de la guerra - esferalibros.com

41
Napoleón de la guerra Textos seleccionados y anotados por Bruno Colson Traducción del francés de Paz Pruneda

Transcript of de la guerra - esferalibros.com

Page 1: de la guerra - esferalibros.com

Napoleón

de la guerra

Textos seleccionados y anotados porBruno Colson

Traducción del francés dePaz Pruneda

Page 2: de la guerra - esferalibros.com

índice

Introducción ........................................................................... 15

Libro ILA NATURALEZA DE LA GUERRA

Capítulo 1. ¿Qué es la guerra? .......................................... 35La ética del oficial .......................................................... 35«No conozco ninguna guerra que se haga con agua

de rosas» .................................................................. 37Las guerras civiles .......................................................... 39Guerra y paz ................................................................. 41

Capítulo 2. La guerra y el derecho .................................. 49Las reglas de capitulación de las distintas plazas ............... 50Nada de capitulaciones en campo abierto ...................... 51La «pérfida Albión» ........................................................ 55El respeto al derecho de gentes y a las leyes militares ...... 58El derecho de gentes en tierra y mar .............................. 60

Capítulo 3. El genio guerrero .......................................... 66Tener el genio de la guerra ............................................ 66Las cualidades de un jefe: más carácter que espíritu ........ 74Retratos de generales ..................................................... 80El general de mar y el general de tierra .......................... 86

Capítulo 4. Sobre el peligro en la guerra ........................ 90Inquietudes y peligros .................................................... 90La muerte, el duelo ........................................................ 93

Page 3: de la guerra - esferalibros.com

8 de la guerra

Capítulo 5. El esfuerzo físico en la guerra ...................... 98Enfermedades, cansancio y privaciones ........................... 98El cuidado de los hombres ............................................. 101

Capítulo 6. La información en la guerra ......................... 103Saber lo que hace el enemigo ........................................ 103Interrogatorio de prisioneros ......................................... 107

Capítulo 7. La fricción en la guerra ................................ 111Accidentes, circunstancias, atrasos ................................... 111Sacar partido del instante ............................................... 114Adaptar las órdenes a las circunstancias ........................... 116

Conclusión del libro I .............................................................. 118

Libro IILA TEORÍA DE LA GUERRA

Capítulo 1. División del arte de la guerra ....................... 123Táctica, gran táctica, grandes operaciones ....................... 123Estrategia ...................................................................... 127

Capítulo 2. Sobre la teoría de la guerra .......................... 130La voluntad de teorizar la guerra .................................... 130Maquiavelo, Folard, Mauricio de Sajonia ........................ 133Federico II, Guibert, Lloyd, Bülow ................................ 135Jomini ........................................................................... 140Rogniat y Marbot ......................................................... 142

Capítulo 3. Arte de la guerra o ciencia de la guerra ................................................................. 147

Capítulo 4. Metodismo ...................................................... 151Los principios ................................................................ 151Los ejes que sirven de referencia a una curva .................. 155

Capítulo 5. La crítica ........................................................ 159Capítulo 6. Sobre los ejemplos .......................................... 163

Aprender la guerra por la historia .................................. 163El ejemplo de los grandes capitanes ................................ 166Feuquières ..................................................................... 167

Page 4: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 9

La educación militar a partir de ejemplos y sus límites .... 170Conclusión del libro II ............................................................. 173

Libro IIIDE LA ESTRATEGIA EN GENERAL

Capítulo 1. Estrategia ....................................................... 179Capítulo 2. Magnitudes morales ....................................... 182

Todo es opinión en la guerra ......................................... 182El número de enemigos ................................................. 183Mantenimiento de la moral y control de la prensa .......... 186Implicaciones morales de los movimientos estratégicos ... 187

Capítulo 3. Los principales factores morales ................... 190Capítulo 4. La virtud militar del ejército ....................... 192

La disciplina .................................................................. 192Honor, emulación, espíritu castrense (l’esprit de corps) ...... 195La instrucción de las tropas ............................................ 200Lo que los jefes deben decir a los soldados ..................... 202

Capítulo 5. La audacia ...................................................... 205Capítulo 6. La perseverancia ............................................. 208Capítulo 7. La superioridad numérica ............................... 211Capítulo 8. La sorpresa ...................................................... 218Capítulo 9. La astucia ....................................................... 222Capítulo 10. Concentración de fuerzas en el espacio ..... 225

La concentración de fuerzas en el punto decisivo ........... 225Permanecer reunidos cuando se está cerca del enemigo .. 227

Capítulo 11. Reunión de fuerzas en el tiempo ................. 233Capítulo 12. La reserva estratégica .................................. 238Capítulo 13. Economía de fuerzas .................................... 240Capítulo 14. Del carácter de la guerra moderna ............ 243Conclusión del libro III ........................................................... 245

Page 5: de la guerra - esferalibros.com

10 de la guerra

Libro IVEL COMBATE

Capítulo 1. Carácter de la batalla moderna ................... 249Capítulo 2. El combate en general ................................... 253

Predominancia del fuego ............................................... 253Las disposiciones de batalla ............................................ 254Táctica del detalle .......................................................... 259

Capítulo 3. La decisión del combate ................................ 264El momento decisivo y el «acontecimiento» ................... 264Las fases de la batalla ...................................................... 267

Capítulo 4. Consentimiento de ambas partes en el combate .............................................................. 269

Capítulo 5. La batalla principal. Su decisión ................... 271Servirse de sus ases ........................................................ 271Resolución y tenacidad ................................................. 272

Capítulo 6. La batalla principal. El uso de la batalla ..... 275La búsqueda de la batalla ................................................ 275Batalla principal y plan de campaña ............................... 277

Capítulo 7. Medios estratégicos de utilizar la victoria ... 281Capítulo 8. Retirada tras una batalla perdida ................ 285Conclusión del libro IV ........................................................... 287

Libro VLAS FUERZAS MILITARES

Capítulo 1. Consideraciones generales ............................ 291Capítulo 2. Relación entre las armas ............................... 293

Proporción y equivalencia entre las armas ...................... 293La artillería .................................................................... 296La caballería .................................................................. 299La infantería, el soldado francés ...................................... 304El cuerpo de ingenieros ................................................. 309El servicio de sanidad .................................................... 311

