Descargando televisión: posteo y traducción de series como proceso de producción distribuida

download Descargando televisión: posteo y traducción de series como proceso de producción distribuida

of 47

Transcript of Descargando televisión: posteo y traducción de series como proceso de producción distribuida

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    1/47

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    2/47

    Universidad Nacional de Rosario

    Facultad de Ciencia Poltica y Relaciones Internacionales

    Escuela de Comunicacin Social

    Descargando televisin:

    Posteo y traduccin de series como proceso de

    produccin distribuida

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Tesina de Grado

    Licenciatura en Comunicacin Social

    Tutor: Jorge Yunes

    Rosario

    2011

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    3/47

    Tabla de contenido

    Abstract _____________________________________________________________ 4

    Objetivo general ______________________________________________________ 5

    Objetivos especficos ___________________________________________________ 5

    Metodologa de investigacin ___________________________________________ 5

    Introduccin _________________________________________________________ 7

    Un pantallazo general a la historia de la comunidad Asia-Team ___________________ 10

    Descripcin _________________________________________________________ 14

    Aceptas las reglas? ______________________________________________________ 14

    Aspecto general _________________________________________________________ 15

    Cmo empezar a traducir _________________________________________________ 17

    Nociones bsicas para todo traductor _______________________________________ 18

    Series estrellas ________________________________________________________ 21

    La traduccin ___________________________________________________________ 22

    No se pierdan el prximo episodio, a la misma hora y por el mismo canal _______ 24

    La informacin no se detiene ______________________________________________ 32

    Conclusin __________________________________________________________ 33

    Repercusiones en la industria televisiva y las comunidades de fans _______________ 34

    Los muertos vivientes no estn perdidos. ___________________________________________ 34

    Bromista, el show debe continuar _________________________________________________ 35

    La confesin online _____________________________________________________________ 37

    Qu podemos esperar? __________________________________________________ 38

    Apndice de entrevistas _______________________________________________ 41

    Apndice de sitios web consultados ______________________________________ 46

    Bibliografa consultada________________________________________________ 47

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    4/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    4

    Abstract

    La intensa labor de ofrecer y traducir series televisivas que realizan

    algunos sitios especializados, es de vital importancia para la difusin de

    esos productos mediticos. La mecnica de trabajo en esas pginas es

    sumamente interesante, por lo que se procede a abordarla como parte del

    proceso de produccin distribuida que se da actualmente en la web.

    Para estudiar el funcionamiento y la realizacin de las tareas en los

    sitios, se procedi a realizar una extensa descripcin de la historia de los

    portales en cuestin desde sus orgenes, acompaada de entrevistas con

    los administradores de los mismos. Pero la principal fuente de informacin

    directa fue el estar en ambos costados de la cuestin: ya sea al formar

    parte del equipo de traduccin durante cuatro meses, como tambin

    participando en los foros y descargando episodios y subttulos desde

    diferentes pginas. Con ese trabajo de campo realizado, se procedi a

    analizar tericamente la produccin distribuida, sus diferentes

    perspectivas y las incidencias de esto en el futuro de la industriatelevisiva.

    De esta manera se pudo comparar las tareas realizadas en los

    portales con la produccin de masas, as como tambin se vieron casos

    puntuales de cmo los medios televisivos se han adaptado a estos nuevos

    procesos para aprovecharlos y nutrirse de los mismos; pudindose

    atestiguar por consiguiente que el funcionamiento de los sitios es

    perfectamente aplicable con la teora ya nombrada.Por lo visto, es correcto decir que gracias a las tareas de los

    usuarios de estas pginas, fruto de una organizacin y responsabilidad

    dignas de la produccin distribuida, actualmente estamos siendo testigos

    de una nueva etapa en la difusin de productos mediticos, nutrida de las

    bondades de internet.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    5/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    5

    Objetivo general

    Describir y analizar los procesos de produccin distribuida que sedan en sitios de descarga de series televisivas.

    Objetivos especficos

    Analizar el impacto y consecuencia de estos procesos en laproduccin y distribucin de los productos televisivos.

    Describir las prcticas de comunidades de usuarios en lnea.

    Metodologa de investigacin

    Para el presente trabajo, consider la tcnica de observacin

    participante, como la mejor alternativa para conocer en profundidad el

    funcionamiento interno; ya que el haber formado parte de una de las

    comunidades de usuarios analizadas aqu, tanto de manera pasiva

    (descargando series y subttulos) o activa (traduciendo), fue de suma

    importancia para recolectar la informacin y herramientas necesarias para

    el desarrollo de la investigacin, como ser principalmente sus normas y

    mecanismos de trabajo.

    Ms all de ser un asiduo visitante de estos sitios desde sus

    comienzos, el haber estado entre ellos (en este caso, de manera virtual)

    me permiti tambin a travs de las interacciones en los foros, identificar

    claramente las maneras que tienen los miembros de relacionarse entre

    ellos y con sus lderes, que en este caso seran los administradores y

    moderadores; sujetos con los que tambin se mantuvieron entrevistas de

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    6/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    6

    las que surgieron significativos datos para su posterior tratamiento.

    Durante ese tiempo, las tareas que realizaba para la comunidad virtual

    citada, eran articuladas adems con un rastreo de sitios web similares, ya

    sea que realizaran el mismo trabajo, o quizs que abordaran el tema

    desde plataformas alternativas.

    Los cuatro meses durante los cuales form parte de la comunidad de

    traductores, sumados a los aos de navegacin en estos sitios, no hicieron

    ms que reforzar la idea de que la tcnica ms precisa y acorde a utilizar

    en este caso en particular es la observacin participante.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    7/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    7

    Introduccin

    La existencia de sitios web y foros que brindan la posibilidad de

    descargar pelculas y series es un fenmeno de pblico conocimientodentro del mundo internet. Pero lo distintivo es que adems cuentan cada

    uno con su exclusivo grupo de creacin y traduccin de subttulos, dando

    lugar a la posibilidad de que cada persona pueda seguir su serie favorita

    en idioma original y subtitulada casi al mismo tiempo de su emisin

    original en Estados Unidos. Este es un fenmeno de gran magnitud, ya

    que ahora el pblico no debe esperar lanzamientos de packs de DVD ni

    mucho menos las emisiones en el cable local para disfrutar sus

    espectculos favoritos. Gracias a internet se acortaron los tiempos para

    seguir, en este caso, productos televisivos; generando as nuevas formas

    de hacer y ver televisin que sern puntualizadas avanzada la

    investigacin.

    Entrando un poco ms en detalle, existen muchos portales

    especializados en descarga de series con sus subttulos, pero quizs dos

    de los ms importantes por antigedad (principios de la dcada del 2000)

    son Asia-Team y Argenteam. Asia-Team, adems de postear1 el material

    hasta aqu referido, fue uno de los pioneros en especializarse en cine y

    televisin oriental, de ah su nombre. Por otra parte, Argenteam fue y

    sigue siendo uno de los principales sitios argentinos de este tipo.

    Los subttulos son la punta del iceberg, ya que alrededor de ellos

    gira toda esta iniciativa. Cmo se vena describiendo hasta ahora, adems

    de los portales de descarga con sus correspondientes subttulos creados

    por su grupo de traduccin, existen diferentes tipos de sitios, como ser:

    Pginas dedicadas exclusivamente a brindar subttulos paradescargar, sin poner a disposicin ningn otro tipo de material para

    descarga. Estos sitios se convierten en motores de bsqueda cul

    1 Trmino que hace referencia a la accin de ofrecer, brindar o subir algo a la web

    para ser descargado o ledo.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    8/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    8

    googles para millones de usuarios vidos de ver sus series apenas

    las descargan; que al no encontrar los subttulos en las portales

    especializados, y quiz luego de recibir un bochornoso rechazo por

    su insistencia en los preciados archivos (se describir esta situacin

    ms adelante), terminan descargando los que aparecen en los sitios

    tratados en este apartado. Muchas veces estos son simples y malas

    traducciones realizadas con traductores en lnea; y otras veces son

    verdaderos trabajos duros de almas caritativas. Sin contar los

    robados de los portales especializados que son subidos por usuarios

    con tal de recibir algo de crdito. Pero nada se les escapa a loscibertelenautas (Benassini Flix, 2008:20) que se encargan de

    sealar constantemente este tipo de actitudes en los comentarios,

    formndose as guerras verbales en los foros. Resumidamente, en

    pginas como Subdivx o Subtitulos.es se encuentran solamente

    subttulos para descargar, con todo tipo de calidades, pero sin

    garantas.

    Pginas que al contrario de las anteriores, slo aportan los linkspara descargar las series sin ningn otro tipo de adicionales. Entre

    ellas Descarga de series.

