Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero...

30
23 ¿Qué hay en la caja? EN LOS AEROPUERTOS internacionales resulta muy fácil identificar a los trabajadores filipinos que regresan a casa porque, a diferencia de los demás pasajeros, en lugar de maletas, viajan con estorbosas cajas que a veces parecen ser peligrosamente pesadas. Estas cajas gigantescas son las legendarias cajas de balikbayan, un auténtico icono del programa turístico del gobierno de Marcos a mediados de los setenta, cuando se buscaba atraer a los filipinos residentes en el extranjero de vuelta al país. Diseñado bajo el marco de “regreso a casa” (de ahí el nombre de balikbayan, que significa “vuelta al país”), el programa era un intento por mostrar la “Nueva Sociedad” bajo la ley marcial y por atraer más turistas. En ese entonces, el balikbayan típico era un residente de largo plazo o ciudadano naturalizado de Estados Unidos, quien venía a casa de visita con todo y pasalubongs, o regalos, 1 para compartir con familiares y amigos. Treinta años después, el balikbayan es cualquier filipino residente en el extranjero que vuelve a su país proveniente de alguno de los más de 100 países y territorios alrededor del mundo donde han sentado base. El mundo, y no sólo Estados Unidos, se ha convertido en el lugar de trabajo y el hogar, al menos de forma temporal, para miles de filipinos. Lo que no ha cambiado en 30 años es que, cuando un balikbayan vuelve a las Filipinas, la caja de balikbayan repleta de regalos sigue siendo parte del rito de retorno. Aun cuando los filipinos no pueden volver, compensan su ausencia mandando una caja de balikbayan. En lo personal, veo la caja de balikbayan como un *Traducción del inglés de Mario Ballesteros. **Directora de Investigación y Publicaciones del Scalabrini Migration Center. Es doctora en sociología por la Bowling Green State University. 1 Un pasalubong no es únicamente un regalo, sino un regalo que se trae a casa de algún viaje. Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero y su país de origen* Maruja M.B. Asis**

Transcript of Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero...

Page 1: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

23

¿Qué hay en la caja?

en Los aeropuertos internacionales resulta muy fácil identificar a los trabajadores filipinos que regresan a casa porque, a diferencia de los demás pasajeros, en lugar de maletas, viajan con estorbosas cajas que a veces parecen ser peligrosamente pesadas. Estas cajas gigantescas son las legendarias cajas de balikbayan, un auténtico icono del programa turístico del gobierno de Marcos a mediados de los setenta, cuando se buscaba atraer a los filipinos residentes en el extranjero de vuelta al país. Diseñado bajo el marco de “regreso a casa” (de ahí el nombre de balikbayan, que significa “vuelta al país”), el programa era un intento por mostrar la “Nueva Sociedad” bajo la ley marcial y por atraer más turistas. En ese entonces, el balikbayan típico era un residente de largo plazo o ciudadano naturalizado de Estados Unidos, quien venía a casa de visita con todo y pasalubongs, o regalos,1 para compartir con familiares y amigos. Treinta años después, el balikbayan es cualquier filipino residente en el extranjero que vuelve a su país proveniente de alguno de los más de 100 países y territorios alrededor del mundo donde han sentado base. El mundo, y no sólo Estados Unidos, se ha convertido en el lugar de trabajo y el hogar, al menos de forma temporal, para miles de filipinos. Lo que no ha cambiado en 30 años es que, cuando un balikbayan vuelve a las Filipinas, la caja de balikbayan repleta de regalos sigue siendo parte del rito de retorno. Aun cuando los filipinos no pueden volver, compensan su ausencia mandando una caja de balikbayan. En lo personal, veo la caja de balikbayan como un

*Traducción del inglés de Mario Ballesteros.**Directora de Investigación y Publicaciones del Scalabrini Migration Center. Es doctora en

sociología por la Bowling Green State University. 1Un pasalubong no es únicamente un regalo, sino un regalo que se trae a casa de algún viaje.

Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero y su país de origen*

Maruja M.B. Asis**

Page 2: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis24

lazo simbólico entre los migrantes filipinos y su país de origen. Incluso estando separados físicamente de Filipinas, los regalos con los que llenan la caja sugieren recuerdos, lazos y el llamado persistente de casa.2 La faci-lidad para enviar una caja a las Filipinas, incluso cuando el que la envía no puede hacer el trayecto, lleva a pensar en los múltiples lazos y per-tenencias de los migrantes contemporáneos, que son posibles gracias al acceso a servicios de comunicación o transporte. Bajo estas condiciones, los filipinos en el exterior se siguen desempeñando como hijos o padres, como votantes, o como parte de la nación filipina a distancia, al mismo tiempo que construyen sus vidas en el país adoptivo.

En este ensayo, trataré de extender la noción de las relaciones socie-dad3-diáspora, considerando las formas en que se involucran la una con la otra. ¿Cómo perciben los distintos sectores o instituciones de la sociedad filipina a los filipinos en el extranjero y, de manera inver-sa, cómo se involucran los migrantes con su país de origen? Analizaré estas relaciones siguiendo el hilo de los debates contemporáneos sobre el transnacionalismo, un concepto que ha puesto en el mapa la noción de los lazos permanentes que mantienen los migrantes con sus países de origen a la vez que participan en las sociedades de acogida.4 Los datos que utilizo en el ensayo son resultado de investigaciones, declaraciones gubernamentales, comentarios en los medios o la cultura popular, y de una encuesta rápida de servicios por Internet dirigidos a los filipinos en el extranjero. Antes de exponer los puntos principales del ensayo, haré un primer bosquejo de las dimensiones de la migración internacional en la vida de la nación a lo largo de las tres últimas décadas.

2No hay necesidad de preocuparse por el peso de las cajas, porque la tarifa de envío es única. Una caja enviada desde Estados Unitos tarda aproximadamente un mes en llegar a los destinatarios en Manila; algunos días más si el envío se hace a las provincias.

3He decidido anclar la discusión en torno a la sociedad y no al Estado porque los lazos de la diáspora filipina con su país de origen trascienden al Estado.

4Véase, por ejemplo, Nina Glick Schiller, Linda Basch y Cristina Blanc-Szanton (eds.), Annals of the New York Academy of Sciences, Towards a Transnational Perceptive on Migration: Race, Class, Ethnicity, and Nationalism Reconsidered, vol. 645, 1992; Linda Basch, Nina Glick Schiller y Cristina Szanton Blanc (eds.), Nations Unbound: Transnational Projects, Postcolonial Predicaments and Deterritorialized Nation-States, 4a. ed., Amsterdam: Gordon and Breach Publishers, 1997; Steven Vertovec y Robin Cohen (eds.), Migration, Diasporas and Transnationalism, Aldershot,: Edward Elgar, 1999; Steven Vertovec, “Transnationalism and Identity”, Journal of Ethnic and Migration Studies, 27 (4), 2001, pp. 573-582.

Page 3: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 25

“No es una tendencia; no es una anomalía; la diáspora filipina”5

La movilidad filipina ha generado una diáspora que proviene de una larga historia de migraciones. Localizadas en una zona marítima del sudeste asiá-tico, Filipinas, Indonesia y Malasia formaban el área conocida como Dunia Melayu (el mundo malayo) en la época precolonial. El comercio, la pirate-ría, los exilios o las migraciones como rito de pasaje, eran los principales motores de la circulación de personas en esta región del mundo. Tanto y tan constante movimiento creó una tradición de multiculturalismo en los mares del sureste de Asia.6 Este marco histórico, geográfico y cultural reverbera en las migraciones contemporáneas de los filipinos.

La diáspora filipina

Para el año 2003, los filipinos en el extranjero sumaban unos 7.8 millo-nes: 2.9 millones de residentes permanentes en otro país, 3.4 millones de migrantes temporales y 1.5 millones de migrantes indocumentados.7 El total de migrantes representa cerca de 10 por ciento de la población total proyectada para Filipinas en 2004 (82.7 millones).8

La creación de los programas de empleo en el extranjero en la déca-da de 1970 inició una tendencia irreversible de migración laboral (véase tabla 1). También expandió el mapa mundial para los filipinos, conforme países y regiones “desconocidos” se convirtieron en los hogares y lugares de trabajo temporales de estos trabajadores.9 Antes de los setenta, “salir

5Del discurso ganador (“Borderless world does not preclude the idea of a home”) de Patricia Evangelista, una estudiante filipina de 19 años que superó a otros 59 estudiantes participantes de 37 países en la Competencia Internacional de Discursos convocada por la Unión de Habla Inglesa (English Speaking Union) en Londres a principios de mayo de 2004 (Véase http://www.inq7.net/nat/2004/may/23/text/nat_11-1-p.htm, última consulta: 10 de septiembre de 2004).

6Esto contrasta con China (y otras sociedades del este de Asia como Japón y Corea), en donde la migración era vista como un factor indeseable hasta por lo menos el siglo xix (Wang, 2000). EnEn Wang Gungwu, The Chinese Overseas: From Earthbound China to the Quest for Autonomy, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 2000.

