Descubrí Unaciudad - clermont-fd.com · arquitectónico como el natural. Paraíso de...

16
Descubrí vistas ciu dad con Una

Transcript of Descubrí Unaciudad - clermont-fd.com · arquitectónico como el natural. Paraíso de...

Descubrí

Cyan 40 % + Magenta 41 % + Jaune 41 % + Noir 13 %

Cyan 16 % + Magenta 58 % + Jaune 11 % + Noir 0 %

Cyan 97 % + Magenta 0 % + Jaune 0 % + Noir 59 %

Noir 80 %

Noir 40 %

Noir 100 %

vistasciudadcon

Una

Sobre el puy de Dôme, mítico volcán

que culmina a 1465 m de altitud, se encuentra

uno de los grandes santuarios de la Galia,

el templo de Mercurio.

El valle de Chaudefour, nacido de un antiguo valle glaciar, está clasificado como Reserva Natural.

Una

Los símbolos de la ciudad, la basílica románica

de Notre-Dame-du-Port y la catedral gótica

de Notre-Dame-de l’Assomption,

con la cadena de los Puys dominada por

el puy de Dôme en el fondo.

Panoramique des Dômes es un tren cremallera que permite coronar la cima del puy de Dôme con un agradable trayecto en cualquier época del año.

Vulcania, un viajeal centro de la Tierra

en un parquede atraccionespara divertirse

en familiay entre amigos.

Una sus paisajes extraordinarios; más cerca se alza el oppidum de Gergovie, donde el joven jefe galo Vercingetorix

venció a César.Puerta natural del vasto territorio

del Macizo Central, Clermont-Ferrand disfruta de una posición estratégica, en la encrucijada de los principales ejes de Europa y en el centro de Francia.Un destino que en cada estación del año

se enriquece con una nueva gama de colores, para un redescubrimiento constante

23

Nacida del fuego, del agua y del aire, en la tierra de los volcanes de Auvernia, la ciudad de Clermont-Ferrand disfruta de una situación excepcional: en sus alrededores, ochenta volcanes dormidos desgranan sus siluetas... Entre todas ellas destaca la del emblemático puy de Dôme.En Vulcania, único parque Europeo del Vulcanismo, el corazón late al ritmo del Universo. Al norte, se extiende la fértil planicie cerealera de la Limagne; en el levante, los montes boscosos de Livradois-Forez revelan

Un ojo de buey enmarca la imagen del gran reloj del antiguo colegio de los Jesuitas del siglo XVII.

Este estatero de oro

acuñado con el nombre de

Vercingetorix forma parte

de las colecciones numismáticas

del museo de arqueología.

ciudadsobre un volcán

El puy de Pariou presenta

un cráter de 100 m. de profundidad;

es un volcán de tipo estromboliano.

“Auvernia es un secreto

más que una provincia.

Siempre atormenta

con un ensueño.

Cuando una

la encuentra

es cuando más

la busca.

Alexandre Vialatte.

los dos Parques naturales regionales de los Volcanes de Auvernia y de

Livradois-Forez, proporcionan grandes espacios naturales cerca de la ciudad.Allí, envueltos en un paisaje mágico,

podemos encontrar lagos, castillos y tesoros del arte románico.La fauna y la flora esconden

curiosidades insospechadas.A lo largo de los caminos de excursión que

surcan los más hermosos parajes, se descubre tanto el patrimonio arquitectónico como el natural.

Paraíso de excursionistas, Auvernia se puede descubrir también en bicicleta y,

para los más intrépidos, en ala delta, parapente, o a bordo de la barquilla de un globo.Tras los sanos placeres

del aire puro, la gastronomía local les espera desprendiendo todos

los aromas de una región de gran tradición.

Este dintel románico, proviene de una iglesia desaparecida, puede contemplarse en lo alto de la rue des Gras. Representa la escena bíblica del Lavatorio.

El ballet colorido del vuelo

de los parapentes es un espectáculo

que quita el aliento.

