Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

22

Click here to load reader

Transcript of Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

Page 1: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM190

1. Por primera vez en la historia, por invita-ción de las Naciones Unidas, nos reunimosen calidad de Jefes de Estado y de Gobier-no para reconocer la importancia deldesarrollo social y el bienestar de la hu-manidad y dar la máxima prioridad a esosobjetivos en la hora actual y en el sigloXXI.

2. Reconocemos que la población del mun-do ha indicado de distintas maneras queexiste la necesidad urgente de resolver gra-ves problemas sociales, especialmente lapobreza, el desempleo y la marginaciónsocial, que afectan a todos los países.Nuestra tarea consiste en atacar las cau-sas subyacentes y estructurales y suspenosas consecuencias, a fin de reducir laincertidumbre y la inseguridad en la vidade los seres humanos.

3. Reconocemos que nuestras sociedades de-ben atender más eficazmente a lasnecesidades materiales y espirituales de laspersonas, sus familias y las comunidadesen que viven en nuestros diversos países yregiones. Debemos hacerlo no sólo con ca-rácter urgente, sino también como uncompromiso que ha de ser sostenido y hade mantenerse inquebrantable en el futuro.

4. Estamos convencidos de que la democra-cia y un buen gobierno y una administracióntransparentes y responsables en todos lossectores de la sociedad son bases indispen-sables para la consecución del desarrollosostenible centrado en los aspectos socia-les y en el ser humano.

5. Compartimos el convencimiento de que eldesarrollo social y la justicia social sonindispensables para la consecución y el

mantenimiento de la paz y la seguridad ennuestras naciones y entre ellas. A su vez,el desarrollo social y la justicia social nopueden alcanzarse si no hay paz y seguri-dad o si no se respetan todos los derechoshumanos y las libertades fundamentales.Esta interdependencia básica fue recono-cida hace 50 años en la Carta de lasNaciones Unidas y desde entonces se haido afianzando más y más.

6. Estamos profundamente convencidos deque el desarrollo económico, el desarrollosocial y la protección del medio ambienteson componentes de desarrollo sostenibleinterdependientes y que se fortalecen mu-tuamente, lo cual constituye el marco denuestros esfuerzos encaminados a lograruna mejor calidad de vida para todas laspersonas. Un desarrollo social equitativoque reconozca que los pobres deben tenerel poder necesario para utilizar de modosostenible los recursos ambientales es elfundamento necesario del desarrollo sos-tenible. También reconocemos que, parasostener el desarrollo social y la justiciasocial, es necesario un crecimiento econó-mico de amplia base y sostenido, en elcontexto del desarrollo sostenible.

7. Reconocemos, por consiguiente, que eldesarrollo social es un elemento fundamen-tal de las necesidades y aspiraciones delas personas del mundo entero y de las res-ponsabilidades de los gobiernos y de todoslos sectores de la sociedad civil. Declara-mos que, en términos económicos ysociales, las políticas y las inversiones másproductivas son las que facultan a las per-sonas para aprovechar al máximo suscapacidades, sus recursos y sus oportuni-dades. Reconocemos que no se puede

DECLARACIÓN DE COPENHAGUESOBRE DESARROLLO SOCIAL

Page 2: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

191LEGISLACIÓN

lograr un desarrollo social y económicosostenible sin la plena participación de lamujer y que la igualdad y la equidad entrela mujer y el hombre constituye una prio-ridad para la comunidad internacional y,como tal, debe ser un elemento fundamen-tal del desarrollo económico y social.

8. Reconocemos que los seres humanos sonel elemento central de nuestras preocupa-ciones sobre el desarrollo sostenible y quetienen derecho a una vida sana y produc-tiva en armonía con el medio ambiente.

9. Nos reunimos aquí para contraer el com-promiso, junto a nuestros gobiernos ynaciones, de promover el desarrollo socialen todo el mundo para que todos los hom-bres y mujeres, particularmente los queviven en la pobreza, puedan ejercer susderechos, utilizar los recursos y compar-tir las responsabilidades que les permitanllevar vidas satisfactorias y contribuir albienestar de sus familias, de sus comuni-dades y de la humanidad. Prestar apoyo aesa labor y fomentarla deben ser objetivosprioritarios de la comunidad internacional,particularmente con respecto a quienes seven afectados por la pobreza, el desem-pleo y la marginación social.

10. Contraemos este compromiso solemne envísperas del cincuentenario de las Nacio-nes Unidas, resueltos a aprovechar lasposibilidades únicas que ofrece el fin dela guerra fría a los efectos de promover eldesarrollo social y la justicia social. Re-afirmamos y tomamos como guía losprincipios de la Carta de las NacionesUnidas y los acuerdos a que se ha llegadoen conferencias internacionales pertinen-tes, como la Cumbre Mundial en favor dela Infancia, celebrada en Nueva York en1990; la Conferencia de las Naciones Uni-das sobre el Medio Ambiente y elDesarrollo, celebrada en Río de Janeiroen 1992; la Conferencia Mundial de De-rechos Humanos, celebrada en Viena en1993; la Conferencia Mundial sobre elDesarrollo Sostenible de los Pequeños

Estados Insulares en Desarrollo, celebra-da en Barbados en 1994; y la ConferenciaInternacional sobre la Población y el De-sarrollo, celebrada en El Cairo en 1994.Con esta Cumbre, deseamos poner enmarcha un nuevo compromiso en pro deldesarrollo social en cada uno de nuestrospaíses y una nueva era de cooperación in-ternacional entre los gobiernos y lospueblos, basada en un espíritu de coparti-cipación en que las necesidades, losderechos y las aspiraciones del ser huma-no sean el factor determinante de nuestrasdecisiones y de nuestra actuación conjun-ta.

11. Nos reunimos aquí en Copenhague en unaCumbre de esperanza, compromiso y ac-ción. Nos reunimos plenamenteconscientes de la dificultad de las tareasque nos esperan, pero con el convencimien-to de que es posible y necesario lograravances sustanciales, y de que se logra-rán.

12. Declaramos nuestro compromiso con estaDeclaración y con este Programa de Ac-ción para promover el desarrollo social ylograr el bienestar del ser humano en todoel mundo ahora y en el siglo XXI. Invita-mos a todas las personas de todos lospaíses y condiciones, así como a la comu-nidad internacional, a unirse a nosotros ennuestra causa común.

A. Situación social actual y razones paraA. Situación social actual y razones paracelebrar la Cumbrecelebrar la Cumbre

13.Observamos que en todo el mundo hay unaumento de la prosperidad de algunos,acompañado lamentablemente de un au-mento de la pobreza extrema de otros. Estacontradicción evidente es inaceptable y seha de remediar con medidas urgentes.

14. La globalización, que es consecuencia delaumento de la movilidad humana, delprogreso de las comunicaciones, del granaumento del comercio y las corrientes decapital y de los avances tecnológicos,

Page 3: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM192

abre nuevas oportunidades para el creci-miento económico sostenido y eldesarrollo de la economía mundial, par-ticularmente en los países en desarrollo.La globalización permite asimismo quelos países compartan experiencias y ex-traigan enseñanzas de los logros ydificultades de los demás, y fomenta elenriquecimiento mutuo de sus ideales,valores culturales y aspiraciones. Al mis-mo tiempo, el rápido proceso de cambioy ajuste se ha visto acompañado de unaumento de la pobreza, el desempleo yla desintegración social. También se hanglobalizado ciertas amenazas al bienes-tar del ser humano, como los riesgosambientales. Además, las transformacio-nes globales de la economía mundialestán modificando profundamente losparámetros del desarrollo social en to-dos los países. El desafío actual consisteen encontrar la forma de controlar esosprocesos y amenazas para que aumentensus beneficios y se atenúen sus efectosnegativos sobre las personas.

15. Se han logrado progresos en algunos ám-bitos del desarrollo social y económico,entre los que cabe mencionar los siguien-tes:

a) La riqueza total de las naciones se haseptuplicado en los últimos 50 años y elcomercio internacional ha aumentado enforma aun más espectacular;

b) La esperanza de vida, la alfabetización,la educación primaria y el acceso a la aten-ción básica de la salud, incluida laplanificación de la familia, han aumenta-do en la mayor parte de los países y se hareducido la tasa media de mortalidad in-fantil, incluso en los países en desarrollo;

c) Se ha producido una expansión del plu-ralismo democrático, las institucionesdemocráticas y las libertades civiles fun-damentales. Se han logrado grandesavances en materia de descolonización yla eliminación del apartheid constituyeun logro histórico.