7Véase http://www.poea.gov.ph/docs/ofwStock2003.doc, última consulta: 4 de octubre de 2004.8Véase http://nscb.gov.ph/secstat/d_popn.asp, última consulta: 4 de octubre de 2004.9Diversos libros y artículos han tratado el tema del desarrollo del programa de migración

laboral filipina en detalle. Véase por ejemplo Maruja M. B. Asis, “The Overseas Employment Program Policy”, en Philippine Labor Migration: Impact and Policy, editado por Graziano Battistella and Anthony Paganoni, Manila: Scalabrini Migration Center, 1992, pp. 68-112; y Patricia Sto. Tomas, “Managing the Overseas Migration Program: Lessons Learned and New Directives”, Asian Migrant, 15(4), 2002, pp. 94-98.

Page 4: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis2�

tabLa 1 DESPLAzAMIENTO ANUAL DE TRABAJADORES FILIPINOS

AL ExTERIOR, 1975-2004 *

Año Por tierra Por mar Total

1975 12,501 23,534 36,0351976 19,221 28,614 47,8351977 36,676 33,699 70,3751978 50,961 37,280 88,2411979 92,519 44,818 137,3371980 157,394 57,196 214,5901981 210,936 55,307 266,2431982 250,115 64,169 314,2841983 380,263 53,594 434,2071984 300,378 50,604 350,9821985 320,494 52,290 372,7841986 323,517 54,697 378,2141987 382,229 67,042 449,2711988 385,117 85,913 471,0301989 355,346 103,280 458,6261990 334,883 111,212 446,0951991 489,260 125,759 615,0191992 549,655 136,806 686,4611993 550,872 145,758 696,0301994 564,031 154,376 718,4071995 488,173 165,401 653,5741996 484,653 175,469 660,1221997 559,227 188,469 747,6961998 638,343 193,300 831,6431999 640,331 196,689 837,0202000 662,648 198,324 841,6282001 662,648 204,951 867,5992002 682,315 209,593 891,9082003 651,938 216,031 867,9692004 704,586 229,002 933,588

*Las cantidades del periodo que va de 1975 a 1983 se refieren al número de contactos procesados. Las cantidades de 1984 a 2004 se refieren al número de trabajadores desplazados hacia el extranjero.

Fuente: tabla 5 (Battistela, 1995: 265) para los datos de 1975 a 1983. “Philippine Overseas Employment Administration”, en http:// www.poea.gov.ph/docs/Depl?oyedOFWsByDestination1998-2003.xls, para los datos de 1984 a 2003 y www.poea.gov.ph/AR2004/ para los datos de 2004. Las fuentes de internet fueron accedidas el 12 de septiembre de 2005.

Page 5: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 2�

al extranjero” significaba ir a Estados Unidos. Los primeros migrantes laborales fueron trabajadores agrícolas enviados a Hawai y a la costa oeste a principios del siglo xx. Como parte de esta ola migratoria tam-bién hubo algunos “pensionados” o estudiosos del gobierno que asistían a las universidades estadounidenses. La inmigración filipina en Estados Unidos se expandió y diversificó con la llegada de las familias de los tra-bajadores y de profesionales después de las reformas migratorias de 1965. Antes del decenio de 1970, hubo unos cuantos migrantes que trabajaron como navegantes, músicos en ciudades como Tokio, leñadores en Borneo o como albañiles en Vietnam. La migración de este periodo no llamó mucho la atención ni generó muchos comentarios.

El momento definitorio fue la década de 1970, porque marcó el prin-cipio de las migraciones globales de los filipinos. Al comienzo, el destino principal eran los países del Golfo Pérsico y la mayoría de los migrantes eran hombres. Cuando la demanda laboral en el Medio Oriente cambió y se debilitó, los filipinos se trasladaron a otros mercados en los países recién industrializados del este y sureste de Asia, u otras partes del mundo. Para la década de los ochenta, las mujeres migrantes se hicieron notar y para los años noventa, las mujeres contratadas en el exterior eran superiores a los hombres.

Aunque el programa de migración laboral se originó como una medi-da temporal para aliviar el desempleo en Filipinas y alimentar las reservas monetarias extranjeras del país, se ha convertido en una característica permanente de la sociedad filipina.10 Recientemente, la migración laboral se ha redefinido como parte de la globalización, lo que a su vez ha reque-rido preparar a los trabajadores filipinos para el mercado global. Como afirma la secretaria de Trabajo, Patricia Santo Tomás, en el reporte anual de la Administración del Empleo en el Exterior de las Filipinas (poea por sus siglas en inglés) de 2003:11

Siguiendo el cambio de perspectiva, está la necesidad urgente de redefinir nuestra política de empleo en el exterior frente al nuevo desempeño que se espera de los trabajadores migrantes en el orden económico global. Además de asegurar un trabajo decente y de calidad para los trabajadores filipinos en

10En Maruja M.B. Asis, “The Overseas Employment Program Policy”, op. cit., pp. 68-112.11En “Philippine Overseas Employment Administration Annual Report 2003”, p. 4,

http://www.poea.gov.ph/AR.pdf, última consulta: 12 de diciembre de 2004.

Page 6: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis28

el extranjero, una prioridad absoluta de la poea debe ser crear las estructu-ras que permitan “profesionalizar” el empleo en el extranjero y capacitar a nuestros paisanos para competir en un mercado laboral global en expansión y cada vez más competitivo.

Después de tres décadas de migración laboral, se han establecido los siguientes patrones: en términos del origen de los migrantes, prácticamen-te todas las regiones del país se han vuelto generadoras de migrantes inter-nacionales; los trabajadores migrantes filipinos se desempeñan en diversas categorías de ocupación; se encuentran en prácticamente todas las regio-nes del mundo; y hay una participación significativa de mujeres filipinas en la migración internacional.12 Como lo indica la tabla 2, aun cuando los trabajadores filipinos están prácticamente en todas partes, se concentran en Asia –el Medio Oriente o Asia occidental y el este y sudeste asiático. Estas características no sólo se distinguen de patrones pasados, sino tam-bién de otras migraciones laborales que se originan en Asia. La migración de las Filipinas es muy particular en términos de su escala, del amplio

12Después de 1992, las mujeres han ocupado el primer lugar en nuevas contrataciones de trabajadores migrantes (a excepción de los empleados como navegantes) cada año.

tabLa 2 DISTRIBUCIóN DE LOS TRABAJADORES MIGRANTES

EN TIERRA, 2004*

Destino Número Porcentaje

Asia 266,609 37.84Medio Oriente 352,314 50.00Europa 55,116 7.82América 11,692 1.66África 8,485 1.20Administración fiduciaria (onu) 7,177 1.02Oceanía 3,023 0.43Otros 170 0.02Total 704,586 100.00

* Basado en información combinada respecto a contrataciones y recontrataciones.Fuente: “Philippine Overseas Employment Administration”, en www.poea.gob.ph/

AR2004/AnnualReports/ar2004, accedida el 12 de septiembre de 2005.

Page 7: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 29

rango ocupacional y de capacitación de los trabajadores, así como de la distribución global de migrantes filipinos. En contraste, los traba-jadores migrantes provenientes del sureste de Asia se localizan sobre todo en la región del Golfo Pérsico y los migrantes indonesios están prácticamente concentrados en Malasia (tanto los legales como los indo-cumentados) o en Arabia Saudita (sobre todo los migrantes legales).

Además de la migración laboral temporal de trabajadores filipinos en el extranjero, a partir de la década de 1970, la migración permanente también ha aumentado como resultado de las reformas migratorias en países recep-tores que desmantelaron las barreras impuestas a los migrantes no europeos en los destinos tradicionales. La migración permanente también ha dejado huella en la sociedad filipina, aunque en escala sea menor que la migración laboral temporal. Entre 1981 y 2001, un total de 1.1 millones de filipinos han emigrado de forma permanente, de los cuales 71 por ciento se estable-cieron en Estados Unidos (véase tabla 3). Las mujeres migrantes también predominan en este tipo de migración, la mayoría de ellas bajo políticas de reunificación familiar, esto es, para reencontrarse con familiares que ya se encuentran en los países de destino. La migración permanente también incluye a las mujeres que migran para casarse con extranjeros.13

13Este fenómeno ha generado preocupación en torno a la utilización de las mujeres filipinas como novias por catálogo. Los reportes en torno a casamientos fraudulentos o abusivos generaron el

tabLa 3 DISTRIBUCIóN DE LOS EMIGRANTES FILIPINOS REGISTRADOS

POR PAíS DESTINO, 1981-2002

País Número Porcentaje

EUA 799,501 71.0Canadá 151,127 13.4Australia 81,397 7.2Reino Unido 5,732 0.5Alemania 8,464 0.8Japón 56,756 5.0Otros 23,100 2.1Total 1’126,077 100.0

Fuente: “Commission on Filipinos Overseas”, en www.cfo.gov.ph, última consulta: 4 de octubre de 2004.