La excursión es un “ejercicio

de estilo” que va del tranquilo paseo

a la proeza deportiva.

Una ciudad sobre un volcán

La iglesia de Orcival es uno de los edificios románicos más

significativos del departamento. Su estatua en orfebrería

de la Virgen en Majestad es motivo

de un importante peregrinaje.

Mayo 1996: las orugas de Apolo son reintroducidas en una ladera soleada del puy de Dôme. Desde entonces, la majestuosa mariposa se une al vuelo de los parapentes.

Las animadas terrazas les esperan para charlar bajo el sol o soñar bajo las estrellas.

Si son silenciosos y pacientes se puede que tengan la oportunidad de avistar muflones en una cumbre montañosa.

45

Las pastas de fruta y las frutas confitadas son dulces típicos de Clermont.

La reputación de los quesos

de Auvernia es internacional;

aquí el saint-nectaire en el proceso

de afinado.

En la Godivelle, la aldea está

rodeada por dos lagos; el “de arriba” se extiende a lo largo

de un antiguo cráter.

Dos Notre-Dame-du-Port está catalogada en el Patrimonio mundial de la UNESCO, dentro de la temática de los caminos de Santiago de Compostela.

Este detalle de la Virgen de Chandeleur es un maravilloso ejemplo de las Vírgenes de la Ternura pintadas durante el periodo gótico. Se puede contemplar en el deambulatorio de la catedral.

Este sorprendente galgo es una

de las gárgolas de la iglesia gótica

de Montferrand.

Las obras de la catedral comenzaron en 1248 y terminaron en el siglo XIX bajo la dirección del arquitecto Viollet-le-Duc. Es el primer y mayor edificio construido en piedra de Volvic.

Dos Nos encontramos ante una ciudad bicéfala que la historia ha ido uniendo a lo largo de los siglos para el disfrute del visitante: Clermont, la ciudad antigua, y, a una legua, Montferrand la medieval, creada por los condes de Auvernia. Las dos ciudades se desarrollan paralelamente, la primera bajo el poder del obispo, la segunda bajo el poder condal. Catalina de Médicis se hace con el bastión de Clermont para incorporarlo a los bienes de la Corona. Tiempo después, dos edictos de Luis XIII y Luis XV sellan la unión de las dos ciudades.

Debemos a esta dualidad olvidada la riqueza y diversidad de los dos centros históricos. En Clermont, la Edad Media es floreciente. Se inicia con el Concilio de 1095, cuando el papa Urbano II elige la ciudad para proclamar la primera cruzada. Dos joyas

de la arquitectura sacra ilustran este periodo: la basílica románica Notre-Dame-du-Port

y la singular catedral gótica de lava, que guarda un conjunto único de ventanas y pinturas murales.

La Historia continúa con las bellas viviendas del Renacimiento y del Siglo de las luces; cinco

fuentes susurran con el agua que salpica a la piedra.La estatuaria está magistralmente representada

por el Vercingetorix de Bartholdi o, para los amantes del arte contemporáneo,

por el conjunto de esculturas monumentales,

67

de historiamil años

En el nº 4 de la rue Blaise-Pascal,

el palacete de Chazerat presenta un magnífico

ordenamiento neoclásico.

Detalle de la fuente de Amboise construida

en el Renacimiento por el obispo

Jacques d’Amboise.

En la place de la Victoire, la estatua del papa Urbano II corona una gran fuente.

En la place de Jaude se encuentra la estatua

de Vercingetorix a caballo, obra de Bartholdi,

autor también de la estatua

de la Libertad en Nueva York.

Stendhal

“¡Qué magnífico

emplazamiento!

¡Qué catedral digna

de admiración!...

La vista

del puy de Dôme,

a un tiro de piedra

de la ciudad, hace volar

la imaginación.

obras de artistas internacionales. En Montferrand, uno de los primeros sectores urbanos protegidos

de Francia, la trama urbana regular data de la fundación de la ciudad en el siglo XII.