16. No obstante, reconocemos que hay de-masiada gente, mujeres y niños enparticular, expuesta a tensiones y priva-ciones. La pobreza, el desempleo y ladesintegración social con excesiva fre-cuencia acarrean el aislamiento, lamarginación y la violencia. Es cada vezmayor la incertidumbre de mucha gente,particularmente la que está en situaciónvulnerable, respecto de su propio futuroy el de sus hijos:

a) En muchas sociedades, tanto de paísesdesarrollados como de países en desarro-llo, ha aumentado la distancia que separaa los ricos de los pobres. Además, y apesar de que algunos países en desarro-llo están creciendo con rapidez, tambiénes mayor la distancia que separa a lospaíses desarrollados de muchos países endesarrollo, particularmente los menosadelantados;

b) Más de 1.000 millones de habitantes delmundo viven en la pobreza extrema y lamayoría de ellos padece hambre cada día.Una gran proporción, en su mayoría mu-jeres, tiene un acceso muy limitado a losingresos, los recursos, la educación, laatención de la salud o la nutrición, espe-cialmente en África y en los países menosadelantados;

c) Existen también graves problemas socia-les de índole y magnitud diferentes en lospaíses con economía en transición y enlos países que experimentan transforma-ciones fundamentales en lo político, loeconómico y lo social;

d) Las tendencias insostenibles del consu-mo y la producción, especialmente en lospaíses industrializados, constituyen laprincipal causa del deterioro continuo delmedio mundial, por lo que suscitan pro-funda preocupación y agravan la pobrezay los desequilibrios;

e) El crecimiento continuo de la poblaciónmundial, su estructura y distribución, ysu relación con la pobreza y con la des-

Page 4: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

193LEGISLACIÓN

igualdad social y entre hombres y muje-res, constituyen un desafío para lacapacidad de adaptación de los gobier-nos, las personas, las institucionessociales y el medio natural;

f) Más de 120 millones de personas de dis-tintas partes del mundo están oficialmentedesempleadas y muchas más viven en unasituación de subempleo. Son demasiadoslos jóvenes, incluso entre los que han se-guido estudios académicos, que tienenescasas esperanzas de encontrar un em-pleo productivo;

g) Más mujeres que hombres viven en la po-breza absoluta y el desequilibrio sigueaumentando con graves consecuenciaspara la mujer y sus hijos. Recae sobre lamujer una parte desproporcionada de losproblemas que entraña hacer frente a lapobreza, la desintegración social, el des-empleo, la degradación del medioambiente y los efectos de la guerra;

h) Las personas con discapacidad, en de-masiados casos reducidas a la pobreza,el desempleo y el aislamiento social, cons-tituyen una de las mayores minorías delmundo, más de una de cada diez perso-nas. Además, las personas de edadpueden ser particularmente vulnerablesen todos los países a la exclusión social,la pobreza y la marginación;

i) Millones de personas de todo el mundoson refugiadas o están desplazadas in-ternamente. Las trágicas consecuenciassociales tienen una repercusión crítica enla estabilidad social y en el desarrollo desus países de origen, los países de acogi-da y las respectivas regiones.

17. Aunque estos problemas tienen caráctermundial y afectan a todos los países, re-conocemos inequívocamente que lasituación de la mayoría de los países endesarrollo, en particular los de África ylos países menos adelantados, es crítica yrequiere especial atención y acción. Re-

conocemos asimismo que esos países, queestán experimentando transformacionesfundamentales en lo político, en lo econó-mico y en lo social, incluidos los que seencuentran en un proceso de consolida-ción de la paz y la democracia, requierenel apoyo de la comunidad internacional.

18. Los países con economía en transición,que también están experimentando unatransformación en lo político, lo econó-mico y lo social, requieren también elapoyo de la comunidad internacional.

19. Requieren también el apoyo de la comu-nidad internacional otros países que estánexperimentando una transformación fun-damental en lo político, lo económico ylo social.

20. Las metas y los objetivos del desarrollosocial requieren constantes esfuerzospara reducir y eliminar las principalesfuentes de trastornos e inestabilidad so-ciales en la familia y la sociedad. Noscomprometemos a centrar nuestro inte-rés y nuestra atención prioritaria en lalucha contra los males de ámbito mun-dial que amenazan gravemente a lasalud, la paz, la seguridad y el bienes-tar de nuestros pueblos. Entre esos malesfiguran el hambre crónica; lamalnutrición; los problemas de las dro-gas ilícitas; la delincuencia organizada;la corrupción; la ocupación extranjera;los conflictos armados; el tráfico ilícitode armas; el terrorismo; la intoleranciay la incitación al odio por motivos deraza, origen étnico, religión u otrosmotivos; la xenofobia y las enfermeda-des endémicas, transmisibles y crónicas.A tal efecto, es preciso reforzar la coor-dinación y la cooperación en el planonacional y particularmente en los pla-nos regional e internacional.

21. En este contexto, se han de abordar lasconsecuencias negativas que tienen parael desarrollo los gastos militares excesi-vos, el comercio de armamentos y las

Page 5: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM194

inversiones en producción y adquisiciónde armamentos.

22. Las enfermedades transmisibles consti-tuyen un grave problema de salud entodos los países, y son una de las princi-pales causas de muerte en todo el mundo;en muchos casos, está aumentando su in-cidencia. Esas enfermedades constituyenun obstáculo para el desarrollo social yfrecuentemente son la causa de la pobre-za y la marginación social. Se ha de darla máxima prioridad a la prevención y eltratamiento de esas enfermedades, queabarcan desde la tuberculosis y el palu-dismo hasta el virus de inmunodeficienciahumana/síndrome de inmunodeficienciaadquirida (VIH/SIDA), y a la lucha con-tra ellas.

23. Únicamente podremos seguir siendomerecedores de la confianza de la pobla-ción del mundo si consideramosprioritarias sus necesidades. Sabemos quela pobreza, la falta de empleo productivoy la desintegración social constituyen unaofensa para la dignidad humana. Sabemostambién que se refuerzan negativamente,entrañan un derroche de recursos huma-nos y constituyen una manifestación de laineficacia del funcionamiento de los mer-cados y las instituciones y procesoseconómicos y sociales.

24. El desafío que enfrentamos consiste enestablecer un marco de desarrollo socialcentrado en los seres humanos para quenos guíe en el presente y en el futuro,establecer un medio de cooperación y co-participación y atender a las necesidadesinmediatas de los más afectados por elsufrimiento humano. Estamos resueltosa responder a ese desafío y a fomentar eldesarrollo social en todo el mundo.

B. Principios y objetivosB. Principios y objetivos

25. Nosotros, Jefes de Estado y de Gobier-no, declaramos que sostenemos unavisión política, económica, ética y espi-

ritual del desarrollo social que está ba-sada en la dignidad humana, los derechoshumanos, la igualdad, el respeto, la paz,la democracia, la responsabilidad mutuay la cooperación y el pleno respeto de losdiversos valores religiosos y éticos y delos orígenes culturales de la gente. Porconsiguiente, en las políticas y activida-des nacionales, regionales einternacionales otorgaremos la máximaprioridad a la promoción del progresosocial y al mejoramiento de la condiciónhumana, sobre la base de la plena parti-cipación de todos.

26. Con ese fin, estableceremos un marcopara la acción con miras a:

a) Poner al ser humano en el centro del de-sarrollo y orientar la economía parasatisfacer más eficazmente las necesida-des humanas;

b) Cumplir nuestra responsabilidad con lasgeneraciones presentes y futuras, asegu-rando la equidad entre las generacionesy protegiendo la integridad de nuestro me-dio ambiente y la posibilidad de utilizarloen forma sostenible;

c) Reconocer que el desarrollo social es unaresponsabilidad de cada país, que no pue-de lograrse plenamente sin el empeño yel esfuerzo colectivos de la comunidadinternacional;

d) Integrar las políticas económicas, cultu-rales y sociales de manera que se apoyenmutuamente y reconocer la interdepen-dencia de las esferas de actividad públicay privada;

e) Reconocer que las políticas económicassólidas y de base amplia constituyen unabase necesaria para lograr el desarrollosocial sostenido;

f) Promover la democracia, la dignidad hu-mana, la justicia social y la solidaridaden los planos nacional, regional e inter-

