschel (f)-Steckmuschel (f)-Schinkenmuschel (f)
tridente (m)
fisga (f)fítora (f)
SPF
-hand spear-fish spear-trident
-foëne (m)-foène (m)-trident (m)
-fiocina (f)-tridente (m)-rampone (m)
-speer (m)-drietand (m)
-Fischspeer (m)-Dreispitzenspeer (m)
trilaminar (m)
EQT - -trilaminé (m)
- - -
trimix (m) EQT -trimix -trimix (m) -trimix (m) -trimix (m) -Trimix
trineo (m) lingote (de lastre) (m)
EQT
-sled-shot-ballast sled-counterweight
-gueuse (f)-slitta (f)-slitta-zavorra (f)
-contragewicht (n)-ballast (m)
-Gewichtsschlitten (m)-Gewicht (n)-Gewichtsklotz (m)-Schlitten (m)
tripterygion (m)
BIO/ZOO-black-faced blenny
-triptérygion (m)
-peperoncino (m)
-drievinnige slijmvis (m)
-Dreiflossen-Schleimfisch (m)
tripulación (f)
NAUT -crew -équipage (m)
-equipaggio (m)
-bemanning (f) -Besatzung (f)
trisa (f) sábalo (m)
BIO/ZOO -shad -alose (f) -alosa (f) -elft (f) -Alse (f)
triton (m) bocina (f)
BIO/ZOO -triton's horn
-triton (m)
-tritone (m)-buccina (f)-tromba di mare (f)
-tritonshoorn (m)-Tritonshorn (n)-Trompetenschnecke (f)
trompa de Eustaquio (f)
MED/ANAT
-Eustachian tube
-trompe d'Eustache (f)
-tromba d'Eustachio (f)
-buis van Eustachius (f)
-Eustachische Röhre (f)
trompeta de niebla (f)
NAUT -fog horn -corne de brume (f)
-corno da nebbia (m)
-misthoorn (m) -Nebelhorn (m)
trópicos (mpl)
GEO -tropics -tropiques (mpl)
-tropici (mpl)
-tropen (mpl) -Tropen (mpl)
trucha marina (f)
BIO/ZOO -sea trout -truite de mer (f)
-trota di mare (f)
-zeeforel (f) -Meerforelle (f)
trucha (f) BIO/ZOO -trout -truite (f) -trota (f) -forel (f) -Forelle (f)
TSVÖ EDU, ORG -TSVÖ -TSVÖ -TSVÖ -TSVÖ
-TSVÖ-Tauchsportverband Österreichs
tu, el, ella, esto objeto
DTP-you, he, she, this thing
-toi, lui, elle, cet objet
-tu, lui, lei, questo oggetto
-jij, hem, haar, dit voorwerp
-du, er, sie, dieses Ding
tubito de proteccion (m) tubo de proteccion (m)
EQT-hose protector
-protège-flexible (m)
-manicotto (m)-proteggi frusta (m)-tubo di protezione (m)
-slangbeschermer (m)
-Schlauchschutzhülle (f)-Schlauchschutz (m)
tubo alta presión (m) latiguillo de alta presión (m)
EQT-high pressure hose
-tuyau haute pression (m)-flexible haute pression (m)
-frusta alta pressione (f)
-hoge drukslang (f)-HD slang (f)
-Hochdruckschlauch (m)
tubo anillado (m)
tubo nervado (m)
EQT-corrugated hose
-tuyau annelé (m)
-tubo corrugato (m)
-geringde darm (m)-geringde slang (f)
-Faltenschlauch (m)-Wellenschlauch (m)
tubo baja presión (m) latiguillo baja presión (m)
EQT-low pressure hose
-tuyau basse pression (m)-flexible basse pression (m)
-frusta bassa pressione (f)
-lage drukslang (f)-LD slang (f)
-Niederdruckschlauch (m)
tubo capilar (m)
EQT-capillary gauge
-tube capillaire (m)
-tubo capillare (m)
-capillaire buis (f)-Kapillare (f)-Haarröhrchen (n)
tubo de aspiración (m) aspirador (m)draga de succión (f)hidroaspirador (m)
ARCHEO, EQT
-air lift-suction dredge-hydroaspirator
-suceuse (f)
-sorbona (f)-draga aspirante (f)-draga succhiante (f)-aspiratore (m)
-zuigpomp (f)-zuigslang (f)-zuiger (m)
-Saugpumpe (f)-Saugbagger (m)
tubo de Bourdon (m)
EQT -Bourdon tube
-tube de Bourdon (m)
-tubo di Bourdon (m)
-Bourdonbuis (f)
-Bourdon-Röhre (f)-Bourdon'sche Röhre (f)-Bourdonrohr (n)
tubo de inflador (m) manguera de inflado (f)latiguillo de hinchado directo de jacket
