Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual...

82

Transcript of Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual...

Page 1: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de
Macbook
Texto escrito a máquina
Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua
Page 2: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores

COMITÉS,

MANUAL DE CLORACIÓN YPLANTAS POTABILIZADORAS

Mejores

COMUNIDADES

MATERIAL DE APOYOpara la organización

de los sistemas ruralesde agua potable

Page 3: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de
Page 4: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

COMISIÓN ESTATAL DEL AGUA <

P>1

L a serie “Mejores Comités, Mejores Comunidades” ha sido diseñada pensando en quienes día a día tienen relación con los comités de agua rural, sean brigadistas, miembros del comité o

vecinos de la comunidad. En el caso de los miembros del comité, recomendamos siempre acudir a la presidencia municipal o el Organismo Operador para asesoría extra, sobre todo en el caso del uso y operación de infraestructura hidráulica.

El objetivo de estos manuales es que sean utilizados constantemente, por los brigadistas, en sus visitas a comunidades y por los mismos miembros del comité en sus reuniones mensuales.

Cada comunidad es diferente, es por eso que se ha pensado que el contenido de éste y los demás manuales de la serie, pueda adaptarse a cada entorno según sus características y su gente. La lectura y revisión de los manuales “Mejores Comités, Mejores Comunidades” puede ser una buena excusa para reunir a los miembros de la comunidad y discutir e intercambiar opiniones en torno a los temas que se contemplan, fomentando la buena vecindad y el cuidado del agua.

Cómo usar el manual

Qué bueno ver a tanta gente reunida para leer este manualito que la CEAG distribuye en las comunidades, así la operación y mantenimiento de un equipo de cloración o potabilización, se hace más fácil. Y con la asistencia de los brigadistas de

la presidencia o del Organismo Operador, pues mucho mejor.

Con este manual vamos a conocer los “cómos y porqués” de la cloración y potabilización. Es recomendable consultar este

librito cuando se presente alguna duda o cuando se

quiera instruir a algún miembro del comité en estos asuntos.

Page 5: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de
Page 6: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Índice general1. CLORACIÓN> 1.1. Introducción> 1.2. ¿Qué es la cloración?> 1.3. Enfermedades transmitidas por el agua> 1.4. Tipos de equipos de cloración> 1.5. Puntos de aplicación de cloro> 1.6. Cloración eficiente> 1.7. El cloro residual> 1.8. Procedimiento para el muestreo> 1.9. Mantenimiento

> Diagrama de componentes> 1.10. Desinfección de tinacos o cisterna> 1.11. Tipos de contaminantes y procesos de potabilización

2. MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA> 2.1. ¿Para qué sirve una planta de potabilización?> 2.2. Proceso de un planta de potabilización> 2.3. Operación correcta de todos los elementos> 2.4. Descripción del proceso de una PP con ósmosis inversa> 2.5. La bomba dosificadora de cloro> 2.6. Kit detector de cloro> 2.7. Sistema hidroneumático para la alimentación de agua a la planta de

tratamiento> 2.8. Columna (filtro) de lecho profundo o multimedia> 2.9. Ajuste del reloj 5600> 2.10. Ajuste del reloj de palanca> 2.11. Columna (filtro) de carbón activado> 2.12. Programación del reloj 3200 de filtro multimedia y carbón activado> 2.13. El equipo suavizador> 2.14. Equipo detector de dureza> 2.15. Operación el equipo> 2.16. Proceso de retrolavado y regeneración del suavizador> 2.17. ¿Qué es la ósmosis inversa?> 2.18. Operación del equipo de ósmosis inversa> 2.19. Cambio de cartuchos de filtro> 2.20. Bomba de alta presión de los equipos de ósmosis> 2.21. Flujo de agua producto> 2.22. Limpieza de las membranas> 2.23. Áreas restringidas de la ósmosis inversa> 2.24. Área de llenado de garrafones> 2.25. La luz ultravioleta> 2.26. Área de lavado de garrafones de acero inoxidable> 2.27. Mantenimiento> 2.28. Mantenimiento correctivo> 2.29. Consumibles de una PP por ósmosis inversa

ANEXOS

BIBLIOGRAFÍA

>

>

P>31

P>66

>P>5

>P>75

> 6.> 7.> 8.> 10.> 11.> 13.> 17.> 19.> 20.> 21.> 26.> 29.

> 32.> 33.> 34.> 35.> 36.> 37.> 38.

> 39.> 40.> 40.> 41.> 42.> 44.> 47.> 48.> 49.> 50.> 53.> 54.> 55.> 56.> 57.> 58.> 59.> 60.> 60.> 61.> 64.> 65.

Page 7: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de
Page 8: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

CLORACIÓN

P>5Mejores comités, mejores comunidades, material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

¡Gumersindo!, abre la puerta que el Profe se nos viene desvaneciendo de tanto cargar la garrafa

de cloro.

<1

Page 9: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

El agua que no ha sido hervida o potabilizada, es un peligro para la salud y para la vida, ya que el agua en estado natural es el hábitat de microorganismos y sustancias no orgánicas

que provocan enfermedades y en casos extremos, hasta la muerte. La mayoría de las enferme-dades que atacan al sistema digestivo, están relacionadas con estos microorganismos. Clorar el agua reduce la amenaza de estos parásitos.

En Guanajuato, las ciudades cuentan con sus propios sistemas de desinfección de agua que muchas veces son controlados por sistemas complejos de dosificación. En las comunidades rura-les, se utilizan sistemas de inyección de hipoclorito de sodio que resultan económicos y sencillos de utilizar.

En esta primera parte del manual, los miembros del comité conocerán los detalles que per-mitan operar y mantener en buenas condiciones un sistema de cloración. En la segunda parte, se hablará del uso de plantas potabilizadoras.

1.1. Introducción

P>6

CLORACIÓN

Los dos vasos se

ven igualitos, ¿verdad?

Pues miren compañeros, atrás de mí, la cantidad de bichos invisibles a simple vista, que

contiene este vaso con agua sacada directamente del

pozo.

Ah, claro que luego

de aplicarle unas gotas de cloro, los bichos han pasado a

mejor vida. Y ahora sí... agua segura para todos.

1>

Page 10: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

CLORACIÓN

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

1.2. ¿Qué es la cloración?

> Aunque hoy existen diversos métodos de purificación de agua. La cloración sigue siendo una de las formas más sencillas y económicas de asegurar agua libre de microorganismos.

<1

P>7

LONDRES, INGLATERRA, AÑO 1900.

Y pensar que así estaban las calles de Londres hace más de 100 años. Los niños también se morían de diarrea y cuando se empezó a aplicar el cloro... las cosas

mejoraron para todos.

En pocas palabras, la cloración es aplicar cloro en el agua para eliminar microorganismos que pueden resultar nocivos a la salud. El cloro tiene poder germicida, es decir, mata a

cualquier microorganismo que se encuentre en el líquido y que puede ser de riesgo para nuestra salud.

Este proceso de potabilización se ha practicado en el mundo desde hace más de 100 años. A finales del siglo XIX y principios del XX, se reconoció el valor de esta sustancia química para elim-inar microorganismos de las aguas distribuidas a la población. Esta práctica, fue desarrollada en Gran Bretaña alrededor de 1900 y las principales ciudades de los Estados Unidos en los años siguientes, ayudando a que la tifoidea y la hepatitis hayan sido erradicadas en estos lugares.

Page 11: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

1.3. Enfermedades transmitidas por el aguaAcontinuación, se mencionan algunos de los organismos más comunes que se pueden encon-

trar en el agua y su relación con enfermedades, principalmente gastrointestinales. Según la Organización de las Naciones Unidas, cada día mueren en el mundo miles de personas debido a enfermedades relacionadas con agua contaminada. Muchas de las bacterias del agua provienen del contacto con el aire, el suelo, animales o plantas vivas o en descomposición, fuentes minerales y materia fecal.

CLORACIÓN

P>8

ENFERMEDADES DE ORIGEN BACTERIAL:

> Fiebre tifoidea (Salmonella typhi)> Fiebre paratifoidea (Salmonella paratyphi)> Cólera (Vibrio Cholerae)> Tularemia (Brucella tularensis)> Disentería Bacilar (Shigella spp.)> Gastroenteritis (Salmonella spp.)

> Las bacterias en el agua generalmente son resultado del contacto del agua con heces fecales.

¿Y ahora, qué pasó?

Ya ve, Don Gumer... por

tomar agua sin clorar.

1>

Page 12: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

CLORACIÓN <1

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable P>9

Los principales virus asociados con el agua son:

> Gastroenteritis viral (Escherichia coli)> Diarrea viral (Crytosporidium)> Hepatitis infecciosa (Virus hepatitis A)

> La palabra virus significa “veneno” en latín y se utiliza para designar a organismos más pequeños que las bacterias. Estos microscópicos parásitos son los más difíciles de eliminar del agua y causan epidemias como la de hepatitis infecciosa que acabó con la vida de más de 20 mil personas en la India en diciembre de 1955.

> Disentería amibiana (Entamoeba histolytica)> Giardiasis (Giardia lamblia)> Criptosporidiosis (Cryptosporidium)

> Las enfermedades relacionadas con protozoos patógenos se manifiestan con diarreas severas, que pueden causar deshi-dratación y en muchos casos, la muerte.

¿Y a poco todo eso nos tomamos si no purificamos el agua,

Doctora?

PROTOZOOS PATÓGENOS:

VIRUS:

Page 13: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

CLORACIÓN

HIPOCLORADOR

1.4. Tipos de equipos de cloración

E xisten dos equipos ampliamente utilizados: el dosificador de tableta (o pastilla) y el hi-poclorador de tipo de carga constante. La diferencia principal entre ambos equipos es en

la manera de operar, el hipoclorador es eléctrico; el de tableta es mecánico, a continuación veremos los detalles de operación de cada equipo.

P>10

1>

> En principio, el hipoclorador es una bomba que succiona una solución de cloro de un recipiente. Para posteriormente inyectar la solución en la tubería del sistema por medio de una válvula de inyección, la cuál tiene un difusor de esprea.

> Es importante mencionar que la solución puede ser sólida (hipoclorito de calcio, 65% de cloro activo) o líquida (hipo-clorito de sodio, 13% de cloro activo). El más recomendado es este último.

> Aunque existen varios tipos de hipocloradores, el más usado es el de marca Milton Roy modelo P141-358 que consiste en una bomba dosificadora que tiene una capacidad de inyectar 14.4 galones por día equivalentes a 55 litros diarios y una pre-sión de 250 psi(17Kg/cm2).

Requerimientos Para Instalar un Hipoclorador> Corriente eléctrica de 110 volts.> Un recipiente con una solución de cloro con

capacidad de 40 Kg de hipoclorito de sodio. > Bomba dosificadora (hipoclorador).> Abrazadera de pvc del diámetro de la tubería

o en su defecto perforar la tubería y hacer rosca a 1/2“ con el machuelo o válvula de inyección que se instalará en la perforación que se hizo en la tubería.

Algunas ventajas por las que este hipoclorador es tan popular son:

> Se pueden encontrar refacciones fácilmente.> Soporta altas presiones (250 PSI).> En la operación, el equipo Milton Roy es el

que ha funcionado mejor en comparación con otras marcas.