El patrimonio civil de la Edad Media y del Renacimiento se descubre claramente en las casas

con entramado de vigas de madera en la fachada, escaleras de caracol, patios interiores y finas decoraciones esculpidas. Están ustedes invitados a descubrir dos cascos antiguos en

total libertad a lo largo de los recorridos que los surcan con la ayuda del folleto

‘Recorridos por la ciudad’, o de la mano de un guía-conferenciante.

Clermont-Ferrand forma parte.Los tres museos esconden mil tesoros:

la arqueología, los tapices y las artes textiles en el museo Bargoin, la mineralogía

y la historia natural en el museo Henri-Lecoq,y el conjunto de colecciones

de bellas artes en el museo de arte Roger-Quilliot.

La Aventura Michelines una etapa obligada

en el viaje.

La articulación de las galerías con el cuerpo de la vivienda por una escalera de caracol es característica de las moradasseñoriales de Montferrand.

La casa-taller de los herreros Bernardin, rue Eugène-Gilbert,

muestra la profusión de la decoración en el Art Nouveau.

Está protegida como Monumento histórico.

Dos mil años de

Estos curiosos anfibios, obra de Mark Brusse,

dominan los jardines Lecoq.

El museo Bargoin albergala colección de exvotos galos más importante de Europa. Este rostro cautivador es una bella muestra.

89

En los patios interiores

de los palacetes, los escultores de antaño tallaron la piedra

de Volvic. En Montferrand,

un san Cristóbal llevando a Jesús.

historia

Con motivo de una visita guiada de la oficina de turismo, el guía presenta la fuente del siglo XVII de la place du Terrail.

La ciudad de Montferrand,

floreciente en la Edad Media

permaneció aletargada

durante siglos. Gracias a ello,

su plano ‘en bastida’

permite una perfecta

lectura.

En un antiguo taller, cuya arquitectura del principio del siglo XX fue conservada, el recurso escenográfico de la Aventura Michelín, a la vez temática y cronológica, está dedicado al paso, al presente y al futuro del grupo Michelín.

Este Pao tao, tapiz de noviazgo chino, forma parte de la colección permanente del museo Bargoin. Plantas y animales han sido elegidos en función de su carácter simbólico.

Dos ejemplos de máquinas aritméticas inventadas por Blaise Pascal, las “Pascalinas” se exhiben en los museos de Clermont-Ferrand.

Este detalle de un cuadro de Donato Creti

es una invitación al descubrimiento del museo

de arte Roger-Quilliot, con sus colecciones de la alta

Edad Media al siglo XX.

A la caída de la noche, el conjunto urbano brilla con toda su intensidad sobre un fondo de friso volcánico en sombras chinas.

Una

El tranvía Flor de lava comunicará la ciudad a lo largo de 15 km.

Clermont-Ferrand : Capital del rock

Más de 35 000 estudiantes participan en diversos cursos científicos, artísticos o literarios.

En el campus de Cezeaux, entre las seis escuelas de ingenieros, se encuentra el Instituto francés de Mecánica Avanzada (Ifma).

Arq

uite

ctos

: D

.et L

.Am

eil et

A.Ja

licon

.

Una1011

Hombres provenientes de Auvernia o de fuera se reunieron para construir los veintiuno municipios que conforman la aglomeración Clermont Communauté, hoy en día una de las veinte primeras áreas urbanas francesas. Un grupo de precursores, animados por el espíritu emprendedor, fundaron Michelin, la multinacional de Bibendum, cuyas famosas guías sirven de referencia a tantos viajeros. La nueva generación viene a estudiar en las dos universidades o en las escuelas de estudios superiores. Los investigadores abren nuevos horizontes científicos. En el centro de congresos

y exposiciones Polydome se desarrollan encuentros en torno al saber y al ‘buen hacer’.

La plataforma de conexiones aéreas del aeropuerto internacional

de Clermont-Ferrand facilita el desarrollo

de estos intercambios.