    La famosa pgina de fantico, un incgnito usuario identificadosolamente con la imagen del personaje Sawyer de la serie Lost que

    en su sitio brinda todas las series y pelculas con dos novedades: el

    archivo de video aparece en un nuevo formato menos pesado, y los

    subttulos vienen incrustados en la misma imagen (sin necesidad de

    bajarlos por separado). La pgina de fantico se ha ido mudando

    varias veces por problemas de servidores y derechos de autor. Su

    ltima ubicacin conocida desde finales del ao 2009 es www.sdd-

    fanatico.org. Los usuarios de su pgina son casi devotos a este

    personaje, y le rinden pleitesa en muchos de los comentarios de

    agradecimiento.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    9/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    9

    Sitios dnde se pueden ver pelculas y series online, sin necesidadde descargar nada; ya que aqu tambin los subttulos vienen

    pegado al video; aunque en estas pginas nuevamente se corre el

    riesgo de ver algo con subttulos de dudosa calidad o ms aun

    pelculas que casi ni se ven porque estn filmadas de los cines. Sin

    importar esos grandes defectos, cantidades de navegantes utilizan

    estos sitios con tal de ver la ltima de Harry Potter antes que llegue

    al cine en su ciudad y antes que sus amigos. Las pginas de este

    tipo se estn multiplicando en los ltimos tiempos; algunas de ellas

    son Pelculas online, Series Online, etc. Pginas oficiales de las cadenas televisivas, como ser FOX o CBS,

    que una vez emitidos los episodios en su lugar de origen, los suben

    al sitio para que los usuarios puedan verlos en lnea.

    Lamentablemente esta posibilidad slo abarca a residentes en

    Estados Unidos. A pesar de esto, la mecnica de estos sitios es muy

    interesante ya que son como canales online dnde puede elegirse la

    serie favorita con la opcin de ver clips o episodios completos de lamisma.

    Igualmente, la versin latinoamericana de la pgina de FOX, hatomado la iniciativa en estas tierras brindando tambin esa suerte

    de micrositio para cada serie. As los interesados pueden acceder a

    ver episodios online completos de 24 o Los Simpsons, obviamente

    ya subtitulados tal cual se los ve en el canal FOX del cable.

    Vodo, un sitio cuya iniciativa es ofrecer pelculas para descargar demanera gratis y legal. Los realizadores participan todos los meses

    de la seleccin previa de la pgina, contando cada uno con

    posibilidades de tener su trabajo a disposicin para ser descargado

    sin infringir ninguna ley. Tambin producen series regulares.

    Como se puede apreciar, la oferta es amplia y novedosa, adems de

    estar en evolucin constante, por lo que es necesaria una

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    10/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    10

    contextualizacin histrica de una de las comunidades ms visitadas para

    la realizacin de la investigacin.

    Un pantallazo general a la historia de la comunidad Asia-Team

    Corra el ao 2002 cuando surgi el portal Argenteam, el primero y

    nico que brindaba a sus usuarios la posibilidad de descargar sus series

    favoritas con la novedad de producir sus propios subttulos; hasta que a

    principios del 2003, ms precisamente el 8 de marzo, hubo dos usuarios

    que tuvieron una inquietud particular, algo que fuera ms all de

    argenteam y se especializar en una temtica de su inters.

    As fue como a Maltrain yjapezoa, se les ocurri la idea de armar un

    sitio propio por una necesidad no cubierta en el foro Argenteam, que era

    el Anime y el Cine Asitico, segn lo expresado por japezoa2 en una

    entrevista realizada para la presente investigacin. A partir de ese

    momento surgi la comunidad Asia-Team.

    Ambos sitios fueron creciendo notablemente en su cantidad de

    usuarios, as como tambin en la oferta de series, pelculas, msica,

    archivos y todo tipo de material que pudiese ser brindado. Tambin fueron

    adaptndose ao tras ao a los cambios sucedidos en la red, ya sea

    cambios estticos en los sitios a medida que se perfeccionaban los estilos

    y la velocidad para cargar datos iba aumentando gracias a lamultiplicacin de red banda ancha; as como tambin se adecuaron a las

    diferentes posibilidades que brindaba internet para descargar archivos,

    como ser eMule, Kazaa, torrents, descarga directa, etc.

    Pero a comienzos de 2007 algo sucedi, la famosa gran cada de

    Asia-Team, que por problemas de costos y manejos con los servidores y

    2 Ver enApndice de entrevistas, la realizada a Jaime Pezoa Nez.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    11/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    11

    algunos asuntos personales de los administradores, el sitio estuvo cado

    por casi seis meses. Durante ese perodo la incertidumbre y las

    especulaciones fueron muchas dentro de la comunidad de usuarios,

    dejando a muchos sin la posibilidad de disfrutar sus series favoritas en su

    idioma.

    As surgieron varios sitios fantasmas que simulaban ser el Asia-

    Team original, por lo que muchos usuarios migraron a esas otras

    comunidades o a otras que empezaron a surgir de cero, como lo fue el

    desprendimiento occidental de Asia-Team, www.asia-team.tv, quedando

    por un lado la comunidad totalmente dedicada al mundo asitico y por elotro la occidental, esta ltima con el correr del tiempo fue evolucionando

    en otra totalmente independiente conocida hoy como Subs-Team

    Una vez finalizada la cada, el panorama de la comunidad en

    cuestin era el siguiente, estaba Asia-Team versin original que haba

    quedado especializada solamente en lo oriental ya sin Maltrain a la cabeza

    (el Jefe Samuri, segn reza su cargo en los foros); Asia-Team versin

    occidental, que ms tarde metamorfose en Subs-Team; yTheSubFactory.

    Este ltimo sitio naci durante la gran cada, el 20 de marzo del

    2007, de la mano de tres miembros originales de Asia-Team:

    dannycorreia,zorlaky c.oper, para mantener el espritu y la labor del sitio

    en cuestin mientras este estaba fuera de lnea. As lo expres c.oper

    cuando fue entrevistado3:

    () nos reunimos tres amigos: dannycorreia, zorlak y yo, y nos

    plantemos la cuestin: Por qu no crear un foro para seguir realizando

    las labores de traduccin mientras regresa Asia-Team.net? La idea fue

    siempre volver con ellos cuando regresara, pero el tiempo fue pasando,

    meses pasaban y nada se saba nuestro foro fue creciendo, la gente se

    3 Ver enApndice de entrevistas, la realizada a Onerio Dishmey Crooke.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    12/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    12

    fue uniendo al Staff y conformamos un gran equipo, y ya tenamos la

    responsabilidad de responder como TheSubFactory, por lo que, cuando 6

    meses despus regres Asia-Team.net, ya no podamos dar marcha atrs.

    Tenamos que continuar con lo que habamos empezado, y as es como

    hasta hoy seguimos siendo un nuevo mundo en subttulos

    Y como para terminar de cerrar un crculo incompleto, en marzo del

    2010 sale a la luz oficialmente la comunidad SubAdictos, gracias al trabajo

    de Maltrain y japezoa y las ganas de reflotar lo que alguna vez haba sido

    la comunidad occidental de Asia-Team con dos de sus miembrosoriginales.

    Maltrain explica lo que los motiv a volver al ruedo en el foro de

    bienvenida al sitio4:

    Como lo dice nuestro nuevo nombre () la tarea principal es

    generar subttulos de calidad para pelculas y series occidentales.

    Claro, sabemos que al comienzo no ser lo expedito que lleg a sercuando funcionaba la zona occidental deASIA-TEAMa plena marcha,

    pero confiamos en que al cabo de los meses y, sobre todo, cuando

    comiencen las nuevas temporadas a mediados de ao, habremos

    conformado equipos que cooperen con el espritu de siempre

    Hasta el momento, esa es la historia de una de las tantas

    comunidades que existen hoy en da dedicadas a traducir subttulos para

    que todos los seguidores podamos ver nuestros programas favoritos en su

    idioma original y casi al mismo tiempo de emisin que en su pas de

    origen.

    4 http://www.subadictos.net/foros/showthread.php?t=19 Subadictos. Sin

    prescripcin mdica. Enero 2010

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    13/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    13

    En las pginas siguientes, lo que describir y analizar ser el

    proceso de produccin participativa que se da en los foros mencionados,

    visto a travs de una exhaustiva descripcin del funcionamiento y la forma

    de trabajar que se da en cada sitio detallando especficamente el proceso

    de traduccin de subttulos. Todo a travs de mi observacin participante

    dentro de las comunidades, desde el lugar de un simple usuario, as como

    tambin de traductor de series en TheSubFactory.

    Existen diversas posturas sobre este tipo de produccin de

    contenidos, pero todas tienen en comn el nfasis en la colaboracin, la

    participacin colectiva. Dar cuenta de las mismas para seleccionar puntosen comn y un tipo de usuario especfico, desarrollndolos en relacin con

    el fenmeno de las comunidades citadas.

    A modo de cierre de la investigacin, luego de la descripcin y

    conceptualizacin, dar cuenta de las consecuencias que acarrean la

    produccin distribuida de los usuarios en estos sitios y su relacin directa

    con la industria televisiva.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    14/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    14

    Descripcin

    Aceptas las reglas?

    La manera de funcionar es ms o menos similar en todos los

    portales. La principal analoga en todos ellos es que requieren que el

    usuario se registre con una cuenta personal luego de haber ledo

    detalladamente las reglas y normas del sitio. Estas reglas contemplan:

    Palabras o trminos que no pueden ni deben ser utilizados comonickname o apodo;

    Formas de realizar los posteos, es decir, comenzar un tema en elsubforo especfico y no en otro, caso contrario el tema comenzado

    ser cerrado y dependiendo de la paciencia del administrador o

    moderador, el usuario podr ser baneado5 en el sitio. Por ejemplo,

    no se podr comenzar un tema llamado Qu creen que pasar en la

    nueva temporada de Lost?en el subforo dedicado a Descargas, sino

    en el que se refiera a Debates.

    Las opiniones realizadas en temas o subforos que no sean loscorrectos corrern con la misma suerte que lo tratado en el tem

    anterior. No podr realizar una consulta acerca de por qu el

    captulo 9 de Lost no descarga correctamente en el tema Spoilers6 o

    Debates de Lost.