Page 6: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

195LEGISLACIÓN

nacional; velar por la tolerancia, la eli-minación de la violencia, el pluralismo yla no discriminación, con pleno respetode la diversidad dentro de las sociedadesy entre ellas;

g) Promover la distribución equitativa de losingresos y un mayor acceso a los recur-sos mediante la equidad y la igualdad deoportunidades para todos;

h) Reconocer que la familia es la unidad bá-sica de la sociedad, que desempeña unafunción fundamental en el desarrollo so-cial y que, como tal, debe ser fortalecida,prestándose atención a los derechos, lacapacidad y las obligaciones de sus inte-grantes. En diferentes sistemas culturales,políticos y sociales, existen diversas for-mas de familia. La familia tiene derechoa recibir protección y apoyo amplios;

i) Asegurar que las personas y los gruposdesfavorecidos y vulnerables estén inclui-dos en el desarrollo social y que lasociedad reconozca las consecuencias dela discapacidad y responda a ellas ga-rantizando los derechos de la persona yposibilitando su acceso al medio físico ysocial;

j) Promover el respeto universal, la obser-vancia y la protección de todos losderechos humanos y las libertades fun-damentales para todos, incluido elderecho al desarrollo; promover el ejer-cicio efectivo de los derechos y elcumplimiento de las obligaciones en to-dos los niveles de la sociedad; promoverla igualdad y la equidad entre el hombrey la mujer; proteger los derechos de losniños y los jóvenes; y promover el forta-lecimiento de la cohesión social y de lasociedad civil;

k) Reafirmar y promover la realización uni-versal del derecho a la libre determinaciónde los pueblos, en particular de los bajoocupación colonial o extranjera y la im-portancia de la realización efectiva de ese

derecho, según está enunciado, entreotras partes, en la Declaración y Progra-ma de Acción de Viena 3/ aprobados porla Conferencia Mundial de Derechos Hu-manos;

l) Apoyar el progreso y la seguridad de losseres humanos y de las comunidades, demodo que cada miembro de la sociedadpueda satisfacer sus necesidades huma-nas básicas y realizar su dignidadpersonal, su seguridad y su creatividad;

m) Reconocer y apoyar a las poblaciones in-dígenas que procuran alcanzar eldesarrollo económico y social, con plenorespeto de su identidad, sus tradiciones,sus formas de organización social y susvalores culturales;

n) Poner de relieve la importancia del buengobierno y de la administración transpa-rentes y responsables en todas lasinstituciones públicas y privadas, nacio-nales e internacionales;

o) Reconocer que potenciar a las personas,en particular a las mujeres, para que for-talezcan sus propias capacidades es unimportante objetivo del desarrollo y suprincipal recurso. Para ello se requierela plena participación de las personas enla formulación, aplicación y evaluaciónde las decisiones que determinan el fun-cionamiento y el bienestar de nuestrassociedades;

p) Afirmar la universalidad del desarrollosocial y delinear un enfoque nuevo y re-forzado del desarrollo social, en que sedé nuevo impulso a la cooperación y laparticipación internacionales;

q) Mejorar las posibilidades de los ancia-nos de lograr una vida mejor;

r) Reconocer que las nuevas tecnologías deinformación y los nuevos métodos paraque las personas que viven en la pobrezatengan acceso a las tecnologías y las uti-

Page 7: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM196

licen pueden contribuir a lograr los obje-tivos del desarrollo social; y reconoceren consecuencia la necesidad de facilitarel acceso a esas tecnologías;

s) Fortalecer las políticas y los programasque puedan mejorar, asegurar y ampliarla participación de la mujer en todas lasesferas de la vida política, económica, so-cial y cultural en condiciones de igualdad,y mejorar su acceso a todos los recursosnecesarios para el pleno ejercicio de susderechos fundamentales;

t) Crear las condiciones políticas, jurídicas,materiales y sociales que permitan la re-patriación voluntaria de los refugiados asus países de origen en condiciones deseguridad y dignidad, y el retorno volun-tario y en condiciones de seguridad delas personas desplazadas en el plano in-terno a sus lugares de origen, así comosu reintegración armoniosa en sus socie-dades;

u) Destacar la importancia del retorno a susfamilias de todos los prisioneros de gue-rra, las personas desaparecidas en accióny los rehenes, de conformidad con lasconvenciones internacionales, a fin delograr el pleno desarrollo social.

27. Reconocemos que los Estados son losprincipales responsables de lograr estosobjetivos. Reconocemos también que losEstados no pueden lograrlos por sí so-los. La comunidad internacional, lasNaciones Unidas, las instituciones finan-cieras internacionales, todas lasorganizaciones regionales y autoridadeslocales y todos los integrantes de la so-ciedad civil deben contribuirpositivamente con sus propios esfuerzosy recursos a fin de eliminar lasinequidades entre las personas y reducirla brecha entre los países desarrolladosy los países en desarrollo en un empeñomundial por reducir las tensiones socia-les y lograr un mayor grado de estabilidady seguridad social y económica. Los cam-

bios políticos, sociales y económicos ra-dicales registrados en los países coneconomías en transición han traído apa-rejado un empeoramiento de su situacióneconómica y social. Invitamos a todos aexpresar su determinación personal demejorar la condición humana adoptandomedidas concretas en su respectivo ám-bito de actividad y asumiendoresponsabilidades cívicas concretas.

C. CompromisosC. Compromisos

28. Nuestra campaña mundial en pro del de-sarrollo social y las recomendaciones delas medidas descritas en el Programa deAcción se hacen con espíritu de consensoy cooperación internacional, de conformi-dad con los Propósitos y Principios de laCarta de las Naciones Unidas, reconocien-do que en la formulación y aplicación delas estrategias, políticas, programas ymedidas en favor del desarrollo social escompetente cada país y se ha de tener encuenta la diversidad económica, social yambiental de las condiciones en cada país,con pleno respeto de los diversos valoresreligiosos y éticos, contextos culturales yconvicciones filosóficas de su población,y de conformidad con todos los derechoshumanos y libertades fundamentales. Eneste contexto, la cooperación internacio-nal es esencial para la cabal aplicación deprogramas y medidas de desarrollo social.

29. Sobre la base de nuestra visión comúndel desarrollo social, que tiene por obje-tivo la justicia social, la solidaridad, laarmonía y la igualdad dentro de los paí-ses y entre ellos, con pleno respeto de lasoberanía y la integridad territorial, asícomo de los objetivos de política, las prio-ridades en materia de desarrollo y ladiversidad religiosa y cultural, y con ple-no respeto de todos los derechos humanosy las libertades fundamentales, iniciamosuna campaña mundial en pro del progre-so y del desarrollo sociales, que seexpresa en los compromisos siguientes.

Page 8: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

197LEGISLACIÓN

Primer compromisoPrimer compromiso

Nos comprometemos a crear un entorno eco-nómico, político, social, cultural y jurídico,que permita el logro del desarrollo social.

Con ese fin, en el plano nacional:

a) Proporcionaremos un marco jurídico es-table, de conformidad con nuestrasconstituciones, leyes y procedimientos yde manera compatible con el derecho ylas obligaciones internacionales, que in-cluya y promueva la igualdad y laequidad entre el hombre y la mujer, elpleno respeto de todos los derechos hu-manos y las libertades fundamentales yel imperio de la ley, el acceso a la justi-cia, la eliminación de todas las formasde discriminación, el gobierno y la ad-ministración transparentes y responsablesy el fomento de la colaboración con lasorganizaciones libres y representativas dela sociedad civil;

b) Crearemos un entorno económico favo-rable tendiente a promover un acceso másequitativo de todos a los ingresos, los re-cursos y los servicios sociales;

c) Fortaleceremos, según resulte apropia-do, los medios y las capacidades quepermitan a las personas participar en laformulación y aplicación de las políticasy programas sociales y económicos me-diante la descentralización, laadministración abierta de las institucio-nes públicas y el aumento de lascapacidades y las oportunidades de la so-ciedad civil y las comunidades locales dedesarrollar sus propias organizaciones,recursos y actividades;

d) Afianzaremos la paz mediante la promo-ción de la tolerancia, la eliminación de laviolencia y el respeto de la diversidad, ymediante el arreglo de las controversiaspor medios pacíficos;

e) Promoveremos mercados dinámicos,

abiertos y libres, reconociendo al mismotiempo la necesidad de intervenir en losmercados en la medida necesaria paraprevenir y contrarrestar su ineficiencia,promover la estabilidad y las inversio-nes a largo plazo, velar por lacompetencia leal y la conducta ética, yarmonizar el desarrollo económico y so-cial, incluidas la formulación y laaplicación de programas apropiados quehabiliten y faculten a las personas queviven en la pobreza y a losdesfavorecidos, especialmente las muje-res, para participar en forma plena yproductiva en la economía y en la sociedad;

f) Reafirmaremos y promoveremos los de-rechos enunciados en instrumentos ydeclaraciones internacionales en la ma-teria, entre ellos la Declaración Universalde Derechos Humanos, el Pacto de De-rechos Económicos, Sociales yCulturales y la Declaración sobre el De-recho al Desarrollo, incluidos losrelativos a la educación, la alimentación,la vivienda, el empleo, la salud y la in-formación, con el fin de ayudarespecialmente a las personas que vivenen la pobreza, y lucharemos en pro de larealización de esos derechos.

g) Crearemos las condiciones amplias parapermitir el regreso voluntario de los re-fugiados a sus países de origen encondiciones de seguridad y dignidad, asícomo el regreso voluntario y en condi-ciones de seguridad de los desplazadosinternos a sus lugares de origen, y su gra-dual reintegración en su sociedad.