Page 8: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis30

Cualquier discusión en torno a la diáspora filipina está incompleta si no se hace referencia a las remesas. Como indica la tabla 4, las remesas son una fuente de divisas fundamental para Filipinas. De todos los paí-ses del mundo, en 2001 las Filipinas quedaron en cuarto lugar de los países con mayores ingresos por remesas, después de México, Francia e India, en orden de importancia. En ese año, las remesas representaron 8.9 por ciento del pib del país.14

tabLa 4 REMESAS DE TRABAJADORES MIGRANTES, 1990-2004

(En millones de dólares)

Año Cantidad

1990 1181.071991 1500.291992 2202.381993 2229.581994 2630.111995 4877.511996 4306.641997 5741.841998 7367.991999 6794.552000 6050.452001 6031.27*2002 6886.162003 7578.462004 8550.37

Fuente: Parte de la tabla 3 en Maruja M.B. Asis, “The Culture of Migration”, en Migration Information, enero 2006, http://www.migrationinformation.org/Profiles/display.cfm?id=364, accedida el 20 de enero de 2006.

Acta de la República 6955 de 1990, o Ley Anti-Novia por Catálogo (que declara ilegal el emparejar a mujeres filipinas con extranjeros por correo para casarse u otras prácticas similares). Otra medida, introducida en 1989, requería que las prometidas o esposas filipinas de extranjeros se inscribieran en un seminario de dirección y consejo en la Comisión para los Filipinos en el Exterior, antes de emitir o renovar sus pasaportes. La Ley Contra el Tráfico de Personas de 2003 fortaleció las medidas de la Ley de 1990, sobre todo frente al uso de Internet para promover el intercambio de novias o esposas.

14Véase http://www.migrationinformation.org/Featyre/display.cfm?ID=137, última con-sulta: 13 de marzo de 2004.

Page 9: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 31

La persistencia tanto de la migración laboral “temporal” como per-manente de los filipinos ha convertido a la idea de la migración en un lugar común y un hecho cotidiano para la sociedad filipina. Los estudios recientes han encontrado que:

• En 2002, una encuesta nacional conducida por Pulse Asia (n=1,200) reveló que uno de cada cinco filipinos ha perdido la confianza en el país y escogería vivir en el extranjero si tuviera la oportunidad. Los habitantes del área metropolitana de Manila y los pertenecientes a estratos socioeconómi-cos más altos fueron los que más deseaban vivir fuera. Aquellos que habían trabajado en el extranjero y los que tenían familiares viviendo en el extran-jero parecían más dispuestos a emigrar.15 • En 2003, una encuesta nacional realizada a niños de entre 8 y 10 años (n=1,443) concluyó que 47.3 por ciento de los encuestados tenía planes para trabajar en el extranjero algún día. Una proporción más alta de los niños hijos de migrantes tenía esa idea: 60.4 por ciento frente a 47 por ciento de los hijos de no migrantes.16

El resurgimiento de la demanda de enfermeras en los países de-sarrollados a finales de los años noventa trajo consigo una nueva salida de enfermeras de Filipinas. Los medios han publicitado la pérdida de enfermeras en los hospitales y la amenaza de falta de personal en las insti-tuciones de salubridad, en particular las públicas. También ha aumentado el número de inscripciones en programas de enfermería; incluso médicos doctorados están tomando la enfermería como pase a un empleo en el exterior. De acuerdo con la Asociación Filipina de Medicina, 2,000 médi-cos salen del país cada año, en su mayoría para trabajar de enfermeros.17

Aun cuando no puede negarse lo atractivo de las oportunidades en el exterior, las consecuencias de las decisiones individuales para el cuerpo colectivo –la comunidad y el país– generan algunas preocupaciones. Se trata de la oposición entre el bien individual y el bien colectivo, un equi-

15 Véase Asian Migration News, 30 de junio de 2002, en http://www.smc.org.ph/amnews/amn020630/amn020630.htm, última consulta: 17 de febrero de 2004.

16Comisión Episcopal para el Cuidado Pastoral de Migrantes y Personas Itinerantes, Apostolado del Mar- Manila, Scalabrini Migration Center, Hearts Apart: Migration in the Eyes of Filipino Children, Manila, ECMI/AOS-Manila/SMC/OWWA, 2004.

17Véase http://www.philstar.com/philstar/News200410136601.htm, última consulta: 13 de octubre de 2004.

Page 10: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis32

librio que cada vez más resulta difícil de negociar en un mundo migrante y globalizado.18

La migración constante desde Filipinas ha generado inquietudes importantes en la sociedad, sobre todo en torno a consecuencias que nada tienen que ver con lo material. La preocupación generada por el materialismo creciente, la dependencia de las remesas del extranjero, el debilitamiento del por sí nebuloso sentimiento nacional y la inestabi-lidad familiar son tan comunes como los comentarios que celebran las contribuciones de los migrantes a la economía nacional. Un reportero reconocido adjudicó a la migración la circunstancia penosa en la que se encuentra el país:

…parte de lo que hace a este país desesperanzado es la actitud de que siem-pre podemos dejarlo para convertirnos en trabajadores migrantes en Arabia Saudita o cuidadores en Estados Unidos o Canadá en cuanto la situación en la que nos encontremos parezca irresoluble. Otros países del Sudeste Asiático no piensan de esta manera.19

En las discusiones actuales sobre migración, las preocupaciones en torno a los costos sociales incalculables y la fuga de cerebros se han ate-nuado al considerar el otro lado del fenómeno: las ganancias en conoci-mientos y recursos que traen de vuelta consigo los migrantes. Cada vez se aprecian más las contribuciones al desarrollo que el capital social, las remesas sociales y el transnacionalismo otorgan a los países generadores de migrantes. Contrariamente a la idea de pérdidas y déficit que plantea la fuga de cerebros, los estudios recientes en torno a la migración y el desarrollo sugieren ganancias y beneficios, y otorgan a los migrantes un papel fundamental en el proceso. Un joven filipino exitoso –posiblemente un futuro migrante– enfatiza esa posibilidad con la siguiente reflexión:

18El 12 de octubre de 2004, varios médicos de distintas asociaciones firmaron un acuerdo para quedarse en el país por lo menos tres años para honrar su “obligación jurada de asistir a nuestra gente en este periodo crucial en la historia de nuestra nación”. El acuerdo lo promovió el Colegio Filipino de Médicos (http://www.philstar.com/philstar/News200410136601.htm, última consulta: 13 de octubre de 2004).

19Conrado de Quiros, “Staying put”, Philippine Daily Inquirer, 2004.(http://www.inq7.net/opi/2004/jan01/txt/opi_csdequiros-1-htm, última consulta: 21 de

febrero 2004).

Page 11: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 33

En ocasiones el irse no es una cuestión de elección. La elección es volver. Los hobbits viajaron por toda la Tierra Media, pero decidieron regresar a casa, enri-quecidos en todos los sentidos de la palabra. Nosotros los llamamos balikba-yans o los que regresan –aquellos que han seguido sus sueños y sin embargo deciden regresar y compartir sus talentos maduros y su buena fortuna.En algunos años, puede que yo aproveche cualquier oportunidad que se me presente. Pero volveré a casa. Un mundo sin fronteras no sustituye a la idea del hogar. Yo soy filipina, y siempre lo seré. No se trata de geografía; no se trata de fronteras. Se trata de devolverle algo al país que me formó.20

La sociedad y la diáspora filipinas

La situación económica del país es la razón más obvia por la que los fili-pinos hacen sus maletas y se van a donde hay trabajo. Las razones econó-micas de la migración laboral de la década de los setenta siguen vigentes. Las tasas de desempleo de dos dígitos (13.7 por ciento en abril de 2004) siguen acosando al país.21 La percepción de la inestabilidad política y de los problemas de gobernabilidad definen a las Filipinas como un entorno de alto riesgo y desalientan la inversión. Estos mismos factores también han evitado el desarrollo de infraestructura que podría atraer inversión extranjera y estimular a la economía local. Los intentos de creación de empleo se quedan cortos frente a la cantidad de gente que busca trabajo. Cada año entran al mercado laboral unos 800,000 filipinos, enfrentándose con el ejército de desempleados en una búsqueda desesperada por ofertas de trabajo. En un mercado laboral saturado, el trabajo en el exterior se vuelve una opción; para algunos, la única opción que queda frente a un espectro de posibilidades muy limitado.22

Sin embargo, los factores de expulsión (push factors) no son más que una pieza del rompecabezas. La migración ha adquirido su propia histo-ria y se ha convertido en parte de la sociedad filipina mediante un pro-

20Patricia Evangelista, “Borderless World does not Preclude the Idea of a Home”, Philippine Daily Inquirer, 2004 (http://www.inq7.net/nat/2004/may/23/text/nat_11-1-p.htm, última consulta: 10 de septiembre de 2004).

21En su Informe Presidencial del 26 de julio de 2004, la presidenta Macapagal-Arroyo declaró que su gobierno busca crear entre 6 y 10 millones de empleos en los próximos seis años.