    No se podr desvirtuar un tpico creado especficamente para tratarun tema; esto quiere decir por ejemplo que no se podr desviar el

    5 Ser baneado de un sitio significa que se nos prohbe la visita al mismo, ya sea de

    manera temporal o definitiva. Es una especie de destierro virtual por no acatar las

    normas explcitas de cada comunidad.6 Son adelantos argumentales que aun no fueron revelados, por lo que leerlos o

    enterarse de ellos antes de tiempo puedo llegar a echar a perder o estropear detalles de

    la historia que se est siguiendo.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    15/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    15

    debate si se est tratando la muerte de un personaje principal y su

    impacto en la serie.

    Imgenes que no pueden ser utilizadas como avatar o iconopersonal ya sea por su contenido, tamao o formato;

    Pedidos de material que no deben hacerse; o mejor dicho,realizarlos en el tpico para Pedidos.

    Si se quiere mantener una larga y saludable vida virtual dentro de

    esa comunidad, deben cumplirse a rajatabla estas y otras normas

    preestablecidas. Con el uso y la navegacin en este tipo de sitios, lasreglas ya quedan implcitas en el imaginario del usuario por lo que se

    vuelve innecesario leerlas todas, existiendo as un pequeo casillero a

    tildar antes de registrarse: He ledo y acepto todas las reglas.

    Aspecto general

    Bsicamente, cada portal tiene su home o pgina principal dnde

    aparecen cronolgicamente las novedades para descargar (ya sea el

    posteo de un nuevo captulo o subttulo). El hacer clic en cualquiera de

    ellas lleva al navegante al micrositio especfico, supongamos en este caso

    la serie 24.

    Estos constan de ciertas caractersticas que se repiten en todas las

    pginas similares, como ser: sinopsis; una imagen promocional;

    informacin general; fotos del elenco, ficha tcnica. Pero todos estosdatos vienen acompaados de quizs lo ms importante de todo que es

    una especie de planilla dnde semana a semana van apareciendo los links

    a diferentes maneras de descargar los captulos que se emiten en las

    cadenas televisivas estadounidenses; cada uno acompaado del

    correspondiente subttulo cortesa del grupo de traduccin del portal (me

    referir a esto ms adelante).

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    16/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    16

    En estos micrositios todos los usuarios pueden compartir todo tipo

    de inquietudes o aportes, siempre y cuando se correspondan con el

    tpico. De todas maneras, siempre est el ojo observador de algn

    moderador vigilando todo. Las inquietudes o aportes a los que hago

    referencia son los que comnmente se conocen como comentarios o

    posteos. Series como 24 o Lost tienen centenares de pginas llenas de

    comentarios de todo tipo, aunque los que ms sobresalen son los de

    agradecimiento que a veces estn compuestos de un simple gracias,

    emoticones de agradecimiento, o extendidas gratitudes.

    El reconocimiento brindado es tomado por los creadores ymoderadores de los portales como una especie de fuerza vital para seguir

    trabajando, a tal punto que en algunas pginas existen los famosos

    botones thank you dnde el usuario cliquea, logrando as que su nombre

    quede ltimo en una larga lista de agradecimientos que crece hora a hora.

    Existen casos extremos dnde los usuarios descargan algo sin

    agradecer y logran ofender a los dems, pero nada puede compararse con

    el peor pecado cometido en estas pginas: preguntar si falta mucho paraque salgan los subttulos o postear algunos realizados o bajados en otros

    sitios. El simple hecho de que se lea algo parecido a cundo salen los

    subttulos?puede provocar la ira generalizada de todos los usuarios que

    estn comentando en ese posteo, adems de los moderadores y

    traductores. Generalmente estos ltimos son los que se encargan de

    argumentar que si slo se mete a buscar los subttulos para descargar sin

    agradecer o valorar se vayan a otra aparte, que all se aprecia el trabajo y

    la dedicacin de muchas personas que se toman parte de su valioso

    tiempo para realizar ese trabajo sin obligacin alguna, por el simple hecho

    de querer aportar a la comunidad virtual para el goce de todos; y que no

    tienen porqu soportar que alguien los apure a realizar su trabajo.

    De esta forma ese usuario pasa a convertirse en una especie de

    enemigo en el foro, logrando recriminaciones de todo tipo (aunque

    siempre sin faltar el respeto para no infringir las reglas) y de todos los

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    17/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    17

    usuarios; por lo que las opciones de la vctima se reducirn a disculparse

    para seguir en el foro o simplemente desaparecer, ser desterrado o auto

    desterrarse.

    Cmo empezar a traducir

    La traduccin de subttulos es un proceso complejo en cada portal,

    pero en el caso de la presente investigacin se analizar el trabajo

    realizado en el portal TheSubFactory.

    Al ser un usuario registrado en el sitio desde hace unos meses bajo

    el apodo de sebaoutlaw(nombre que utilizo mayormente en estos tipos de

    foros), solicit a uno de los administradores del sitio que me diera la

    posibilidad de empezar a traducir series. La solicitud se realiza a travs

    del CP(Control Panel o Panel de control) del usuario, dnde se encuentran

    todas las opciones para configurar y modificar nuestro perfil.

    En el apartado Red se encuentra la opcin Membresas de grupos,

    cliqueando all aparecen los grupos a los que puedo aspirar obtener una

    membresa. Una vez marcada la opcin pertenecer al grupo, y habiendo

    explicado en algunas palabras porqu uno quiere ingresar como traductor

    en el sitio, no queda ms que esperar que se comunique algn

    administrador con nosotros va mensajes privados -a travs del servicio

    de mensajera del sitio- para arreglar una cita en Messengery all ultimar

    los detalles para comenzar a desempear un nuevo rol en la escala de

    jerarquas que existen dentro del sitio.Cuando un usuario est a prueba como aspirante a traductor, el

    administrador o moderador del sitio que lo contact es el encargado de

    mandarle las tres partes que debe traducir y enviar nuevamente. Pero

    cuando se convierte en traductor ya tiene la posibilidad de elegir qu

    subttulo traducir, ya sea de series, pelculas o anim.

    En mi caso, el usuario que me contact es c.oper, un residente de

    Repblica Dominicana que es uno de los Administradores y creadores de

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    18/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    18

    TheSubFactory. A partir de ese momento me explic que para empezar

    me iban a asignar en el sitio el cargo de Aspirante a traductor, debiendo

    sobrellevar una prueba de traducir tres partes de diferentes subttulos

    para medir mi nivel de ingls y decidir entre ellos si me daban o no el

    cargo definitivo de Traductor. En el lapso de tres das le envi las partes

    traducidas a c.oper y en unos das ascend un escaln social en la

    comunidad virtual de TheSubFactory, dnde pas de ser un simple obrero

    a un traductor.

    Nociones bsicas para todo traductor

    Cualquier persona con ganas de trabajar est capacitada para

    participar proactivamente en el funcionamiento de estos sitios; ya sea en

    la tarea que se viene describiendo, as como tambin en labores

    administrativas, de diseo, difusin, por citar algunos ejemplos.

    Una vez que me convert en traductor ya pude ingresar en el tpico

    rea de trabajo del sitio, con libre acceso a todos los temas que abarca(ya que un obrero o aspirante a traductorno puede).

    Al tener acceso libre y total, puedo optar por traducir series, cine

    occidental, asitico o europeo; pero como esta se viene enfatizando en la

    presente investigacin, mi labor como traductor la realizo en las series.

    El proceso es simple, pero antes es necesario explicar:

    Las series clsicas tienen una duracin de 1 hora si se tienen encuenta los cortes comerciales.

    Las series que se descargan son capturadas de la televisin ysubidas a internet con su duracin correcta -como se puede disfrutar

    en los packs de dvd de las mismas- que se aproxima a los 42

    minutos.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    19/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    19

    Por ende, los subttulos lanzados en su idioma original para sertraducidos son textos correspondientes a esos 42 minutos en

    cuestin.

    Cada subttulo es un archivo de texto simple que puede ser abiertocon el Bloc de notas de Windows y est divido en aproximadamente

    780 lneas para traducir.

    Esos archivos de texto son divididos en la mayora de los casos en 6partes de alrededor de 130 lneas cada una para que cada traductor

    pueda tomar de a una por vez y realizar el trabajo ms rpido y en

    equipo.

    Retomando, al ingresar al rea de trabajo y Traducciones de series,

    encuentro todos los subttulos que estn disponibles para ser traducidos,

    con la subdivisin en dos tpicos para la mejor organizacin de las tareas:

    Partes libres y Todo tomado. Al elegir alguno dentro de Partes Libres, se

    ingresa al micrositio que contiene un posteo por cada subttulo disponible

    para ser traducido. Cuando el traductor opte por cualquiera de ellos, seencontrar con lo siguiente:

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    20/47

    Cmo se puede a

    en cinco partes, de latomadas. Si pudisemo

    verse que tanto c.oper

    la segunda parte y envi

    Estos mensajes y

    bsicas pero no menos

    leerse en absolutament

    ser traducidos: la de

    cundo se ha terminad

    no mayor a tres horas p

    Entonces si por

    est libre para traducir,

    parte es tomada por

    tolerancia de hasta tres

    del moderador encarga

    Sebas

    Desc

    preciar en este caso, el subttulo

    s cuales la primera y la segundseguir leyendo hacia abajo en los

    como akallabeth han dejado mens

    da mi parte.

    la forma de proceder tienen relaci

    importantes que figuran en la im

    e todos los subttulos que estn d

    visar qu nmero de parte se

    de traducir; y la de tratar de tom

    ara realizar la traduccin.

    ejemplo elijo la tercera parte de u

    debo dejar un mensaje en el foro d

    . A partir de ese momento teng

    horas para traducir y enviar al co

    o de ese subttulo (que siempre a

    tin Ignacio Sorribas

    argando televisin

    20

    a sido dividido

    a ya han sidoposteos, podra

    jes como tomo

    con las reglas

    agen y pueden

    isponibles para

    a a traducir y

    arse un tiempo

    n subttulo que

    iciendo que esa

    un tiempo de

    reo electrnico

    parece en cada

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    21/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    21

    posteo, como se puede apreciar en la imagen) el archivo de texto listo.