EQT
-inflator hose-direct hose
-tuyau d'inflateur (m)
-frusta d'infiltrattore (f)-frusta del jacket (f)
-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)
tubo de proteccion (m) tubito de proteccion (m)
EQT -hose protector
-protège-flexible (m)
-manicotto (m)-proteggi frusta (m)-tubo di protezione
-slangbeschermer (m)
-Schlauchschutzhülle (f)-Schlauchschutz (m)
(m)
tubo flexible (m) latiguillo (m)
EQT -hose
-tuyau (m)-tuyau flexible (m)-flexible (m)
-tubo flessibile-frusta (f)-manichetta (f)
-slang (f) -Schlauch (m)
tubo luminoso (m)
EQT
-light stick-cyalume light stick-chemical light stick
-cyalume (m)-bâtonnet cyalume (m)-bâton luminescent (m)
-luce chimica (f)-stick cyalume (m)
-cyalume stick (m) -Leuchtstab (m)
tubo media presión (m)
EQT-medium pressure hose
-tuyau moyenne pression (m)-flexible moyenne pression (m)
-frusta pressione intermedia (f)
-midden drukslang (f)-MD slang (f)
-Mitteldruckschlauch (m)
tubo nervado (m)
tubo anillado (m)
EQT-corrugated hose
-tuyau annelé (m)
-tubo corrugato (m)
-geringde darm (m)-geringde slang (f)
-Faltenschlauch (m)-Wellenschlauch (m)
tubo (m) EQT -pipe-tube
-tube (m) -tubo (m) -buis (f) -Rohr (n)
tubo (m) snorkel (m)
EQT -snorkel -tuba (m)
-aeratore (m)-snorkel (m)-respiratore (m)
-snorkel (m) -Schnorchel (m)
tubularia (f) BIO/ZOO-flower-head-organ pipe
-tubulaire (f)-tubularia (f)
-orgelpijppoliep (m)-schrijfpen (f) -Röhrenpolyp (m)
tuerca (f) EQT -nut -écrou (m)
-madrevite (f)-chiocciola (f)-dado della vite (m)
-moer (f) -Mutter (f)
tunicado (m)
BIO/ZOO -tunicate -tunicier -tunicato (m)
-manteldier (n) -Tunikate (f)-Manteltier (n)
turbido -turbid -trouble -torbido -troebel -trüb
turbiedad del agua (f)
-cloudiness of the water
-turbidité de l'eau (f)
-torbidità dell acqua (f)
-troebelheid van het water (f)
-Trübung des Wassers (f)
ESPAÑOL
CAMPO INGLÉSFRANCÉ
SITALIAN
OHOLANDÉ
SALEMÁN
UDI EDU, ORG
-UDI-United Diving Instructors
-UDI -UDI -UDI -UDI
UHMS ORG
-UHMS-Undersea and Hyperbaric Medical Society
-UHMS -UHMS -UHMS -UHMS
último buceador del grupo
DTP-last diver in the dive group
-serre-file (m) -serrafila (m) -hekkesluiter (m)-rangsluiter (m)
-Schlussmann (m)-Schlusstaucher (m)-letzter Taucher des Tauchteams (m)-Gruppenletzter (m)
umbilical (m) narghilé (m)sistema de buceo con suministro desde superficie (m)
EQT
-surface supply diving equipment-hookah-umbilical-surface air supply-SAS-surface supplied diving apparatus-surface supplied breathing apparatus-surface supported air supply apparatus-SSBA-rig
-narghilé (m)
-narghilé (m)-ombelicale (m)-sistema a narghilé (m)
-narghilé (m)-duikapparatuur met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (f)-duikapparatuur met ademslang (f)
-schlauchversorgtes Tauchgerät (n)-Schlauchtauchgerät (n)
urgencia (f) peligro (m)emergencia (f)
-distress-emergency
-détresse (f)-urgence (f)
-emergenza (f)-urgenza (f)
-nood (f)-spoedgeval (n)
-Not (f)-Notfall (m)
urticante BIO/ZOO, MED/ANAT
-stinging -urticant -urticante -prikkend-netelend
-nesselnd
USA ORG
-Underwater Society of America-USA
-USA -USA -USA -USA
ESPAÑOLCAMPO
INGLÉSFRANCÉS
ITALIANO
HOLANDÉS ALEMÁN
vaca marina (f) manta (f)diablo de mar (m)
BIO/ZOO -devil fish
-diable de mer (m)-raie cornue (f)-mante méditerranéenne (f)