22En las entrevistas que realizamos, los migrantes señalaban que sin educación superior, en Filipinas sería difícil encontrar trabajo. También sentían que es necesario tener contactos para con-seguir empleo. Por estas razones, consideraban más fácil encontrar trabajo en el extranjero.

Page 12: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis34

ceso multidimensional de institucionalización que la sigue promoviendo. Así, se ha generado un entorno social que por lo general apoya la migra-ción. Aunque no hay un imperativo cultural explícito para migrar,23 para los filipinos es relativamente fácil considerar la migración, tomando en cuenta la combinación de motivaciones económicas y no económicas, así como las metas familiares o personales. Casi todos los migrantes mencio-narían su deseo de mejorar el patrimonio familiar como una razón para migrar. Un buen número también se referiría al deseo de aventura o de experimentar otro tipo de vida.

La siguiente sección profundiza sobre el papel del Estado, del sector privado/empresarial y de la sociedad civil en la conformación de la diás-pora filipina y sus respectivas formas de relacionarse con los filipinos en el exterior.

El Estado

El ascenso de Filipinas como una fuente primaria de trabajadores globa-les es, en gran medida, producto de políticas y estrategias estatales. Como se mencionó arriba, aunque el programa de empleo en el extranjero se consideró una medida transitoria, tampoco permitió que las fuerzas del mercado actuaran por sí mismas. Al contrario, por una parte respondió y actuó de acuerdo con las demandas cambiantes del mercado laboral global y por otra, insistió en proteger los intereses del sector migrante.

Cuando los países del golfo decidieron buscar trabajadores en Asia, Filipinas fue uno de los países que respondió al llamado.24 El Código Laboral de 1974, que tenía ya consideraciones en torno al empleo en el

23Por ejemplo, los Minangkabau de Indonesia, sobre todo los hombres, son reconocidos por su deseo de conocer. La movilidad de los hombres se asocia al sistema matrilineal de los Minangkabau. Existen dos explicaciones de esta asociación: 1. que los hombres son libres para migrar porque no tienen herencia; se argumenta que merantau (ir al exterior) es una experiencia que tienen que vivir para convertirse en hombres; o 2. el merantau generó el sistema matrilineal para superar los proble-mas generados por la movilidad masculina. Margold (2002) también se refiere a la migración como un viaje de logro en algunas culturas asiáticas. Véase Jane Margold, “Narratives of Masculinity andVéase Jane Margold, “Narratives of Masculinity and Transnational Migration: Filipino Workers in the Middle East”, en Filipinos in Global Migrations: At Home in the World?, Filomeno V. Aguilar, Jr. (eds.), Quezon City Philippine Migration Research Network, 2002, pp. 209-236.

24Indonesia y Sri Lanka llegaron tarde, por ello tuvieron que explorar un nicho ya saturado en el mercado laboral de Medio Oriente. Ambos países se especializaron en el envío de trabajadores domésticos.

Page 13: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 35

extranjero, sirvió de guía para la administración del programa de empleo en el exterior en los primeros años.25 Conforme crecía el número de tra-bajadores, el gobierno tuvo que ceder las funciones de reclutamiento y colocación al sector privado. Desde entonces, se ha dedicado a regular la pujante industria de la migración (es decir, agencias de reclutamiento, bolsas de trabajo, centros de entrenamiento y otras instituciones simi-lares) y a abogar por el bienestar de los trabajadores. Con el tiempo, varias agencias se establecieron para atender las necesidades crecientes del sector.

Al principio, el programa estaba fuertemente orientado hacia el mer-cado. El mandato de la poea cuando se creó en 1982 (Orden Ejecutiva 797) era “promover y monitorear el empleo de trabajadores filipinos en el extranjero”. Cuando se reorganizó en 1987 y con la entrada en vigor del Acta de Trabajadores Migrantes y de Filipinos en el Exterior de 1995 (Acta de la República o ar 8042), gran parte de las funciones de la poea se orientaron al fortalecimiento de la protección de los trabajadores mediante la regu-lación de la industria de la migración, la colocación selectiva y la disemi-nación de información en torno al tema. Otra agencia gubernamental, la Administración para el Bienestar de los Trabajadores en el Extranjero (Overseas Workers Welfare Administration, owwa), es la responsable de vigilar el bienestar de los trabajadores en el extranjero y sus familias. Tanto la poea como la owwa son agencias adscritas al Departamento de Trabajo y Empleo. Bajo el Departamento de Asuntos Exteriores se creó la Oficina del Subsecretario para Asuntos de Trabajadores Migrantes, para coordinar y otorgar todos los servicios de asistencia legal que requie-ran los trabajadores o cualquier otro ciudadano filipino en el extranjero que se encuentre en una situación delicada.

Conforme crecieron los volúmenes de migrantes con una participa-ción cada vez más activa de las mujeres migrantes, los costos y problemas relacionados con aspectos de la migración laboral también aumentaron. Las ong de migrantes en Filipinas o en el extranjero fueron las más enfáticas en sus demandas de protección a los trabajadores migrantes; además, las ong han sido clave en la oferta de servicios y apoyo a los migrantes y sus familias. Los mecanismos de protección y redes de segu-ridad para los trabajadores filipinos en el extranjero se fortalecieron toda-

25En Maruja M.B. Asis, “The Overseas Employment Program Policy”, op. cit., pp. 68-112.

Page 14: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis3�

vía más con la aprobación del Acta de Trabajadores Migrantes y Filipinos en el Exterior de 1995, también conocida como el Acta de la República o ar 8042 (una ley que instituye políticas de empleo en el extranjero y estable-ce estándares más altos de protección y promoción del bienestar de los trabajadores migrantes, sus familias o de los filipinos en el extranjero que se encuentren en problemas, así como para otros propósitos).26 A pesar de que la mayor parte del marco institucional y legal para el empleo en el exterior ya se había fijado, esta ley procuró establecer una serie de linea-mientos detallados para cubrir todas las fases migratorias, desde antes de la partida hasta los servicios en el país destino o la asistencia para el regreso y la reintegración de los trabajadores migrantes.27 Un logro significativo de la ar 8042 es que la ayuda se extiende a los migrantes indocumentados, a diferencia de las prácticas anteriores.28

Para los migrantes permanentes, en 1980 se creó la Comisión para los Filipinos en el Extranjero (Commission on Filipinos Overseas, o cfo), enfocada en la atención de las preocupaciones de este grupo y en la pro-moción de sus lazos con Filipinas. En comparación con los trabajadores migrantes, los migrantes permanentes parecen ser menos “problemáti-cos”, ya que, a diferencia de los trabajadores migrantes temporales, los permanentes pueden aspirar a asentarse e integrarse. Asimismo, dado que la mayoría de los migrantes permanentes se reúnen con sus familiares ya establecidos en el país destino, pueden apoyarse en su familia y redes sociales, además de los servicios del gobierno a los que tienen acceso.

Los asuntos relativos a los trabajadores filipinos en el extranjero son distintos de los que afectan a los migrantes permanentes. Por la natura-leza particular del tipo de migración, y también por las circunstancias

26El enojo nacional por la ejecución del trabajador Flor Contemplación en 1995 fue muy fuerte. El clamor político por mejorar la protección de los trabajadores migrantes fue un factor clave de la premura con que se proclamó el Acta, firmada el 7 de junio de 1995. Véase Joaquin L.Véase Joaquin L. Gonzalez III, Philippine Labour Migration: Critical Dimensions of Public Policy, Singapore, Institute of Southeast Asian Studies, 1998.

27Antes de promulgarse el Acta, las ong propusieron varios programas e iniciativas. La con-tribución de valor agregado del Acta fue codificar las líneas de responsabilidad y coordinación, y los recursos indispensables para estos programas.

28La sección 2(3) afirma: “El libre acceso a las cortes y cuerpos judiciales así como la debida asistencia legal no debe negarse a ninguna persona por razones de pobreza. Es por tanto imperativo que se instituya un mecanismo eficiente para asegurar que los derechos e intereses de los filipinos en problemas sean protegidos y resguardados”.

Page 15: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 3�

distintas que dan forma a sus decisiones para irse, las percepciones sobre estos actores han cambiado. Los trabajadores migrantes en Filipinas son vistos como “héroes contemporáneos” (bagong bayani) que se sacrifican y trabajan fuera del país en beneficio de sus familias;29 forzados a dejar Filipinas por la falta de oportunidades económicas. Desde este punto de vista, el Estado es percibido como un actor fundamental, que promueve y/o facilita la migración para aprovechar las remesas y el alivio al desem-pleo local. Como reconocimiento a las contribuciones de los migrantes temporales, el Estado ha elegido días específicos para honrarlos. Desde 1995, el 7 de junio se celebra el Día del Migrante; diciembre es el Mes del Filipino en el Extranjero y se han creado varios premios para filipinos en el exterior. En contraste, cuando los emigrantes permanentes deciden salir de Filipinas, se considera que están abandonando la nave mien-tras se hunde, que de alguna manera están “traicionando” a la nación y dejando el país por responder al llamado del dólar.30 A diferencia de los trabajadores temporales, los migrantes permanentes no son percibidos como vulnerables, ya que se parte del supuesto de que su traslado es para reunirse con familiares emigrados previamente, quienes pueden servirles de apoyo en su nuevo ambiente.