    Inmediatamente despus debo volver a postear avisando que mi tarea ya

    fue realizada. En ese lapso de tiempo, el encargado ya habr actualizado

    la pgina para que cualquier otro traductor que ingrese vea que la tercera

    parte ya tiene dueo.

    Una vez que el moderador recibe cada una de las partes (de las

    cuales yo puedo tomar desde una a todas dependiendo de la

    disponibilidad), l hace las ltimas correcciones y sincronizaciones, luego

    las une y as nace un subttulo listo para ser publicado y descargado por

    miles de fanticos.En el rea de trabajo de los subttulos, adems de figurar todos los

    subttulos disponibles para traducir, existen los tpicos de reglas de

    traduccin, manual de estilo, sugerencias y quejas, entre otros. All se

    puede encontrar todo tipo de material, como ser sugerencias de sitios

    especficamente dedicados a terminologas mdicas o legales para series

    como House o Law & Order; otros que se dedican a la jerga urbana o

    abreviaciones; normas de estilo que deben respetarse para mantener lacategora de los subttulos del sitio, etctera. Los administradores siempre

    aconsejan leer ese material antes de comenzar a traducir para saber cmo

    desenvolverse en sus labores y evitar todo tipo de equivocaciones y

    malentendidos que no hacen ms que demorar la publicacin de los

    preciados archivos.

    Series estrellas

    Lost, 24, The Big Bang Theory, House, son consideradas entre otras

    como series estrellas; y tienen conformado su correspondiente Grupo de

    traduccin. Por lo que un traductor novato como yo no tiene cabida en la

    traduccin de las mismas, ya que en estos casos, si el subttulo en idioma

    original se publica a las 3:00 AM, todo el grupo de traduccin ya est

    trabajando en ello a partir de ese momento para tenerlo listo en las

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    22/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    22

    primeras horas de la maana y convertirse en los primero en publicar los

    mejores subttulos para cualquiera de ellos.

    Con respecto a los grupos de traduccin, cualquier traductor puede

    solicitar pertenecer a ellos, pero teniendo en cuenta los horarios que

    manejan para traducir y los tiempos estimados que tienen en cuenta para

    publicar el material, ya que cada parte tomada por los traductores debe

    ser enviada en un lapso no mayor al de 1 hora. No sucede lo mismo con el

    resto de las series que no tienen la presin de ser las estrellas.

    La traduccin

    Traducir un subttulo es, en mi experiencia, una actividad placentera

    que no me consume -hasta ahora- ms de una hora ni menos de cuarenta

    minutos. Cabe explicar que cuando hago referencia a la tarea de traducir

    un subttulo, quiero decir una parte de las tantas en que el mismo es

    dividido; cmo se explic anteriormente. Desde que obtuve el puesto de

    Traductor en el sitio debo estar traduciendo un promedio de entre 3 y 4subttulos semanales; un promedio bajo si se lo compara con otros

    traductores -existen desde los que traducen un promedio de 2 horas

    semanales hasta los que se toman ms de 30 horas por semana para

    traducir subttulos- Al llegar el momento de realizar la tarea en cuestin,

    siempre trabajo con:

    El Bloc de notas; donde voy convirtiendo lnea por lnea del ingls alespaol

    El explorador de internet; dnde siempre tengo abiertas al menostres pestaas que contienen: el micrositio del subttulo con el que

    estoy trabajando, para ir chequeando si otros usuarios han tomado

    otras partes y dems actualizaciones que pudieran surgir; el

    traductor ingls/espaol de Google al que recurro constantemente

    como ayuda y como una forma de cerciorarme de algunos

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    23/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    23

    significados; y el sitio Urban Dictionary que es mi otra mano

    derecha, ya que contiene los significados (en ingls) de todo tipo de

    trminos, expresiones idiomticas o palabras que en la jerga

    estadounidense tienen connotaciones diferentes a las que pueden

    encontrarse en un diccionario comn y corriente. Este sitio es

    actualizado constantemente por los usuarios.

    Otras pginas con las que suelo trabajar son MedTerms Medical

    Dictionaryque es un excelente apoyo a la hora de traducir series como

    House MD, repleta de trminos mdicos; y el Google propiamente dicho,dnde suelo buscar palabras que no logro identificar en el traductor ni en

    Urban Dictionary, ya sea porque son extremadamente extraas o estn

    mal abreviadas o tipeadas. Al googlearlas puedo encontrarlas escritas en

    algn entorno que me puede ayudar a encontrarle su significado o Google

    me las puede corregir con su famoso Quiso decir, solucionando el

    problema del tipeo incorrecto. En otras ocasiones tambin me suele dar

    un buen servicio el buscador de imgenes para directamente ver laimagen a la que hace referencia el trmino.

    Bsicamente esta es la forma que tengo de realizar las traducciones,

    tarea que me consume entre treinta y cincuenta minutos; y que realizo en

    algn tiempo libre de mi trabajo diario o por las noches.

    La mayora de los traductores, al ser consultados por los motivos

    que los llevan a utilizar su tiempo en la traduccin de subttulos,

    respondieron -ms all de que esta actividad es un hobbie para ellos- que

    era por aportar algo de su trabajo a toda una comunidad consumidora de

    series. Como una especie de retribucin por todos los servicios que le

    haba prestado cada uno de los sitios. Es as como el traducir un subttulo

    se convierte para estos usuarios en el mejor agradecimiento a cada una

    de estas comunidades por haberle permitido ver alguna pelcula o captulo

    de su serie favorita antes que nadie y en su idioma original.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    24/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    24

    No se pierdan el prximo episodio, a la misma hora y por

    el mismo canal

    Esta frase clsica que daba por terminados los captulos de las series

    de nuestra juventud, all por la dcada del 90 implicaba ciertas prcticas

    que eran compartidas por todos los espectadores, y que no podan

    llevarse a cabo sin disponer de algunos dispositivos tecnolgicos

    indispensables. Por ende, dedicarse a ser un fantico y asiduo espectador

    de un programa televisivo implicaba:

    disponer de un televisor y por si acaso una videocasetera, paradejar grabando lo que no se llegaba a ver en vivo;

    contar con servicio de televisin por cable (un lujo que tuvo suapogeo en los citados noventa);

    puntualidad y organizacin, que obligaba al televidente a tener unarigurosidad diaria y/o semanal para llegar a tiempo al inicio del

    nuevo captulo de su serie favorita.

    Actualmente, los fanticos cuentan con una amplia gama de

    posibilidades totalmente diferentes, a su vez que las prcticas de consumo

    tambin han evolucionado. De la mano de internet y las computadoras, el

    panorama es otro para los que quieren disfrutar de las series. El profesor

    Henry Jenkins cita al respecto en su libro Fans, blogueros y videojuegosque

    () all donde los fans podran haber corrido al telfono para hablar

    con un amigo ntimo, hoy pueden acceder a un abanico mucho ms

    amplio de perspectivas conectndose a internet.

    Esta expectativa de puntualidad y rapidez complica la expansin

    global de la comunidad de fans, toda vez que los retrasos en la

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    25/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    25

    distribucin de bienes culturales por los mercados nacionales dificulta la

    participacin plena de los fans que recibirn el mismo programa meses e

    incluso aos ms tarde. Los fans internacionales se quejan a menudo de

    otra desventaja adicional, pues su primera experiencia de los episodios

    queda destripada al aprender demasiado en discusiones en lnea.

    (Jenkins, 2009:169)

    La afirmacin del catedrtico, publicada por vez primera en el ao

    2006, no se condice con lo que sucede en la actualidad, dnde la mayora

    de los fanticos tiene la posibilidad de ver lo que quiere sin tener porquesperar a la emisin tradicional de los medios locales. Igualmente, todava

    existe una gran porcin de espectadores internacionales que al aguardar

    esto se enteran de giros argumentales y novedades al participar de foros

    o leer noticias en internet; pero poco a poco se estn convirtiendo en una

    minora en comparacin con los verdaderos fanticos que l analiza.

    Esos verdaderos fanticos que van evolucionando de la mano de las

    nuevas tecnologas, son tambin los que se apropian de los productos, lostoman como suyos, y muchas veces los reelaboran de diferentes maneras.