-diavolo di mare (m)
-duivelsrog (m)-zeeduivel (m)
-Teufelsrochen (m)-Seeteufel (m)
vaca serrana vaca (f)
BIO/ZOO-painted comber
-serran-écriture (m)
-sciarrano scrittura (m)-perchia di mare (f)
-schriftbaars (m) -Schriftbarsch (m)
vaca (f) vaca serrana
BIO/ZOO-painted comber
-serran-écriture (m)
-sciarrano scrittura (m)-perchia di mare (f)
-schriftbaars (m) -Schriftbarsch (m)
vaciado de la máscara (m)
DTP-mask clearing
-vidage de masque (m)
-svuotamento della maschera (m)
-klaren van het masker (n) -Ausblasen der Maske (n)
vaciado (m)
valvula de evacuacion (f)purga (f)válvula de vaciado (f)
EQT
-outlet valve-exhaust valve-dump valve-drain valve
-soupape d'évacuation (f)-soupape d'échappement (f)-purge (f)-soupape de vidange (f)-soupape de purge (f)
-valvola di scarico (f)-scarico (m)-valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n)-uitlaat (m)-dump valve (f)-loosklep (f)
-Auslassventil (n)-Ablass (m)-Ablassventil (n)-Entleerungsventil (n)
vaciar -clear (to) -vider -vuotare-leegblazen-legen-watervrij maken
-leeren-ausblasen
vaciar la máscara
DTP -clear the mask (to)
-faire un vidage de masque-vider le masque
-vuotare la maschera-svuotare la maschera
-het masker leegblazen-het duikmasker klaren-het duikmasker watervrij maken
-die Maske ausblasen
vacio -empty -vide -vuoto -leeg -leer
vacunación (f)
MED/ANAT -vaccination
-vaccination (f)
-vaccinazione (f)
-inenting (f) -Impfung (f)
vacunar MED/ANAT
-vaccinate (to)
-vacciner -vaccinare -inenten -impfen
vaho (m) EQT -mist-fog
-buée (f)
-vapore (m)-appannamento (m)
-wasem (m)-aanslag (m)
-Beschlag (m)
válvula anti-retorno (f)
EQT-non return valve
-clapet anti-retour (m)-soupape anti-retour (f)
-valvola di ritegno (f)-valvola a non ritorno (f)-valvola antiritorno (f)-valvola di non retorno (f)
-terugslagklep (f) -Rückschlagventil (f)
válvula de aspiración (f) válvula di demanda (f)
EQT
-inflation valve-demand valve-inlet valve
-soupape d'admission (f)
-valvola d'ingresso (f)-valvola di richiamo (f)-valvola di immissione
-inlaatventiel (n)-luchtinlaatklep (f)
-Eintrittsventil (n)-Zufuhrventil (n)-Lufteinlassklappe (f)-Ansaugklappe (f)-Ansaugventil (n)
válvula de espiración (f) válvula de exhalación (f)
EQT-exhaust valve
-soupape d'expiration (f)
-valvola d'espirazione (f)
-uitademventiel (n)-afblaasventiel (n)
-Ausatemventil (n)-Ausblasventil (n)
valvula de evacuacion (f) vaciado (m)purga (f)
EQT -outlet valve-exhaust valve-dump valve
-soupape d'évacuation (f)-soupape d'échappement (f)
-valvola di scarico (f)-scarico (m)-valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n)-uitlaat (m)-dump valve (f)-loosklep (f)
-Auslassventil (n)-Ablass (m)-Ablassventil (n)-Entleerungsventil (n)
válvula de vaciado (f) -drain valve
-purge (f)-soupape de vidange (f)-soupape de purge (f)
válvula de exhalación (f) válvula de espiración (f)
EQT-exhaust valve
-soupape d'expiration (f)
-valvola d'espirazione (f)
-uitademventiel (n)-afblaasventiel (n)
-Ausatemventil (n)-Ausblasventil (n)
valvula de expirar (f) pico de pato (m)
EQT
-duck's bill valve-spear valve
-bec-de-canard (m)
-becco d'anitra (m)
-eendensnavel (m)
-Entenschnabel (m)
válvula de purga (f)
EQT
-bleed valve-bleed cock-venting valve
-vanne de purge (f)