Con respecto a los trabajadores migrantes temporales, el Estado ha sido criticado por algunos sectores por promover este discurso heroico como una estrategia tramposa de relaciones públicas. Otros, sin embargo, han utilizado este discurso para negociar mejores términos para los traba-jadores en el extranjero. Esto quedó demostrado recientemente en las peti-ciones para liberar a Ángelo de la Cruz, un chofer filipino tomado como rehén en Iraq; sus captores demandaban la retirada del contingente filipino

29Esta noción de la migración como sacrificio coincide con las perspectivas de los migrantes y sus familias. Véase, Maruja M.B. Asis, Shirlena Huang y Brenda S.A. Yeoh, “When the LightVéase, Maruja M.B. Asis, Shirlena Huang y Brenda S.A. Yeoh, “When the Light of the Home is Abroad: Unskilled Female Migration and the Filipino Family”, Singapore Journal of Tropical Geography, 25(2):198-215, 2004; y Maruja M.B. Asis, “The Return Migration of Filipino Women Migrants: Home, But not for Good”, en Christina Wille y Basia Passl (eds.), Female Labour Migration in South-East Asia: Change and Continuity, Bangkok: Asian Research Centre for Migration, Chulalongkorn University, 2001, pp. 23-93.

30El argumento “dólar vs. familia” también lo han sugerido los migrantes que tienen mejor situación económica pero cuyas relaciones familiares han empeorado. Véase, por ejemplo, MarujaVéase, por ejemplo, Maruja M.B. Asis, “Overseas Employment and Social Transformation in Source Communities”, Asian and Pacific Migration Journal, 4(2-3), 1995, pp. 327-346, y Benito Vergara Jr. “Betrayal, Class Fantasies, and the Filipino Nation in Daly City”, Philippine Sociological Review, 44(1-4), 1996, pp. 79-100.

Page 16: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis38

de Iraq a cambio de su vida. Los parientes y los habitantes del pueblo natal de Ángelo de la Cruz constantemente enfatizaron en sus peticiones el valor de la vida de un filipino luchando por salir adelante por encima de la presencia de los soldados filipinos en Iraq. La decisión de retirar el contin-gente permitió la liberación y repatriación de Cruz, pero también generó problemas en la relación con Estados Unidos y con la coalición “de los dispuestos”. En su informe frente a la Cámara de Representantes del 26 de julio de 2004, la Presidenta Gloria Macapagal-Arroyo empezó su discurso haciendo referencia al retorno de Ángelo de la Cruz, con un mensaje que colocaba a Filipinas como un país que se preocupa por su gente:

Ángelo de la Cruz ha vuelto a casa. ¡Lo logramos! Felicidades al pueblo filipino. Así, que lo sepan todos, desde este lugar y a partir de este momento, a cada filipino, donde quiera que esté 31… Ustedes tienen un gobierno –de hecho tienen un país– al que le importan. Su vida vale más que el reconocimiento interna-cional. Y tienen una presidenta que es su amiga. ¿Por qué se salvó Ángelo de la Cruz? Porque mantuve mi promesa. Desde que me convertí en presidenta en 2001, mi política exterior ha sido la de proteger los intereses vitales de la nación, incluyendo a los 8 millones de filipinos en el extranjero. No puedo pedir perdón por proteger a mi gente. Una diferencia de semanas para un retiro que ya estaba decidido, no justificaba sacrificar una vida humana. Sacrificar a Ángelo de la Cruz hubiera sido una provocación sin sentido; se hubiera puesto en riesgo la vida de un millón y medio de filipinos que viven en el Medio Oriente, haciéndolos parte de la guerra.32

Los asuntos de protección –donde los migrantes se perciben como víctimas o personas vulnerables– son tema recurrente en el debate res-pecto a la migración de trabajadores temporales filipinos. Sin embargo, los actores no estatales tienen una perspectiva diferente. Las ong de migrantes reclaman que el Estado debería ser más efectivo en sus fun-ciones de protección; la industria de la migración, en cambio, siente que

31Traducido del filipino.32 Véase http://www.op.gov.ph/speeches.asp!iid=568&iyear=2004&imonth=7, última

consulta: 8 de agosto de 2004. Dos filipinos más fueron secuestrados después de Ángelo de la Cruz. Angelito Nayan, un diplomático filipino voluntario para las elecciones en Afganistán fue secuestrado en Kabul el 28 de octubre; Roberto Tarongoy, un contador, fue secuestrado en Iraq el 1o. de noviembre. Hasta ahora (20 de diciembre de 2004), Nayan ha sido liberado y Tarongoy sigue cautivo.

Page 17: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 39

el Estado hace demasiado por los trabajadores temporales y demasiado poco por la industria que les da empleo. Estos enfoques contrarios segui-rán existiendo en el marco de las discusiones sobre migración laboral.

El desarrollo del potencial de los migrantes en la vida de la nación es otro de los temas básicos de la migración temporal. En sus diálogos con comunidades filipinas en el extranjero, la presidenta Macapagal-Arroyo ha utilizado el término “inversionistas filipinos extranjeros” para referir-se a los filipinos en el exterior, reconociéndoles sus inversiones en el país; por ejemplo, en casas, negocios y demás. Por otro lado, se les han dado más responsabilidades a los migrantes. El Departamento de Turismo, por ejemplo, apuesta por los filipinos en el extranjero como promotores bajo un programa de voluntarios. La idea es simple: dada la distribución de filipinos en todo el mundo, si cada uno pudiera al menos convencer a una persona para visitar el país, se generaría un auge del sector turístico.

Reconociendo sus contribuciones, el Estado no ha reparado en esfuerzos para extender la nación a los filipinos en el extranjero mediante dos leyes aprobadas en el 2003: 1. El Acta de Voto en el Extranjero (ar 9189), que ofrece un sistema para que los ciudadanos filipinos que estén en el exterior y cumplan con los requisitos puedan votar, y que, entre otras cosas, otorga los recursos necesarios para ese efecto; y 2. el Acta de Retención y Recuperación de Ciudadanía (ar 9225), que otorga la ciudadanía permanente aún a los ciudadanos filipinos que adopten una nacionalidad extranjera, enmendando el Acta no. 63 de la Commonwealth. La primera es un reconocimiento significativo de los derechos políticos de los filipinos residentes en el extranjero, la segunda es una concesión otorgada debido a la situación global de las migraciones contemporá-neas. La entrada en vigor del acta oav en 2003, después de 14 años de negociaciones, hizo que los filipinos en el extranjero pudieran participar en las elecciones nacionales de mayo de 2004. De los 8 millones de filipi-nos en el extranjero, alrededor de 3.5 millones eran votantes calificados. Sin embargo, los que de hecho se registraron fueron pocos, un total de 364,187 a lo largo de un periodo de dos meses. De ellos, sólo 180,000 emitieron su voto en las elecciones. El bajo poder de convocatoria gene-ró algunas peticiones por parte de algunos legisladores de cancelar la iniciativa, citando los resultados decepcionantes y la enorme cantidad de recursos gastados en el ejercicio. Sin embargo, los voceros del sector

Page 18: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis40

migrante, argumentaron que el tiempo y los recursos invertidos fueron insuficientes tomando en cuenta que era la primera vez que se implemen-taba la ley. En lugar de eliminarla, afirmaron que sería mejor encontrar la manera de que más filipinos en el extranjero ejercieran su derecho a votar (por ejemplo, el requisito de presentarse personalmente en las embajadas filipinas para votar es un impedimento sustantivo).

Con la aprobación del Acta de Mantenimiento y Readquisición de la Ciudadanía, Filipinas se convirtió en uno de los casi ochenta países que permiten la doble nacionalidad. La decisión de extender la nación filipina más allá del territorio nacional también responde a motivaciones económicas. Al permitir que los filipinos que se conviertan en ciudada-nos naturalizados de otro país mantengan o readquieran su nacionalidad filipina, se espera atraer inversiones y otros recursos al país. Como ha dicho la presidenta:

La aprobación de la ley es una respuesta tanto a la globalización, como al fuerte instinto de hogar de cada filipino tras un largo periodo de estancia en un país extraño. Esta ley promoverá la unidad entre los filipinos aquí y en el extranjero. La tendencia internacional va de manera clara hacia el incremento de ciudadanos duales. Sabemos que la mayoría de los filipinos que emigraron a otro país lo hicieron porque tenían mejores oportunidades fuera. Sin embargo, siguen siendo leales a Filipinas. Esta lealtad sostenida se demuestra por medio de los contactos que mantienen y su interés por lo que pasa en su tierra natal. También se demuestra por medio de sus intenciones de retirarse, tener propiedades y gastar su dinero bien ganado en el país.33

Como se puede ver, la relación del Estado con los emigrantes filipinos no es tanto una cuestión de políticas y programas para protegerlos; más bien, se trata de intentos por mantener los lazos con los filipinos y aprove-char sus contribuciones al país por medio de la Comisión de Filipinos en el Extranjero, programas como el Lingkod sa Kapwa Pilipino (Linkapil, Servicio a los Compatriotas Filipinos), Red para el Desarrollo Filipino, Voluntarios para los Filipinos, o el Programa Balik (Retorno) de Ciencia, que dan oportunidades para que los emigrantes contribuyan a proyectos

33Véase http://www.ops.gov/ph/speeches2003/speech-2003aug29a.htm, última consulta: 3 de enero de 2004.