Page 14: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

CLORACIÓN <1

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable P>11

Si se cuenta con una sola fuente de abastecimiento (pozo, bordo, manantial, etc) puede aplicarse directamente en ella.

Si se cuenta con más de una fuente, entonces aplicar en el sitio de concentración de los caudales.

Si las fuentes de abastecimiento funcionan independientemente, entonces se deberá aplicar en cada una por separado.

1.5. Puntos de aplicación de cloro

Como nosotros contamos con una sola fuente de abastecimiento, entonces debemos aplicar el cloro

directamente en ella.

> Es muy importante considerar que exista espacio suficiente para sumer-gir el difusor. Y tener cuidado con el cloro que se aplica en forma gaseosa ya que éste es un elemento altamente corrosivo en partes metálicas.

Page 15: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

CLORACIÓN1>

CÁLCULO PARA LA DOSIFICACIÓN EN UN HIPOCLORADOR

> En pocas palabras, la cantidad de cloro necesaria para desinfectar propiamente el agua, dependerá del volumen extraído del agua del pozo.

> Existe una fórmula que nos permite definir la dosificación necesaria de cloro en el agua, La dosificación de hipoclorito es igual a la cantidad de agua bombeada, esto es litros x segundo dividida entre 1.2

Ejemplo:Primero que nada, hay que conocer cuánta agua bombea nuestro pozo, este dato lo obtenemos de la lectura del macromedidor que se encuentra en el tren de válvulas del pozo.

Fórmula: (agua bombeada) ÷ 1.2 = dosificación de hipoclorito de sodio.

Ejemplo:Tomando en cuenta que un pozo bombea 10 litros/ seg. Este cálculo está diseñado para una concentración de cloro residual de 1.5 ppm, partiendo de una solución de hipoclorito de sodio al 13% aplicándola en el tren de válvulas del pozo.

10 litros/ seg ÷ 1.2 = 8.3 litros/día

P>12

Vamos a ver.

Pues depende de cuánta gente esté recibiendo el agua

de la fuente.

Oiga Don Gumer, y ya que sabemos

dónde aplicar el cloro, ¿cómo le hacemos para saber

cuánto cloro aplicar?

Page 16: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

CLORACIÓN <1

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

1.6. Cloración eficiente

Para que la cloración sea eficiente en toda la comunidad, el cloro residual en la salida de la fuente de abastecimiento debe ser de 1.5 ppm (Partes por Millón) y al final de la red o hidrante

puede tener un valor de 0.2 a 1.5 ppm. Para revisar que el cloro residual llegue a estos niveles, se realiza un monitoreo físico con el comparador que debe encontrarse en las instalaciones del pozo. Más adelante conoceremos más detalles sobre el monitoreo físico.

Un monitoreo físico consiste en obtener muestras de agua a la salida de la fuente y al final de la red de distribución de manera periódica para determinar si la cantidad de cloro es adecuada. El monitoreo es realizado por el encargado de operar el sistema de la comunidad (previa capacitación por parte del organismo operador) o si es necesario por algún técnico de municipio (presidencia municipal u organismo operador).

Este monitoreo solo se aplica a pozos y manantiales. En estos últimos se debe construir una caja captadora de agua, en la cual, al tubo de salida por donde se distribuirá a las viviendas, se le inyectará cloro.

El equipo hipoclorador cuenta con 2 perillas de diferente tamaño, las cuales tienen una escala

de 0 a 100, la perilla grande (“stroke” o pulsación) y la perilla chica (“speed” o velocidad), estas perillas sirven para regular la dosificación de hipoclorito.

Al colocar las 2 perillas en posición de 100 nos dará la capacidad máxima del equipo que en este caso es de 55 litros/día.

Continuando con el ejemplo anterior para una dosificación 8.3 litros/día de hipoclorito de acuerdo a la tabla, las perillas deberán estar colocadas en la siguiente forma:

a) Perilla grande (pulsación stroke): 20 Perilla chica (velocidad speed): 10

b) Perilla grande (pulsación stroke): 10 Perilla chica (velocidad speed): 20

P>13

VELOCIDAD m/sPULSACIÓN

100 90 80 70 60 50 40 30 20 10

100 55 52 50 47 44 41 39 36 33 30

90 52 50 47 44 41 39 36 33 30 28

80 50 47 44 41 39 36 33 30 28 25

70 47 44 41 39 36 33 30 28 25 22

60 44 41 39 36 33 30 28 25 22 19

50 41 39 36 33 30 28 25 22 19 17

40 39 36 33 30 28 25 22 19 17 14

30 36 33 30 28 25 22 19 17 14 11

20 33 30 28 25 22 19 17 14 11 8

10 30 28 25 22 19 17 14 11 8 6

Tabla 1

Page 17: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

CLORACIÓN1>

CASETAS O SALA DE DESINFECCIÓN

En localidades cuya población es menor a 5,000 habitantes, los aparatos dosificadores podrán ser hipocloradores de solución de tipo de carga constante. Su utilización deberá justificarse

con un balance comparativo de costos de operación y de mantenimiento.

P>14

Así que ésta es la caseta de cloración.

> Las casetas o salas de desinfección deben proyectarse preferentemente para ese único fin, con criterio económico, considerando la protección, ventilación y seguridad del personal y de los equipos.

Page 18: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

CLORACIÓN <1

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable P>15

DOSIFICADOR DE TABLETAS O PASTILLAS

Hace algunos años, las tabletas eran utilizadas principalmente en sistemas de agua potable que carecían de energía eléctrica. El uso de tabletas en estos días es cada

vez menos común ya que la mayoría de las comunidades cuentan con energía eléctrica y se utilizan hipocloradores eléctricos.

Existen comunidades que utilizan tabletas cuando la instalación de una línea de energía eléctrica no es posible debido a las condiciones del terreno.

Ah pues sí. Si aquí se ve la

conexión de la luz, pero en el caso de otras comunidades ¿Dónde se instala

un equipo de tabletas?

No, don gumer, aquí ustedes no ocupan tabletas.

Page 19: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

CLORACIÓN1>

P>16

Se necesitan conocimientos técnicos para instalar un equipo. Cuando se va a instalar el dosi-ficador, es importante hacerlo dentro de la caja captadora o en el interior de tanques de

almacenamiento, si se cuenta con ellos.

Dependiendo de la capacidad de los tanques de almacenamiento o del agua a sanear, se recomienda poner una tableta (pastilla) de 1 pulgada a 3 pulgadas, controlando la dosificación a través de las rejillas del dosificador.

Para determinar el tamaño de la pastilla se realizará el procedimiento para el muestreo

Page 20: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

CLORACIÓN <1

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

1.7. El cloro residual Cuando en una comunidad se anuncia que se va a clorar el agua, la gente piensa que ésta va a saber

mal o que el cloro residual “hace daño” a la salud. Ninguna de estos supuestos es cierto.

Si el cloro se aplica en cantidades adecuadas, el sabor del agua cambia, es un sabor dife-rente, pero no es molesto, simplemente es algo a lo que hay que acostumbrarse. Hay que tener en cuenta que si la dosificación es apropiada, el cloro residual, lejos de dañar a la salud, sigue activo en el agua, eliminando cualquier riesgo de infección, provocada por organismos patóge-nos.

El cloro tiene el poder de seguir activo después de haber tenido contacto con el agua. Gracias a esta cualidad, sigue eliminando bacterias y microorganismos presentes en ella, haciendo el consumo de agua más seguro después de haber sido aplicado.

> La Secretaría de Salud de Guanajuato ha dis-puesto que el abastecimiento de agua potable debe mantener un residual mínimo de 0.2 a 1.50 ppm en los lugares más alejados de la red o en los hidrantes. Lo anterior se encuentra dispuesto en la Norma Oficial Mexicana NOM-127-SSA1-1994.

¡Ay, Lupe! Huele muy feo, va a saber a puro

cloro...

Cálmese Doña Lula, que ya porque está clorada, no

significa que sepa feo. Se tiene que acostumbrar. Ese saborcito

significa que hay presencia de cloro residual.

Ándale mamá... sólo así

tomarás agua sin bichos que se encuentran

en el agua.

P>17

> El cloro residual es la cantidad de cloro que queda presente en la red de agua potable después que éste haya reaccionado con materia orgánica, inorgánica, bacterias, etc.

Page 21: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

CLORACIÓN1>PRUEBA DE CLORO RESIDUAL

En todos los lugares donde exista un equipo de cloración se deben efectuar cuando menos una vez al día pruebas de cloro residual en diferentes lugares de la red de distribución o

en los hidrantes. Esto es para conocer si se está cumpliendo con lo especificado por la norma, si existe contaminación o no, y en caso de haberla, buscar su origen y corregir la causa, lle-vando en todo momento un registro con su respectivo archivo.

La cantidad de cloro residual en el agua puede determinarse por procedimiento colori-métrico, mediante la prueba de DPD reactivo que al adicionarse al agua la hace adquirir una coloración según la cantidad de cloro residual que contenga. El color o tono de la muestra de agua debe igualar o coincidir con el que se haya seleccionado en el patrón de la escala, pudiendo variar desde el morado pálido hasta el violeta, dependiendo de la can-tidad de cloro residual presente.

Para tales efectos se emplean comparadores colorimétricos, por su sencillez se describe el comparador STA-RITE-AQUA LYTE DPD que consta de reactivo DPD, tubos de muestreo y escala colorimétrica de concentración conocida (patrón).

P>18

Page 22: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

CLORACIÓN <1

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

1.8. Procedimiento para el muestreo

1.- Se abre la llave de la toma de agua, se deja correr durante 1 ó 2 minutos.

2.- Se toma el tubo de muestras (comparador), se enjuaga varias veces con agua antes de tomar la primera muestra, llenándola hasta la marca indicada.

3.- Se agrega una pastilla de reactivo DPD sin tocarla con los dedos.

4.- Se tapa y se agita levemente el comparador con la muestra.

5.- Una vez agitada la muestra en el comparador, hay que esperar de 30 a 60 segundos para que la reacción del agua nos dé la lec-tura. El agua tomará un color entre rosado y violeta, las celdas nos darán un color aproximado al que ha tomado el agua de la muestra, hay que determinar cuál es la más parecida.

6.- Si el color se desarrolla lentamente es indicio de que el cloro se haya combinado con el amoníaco o con otros compuestos orgánicos.

7.- Si el color se desarrolla casi instantáneamente, indica que el cloro se encuentra en estado libre.

8.- Si no se desarrolla ningún color, indica ausencia de cloro, en cuyo caso hay que verificar que:

> El equipo de bombeo esté trabajando y que tenga agua la línea.

> Que la bomba dosificadora esté en operación. > Dejar circular el agua por varios minutos después de haber

iniciado la dosificación del cloro.

> En caso de que los puntos anteriores se hayan verificado, aumentar la dosificación de hipoclorito, aumentando el valor de las perillas de stroke y speed.

P>19

Page 23: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

CLORACIÓN1>1.9. MantenimientoCon la asesoría de las Brigadas del Municipio o del Organismo Operador, el Comité de agua rural

está encargado de la infraestructura y los asuntos administrativos relacionados con el agua en la comunidad. Tratándose de la cloración del agua, el comité debe elegir a una persona encargada de realizar inspecciones constantes del equipo de cloración.