Desde Blaise Pascal, que realizó aquí la prueba de la gravedad del aire, se perpetúa

en Clermont-Ferrand un espíritu de invención que ha inspirado

al compositor Jean-Philippe Rameau, al filósofo Henri Bergson o al cineasta Éric Romer.¿Sabían ustedes que el clermontino Fernad Forest construyó el primer motor a explosión?

inventiva

Blaise Pascal nació en Clermont en 1623. Este retrato del siglo XVII se encuentra en el museo de arte Roger-Quilliot.

Este simpático emblema de Michelin,que ha dado una palabra nueva al diccionario español,nació en 1894 con el nombre de Bibendum.La fantástica Aventure Michelin hará las delicias de curiosos y coleccionistas de la marca.

Polydome, con su gran nave modular,

es el lugar funcional que acoge todo tipo de acontecimientos.

Dos excesos:

excluir

la razón,

no admitir más

que la razón.

“ “

Blaise Pascal.

metrópoli

Arq

uite

ctos

: P.

Bor

derie

, R. K

ande

r, J.

M. L

ouvi

aux.

Clermont-Ferrand es un crisol de investigadores, que trabajan en el seno de universidades o industrias.

El aeropuerto regional permite la comunicación en Francia y con el resto de Europa.

En la metrópoli de Auvernia, la imaginación ha tomado también el poder.

Así, Clermont-Ferrand se ha impuesto como capital mundial del cortometraje, con uno de los

cuatro festivales más importantes de Francia. Se alimenta de espectáculos dinámicos,

con su Scène nationale – la Comédie de Clermont-Ferrand –, su Orquesta

de Auvernia, que ha forjado su reputación con instrumentos de cuerda,

una Temporada lírica reputada, y por supuesto la Coopérative de Mai,

dedicada a la música actual.Les Contre-Plongées de l’Été animan

la temporada estival con una programación festiva en torno a la imagen.

Otro punto de unión es el balón ovalado, llevado bien alto por el club “amarillo y azul”

de la ASM, cabeza visible del deporte clermontino, por supuesto seguido

por otras disciplinas...A imagen de estas actuaciones, Clermont-Ferrand

acoge regularmente manifestaciones deportivas internacionales, gracias a

sus instalaciones de primer orden. Otros preferirán los placeres más intimistas que jalonan las calles

peatonales – escaparates de anticuarios, talleres de artesanos, galerías de arte, mercados –

o los de los paseos del jardín urbano creado por el botánico Lecoq. Y para contemplar la imagen

de la ciudad que se extiende entre volcanes, el viajero subirá hasta el parque de Montjuzet,

donde el tiempo parece detenerse...

Una metrópoli

En el atrio del museo de arte

Roger-Quilliot, momento

musical a cargo de la Orquesta

de Auvernia.

La Jetée acoge el Centro internacional del cortometraje. Su nombre (‘El espigón’ en español) es un homenaje al emblemático film de Chris Marker (1962), que ha inspirado igualmente la larga pasarela que sale de la torre.

Cada año, tiene lugar el festival del cortometraje a principios del mes de febrero.

Arc

hite

ctes

: Fa

bre e

t Spe

ller.

La embestida sobre el balón ovalado

a cargo del valeroso equipo de la ASM

transcurre siempre en un ambiente

caldeado.

1213inventiva

¿Sabían que la gente viene de lejos para buscar gangas en Clermont-Ferrand? la oferta es amplia entre anticuarios, tiendas de segunda mano, mercadillos y libreros.

En el parque de Montjuzet,

la vegetación toma aires de Toscana y la colina dialoga

con las dos esculturas

monumentales.

Merece la pena disfrutar de la plaza de Jaude.

Durante las noches de verano una gran pantalla se instala en la fachada de la catedral y se proyectan al aire libre obras maestras del cine.

El teatro construido a finales del siglo XIX es uno de los más hermosos monumentos de la plaza de Jaude.

El programa de La Comédie

de Clermont-Scène nationale ilustra

la variedad de la creación de hoy en día.

Esta bella fachada,

catalogada entre los

Monumentos históricos,

acoge una de las direcciones

más golosas de la ciudad.