En el plano internacional:En el plano internacional:

h) Promoveremos la paz y la seguridad in-ternacionales, haremos todo lo posiblepor resolver las controversias internacio-nales por medios pacíficos, deconformidad con la Carta de las Nacio-nes Unidas, y apoyaremos todo lo que sehaga en ese sentido;

Page 9: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM198

i) Aumentaremos la cooperación interna-cional para lograr el desarrollo social;

j) Promoveremos y aplicaremos políticasencaminadas a crear un medio económi-co externo positivo, mediante, entre otrascosas, la cooperación en la formulacióny la aplicación de políticasmacroeconómicas, la liberalización delcomercio, la movilización o el suminis-tro de recursos financieros nuevos yadicionales en cantidad suficiente y pre-visible y que se movilicen de manera quese maximice su disponibilidad para eldesarrollo sostenible, utilizando todas lasfuentes y mecanismos de financiacióndisponibles, el aumento de la estabilidadfinanciera y el acceso más equitativo delos países en desarrollo a los mercadosmundiales, a las inversiones y las tecno-logías productivas y a los conocimientosapropiados, teniendo debidamente encuenta las necesidades de los países coneconomía en transición;

k) Nos esforzaremos por lograr que losacuerdos internacionales relacionadoscon el comercio, las inversiones, la tec-nología, la deuda y la asistencia oficialpara el desarrollo se apliquen de maneraque promueva el desarrollo social;

l) Apoyaremos, en particular mediante lacooperación técnica y financiera, los es-fuerzos de los países en desarrollo porlograr rápidamente un desarrollo soste-nible de base amplia. Deberá prestarseatención especial a las necesidades espe-ciales de los pequeños países endesarrollo insulares, de los países en de-sarrollo sin litoral y de los países menosadelantados;

m) Apoyaremos, mediante la cooperación in-ternacional apropiada, los esfuerzos delos países con economía en transición porlograr rápidamente un desarrollo soste-nible de base amplia;

n) Reafirmaremos y promoveremos todos

los derechos humanos, que son univer-sales, indivisibles, interdependientes einterrelacionados, incluido el derecho aldesarrollo como derecho universal ina-lienable y como parte integral de losderechos humanos fundamentales, y nosesforzaremos por lograr que se respeten,se protejan y se observen esos derechos.

Segundo compromisoSegundo compromiso

Nos comprometemos, como imperativo éti-co, social, político y económico de la huma-nidad, a lograr el objetivo de erradicar la po-breza en el mundo mediante una acción na-cional enérgica y la cooperación internacio-nal.

Con este fin, en el plano nacional, en coope-ración con todos los miembros de la sociedadcivil y en el contexto de un enfoquemultidimensional e integrado:

a) Formularemos y afianzaremos, comocuestión de urgencia y preferentementepara el año 1996, Año Internacional parala Erradicación de la Pobreza, políticasy estrategias nacionales orientadas a re-ducir considerablemente la pobrezageneral en el lapso más breve posible, areducir las desigualdades y a erradicarla pobreza absoluta para una fecha queserá fijada por cada país atendiendo a supropio contexto;

b) Orientaremos nuestros esfuerzos y nues-tras políticas a la tarea de superar lascausas fundamentales de la pobreza yatender a las necesidades básicas de to-dos. Estos esfuerzos deben incluir laeliminación del hambre y la malnutrición;el establecimiento de la seguridadalimentaria, y el suministro de educación,empleo y medios de vida, servicios deatención primaria de la salud, incluida lasalud reproductiva, agua potable y sa-neamiento, vivienda adecuada yoportunidades de participación en la vidasocial y cultural. Se concederá prioridadespecial a las necesidades y los derechos

Page 10: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

199LEGISLACIÓN

de las mujeres y los niños, que suelen so-portar la mayor carga de la pobreza, y alas necesidades de las personas y los gru-pos vulnerables y desfavorecidos;

c) Velaremos por que las personas que vi-ven en la pobreza tengan acceso a losrecursos de producción, como crédito,tierra, educación y formación, tecnolo-gía, conocimientos e información, asícomo a los servicios públicos y a la par-ticipación en la adopción de decisionessobre un entorno normativo y regulatorioque les permita aprovechar las crecien-tes oportunidades económicas y deempleo;

d) Formularemos y aplicaremos una políti-ca que asegure que todos dispongan deprotección económica y social adecuadadurante el desempleo, las enfermedades,la maternidad, la crianza de los hijos, laviudez, la discapacidad y la vejez;

e) Velaremos por que los presupuestos y lapolítica nacionales estén orientados,cuando proceda, a satisfacer necesidadesbásicas, reducir las desigualdades y to-mar la pobreza como objetivo estratégico;

f) Trataremos de reducir las desigualdades,de aumentar las oportunidades y el acce-so a los recursos y a los ingresos y deeliminar todos los factores y limitacio-nes de orden político, jurídico, económicoy social que fomenten y mantengan ladesigualdad.

En el plano internacional:En el plano internacional:

g) Procuraremos que la comunidad interna-cional y las organizacionesinternacionales, en particular las institu-ciones financieras multilaterales, prestenasistencia a los países en desarrollo y atodos los países que la necesiten en susesfuerzos por lograr nuestro objetivo ge-neral de erradicar la pobreza y darprotección social básica;

h) Alentaremos a todos los donantes inter-nacionales y a los bancos multilateralesde desarrollo a apoyar las políticas y losprogramas necesarios para que los paí-ses en desarrollo y todos los paísesnecesitados puedan realizar en formasostenida actividades concretas en rela-ción con el desarrollo sostenible centradoen el ser humano y la satisfacción de lasnecesidades básicas de todos; a evaluarsus programas en consulta con los paí-ses en desarrollo interesados paraasegurarse de que se cumplan los objeti-vos convenidos; y a tratar de que suspropias políticas y programas promue-van el logro de los objetivos de desarrolloconvenidos para satisfacer las necesida-des básicas de todos y erradicar lapobreza absoluta. Hay que procurar quelos interesados participen como parte in-tegrante de tales programas;

i) Centraremos la atención y el apoyo enlas necesidades especiales de los paísesy regiones en que hay importantes con-centraciones de personas que viven en lapobreza, en particular en Asia meridio-nal, y que, en consecuencia, hacen frentea graves dificultades para lograr el desa-rrollo económico y social.

Tercer compromisoTercer compromiso

Nos comprometemos a promover el objetivodel pleno empleo como prioridad básica denuestras políticas económicas y sociales y apreparar a todas las mujeres y hombres paraconseguir medios de vida seguros y sosteniblesmediante el trabajo y el empleo productivoselegidos libremente.

Con ese fin, en el plano nacional:Con ese fin, en el plano nacional:

a) Daremos a la creación de empleo, la re-ducción del desempleo y la promoción deempleo apropiada y suficientemente remu-nerado un lugar central en las estrategiasy políticas de los gobiernos, con pleno res-peto de los derechos de los trabajadores,

Page 11: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM200

y con participación de los empleadores,los trabajadores y sus respectivas organi-zaciones, prestando especial atención a losproblemas de desempleo y subempleo es-tructural y a largo plazo de los jóvenes,las mujeres, las personas con discapacidady los grupos e individuos en cualquier otrasituación desfavorecida;

b) Formularemos políticas para ampliar lasoportunidades de trabajo y la producti-vidad en los sectores rurales y urbanosmediante el crecimiento económico, lainversión en el desarrollo de los recursoshumanos y la promoción de tecnologíasque generen empleo productivo, así comofomentando el empleo independiente, elespíritu empresarial, y la pequeña y me-diana empresa;

c) Mejoraremos el acceso a la tierra, el cré-dito, la información, la infraestructura yotros recursos productivos para las em-presas pequeñas y las microempresas,incluidas las del sector no estructurado,prestando particular atención a los sec-tores desfavorecidos de la sociedad;

d) Formularemos políticas para que los tra-bajadores y los empleadores cuenten conla educación, información y capacitaciónnecesarias para adaptarse a los cambiosde las condiciones económicas, las tec-nologías y los mercados de trabajo;

e) Estudiaremos opciones innovadoras decreación de empleo y buscaremos nue-vos modos de generar ingresos y poderadquisitivo;

f) Fomentaremos políticas que permitan ala población conjugar el trabajo remu-nerado con sus responsabilidadesfamiliares;

g) Prestaremos particular atención al acce-so de la mujer al empleo, a la protecciónde su posición en el mercado de trabajoy a la promoción de la igualdad de trato

del hombre y la mujer, en particular conrespecto a la remuneración;

h) En nuestras estrategias de desarrollo delempleo tendremos debidamente en cuen-ta la importancia del sector noestructurado con miras a aumentar sucontribución a la erradicación de la po-breza y la integración social en los paísesen desarrollo y a reforzar sus vínculoscon la economía estructurada;

i) Procuraremos alcanzar el objetivo de ve-lar por la existencia de buenos puestosde trabajo y salvaguardar los derechos eintereses básicos de los trabajadores y,con tal fin, promoveremos la observan-cia de los convenios pertinentes de laOrganización Internacional del Trabajoincluidos los que tratan de la prohibicióndel trabajo forzoso y el trabajo infantil,la libertad de asociación, el derecho desindicación y de negociación colectiva yel principio de la no discriminación.

En el plano internacional:En el plano internacional:

j) Nos aseguraremos de que los trabajado-res migratorios disfruten de lasprotecciones previstas en los instrumen-tos nacionales e internacionalesapropiados, adoptaremos medidas con-cretas y efectivas contra la explotaciónde esos trabajadores, y alentaremos atodos los países a considerar la ratifica-ción y plena aplicación de losinstrumentos internacionales relativos alos trabajadores migratorios;

k) Fomentaremos la cooperación interna-cional en las políticas macroeconómicas,la liberalización del comercio y la inver-sión a fin de promover el crecimientoeconómico sostenido y la creación deempleo, e intercambiaremos experienciassobre políticas y programas que hayanservido para aumentar el empleo y redu-cir el desempleo.