Page 6: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 11

Capítulo 3. Orden de batalla del ejército ....................... 312La articulación del ejército ............................................. 312La unidad de mando ...................................................... 315

Capítulo 4. Disposición general del ejército ................... 318Capítulo 5. Vanguardias y puestos avanzados ................... 321Capítulo 6. Eficacia de los cuerpos avanzados ................ 324Capítulo 7. Los campamentos ............................................ 327Capítulo 8. Las marchas .................................................... 331Capítulo 9. La manutención .............................................. 338Capítulo 10. Línea de comunicación y línea

de operaciones ............................................................. 342Capítulo 11. El territorio y el suelo ................................ 350Conclusión del libro V ............................................................. 353

Libro VILA DEFENSA

Capítulo 1. Ataque y defensa ............................................. 357Capítulo 2. Relación mutua del ataque y la defensa

en la táctica ............................................................... 360Capítulo 3. Relación mutua del ataque y la defensa

en la estrategia ........................................................... 362Capítulo 4. Carácter concéntrico del ataque

y excéntrico de la defensa ......................................... 364Capítulo 5. Carácter de la defensa estratégica ............... 367Capítulo 6. La batalla defensiva ....................................... 370Capítulo 7. Las fortalezas ................................................. 371

Utilidad de las fortalezas ................................................ 771Plazas de depósito y plazas de campaña .......................... 373Fronteras y capitales ....................................................... 374Defenderse hasta el último momento ............................. 377

Capítulo 8. La posición defensiva ..................................... 381Capítulo 9. Posiciones fortificadas y campos

atrincherados .............................................................. 386

Page 7: de la guerra - esferalibros.com

12 de la guerra

Capítulo 10. La defensa en montaña ................................ 391Capítulo 11. La defensa de afluentes y ríos ..................... 393Capítulo 12. La defensa de pantanos. Las inundaciones ..... 397Capítulo 13. El cordón ..................................................... 398Capítulo 14. Llave del país ................................................ 401Capítulo 15. Retirada al interior del país ....................... 402Capítulo 16. El armamento del pueblo ............................. 404Capítulo 17. Defensa de un escenario bélico ................... 409Conclusión del libro VI ............................................................ 417

Libro VIIEL ATAQUE

Capítulo 1. Relación entre el ataque y la defensa .......... 421Capítulo 2. Naturaleza del ataque estratégico ............... 422Capítulo 3. La batalla ofensiva ......................................... 424

Las batallas de Federico II y el orden oblicuo ................. 424La forma y los medios del ataque ................................... 427Batallas navales .............................................................. 429

Capítulo 4. El paso de los ríos .......................................... 431Capítulo 5. Ataque de posiciones defensivas ..................... 436Capítulo 6. Ataque de una cadena montañosa ................. 440Capítulo 7. Las maniobras ................................................. 444Capítulo 8. Ataque a las fortalezas .................................. 450Capítulo 9. La invasión ...................................................... 453

Guerra de invasión y guerra metódica ............................ 453Conciliarse con los pueblos invadidos ............................ 455Las dificultades de la ocupación y del emplazamiento

de las tropas ............................................................ 457Los medios de la contrainsurrección .............................. 461Los medios de pacificación ............................................ 467

Conclusión del libro VII .......................................................... 473

Page 8: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 13

Libro VIIIEL PLAN DE LA GUERRA

Capítulo 1. El plan de campaña ......................................... 479Capítulo 2. El objetivo de la guerra y el centro

de gravedad del enemigo ............................................. 484Capítulo 3. Guerra y política ........................................... 492

Influencia de la finalidad política sobre el objetivo militar ..................................................................... 492

El ejército, bastión del Estado ......................................... 493Preeminencia de lo civil sobre lo militar ........................ 494

Capítulo 4. El general en jefe y el gobierno .................... 498Capítulo 5. El plan de guerra cuando el objetivo es la

destrucción del enemigo ............................................ 503Conclusión del libro VIII ......................................................... 509

Conclusión general .................................................................. 511Abreviaturas .......................................................................... 519Notas ................................................................................... 521Fuentes y bibliografía .............................................................. 605

Page 9: de la guerra - esferalibros.com

INTRODUCCIÓN

No hace falta ser francés para considerar a Napoleón como el caudi-llo militar más grande de todos los tiempos. Libró tantas batallas

como Alejandro Magno, César y Federico de Prusia juntos, sobre todo tipo de terrenos, climatologías y contra los enemigos más diversos. Su dominio de la guerra de masas y su aptitud para formar, organizar y equi-par numerosos ejércitos transformaron el arte de la guerra y marcaron el comienzo de la época contemporánea. Pese a que su carrera terminó con la derrota y el exilio, eso no afectó a la admiración que sus enemigos profesaban a su talento militar.1 Mientras la reputación de la mayor parte de los grandes capitanes de la guerra se basa en un único éxito deslum-brante o en algunas victorias, Napoleón ganó prácticamente las cincuen-ta batallas seguidas que libró.2 En cierto sentido, todos los oficiales del mundo se reconocen en él, ya que dotó a la profesión militar de una base más intelectual y un profesionalismo que aún hoy en día continúan sien-do reivindicados. Paralelamente, la historia militar tal y como la concebi-mos actualmente en Occidente, tanto a nivel académico como del gran público, nació en realidad con el estudio de las guerras napoleónicas y la tentativa de extraer de ellas lecciones para la enseñanza militar.3 Ahora bien, Napoleón no escribió ninguna obra referida a ese tema, a diferencia de otros grandes capitanes que le habían precedido como Montecuccoli y Mauricio de Sajonia4 y, sin embargo, acarició en distintos momentos la idea de acometer semejante proyecto. Sus reflexiones sobre la guerra emanan de su correspondencia, sus Memorias, sus declaraciones y sus es-critos de Santa Elena, donde es necesario entresacarlas de todo el resto.