Mantenimiento preventivo es aquel que se le da periódicamente a los equipos o elementos del sistema de agua potable con el fin de aprovechar al máximo sus periodos de vida, o de lo con-trario se presentarán problemas de operación y se tendrá que invertir dinero en reparaciones.

Algunos ejemplos de mantenimiento preventivo son:

> Revisión del equipo de cloración cada 3 meses.> Mantenimiento del equipo de cloración cada 6 meses.

Hay que realizar una limpieza general y de ser necesario reponer las partes que lo requieran.

P>20

Page 24: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

VÁLVULA DE INYECCIÓN

PERILLA DE VELOCIDAD

(SPEED)

Diagrama de componentes

LÍNEA DE RETORNO

MANGUERA

PICHANCHA

CONTRAPESO

MANGUERA

VÁLVULA DE SUCCIÓN

PERILLA DE PULSACIÓN(STROKE)

CABEZAL

TUERCAVÁLVULA DE 4 FUNCIONES

CLAVIJA

P>21

Page 25: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

Las partes que integran el hipoclorador son:

1 .- Difusor.2.- Cuerpo de válvula de inyección.3.- Resorte de válvula de inyección.4.- Bola de cerámica.5.- Empaque.6.- Válvula de cartucho.7.- Anillo de cartucho.8.- Empaque de cartucho.9.- Válvula de abajo.10.- Rondana.11.- Ferrule.12.- Tuerca.13.- Manguera de descarga.14.- Válvula de arriba.15.- Válvula multifunción.16.- Resorte.17.- Diafragma.18.- Cabezal.19.- Tornillo.20.- Manguera de succión.21.- Cuerpo de pichancha.22.- Coladera.23.- Válvula de inyección.24.- Piezas que componen el cabezal.25.- Pichancha.26.- Contrapeso.27.- Línea de retorno.

1

2

34

5

7

6

8

22

21

734

6

89

9

10

10

10

10

11

11

11

11

12

12

12

12

13

14

14867

4

5

4

5

4

5

15

16

54

27

768

16

54

1718

19

20

26

867

Kit check de inyección23

24

25

Kit check de inyección

P>22

Page 26: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN1.- La bomba no funciona o no opera

1.- El motor no opera Revisar suministro de corriente eléctrica y restablézcase2.- El motor se calienta Asegúrese que el mecanismo de bombeo no esté operando

forzado3.- Válvula de pie o pichancha no está en posición vertical dentro del depósito

La válvula de pie debe ajustarse en posición vertical

4.- La línea de succión de la bomba está elevada

La máxima altura de succión recomendada por los fabrican-tes de bombas es (1,5 mts)

5.- El motor marcha pero el diafragma no se mueve

El ajuste de carrera está en 0. Moverlo al 10% mínimo re-comendado

6.- El motor no opera y existe suministro de energía eléctrica

Cambiar el motor o la unidad dosificadora completa

7.- Aire tapado en el tubo de succión Realizar cebado8.- El motor marcha, el diafragma se mueve pero la succión no corre

Bajo nivel de solución en el tanque, reponerlo y cebar el dosificador

2.- La bomba pierde poten-cia al bombeo

1.- El contenedor líquido trabaja en vacío Llene el contenedor con solución y póngala en operación2.- La válvula de pie se encuentra obstruí-da

Limpiar correctamente todas las partes, componentes de la válvula de pie

3.- La línea de succión se observa semi-llena

Realizar cebado y verificar altura correcta de succión

4.- La manguera de succión está enrollada en el interior del tanque

Colocar el tubo rígido ensamblado a la manguera de succión para mantenerla vertical

5.- La bomba pierde dosificación Verificar válvulas de succión y descarga, diafragma y realizar cebado

6.- El motor pierde potencia Verificar que el voltaje sea el adecuado7.- Se observa que entra aire a la línea de succión

Revisar conexiones de la línea de succión y verificar que estén apretadas

3.- Fuga en la tubería 1.- Deterioro en las puntas de la tubería Cortar tubo apoximadamente 1/4” ó 25 mm y remplace como estaban antes

2.- Deterioro o cuarteaduras de los com-ponentes

Remplace los componentes si están cuarteados o dañados, el equipo debe de ser desconectado de la toma de corriente

3.-Deterioro de los selladores Remplace las bola de cerámica y los selladores (parte de repuesto)

4.- La solución corroe el material Consulte a su distribuidor LMI para pedir información otros modelos y/o materiales

4.- Baja dosificación o falla la bomba contra presión

1.- La presión máxima de la bomba es exce-dida por la presión de la línea del agua

La presión de la línea del agua no puede exceder la máxima presión de la bomba

2.- Deterioro de los selladores Remplace los componentes; si están cuarteados remplace las bolas de cerámica y los selladores (utilice partes de repuesto)

3.- Ruptura de diafragma Cambie el diafragma4.- Incorrecto número de pulsaciones o lon-gitud de carrera

Coloque la perilla en cero y recalibre

5.- La tubería de descarga puede ser de-masiado larga

Un tubo demasiado largo puede causar fricción suficiente para perder la presión establecida

6.- El filtro de la válvula de pie está ta-pado

Verifique el estado de la válvula de pie, elimine la suciedad y en caso de ser necesario cambie la pieza

1.- La bomba no enciende o está atascada Verifique alimentación eléctrica y fusibles

2.- Falla de epu (selenoide) Revisar cargas de selenoide y cambiarlo si no funciona (con-sulte fábrica o planta)

3.- Falla de pulsador El pulsador debe ser remplazado si al revisar el selenoide éste no funciona

4.- El equipo está bombeando cuesta abajo Mover el punto de inyección o presurización

5.- Poca o nula presión en el punto de inyección Consulte a la fábrica para un equipo de menor capacidad o arreglo especial

6.- Demasiadas pulsaciones por minuto o demasiada carrera Remplace el pulsador o reóstrato (consulte al fabricante)

MANTENIMIENTO CORRECTIVO: > El mantenimiento correctivo se aplica cuando algo falla. Aunque siempre hay que contar con la asistencia del Brigadista municipal, no está de más revisar la siguiente tabla, en la que se describen algunos problemas más comunes del sistema y sus posibles soluciones.

Tabla 2. Programa de mantenimiento correctivo.

P>23

Page 27: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

CLORACIÓN1>MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO EN INFRAESTRUCTURA DOMICILIARIA:

> Mientras el comité de agua rural se encarga de la infraestructura y los asuntos administrativos, cada familia debe encargarse de mantener tinacos y cisternas en buenas condiciones. Si se lavan y desinfectan los tinacos y las cisternas dos veces al año, se podrán prevenir enfermedades como el cólera.

> Recuerde que por mucho que se mantenga la cloración en el sistema, el agua limpia puede contaminarse al llegar a tinacos o depósitos que no se lavan y desinfectan periódicamente. Lavar y desinfectar los depósitos de agua son tareas fáciles de realizar para ganar la batalla contra las enfermedades causadas por el consumo de agua sucia.

> A continuación le damos algunos consejos paso a paso para mantener sus tinacos o cisternas limpios. Lea con cuidado todas las indicaciones antes de aplicarlas.

Material para la limpieza:

> Cubeta o bote de 20 litros> Escoba tipo cepillo> Cepillo de mano y jerga> Banco de base firme> Manguera> 1 Litro de cloro.

> El mantenimiento de las instalaciones domésticas consiste básicamente en el lavado de tinacos o cisternas y una vez hecho esto, se procederá a la desinfección de las mismas.

P>24

Page 28: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

CLORACIÓN <1

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

PARA EL LAVADO DE LOS TINACOS ASEGÚRESE DE SEGUIR ESTOS PASOS:

1. Si su vivienda cuenta con cisterna (Aljibe) desconecte la bomba.2. Cierre de la llave de paso del agua a la cisterna o al tinaco, y de éste a la red

intradomiciliaria.3. Desmonte el flotador y la varilla que los sostiene.4. Vacíe el tinaco o la cisterna. Procure utilizar el agua para regar las plantas o

para lavar trastes.5. Una vez vaciado, cepille muy bien el interior, con agua y jabón. 6. Saque el agua con la que está limpiando utilizando la jerga y la cubeta.7. Enjuague con agua limpia.

P>25

Page 29: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

CLORACIÓN1>1.10. Desinfección de tinacos o cisternaUna cosa es que el tinaco o cisterna esté limpio y otra es que esté desinfectado, en esta parte

es cuando aplicamos el poder desinfectante del cloro. Ya lavamos muy bien nuestro tinaco (o cisterna) usando agua y jabón, pero como sabemos, aun existen miles de microorganismos que nos pueden causar enfermedades.

A continuación se explica el proceso de desinfección.

Recomendación de seguridad: No olvide de usar máscara protectora para evitar cualquier intoxicación mientras desinfecte el tinaco o cisterna.

1. Con ¼ de litro de de cloro en una cubeta de 10 litros ó ½ litro de color por una una cubeta de 20 litros basta para tallar piso, paredes y techo del tinaco o cisterna.

2. Luego de tallar el tinaco, sáquele el agua con la jerga y la cubeta, igualito que cuando hicimos la limpieza.

3. Coloque la varilla y el flotador en el tinaco o cisterna y llénelo.4. Antes de usar el agua nuevamente, déjela correr por diez minutos. Esa agua puede ser

utilizada para el lavado de pisos o ventanas5. Es muy importante repetir el lavado y la desinfección cada seis meses.6. No se olvide de cerrar herméticamente el tinaco y aljibe para evitar que se metan ani-

males.

PRIMEROS AUXILIOS:

Atención:

> El cloro utilizado en proporciones adecuadas es benéfico para desinfectar el agua, pero su inhalación prolongada puede causar severas intoxicaciones, el contacto con la piel y los ojos, puede causar irritaciones o ceguera. Si por accidente ocurre cualquiera de estos casos se recomienda:

> Remover a la persona a un lugar ventilado> En el caso probable de que la persona tuviese problemas con la respiración (incon-

ciencia) suministrar respiración artificial hasta restablecer la respiración.> No dar sólidos o líquidos a la persona inconsciente.> Cuando el cloro entre en contacto con los ojos, aplique abundante agua por espacio

de 15 minutos, busque asistencia médica.> Remueva la ropa contaminada y lávese las partes afectadas del cuerpo como sea

posible.> Recuerde no permanecer en contacto con esta solución más de diez minutos

P>26

Page 30: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

CLORACIÓN <1

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

En las siguientes páginas conoceremos detalles técnicos sobre la calidad del agua. Le reco-mendamos que consulte al municipio para aclarar cualquier duda o inquietud. Algunas tablas

marcan los límites de cloro o microorganismos, ésto es, que si en el agua existen estos elementos bajo el límite presentado aquí, usted está bebiendo agua segura.

CaraCterístiCa Límite PermisibLeColor 20 unidades de color verdadero en la escala de platino-cobalto

Olor y sabor Agradable (se aceptarán aquellos que sean tolerables para la mayoría de los consumidores siempre que no sean resultados de condiciones objetables desde el punto de vista biológico o químico).