-valvola di scarico (f)
-ontluchtingsventiel (n)
-Entlüftungsventil (n)-Ablassventil (n)
válvula de reserva (f)
EQT -reserve valve
-clapet de réserve (m)
-valvola di reserva (f)
-reserveklep (f) -Reserveklappe (f)
válvula de seguridad (f)
EQT-safety valve
-soupape de sécurité (f)
-valvola di sicurezza (f)
-veiligheidsventiel (n) -Sicherheitsventil (n)
válvula de sobrepresión (f)
EQT
-relief valve-pressure valve-overpressure relief valve
-clapet de surpression (m)-soupape de surpression (f)
-valvola di sovrapressione (f)-valvola di sovraccarico (f)
-overdrukklep (f)-overdrukventiel (n)
-Überdruckventil (n)
válvula de vaciado rapido (f) purga rápida (f)
EQT
-quick dump valve-quick venting-quick exhaust valve-quick blow-off valve-quick venting valve
-purge rapide (f)-soupape de purge rapide (f)
-valvola di scarico rapido (f)-valvola di emergenza (f)-valvola di spurgo rapido (f)
-snelontluchtingssysteem (n)-snel uitlaatventiel (n)-snelloosventiel (n)-snelontluchtingsventiel (n)
-Schnellablassventil (n)-Schnellablass (m)-Schnellauslassventil (n)
válvula de vaciado (f) valvula de evacuacion (f)vaciado (m)purga (f)
EQT
-outlet valve-exhaust valve-dump valve-drain valve
-soupape d'évacuation (f)-soupape d'échappement (f)-purge (f)-soupape de vidange (f)-soupape de purge (f)
-valvola di scarico (f)-scarico (m)-valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n)-uitlaat (m)-dump valve (f)-loosklep (f)
-Auslassventil (n)-Ablass (m)-Ablassventil (n)-Entleerungsventil (n)
válvula di demanda (f)
válvula de aspiración (f)
EQT
-inflation valve-demand valve-inlet valve
-soupape d'admission (f)
-valvola d'ingresso (f)-valvola di richiamo (f)-valvola di immissione
-inlaatventiel (n)-luchtinlaatklep (f)
-Eintrittsventil (n)-Zufuhrventil (n)-Lufteinlassklappe (f)-Ansaugklappe (f)-Ansaugventil (n)
válvula regulada (f)
EQT-calibrated valve
-clapet taré (m)
-valvola tarata (f)
-veerbelaste klep (f)-geijkte klep (f)
-gefederte Klappe (f)-kalibrierte Klappe (f)-kalibriertes Ventil (n)
válvula tipo J (f) grifería con
EQT -J. valve-reserve valve-constant
-robinetterie avec réserve (f)
-rubinetteria con riserva (f)
-kraan met reserve (m)
-Flaschenventil mit Reserve (n)
reserva (f)
reserve valve-J. reserve-cylinder valve with reserve
válvula tipo K (f) grifería sin reserva (f)
EQT
-K. valve-non reserve valve
-robinetterie sans réserve (f)
-rubinetteria senza riserva (f)
-kraan zonder reserve (m)
-Flaschenventil ohne Reserve (n)
válvula (f) EQT -valve-cock
-vanne (f) -valvola (f) -ventiel (n) -Ventil (n)-Hahn (m)
vaquita suiza (f) doris (m)
BIO/ZOO -doris
-doris (m)-doris dalmatien (m)
-doride (m) -doris (m)-Doris (m)-Dorisschnecke (f)-Leopardschnecke (f)
varec (m) BIO/ZOO
-bladderwrack-sea-weed
-varech (m) -fuco di mare (m)
-zeewier (n) -Braunalgen (fpl)-Seetang (m)
variación de presión (f)
PHYS/CHEM
-change in pressure-pressure change
-variation de pression (f)
-variazione di pressione (f)
-drukverandering (f)
-Druckänderung (f)
variación de volumen (f)
PHYS/CHEM
-change in volume
-variation de volume (f)
-variazione di volume (f)
-volumevariatie (f) -Volumänderung (f)
varilla con aletilla simple (f)
SPF, DTP-single barb spearhead
-pointe à simple ardillon (f)
-aletta con ardiglione semplice (f)