Ese trabajo ya ha sido realizado en parte y ha dado lugar a nume-rosas recopilaciones de «máximas», en distintas lenguas. Una de las pri-

Page 10: de la guerra - esferalibros.com

16 de la guerra

meras ediciones fue la del conde de La Roche-Aymon, que había emi-grado a comienzos de la Revolución para servir en el ejército de Condé y, posteriormente, en la armada prusiana, antes de reintegrarse en el ejército francés bajo la Restauración, con el grado de General de brigada.5 A ella le siguieron casi inmediatamente otras ediciones, la más notable la de los generales Burnod y Husson en el Segundo Imperio.6 Ese régimen se creyó obligado a hacerse eco de las palabras del gran hombre de forma sistemática. Y así, además de la muy conocida publi-cación de la Correspondance, patrocinó una edición, dirigida por Damas Hinard, sobre las opiniones y juicios de Napoleón I, no solamente en el terreno militar,7 estructurada por orden alfabético. En 1898, el teniente coronel Grouard, autor de numerosos tratados de estrategia y estudios críticos sobre campañas, retomó algunas máximas conocidas y las co-mentó junto con distintos ejemplos históricos tomados especialmente de la guerra de 1870.8 Hasta aquí el origen de esas recopilaciones es oscuro, sin que ninguna de ellas aporte referencias explícitas sobre dón-de han extraído las máximas y, en consecuencia, estas fueron transmi-tiéndose tal y como aparecían de una edición a otra. Por otro lado, y prácticamente en la misma época, debemos recordar que Honoré de Balzac, para poder subsistir, publicó en 1838 las Máximas y pensamientos de Napoleón, donde incorporó frases de su propia invención.9 Frédéric Masson denunció esa mistificación, pero el mal ya estaba hecho y pare-ce probable que ciertas máximas debidas a Balzac se insinúen de forma constante en las recopilaciones napoleónicas.10 Es también muy posible que debamos al autor de La comedia humana las siguientes frases: «En la guerra, el genio es el pensamiento aplicado a los hechos»; «El mejor soldado no es aquel que se bate sino aquel que marcha».

Esas máximas y algunas otras no se encuentran en la selección del teniente coronel Ernest Picard, jefe de la sección histórica del Estado Mayor del ejército, quien en 1913 publicó la que continúa siendo has-ta el momento la recopilación más seria, y debidamente referenciada, de los textos militares esenciales del emperador.11 Inmerso en el clima intelectual favorable a Napoleón que precedió a la Primera Guerra Mundial, Picard regresa a los textos originales. Estos, ya sean de mayor o menor extensión, están reagrupados en tres categorías: los preceptos,

Page 11: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 17

los hombres y las campañas. Dentro de la primera categoría, las citas figuran por títulos, debidamente clasificadas en orden alfabético. Su sencilla nomenclatura presenta el interés de ofrecer una primera selec-ción que, sin embargo, no aporta ninguna coherencia a las dispersas ideas de Napoleón, y no figura acompañada de ningún comentario. Su selec-ción además está marcada por las preocupaciones de su época en cuan-to a la elección de las citas. Así, tampoco tiene en cuenta el diario lleva-do en Santa Elena por el general Bertrand, en donde las reflexiones del emperador sobre la guerra son especialmente numerosas e interesantes, pues ese diario aún no había sido publicado por entonces.

En 1965 aparece Napoléon par Napoléon en tres volúmenes.12 Los dos primeros no son más que una reiteración del diccionario de Damas Hinard, sin que este sea mencionado, aunque incorpora un prefacio de André Maurois. El general Pierre-Marie Gallois está a cargo del tercer volumen consagrado al arte de la guerra. Tampoco en esta ocasión se aporta nada nuevo más allá de una reiteración de las máximas publicadas anteriormente por el general Grisot, aunque desprovistas de toda refe-rencia.13 Posteriormente, André Palluel realizaría una obra bastante más útil por el bicentenario del nacimiento del gran hombre.14 En ella la procedencia de las citas, clasificadas alfabéticamente a partir de «abdica-ción», está indicada de forma sumaria, sin que se añada ningún comen-tario. En 1970, los generales Delmas y Lesouef dan a conocer un estudio sobre el arte de la guerra y las campañas de Napoleón, compuesto en gran parte por las cartas de este, donde reflejan las recopilaciones publi-cadas de la correspondencia. Un trabajo de gran precisión que, al margen de su escasa difusión editorial, no tiene en cuenta más que la correspon-dencia.15 Sin embargo, la aparición de obras tan voluminosas como las citadas no ha impedido la proliferación de pequeñas recopilaciones de máximas desprovistas de referencias pero que resultan muy cómodas para un lector apresurado y para los editores ansiosos de rentabilidad.16

Por otra parte, en Inglaterra fue publicado, ya en 1820,17 un frag-mento de las notas del conde de Las Cases conteniendo máximas de Napoleón. La presencia de este texto quedaría registrada en la bibliote-ca del Royal Military Collegue de Sandhurst tres años más tarde.18 Al principio de la década de 1830, el teniente general británico sir George

Page 12: de la guerra - esferalibros.com

18 de la guerra

C. D’Aguilar tradujo setenta y ocho máximas que constituyen la base de la edición más difundida en lengua inglesa, reproducida por David Chandler justo a comienzos del siglo xxi. Numerosas ediciones de reglas y pensamientos militares de Napoleón vieron la luz en Rusia a lo largo del siglo xix alcanzando gran popularidad entre los oficiales. Hubo asimismo ediciones en alemán, español, sueco, venezolano y canadien-se.19 Los Estados Unidos, desgarrados por la Guerra de Secesión, cono-cieron una edición en los estados del Norte, que reproducía la de D’Aguilar e incluía un prefacio del general Winfield Scott, y otra edición en los estados del Sur.20 «Stonewall» Jackson, uno de los mejores gene-rales confederados, llevaba siempre un ejemplar en su equipaje de cam-paña.21 La Segunda Guerra Mundial ofreció a un coronel del ejército de Estados Unidos la ocasión de publicar una nueva edición, comenta-da e ilustrada con las campañas conocidas por los americanos, como la Guerra de Secesión o la ocupación de Filipinas en 1899.22 Confirman-do esa tradición americana, Jay Luvaas, profesor del US Army War Co-llege, se interesó en primer lugar por lo que Napoleón decía sobre el arte de mandar.23 Habiendo conocido la edición del coronel Picard, se preocupó en buscar referencias y destacó con acierto el interés de las cartas dirigidas a José Bonaparte y a Eugenio de Beauharnais, donde Napoleón trataba de transmitir los rasgos esenciales que caracterizan a un buen general. Luvaas dedicó muchos años a reunir y traducir todo lo que Napoleón señaló sobre el arte de la guerra, componiendo una obra en la que las fuentes son citadas si bien a veces de segunda mano.24 Dotada de un valioso índice y con comentarios reducidos al mínimo, Napoleon on the Art of War reagrupa las citas en diez capítulos, desde la «creación de la fuerza de combate» a «el arte de las operaciones». El que la obra culmine con ese título resulta muy significativo en el contexto en el cual Luvaas llevó a cabo su trabajo. La década de 1980 se destacó por el creciente interés por el «nivel operativo de la guerra» en el seno del ejército estadounidense.