A) FÍSICAS Y ORGANOLÉPTICAS

Tabla 3

B) BACTERIOLÓGICAS

CaraCterístiCa Límite PermisibLeOrganismos coliformes totales Ausencia o no detectables

Organismos coliformes fecales Ausencia o no detectables

Tabla 4

C) METALES

> Los límites permisibles de metales se refieren a su concentración total en el agua, la cual incluye los suspendidos y los disueltos.

> El límite permisible para arsénico se ajustará anualmente, de conformidad con la siguiente tabla de cumplimiento gradual.

Límite PermisibLe mg/l año0.045

0.040

0.035

0.030

0.025

2001

2002

2003

2004

2005

Tabla 5

P>27

Modificación a la NOM-127-SSA1-1994- Salud ambiental. Agua para uso y consumo humano. Límites permisibles de calidad y tratamientos a que debe someterse el agua para su potabilización.

Page 31: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

D) QUÍMICAS

> Los límites se expresan en mg/l, (miligramos por litro) excepto cuando se indique otra unidad.

Tabla 6

CaraCterístiCa Límite PermisibLeAluminio 0.20

Arsénico (nota 2) 0.05

Bario 0.70

Cadmio 0.005

Cianuros(como CN-) 0.07

Cloro residual libre 0.2-1.50

Cloruros (como CL-) 250.0

Cobre 2.00

Cromo total 0.05

Dureza total (como CaCO3) 500.00

Fenoles o compuestos fenolicos 0.3

Fierro 0.30

Floururos (como F-) .50

Hidrocarburos aromáticos en microgramos/l

Benceno 10.00

Etilbenceno 300.00

Tolueno 700.00

Xileno (tres isómeros 500.00

Manganeso 0.15

Mercurio 0.001

Nitratos (como N) 10.00

Nitritos (como N) 1.00

Nitrógeno amoniacal (como N) 0.50

PH (potencial de hidrógeno) en unidades de pH 6.5-8.5

Plaguicidas en microgramos/l

Aldrín y dieldrín (separados o combinados) 0.03

Clordano (total de isómeros) 0.20

DDT( total de isómeros) 1.00

Gamma-HCH (lindano) 2.00

Hexaclorobenceno 1.00

Heptacloro y epóxido de heptacloro 0.03

Metoxicloro 20.00

2,4-D 30.00

Plomo 0.01

Sólidos disueltos totales 1000.00

Sodio 200.00

Sólidos disueltos totales 1000.0

Sulfatos (como SO4=) 400.00

Sustancias activas al azul de metileno (SAMAM 0.50

Trihalometanos totales 0.20

Yodo residual libre 0.2-05

Zinc 5.00

P>28

Page 32: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

E) RADIOACTIVAS

> El contenido de constituyentes radioactivos deberá de ajustarse a lo establecido en la tabla 4. Los límites se expresan en Bq/l (Becquerel por litro)

Tabla 7

CaraCterístiCa Límite PermisibLeRadiactividad alfa global 0.56

Radiactividad beta global 1.85

1.11. Tipos de contaminantes y procesos de potabilización

> Debidas a microorganismos nocivos para la salud humana. Para efectos de control sanitario se determina el contenido de indicadores generales de contaminación microbiológica, específicamente organismos coliformes totales y escherichia coli o coliformes fecales.

POR CONTAMINACIÓN MICROBIOLÓGICA

tiPo de Contaminante ProCeso de PotabiLizaCiónBacterias, Helmintos, Protozoarios y Virus Deben desinfectarse con cloro, compuestos de cloro, ozono, luz

ultravioleta, plata iónica o coloidal; coagulación -sedimentación– filtración en múltiples etapas

POR CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Y ORGANOLÉPTICAS

> Las que se detectan sensorialmente. Para efectos de evaluación, el sabor y olor se ponderan por medio de los sentidos, el color y la turbiedad se determinan por medio de métodos analíticos de laboratorio.

Tabla 8

tiPo de Contaminante ProCeso de PotabiLizaCiónOlor, Color, Sabor y Turbiedad Oxidación – coagulación – floculación – sedimentación –

filtración; adsorción en carbón activado

Tabla 9

P>29

Page 33: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

POR CONSTITUYENTES QUÍMICOS

> Debidas a elementos o compuestos químicos que como resultado de investigación científica se ha comprobado que pueden causar efectos nocivos a la salud humana.

tiPo de Contaminante ProCeso de PotabiLizaCiónArsénico Coagulación – floculación – sedimentación – filtración;

intercambio iónico u ósmosis inversa

Aluminio, Bario, Cadmio, Cianuros, Cobre, Cromo total y Plomo Coagulación – floculación – sedimentación – filtración;intercambio iónico u ósmosis inversa

Cloruros Coagulación – floculación – sedimentación – filtración; intercambio iónico u ósmosis inversa

Dureza Ablandamiento químico o intercambio iónico

Fenoles o compuestos fenólicos Oxidación – coagulación – floculación – sedimentación – filtración; adsorción en carbón activado u oxidación con ozono

Fierro y/o manganeso Oxidación – filtración, intercambio iónico u ósmosis inversa

Fluoruros Alúmina activada, carbón de hueso y ósmosis inversa

Hidrocarburos aromáticos Oxidación – filtración o absorción en carbón activado

Mercurio Coagulación – floculación – sedimentación – filtración adsorción en carbón activado granular u ósmosis inversa cuando la fuente de abastecimiento contenga hasta 10 microgramos/l. Adsorción en carbón activado en polvo cuando la fuente de abastecimien-to contenga más de 10 microgramos/litro

Nitratos y nitritos Intercambio ionico o coagulación – floculación – sedimentación – filtración

Nitrógeno amoniacal Coagulación – floculación – sedimentación – filtración desgasificación o desorción en columna

PH (potencial de hidrogeno) Neutralización

Plaguicidas Adsorción en carbón activado granular

Sodio Intercambio iónico

Sólidos disueltos totales Coagulación – floculación – sedimentación – filtración y/o intercambio iónico

Sulfatos Intercambio iónico u ósmosis inversa

Sustancias activas al azul de metileno Adsorción en carbón activado

Trihalometanos Oxidación con aireación u ozono y adsorción en carbón activado granulado

Zinc Evaporación o intercambio iónico

Tabla 10

P>30

Page 34: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

Manejo de una planta

potabilizadora

>

Qué bueno que nos recibes Juan, así podemos continuar

con el objetivo de este manual. para que los Comités de Agua

conozcan la operación y manejo básico de las plantas

potabilizadoras.

¡Pásenle a conocer la planta, vecinos!

2

P>31

Page 35: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

El agua participa en todos los procesos bioquímicos de la vida. Por su capacidad de reacción y combinación con otras sustancias, es considerada como el solvente universal, por lo que

al participar en procesos biológicos, las sales y metales pesados son disueltos y se incorporan dentro de su estructura, convirtiéndose en contaminantes al alcanzar niveles altos de concen-tración.

Como se ha mencionado en la primera parte de este manual, el ingerir agua contaminada pone en peligro la salud y la vida. Para prevenir estos problemas se requieren ciertos sistemas y procesos de tratamiento que permitan eliminar las altas concentraciones de metales y sus sales. Actualmente se realizan dos tipos de tratamiento para eliminar dichos contaminantes los cuales son conocidos por su naturaleza como tratamientos físicos y químicos.

> Un contaminante o compuesto es removido de una solución, sin interactuar químicamente con ella y sin alterar su estructura molecular, un ejemplo típico de este proceso es la filtración, donde el contaminante es eliminado en base a su estructura y tamaño, conservando sus propiedades originales.

> Un contaminante es eliminado de una solución mediante reacciones químicas, que involucran un cambio en su estructura física y molecular, con la formación de una sal o compuesto diferente al original, para posteriormente ser removido por un proceso físico.

2.1. ¿Para qué sirve una planta de potabilización?

TRATAMIENTO FÍSICO:

TRATAMIENTO QUÍMICO:

P>32

Page 36: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

P>33

Las Partes que Integran una Planta Potabilizadora:

1 .- Bomba o dosificador de algún compuesto de cloro como oxidante y desinfectante. 2.- Tanque de almacenamiento de agua cruda con capacidad de 8 horas de flujo.3.- Bomba con tanque hidroneumático. 4.- Filtro multimedia automático.5.- Filtro de carbón activado.6.- Suavizador.7.- Tanque de salmuera. 8.- Sistema de ósmosis inversa.9.- Tanque de almacén de producto para mínimo de 8 horas de servicio.10.- Bomba para flujo a servicio con tanque hidroneumático.11.- Filtro de cartucho a 5 micras o carbón block y lámpara germicida de luz ultravioleta a servicio.12.- Ozonificador (Opcional).

2.2. Proceso de una planta de potabilización

El proceso de tratamiento realizado al agua en las Plantas Potabilizadoras, es efectuado a través del siguiente Sistema de Tratamiento:

10

1

2

3

4 5 6

7

8

911

12

Page 37: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

P>34

2.3. Operación correcta de todos los elementos

Como se puede ver en la ilustración, el funcionamiento de una planta potabilizadora, radica en la operación correcta de todos estos elementos, si uno de ellos llegara a fallar, el uso

contínuo de una pieza descompuesta dañará al resto del sistema.

Para que el sistema completo opere adecuadamente se debe poner particular atención en:

> Flujo y presión de agua.> Calidad del agua después de cada proceso de tratamiento.> El suministro de energía eléctrica.> La adecuada operación del sistema.> Tinaco de agua tratada limpio y cerrrado herméticamente.

2>

Page 38: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA <2

P>35

2.4. Descripción del proceso de una planta potabilizadora

con ósmosis inversaEl proceso de potabilización de agua cruda inicia cuando se extrae agua del pozo y se lleva al

tanque de almacenamiento, donde se clorará para evitar que se desarrollen bacterias, virus o lama, asegurando un control bacteriológico del agua de entrada. Posteriormente se transfiere el agua por medio de un sistema hidroneumático que incluye su bomba de ayuda, el líquido pasa al filtro de lecho profundo donde se eliminan todos los sólidos en suspensión (tierra, arena, basu-ras, etc.). El agua llega después al filtro de carbón activado donde se eliminará cualquier rastro de cloro y materia orgánica.

Enseguida pasa al suavizador, donde se eliminan sustancias que provocan la dureza del agua, aligerando así la labor de las membranas de ósmosis inversa. Posteriormente, el agua llega a una bomba, donde la presión alcanza un valor de 150 a 200 lb/pulg2 (dependiendo del tipo de membrana), haciéndola pasar a través de las membranas semipermeables de flujo cruzado, donde se separan las sales contenidas en el agua. Gracias a sus poros microscópicos, las membranas de ósmosis inversa, eliminan el 90% de sales disueltas, bacterias, virus patógenos, así como otros contaminantes fisicoquímicos y metales pesados.

El agua se almacena entonces en otro tanque, para ser distribuida a la comunidad, pasando por una lámpara de luz ultravioleta y un filtro de sedimentos que eliminan cualquier resto de contaminación. Con este proceso, el agua que consume la población cumple con la Norma Oficial Mexicana NOM-127-SSA1-1994.