-punt met enkelvoudige angel (m)
-Einzeldornspitze (f)
varilla con doble aletilla (f)
SPF, DTP-double barb spearhead
-pointe à double ardillon (f)
-aletta con ardiglione doppio (f)
-punt met dubbele angel (m) -Doppeldornspitze (f)
varilla de reserva (f)
EQT-reserve rod
-tige de la réserve (f)-tige de réserve (f)
-asta della riserva (f)-astina della riserva (f)-leva di riserva (f)-levetta di riserva (f)
-trekstang van de reserve (f)-reservestang (f)
-Reservestange (f)-Zugstange der Reserve (f)
varilla tahitiana (f)
SPF, EQT-tahitian spear
-flèche tahitienne (f)
-asta thaitiana (f) -Tahiti-pijl (m) -Tahitianer Speer (m)
varilla (f) SPF, EQT -spear -flèche (f) -asta (f) -pijl (n) -Speer (m)-Pfeil (n)
vasoconstricción (f)
MED/ANAT
-vasoconstriction
-vasoconstriction (f)
-vasocostrizione (f)
-vasoconstrictie (f) -Vasokonstriktion (f)
vasodilatación (f)
MED/ANAT
-vasodilatation
-vasodilatation (f)
-vasodilatazione (f)
-vasodilatatie (f)-Vasodilatation (f)-Gefäßerweiterung
VDST EDU, ORG -VDST -VDST -VDST -VDST
-VDST-Verband Deutscher Sporttaucher
VDTL EDU, ORG -VDTL -VDTL -VDTL -VDTL
-VDTL-Verband Deutscher Sporttaucher
vejiga natatoria (f)
BIO/ZOO -air bladder -vessie natatoire (f)
-vescica natatoria (f)
-zwemblaas (f) -Schwimmblase (f)
vejiga (f) envoltura (f)
EQT -bag-cover
-enveloppe (f)
-sacco (m)-fodera (f)-involucro
-schaal (f) -Hülle (f)-Schale (f)
saco (m) (m)
vela (f) NAUT -sail -voile (f) -vela (f) -zeil (n) -Segel (n)
velero (m) barco de vela (m)
NAUT-sailing boat-sailboat
-voilier (m)-bateau à voile(s) (m)
-veliero (m)-barca a vela (f)
-zeilboot (m)-Segelschiff (n)-Segelboot (n)
velocidad de ascenso (f)
DTP-ascent speed-ascent rate
-vitesse de remontée (f)
-velocità di risalita (f)
-opstijgsnelheid (f)-stijgsnelheid (f)
-Aufstiegsgeschwindigkeit (f)
velocidad de crucero (f)
NAUT-cruising speed
-vitesse de croisière (f)
-velocità di crociera (f) -kruissnelheid (f) -Reisegeschwindigkeit (f)
velocidad de descenso (f)
DTP
-descent rate-descent speed
-vitesse de descente (f)
-velocità di discesa (f)
-daalsnelheid (f) -Abstieggeschwindigkeit (f)
velocidad de propagación del sonido (f)
PHYS/CHEM
-speed of sound propagation
-vitesse du son (f)-vitesse de propagation du son (f)
-velocità del suono (f)-velocità di propagazione del suono (f)
-geluidssnelheid (f)
-Schallgeschwindigkeit (f)-Schallausbreitungsgeschwindigkeit (f)
velocidad del viento (f) fuerza del viento (f)
METEO -wind force-wind speed
-vitesse du vent (f)-force du vent (f)-force du vent
-forza del vento (f)-velocità del vento (f)
-windsterkte (f)-windsnelheid (f)
-Windstärke (f)-Windgeschwindigkeit (f)
velocidad máxima (f)
-maximum speed
-vitesse maximale (f)
-velocità massimale (f)
-maximale snelheid (f)
-Höchstgeschwindigkeit (f)
venda (f) aposito (m)
MED/ANAT -dressing
-pansement (m)-bandage (m)
-bendaggio (m)-fascia (f)-fasciatura (f)
-verband (n) -Verband (m)
venenoso BIO/ZOO, MED/ANAT
-poisonous-toxic-venemous-venomous
-venimeux-vénéneux
-velenoso -giftig -giftig
veneno (m) BIO/ZOO, MED/ANAT
-poison -poison (m)-venin (m)
-veleno (m) -gif (n)-vergif (n)
-Gift (n)
venga aqui !
DTP -come closer !
-viens par ici !-venez par ici !-rapproche-toi !-rapprochez-vous !
-avvicinatevi !-venga qui !-vieni qui !