Al margen de que esa obra tampoco tiene en cuenta el diario de Bertrand en Santa Elena, nuestro propósito en este libro pretende ser más amplio y estar más en sintonía con las preocupaciones de nuestro tiempo. No nos limitaremos solamente al arte de la guerra, es decir a la

Page 13: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 19

forma de llevarla a cabo, sino que consideraremos el «fenómeno de la guerra» en su globalidad. Hasta el momento, todas las recopilaciones de textos de Napoleón sobre la guerra han tratado de penetrar en el mis-terio de su éxito, esforzándose en tomar como referencia sus preceptos, sus juicios, su forma de entenderla. Nosotros no solo hemos tomado a Napoleón como un maestro en el arte de la guerra, sino también como un testigo privilegiado de la guerra en todos sus aspectos. Y en ese sen-tido estamos, por decirlo de otro modo, más cerca de Clausewitz que de Jomini. Nos hemos posicionado tan cerca del primero que hemos querido reagrupar las citas de Napoleón siguiendo los títulos de los li-bros y, en la medida de lo posible, de los capítulos de Vom Kriege (De la guerra) de Clausewitz.25 El propio Jay Luvaas ya esbozó una comparación sobre determinados puntos, destacando numerosas similitudes.26 Así, en el interior de los capítulos añadiremos además los títulos de los párrafos concretos. Este método permitirá no solamente aportar una cierta ló-gica aunque solo sea a la presentación de las ideas del emperador, sino también poder compararlas con las del general prusiano, maestro incon-testable de la reflexión sobre las guerras napoleónicas y sobre la guerra en general. El ejercicio es casi comparable a un salto acrobático, pero cualquiera puede entender que si una comunión de ideas surge entre esos dos personajes, es ahí donde se encuentran las reflexiones y análisis esenciales.

Las dificultades de la empresa no se nos escapan. Los escritos de Na-poleón, la mayor parte dictados en el fragor de la acción o como reacción a determinadas lecturas en Santa Elena, concentran gran parte de las nociones básicas y a menudo están relacionados con acontecimientos precisos. Muchos textos napoleónicos podrían figurar en al menos dos capítulos de Vom Kriege, si bien esta obra contiene también numerosas repeticiones. No abrigamos ninguna intención de resumir el conjunto del tratado de Clausewitz ni llevar a cabo una comparación sistemática entre las ideas de los dos personajes. Tan solo pretendemos tomar del prusiano aquello que ayude a estructurar las palabras de Napoleón. Bajo esa pers-pectiva, también hemos tenido en cuenta el boceto del tratado de táctica que debía añadirse a Vom Kriege, estando esta última obra consagrada únicamente a la estrategia. Por el contrario, los escritos históricos de

Page 14: de la guerra - esferalibros.com

20 de la guerra

Clausewitz quedan relegados, ya que al dar prioridad a las reflexiones de orden general no abordaremos en paralelo el análisis de esta o aquella campaña. Ese ejercicio podría intentarse, por ejemplo, a propósito de las guerras de Federico II o de la campaña de 1812 en Rusia, aunque alcan-zaría tal amplitud que debería ser objeto de un trabajo aparte. Se podrá discutir nuestra clasificación de las ideas de Napoleón en función de las de Clausewitz, si bien hemos procurado tomar en cada ocasión lo que nos parecía era la idea dominante del texto citado. El que aparezca esta o aquella repetición es por tanto inevitable. Los textos de Napoleón, en ocasiones destinados a un general en campaña, son necesariamente mucho más sucintos que las largas exposiciones de Clausewitz, quien dedicó muchos años a reflexionar sobre el tema con el fin de componer un mag-num opus que, como se sabe, no llegó a concluir.

El lector podrá juzgar por sí mismo, pero a nosotros nos ha sorpren-dido la relativa facilidad de situar las citas de Napoleón en el plan de Vom Kriege. No olvidemos que esta obra fue el resultado de una vida consa-grada al estudio de la guerra, tal y como Napoleón la había practicado y revelado.27 Clausewitz, que leía con facilidad el francés, tuvo conocimien-to de las Mémoires pour servir a l’histoire de France dictadas por el emperador a sus compañeros de Santa Elena. De hecho, en Vom Kriege hace nume-rosas alusiones a un pasaje concreto, como veremos más adelante. En su historia de la primera campaña de Italia, utiliza con frecuencia las Mémoi-res de Napoleón como fuente, y las compara con los relatos austriacos y con el tratado de Jomini. Además, cita las páginas de la edición que ha leído y lamenta la «completa ausencia de sinceridad», sobre todo en ma-teria de efectivos.28 Lo que no es tan conocido es que Napoleón, en su exilio, probablemente leyó algún texto de Clausewitz. Se ha podido cons-tatar que en su biblioteca de Santa Elena figuraba una recopilación en nueve volúmenes de múltiples obras relativas a los hechos acaecidos entre 1813 y 1814.29 El Memorial de Santa Elena hace alusión a ello.30 Según un publicista próximo a los medios militares prusianos que ocupaban París, esa recopilación comprendía un «Précis de la champagne de 1813 jusqu’à l’epoque de l’armistice le 6 juin 1813,* por M. de Kleisewitz» [sic].31 Se

* Compendio de la campaña de 1813 hasta la época del armisticio el 6 de junio de 1813.