Page 39: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

P>36

El agua almacenada deberá de tener una concentración de cloro entre 1.5 ppm. (partes por millón) y 1.0 ppm. Esta lectura deberá realizarse antes y después del filtro de carbón activado, utilizando el kit detector de cloro. El operador no deberá modificar la dosificación de hipoclorito ya programada sin antes consultar con un supervisor del municipio.

No debe existir rastro de cloro en la salida de agua producto.

Recuerde que existen varios tipos de dosificadores de hipoclorito de sodio e hipoclorito de calcio y no todos funcionan automáticamente.

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.5. La bomba dosificadora de cloroAhora se verán, las partes más importantes de este sistema. Comenzamos con la bomba dosi-

ficadora de cloro, con la cual se hace un pretratamiento al agua que será posteriormente enviada al filtro del carbón activado y al suavizador.

Así es, la utilizamos aquí también para matar los bichos.

Mire, es como la que usamos nosotros para clorar el agua.

2>

Page 40: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

P>37

La prueba de detección se realiza de la siguiente manera:

1. Se tomará una muestra de agua en la llave que está después del filtro multimedia, permita que fluya el agua libremente por unos 2 minutos durante los cuales enjuague el recipiente del equipo.

2. Sin tocarla con los dedos, agregue una pastilla de reactivo generador de color, tape el recipiente, agite y lea el color a contra luz con un fondo blanco.

3. La intensidad del color desarrollado indicará la concentración de cloro en la muestra. 4. La lectura determinada en la prueba, deberá de ser asentada en la bitácora de control, a

fin de llevar un registro del proceso. La lectura final, deberá indicar una concentración de cloro entre 1.0 – 1.5 ppm.

Porque es importante medir los niveles

de cloro para que la planta funcione apropiadamente.

Y mire vecino, este equipo también lo utilizamos

nosotros.

2.6. Kit detector de cloroD ebemos mantener los niveles de cloro, entre 1.0 y 1.5 ppm, el operador de la planta está

encargado de revisar estos niveles mediante la detección de cloro residual, que deberá ser realizada por lo menos dos veces al día: una al arranque de la planta y otra durante el proceso de tratamiento.

Page 41: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.7. Sistema hidroneumático para la alimentación de agua a la planta de tratamientoUna boma hace fluir a pesión el agua que se demanda. Esta bomba tiene un control de nivel,

lo que hace que la bomba no encienda cuando el nivel de agua es bajo, para evitar que la bomba se dañe si llegara a trabajar sin agua.

El sistema hidroneumático enciende la bomba cuando la presión en la línea es menor de 30 psi y apaga ésta si la presión es igual o mayor a 40 psi. Los valores de la presión dependen de la instalación. De esta manera la bomba siempre proporcionará agua si se demanda en los filtros, e interrumpe su operación si no se demanda agua y las líneas están cerradas.

Esta bomba está controlada por medio de una pastilla del interruptor general, por lo que si se requiere apagar el equipo, se puede desconectar la bomba o simplemente se baja la pastilla correspondiente.

P>38

Page 42: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.8. Columna (filtro) de lecho profundo o multimedia

Elimina partículas en suspensión. Gracias a que contiene arena y antracita de diferente densidad, en esta parte del equipo se eliminan elementos que provocan agua turbia, aquí

los materiales más pesados y más grandes se depositan en el fondo del cilindro, quedando en la superficie las partículas de menor densidad y tamaño.

El material filtrante después de un tiempo determinado de uso y dado que retiene las partículas contaminantes se va tapando y pierde eficiencia, por lo cual es necesario retrolavarlo.

El retrolavado consiste en lavar el material filtrante lo cual se logra invirtiendo el flujo del agua en el interior del equipo. Esta operación la realiza el equipo automáticamente y también se puede realizar de forma manual.

Los períodos adecuados para realizar estos retrolavados dependen de la calidad del agua que entra al sistema, nuestra recomendación es que en la etapa inicial de operaciones se realicen de forma manual un día por semana.

En la parte superior el filtro tiene integrado una carátula con relojes, éstos sirven para programar los períodos, días y tiempos necesarios para retrolavar los materiales filtrantes.

Para su operación, este equipo requiere de una presión mínima de 1.8 Kg/cm2 (25 psi) a fin de que funcione adecuadamente.

P>39

Page 43: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

P>40

2>2.9. Ajuste del reloj 56001.- Presione el botón rojo y gire el engranaje hasta visualizar en la ventanilla la hora del día (time of day).Ejemplo: si desea colocarlo a las 8:00 a.m. deberá aparecer 8a. Si son las 12:00 del día deberá aparecer 12p. Por último soltar el botón rojo y checar que el engranaje quede bien ajustado.

2.- Para retrolavado automático se visualiza la perilla transparente que está a la derecha y se busca la numeración del 1 al 7. Siendo estos los días de la semana, jale hacia usted la perilla y gire hasta el número que desea programar.Ejemplo: si lo coloca en el No.5, el quinto día a partir de ese día se hará el retrolavado.

3.- Este modelo también permite realizar un retrolavado manualmente aún estado programado, para ello sólo gire la perilla central, en sentido de las manecillas del reloj a la posición de “backwash” y esperar a que el equipo realice el ciclo completo, poniéndose en posición “service”.

2.10. Ajuste del reloj de palanca

Periódicamente se deberá efectuar el retrolavado del filtro de carbón por lo que la válvula se cambia en posición "service" a la posición "backwash". En esta posición de la válvula, el agua fluye de la parte inferior a la parte superior, de manera inversa a como lo hace en la posición de servicio y remueve las partículas de sedimento y de sólidos que se depositan en la parte superior del filtro. Para que estas partículas desprendidas no lleguen a los equipos que se encuentran posteriormente, el agua de desecho se envía al drenaje.

El tiempo que dura la válvula en retrolavado (backwash), debe ser de aproximadamente cinco minutos y nuevamente se pasa a la posición de servicio (service). El retrolavado del filtro se recomienda que se efectúe cada quince días.

Page 44: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

P>41

2.11. Columna (filtro) de carbón activado

Esta columna es otro recipiente cilíndrico, nos permite eliminar cualquier resto de material o compuesto orgánico presente en el agua, además de eliminar olores y sabores desagra-

dables, ocasionados por compuestos orgánicos o por la presencia de cloro. La presión mínima requerida es de 1.8 Kg/cm2 (25 psi), a fin de facilitar un paso constante del agua a través de la columna.

Tanto la columna de lecho profundo, como la de carbón activado pueden operar en forma automática, debido a que en la parte superior del cilindro se ubica un reloj electrónico conocido como “3200” (Mod. 3200) programado para regenerar o limpiar periódicamente las arenas y el carbón, sin necesidad de manipular los equipos modelo 5600.

Page 45: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.12. Programación del reloj 3200 del filtro multimedia y carbón activado

Nota: Las válvulas y el equipo descrito aquí, no son únicos en el mercado. Por lo que recomendamos consulte con el proveedor para determinar la programación de retrolavado y el uso de éstas.

Cómo programar los días para retrolavar automáticamente.

1. Gire el engrane de retrolavado hasta que el número 1 quede frente la flecha roja. 2. Marque los días que la regeneración deberá realizarse, deslizando las lengüetas del engrane de

regeneración hacia fuera, para exponer los dedos.3. Cada lengüeta o marca es un día. El dedo en la flecha roja significa esta noche (hoy). 4. Sacando o metiendo las lengüetas, a partir de la flecha roja, hacia la derecha es como se obtiene

la programación de los días de regeneración.5. Para este tipo de modelo podemos encontrar una programación de 12 ó 7 días. Una propuesta sería

que el día 4 y 7, las lengüetas se sacaran y en caso de tener 12 días, las lengüetas serían el día 6 y 12.

Cómo fijar la hora del día.

1. Presione y mantenga el botón rojo para liberar el engrane de horario (24 Hrs.)2. Gire la perilla de horario hasta que la hora actual quede frente a la marca “Hora del Día” (time of

the day).3. Suelte el botón rojo para ajustar el engrane al día de nuevo.

AM

PMENGRANE DEHORARIO

(24 HRS)

LAMINILLAS O LENGÜETAS HORA DEL DÍA

(TIME OF THE DAY)BOTÓN ROJO

FLECHA ROJA

El material filtrante multimedia tiene una vida promedio de 2 años, pero dependerá del uso que se le dé al sistema, requiriendo su remoción una vez transcurrido este período de tiempo.

P>42

Page 46: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

P>43

PARA RETROLAVAR DE MANERA MANUAL

AM

PM

1. Gire la perilla de retrolavado hacia la derecha, esto activa el engrane de retrolavado e inicia el ciclo de regeneración.

2. La perilla negra del centro dará una vuelta completa en un tiempo que puede ir de 1 hora y media a 3 horas y parará en la posición de “servicio”.

Page 47: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

AGUA SIN EQUIPO SUAVIZADOR

AGUA CON EQUIPO SUAVIZADOR

Se considera “dura” al agua cuya concetración de elementos químicos rebasa ciertos niveles. El equipo suavizador es un dispositivo acondicionado con resinas que eliminan los elementos

químicos que le confieren la dureza. Estos elementos son principalmente compuestos de calcio y magnesio.

P>44

2.13. El equipo suavizador

> El agua dura, por los compuestos químicos que contiene, evita la formación de espuma en el agua.

Page 48: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

P>45

Cuando se requiera regenerar la resina del suavizador, gire la perilla a la posición de retrolavado y automáticamente el equipo realizará este procedimiento. Una vez terminado el ciclo, la perilla regresa a la posición de servicio.

PROGRAMACIÓN DEL SUAVIZADOR:

El suavizador cuenta con un reloj eléctrico que puede ser de diferentes modelos, puede ser programado para regenerar o limpiar las resinas ya sea manual o automáticamente. Este procedimiento de lavado y regeneración se realiza diariamente a las 2:00 A.M. Únicamente se deberá programar que día realizarlo.

> El proceso completo varía dependiendo del equipo, durando una hora con 30 minutos a una hora con 45 minutos, donde el suavizador arroja todo el flujo de agua por el drenaje.

OBSERVACIONES SOBRE EL EQUIPO SUAVIZADOR:

Page 49: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

P>46

Como esta unidad es automática, el operador deberá cuidar solo los siguientes aspectos para que funcione adecuadamente:

EL CRONÓMETRO DE REGENERACIÓN

1. Remover la tapa protectora negra de la válvula y observar que la flecha blanca que tiene la leyenda “time of day” marque la hora correcta. En caso de presentarse un corte de energía eléctrica el reloj de la válvula se atrasará, por lo que el operador deberá actualizar la hora, ajustándolo manualmente y presionando el botón rojo al mismo tiempo que mueve el engrane negro que marca las horas (al presionar el botón rojo, queda liberado el mecanismo del reloj).

2. Al frente del engrane con las horas del día, está una perilla negra en forma de estrella con un punto blanco, esta perilla no se debe mover cuando se está poniendo a tiempo el reloj, ya que esto dañaría el “cronómetro (timer)” que controla los pasos de lavado automático del suavizador.

3. Al lado derecho del engrane de las horas, existe una perilla negra con doce números blancos, estos tienen doce pequeñas laminillas que deben estar hacia arriba, esto indica que el suavizador está programado para regenerarse cada día.