La Maison du Tourisme está situada en el corazón del centro histórico, frente a la catedral gótica. Lugar de paso obligado para cualquier visitante que busque informaciones varias, también es el lugar de visita del Espacio Arte Románico, que ofrece una gran presentación de las riquezas medievales del Macizo Central.

Se puede llegar a la Oficina de Turismo en tranvía, parada Hôtel-de-Ville, y por el ascensor hasta la central.

‹ Para saberlo todo sobre la ciudad, su conurbación y los alrededores, nuestro equipo de profesionales está a su entera disposición. ‹ Para reservar en línea el hotel, la estancia con Vulcania incluida, una visita guiada, un billete para el tren Panoramique des Dômes, entradas para los museos o la Aventura Michelin.

Oficina de Turismoy Congresos ****

La Oficina dispone de un departamento dedicado a estan-cias y visitas turísticas, visitas guiadas y un Convention

Bureau para gestionar cualquier tipo de evento. Entradas para Vulcania, billetes de Panoramique des Dômes y tienda/

librería de la región, recuerdos Michelin y ASM.

Espacio Arte RománicoEn el marco de una presentación atractiva y destinada al gran

público se presentan los tesoros románicos del Macizo central. A través de puestos interactivos, del plano luminoso de los

250 enclaves del Macizo y de las exposiciones temporales, están invitados a descubrir un patrimonio excepcional. La ópera

de imágenes ‘El juego de la piedra y de la fe’, es un momento de pura emoción (versiones inglesa, alemana, española e italiana).

Espace VictoireEspacio municipal de exposiciones y taquillas.

Del 1 de septiembre al 30 de junioDe lunes a viernes de 9 a 18h.Sábados, domingos y festivos

de 10 a 13h.y de 14 a 18h.

Del 1 de julio al 31 de agostoDe lunes a viernes de 9h. A 19h.

Sábados, domingos y festivos de 10h. a 19h.

Tel: +33 (0)4 73 98 65 00Fax: +33 (0)4 73 90 04 11

[email protected]

La Maison du TourismePlace de la Victoire

63000 Clermont-Ferrand

Turismodel

CasaLa

www.clermont-ferrand-turismo.es

1415

Direcciones & informaciones útiles

Cerrado lo lunes.www.clermont-ferrand.fr

Museos

Musée BargoinDépartement ArchéologieDépartement Tapis et Arts Textiles45, rue BallainvilliersTel. +33 (0)4 73 42 69 70Fax +33 (0)4 73 42 69 00

Muséum Henri-Lecoq15, rue BardouxTel. +33 (0)4 73 42 32 00Fax +33 (0)4 73 42 32 01

Musée d’Art Roger-QuilliotPlace Louis-DeteixTel. +33 (0)4 73 40 87 40Fax +33 (0)4 73 40 87 39

L’Aventure Michelin32, rue du Clos Four63100 Clermont-Ferrandwww.laventuremichelin.comTel. +33 (0)4 73 98 60 60Fax +33 (0)4 73 98 60 69

Edificios religiososPor favor respeten las ceremonias

Catedral Notre-Dame- de-l’Assomption

Abierta todo el añode 7,30 a 12h y de 14 a 18h,excepto domingos de 9,30 a 12h. y de 15 a 19h.

Place de la Victoire.

Basílica Notre-Dame-du-Port

Abierta todo el añode 8 a 19h

Rue du Port.

Notre-Dame-de-Prospérité

Invierno: de lunes a sábadode 8 a 12h. y de 14 a 18h. y las mañanas del domingo.Verano: de lunes a sábadode 8 a 12h. y de 14 a 19h. y las mañanas del domingo.

Casco histórico de Montferrand.