Page 15: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 21

trata de la primera traducción de una obra de Clausewitz y, también, de la única publicación en vida que no es anónima, si bien su nombre apa-rece ligeramente deformado. 32

Vom Kriege constituye un verdadero tratado pedagógico destinado a ayudar al lector a comprender la guerra. De este modo, el propósito de Clausewitz no es tanto enseñar como suscitar el deseo de compren-der. No ofrece soluciones pero sí incita a la curiosidad. «Es más un animador que un profesor»33 que nos invita a meditar sobre la comple-jidad de la guerra a partir de determinados puntos de referencia. Es casi como una «lente de aumento del microscopio militar».34 Sin embargo esa «lente» puede ayudarnos a estructurar las dispersas ideas de Napoleón, sobre todo teniendo en cuenta que los primeros años del siglo xxi han sido testigos de un fuerte retorno a los estudios de Clausewitz y que Vom Kriege es, hoy en día, mejor comprendido que nunca. La obra ha sido considerada mucho más abierta a situaciones bélicas múltiples y cambiantes. Precisamente fue escrita para permitir diferentes aproxima-ciones. Su interés principal reside en su espíritu de búsqueda, en su capacidad de estimulación para comprender acontecimientos, así como los pensamientos sobre la guerra.35 Clausewitz ha querido establecer los fundamentos de un conocimiento objetivo a partir del cual debemos ser capaces de pensar en la guerra como tal. Y es precisamente eso lo que hace su relevancia tan imperecedera. Nos ofrece las líneas directri-ces para llevar a cabo nuestro propio análisis crítico,36 y por tanto resul-ta particularmente legítimo utilizarlo para una mejor comprensión de aquel que no solamente fue su contemporáneo sino también el verda-dero punto de apoyo de toda su reflexión y de su carrera como oficial prusiano.

Si él profundiza menos en los conceptos, Napoleón en cambio abor-da temas apenas tocados o totalmente ausentes en Clausewitz: la guerra civil, la guerra naval, la ocupación, la guerra en tierra musulmana, la gue-rra de asedio, la salud de los soldados, la prensa. Esas categorías han sido finalmente añadidas pero siempre integrándolas en aquellas de De la gue-rra, cuyo desarrollo vamos a seguir escrupulosamente, omitiendo ciertos capítulos al no poder remitirnos a las palabras de Napoleón. Por otra parte, la experiencia del emperador es mucho más vasta que la de Clau-

Page 16: de la guerra - esferalibros.com

22 de la guerra

sewitz, no solamente porque fue comandante en jefe de sus tropas, sino también porque hizo la guerra en muchos más lugares. Para un lector del siglo xxi, la diversidad de situaciones encontradas resulta asombrosa. Las guerras napoleónicas no fueron solo una sucesión de grandes batallas en las que atronaba la artillería, o en las que la infantería avanzaba en línea bajo fuego de metralla y la caballería cargaba al son de las trompetas, sable en ristre. En Egipto, en Palestina y en Siria, el general Bonaparte aprendió a conocer a combatientes musulmanes con tradiciones diferentes. En España, pero también en Italia, en mayor medida que en Alemania o en Austria, sus tropas debieron hacer frente a los eternos problemas derivados de una ocupación y de la consiguiente pacificación, viéndose obligadas a desarrollar técnicas contra la insurrección. Incluso si no estaba presente en todas partes, Napoleón abordaba todo aquello en su correspondencia y estudiaba todos los aspectos, geográficos e históricos, del teatro de ope-raciones de sus ejércitos. Dicho de otra forma, no solamente los aspectos esenciales de los conflictos recientes sino también, aunque ocasionalmen-te, los lugares afectados por estos fueron objeto de estudio por parte de Napoleón. Nosotros no pretendemos establecer ningún paralelismo. El lector hará las conexiones que desee y se dará cuenta de que los aspectos humanos de la guerra y del mando, dominados por el peligro y el estrés del combate, se reproducen de una época a otra y que las palabras de Napoleón aún pueden hacernos reflexionar.

Las fuentes de esas reflexiones han sido ya publicadas, si bien no siempre con el rigor necesario. Se debe ejercer la crítica externa, impo-niéndose la revisión de ciertos manuscritos. La producción escrita de Napoleón resulta ingente habida cuenta de la brevedad de su vida.37 Podemos dividirla en tres periodos: los escritos de juventud (notas sobre lecturas, novelas, escritos filosóficos, históricos, militares, políticos, diario y principio de la correspondencia); los escritos de la época gloriosa o del poder (esencialmente la correspondencia, proclamas, discursos, in-formes, notas); y los escritos de Santa Elena.38 A partir de 1804, la mayor parte de sus escritos ya no son autógrafos sino dictados a secretarios o a miembros de su entorno. Hay que admitir que nada demuestra de for-ma irrefutable la autenticidad de los escritos de Napoleón. Muchos de ellos han debido ser retocados para darles sentido o han sido más o

Page 17: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 23

menos corregidos por otros. Los escritos de Santa Elena son ciertamen-te suyos, pero su dictado era demasiado apresurado para que el resultado sea literalmente exacto.39 En cuanto a las cartas propiamente dichas, la Correspondance générale, de próxima publicación en ediciones Fayard, reemplazará a partir de ahora, por su carácter científico y cuasi exhaus-tivo, a la edición de la Correspondance del Segundo Imperio y los suple-mentos publicados a continuación. Sin embargo esta última selección continúa siendo útil, pues incluye otros textos además de las cartas: las memorias y notas sobre una determinada situación militar, las proclamas a las tropas, los boletines de los ejércitos y, en sus últimos volúmenes, los escritos de Santa Elena. Estos habían sido objeto de una publicación separada en 1867 bajo el título de Comentarios y son preferibles a la versión de la Correspondance pues esta nos remite a los manuscritos.40