4. Estas laminillas no se deben de tocar nunca, ya que si se baja una de éstas laminillas, el suavizador no limpiará la resina catiónica ese día, provocando que envíe agua dura al equipo de ósmosis inversa, dañando inmediatamente sus membranas.

> Para confirmar que el suavizador esté programado para el proceso de regeneración, se deben seguir los siguientes pasos:

Checar periódicamente y mantener el nivel de sal localizada en el tanque de poliuretano. El nivel de sal debe llegar abajo del codo que se encuentra afuera del tanque. En caso de no contar con la sal de grano:

A) En el caso de que el equipo trabaje automáticamente, el operador deberá apagar todo el sistema, conseguir la sal a la brevedad, ya que sin sal, la resina no se limpia, provocando que entre agua dura a la ósmosis inversa, dañando inmediatamente la membrana.

B) En el caso que el equipo trabaje manualmente se podrá continuar con el proceso buscando que a la brevedad se consiga la sal (menor a 1 semana) y si no es posible conseguir la sal, interrumpir el proceso.

Page 50: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.14. Equipo detector de dureza

La prueba de detección se debe aplicar en la llave que está antes del suavizador y la que se encuentra inmediatamente después de éste.

La prueba se realiza con el equipo de la marca Pentair (existen otros tipos de equipo detectores), de la siguiente manera:

1. Drenar llaves de muestreo.2. Enjuagar el vaso de plástico con el agua que

se va a muestrear.3. Llene el vaso de plástico hasta la línea marcada

con agua común de la llave.4. Añada 2 gotas de la solución #6 al vaso plástico

y mezcle.5. Verificar el color. En caso de que el agua

pinte a un color guinda o violeta indicará la presencia de dureza y continuar con el paso #6. Este proceso se realizará en el agua que provenga antes y después del suavizador. Cuando pinte color azul significa que no hay dureza y no se continua con el paso #6.

6. Cuidadosamente añada la solución #7, una gota a la vez. Agite entre el número de gotas agregadas, contando la cantidad de gotas justas en que el agua cambia del color rojo al azul.

7. Cada gota de la solución #7 que es agregada durante el cambio del color rojo al azul es igual a 50 PPM (partes por millón) de dureza.

Para la muestra tomada después del suavizador, si nos da una coloración guinda significa que el suavizador necesita regenerarse y si la coloración es azul, indica que el suavizador está trabajando adecuadamente.

La dureza del agua es una medida de la cantidad de calcio y magnesio.

La lectura determinada en la prueba, deberá de ser asentada en la bitácora de control, a fin de llevar un monitoreo del proceso.

P>47

Page 51: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.15. Operación del equipo

La correcta operación del equipo significa un ahorro considerable de energía, recursos y

por supuesto, dará una vida más larga al mismo. Se recomienda que el operador tenga una rutina previa antes de encender el equipo.

La unidad cuenta con un sistema automático de encendido y apagado por horas, el cual está programado para arrancar a las 9:00 A.M. y parar a las 6:00 P.M. La calidad del agua de suministro debe ser checada antes del arranque y el apagado.

> Revisar en la llave de muestreo, que el agua que entra esté totalmente limpia, cristalina y suavizada.

> Si se detecta algún problema con la calidad o apariencia del agua, no se deberá arrancar la planta.

A mí me tocó participar en el Comité como operador de la planta dtratamiento,

me gusta porque aprendo no sólo sobre los fierros, sino también sobre el agua y la salud. Las máquinas se prenden solitas,

uno nomás checa que el agua salga en buen estado.

P>48

Page 52: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

RETROLAVADO

> El agua que se utiliza proviene de la tubería de suministro. En este paso el agua de retrolavado entra por la parte inferior del suavizador entrando por el colector y distribuyéndose a través de la cama de resina, expandiendo la resina y colectándose en el distribuidor superior en donde sale de la unidad por la parte superior. El agua de este contralavado se envía al drenaje.

INTRODUCCIÓN DE SALMUERA

> Se realiza por medio de un eyector que provoca un vacío y succiona la salmuera introduciéndola a la unidad suavizadora y haciéndola pasar a través de la resina. Posteriormente, el agua de esta regeneración se envía al drenaje.

ENJUAGUE LENTO

> Es el mismo procedimiento que el anterior pero sin la salmuera.

ENJUAGUE RÁPIDO

> En la operación del enjuague rápido, el agua entra como si estuviera en operación, pero el agua al final se va al drenaje, limpiando en su totalidad la resina, dejándola lista para el nuevo ciclo de operación.

RELLENO

> En este paso se rellena el tanque de salmuera con agua diluyendo la cantidad de sal, de acuerdo a las necesidades de uso para la siguiente regeneración.> La planta purificadora consiste en el suministro de equipos capaces de tratar el agua para consumo humano. A una capacidad variable según de la planta que corresponda sea de 2,500, 5,000 o 10,000 litros.> El equipo opera en forma automática y solo requerirá de un operario para mantener los niveles de sal y observar el buen funcionamiento del sistema.> En la etapa de regeneración, el equipo suavizador (tercer cilindro y tanque de salmuera), funciona automáticamente, así como los retrolavados de los filtros de carbón y lecho profundo o multimedia de grava y arena sílica.> Los enjuagues y retrolavados del suavizador y filtros se deben dirigir al drenaje.

2.16. Proceso de retrolavado y regeneración del

suavizador

P>49

Page 53: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.17. ¿Qué es la ósmosis inversa?Es uno de los métodos más precisos de purificación del agua. Consiste básicamente en hacer

pasar agua a través de una membrana aplicando presión. Debido a que los poros de la mem-brana son microscópicos.

Charles E. Reid, propuso en 1953 un sistema de ósmosis inversa para potabilizar agua de mar. La oficina responsable de atender la propuesta de Reid en los EU, calificó la idea de Reid, como casi imposible de llevar a cabo por los altos costos que en aquél tiempo implicaba.

Tuvieron que pasar varias décadas para que la propuesta de Charles Reid, fuera puesta en práctica, debido a que con el tiempo, se inventaron nuevos materiales para las membranas, haciendo más viable la utilización de este proceso.

> El agua permeada va al tanque de almacenamiento (La capacidad del tanque varía de 2,500, 5,000, 10,000 lts, dependiendo de la población a servir.), donde una bomba centrifuga lo transferirá por medio de una tubería hacia una lámpara ultravioleta que eliminará cualquier rastro de bacterias. Al final el agua limpia llegará a las tres llaves despachadoras, sitio donde estará lista para servirse y después a su consumo.

P>50

Page 54: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

El equipo de ósmosis inversa que se utiliza en la mayoría de las comunidades cuenta con tres manómetros, los cuales indican:

> Presión de llegada del agua.> Presión de Operación (es la presión que proporciona la bomba).> Rotámetro de permeado (producto), o cantidad de agua producida.> Rotámetro de rechazo o agua de deshecho, algunas veces la marca deberá ser igual que

la de producto.

La presión de operación es muy importante y depende de si se trabaja con una membrana de alto o bajo rechazo, pero cualquier variación del rango en un 10% deberá ser notificada a su supervisor, indicándonos que el equipo no ha sido operado bajo las normas establecidas que marcan, que debe trabajar con agua filtrada y suavizada. Una manera de llevar un control en el agua producida es medir diariamente los SDT (sólidos disueltos totales) o conductividad y registrarlo, si hubiera una variación importante comunicarlo al supervisor. Otra recomendación importante es cambiar el prefiltro de la ósmosis Inversa, una vez al mes.

Si alguna de estas condiciones es alterada, la membrana de la ósmosis inversa se saturará y ya no permitirá el paso del agua, y ésta por consiguiente se deberá remplazar o desincrustar.

P>51

Page 55: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

Es muy importante cuidar la vida útil de la membrana, ya que ésta no cuenta con ninguna garantía. En caso de que el operador, detecte una diferencia en estos parámetros, deberá

apagar inmediatamente la Planta Potabilizadora.

El operador deberá enjuagar diariamente, las membranas del sistema por medio de un proceso denominado “flush”, (aunque en algunos modelos esto se hace automáticamente):

2. Al terminar este procedimiento, se regresa la válvula a su posición original, restableciéndose las condiciones originales de operación que varían de acuerdo a si se cuenta con una membrana de alto o bajo rechazo (consultar éstos con el proveedor).

1. Abra totalmente la llave de rechazo, por espacio de 10 minutos (esta acción provoca la caida de presión del manómetro del agua de producto hasta las 50 lbs).

P>52

Page 56: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

ARRANQUE

2.18. Operación del equipo de ósmosis inversa

El operador deberá realizar los siguientes pasos para encender el equipo:

La inspección y vigilancia del pretratamiento se requiere para una correcta operación del equipo. Las fallas provocadas debido al contenido de dureza, fierro o cloro en el agua de alimentación al equipo de ósmosis provocarán daños irreparables en las membranas del equipo.

> Realizar las mediciones de cloro residual y dureza como ya se explicaron anteriormente antes y después de el filtro. Revisar que la hora de los relojes sea la adecuada. Si se detecta algún problema con la calidad o apariencia del agua, no encender el equipo.

> Revisar la presión, si existe menos de la necesaria, el equipo no arrancará.

> Revisar que el nivel de agua cruda sea la suficiente.

> Cerciorarse que se cuente con el suministro de energía necesario para que el equipo funcione.

P>53

Page 57: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.19. Cambio de cartuchos de filtro

CAMBIO DE CARTUCHO

> Para el remplazo del filtro siga los siguientes pasos:

1. Apague el sistema.2. Despresurice la línea drenando cualquier

llave de los filtros.3. Gire la parte inferior del portafiltro,

hacia la izquierda, y retire el cartucho filtrante.

4. Inserte el nuevo cartucho en el portafiltro y colóquelo de nuevo en su sitio, asegurándose previamente, de que el portafiltro tenga el empaque o arillo de hule en su lugar, de esta manera no se presentarán fugas.

5. Asegure el portafiltro girándolo hacia la derecha, hasta que se ejerza una presión más o menos fuerte.

6. Si el equipo tiene un segundo prefiltro, realice el mismo procedimiento y reemplace el filtro que se encuentra en su interior.

7. Encienda el equipo para checar la presión del post-filtro y compárelo con los valores registrados en la bitácora.

Una de las causas de que el equipo de ósmosis no funcione es porque el cartucho de filtro se encuentra saturado, entonces probablemente se requiere cambiar los filtros,

esta situación se presenta alrededor de cada 30 días. Se recomienda checar cada 15 días, enjuagándolo y volviéndolo a colocar en caso de no presentar coloración, de lo contrario se cambiará inmediatamente.

P>54

Page 58: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

La mayoría de las bombas utilizadas en los siste-mas de agua comerciales de ósmosis inversa no

requieren de ningún mantenimiento, pero cuando la bomba no pueda mantener la presión de operación y/o se vuelva ruidosa, es un indicador de que necesita ser revisada ya sean los impulsores o la bomba en sí.