-kom dichtbij !-Kommt näher !-Kommt zu mir herüber !-Komm !
ventanilla para gran angular (f)
PHOTO/VID
-dome port
-hublot pour grand-angulaire (m)
-oblò grandangolare (m)
-venster voor de groothoeklens (n)
-Fenster für Weitwinkelobjektiv (n)
ventanilla (f)
PHOTO/VID
-port -hublot (m) -ventana (f)-oblò (m)
-venster (n) -Schauglas (n)
ventilación (f)
-ventilation-aeration
-ventilation (f)
-ventilazione (f)
-ventilatie (f)-Lüftung (f)-Belüftung (f)-Ventilation (f)
ventilado -ventilated -aéré -aerato-ventilato
-geventileerd -belüftet
ventilar -ventilate (to)
-aérer -aerare-ventilare
-ventileren -belüften-lüften
ventilarse DTP -ventilate (to)
-se ventiler -ventilarsi -zich ventileren -sich belüften
ventolina (f)
muy suave
METEO -Beaufort 1-light air
-très légère brise (f)
-bava di vento (f)
-lichte lucht (f)-flauw en stil
-leichter Zug (m)-leiser Zug (m)
verano (m) -summer -été (m) -estate (m) -zomer (m) -Sommer (m)
verdel (m) caballa (f)sarda (f)
BIO/ZOO -mackerel -maquereau (m)
-sgombro (m)-maccarello (m)
-makreel (m) -Makrele (f)
verificar controlarinspeccionarrevisarcomprobar
EQT-check (to)-inspect (to)-test (to)
-contrôler-vérifier-tester-réviser
-controllare-ispezionare-rivedere-collaudare-provare-verificare
-controleren-inspecteren-onderzoeken-reviseren-nazien-proeven-uittesten-toetsen-uitproberen
-kontrollieren-prüfen-überprüfen-nachprüfen
vermo fuego (m)
BIO/ZOO -fire-worm -ver de feu (m)
-vermocane (m)
-vuurworm (m) -Feuerwurm
vermo (m) gusano
BIO/ZOO -worm -ver (m) -vermo (m) -worm (m) -Wurm (m)
verrugato (m)
BIO/ZOO
-ombrine-umbra-umbrine-corb-croaker
-ombrine (f) -ombrina (f) -ombervis (m)-Umber (m)-Umberfisch (m)
vértigo alternobárico durante la subida (m)
MED/ANAT
-alternobaric vertigo during ascent
-vertige dysbarique à la remontée (m)-vertige alternobarique à la remontée (m)
-vertigine alternobarica durante la risalita (f)
-alternobarische duizeligheid bij het opstijgen (f)
-Schwindel durch ungleichmäßigen Druckausgleich beim Aufstieg (m)
vértigo alternobárico (m)
MED/ANAT
-alternobaric vertigo-pressure vertigo
-vertige alternobarique (m)-vertige alternobare (m)
-vertigine per variazione alterna di pressione (f)-vertigine alternobarica (f)
-alternobarische duizeligheid (f)
-Gleichgewichtsstörung durch Druckwechsel (f)
vértigo (m) MED/ANAT
-giddiness-vertigo
-vertige (m)-étourdissement (m)
-vertigine (f)-stordimento (m)
-duizeligheid (f)-Schwindel (m)-Schwindelgefühl (n)
VEST EDU, ORG -VEST -VEST -VEST -VEST
-VEST-Verband Europäischer Sporttaucher
vestíbulo (m)
MED/ANAT -vestibule
-vestibule (m)
-vestibolo labirintico (m)
-voorhof (n) -Vorhof (m)
vestigios (mpl)
ARCHEO -vestiges-remains
-vestiges (mpl)
-reperti (mpl)
-overblijfsels (npl) -Überbleibsel (npl)-Reste (mpl)
vestuario (m)
-changing room
-vestiaire (m)
-spogliatoio (m)
-kleedruimte (f)-kleedkamer (m)
-Umkleideraum (m)
VETL EDIA
ORG
-EDIA-European Diving Instructors Association
-VETL-EDIA
-VETL-EDIA
-VETL-EDIA
-VETL-Verband Europäischer Tauchlehrer
vías respiratorias (fpl)
MED/ANAT
-airways-respiratory passages
-voies respiratoires (fpl)
-vie respiratorie (fpl)-vie aeree (fpl)
-ademwegen (mpl)-luchtwegen (mpl)
-Atemwege (mpl)
vida (f) EQT -lifetime -durée de vie (f)
-vita (f) -levensduur (f) -Lebensdauer (f)
video cámara (f)
PHOTO/VID
-video camera-camcorder
-caméra vidéo (f)-caméscope (m)