Page 12: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

201LEGISLACIÓN

Cuarto compromisoCuarto compromiso

Nos comprometemos a promover la integra-ción social fomentando sociedades estables,seguras y justas, y que estén basadas en lapromoción y protección de todos los derechoshumanos, así como en la no discriminación,la tolerancia, el respeto de la diversidad, laigualdad de oportunidad, la solidaridad, laseguridad y la participación de todas las per-sonas, incluidos los grupos y las personasdesfavorecidos y vulnerables.

Con ese fin, en el plano nacional:Con ese fin, en el plano nacional:

a) Promoveremos el respeto de la democra-cia, el imperio de la ley, el pluralismo yla diversidad, la tolerancia y la respon-sabilidad, la no violencia y la solidaridad,alentando a los sistemas educacionales,a los medios de comunicación, y a lascomunidades y organizaciones locales aaumentar entre la población la concien-cia y la comprensión de todos los aspectosde la integración social;

b) Formularemos o fortaleceremos políticasy estrategias encaminadas a eliminar ladiscriminación en todas sus formas y alograr la integración social sobre la basede la igualdad y el respeto de la dignidadhumana;

c) Promoveremos el acceso de todos a laeducación, la información, la tecnologíay los conocimientos especializados comomedios indispensables para mejorar la co-municación y aumentar la participaciónen la vida civil, política, económica, so-cial y cultural, y para lograr el respetode los derechos civiles, políticos, econó-micos, sociales y culturales;

d) Aseguraremos la protección y plena in-tegración en la economía y en la sociedadde las personas y los gruposdesfavorecidos o vulnerables;

e) Formularemos o fortaleceremos medidasencaminadas a garantizar el respeto y la

protección de los derechos humanos delos migrantes, trabajadores migratoriosy sus familias, eliminar los actos cadavez más frecuentes de racismo y xenofo-bia que se registran en sectores de muchassociedades, y promover mayor armoníay tolerancia en todas las sociedades;

f) Reconoceremos y respetaremos el dere-cho de las poblaciones indígenas amantener y desarrollar su identidad, cul-tura e intereses, apoyaremos susaspiraciones de justicia social y les pro-porcionaremos un entorno que les permitaparticipar en la vida social, económica ypolítica de su país;

g) Fomentaremos la protección social y laintegración plena en la economía y en lasociedad de los ex combatientes, incluidoslos ex combatientes y las víctimas de lasegunda guerra mundial y otras guerras;

h) Reconoceremos y respetaremos la con-tribución de personas de todas las edadescomo igual y decisivamente importantespara la construcción de una sociedad ar-moniosa y fomentaremos el diálogo entrelas distintas generaciones en todos lossectores de la sociedad;

i) Reconoceremos y respetaremos la diver-sidad cultural, étnica y religiosa,promoveremos y protegeremos los dere-chos de las personas pertenecientes aminorías nacionales o étnicas, religiosaso lingu»ísticas, y adoptaremos medidaspara facilitar su plena participación entodos los aspectos de la vida política, eco-nómica, social, religiosa y cultural de sussociedades y en el progreso económico yel desarrollo social de su país;

j) Fortaleceremos la capacidad de las co-munidades locales y de los grupos conintereses comunes para desarrollar suspropias organizaciones y recursos y paraproponer políticas de desarrollo social,incluso por medio de actividades de or-ganizaciones no gubernamentales;

Page 13: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM202

k) Fortaleceremos las instituciones que pro-muevan la integración social,reconociendo el papel central de la fami-lia y proporcionándole un entorno que leasegure protección y apoyo. En los dife-rentes sistemas culturales, políticos ysociales existen diversas formas de fa-milia;

l) Abordaremos los problemas de la delin-cuencia, la violencia y las drogas ilícitascomo factores de desintegración social.

En el plano internacional:En el plano internacional:

m) Promoveremos la ratificación, en la me-dida de lo posible sin la formulación dereservas, y la aplicación de instrumentosinternacionales, y la adhesión a las de-claraciones reconocidasinternacionalmente que guarden relacióncon la eliminación de la discriminacióny la promoción y protección de todos losderechos humanos;

n) Fortaleceremos los mecanismos interna-cionales para la prestación de asistenciahumanitaria y financiera a los refugia-dos y a los países de acogida ypromoveremos la debida responsabilidadcompartida;

o) Promoveremos la cooperación y los con-sorcios internacionales sobre la base dela igualdad, el respeto mutuo y el benefi-cio mutuo.

Quinto compromisoQuinto compromiso

Nos comprometemos a promover el pleno res-peto de la dignidad humana y a lograr la igual-dad y la equidad entre el hombre y la mujer ya reconocer y aumentar la participación y lafunción directiva de la mujer en la vida polí-tica, civil, económica, social y cultural, y enel desarrollo.

Con ese fin, en el plano nacional:Con ese fin, en el plano nacional:

a) Promoveremos cambios en las actitudes,

estructuras, políticas, leyes y prácticas afin de eliminar todos los obstáculos a ladignidad humana, la igualdad y la equi-dad en la familia y la sociedad; yfomentaremos la participación plena yequitativa de las mujeres de las zonas ur-banas y de las zonas rurales y de lasmujeres con discapacidades en la vidasocial, económica y política, incluso enla formulación, aplicación y seguimien-to de las políticas y programas públicos;

b) Estableceremos estructuras, políticas, ob-jetivos y metas mensurables paraasegurar el equilibrio y la equidad entreel hombre y la mujer en los procesos deadopción de decisiones en todos los ni-veles, ampliar las oportunidadespolíticas, económicas, sociales y cultu-rales de la mujer y su independencia, yapoyar la potenciación del papel de lamujer, entre otras cosas, por conducto desus diversas organizaciones, especial-mente las de mujeres indígenas, lasorganizaciones populares, y en las decomunidades afectadas por la pobreza,entre otras cosas, adoptando medidas depromoción de grupos postergados, cuan-do proceda, y también aplicando medidasencaminadas a integrar una perspectivaen que se tengan en cuenta las diferen-cias por razón de sexo en el diseño y laaplicación de las políticas económicas ysociales;

c) Promoveremos el acceso pleno e iguali-tario de la mujer a la alfabetización, laeducación y la capacitación y eliminare-mos todos los obstáculos que dificultansu acceso al crédito y a otros recursos deproducción y el ejercicio de su capaci-dad de comprar, poseer y venderpropiedades y tierras en pie de igualdadcon los hombres;

d) Adoptaremos medidas apropiadas paragarantizar, sobre la base de la igualdaddel hombre y la mujer, el acceso univer-sal a la variedad más amplia de serviciosde atención de la salud, incluso los rela-cionados con la salud reproductiva, de

Page 14: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

203LEGISLACIÓN

conformidad con el Programa de Acciónde la Conferencia Internacional sobre laPoblación y el Desarrollo;

e) Eliminaremos las restricciones que aúnquedan respecto de los derechos de lamujer a poseer tierras, heredar bienes opedir dinero en préstamo, y garantizare-mos a la mujer igual derecho a trabajar;

f) Estableceremos políticas, objetivos y me-tas que aumenten la igualdad decondiciones, bienestar y oportunidades delas niñas, especialmente en lo que se re-fiere a la salud, la nutrición, laalfabetización y la educación, recono-ciendo que la discriminación por razónde sexo comienza en las primeras etapasde la vida;

g) Promoveremos la colaboración en pie deigualdad entre el hombre y la mujer en lavida familiar y comunitaria y en la so-ciedad, insistiremos en que el cuidado delos hijos y el apoyo a los miembros másancianos de la familia es una responsa-bilidad compartida del hombre y la mujer,y haremos hincapié en la responsabili-dad compartida del hombre yfomentaremos su colaboración activa enla paternidad responsable y un compor-tamiento sexual y reproductivoresponsable;

h) Adoptaremos medidas eficaces, entreotras cosas, mediante la promulgación yaplicación de leyes, y aplicaremos polí-ticas encaminadas a combatir y eliminartodas las formas de discriminación, ex-plotación, malos tratos y violencia contralas mujeres y las niñas, de conformidadcon los instrumentos y las declaracionesinternacionales pertinentes;

i) Promoveremos y protegeremos el gocepleno por la mujer, en condiciones deigualdad, de todos los derechos huma-nos y libertades fundamentales;

j) Formularemos o fortaleceremos las po-

líticas y prácticas que permitan que lamujer participe plenamente en el trabajoremunerado y en el empleo con medidaspara la promoción de grupos posterga-dos, la educación, la capacitación, laprotección apropiada en virtud de la le-gislación laboral, y el apoyo a laprestación de servicios de calidad parael cuidado de los niños y otros serviciosde apoyo.