Page 19: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 41

de desarrollo en Filipinas.34 Además, también existen programas como Lakbay Aral (que significa “viaja y estudia”) para ayudar a jóvenes filipi-nos que crecieron en el exterior a aprender más sobre historia y cultura filipina.

Sociedad civil

La sociedad civil –que incluye organizaciones de migrantes, ong y organi-zaciones religiosas– ha estado al frente de la promoción de discusiones en torno a los derechos de los trabajadores migrantes. Las organizaciones fili-pinas también han tenido logros significativos al establecer redes con otras ong para otorgar apoyo y asistencia a los migrantes directamente en los países de acogida. Gran parte del trabajo de las ong se dedica a la educa-ción, defensa y promoción de los derechos de los migrantes para extender su base de apoyo. Las ong honran a los migrantes con un día especial, el 18 de diciembre, fecha en que la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó la Convención sobre Derechos de todos los Trabajadores Migrantes y sus Familiares. Debido a que la migración laboral es temporal, algunas ong (como Unlad-Kabayan, Atikha, las ong religiosas y otras) también están participando en programas que promueven el fortalecimiento eco-nómico de los migrantes y apoyan la idea del migrante como agente de desarrollo. Aprovechando las conexiones transnacionales, las ong filipi-nas y extranjeras participan en iniciativas para movilizar ahorros e inver-siones, particularmente las que promuevan el desarrollo comunitario.

Me gustaría mencionar aquí el papel específico de las iglesias en las relaciones con los filipinos en el extranjero. Con la migración, las iglesias de Filipinas se enfrentaron al reto de operar de manera transnacional. En respuesta a las necesidades de los migrantes, tanto espirituales como materiales, la Iglesia católica en Filipinas se ha convertido en una autén-tica iglesia universal. Con la migración de filipinos alrededor del mundo, también ha aumentado la demanda de misioneros filipinos que los acom-pañan.35 Cuando esto no es posible, la Iglesia Filipina, en coordinación

34Para más detalles, véase http://www.cfo.gov.ph, o Commission on Filipinos Overseas, Handbook for Filipinos Overseas, 6a. ed., Manila: Commission on Filipinos Overseas, 2002, pp. 95, 110-111.

35En una entrevista televisiva, el obispo Luis Tagle mencionó que la demanda de curas filipi-nos en el extranjero para atender a las comunidades filipinas ha tenido un efecto de “drenar” a la Iglesia en Filipinas de curas para servir a la población local.

Page 20: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis42

con iglesias locales en los países de acogida, se encarga del cuidado de los migrantes filipinos.36 Para recordar a los migrantes de manera especial, la Iglesia en Filipinas ha designado el primer domingo de la cuaresma como el Domingo Nacional del Migrante, celebrado desde 1987.

En otros trabajos he propuesto que una de las razones por las cuales los trabajadores filipinos están mejor protegidos en comparación con los de otros países asiáticos tiene que ver con la presencia de la Iglesia católica.37 Para los migrantes filipinos, la Iglesia sirve no sólo como lugar de culto, sino también como un lugar para reunirse y relacionarse con otros filipi-nos –en ocasiones estos contactos son fuentes útiles de información, apoyo y asistencia, cimentando las bases de una comunidad. Desde la perspec-tiva de los migrantes como objetos de cuidados pastorales, la Iglesia en Filipinas reconoce como una faceta más activa de los filipinos en el extranjero su papel como testigos y portadores del Evangelio. De acuerdo con el obispo Ramón Argüelles, antiguo director de la Conferencia de Obispos Católicos de Filipinas:

Hoy en día la Iglesia ve a los filipinos comunes y corrientes en todas partes como felices portadores del mensaje gozoso a otros, incluso en los momen-tos más difíciles. El ministerio de migrantes promovido por el cbcp/ecmi38 considera seriamente este desarrollo notable. La creciente sensibilidad de los misioneros respecto al potencial de los migrantes filipinos no sólo ha llama-do la atención de los líderes eclesiásticos filipinos. Los obispos y los fieles laicos de los países receptores también han notado este atinado llamado.39

36Para atender al cuidado de los migrantes en distintos países, la Comisión Episcopal para el Cuidado Pastoral de los Migrantes y Personas Itinerantes (ecmi) en coordinación con distintas organizaciones religiosas filipinas realiza una serie de reuniones para discutir y sopesar los proble-mas, planes y programas para el cuidado pastoral de los migrantes.

37Véase Maruja M.B. Asis, “Being Church for Migrants: The Catholic Church and the Care of Migrants in Asia”, ensayo preparado para la conferencia sobre Género, Migración y Gobernanza en Asia, The Australian National University, Canberra, 3-5 de diciembre de 2002; y Maruja M.B. Asis, “Religion and Migrants’ Empowerment: Some Indications from Asian Experiences”, prepa-rado para el Congreso Mundial sobre Inmigración y Movimientos Humanos, Barcelona, 2-5 de septiembre de 2004.

38cbcp significa Catholic Bishops Conference of the Philippines o Conferencia de Obispos Católicos sobre Filipinas.

39Obispo Ramón Argüelles, “Ministry to Filipino Migrants: Assessment and Prospects”, Asian Migrant, 15(4), 2002, pp. 99-103.

Page 21: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 43

Las fundaciones, incluyendo las que dirigen las corporaciones empre-sariales, también han reconocido a los migrantes como socios en la pro-moción del desarrollo del país. Por ejemplo, el programa gubernamental Linkapil tiene su contraparte en el Lingkod Pinoy (“Servir a los filipinos”) de la Ayala Foundation Inc.40 El programa de donaciones surgió de la experiencia previa de la Fundación Ayala con Tabang Mindanaw (Ayude a Mindanao), un proyecto de ayuda a las familias desplazadas por los con-flictos en la región de Mindanao. El proyecto encontró una gran respues-ta en muchos filipinos en el extranjero. La fundación lanzó el Lingkod Pinoy para promover las contribuciones de los filipinos expatriados en proyectos de desarrollo de ong filipinas y fundaciones corporativas y, al mismo tiempo, reestablecer sus lazos con su país de origen. Los proyec-tos apoyados por Lingkod Pinoy abarcan las áreas de educación, medio ambiente, paz y desarrollo.

El sector privado

Primero voy a referirme a la industria de la migración. Desde que lograron adjudicarse la función del reclutamiento y la colocación de los trabajado-res filipinos en el extranjero, las agencias de reclutamiento, los centros de entrenamiento y otros negocios relacionados tienen interés en prolongar los fenómenos migratorios. Hay más de 1,000 agencias de reclutamiento y contratación “con licencia” en las Filipinas. Además de las empresas legales, existe un número desconocido de agencias sin licencia, o agencias con licencia que incurren en prácticas irregulares y que capitalizan la vul-nerabilidad de los migrantes. La industria de la migración ve la migración laboral como un negocio y a los migrantes como clientes a quienes cobran cuotas por sus servicios.

Fuera de la industria de la migración, otros negocios se están orien-tando cada vez más a los filipinos en el extranjero y sus familias que se quedaron en Filipinas (un mercado transnacional, de alguna forma) para vender varios productos y servicios. La vivienda es una de las inversiones más grandes que hacen los filipinos en el extranjero. Al atraer el mercado de trabajadores migrantes, las compañías de bienes raíces no sólo venden a las familias en Filipinas sino que también atraen a los trabajadores

40Véase www.lingkodpinoy.org

Page 22: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis44

migrantes organizando ferias de vivienda en los países o territorios donde hay un número significativo de migrantes filipinos. Las compa-ñías de seguros también buscan a los migrantes, sobre todo para la venta de planes educativos.

Los trabajadores migrantes y sus familias son grandes consumidores de servicios de comunicaciones porque es la forma en que mantienen sus lazos. Un estudio de 2003 realizado a familias e hijos que se quedaron en Filipinas recalca la importancia de la comunicación para mantener una vida familiar.41 Las llamadas de larga distancia baratas y la inmediatez de la comunicación vía teléfono celular (llamadas, mensajes instantáneos, etcétera.) han suavizado los efectos de la separación de los miembros de la familia. El mismo estudio concluyó que los migrantes y sus familias invierten mucho en mantener el contacto entre ellos.