2.20. Bomba de alta presión de los equipos de ósmosis

MEMBRANAS DE ÓSMOSIS INVERSA

Aunque este porcentaje decaerá en un periodo más o menos largo de tiempo (por uso). Un decaimiento rápido en el flujo, puede ser provocado por una o varias de las siguientes causas:

> Exceso de cloro en la alimentación del agua. Esto puede indicar que el filtro de carbón activado se ha agotado. Las membranas pueden tolerar agua clorada solo por algunas horas. (El daño de las membranas debido al agua clorada es permanente y no esta cubierto en la garantía del equipo.)

> Exceso de dureza o fierro en el agua de alimentación puede ser debido a fallas en el suavizador o en el filtro. Puede provocar la incrustación de la membrana con sales minerales. (La garantía del equipo tampoco cubre estos daños).

> Exceso de sedimentos en el agua de alimentación, causará que el limo de las bacterias ensucie los poros de las membranas y se reduzca el agua de producto. Se recomienda instalar un adecuado sistema de prefiltrado, para eliminar este problema.

Cuando las membranas ya no dan la cantidad de producto, se debe mantener una presión alta para que el sistema funcione.

Los problemas más comunes de los sistemas pueden ser causados por las membranas. Las membranas de ósmosis inversa afectan al flujo y calidad del agua producto éstas son

responsables del rechazo de los sólidos disueltos totales (TDS).

MEMBRANAS

P>55

Page 59: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.21. Flujo de agua producto

El porcentaje de flujo de agua producto de las membranas de ósmosis inversa puede ser afectado por una o varias de las siguientes causas:

> El peso de cloro a las membranas.> Exceso de dureza en el agua de alimentación.> Exceso de sedimentos en el agua de alimentación.> Temperatura de agua de alimentación. Mientras más fría sea la temperatura del agua,

menor será el flujo de agua producto.> Presión de alimentación insuficiente debido a fallas en la bomba de alimentación.

Cuando esto sucede, también la salida de agua producto disminuye. Cheque si la bomba de presión y/o el regulador de presión están trabajando correctamente.

> La contaminación biológica presente en las membranas o en el agua de alimentación van tapando los poros de las membranas y en consecuencia disminuye el flujo del agua producto.

> Prefiltros saturados.> Que la resina no se haya regenerado.> Mantener por un largo tiempo sin funcionar la planta y tener las membranas con agua

que causaría crecimiento de bacterias.

P>56

Page 60: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.22. Limpieza de membranasCuando la salida de agua producto y los sólidos disueltos totales (TDS) aumente, es un indicador

de que las membranas requieren una desincrustación o cambio.

¡CUIDADO!

> NO APAGUE LA PLANTA DE ÓSMOSIS INVERSA POR MAS DE UNA SEMANA, SIN PROTEGER LAS MEMBRANAS. CONSULTE CON SU PROVEEDOR PARA MAYORES DETALLES.

P>57

Page 61: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.23. Áreas restringidas de la ósmosis inversa

> Bajo ninguna circunstancia obstruya el dren o rechazo del sistema de ósmosis, la manguera plástica que conduce el agua de rechazo, no se puede conectar directamente a un tubo, ya que si el tubo se obstruye y evita la salida del agua, el equipo de osmosis se dañará.

> No obstruya el flujo de salida de agua producto, mediante flotadores o mecanismos que impidan el paso del agua al tanque de almacenamiento, ya que esto puede traer como consecuencia daños irreversibles al equipo.

> Los tres filtros tienen un timer, el cual se debe de reajustar únicamente en el caso de que se suspenda la energía eléctrica.

> La ósmosis solamente tiene un timer que es el de reflujo, mismo que no se debe mover (no todos los equipos lo tienen).

El no seguir al pie de la letra las anteriores indicaciones, puede ocasionar daños irreversibles a los equipos y en la mayoría de los casos no están cubiertos por la garantía de los mismos.

¿Y 'ora?¿qué le pasaal equipo?

P>58

Page 62: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.24. Área de llenado de garrafones

así es,Aquí es dónde, Gumer, el agua sale limpiecita,

gracias a un último paso que es la aplicación

de luz ultravioleta.la línea de salida del tanque de agua

tratada, cuenta con un sistema de desinfección por medio de rayos de luz ultravioleta y un cartucho de carbón

activado, para darle una mayor seguridad al agua producida y embotellada.

Se tiene un sistema hidroneumático para servicio y suministro del agua potable baja en sales que se ha producido. Este hidroneumático suministra el agua a una presión de 30 psi, y el tiempo

de llenado de un garrafón de 20 litros es de aproximadamente 1 minuto, por lo que se considera que es más que suficiente para las necesidades de la población.

Como medida precautoria se tiene un control de nivel que apaga la bomba del hidroneumático si el nivel de agua en el tanque es demasiado bajo y se tiene la posibilidad de que la bomba opere sin agua.

Como paso final al tratamiento se encuentran un filtro con carbón activado para darle un mejor sabor al agua y un equipo ultravioleta para desinfección final del agua de consumo.

P>59

Page 63: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.25. La luz ultravioletaEl poder germicida de la lámpara de luz ultravioleta, radica en la longitud de onda con la cuál

son emitidos los rayos de luz (405 nm), los cuales actúan sobre el material genético de las bacterias, desnaturalizando las cadenas de ADN, ocasionando que las bacterias puedan continuar latentes, pero imposibilitadas para una posterior replicación.

En la lámpara de luz UV, cualquier modificación en la longitud de onda, disminuirá su poder germicida. Por eso deberá de ser reemplazada cada año, sin importar el tiempo de uso ya que ésta tiene aproximadamente 400 días de vida media, y cada ciclo de encendido-apagado cuenta como un día, independientemente de su duración.

El uso del filtro pulidor previo al proceso de desinfección permite aumentar el poder germicida de la lámpara, ya que al actuar el filtro, elimina todas las partículas suspendidas que pudiesen estar presentes en el agua final, ocasionando éstas partículas sombras de proyección, que al pasar por la luz de la lámpara, impedirán que incidan los rayos de luz U.V. directamente sobre las bacterias, imposibilitando su inactivación.

2.26. Área de lavado de garrafones en acero inoxidableLa lavadora puede contar con dos bombas de acero inoxidable y dos tinas con cuatro aspersores

para la limpieza interior de los garrafones de 19 litros.

En una de las tinas, se utiliza un detergente biodegradable (que será recomendado por el contratista), mientras que la segunda tina será utilizada para el enjuague de los garrafones, de tal manera que estén listos para su llenado.

P>60

Page 64: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.27. Mantenimiento

E l Comité está encargado de la infraestructura y los asuntos administrativos relacionados con el agua en la comunidad, siempre bajo la asesoría de las Brigadas del Municipio o del Orga-

nismo Operador. En el caso de las plantas potabilizadoras, debe elegirse a una persona encargada de realizar inspecciones constantes del equipo. El operador de la planta deberá, con la ayuda del comité y la comunidad, proporcionar mantenimiento preventivo y algunas veces correctivo a las instalaciones.

El mantenimiento preventivo es aquel que comprende actividades diarias de monitoreo de dureza, presión, etc. así como la limpieza general de las partes.

El mantenimiento correctivo se aplica cuando ciertas piezas fallan y deben ser reparadas o sustituidas. Aunque siempre hay que contar con la asistencia del brigadista municipal o el capacitador (si lo hay), no está de más revisar la siguiente tabla, en la que se describen algunos problemas más comunes del sistema. Y sus posibles soluciones.

Oye Juan, ¿Y quién se encarga del mantenimiento

de la planta?, ¿Cómo le hace?

P>61

Page 65: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

Tabla No. 11.- Mantenimiento preventivo.

áREA O EQUIPO ACTIVIDAD PERIODICIDAD

Caseta de la Planta.

Limpieza. Diario.

Área de Llenado.

Limpieza. Diario.

Bomba Dosificadora de Cloro.Revisar la concentración de cloro en la Llave de Agua de Muestreo.

Cuando la planta esté en funcionamiento.

Si se cuenta con pastillas, la cantidad de pastillas de cloro 90. Una vez por semana.

Revisar nivel de hipoclorito en el porrón de almacenamiento. Una vez por semana.

Columna de Carbón Activado.

Revisión y ajuste del cronómetro (timer). Diario.

Retrolavado.Depende del uso que se dé. Por lo común una vez a la semana.

P>62

Page 66: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

Columna de Lecho Profundo.

Revisión y ajuste del cronómetro (timer). Diario.

Retrolavado.Depende del uso que se le dé. Normalmente una vez a la semana.

Columna del Suavizador.

Revisión y ajuste del cronómetro (timer). Diario.

Revisar nivel de sal. Una vez por semana.

Ósmosis Inversa.Calidad del agua de llegada. Diario.

Revisar presión de agua de entrada al sistema. Dos veces al día.

Revisar presión de agua de la bomba alta o presión. Dos veces al día.

Cambio de filtro. Cada mes.

Luz Ultravioleta.Calidad del agua de llegada. Diario.

Cambio de la lámpara. Cada año.

Limpieza de tubo de cuarzo. Cada 6 meses.

Filtro Pulidor.

Revisar aspecto físico del filtro. Cada 1 ó 2 Meses.

P>63

áREA O EQUIPO ACTIVIDAD PERIODICIDAD

Page 67: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

2> MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.28. Mantenimiento correctivoA continuación se presentan algunas situaciones que pueden presentarse en el sistema de ós-

mosis inversa, así como la causa del problema y su posible solución. Aunque conviene tener a mano esta tabla, es importante que ante cualquier evento fuera de lo normal, se comunique con la Brigada de Atención a Comités de Agua Rural de su Municipio.

SITUACIÓN PROBLEMA SOLUCIÓNEl sistema no enciende. > Falta de voltaje en la línea de

alimentación.> Interruptor dañado.> Interruptor de presión botado.> Flotador del tanque de agua cruda

trabado o dañado.> Baja presión.

> Restablecer energía electrica o verificar pastilla.

> Cambiar interruptor.> Checar presión de alimentación de agua de 30

psi. como mínimo.> Destrabar o cambiar flotador.> Cambiar “cronómetro (timer)”.

El Sistema enciende pero no funciona.

> Bobina de contacto dañada.> Relevador de sobrecarga activado.> Embobinado del motor quemado o

abierto. > Baja presión.

> Cambiar bobina.> Restablecer el relevador.> Cambiar bomba.

Agua sucia y turbia en la llave de toma.

> Problemas en la columna de lecho profundo.

> Efectuar un ciclo de retrolavado y checar de nuevo, el problema debe desaparecer.

Agua con cloro en la llave de toma.

> Problemas en la columna de carbón activado.

> Dosificación de cloro muy alta.

> Efectuar un ciclo de retrolavado y checar de nuevo, el problema debe desaparecer.

> De persistir el problema probablemente se requiere cambio de carbón activado.

Agua con exceso de dureza en la llave de toma.

> Problemas en la columna del suavizador. > Efectuar un ciclo de retrolavado y checar de nuevo, el problema debe desaparecer.

> De persistir el problema probablemente se requiere adicionar sal y repetir el ciclo de retrolavado.

Falta de cloro en la llave de toma.

> Problemas en la bomba dosificadora de cloro.

> Verificar la presencia de cloro en el tanque de almacenamiento, de no contener o presentar niveles bajos, restablecer su volumen.