En el plano internacional:En el plano internacional:

k) Promoveremos y protegeremos los dere-chos humanos de la mujer ypromoveremos la ratificación, de ser po-sible para el año 2000, en la medida delo posible sin la formulación de reser-vas, de la Convención sobre laeliminación de todas las formas de dis-criminación contra la mujer y otrosinstrumentos pertinentes y la aplicaciónde sus disposiciones, así como la aplica-ción de las Estrategias de Nairobiorientadas hacia el futuro para el ade-lanto de la mujer, la Declaración deGinebra para la mujer rural y el Progra-ma de Acción de la ConferenciaInternacional sobre la Población y elDesarrollo;

l) Concederemos atención concreta a lospreparativos de la Cuarta ConferenciaMundial sobre la Mujer, que se celebra-rá en Beijing en septiembre de 1995, y ala aplicación y el seguimiento de las con-clusiones de esa Conferencia;

m) Promoveremos la cooperación internacio-nal para ayudar a los países en desarrollo,a solicitud de éstos, en sus esfuerzos porlograr la igualdad, la equidad y lapotenciación del papel de la mujer;

n) Elaboraremos medios apropiados parareconocer y hacer patente en todo su al-cance el trabajo de la mujer y todas suscontribuciones a la economía nacional,incluidas las contribuciones en los sec-tores no remunerado y doméstico.

Page 15: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM204

Sexto compromisoSexto compromiso

Nos comprometemos a promover y a lograrlos objetivos del acceso universal y equitati-vo a una educación de calidad, el nivel másalto posible de salud física y mental, y el ac-ceso de todas las personas a la atención pri-maria de la salud, procurando de modo espe-cial rectificar las desigualdades relacionadascon la situación social sin hacer distinción deraza, origen nacional, sexo, edad odiscapacidad; a respetar y promover nuestrasculturas comunes y particulares; a procurarfortalecer la función de la cultura en el desa-rrollo; a preservar las bases esenciales de undesarrollo sostenible centrado en las perso-nas; y a contribuir al pleno desarrollo de losrecursos humanos y al desarrollo social. Elfin de estas actividades es erradicar la pobre-za, promover un empleo pleno y productivo yfomentar la integración social.

Para ello, en el plano nacional:Para ello, en el plano nacional:

a) Formularemos y fortaleceremos estrate-gias nacionales con plazos precisos paraerradicar el analfabetismo y universali-zar la educación básica, que comprendela educación en la primera infancia, laeducación primaria y la educación paraanalfabetos en todas las comunidades, enespecial y si ello es posible mediante laintroducción de idiomas nacionales en elsistema docente, y mediante el apoyo delos diversos medios de educación no ofi-cial, procurando alcanzar el más altonivel posible de educación;

b) Haremos hincapié en la enseñanza con-tinuada tratando de mejorar la calidad dela educación, a fin de que las personasde todas las edades dispongan de cono-cimientos útiles, capacidad de razonar,conocimientos prácticos y los valores éti-cos y sociales necesarios para que puedandesarrollar todas sus capacidades con sa-lud y dignidad y para que puedanparticipar plenamente en el proceso so-cial, económico y político de desarrollo.A este respecto, las mujeres y las niñas

deberían considerarse como un grupoprioritario;

c) Garantizaremos que los niños, y en es-pecial las niñas, disfruten de sus derechosy promoveremos el ejercicio de estos de-rechos haciendo que la educación, unanutrición adecuada y el cuidado de la sa-lud sean asequibles a ellos, deconformidad con la Convención sobre losDerechos del Niño, y reconociendo losderechos, deberes y responsabilidades delos padres y demás responsables legalesde los niños;

d) Adoptaremos medidas adecuadas y po-sitivas para que todos los niños yadolescentes puedan asistir a la escuelay finalizar sus estudios y para eliminarlas desigualdades por razón de sexo enla educación primaria, secundaria, pro-fesional y superior;

e) Garantizaremos el pleno e igual accesoa la educación de niñas y mujeres, reco-nociendo que invertir en la educación dela mujer es el elemento clave para alcan-zar la igualdad social, una productividadsuperior y rendimientos sociales como lasalud, una mortalidad infantil inferior yuna menor necesidad de una fecundidadelevada;

f) Garantizaremos la igualdad de oportu-nidades de educación en todos los nivelespara los niños, los jóvenes y los adultoscon discapacidades, en condiciones deintegración y teniendo plenamente encuenta las diferencias y situaciones indi-viduales;

g) Reconoceremos y apoyaremos el derechode las poblaciones indígenas a una edu-cación que responda a sus necesidades,aspiraciones y culturas específicas, y ga-rantizaremos el pleno acceso de estospueblos a la atención de la salud;

h) Elaboraremos políticas educacionales es-pecíficas que tengan en cuenta las

Page 16: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

205LEGISLACIÓN

desigualdades por razón de sexo y dise-ñaremos mecanismos apropiados entodos los niveles de la sociedad para ace-lerar la conversión en conocimiento dela información general y específica dis-ponible en todo el mundo, la conversiónde ese conocimiento en creatividad, unacapacidad productiva mayor y la parti-cipación activa en la sociedad;

i) Fortaleceremos los vínculos entre el mer-cado laboral y las políticaseducacionales, porque la educación y laformación profesional son elementosesenciales para la creación de empleo ypara la lucha contra el desempleo y lamarginación social en nuestras socieda-des, y haremos hincapié en la función dela educación superior y la investigacióncientífica en todos los planos del desa-rrollo social;

j) Prepararemos programas de educaciónde base amplia que promuevan y forta-lezcan el respeto de todos los derechoshumanos y libertades fundamentales, in-cluido el derecho al desarrollo, quepromuevan la tolerancia, la responsabi-lidad y el respeto por la diversidad y losderechos ajenos, y que impartan capaci-tación en la solución pacífica de losconflictos, como proclama el Decenio delas Naciones Unidas para la educaciónen la esfera de los derechos humanos(1995-2005);

k) Prestaremos especial atención a la adqui-sición de conocimientos y los resultadosdel aprendizaje, ampliaremos los mediosy el ámbito de la educación básica, me-joraremos el medio pedagógico yfortaleceremos la colaboración entre losgobiernos, las organizaciones no guber-namentales, el sector privado, lascomunidades locales, los grupos religio-sos y las familias para alcanzar la metade la educación para todos;

l) Estableceremos o fortaleceremos progra-mas de educación de base escolar y

comunitaria para niños, adolescentes yadultos, con atención especial a niñas ymujeres, que traten una gran variedad decuestiones de salud, como uno de los re-quisitos previos para el desarrollo social,reconociendo los derechos, deberes y res-ponsabilidades de los padres y demásresponsables legales de los niños, de con-formidad con la Convención sobre losDerechos del Niño;

m) Aceleraremos los esfuerzos para alcan-zar las metas de las estrategias nacionalesde salud para todos, sobre la base de laequidad y la justicia social y de acuerdocon la Declaración de Alma-Ata sobreAtención Primaria de Salud, mediante lapreparación o actualización de planes deacción o programas nacionales a fin degarantizar un acceso universal y nodiscriminatorio a los servicios básicos desalud, incluido el saneamiento y el aguapotable, proteger la salud y promover laeducación en nutrición y los programaspreventivos de salud;

n) Nos esforzaremos por que todas las per-sonas con discapacidades tengan accesoa la rehabilitación y a otros servicios parauna vida independiente y a una tecnologíade asistencia que les permita desarrollaral máximo su bienestar, independencia yparticipación en la sociedad;

o) Velaremos por un enfoque integrado eintersectorial que permita proteger y pro-mover la salud de todos en el desarrolloeconómico y social, teniendo presenteslas dimensiones de salud de las políticasen todos los sectores;

p) Trataremos de cumplir los objetivos enmateria de salud maternoinfantil, espe-cialmente la reducción de la mortalidadinfantil y materna que estableció la Cum-bre Mundial en favor de la Infancia, laConferencia de las Naciones Unidas so-bre el Medio Ambiente y el Desarrollo yla Conferencia Internacional sobre la Po-blación y el Desarrollo;

Page 17: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM206

q) Fortaleceremos las iniciativas nacionalesencaminadas a tratar con mayor eficaciala creciente pandemia de VIH/SIDA im-partiendo la educación necesaria, prestandoservicios de prevención, procurando que sedisponga de los servicios adecuados deatención y apoyo y que las personas afec-tadas por el VIH/SIDA tengan acceso aellos, y tomando todas las medidas necesa-rias para eliminar cualquier forma dediscriminación y de aislamiento de las per-sonas afectadas por el VIH/SIDA;

r) Promoveremos, en todas las políticas yprogramas de educación y salud, la con-ciencia ambiental, incluida la concienciade las modalidades insostenibles de con-sumo y producción.