    Jenkins se refiere a esto hablando de convergencia, que

    () se produce en el cerebro de los consumidores individuales y

    mediante sus interacciones sociales con otros. Cada uno de nosotros

    construye su propia mitologa personal a partir de fragmentos de

    informacin extrados del flujo meditico y transformados en recursos

    mediante los cuales conferimos sentido a nuestra vida cotidiana. Como

    existe ms informacin sobre cualquier tema de la que nadie es capaz de

    almacenar en su cabeza, tenemos un incentivo aadido para hablar entre

    nosotros sobre los medios que consumimos. Esta conversacin crea un

    murmullo cada vez ms valorado por la industria meditica ().(Jenkins,

    2008:15)

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    26/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    26

    Un claro ejemplo de esto se puede ver en el apartado Bromista, el

    show debe continuar donde se analiza la repercusin del video que un

    fantico del personaje Joker, o Guasn (como lo conocemos por aqu)

    realiz en base a la interpretacin del actor Heath Ledger en la pelcula

    Batman: the Dark Knight Returns.

    El trabajo realizado por este aficionado es realizado pura y

    exclusivamente por pasin y diversin; sin estar l contratado por ningn

    estudio o productora y sin mediar ningn tipo de inters comercial. Similar

    es la tarea que, retomando el apartado anterior, realizan los traductores

    de subttulos. Ellos tambin son fanticos que al apropiarse de las series,y a travs de su principal vehculo que es la web, producen los subttulos

    como nuevo contenido sin siquiera pensar en una retribucin monetaria.

    De esta forma estn alimentando a esa comunidad de fanticos en

    constante crecimiento que existe en los sitios analizados, y que a su vez

    tiene fronteras ms y ms borrosas. Con el arduo y organizado trabajo de

    traducir subttulos, han ido acercando a todos los rincones de nuestra

    geografa productos que dcadas atrs eran mucho ms costosos ycomplicados para difundir entre fanticos; como Jenkins acertadamente

    afirma al explicar el fansubbing:

    A finales de la dcada de 1980 y a principios de la de 1990 surgi

    el fansubbing, la traduccin y el subtitulado amateur de los animes

    japoneses. Los sistemas sincronizados VHS y S-VHS permitan doblar las

    cintas de manera que preservaran la correspondencia precisa entre texto

    e imagen. Como explica el presidente del Club del Anime del MIT Sean

    Leonard: El fansubbing ha sido de vital importancia para el crecimiento

    del mundo de los fans de los animes en Occidente. De no ser por los fans

    que mostraron a otros estos materiales desde finales de la dcada de

    1970 hasta principios de la de 1990, no existira el inters por la

    animacin japonesa inteligente e intelectual con que hoy nos

    encontramos. Los altos costes de los primeros aparatos implicaban que el

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    27/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    27

    fansubbing seguira siendo un esfuerzo colectivo: los clubes compartan su

    tiempo y sus recursos para garantizar que su serie favorita llegara a un

    pblico ms amplio. Al bajar los costes, el fansubbing se propag hacia el

    exterior, con clubes que utilizaban Internet para coordinar sus actividades,

    decidan qu series subtitular y recurran a una comunidad mayor en

    busca de traductores.(Jenkins, 2008:162)

    Todava es necesario aclarar que las tareas que ellos realizan, son

    movidas y generadas exclusivamente por pasin, por un sentido de

    pertenencia a una comunidad y por la necesidad de brindar algo a losdems; ya que en la sociedad actual, hacer esto sin retribucin econmica

    alguna sigue siendo visto como un simple hobby o incluso una prdida de

    tiempo para muchas personas ajenas al mundo de los fanticos.

    Nada ms lejos de eso, porque en cuanto a su labor se refiere, otro

    de los puntos en qu hicieron hincapi los traductores, el traducir

    (participar colectivamente) es para ellos una actividad placentera por la

    que no sienten que deban recibir una gratificacin ms que unreconocimiento de la comunidad. En este sentido, vale la comparacin con

    los hackers (Himanen, 2002:5); definidos por Pekka Himanenen base al

    Jargon File (archivo de jerga), que es una suerte de diccionario de

    trminos relacionados con esta actividad que se puede encontrar online y

    se actualiza constantemente por los mismos individuos. Un hacker no es

    ese personaje con connotaciones negativas que crearon los medios: una

    especie de criminal/pirata del asfalto informtico que busca introducir

    virus a travs del ciberespacio. Son personas entusiastas y apasionadas

    por lo que hacen, sin necesidad de reducirlo a trminos tecnolgicos; por

    lo que existen hackers en todos los mbitos y tareas, como ser escritores,

    estilistas, ingenieros, etc. En consecuencia los traductores de subttulos

    podran ser tranquilamente catalogados como hackers tomando esta

    concepcin como base; son personas que muchas veces utilizan tiempo

    libre en realizar esta tarea que les apasiona, sin sentir la necesidad

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    28/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    28

    imperante de cobrar o ser retribuidos de alguna manera por esto. Es la

    tica hacker del trabajo a la que el autor finlands hace referencia.

    Esa tica y compromiso que se pone de manifiesto en la manera de

    trabajar en los sitios descriptos, conocida como produccin distribuida, es

    abordada tericamente de diversos lugares, pero todas convergen en el

    papel principal de los usuarios, actores principales en esta actividad;

    definidos como cibertelenautas por Claudia Benassini Flix en su libro

    Televisin por internet, dnde puntualiza las siguientes habilidades de

    estos sujetos:

    1. Busca en Internet y selecciona la informacin relacionada conla televisin y con sus actividades cotidianas.

    2. En consecuencia, desarrolla habilidades para buscar en la redla informacin que es de su inters.

    3. Persiste en la bsqueda, pues no necesariamente encuentra lainformacin a la primera.

    4. Participa de diversas maneras en los sitios de Internet. Estaparticipacin va desde la bsqueda y localizacin de los sitios

    de su inters hasta dejar constancia de su presencia en los

    diversos sitios: desde la votacin annima en encuestas hasta

    la participacin en foros o el envo de correos electrnicos.

    5.Actualizan tan frecuentemente como sea necesario susbsquedas en la red relacionadas con la televisin.

    6. Eventualmente crean espacios, como los blogs, en los que seexpresan sobre los temas de su inters. (Benassini Flix,

    2008:20)

    Si tomamos en cuenta todas las destrezas de los usuarios analizadas

    hasta ahora, las descriptas aqu parecen en primera medida bsicas,

    cuando en realidad son el punto de partida de lo ya mencionado; como

    postear series, descargarlas, traducirlas, convertir los formatos, etc. Es

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    29/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    29

    muy variada la cantidad de tareas y niveles de colaboracin que existen

    tanto dentro como fuera de los sitios, por lo que los usuarios son

    mltiples, diversos, se agrupan en varios grados ms o menos rgidos de

    participacin y de implicacin en funcin de las actividades(Pisani, y

    otros, 2009:154); segn afirman los franceses Francis Pisani y Dominique

    Piotet en La alquimia de las multitudes al momento de definir a los

    webactores. Siendo este otro trmino perfectamente adaptable a los

    actores protagonistas de la participacin colectiva que tiene lugar al

    momento -entro tantos otros- de traducir los subttulos de las series. La

    multiplicidad de tareas y roles y los diferentes grados de participacin enlas actividades no hacen ms que reafirmar la lnea de pensamiento de los

    autores galos cuando sostienen que los webactores actuales no forman ni

    una multitud consciente ni un colectivo con entornos bien definidos.

    (Pisani, y otros, 2009:154)

    Los autores utilizan y priorizan la expresin alquimia por sobre

    sabidura de masas o inteligencia colectiva bajo el argumento de que un

    trmino tan ambiguo puede dar lugar a resultados positivos y nutridos alconsultar sobre determinado tema o evaluar el trabajo de una gran

    cantidad de personas -multitud, colectivo o masa-; pero muchas otras

    veces no, ya que

    la eleccin del trmino alquimia () permite asumir el hecho de

    que reunir a un gran nmero de personas y consultarlas hace posible, en

    algunos casos, crear otro, pero no siempre. Las multitudes no slo

    producen sabidura, ni los colectivos producen slo inteligencia. (Pisani, y

    otros, 2009:154)

    Claro mensaje que produce cierto choque con Pierre Levy cuando se

    pregunta

    Qu es la inteligencia colectiva? Es una inteligencia repartida en

    todas partes, valorizada constantemente, coordinada en tiempo real, que

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    30/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    30

    conduce a una movilizacin efectiva de las competencias. (Lvy,

    2004:20)

    Por lo tanto, la alquimia de las multitudes se basa para ellos en

    cinco elementos (Pisani, y otros, 2009:155) que van perfectamente de la

    mano con la mecnica de los sitios analizados; la produccin distribuida:

    1.Acumular datos: con que exista un espacio dnde se pueda ver elaporte de los dems y contribuir con el nuestro, alcanza.

    2.Apostar por la diversidad: mientras las fuentes sean msnumerosas y de diferentes puntos del planeta web, mejor.

    3.Compilar/sintetizar: saber discernir qu datos tienen msrelevancia que otros, para aprovecharlos en su totalidad

    4.Poner en relacin: basar el crecimiento en establecer relacionesno lineales, sino ms bien en redes, para permitir la colaboracin en

    grupos

    5.Deliberar: de la colaboracin y las interacciones entre usuariosdebern surgir nuevas propiedades que estn ms all de losconocimientos parciales de cada individuo.