-videocamera (f)
-videocamera (f) -Videokamera (f)
videosub (f) -underwater video
-vidéo sous-marine (f)
-videosub (f) -OW-video (f) -UW-Videofilmen (n)
vidrios correctores (mpl) lentes graduadas (fpl)
EQT-corrective lenses
-lentilles correctrices (fpl)-verres correcteurs (mpl)-verres optiques (mpl)
-lenti correttive (fpl)
-corrigerende lenzen (fpl)
-Korrekturlinsen (fpl)-Korrektivgläser (npl)-optische Gläser (npl)
vidrio (m) EQT -glass -verre (m) -vetro (m) -glas (n) -Glas (n)
vieira (f) aviñeira (f)
BIO/ZOO-scallop-pilgrin scallop
-coquille Saint Jacques (f)
-ventaglio (m)-pettine maggiore (f)-conchiglia dei pellegrini (f)
-jakobsschelp (f)
-Atlantische Pilgermuschel (f)-große Jakobsmuschel (f)-große Pilgermuschel (f)
vieja (f) loro viejo (m)pez loro (m)
BIO/ZOO -parrot fish
-poisson perroquet (m)-perroquet (m)
-pesce pappagallo (m)-papagallo (m)
-papegaaivis (m)-Seepapagei (m)-Papageifisch (m)
viento dominante (m)
METEO-prevailing wind
-vent dominant (m)
-vento dominante (m)
-overheersende windrichting (f)
-vorherrschender Wind (m)
viento duro (m) temporal (m)
METEO-Beaufort 8-fresh gale-gale
-coup de vent (m)
-burrasca (f) -frisse wind (m) -stürmischer Wind (m)
viento fuerte (m) frescachón
METEO
-Beaufort 7-moderate gale-near gale
-grand frais (m)
-vento forte (m)
-kalme wind -steifer Wind (m)
viento (m) EQT -wind -vent (m) -vento (m) -wind (m) -Wind (m)
virgen GEO -virgin -vierge -vergine -ongerept -unberührt
visibilidad (f)
GEO -visibility -visibilité (f) -visibilità (f) -zichtbaarheid (f)-zicht (n)
-Sicht (f)
visión borrosa (f) alteración de la visión (f)
MED/ANAT
-eyesight disorder-visual disturbance
-troubles de la vue (mpl)-vue troublée (f)
-disturbi di vista (mpl)
-zichtstoornissen (fpl)
-Sehstörungen (fpl)
visualizador analógico
EQT -analog display
-affichage analogique (m)
-visualizzatore
-analoog display (m, n)
-Analoganzeige (f)
(m) analogico (m)
visualizador de cristal líquido (m)
EQT
-liquid crystal display-LCD
-affichage à cristaux liquides (m)-affichage LCD (m)
-visualizzatore a cristalli liquidi (m)
-LCD display (m, n)
-Flüssigkristall-Sichtanzeige (f)-LCD-Anzeige (f)
visualizador numérico (m)
EQT -digital display
-affichage numérique (m)
-visualizzatore digitale (m)
-numerisch display (m, n)
-Digitalanzeige (f)-numerische Anzeige (f)
VIT EDU, ORG -VIT -VIT -VIT -VIT
-VIT-Verband Internationaler Tauchschulen
vizualizador (m) pantalla (f)esfera (f)
EQT-display-screen
-écran (m)-affichage (m)-cadran (m)
-visualizzatore (m)-schermo (m)-quadrante (m)
-display (m)-beeldscherm (n)-wijzerplaat (f)
-Anzeige (f)-Bildschirm (m)-Zifferblatt (n)-Skala (f)
volador (m) golondrina (f)
BIO/ZOO -flying fish-exocet (m)-poissant volant (m)
-rondine di mare (f)-pesce volante (m)
-vliegende vis (m) -fliegender Fisch (m)
volante de mano (m)
EQT -handwheel-volant de manoeuvre (m)
-volantino (m) -handwiel (n) -Handrad (n)
voltereta adelante (f) salto hacia delante
DTP -forward roll
-saut roulé avant (m)-bascule avant (f)
-salto rotondo avanti (m)
-voorwaartse rolsprong (m)
-Rolle vorwärts (f)
volumen de la máscara (m)
EQT-mask volume
-volume du masque (m)
-volume interno della maschera (m)
-volume van het masker (n) -Maskenvolumen (n)
volumen desplazado (m)
PHYS/CHEM
-displaced volume
-volume déplacé (m)
-volume spostato (m)
-verplaatst volume (n)