Varias empresas de Internet hacen negocio vendiéndoles a los filipi-nos la idea del hogar fuera de Filipinas. Los nombres de las compañías, por ejemplo Divisoria o Tutuban, evocan recuerdos de las compras que se hacían en estos famosos centros de ofertas buscando regalos para los seres queridos. Los residentes en el exterior pueden encargar pedidos de una gran variedad de productos y servicios para sus familias en Filipinas. Algunos de estos sitios de Internet tienen pizarras electrónicas donde los clientes comparten sus pensamientos sobre cualquier cosa relacio-nada con Filipinas.42 Los medios también han aprovechado el mercado filipino en el exterior ofreciendo servicios de información y entreteni-miento como si nunca hubieran salido del país. El Canal Filipino, que presenta programas de televisión transmitidos en Filipinas, salió al aire en Estados Unidos en 1992 y desde entonces se ha extendido a otras regiones con comunidades filipinas importantes.43 A pesar de la separa-ción física, la barra diaria de programas filipinos los mantiene al día y les permite involucrarse de alguna manera en los eventos cotidianos que suceden en el país.

Con esta breve discusión quise describir la participación de actores no estatales en las relaciones con filipinos en el extranjero. La sinergia,

41Episcopal Commission for the Pastoral Care of Migrants and Itinerant People, Apostleship of the Sea-Manila, Scalabrini Migration Center and Overseas Workers Welfare Administration, Hearts Apart: Migration in the Eyes of Filipino Children,. Manila: ecmi/aos-Manila/smc/owwa, 2004.

42Véase, por ejemplo, “Balikbayan Chronicles” en http://www.filgifts.com.ph43Véase http://www.abs-cbn.com/international/tfc/

Page 23: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 45

la cooperación, la combinación de esfuerzos, el diálogo y el intercambio de prácticas efectivas entre el Estado, actores no estatales e institucio-nes y las diversas comunidades filipinas sería una manera de avanzar en esta área.

A millas de distancia pero conectados:

los filipinos en el exterior y su país de origen

Según algunos observadores, el transnacionalismo no es un fenómeno completamente nuevo; en el pasado los migrantes también experimen-taron lazos y pertenencias múltiples. Si es que hay una diferencia entre presente y pasado, es una cuestión de grado. Mi propia reflexión en torno a este asunto es que existe una diferencia cualitativa en los procesos transnacionales contemporáneos; una de ellas es la forma en que el país de origen se está acercando cada vez más a los espacios sociales trans-nacionales. Por ejemplo, los que se quedan atrás no son migrantes, pero sus lazos con los migrantes abren espacios sociales que están más allá de lo local y lo nacional. Al mismo tiempo, para los migrantes, la distancia no impide que participen en asuntos familiares, locales o nacionales. Las tecnologías de comunicación han sido vitales en la creación de “circuitos afectivos” transnacionales44 ininterrumpidos por la geografía. Las relacio-nes familiares, la participación en programas de desarrollo, la filantropía o incluso el nacionalismo pueden practicarse pese a estar a kilómetros de distancia.45 También considero novedosa la posibilidad de que los migrantes no necesiten estar presentes físicamente o regresar a casa para contribuir a la construcción de la nación.

Si bien el Estado y las diversas instituciones en Filipinas cultivan una relación con la diáspora, también hay muchos ejemplos de la diáspora

44El término lo usaron Hondagneu-Sotelo y Ávila (1997) para describir la situación de las madres transnacionales, pero yo lo utilizo aquí para referirme a un intercambio más general de lazos afectivos entre migrantes y los que han dejado atrás. Véase Pierrette Hondagneu-Sotelo yVéase Pierrette Hondagneu-Sotelo y Ernestine Avila, “I am Here, but I am There: The Meanings of Latina Transnational Motherhood”, Gender and Society, 11(5), pp. 548-571, 1997.

45Las discusiones en los sitios de internet son un ejemplo interesante para tener en cuenta sentimientos, preocupaciones y asuntos que se intercambian entre expatriados y residentes en Filipinas. Una revisión de los mensajes colocados en páginas como “Balikbayan Chronicles” sugieren que los lazos con Filipinas son más fuertes en los aspectos culturales, –tradiciones, cocina, calidad de las relaciones de familia o amistosas, entre otros.

Page 24: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis4�

relacionándose con su país de origen por medio de los lazos continuos con sus familias, comunidades locales, y, en cierta medida, la participa-ción en asuntos nacionales.

La razón principal para trabajar en el extranjero también da una mejor idea de los compromisos y las lealtades de los migrantes filipi-nos –el deseo de promover el bienestar de sus familias en Filipinas. De hecho, incluso entre los migrantes permanentes, quienes supuestamente se reúnen con sus familias en el país donde se asientan, los lazos y obli-gaciones para con los familiares que permanecen en Filipinas no se in- terrumpen por completo, como lo indican las remesas, los intercambios de regalos y las visitas.46

Más allá de las familias, los filipinos en el exterior se interesan por promover proyectos en sus comunidades de origen. Edificios escolares, iglesias, programas de becas, misiones de salud, patrocinio de fiestas, son algunos de los ejemplos concretos de las contribuciones de los migran-tes y organizaciones a sus pueblos de origen, a sus provincias o a sus escuelas. Las páginas de Internet de las provincias y municipalidades en Filipinas con una larga tradición de generación de migrantes por lo general incluyen una sección sobre kababayans (compatriotas) residentes en el exterior y sus contribuciones a proyectos locales.47 Los proyectos nuevos, así como los negocios que manejan enlaces transnacionales, tam-bién están evolucionando. Maas (2002) documenta una serie de ejemplos de iniciativas conjuntas entre los filipinos residentes en Europa y sus comunidades, proyectos que generan empleo e inversión en las comu-nidades de origen.48 Los filipinos de segunda generación en Estados Unidos también están aprovechando sus recursos y redes en ese país y en Filipinas para promover proyectos que apoyen el desarrollo en su país de origen. Como ejemplo, está la iniciativa de un grupo de estudiantes filipinos del Instituto Tecnológico de Massachussets (mit) para promo-ver y apoyar el desarrollo de negocios en Filipinas. Conocido como el

46Fe Caces, “Immigrant Recruitment into the Labor Force: Social Networks among Filipinos in Hawaii”, Amerasia, 13(1), 1986-87, pp. 23-38.

47Esto no se limita a los inmigrantes, también hay muchos trabajadores temporales que se involucran en proyectos comunitarios. Los filipinos en el extranjero, incluyendo a los trabajadores migrantes, también donan dinero, bienes y servicios en tiempos de crisis o desastre en Filipinas.

48Marisha Maas“Harnessing Transnational Linkages for Development: The Case of Dutch-Filipino Connections”, Asian and Pacific Migration Journal, 12(4), 2002, pp. 501-514.

Page 25: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 4�

Abierto de Emprendedores Emergentes Filipinos (Philippine Emerging Startups Open o peso), a la usanza del Concurso de Emprendedores de 50,000 dólares del mit, ha sido una iniciativa exitosa que ha estimulado la creación de nuevos negocios. El peso se implementará en 2005; el proyecto ganador recibirá orientación para iniciarse como un negocio real, esperando que ayude a crear trabajos que sirvan de incentivo para quedarse en Filipinas.49

Otro ejemplo de una ong basada en Internet es Tulong Pinoy (“Cooperación entre filipinos”), una iniciativa creada en 1998 para “apo-yar a los filipinos necesitados usando las tecnologías de información y comunicaciones para crear lazos y otorgarles poder –compartiendo con individuos y organizaciones, e informando o movilizando a los filipinos en todo el mundo para que tengan una participación activa en el combate a la pobreza”.50 La organización apoya programas en Filipinas en áreas de educación y mejora de las condiciones de vida de indígenas, muje-res, niños, jóvenes y otros sectores necesitados. Uno de los proyectos vigentes se conoce como Fil-Networking, cuyo objetivo es la creación de redes y conexiones entre filipinos preocupados con la reconstruc-ción de Filipinas. Una característica interesante de la organización es su auto-definición como una “ong apoyada al 100 por ciento por fili-pinos”, lo cual representa un intento por mantener la autonomía en sus proyectos.