    Estos cinco apartados que describen a la alquimia de multitudes,

    analizados ms profundamente en cuanto al posteo y traduccin de

    subttulos se refiere, se pueden relacionar con el crowdsourcing (Howe,

    2006) o externalizacin de la produccin de masas; vocablo acuado por

    Jeff Howe, periodista de la revista Wired; tambin cimentado sobre cinco

    pilares:

    1.La gente est dispersa geogrficamente: usuarios de hablahispana distribuidos en todas partes del mundo toman la iniciativa

    en cuanto a postear y traducir series televisivas se refiere.

    2.Las tareas deben dividirse en pequeas tareas, puesto quelos participantes slo las realizan durante momentos breves:

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    31/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    31

    para facilitar la traduccin de subttulos, stos son segmentados en

    varias partes para repartir y aprovechar al mximo el trabajo; as

    como tambin existen diversos roles asignados a cada uno de los

    usuarios, como ser moderar foros, diagramar los sitios, publicitarlos,

    supervisar traducciones, etc.

    3.Las masas en cuestin estn llenas de especialistas,verdaderos profesionales, apasionados, gente que sabe del

    tema: aqu juega un papel importante la tica hacker, el realizar un

    trabajo por simple pasin y goce por lo que se hace; adems de que

    las comunidades en lnea son cuna de incondicionales y entusiastasfanticos

    4.La mayor parte de la produccin no sirve para nada, el trucoest en encontrar filtros eficaces, pues el crowdsourcing no

    aumenta la cantidad de talentos disponibles, sino que

    permite encontrarlos y ponerlos en contacto con otros: en los

    foros, todo est dividido por temas y cada cosa tiene su lugar; por

    lo que resulta accesible encontrar gente que comparta los mismosintereses con los que ponerse a trabajar en conjunto. Un claro

    ejemplo de que la mayor parte de la produccin no sirve para nada

    es el sitio Taringa. No busco ser peyorativo con esta afirmacin,

    pero sobre todo en lo que respecta a pelculas y series televisivas,

    existen muchsimos posteos que son simples repeticiones y copias

    de otros. Esto deriva en un arduo trabajo tanto de los usuarios que

    se encargan de denunciar estos casos, como tambin de los

    moderadores, que se encargan de eliminar los duplicados.

    5.Las masas saben hacer aflorar las perlas que producen yeliminar el resto, como suele verse en Wikipedia: este punto

    va de la mano con el anterior; pues llevando este principio a un

    extremo, dentro de las comunidades citadas, deben seguirse ciertas

    reglas, ya que un accionar por fuera de ellas puede derivar en el

    baneodel sitio.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    32/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    32

    La informacin no se detiene

    Sin lugar a dudas, la divisin del trabajo y las tareas, ya sea

    geogrfica y categricamente; y la posibilidad de los usuarios de haceraflorar lo til y desechar lo que no aporta a la produccin son las

    principales caractersticas que se dan en el crowdsourcing; amparadas

    siempre en una tica hacker del trabajo motivada pura y exclusivamente

    por la pasin.

    En todas las teoras descriptas hasta aqu se puede observar que el

    denominador comn es la seriedad con que los usuarios se toman sus

    trabajos dentro de las comunidades de conocimientos citadas, pues elsentimiento de obligacin y expectativas compartidas prevalece sobre las

    disputas que puedan surgir durante el trabajo; de hecho, se nutre de

    estas para elevar la calidad de los servicios brindados. Este

    funcionamiento caracterstico en las comunidades de conocimiento es

    denominado por Henry Jenkins economa moral de la informacin.

    (Jenkins, 2008:253) Y la informacin, en la produccin distribuida, es el

    bien principal, ya que a partir de la misma surgen todos los procesos quederivan en los resultados hasta aqu descriptos. En concordancia con esto,

    el autor acierta al citar la adhocracia, en oposicin a burocracia, pero no

    en el sentido de la falta de jerarquas (que de hecho existen en los sitios),

    sino en lo que concierne a la capacidad de transformar la informacin en

    accin a travs de la capacidad de las personas de afrontar un problema a

    travs de sus conocimientos y aptitudes. (Jenkins, 2008:249)

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    33/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    33

    Conclusin

    Por todo lo descripto hasta aqu, se puede afirmar que el proceso de

    produccin distribuida, basado en el modelo del crowdsourcing; esperfectamente aplicable al trabajo de posteo y traduccin de subttulos de

    series. Ya no importan las barreras idiomticas, geogrficas, tcnicas, o

    disponibilidad de tiempo; porque en la produccin distribuida, todos estos

    lmites desaparecen. Cualquier obstculo que se interponga, es suplido por

    las aptitudes de otro usuario.

    En esta novedosa forma de trabajar, derivada directa de la web y

    abierta a todo aquel que quiera participar de manera activa (la pasividad

    es desechada sistemticamente como parte del mismo proceso), ninguna

    cuestin es dejada al azar; y cada aporte personal cuenta y suma para

    transformar la informacin en accin. All radica lo revolucionario de esta

    forma de trabajar, dnde el aporte de todos los que sienten esa pasin

    por hacer, logra que el proceso de creacin nunca se detenga. Cuando un

    fantico duerme, otro que se encuentra en otro punto del planeta est

    haciendo su parte del trabajo. La produccin distribuida forja de esta

    manera un sentimiento de compromiso muy marcado en lo que a partir de

    ahora se puede denominar un fantico activo apasionado.

    El accionar de estos sitios en apenas una dcada ha ido

    evolucionando considerablemente de la mano de la distribucin de tareas,

    pero esa evolucin no tiene que ver solamente con los sitios en su aspecto

    tecnolgico y funcionalidades, o la cantidad de usuarios que ao a ao han

    ido sumando su pasin y sus horas de trabajo. El progreso ms

    importante se dio en la influencia directa en que la labor de estos

    fanticos activos apasionados ha ido teniendo en relacin con la forma de

    ver televisin, y por consiguiente en la industria televisiva. Porque como

    se describe previamente, el rito de sentarse frente al televisor a

    determinada hora est desapareciendo, todo gracias a que gran parte de

    los seguidores de productos televisivos ya miran sus programas

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    34/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    34

    directamente en su computadora personal, o quizs prefieren descargar

    algn episodio en un pendrive (o cualquier otra unidad de

    almacenamiento masivo) y verlo en la comodidad de su reproductor en el

    momento que ellos elijan.

    La industria televisiva no ha hecho odos sordos a esta situacin, por

    lo que poco a poco ha ido decidiendo tomar cartas en el asunto y

    adaptarse a una situacin que parece destinada a cambiar

    inevitablemente la televisin.

    Repercusiones en la industria televisiva y las comunidades de

    fans

    Los siguientes, son tres casos que ilustran perfectamente el tipo de

    evolucin que se est dando en lo relacionado a la industria televisiva y su

    relacin con los espectadores y fanticos. Son fenmenos que tuvieron

    consecuencias directas en la forma de producir y emitir contenidos, y

    sentaron las bases para futuras (o debera decir actuales) polticas

    concernientes al modo de actuar de las grandes productoras de contenidotelevisivo.

    Los muertos vivientes no estn perdidos.

    Ver una serie de televisin ya no es lo mismo, partiendo de la base

    de que el dispositivo tecnolgico televisin ya no forma parte

    necesariamente de la cuestin. La espera de meses para ver en el cable

    local nuestro producto televisivo favorito, as como tambin para

    disfrutarlo en nuestro reproductor de dvd de mesa qued en el pasado; la

    revolucin es ahora, slo se necesita descargarlo para verlo casi al mismo

    tiempo de emisin que en su pas de origen. Todo sea por no atrasarse en

    los captulos, por estar al da y no ser spoileado por compaeros de

    trabajo, de escuela o amigos al da siguiente. El fantico tiene que tener el

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    35/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    35

    ltimo episodio visto lo antes posible para no quedar marginado de las

    charlas obligadas en la vida diaria o en la vida online de los foros.

    Las cadenas televisivas latinoamericanas se dieron cuenta que las

    audiencias estaban cayendo estrepitosamente a la par que las descargas

    alrededor de todo el mundo desde los sitios analizados en esta

    investigacin crecan y crecen a pasos agigantados. Por ende, tuvieron

    que tomar una decisin para no perder la batalla contra su nuevo rival. La

    iniciativa la tomaron con la emisin de la ltima temporada de la serie

    Lost, con fecha de estreno en los Estados Unidos para el 2 de febrero del

    2010. La novedad se dio cuando se anunci que en Argentina iba a seremitida por el canal AXN solamente una semana despus. Fue una jugada

    muy inteligente, que atrajo a la audiencia menos vida y experta en las

    bondades de la web.

    Pero lo que sin dudas se convirti en lo ms impactante dentro de

    este anlisis, fue lo sucedido con la serie The Walking Dead, que debut

    en la televisin norteamericana nada menos que el 31 de octubre del

    2010; y al mismo tiempo tuve su estreno mundial, pudiendo verse ennuestro pas la noche siguiente.

    Fue tanta la expectativa con esta serie, que los procesos de

    produccin distribuida tuvieron que calentar motores y los webactores

    debieron poner manos a la obra para poder alimentar esa necesidad de

    simultaneidad y salir airosos de la contienda librada con la maniobra del

    da siguiente. Muchos espectadores pudimos ver el primer captulo de The

    walking dead incluso antes de la emisin local.

    Bromista, el show debe continuar

    La mayora de los seguidores del cine y de las pelculas de Batman,

    ya sean fanticos o no, conocen la historia del actor Heath Ledger y su

    recordada gran interpretacin del nmesis del hroe, nada menos que El

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    36/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    36

    Guasn (o Joker); actuacin que le vali un Oscar pstumo por su papel

    en Batman: the Dark Knight Returns del 2008.