Entre los textos más interesantes atribuidos a Napoleón figura la «Note sur la position politique et militaire de nos armées de Piémont et d’Espagne»* (1794). El general Colin la cita in extenso en L’Éducation militaire de Napoléon,** convirtiéndola en un elemento fundamental de su obra. El general Camon, otro gran intérprete de la guerra napoleónica, la cita en prácticamente todos sus libros. El texto, sin embargo, no está firmado. Camon precisa que fue remitida por Robespierre el Joven (Agustín), el primero de termidor del año II al Comité de Salvación Pública y que «el autor es con toda certeza el general Bonaparte».41 Comandante de artillería del ejército de Italia, este habría remitido el informe el 19 de julio de 1794 a Agustín Robespierre, representante del pueblo en ese ejército.42 La nota figura en los fondos de la correspon-dencia de Napoleón depositados en los archivos del Servicio histórico de Defensa en Vincennes.43 El boletín analítico que acompaña la obra lo atribuye efectivamente al general «Buonaparte» e identifica la escri-tura de Junot, su ayudante de campo, que no se apartaba de su lado y era el encargado de escribir sus distintas memorias bajo su dictado. La com-paración con otras obras así lo demuestra.44 La nota les habría pasado por alto a los editores de la Correspondence del Segundo Imperio por

* «Nota sobre la posición política y militar de nuestros ejércitos del Piamonte y España».

** La educación militar de Napoleón.

Page 18: de la guerra - esferalibros.com

24 de la guerra

estar guardada bajo el nombre de Robespierre el Joven. Lazare Carnot, miembro del Comité de Salvación Pública, escribió su fecha de recep-ción sobre el manuscrito de Junot: «El primero de termidor año II» (19 de julio de 1794). Fue publicada por primera vez por Edmond Bonnal de Ganges, que fue conservador en el Depósito de la guerra, antecedente del SHD (Servicio Histórico de la Defensa).45 El general Colin reco-noció no solamente la caligrafía de Junot sino también el papel especial empleado por el Estado Mayor de la artillería del ejército de Italia, «un papel del que no se encuentran muestras en los archivos fuera de las obras firmadas por Bonaparte de las que se ha constatado su autoría. Pero, por encima de esos detalles materiales, el estilo y disposición de las ideas revelan el origen napoleónico de ese documento. En ningún caso cabe pensar que uno de los Robespierre, habituados a una retórica fi-brosa, hubiera encontrado por un momento el secreto de esa poderosa concisión».46 Tras haber frecuentado con asiduidad el estilo napoleónico al preparar esta recopilación, nos inclinamos a compartir la opinión del general Colin. Jean Tulard recoge asimismo la nota en su antología de los escritos napoleónicos.47

Los dictados de Napoleón en Santa Elena, titulados Mémoires pour servir à l’histoire de France, constituyen una importante fuente para nues-tro propósito.48 En ellas encontramos el relato crítico de muchas de las campañas. De aquellas que él mismo dirigió, Napoleón tan solo tuvo tiempo de contar las de Italia, Egipto y Bélgica. Pero también describió algunas que afectaban a otros escenarios como la de Alemania en 1796 y la de Suiza en 1799. Asimismo examina las guerras de Julio César, de Turenne y de Federico II, conformando todos esos relatos el material de reflexión sobre la guerra. Y, finalmente, el emperador dictó los co-mentarios sobre los autores que leía, entre los que figuraban historiado-res y teóricos, como los generales Jomini y Rogniat. Las Consideraciones sobre el arte de la guerra de este último le fueron remitidas el 4 de diciem-bre de 1818 en un lote de veintiocho volúmenes comprados por un hombre de negocios británico, entre los cuales destacaban el Précis des événements militaires,* de Mathieu Dumas, el primer tomo de Victoires,

* Compendio de acontecimientos militares.

Page 19: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 25

conquétes… des Français,* desde 1792 a 1815, y la historia de la campaña de Portugal por el general Paul Thiébault.49 Napoleón había confeccio-nado, a principios de año, una lista de obras que sabía se habían publi-cado y deseaba recibir. Así leyó las Consideraciones de Rogniat entre fe-brero y abril de 1819 y dictó dieciocho notas sobre ellas al mameluco Alí.50 Esas notas constituyen uno de los textos más interesantes de Na-poleón sobre la guerra,51 pese a que, evidentemente, es necesario con-siderar su voluntad de rechazar todo aquello que criticara sus intencio-nes y sus actos. Los dictados conocieron distintas etapas. Philippe Gonnard y Nada Tomiche han logrado explicar con acierto el méto-do de trabajo de Napoleón y sus colaboradores.52 Para esos textos, la edición de la Correspondance del Segundo Imperio se impone sobre todas las demás, desde el momento en que menciona que tuvo acceso al manuscrito original.53 Cuando esa edición dice basarse en las Memo-rias dictadas a Gourgaud y a Montholon, nos hemos visto obligados a retornar a estas. La primera edición de esas Memorias (1823-1825) fue leída por Clausewitz.54 Pero, en definitiva, la mayoría de esas «máximas de guerra» atribuidas a Napoleón, cuando no están extraídas de la co-rrespondencia, provienen de esos relatos y de sus comentarios dictados.

A continuación seguirían los relatos de sus compañeros de Santa Elena, que informan de los numerosos propósitos de Napoleón, en estilo directo o indirecto. El Memorial de Santa Elena del conde de Las Cases, por lo que sabemos, tuvo un inmenso éxito desde su aparición en 1823-1824. Al igual que las Memorias dictadas a los generales, esta obra escrita a dos manos representa bien, según Gonnard, lo que Na-poleón quiso decir.55 En ella se muestra bajo su faceta más benigna, como un precursor del liberalismo y un héroe romántico.56 Esta obra es en realidad el verdadero testamento político de Napoleón, la última pieza en la construcción de su leyenda. Nosotros la hemos citado en su edición de 1830, en la que Las Cases pudo reintroducir los pasajes su-primidos bajo los Borbones.57 En cada ocasión hemos confrontado ese texto con el de la primera edición, con anotaciones y críticas de Marcel Dunan, para constatar que esa versión no había sufrido modificaciones,

* Victorias, conquistas, desastres, reveses y guerras civiles de los franceses.

Page 20: de la guerra - esferalibros.com

26 de la guerra

más allá de algún que otro acento o signo de puntuación.58 El relato de Barry O’Meara, el médico irlandés del emperador, constituye también una fuente veraz cuando se refiere a las palabras de este último.59 Sin embargo, se debe desconfiar de antemano y por principio del médico corso Antommarchi,60 quien pese a todo recoge algunas declaraciones interesantes de Napoleón que claramente no pudo inventarse.