En el plano internacional:En el plano internacional:

s) Nos esforzaremos por lograr que las or-ganizaciones internacionales, en especiallas instituciones financieras internacio-nales, presten apoyo a estos objetivos ylos integren en sus programas sobre po-líticas y en sus operaciones, segúnconvenga. Esto debería complementarsecon una renovada cooperación bilateraly regional;

t) Reconoceremos la importancia de la di-mensión cultural del desarrollo para quese respete la diversidad cultural y la denuestro común patrimonio cultural hu-mano. Debería reconocerse y promoversela creatividad;

u) Pediremos a los organismos especializa-dos, en especial la Organización de lasNaciones Unidas para la Educación, laCiencia y la Cultura y la OrganizaciónMundial de la Salud, así como otras or-ganizaciones internacionales dedicadas ala promoción de la educación, la culturay la salud, que hagan mayor hincapié enlos objetivos primordiales de erradicaciónde la pobreza, promoción de un empleopleno y productivo y fomento de la inte-gración social;

v) Fortaleceremos las organizacionesintergubernamentales que utilizan diver-sas formas de educación para promoverla cultura; difundiremos información através de la educación y los medios decomunicación; ayudaremos a difundir lautilización de tecnologías; y promovere-mos la formación técnica y profesional yla investigación científica;

w) Prestaremos apoyo a las iniciativas en-caminadas a conseguir una acciónmundial más intensa y mejor coordinadacontra las enfermedades más importan-tes que se cobran gran cantidad devíctimas, como el paludismo, la tuber-culosis, el cólera, la fiebre tifoidea y elVIH/SIDA; en este contexto, continua-remos prestando apoyo al programaconjunto y copatrocinado de las Nacio-nes Unidas sobre el VIH/SIDA;

x) Compartiremos conocimientos teóricos yprácticos y experiencias y aumentaremosla creatividad, por ejemplo, promovien-do la transferencia de tecnología, en eldiseño y ejecución de programas y polí-ticas eficaces de educación, capacitacióny salud, inclusive programas de toma deconciencia sobre el uso indebido de sus-tancias, y sobre prevención yrehabilitación, que permitan, entre otrascosas, la creación endógena de capaci-dades;

y) Intensificaremos y coordinaremos el apo-yo internacional a los programas deeducación y salud basados en el respetode la dignidad humana y centrados en laprotección de todas las mujeres y niños,especialmente contra la explotación, eltráfico y las prácticas nocivas, como laprostitución infantil, la mutilación geni-tal femenina y los matrimonios de niños.

Séptimo compromisoSéptimo compromiso

Nos comprometemos a acelerar el desarrolloeconómico, social y humano de África y delos países menos adelantados.

Page 18: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

207LEGISLACIÓN

Con ese fin:Con ese fin:

a) Aplicaremos, en el plano nacional, políti-cas de ajuste estructural, que deberánincluir metas para el desarrollo social, asícomo estrategias de desarrollo eficaces queestablezcan un contexto más favorablepara el comercio y la inversión, den prio-ridad al desarrollo de los recursoshumanos y promuevan aún más el desa-rrollo de las instituciones democráticas;

b) Apoyaremos los esfuerzos de África ylos países menos adelantados por ejecu-tar reformas económicas, programasencaminados a aumentar la seguridadalimentaria y actividades de diversifica-ción de los productos básicos mediantela cooperación internacional, incluida lacooperación Sur-Sur, la asistencia téc-nica y financiera, el intercambiocomercial y la coparticipación;

c) Encontraremos soluciones eficaces,orientadas al desarrollo y duraderas a losproblemas de la deuda externa mediantela aplicación inmediata de los términosde la condonación de la deuda acorda-dos en el Club de París en diciembre de1994, que engloban la reducción de ladeuda, incluida su cancelación u otrasmedidas de alivio de la deuda; invitare-mos a las instituciones financierasinternacionales a que examinen formasinnovadoras de ayudar a los países debajos ingresos que tienen una elevadaproporción de deuda multilateral conmiras a aliviarles la carga de la deuda; yelaboraremos técnicas de conversión dela deuda que puedan aplicarse a progra-mas y proyectos de desarrollo social deconformidad con las prioridades de laCumbre. Estas medidas tendrán en cuentael examen de mitad de período del Nue-vo Programa de las Naciones Unidas parael Desarrollo de África en el Decenio de1990 y el Programa de Acción en favorde los Países Menos Adelantados para elDecenio de 1990 y se ejecutarán lo máspronto posible;

d) Aseguraremos la aplicación de las estra-tegias y medidas acordadas por lacomunidad internacional para el desarro-llo de África y apoyaremos lasactividades de reforma y las estrategiasy programas de desarrollo acordados porlos países de África y los países menosadelantados;

e) Aumentaremos la asistencia oficial y pro-fundizaremos sus repercusiones para eldesarrollo, en general y en lo que respec-ta a los programas sociales, de maneracompatible con las circunstancias eco-nómicas de los países y su capacidad deprestar asistencia y con los compromi-sos asumidos en los acuerdosinternacionales;

f) Examinaremos la posibilidad de ratificarla Convención internacional de luchacontra la desertificación en los paísesafectados por sequía grave odesertificación, en particular en África,y apoyaremos a los países de África enla aplicación de medidas urgentes paraluchar contra la desertificación y miti-gar los efectos de la sequía;

g) Adoptaremos todas las medidas necesa-rias para asegurar que las enfermedadescontagiosas, en particular el VIH/SIDA,el paludismo y la tuberculosis, no res-trinjan ni inviertan los progresos logradosen el desarrollo económico y social.

Octavo compromisoOctavo compromiso

Nos comprometemos a velar por que los pro-gramas de ajuste estructural que se acuerdenincluyan objetivos de desarrollo social, enparticular, la erradicación de la pobreza, lageneración de empleo pleno y productivo y lapromoción de la integración social.

Con ese fin, en el plano nacional:Con ese fin, en el plano nacional:

a) Promoveremos los programas y los gas-tos sociales básicos, en particular los queafecten a los pobres y a los sectores vul-

Page 19: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM208

nerables de la sociedad y los protegere-mos de recortes presupuestarios,aumentando al mismo tiempo la calidady la eficacia de los gastos sociales;

b) Examinaremos las repercusiones de losprogramas de ajuste estructural en el de-sarrollo social, con inclusión, segúnproceda, de evaluaciones de los efectossociales, teniendo presentes las diferen-cias por razón de sexo, y otros métodospertinentes, a fin de elaborar políticaspara reducir los efectos negativos y au-mentar los positivos; los paísesinteresados podrían solicitar la coopera-ción de las instituciones financierasinternacionales para ese examen;

c) Promoveremos, en los países con econo-mías en transición, un enfoque integradodel proceso de transformación, tomandoen consideración las consecuencias so-ciales de las reformas y las necesidadesde desarrollo de los recursos humanos;

d) Reforzaremos los componentes de desa-rrollo social de todas las políticas yprogramas de ajuste, incluidos los resul-tantes de la mundialización de losmercados y la rapidez de los cambios tec-nológicos, mediante la elaboración depolíticas encaminadas a promover un ac-ceso mayor y más equitativo al ingreso ylos recursos;

e) Aseguraremos que las mujeres no debansoportar una parte desproporcionada dela carga de los costos de transición dedichos procesos.

En el plano internacional:En el plano internacional:

f) Nos esforzaremos por lograr que los ban-cos multilaterales de desarrollo y otrosdonantes complementen sus préstamosrelacionados con el ajuste con préstamospara inversiones con fines precisos en laesfera del desarrollo social;

g) Haremos lo posible por lograr que los

programas de ajuste estructural respon-dan a las condiciones, las preocupacionesy las necesidades económicas y socialesde cada país;

h) Trataremos de obtener el apoyo y la co-operación de organizaciones regionalese internacionales y del sistema de las Na-ciones Unidas, en particular, de lasinstituciones de Bretton Woods, para laelaboración, la gestión social y la eva-luación de las políticas de ajusteestructural, así como para la consecuciónde las metas de desarrollo social y su in-tegración en las políticas, los programasy las operaciones de dichas agrupacio-nes.

Noveno compromisoNoveno compromiso

Nos comprometemos a aumentarsustancialmente o a utilizar con mayor efica-cia los recursos asignados al desarrollo so-cial con objeto de alcanzar los objetivos de laCumbre mediante la acción nacional y la co-operación regional e internacional.