    Al estreno de esa pelcula, Scott McClure un ignoto actor- y sus

    amigos, fueron disfrazados como diversos personajes; prctica que

    realizan muchos seguidores en grandes estrenos cinematogrficos, sobre

    todo relacionados con personajes de culto. Esta es la introduccin del caso

    a analizar, ya que en ese momento se dio inicio a otro fenmeno.

    McClure fue caracterizado como el Guasn de Heath Ledger, con el

    que no slo guardaban parecido fsicamente, sino que su interpretacin

    (incluyendo los gestos, expresiones y voz) era increblemente similar a ladel desaparecido actor. Fue tanto el apoyo y los buenos comentarios

    recibidos, que l y sus amigos cinfilos decidieron realizar un video

    tomando la posta de la lnea argumental del Guasn en la pelcula antes

    citada y subirlo a YouTube bajo la cuenta thejokerblogs

    Cada video va mostrando diferentes entrevistas que una psiquiatra

    asignada al caso le realiza al villano dentro del Asilo Arkham, que es el

    psiquitrico dnde van todos los perversos capturados por el hroeenmascarado. La trama va evolucionando episodio a episodio, y se pueden

    apreciar jugosos dilogos acerca de la moral, la locura y otros tpicos que

    el personaje vena tratando en la pelcula.

    Los episodios no tienen una periodicidad regular, pero gracias a la

    voluntad de los creadores y el apoyo de los acrrimos fans del cmic y la

    pgina The Joker Blogs, el proyecto est transitando una exitosa segunda

    temporada. Este ejemplo de convergencia cultural es otra consecuencia de

    la relacin que se est dando entre la industria meditica y el espectador,

    en este caso totalmente activo y productor; realizando un producto de

    calidad que puede ser visto por todo el mundo y cmo segn se rumorea

    en los foros del sitio, un show al que las grandes productoras ya han

    echado el ojo, ya sea para comprar los derechos o quizs contratar al

    actor.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    37/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    37

    La confesin online

    Sin dudas, otra de las astutas iniciativas que han tomado las

    cadenas televisivas para no perder el tren de los recursos en lnea es la

    creacin de los llamados mobisodes o webisodes, captulos estrenados en

    telfonos mviles y en la web, respectivamente.

    Ejemplos de esto son los captulos de 24: Conspiracy, un spin-off7

    de la serie 24; dnde se segua las peripecias de dos agentes de la

    organizacin anti terrorista durante 24 captulos de 1 minuto cada uno,

    basados en la accin en tiempo real de esta popular serie. Los mobisodes

    fueron estrenados a partir de enero del 2005 semana a semana a travsde un servicio de contratacin de compaa de telefona celular, para

    luego ser recopilados en el pack de DVD de la cuarta temporada. Un caso

    similar se dio con la serie Lost, pero con la diferencia que los webisodes

    fueron diseados para verse en una pgina web, con el mismo destino que

    los ya nombrados, ser recopilados en el pack de DVD de la serie.

    Un paso delante de esto se puede ubicar la serie The Confession,

    estrenada en 2011 exclusivamente en internet a travs de la webHulu.com, un sitio de suscripcin que ofrece streaming8 de video online,

    lanzado en mayo de 2008. Entre sus contenidos se encuentran

    producciones exclusivas de las cadenas NBC, FOX, MTV entre otras;

    adems de webisodes, trailers, segmentos de detrs de escenas, etc.

    The Confession est compuesta de 10 captulos de alrededor de 7

    minutos cada uno, emitidos en paquetes de dos a tres captulos desde

    marzo a mayo de 2011; que relatan la llegada de un asesino a sueldo a

    7 Proyecto nacido a partir de uno anterior. Se dan spin offs en comics, series,

    videojuegos, pelculas, etc. Algunos ejemplos pueden ser la serie Los pinginos de

    Madagascar, de la pelcula Madagascar; The Lone Gunmen yJoey, de las series The X-

    Files y Friends respectivamente.8 Distribucin de audio o video por internet sin cortes, por lo que el usuario puede

    retomar dnde qued en cualquier otro momento.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    38/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    38

    una Iglesia para confesarle sus asesinatos a un sacerdote, pero no con la

    idea de redimirse, sino con otras intenciones ocultas.

    No existe nada novedoso en lneas argumentales en el producto, lo

    importante est en que cuenta con la actuacin de dos grandes actores

    para ser una serie con distribucin exclusiva en internet, sin paso por las

    cadenas televisivas. Uno de ellos es el galardonado John Hurt y el otro,

    que tambin hace las veces de productor, es Kiefer Sutherland (Jack

    Bauer, protagonista de 24).

    Para los seguidores de la famosa serie, este suceso signific el

    regreso a la televisin del incorruptible agente despus de la despedida de24 en 2010, ms all de que el actor interpretara a otro personaje.

    Inmediatamente se conoci la noticia del estreno de The Confession,

    comenz a correr la voz entre los fanticos y la mini serie ya se haba

    convertido en todo un suceso antes de su estreno en Hulu.com.

    Dems est decir que en todos los sitios latinoamericanos descriptos

    en esta investigacin, esta serie se convirti en una de las ms

    descargadas y traducidas (a pesar de que fue anunciada una futuraedicin en DVD recopilando todos los episodios); sobre todo teniendo en

    cuenta que solamente de esa manera se pudo disfrutar fuera de Estados

    Unidos, ya que Hulu est disponible con exclusividad en ese pas.

    La produccin de esta serie fue un exitoso intento de auto

    promocin de Hulu, as como tambin la clara manifestacin de cmo las

    productoras, los directores, actores, guionistas; buscan incursionar en la

    realizacin de material por fuera del mbito televisivo y captar as otras

    audiencias.

    Qu podemos esperar?

    Evidentemente, la industria televisiva ha decidido adaptarse a los

    procesos de produccin distribuida que se estn dando en los sitios

    analizados para no perder audiencia y mucho menos ganancia econmica.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    39/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    39

    Por lo que el debate acerca de si una cosa es mejor que otra o cul va a

    prevalecer sobre la otra, a estas alturas parece totalmente absurdo,

    porque claramente ambas parten forman un todo dnde se necesitan

    mutuamente.

    La atencin debemos ponerla en el provecho que podemos sacar de

    todo esto, conociendo las bondades de la externalizacin de la produccin

    en masa y los resultados positivos que ha tenido en cuanto a la difusin

    de series antes de la llegada a mercados locales; debido a que gracias al

    boca a boca que se daba online y fuera de la red, en la mayora de las

    veces ha influenciado positivamente en el recibimiento de muchas series.Todo fruto del arduo trabajo de fanticos activamente apasionados

    alrededor del mundo (no solamente de habla hispana) que con su trabajo

    constante e incondicional a lo largo de los aos han ido apropindose de

    los productos para influirlos y reelaborarlos. Una labor que como bien se

    desarrolla en pginas anteriores es motivada siempre por un sentimiento

    de obligacin a aportar, cuya marcha no es detenida por nada; pues al

    tener todos y cada uno de los participantes un rol determinado en esascomunidades, y al mismo tiempo saber discernir entre ellos qu es lo que

    sirve y qu es lo que sobra o es errneo, no parece extrao comprender el

    nivel de incidencia que han tenido tanto en la difusin de series como as

    tambin en lograr que las cadenas televisivas busquen la forma de

    innovar en la produccin de nuevos productos, mezclndose en este

    nuevo escenario virtual.

    No nos queda ms que seguir aprovechando al mximo las

    posibilidades que nos da la produccin distribuida, ms ahora que la

    industria parece haber entendido que el trabajo de estos usuarios no es

    negativo o contrarrestante, pues

    La capacidad de participacin no proviene de destruir la cultura

    comercial, sino de escribir sobre ella, modificarla, corregirla, expandirle,

    conferirle una mayor diversidad de perspectivas, y luego volver a ponerla

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    40/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    40

    en circulacin, reintroducindola en los medios dominantes. (Jenkins,

    2008:255)

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    41/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    41

    Apndice de entrevistas

    Jaime Pezoa Nez, 15 de octubre de 2009

    Cmo surge la pgina?

    La pgina surge por una necesidad no cubierta en el foro

    Argenteam, que era el Anime y el Cine Asitico. Maltrain tena la idea y yo

    la plasm en crear el foro. Se nos unieron mucha mucha gente al proyecto

    desde el mismo Argenteam (no quiero dejar a nadie afuera, as que por

    dar ejemplo pongo a Enana, Von Kayzer, Totex y Paul Phoenix)

    Qu te lleva a vos y a los dems administradores a crear un sitio

    como este?

    Se responde en la pregunta anterior.

    Tienen alguna ganancia monetaria o es slo por amor a compartir

    que relegan parte de su tiempo para dedicarse al sitio?

    No tenemos ganancias, ahora tenemos unos banner, que alcanzan a

    duras penas para mantener un poco del Hosting. En el tiempo en que el

    foro estuvo en su peak, haban varios benefactores que donaban bastante

    plata.

    Lo ven a futuro como una pgina que durar en el tiempo o lo

    toman como algo de fanticos para fanticos?

    Son dos cosas independientes, es de fanticos para fanticos, pero

    queremos que dure mucho tiempo ms. Ya han pasado casi 7 aos, lo

    cual es una eternidad para la Web y todos sus cambios que experimenta a

    diario, pero siempre nos mantenemos a flote de una u otra manera,

    ganndole a la adversidad.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    42/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    42

    Cun difcil es el manejo y la organizacin del sitio?