Pero entre todos los relatos de Santa Elena, son los diarios de Gour-gaud y Bertrand, escritos día a día, los que parecen ser las fuentes más ricas para nuestro propósito. Resulta normal que esos dos generales procedentes de «armas sabias», la artillería y la ingeniería respectivamen-te, estuvieran especialmente atentos a los propósitos del emperador en materia militar, siendo igualmente los más preparados a la hora de com-prenderlos y llevarlos a cabo. Para Philippe Gonnard, la franqueza natu-ral de Gourgaud hace su texto aún más fiable que el de Las Cases. Las conversaciones no muestran ningún maquillaje. No solamente se desa-rrollan entre compañeros de armas sino que, contrariamente al texto de Las Cases, no tienen vocación de ser publicadas.61 Pese a todo acabaron viendo la luz tardíamente, primero por el vizconde de Grouchy y An-toine Guillois, y luego por Octave Aubry.62 Esas ediciones contienen algunos errores en los nombres de las personas. Nosotros los hemos rectificado regresando al manuscrito. Este último, conservado en los Archivos Nacionales, muestra algunas lagunas, y se presenta con cierto desorden cronológico relativo sin contener indicación de los folios ni las páginas.63 Gourgaud empleó una escritura minúscula para disimular su texto, lo que no facilita su descifrado.64 Ambas ediciones conllevan una cierta necesidad de interpretación dado que las notas no forman siempre frases completas. Citaremos el diario de Gourgaud en su versión original manuscrita remitiéndonos a las páginas de la edición de Aubry entre paréntesis.

En cuanto a los cuadernos de Bertrand, fueron ignorados por Phi-lippe Gonnard y por todas las recopilaciones militares napoleónicas, incluso las más completas. No fueron publicados hasta 1949 por Paul Fleuriot de Langle.65 Conservados en los Archivos Nacionales, parecen prácticamente taquigrafiados.66 El orden de los cuadernos ha sido tras-tocado y no siempre se corresponde con el texto publicado. Los nombres

Page 21: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 27

propios no tienen más que la letra inicial y muchas palabras han sido abreviadas. Hemos podido constatar que Paul Fleuriot de Langle se tomó algunas libertades con el texto original. Determinados pasajes han sido omitidos, y otros invertidos. Ciertas abreviaturas están mal resueltas. En conjunto sin embargo, las ideas del emperador están correctamente transcritas. Con algunas excepciones, no se aprecian errores de sentido importantes. Muchos de sus pasajes no hemos podido descifrarlos bien, debido a la dificultad de lectura del manuscrito. Por otra parte, Fleuriot de Langle transcribió legítimamente en estilo directo las palabras de Napoleón a las que Bertrand daba siempre un estilo indirecto. Nosotros haremos lo mismo, añadiendo igualmente una puntuación prácticamen-te inexistente en un texto escrito al vuelo, y nos remitiremos al manus-crito en el estado de tremendo desorden en que lo encontramos en 2010-2012, indicando la paginación manuscrita añadida en lápiz. La referencia a las páginas de la edición de Fleuriot de Langle estará siem-pre indicada entre paréntesis. Los elogios dedicados al manuscrito de Gourgaud por Philippe Gonnard valen igualmente para el texto de Bertrand, que es el más realista de todos a propósito de los últimos ins-tantes de Napoleón. Bertrand permaneció en Santa Elena hasta el final, mientras que Gourgaud dejó la isla en marzo de 1818. No solamente los cuadernos de Bertrand cubren todo el exilio sino que, en el plano militar, son aún más interesantes, pues su autor era mayor que Gourgaud y ejerció mandos más importantes.

Finalmente, y aunque se publicaron antes que los diarios preceden-tes, los Récits de la captivité* escritos por el conde de Montholon no fueron redactados hasta 1846, a partir de notas personales y de la lectu-ra del Memorial de Las Cases.67 Estos parecen reunir partes tomadas del texto de Gourgaud aunque se trate de transcripciones muy poco afor-tunadas en las que, en ocasiones, el sentido está deformado. Montholon los redactó muy tarde en un contexto en el que florecía la leyenda na-poleónica.68 «General cortesano», no poseía tanta experiencia de la gue-rra como Gourgaud y Bertrand, por lo que no hemos utilizado dema-siado sus Relatos.

* Relatos del cautiverio.

Page 22: de la guerra - esferalibros.com

28 de la guerra

La última categoría de fuentes es la de las memorias de todos los personajes que se codearon con Napoleón antes de su exilio en Santa Elena. Como puede imaginarse aquí no es necesario considerar más que los personajes más susceptibles de haber hablado con Napoleón y de haberle escuchado. En el escalafón de mariscales y generales, el círculo de cronistas a los que Napoleón hubiera podido confiar alguna reflexión profunda sobre la guerra resulta muy reducido: Caulaincourt, Gouvion Saint-Cyr y Marmont son los únicos que se han revelado interesantes. Curiosamente, las memorias de civiles dispuestos a realizar declaraciones de alto nivel sobre la guerra son mucho más numerosas: Chaptal, Gohier, Roederer, Madame de Rémusat, Thibaudeau. Es necesario sin duda desconfiar de ciertas memorias y recurrir a la indispensable bibliografía crítica de Jean Tulard, completada por Jacques Garnier.69 Lo que nos lleva a la importante cuestión de la crítica interna sobre las palabras de Napoleón.