En la última Conferencia Mundial de Trabajadores Filipinos en el Extranjero: “Construyendo el Futuro de la Migración Laboral”, que tuvo lugar en Manila del 16 al 18 de diciembre de 2004, los representantes de las organizaciones de trabajadores migrantes y de ong se interesaron por contribuir con Filipinas usando sus recursos y sus conexiones múl-tiples para invertir en el país, emprender negocios, o, en el caso de los migrantes que regresan, hacer uso de sus conocimientos y habilidades. Una de las recomendaciones que surgió en la conferencia propone que el gobierno genere un entorno más adecuado para apoyar y facilitar estas iniciativas.51

49Ces Rodriguez, “Giving Back to the Homeland”, Today, 14 de septiembre de 2004. Véase web.mit.edu/peso

50Véase www.tpmovers.org/abouttm.htm, última consulta: 20 de diciembre de 2004.51El texto completo de las recomendaciones se encuentra en la página del Philippine

Migrants Rights Watch, www.pmrw.org

Page 26: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis48

Discusión y conclusión

El concepto de transnacionalismo se ha desarrollado en el contexto de la migración permanente, donde el arribo de los migrantes a las socie-dades receptoras se apoya en la idea de que se quedarán y se integrarán. Necesitamos analizar la naturaleza y las formas de transnacionalismo en el contexto de la migración laboral temporal en Asia, donde existe más movimiento de personas entrando o saliendo de empleos. Sin la posi-bilidad de asentamiento, es probable que el transnacionalismo asuma distintas formas y dinámicas. Hasta ahora, muchos de los estudios del transnacionalismo se enfocan en el tipo “virtuoso”, es decir, el que trata de los migrantes trabajando para fortalecer las conexiones con su país de origen.52 El impacto anticipado del transnacionalismo también parece enfatizar los impactos positivos en el lugar de origen. También es nece-sario considerar otras consecuencias. Por ejemplo, ¿cuáles son los factores de interés para que algunos migrantes mantengan lazos transnacionales?, ¿y por qué algunos migrantes prefieren no participar en estas dinámi-cas?, ¿cuáles son los factores que explican esta diferencia?, ¿cómo se desempeñan el Estado y los actores no estatales para enfocar las relacio-nes sociedad-diáspora hacia metas de desarrollo?, ¿cómo se comparan las relaciones de la diáspora-sociedad en términos de comunidades nacionales y locales?, ¿qué tan necesario es el Estado en la construcción de relacio-nes diáspora-sociedad?

Un desarrollo sorprendente de los últimos años es el reconocimien-to que han hecho distintas instituciones filipinas de los migrantes como agentes. Al reconocer su vulnerabilidad en el exterior, la percepción del Estado filipino respecto a sus migrantes está cambiando, como lo sugie-ren las iniciativas legales recientes –extendiendo el derecho de voto a los filipinos en el exterior y ofreciendo la posibilidad de la doble nacionalidad. Negocios, fundaciones y organizaciones filantrópicas están involucrando a los trabajadores migrantes y demás filipinos en el extranjero como socios en proyectos de desarrollo en Filipinas. Es más, los migrantes mismos están creando sus propias iniciativas para invertir en Filipinas y contribuir así al desarrollo en sus comunidades de origen.

52Filomeno V. Aguilar, Jr., “Is There a Transnation? Migrancy and the National Homeland Among Overseas Filipinos”, en Brenda S.A. Yeoh y Katie Willis (eds.),State/Nation/Transnation: Perspectives on Transnationalism in the Asia-Pacific, Nueva York, Routledge, 2004, pp. 93-119.

Page 27: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 49

Mientras más desenvolvemos las dinámicas transnacionales de las migraciones globales filipinas, y seguimos descubriendo lo que hay en la caja, debemos esperar que los actores y las instituciones que traba-jan con filipinos en el extranjero no olviden que el origen de la caja de balikbayan es una parte importante del país y también de lo que puede llegar a ser.

Bibliografía

aguiLar Jr., Filomeno V., “Is There a Transnation? Migrancy and the National Homeland among Overseas Filipinos”, en Brenda S.A. Yeoh y Katie Willis (eds.), State/Nation/Transnation: Perspectives on Transnationalism in the Asia-Pacific, Londres y Nueva York, Routledge, 2004.

argüeLLes, Ramón, “Ministry to Filipino Migrants: Assessment and Prospects”, Asian Migrant, 15(4), pp. 99-103, 2002.

asis, Maruja M.B., “Religion and Migrants’ Empowerment: Some Indications from Asian Experiences”, ponencia del Human Movements and Immigration World Congress, Barcelona, 2-5 septiembre de 2004.

, “Being Church for Migrants: The Catholic Church and the Care of Migrants in Asia”, ponencia de la Conference on Gender, Migration and Governance in Asia, The Australian National University, Canberra, 3-5 de diciembre de 2002.

, “Overseas Employment and Social Transformation in Source Communities”, Asian and Pacific Migration Journal, 4(2-3), 1995, pp. 327-346.

, “The Overseas Employment Program Policy”, en Graziano Battistella y Anthony Paganoni (eds.), Philippine Labor Migration: Impact and Policy, Manila, Scalabrini Migration Center, 1992.

, “The Return Migration of Filipino Women Migrants: Home, But not for Good”, en Christina Wille y Basia Passl (eds.), Female Labour Migration in South-East Asia: Change and Continuity, Bangkok, Asian Research Centre for Migration, Chulalongkorn University, 2001.

, Shirlena Huang y Brenda S.A. Yeoh, “When the Light of the Home is Abroad: Unskilled Female Migration and the Filipino

Page 28: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

maruja m.b. asis50

Family”, Singapore Journal of Tropical Geography, 25(2), 2004, pp. 198-215.

basch, Linda, Nina Glick Schiller y Cristina Szanton Blanc (eds.), Nations Unbound: Transnational Projects, Postcolonial Predicaments and Deterritorialized Nation-States, Amsterdam, 4a. ed., Gordon and Breach Publishers, 1997.

caces, Fe, “Immigrant Recruitment into the Labor Force: Social Networks among Filipinos in Hawaii”, Amerasia, 13(1), 1986-1987, pp. 23-38.

commission on fiLipinos overseas, Handbook for Filipinos Overseas, 6a. ed., Manila, 2002.

evangeLista, Patricia, “Borderless world does not preclude the idea of a home”, http://www.inq7.net/nat/2004/may/23/text/nat_11-1-p.htm, Londres, mayo 2004.

gLick schiLLer, Nina, Linda Basch y Cristina Blanc-Szanton (eds.), “Towards a Transnational Perceptive on Migration: Race, Class, Ethnicity, and Nationalism Reconsidered”, Annals of the New York Academy of Sciences, vol. 645, 1992.

gonzáLez iii, Joaquin L., Philippine Labour Migration: Critical Dimensions of Public Policy, Singapur, Institute of Southeast Asian Studies, 1998.

gungwu, Wang, The Chinese Overseas: From Earthbound China to the Quest for Autonomy, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 2000.

episcopaL commission for the pastoraL care of migrants and itinerant peopLe, Hearts Apart: Migration in the Eyes of Filipino Children, Apostleship of the Sea-Manila, Scalabrini Migration Center y Overseas Workers Welfare Administration, Manila, 2004.

hondagneu-soteLo, Pierrette y Ernestine Ávila, “I am Here, but I am There: The Meanings of Latina Transnational Motherhood”, Gender and Society, 11(5), 1997, pp. 548-571.

maas, Marisha, “Harnessing Transnational Linkages for Development: The Case of Dutch-Filipino Connections”, Asian and Pacific Migration Journal, 12(4), 2002, pp. 501-514.

margoLd, Jane, “Narratives of Masculinity and Transnational Migration: Filipino Workers in the Middle East”, en Filomeno V. Aguilar, Jr. (ed.), Filipinos in Global Migrations: At Home in the World?, Quezon City, Philippine Migration Research Network, 2002.

Page 29: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el

desenvoLviendo La caja de baLikbayan 51

Quiros, Conrado De, “Staying Put”, Philippine Daily Inquirer, 2004.rodriguez, Ces, “Giving Back to the Homeland”, Today, 14 de septiem-

bre 2004.sto. tomas, Patricia, “Managing the Overseas Migration Program:

Lessons Learned and New Directives”, Asian Migrant, 15(4), 2002. vergara Jr., Benito, “Betrayal, Class Fantasies, and the Filipino Nation

in Daly City”, Philippine Sociological Review, 44(1-4), 1996, pp. 79-100.vertovec, Steven, “Transnationalism and Identity”, Journal of Ethnic

and Migration Studies, 27(4), 2001, pp. 573-582. y Robin Cohen (eds.), Migration, Diasporas and Transnationalism,

Aldershot, Edward Elgar, 1999.

Páginas de Internet

Philippine Overseas Employment Administration Annual Report 2003, www.poea.gov.ph

Philippine Migrants Rights Watch, www.pmrw.orgInquirer and gma Network, www.inq7.net/opi/2004/jan01/txt/opi_csde-

quiros-1-htm, última consulta: 21 de febrero de 2004.Migration Information Source, www.migrationinformation.org, última

consulta: 13 de marzo de 2004. Scalabrini Migration Center, www.smc.org.ph/amnews/amn020630/

amn020630.htm, última consulta: 17 de febrero de 2004. Philippine National Statistic Coordination Board, www.nscb.gov.ph/secs-

tat/d_popn.asp, última consulta: 4 de octubre de 2004. The Filipino Global Community, www.philstar.com/philstar/

News200410136601.htm, última consulta: 13 de octubre de 2004.

Page 30: Desenvolviendo la caja de balikbayan: los filipinos en el extranjero …rimd.reduaz.mx/.../RelacionesEstado1_1desenv.pdf · 2010. 8. 20. · Para el año 2003, los filipinos en el