    Como todo en la vida, el tiempo te va dando experiencia y el manejo

    se va haciendo algo cotidiano.

    La idea fundamental es compartir cine, series y dems cosas o

    producir subttulos de calidad es lo principal y lo dems son

    consecuencias?

    Sin duda nuestro sello son los subttulos (tenemos ms de 3000) y

    la calidad que se le da (en traduccin y correccin), por otro lado est la

    organizacin en las cosas que existen para compartir.

    Qu hace falta aparte de buena voluntad para crear un sitio as?

    Bastantes cosas, perseverancia por sobre todo, y tener claro que

    una comunidad no se hace de la noche a la maana, sino que lleva aos

    desarrollarla. Hoy somos conocidos en todo el mundo, y si no fuera por

    tener que hacer borrado de usuarios inactivos ya seran ms de 200.000

    los usuarios registrados.

    Cules fueron las causas de la cada de Asia-Team all por 2007 si

    no me equivoco que provocaron -a mi entender- el surgimiento de las

    otras pginas que te nombr ms arriba?

    La cada fue principalmente un tema monetario, y estuvimos offline

    6 largos meses. Ah naci Subs Factory. Cuando estbamos online ya

    naci subs-team.

    Saludos!

    Jaime Pezoa Nez

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    43/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    43

    Onerio Dishmey Crooke, 12 de octubre de 2009

    La pgina surge como un desprendimiento de Asia-Team?

    Bueno, respecto a eso, la respuesta tendra que ser en parte s y en

    parte no. En parte s, porque evidentemente, de ah venimos y es algo

    que es del conocimiento de todo el mundo. Asia-Team.net es un gran

    lugar donde hicimos grandes amigos que todava conservamos. En parte

    no, porque nunca quisimos desprendernos de lo que era Asia-Team.net en

    ese momento. Siempre estuvimos orgullosos de formar parte del Asia-

    Team.net de MaLTRaiN.

    Si no es as cmo surge la pgina?

    ---

    Qu te lleva a vos y a los dems administradores a crear un sitio

    como este?

    Durante la gran cada de Asia-Team.net a principios del ao 2007, yla cual dur prcticamente 6 meses, hubo mucha incertidumbre respecto

    al futuro de la pgina. MaLTRaiN estaba enfermo e interno y no poda

    comunicarse con los miembros del Staff, y otra usuaria que recientemente

    haba llegado a ser parte de la Administracin y que era la que pagaba

    estaba tambin enferma y diciendo que no tena ganas de seguir

    apoyando econmicamente al foro. Fuera de eso, no se saba nada. Un da

    de tantos en los que no podamos seguir haciendo lo que nos gustaba, nos

    reunimos tres amigos: dannycorreia, zorlak y yo, y nos plantemos la

    cuestin: Por qu no crear un foro para seguir realizando las

    labores de traduccin mientras regresa Asia-Team.net? La idea fue

    siempre volver con ellos cuando regresara, pero el tiempo fue pasando,

    meses pasaban y nada se saba nuestro foro fue creciendo, la gente se

    fue uniendo al Staff y conformamos un gran equipo, y ya tenamos la

    responsabilidad de responder como TheSubFactory, por lo que, cuando 6

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    44/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    44

    meses despus regres Asia-Team.net, ya no podamos dar marcha atrs.

    Tenamos que continuar con lo que habamos empezado, y as es como

    hasta hoy seguimos siendo un nuevo mundo en subttulos.

    Tienen alguna ganancia monetaria o es slo por amor a compartir

    que relegan parte de su tiempo para dedicarse al sitio?

    La verdad es que con el foro no obtenemos ninguna ganancia

    monetaria. Esto lo hacemos, como dicen en mi pas, por amor al arte.

    No es de nuestro inters lucrar con el foro. Y si alguna vez se obtuviera

    algn tipo de beneficio monetario, sera por la necesidad de haceractualizaciones para dar un mejor servicio a los usuarios, aunque

    igualmente, esperamos no tener que hacerlo. As que, nuestro nico

    beneficio es la satisfaccin de llevarles a los usuarios un trabajo de

    calidad, que merezca la pena ser utilizado.

    Lo ven a futuro como una pgina que durar en el tiempo o lo

    toman como algo de fanticos para fanticos?Mira, hay que entender que esto es algo que hacemos

    principalmente porque nos gusta. Tenemos varios aos hacindolo y

    seguimos como el primer da, con los mismos nimos y las mismas

    emociones. Nosotros lo vemos como algo que es parte de nuestra vida,

    tenemos amor por el foro, porque es parte de nosotros, y basado en eso,

    te puedo decir que el deseo y la disposicin estn, para que la pgina se

    mantenga durante mucho tiempo, salvo algn caso de fuerza mayor.

    Cun difcil es el manejo y la organizacin del sitio?

    Pues, igual que en cualquier pgina de este tipo, todo depende del

    Staff que tengas y de la informacin que proveas para que los mismos

    puedan realizar su trabajo. En nuestro foro hay una Jerarqua y todos

    saben lo que tienen que hacer, por lo cual la organizacin y manejo del

    mismo no son un dolor de cabeza. Cuando alguien se une al Staff, de

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    45/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    45

    acuerdo a la posicin que ocupe dentro del foro, encontrar los

    instructivos necesarios para realizar sus labores adecuadamente.

    La idea fundamental es compartir cine, series y dems cosas o

    producir subttulos de calidad es lo principal y lo dems son

    consecuencias?

    Obviamente, la idea principal es crear subttulos de calidad que la

    gente pueda disfrutar, pero secundada por la nocin de que lo mejor es

    que los usuarios encuentren todo en un mismo lugar. Queremos que

    vengan y disfruten de nuestro trabajo, pero que no tengan que ir a otraspginas a buscar el completivo del mismo. Por ello proveer subttulos, y

    videos de series y pelculas va todo de la mano. Por eso, en los Post

    Principales de Series y Pelculas en nuestro foro encuentras siempre todo

    lo que necesitas descargar para poder disfrutar lo que quieres ver.

    Qu hace falta aparte de buena voluntad para crear un sitio as?

    Pues, yo creo que la disposicin y el amor por lo que vas a hacer eslo principal para la creacin. Aunque lo econmico siempre est ah y hay

    que vivir peleando con eso.

    Y para mantenerlo, me parece que la comunicacin activa con los

    miembros del Staff es lo primordial. Tambin la participacin de los

    usuarios en las actividades del foro es un incentivo para continuar siempre

    adelante. Como dira nuestra chica fiestera: Las gracias de ustedes son

    mi paga.

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    46/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    46

    Apndice de sitios web consultados

    canalfox.com/ardescargaseriesya.blogspot.com

    foro.argenteam.net

    translate.google.com.ar

    www.asia-team.net

    www.cbs.com

    www.fox.com

    www.google.comwww.hulu.com

    www.imdb.com

    www.medterms.com

    www.peliculasonline.org

    www.sdd-fanatico.org

    www.seriesonline.org

    www.subadictos.net

    www.subdivx.com.ar

    www.subs-team.tv

    www.subtitulos.es

    www.thejokerblogs.com

    www.thesubfactory.net

    www.urbandictionary.com

    www.vodo.net

    www.wikipedia.com

    www.wired.com

  • 8/3/2019 Descargando televisin: posteo y traduccin de series como proceso de produccin distribuida

    47/47

    Sebastin Ignacio Sorribas

    Descargando televisin

    47

    Bibliografa consultada

    Benassini Flix Claudia Televisin por Internet [Libro]. - Mxico

    D.F. : Alfaomega Grupo Editor, 2008.Carln Mario y Scolari Carlos (Eds.) El fin de los medios

    masvos. El comienzo de un debate [Libro]. - Buenos Aires : La Cruja

    Ediciones, 2009.

    Himanen Pekka La tica del hacker y el espritu de la era de la

    informacin [Libro]. - [s.l.] : Ediciones Destino, 2002.

    Howe Jeff WIRED [En lnea]. - Junio de 2006. -

    http://www.wired.com/wired/archive/14.06/labor.html.

    Jenkins Henry Convergence Culture. La cultura de la convergencia

    de los medios de los medios de comunicacin [Libro]. - Barcelona :

    Ediciones Paids Ibrica, 2008.

    Jenkins Henry Fans, blogueros y videojuegos. La cultura de la

    colaboracin [Libro]. - Barcelona : Ediciones Paids Ibrica, 2009.

    Jenkins Henry Piratas de textos. Fans, cultura participativa y

    televisin [Libro]. - Madrid : Ediciones Paids Ibrica, 2010.

    Lvy Pierre Inteligencia colectiva: por una antropologa del

    ciberespacio [Libro]. - Washington, DC : Organizacin Panamericana de la

    Salud, 2004.

    Pisani Francis y Piotet Dominique La alquimia de las multitudes.

    Cmo la web est cambiando el mundo [Libro]. - Barcelona : Ediciones

    Paids Ibrica, 2009.

    Piscitelli Alejandro POST/TELEVISIN. Ecologa de los medios en

    la era de internet [Libro]. - Buenos Aires : Editorial Paids, 1998.

    Rheingold Howard Multitudes inteligentes. La prxima revolucin

    social [Libro]. - Barcelona : Editorial Gedisa, 2004.