-verdrängtes Volumen (n)-verdrängte Flüssigkeitsmenge (f)
volumen interior (m)
-internal volume
-volume interne (m)
-volume interno (m)
-intern volume (n)-inwending volume (n)
-inneres Volumen (n)
volumen muerto (m)
EQT -dead space volume
-volume mort (m)
-spazio morto (m)
-dood volume (n)-dode ruimte (f)
-Totraumvolumen (n)
volumen (m)
-volume -volume (m) -volume (m)
-volume (n) -Volumen (n)
volver
-go back (to)-swim back (to)
-revenir -ritornare -terugkeren-terugzwemmen
-zurückkehren-zurückschwimmen
volver a la superficie emergersalir a la superficie
-resurface (to)-emerge (to)-surface (to)
-revenir en surface-émerger-retourner en surface-faire surface
-ritornare in superficie-emergere-tornare in superficie
-terugkeren naar de oppervlakte-opduiken-bovenkomen
-an die Oberfläche zurückkehren-wiederaufschwimmen-auftauchen
vomitar MED/ANAT
-vomit (to) -vomir -vomitare -uitbraken -brechen
vomito (m) MED/ANAT -vomitting
-vomissement (m)
-vomito (m) -braken (n) -Brechen (n)
vortex (m) EQT -vortex -vortex (m) -vortex (m) -vortex (m) -Vortex (m)
-Luftwirbel (m)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
yacht (m) NAUT -yacht -yacht (m) -yacht (m) -jacht (n) -Yacht (f)
yo DTP -Me -moi -io -ik -Ich
yo he un lastrado excesivo
-I'm overweighted
-je suis trop lesté
-ho un eccesso di zavorra-sono troppo zavorrato
-ik ben te zwaar -ich bin zu schwer
yubarta (f) megáptero (m)ballena jorobada (f)ballena xibarte (f)
BIO/ZOO -humpback whale
-baleine à bosse (f)
-megattera (f)-balenottera gobba (f)
-bultrug (m) -Buckelwal (m)
yunque (m) MED/ANAT -anvil -enclume (f) -incudine (m)
-aanbeeld (n)-aanbeeldssbeentje (n)
-Amboß (m)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANOHOLANDÉ
SALEMÁN
zafado rápido (m)
EQT-quick release
-largage rapide (m)
-sgancio rapido (m)
-quick release (m)
-Schnellabwurf (m)
zafaje de la escanfandra (m) abandono de equipo (m)
DTP-aqualung removal
-décapelage (m)
-svestizione dell'autorespiratore (f)
-afwerpen van de duikapparatuur (n)
-Ablegen des Tauchgeräts (n)
zafaje del equipo (m)
DTP-equipment removal
-déséquipement (m)
-svestizione (f)-afnemen van de uitrusting (f)
-Ablegen der Ausrüstung (n)
zapato (m) calzante (m)
EQT -foot pocket
-chausson (m)-partie chaussante de la palme (f)
-scarpetta (f)-calzata (f)
-voetgedeelte van de vin (n)-schoen van de vin (m)
-Schuh (m)
zarpar hacerse a la mar
NAUT-get under way (to) -appareiller
-salpare-prendere il mare
-afvaren-van wal steken
-ablegen-auslaufen-abfahren
zodiac (f) barca neumática (f)
NAUT -rubber dinghy-pneumatic raft-inflatable boat-squidgie
-canot pneumatique (m)-bateau pneumatique (m)-pneumatique (m)
-gommone (m) -rubberboot (m) -Schlauchboot (m)-Zodiak (n)
-zodiac (m)-gonflable (m)
zona de pesca (f) zona pesquera (f)
-fishing zone-fishing area-fishing ground
-zone de pêche (f)
-zona de pesca (f)-fondale de pesca (m)
-visserijzone (f)-visserijgebied (n)-visgrond (m)
-Fischereizone (f)-Fangzone (f)-Fischgrund (m)
zona pesquera (f) zona de pesca (f)
-fishing zone-fishing area-fishing ground
-zone de pêche (f)
-zona de pesca (f)-fondale de pesca (m)
-visserijzone (f)-visserijgebied (n)-visgrond (m)
-Fischereizone (f)-Fangzone (f)-Fischgrund (m)
zona (f) -zone-area
-zone (f) -zona (f)-zone (f)
-gebied (n) -Zone (f)-Gebiet (n)
zoom (m) PHOTO/VID -zoom lens -zoom (m) -zoom (m) -zoomlens (f) -Zoomlinse (f)