Con ese fin, en el plano nacional:Con ese fin, en el plano nacional:

a) Elaboraremos políticas económicas parapromover y movilizar el ahorro interno yatraer recursos externos para la inver-sión productiva, y buscaremos fuentesinnovadoras de financiación, tanto públi-cas como privadas, para los programassociales, asegurando al mismo tiempo sueficaz utilización;

b) Aplicaremos políticas macroeconómicasy microeconómicas para lograr un creci-miento económico sostenido y undesarrollo sostenible en apoyo del desa-rrollo social;

c) Promoveremos un mayor acceso al cré-dito para las empresas pequeñas y lasmicroempresas, incluidas las del sectorno estructurado, con especial hincapié enlos sectores desfavorecidos de lasociedad;

Page 20: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

209LEGISLACIÓN

d) Aseguraremos que se utilicen estadísti-cas e indicadores estadísticos fiables paraelaborar y evaluar las políticas y los pro-gramas sociales de modo que los recursoseconómicos y sociales se utilicen en for-ma eficiente y eficaz;

e) Aseguraremos que, de conformidad conlas prioridades y políticas nacionales, lossistemas de tributación sean equitativos,progresivos y económicamente eficientes,teniendo presentes las consideracionesrelativas al desarrollo sostenible, y ase-guraremos una recaudación efectiva delas obligaciones fiscales;

f) En el proceso presupuestario asegurare-mos la transparencia y responsabilidaden la utilización de los recursos públicosy daremos prioridad a la prestación y elmejoramiento de los servicios socialesbásicos;

g) Exploraremos nuevas maneras de gene-rar nuevos recursos financieros públicosy privados, entre otras cosas, mediantela reducción apropiada de los gastos mi-litares excesivos, con inclusión de losgastos militares mundiales, el tráfico dearmas y las inversiones para la produc-ción y adquisición de armas, teniendo encuenta las necesidades de seguridad na-cional, a fin de permitir la posibleasignación de fondos adicionales al de-sarrollo social y económico;

h) Utilizaremos y desarrollaremos plena-mente el potencial y la aportación de lascooperativas en el logro de las metas dedesarrollo social, en particular la erradi-cación de la pobreza, la generación deempleo pleno y productivo y la promo-ción de la integración social.

En el plano internacional:En el plano internacional:

i) Trataremos de movilizar recursos nue-vos y adicionales que sean adecuados ypredecibles y que se movilicen de formaque se incremente al máximo la disponi-

bilidad de esos recursos y se utilicen to-das las fuentes y mecanismos definanciación disponibles, entre otras,fuentes multilaterales, bilaterales y pri-vadas, incluso con carácter de subvencióny en condiciones de favor;

j) Facilitaremos las corrientes internacio-nales de financiación, tecnología ycapacidad humana hacia los países endesarrollo con miras al logro del objeti-vo de proporcionar recursos nuevos yadicionales que sean suficientes ypredecibles;

k) Facilitaremos las corrientes internacio-nales de financiación, tecnología ycapacidad humana internacionales hacialos países con economías en transición;

l) Nos esforzaremos por lograr lo antes po-sible la meta convenida del 0,7% delproducto nacional bruto (PNB) para laasistencia oficial para el desarrollo engeneral y aumentaremos la proporción delos fondos destinada a programas de de-sarrollo social en forma acorde al alcancey la escala de las actividades necesariaspara lograr los objetivos y las metas dela presente Declaración y el Programade Acción de la Cumbre;

m) Aumentaremos la corriente de recursosinternacionales para satisfacer las nece-sidades de los países que se enfrentan conproblemas de refugiados y personas des-plazadas;

n) Apoyaremos la cooperación Sur-Sur, quepermite aprovechar la experiencia de lospaíses en desarrollo que han superado di-ficultades análogas;

o) Nos aseguraremos de que se apliquen conurgencia los acuerdos existentes de aliviode la deuda y negociaremos cuanto antesnuevas iniciativas, además de las ya exis-tentes, para aliviar en fecha temprana ladeuda de los países de bajos ingresos máspobres y más endeudados, especialmente

Page 21: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

DERECHOS HUMANOS CODHEM210

mediante condiciones más favorables decondonación de la deuda, incluso la apli-cación de las condiciones de condonaciónde la deuda convenidas en el Club de Pa-rís en diciembre de 1994; cuando proceda,debería concederse a esos países una re-ducción de su deuda bilateral oficial quesea suficiente para que puedan salir delproceso de reescalonamiento y reanudarel crecimiento y el desarrollo; invitaremosa las instituciones financieras internacio-nales a que examinen medidas innovadoraspara ayudar a los países de bajos ingresoscon una elevada proporción de deudamultilateral a fin de aliviar su carga de ladeuda; elaboraremos técnicas de conver-sión de la deuda aplicadas a programas yproyectos de desarrollo social de confor-midad con las prioridades de la Cumbre;

p) Aplicaremos plenamente el Acta Finalde la Ronda Uruguay de negociacionescomerciales multinacionales, con arregloa lo previsto, incluidas las disposicionescomplementarias estipuladas en el Acuer-do de Marrakesh, por el que se establecióla Organización Mundial del Comercio,en reconocimiento del hecho de que elcrecimiento de base amplia del ingreso,el empleo y el comercio se refuerzan mu-tuamente, y teniendo en cuenta lanecesidad de ayudar a los países africa-nos y a los países menos adelantados aevaluar los efectos de la aplicación delActa Final para que puedan beneficiarseplenamente;

q) Vigilaremos las consecuencias de la li-beralización del comercio en losprogresos logrados en los países en de-sarrollo en lo tocante a satisfacer lasnecesidades humanas básicas, prestandoparticular atención a iniciativas nuevastendientes a que esos países tengan ma-yor acceso a los mercadosinternacionales;

r) Prestaremos atención a las necesidadesde los países con economías en transi-

ción en lo que respecta a la cooperacióny la asistencia financiera y técnica inter-nacionales, haciendo hincapié en lanecesidad de lograr la plena integraciónde las economías en transición en la eco-nomía mundial, y en particular deaumentar el acceso a los mercados de lasexportaciones de esos países, de confor-midad con las normas del comerciomultilateral, habida cuenta de las nece-sidades de los países en desarrollo;

s) Apoyaremos los esfuerzos de las Nacio-nes Unidas por el desarrollo mediante unincremento considerable de los recursospara actividades operacionales, de ma-nera predecible, continua y asegurada, enforma proporcional a las crecientes ne-cesidades de los países en desarrollo,como se dice en la resolución 47/199, yreforzaremos la capacidad de las Nacio-nes Unidas y de los organismosespecializados para cumplir sus respon-sabilidades en la aplicación de losresultados de la Cumbre Mundial sobreDesarrollo Social.

Décimo compromisoDécimo compromiso

Nos comprometemos a mejorar y fortalecercon espíritu de coparticipación, el marco dela cooperación internacional, regional ysubregional para el desarrollo social por me-dio de las Naciones Unidas y de otras institu-ciones multilaterales.

Con ese fin, en el plano nacional:Con ese fin, en el plano nacional:

a) Adoptaremos medidas y mecanismos apro-piados para aplicar y vigilar los resultadosde la Cumbre Mundial sobre DesarrolloSocial, con la asistencia, cuando se solici-te, de los organismos especializados, losprogramas y las comisiones regionales delsistema de las Naciones Unidas, con am-plia participación de todos los sectores dela sociedad civil.

Page 22: Declaración de copenhague sobre desarrollo social, 1995.

211LEGISLACIÓN

En el plano regional:En el plano regional:

b) Aplicaremos los mecanismos y las me-didas que sean necesarios y apropiadospara las distintas regiones y subregiones.Las comisiones regionales, en colabora-ción con las organizacionesintergubernamentales y los bancos regio-nales, podrían organizar cada dos añosuna reunión de alto nivel político paraevaluar los progresos logrados en el cum-plimiento de los resultados de la Cumbre,cambiar opiniones sobre sus respectivasexperiencias y adoptar las medidas apro-piadas. Las comisiones regionalesdeberían informar al Consejo Económi-co y Social, por conducto de losmecanismos apropiados, de los resulta-dos de dichas reuniones.

En el plano internacional:En el plano internacional:

c) Daremos instrucciones a nuestros repre-sentantes ante las organizaciones yórganos del sistema de las Naciones Uni-das, los organismos internacionales dedesarrollo y los bancos multilaterales dedesarrollo para que consigan el apoyo yla cooperación de esas instituciones a finde adoptar medidas apropiadas y coor-dinadas para el avance constante ysostenido hacia el logro de las metas y elcumplimiento de los compromisos con-venidos en la Cumbre. Las NacionesUnidas y las instituciones de BrettonWoods deberían establecer un diálogopermanente y a fondo, con inclusión del

diálogo en el terreno, para lograr unacoordinación más eficaz y eficiente de laasistencia para el desarrollo social;

d) Nos abstendremos de toda medida unila-teral que no sea acorde con el derechointernacional y la Carta de las NacionesUnidas que cree obstáculos a las relacio-nes comerciales entre los Estados;

e) Fortaleceremos la estructura, los recursosy los procesos del Consejo Económico ySocial y sus órganos subsidiarios y deotras organizaciones del sistema de lasNaciones Unidas que se ocupan del desa-rrollo económico y social;

f) Pediremos al Consejo Económico y So-cial que examine y evalúe, sobre la basede los informes que le presenten los go-biernos nacionales, las comisionesregionales, las comisiones orgánicas per-tinentes y los organismos especializados,los progresos hechos por la comunidadinternacional en el logro de los resulta-dos de la Cumbre Mundial sobreDesarrollo Social, y que informe en con-secuencia a la Asamblea General paraque ésta lleve a cabo el examen apropia-do y adopte las medidas del caso;

g) Pediremos a la Asamblea General que ce-lebre en el año 2000 un períodoextraordinario de sesiones para llevar acabo un examen y evaluación generalesdel cumplimiento de los resultados de laCumbre y examinar nuevas medidas einiciativas.