Falta de presión en el equipo de Ósmosis Inversa.

> Problemas en la línea de alimentación de la planta.

> Baja o nula presión.

> Verificar que la línea de alimentación de agua de la planta presente una presión de 30 psi.

> Cambio de cartucho del prefiltro del equipo de ósmosis inversa.

Falta de presión en el área de Llenado de Garrafones.

> Problemas en la bomba de ayuda.> Problemas en el prefiltro.

> Falta de agua tratada en el tanque de almacenamiento.

> Embobinado del motor de la bomba de ayuda quemado o abierto.

> Cambio de filtro pulidor.

Tabla 13.

P>64

Page 68: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

<2

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MANEJO DE UNA PLANTA POTABILIZADORA

2.29. Consumibles de una planta de potabilización por ósmosis inversaPara mantener el equipo en óptimas condiciones y durabilidad, es necesario que se utilice tal

como lo indica el manual de operación y cambiar los filtros y bomba según se indique, además de limpieza de todas las partes que lo componen. Es importante tomar en cuenta también que existen productos que se consumen con cierta periodicidad. Conviene tener en cuenta esto para tener siempre seguro al menos el siguiente cambio del producto.

PRODUCTO REMPLAZAR CADA: CANTIDAD

Sal alta pureza Según nivel. 22.5 Kgs

Hipoclorito de sodio 13% 8 días Porrón 50 Lts

Cartucho de filtro 20 días Caja 20 unidades

Carbón con coco 6 meses Pies

Limpieza de Membranas 5 o 6 meses Unidad /Pulgadas

Membranas 2 años Unidad /pulgadas

Resina 4 años lp 3 Pies

Filtro multimedia 5 años Arena Grava

Bomba de transferencia 1 año Pieza

Luz ultravioleta 1 año Pieza

Tabla 14Consumibles plantas de potabilización

P>65

Page 69: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

Anexos COMISIÓN ESTATAL DEL AGUA DE GUANAJUATO<

E sta información se puede fotocopiar o recortar para colocar sobre el equipo. Así la información estará presente y a la mano para cualquier duda.

P>66

Page 70: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

>

Recomendaciones generales para operar adecuadamente el sistema 1

> Checar todos los días que haya agua en el tanque de suministro o en su caso encender la bomba del pozo para asegurarse que haya agua suficiente.

> Si la bomba del pozo está descompuesta y el depósito del agua vacío, no se podrá encender el sistema de filtración.

> Es importante que todos los cilindros (filtros) se encuentren en buen funcionamiento, ya que al fallar uno de ellos se dañarían a los que se encuentran más adelante.

> La unidad de ósmosis inversa es la pieza más delicada ya que sus membranas no trabajan si el agua no está filtrada, es decir, libre de dureza, sedimentos, turbidez o cloro.

1 Datos obtenidos del Manual de la empresa “ Corporación Ultrapure , S.A. de C.V.”

ANEXO A

P>67

Page 71: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de
Page 72: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

<ANEXO B

Indicaciones para uso de filtro de arena y antracita

> Realizar lavado y enjuague del filtro cada 48 horas y una hora antes de que inicie el proceso de ósmosis inversa; el proceso dura 1:40 minutos.

> En lluvias intensas se recomienda no utilizar los equipos de filtración para evitar un exceso de sedimentos que pueden afectar el funcionamiento de los filtros. Esto dependerá también del tipo de fuente de abastecimiento.

> Al estar lavando y enjuagando el filtro de antracita/carbón y suavizador, no debe estar prendida la ósmosis inversa ya que durante el retrolavado de éstos se suspende el flujo de agua que llega a la ósmosis, provocando que la bomba se queme por falta de agua.

> Una vez terminado el enjuague es muy importante que se deje el filtro nuevo en posición de servicio, ya que si no es así, no llegará agua al suavizador y ósmosis inversa.

> Si el agua que salga del filtro no está completamente cristalina después de aproximadamente 1:30 horas de lavado y enjuague, el operador deberá apagar todo el sistema de filtración y hablar con un técnico especializado.

P>69

Page 73: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de
Page 74: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

Suavizador de agua

El suavizador cuenta con un reloj eléctrico que puede estar programado para regenerar o limpiar la resina ya sea manual o automático. Este proceso dura 1:45 horas (puede variar), en donde el suavizador arroja todo el flujo de agua por el drenaje.

Como esta unidad es automática el operador deberá cuidar solo los siguientes aspectos para que funcione adecuadamente:

Nivel de sal en grano localizada en el tanque de polietileno. Si el nivel del tanque de sal tiene menos de la mitad de su capacidad, hay que rellenarlo con sal en grano hasta el codo que se encuentra fuera del tanque.

Si se llegase a terminar toda la sal en grano, el operador debería apagar todo el sistema de filtros, ya que sin sal la resina no se limpia, provocando que entre agua dura a la ósmosis inversa dañando inmediatamente las membranas.

Remover tapa protectora negra de la válvula y observar que la flecha blanca que dice “time of day” marque la hora del día en ese momento. En caso de existir un corte de energía eléctrica el reloj de la válvula se atrasará, por lo que el operador al regresar la luz deberá actualizar la hora del día en el que se encuentre.

Presionar el botón rojo para actualizar el horario y así operar el equipo correctamente. Si no lo hace, dañará el motor del reloj que controla la válvula.

Una vez presionado el botón checar la posición de la perilla negra en forma de estrella con un punto blanco.

Al lado derecho del engrane de las horas existe un círculo negro con doce números blancos, estos tienen doce pequeñas laminillas que deben de estar hacia arriba, esto indica que el suavizador esta programado para regenerarse esa noche.

Estas laminillas no se deben de tocar nunca, ya que si baja una de éstas, el suavizador no limpiará la resina catiónica ese día provocando que envíe agua dura a la ósmosis inversa dañando inmediatamente las membranas de ésta.

>ANEXO C

P>71

Page 75: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de
Page 76: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

PARá

MET

RO A

D

ETER

MIN

AR

okan

tes

del

suav

izad

orde

spué

s de

l su

aviz

ador

ante

s de

l ca

rbón

act

ivad

ode

spué

s de

l ca

rbón

act

ivad

oen

la ll

ave

de

desp

acho

Niv

el d

e ag

ua

sufic

ient

e en

el

tanq

ue d

e ag

ua c

ruda

Dur

eza

Sólid

os d

isue

ltos

tota

les (

SDT)

o

cond

ucti

vida

d

Clor

o re

sidu

al

Ajus

te d

e la

hor

a de

l tim

er d

el fi

ltro

m

ulti

med

ia

Ajus

te d

e la

hor

a de

l tim

er d

el fi

ltro

de

car

bón

acti

vado

Ajus

te d

e la

hor

a de

l tim

er d

el s

uavi

zado

r

Niv

el d

e sa

l ade

cuad

o pa

ra r

egen

erar

Niv

el d

e ad

ecua

do

de h

ipoc

lori

to d

e so

dio

o pa

still

as d

e cl

oro

Lám

para

UV

ence

ndid

a

Olo

r y

sabo

r

Not

a: L

lena

r só

lo lo

s re

cuad

ros

en g

ris.

ACCIO

NES B

ÁSIC

AS / B

ITÁCO

RA D

E C

ON

TRO

L>ANEXO D

P>73

Page 77: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de
Page 78: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

COMISIÓN ESTATAL DEL AGUA >

Bibliografía > SUBRAMANIAN, Ashok, JAGANNATHAN, N. Vijay y MEINZEN-DICK, Ruth, “User organization for sustainable water services.” World Bank Techni-cal paper, No. 354, The World Bank, Washington, DC. 1997.

> NARAYAN, Deepa, “The contribution of people’s participation: evidence from 121 rural water supply proyects.” Enviromentally Sustai-nable Development Occasional Paper Series No. 1, The World Bank, h Washington, DC. 1995.

> SUMÉRGETE Y CUIDA A GUANAJUATO, Guía de cultura del agua para educadores formales e informales. Comisión Estatal del Agua de Gua-najuato. Primera ed. Guanajuato. 2001

> “¡ENCAUCEMOS EL AGUA! Curriculum y guía de actividades para maestros.” Instituto Mexica-no de Tecnología del Agua, Comisión Nacional del Agua, International Water Education for Teachers, versión preliminar, 2000. WET MÉXICO

> AGUA Y SALUD (OPS/HEP/99/33), Organización Panamericana de la Salud, Oficina Sanitaria Pa-namericana, Oficina Regional para las Américas, Oficina Regional para Europa, Organización Mun-dial de la Salud.

> MANUAL DE USO Y MANEJO DEL SANITARIO ECOLÓGICO SECO, Ingeniería, Ecología y Proyec-tos S.A. de C.V.

> NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-001-CNA-1995: Sistema de Alcantarillado Sanitario, Subdirección General Técnica, Gerencia de Ingeniería Básica y normas Técnicas, Subgerencia de Normallización, México 1995.

> MANUAL DE OPERACIÓN PARA UN SISTEMA DE AGUA POTABLE, Comisión Nacional del Agua.

> BRIE Gowland, Nora y TREVIÑO, Ana Helena, “Participación Social en Comunidades Rurales: Cuaderno de Trabajo” Editado por Comisión Na-cional del Agua e Instituto Mexicano de Tecnología del Agua, Primera ed. México 2000.

> GIODA, Alain, “Breve historia del agua”, http://www.unesco.org.uy/phi/libros/histagua/tapa.html

> Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del Ambiente. http://www.cepis.ops-oms.org/

> MANUAL SOBRE EL AGUA, HACIA UNA MEJOR PROGRAMACIÓN (ID No. PD/WES/99/1), Serie Directrices Técnicas Sobre Agua, Medio Ambiente y Saneamiento Núm. 2, Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, División de Programas. 1999.

> CEAG, Situación Hidráulica de Guanajuato, Marzo, 2001.

> CEAG, Sistema de Información Geográfica, www.guanajuato.gob.mx/ceag/

> Material del diplomado en formación de ase-sores para comités de agua potable. ComisiónEstatal del Agua-Universidad Iberoamericana. Plantel León. 2000.

P>75

Page 79: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de
Page 80: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de

Mejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas PotabilizadorasMaterial de apoyo para la organización de los sistemas rurales de agua potable

MEJORES COMITÉS, MEJORES COMUNIDADESMANUAL DE CLORACIÓN Y DE PLANTAS POTABILIZADORAS

Material de apoyo para la organizaciónde los sistemas rurales de agua potable

D.R. 03-2009-111812372600-01 © Primera Edición, 2006

Comisión Estatal del Agua.Autopista Guanajuato-Silao Km 1

Guanajuato, Gto.Tel./ Fax (473) 735-1825

www.guanajuato.gob.mx

Primera reimpresión. Marzo 2010 Segunda reimpresión. Mayo 2011

Tercera reimpresión. Junio 2012 Cuarta reimpresión. Septiembre 2013

IMPRESO Y HECHO EN MÉXICO

<

P>77

Tiraje: 300 ejemplares

Page 81: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de
Page 82: Derechos Reservados Comisión Estatal del Agua³n.pdfMejores Comités, Mejores Comunidades. Manual de Cloración y Plantas Potabilizadoras Material de apoyo para la organización de