Lugares de IntrerésVulcaniaRoute de Mazayes63230 Saint-Ours-les-RochesDesde Francia: Tlf. 0 820 827 828Desde el extranjero: Tlf. +33 (0)4 73 19 70 00

ParkingsBlaise-Pascal (472 plazas) Place Michel-de-l’HospitalTel. +33 (0)4 73 91 06 06

Centre Jaude (1 180 plazas) Entradas: place de Jaude, rues Lagarlaye Gonod y Bonnabaud - Tel. +33 (0)4 73 34 46 51

Jaude-Vercingétorix (292 plazas) Entradas: place de Jaude - Tel. +33 (0)4 73 93 76 71

Cathédrale Poterne (310 plazas) Entradas: rue Saint-Hérem.Tel./Fax +33 (0)4 73 92 60 01

Parking-relais Les Pistes (400 plazas)Boulevard Léon-JouhauxTel. +33 (0)4 73 24 98 88

Parking-relais Henri-Dunant (550 plazas) Place Henri-Dunant Tel. +33 (0)4 73 44 93 52

Parking de proximité (290 plazas) Place du 1er maiTel. +33 (0)4 73 93 76 71

Parking de proximité Croix-de-Neyrat (200 plazas)Rue du Torpilleur-Sirocco Ouvert 24 h/24, 7 j/7.

Parking de proximité Margeride (174 plazas) - Avenue de la Margeride. Ouvert 24 h/24, 7 j/7.

Parking de proximité La Pardieu (120 plazas) - Rue Jean-Claret Ouvert 24 h/24, 7 j/7.

Saint-Pierre (180 plazas) Entradas: place Gaillard - Tel. +33 (0)4 73 31 24 03

Les Salins (485 plazas) Place Gambetta - Tel. +33 (0)4 73 93 61 87

Gare SNCF (100 plazas) Rue Pierre-Semard - Tel. +33 (0)4 73 90 22 90

Parking 17 (62 plazas)17, rue Bonnabaud - Tel. +33 (0)4 73 293 294

Para saber másPida nuestra documentación gratuita

Puy de DômeSe puede coronar la cima del puy de Dômea pie o en el tren cremallera Panoramique des Dômes.Tlf. 0 826 399 615 o +33 (0)4 73 62 21 46

Cuando

los extranjeros

llegan

a Auvernia,

pierden

el recuerdo

de su patria.

Sidoine Apollinaire

En tren 36 35

www.voyages-sncf.com

En avión+ 33 (0)4 73 62 71 00

Por carreteraA 71 (norte) A 75 (sur)

A 72 (este) A 89 (oeste)

Place de la Victoire63000 Clermont-FerrandTel: +33 (0) 4 73 98 65 00Fax: +33 (0) 4 73 90 04 [email protected]

Office de Tourisme et des CongrèsMaison du Tourisme

Conc

eptio

n, ré

alisa

tion

: Vic

e Ve

rsa,

Cle

rmon

t-Fer

rand

, 04

73 9

0 94

05

- Im

prim

erie

Sim

an -

Phot

os : V

ille

de C

lerm

ont-F

erra

nd /

Serv

ice

Com

mun

icat

ion,

Rém

i Boi

ssau

, Phi

lippe

De

Pare

des,

Jean

-Mic

hel G

ueug

not,

Dan

yel M

assa

crie

r, Vu

lcan

ia-J

. Cha

bann

e, P

oint

G, X

avie

r Zw

iller

, C.R

.D.P

. Auv

ergn

e, A

lain

Jean

-Bap

tiste

-Soc

iété

Alc

ide

d’O

rbig

ny, F

. Fou

rnie

r - IN

RA -

CCI-A

érop

ort -

Myl

es H

yman

, Sau

ve-q

ui-p

eut l

e co

urt m

étra

ge.

Phot

o de

couv

ertu

re : w

ww

.luca

sfal

cher

o.co

m.

Text

es : O

ffice

de

Tour

ism

e et

des

Con

grès

. Tou

s dro

its ré

serv

és. A

ucun

élé

men

t de

cett

e br

ochu

re n

e pe

ut ê

tre

repr

odui

t sou

s que

lque

form

e qu

e ce

soit

sans

l’au

toris

atio

n de

l’éd

iteur

.