En su prefacio a una edición de «máximas», David Chandler reco-noce que su valor «práctico» podría ser discutible.70 Cuando escribía a sus subordinados, Napoleón daba órdenes o consejos vinculados a una situación concreta. Raramente ofrecía consideraciones de orden general. El pensamiento de Napoleón, reconozcámoslo abiertamente, es difícil de discernir puesto que él mismo ha barajado las cartas desde el princi-pio. En la guerra, siempre dio muestra de un gran oportunismo, defen-diendo sobre todo la adaptación a las circunstancias. Por tanto es posible encontrar en él contradicciones, sobre todo en su correspondencia, en función del contexto. Siempre buscaba conseguir sus propósitos por todos los medios posibles y eso impide conceder la más mínima since-ridad a la expresión de sus intenciones. Confundir a su adversario sobre sus propias intenciones constituía, por otra parte, un aspecto fundamen-tal en su forma de hacer la guerra. Si bien defiende a ultranza, como veremos en sus textos, el honor como un valor esencial del oficio militar, cabría preguntarse si aquello que le dominaba no era por encima de todo el pragmatismo.71 Sabemos hasta qué punto Napoleón fomentó siempre su leyenda a partir de su primera campaña en Italia, y también cómo en Santa Elena tejió su imagen no solamente como héroe liberal sino tam-bién como general infalible. En todas sus declaraciones, es necesario

Page 23: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 29

suponer una cierta puesta en escena, dirigida a la autorrepresentación y autoglorificación. En Santa Elena en particular, buscó moldear su imagen para las nuevas generaciones. Además debía responder a las campañas de denigración organizadas contra él por las fuerzas políticas «ultras» de la Restauración. Como bien escribe Antoine Casanova, «Napoleón desa-rrolló múltiples reflexiones en las que se entrelazan el esfuerzo conscien-te de autodefensa, unido a soluciones imaginarias e ilusorias sobre las contradicciones que vivió y que aún seguían estando presentes en él, con una pertinente lucidez».72 Un estudio más objetivo de sus textos reque-riría cierta selección de los mismos, realizar comentarios críticos y cote-jarlos con trabajos más rigurosos.

A diferencia de David Chandler, nosotros no pretendemos estable-cer un conjunto de buenos consejos para los militares. Estos, de hecho, existen pero no son nuestro objetivo, que hemos dirigido más bien a acotar lo máximo posible lo que Napoleón pudo colegir sobre la gue-rra y como la veía. Esperamos también evitar un escollo dando prioridad a las ideas, las consideraciones generales y teóricas en relación con los acontecimientos. Estos no aparecerán más que como telón de fondo, especialmente para las reflexiones extraídas de la correspondencia y en los ejemplos. Al igual que los personajes, no serán objeto de aclaración o de referencias bibliográficas más que cuando resulte imprescindible para comprender el pensamiento de Napoleón o para rectificar alguna alegación que los estudios rigurosos hayan demostrado ser falsa. En principio no vamos a entrar, salvo que sea indispensable para la com-prensión de una idea importante, en un análisis crítico de las campañas napoleónicas. No nos cansaremos nunca de repetir hasta qué punto la versión del emperador ha marcado la historia militar de ese periodo, particularmente en Francia. Gran cantidad de mitos se resisten aún a desplomarse. Algunos trabajos recientes permiten sin embargo rectificar las versiones tradicionalmente propagadas. En ese sentido, una recopi-lación crítica como la que nos proponemos aquí resulta de lo más oportuna. Al concentrarnos sobre las consideraciones teóricas o gene-rales sobre la guerra, nos moveremos en terreno más seguro. Igualmen-te, cuando Napoleón comenta las campañas de Turenne, del príncipe Eugenio de Saboya o de Federico II de Prusia, es más susceptible de

Page 24: de la guerra - esferalibros.com

30 de la guerra

evaluarlas objetivamente que las suyas propias. Por lo demás, Napoleón ha entretejido de antemano su leyenda en las intenciones y los principios políticos que se atribuye más que en su relato de los hechos.73 También en este caso hay que distinguir los textos. Los diarios de sus compañeros de Santa Elena contienen reflexiones autocríticas que contradicen en ocasiones las posiciones expresadas en sus dictados. Napoleón fue más sincero en las conversaciones íntimas que en los textos que quería trans-mitir a la posteridad.

Su estilo deja entrever cómo debía ser su carisma. El fraseo de Na-poleón es siempre impresionante. No ha perdido un ápice de su poder magnético, logrando siempre inspirar energía y fortaleza de carácter, no solo a los oficiales sino a cualquier hombre de acción. Jules Bertaut ha sabido expresar esa fuerte atracción de las frases napoleónicas: «Breve o circunstancial, afilada o sutil, espontánea o tortuosa, sorprende casi siem-pre tanto por la experiencia de la que está cargada como por la profun-da visión que insinúa. Podemos discutirla, combatirla, execrarla, pero no se puede negar su solidez ni la amplitud de su repercusión».74 La urgen-cia impregna todos los escritos de Napoleón, sobre todo su correspon-dencia, adoptando la costumbre de ir directamente a lo esencial «me-diante un razonamiento simple, respaldado por fórmulas lapidarias».75

Tiene algunas expresiones predilectas, y utiliza frecuentemente el mé-todo de reducción al absurdo, la oposición de palabras o de fórmulas. Su manera de argumentar es la de los patriotas de la revolución y los nacionalistas del siglo xix, consistente en usar sistemáticamente una retórica aplastante que hace que cualquier incidente, por menor que sea, se convierta en un asunto de estado y una cuestión de principios.76 Él creó para sí un estilo simple, vivo, muy enérgico: «la garra del león» de la que hablaba Saint-Beuve.77 El general Lewal, fundador de la Escuela Superior de Guerra, no se dejaba engañar por las formas y se centraba más en el fondo: «Un admirable director escénico que, sin preocuparse explícitamente de la exactitud, le gustaba sacudir la imaginación de todos, cincelar en el ánimo una imagen concisa para dejarla profunda-mente grabada. Su verbo lapidario, incisivo, lleno de antítesis, a modo de oráculos, tenía una apariencia de misteriosa profundidad. El pensa-miento a menudo se ocultaba y uno podía interpretarlo de forma dife-

Page 25: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 31

rente».78 En Santa Elena, Bonaparte dispuso de mucho tiempo y de una ingente cantidad de documentación. Sus dictados muestran en ocasiones menos vivacidad, pero a menudo más grandeza, menos espontaneidad y una mayor presencia de sobreentendidos que obedecen a la justifica-ción y a la voluntad de escribir para la posteridad. Napoleón tenía in-negables aptitudes de escritor.79

Dado que nuestra meta no busca solamente publicar bellas páginas ni elocuentes fragmentos, el lector es libre de otorgar, siguiendo al ge-neral Lewal, mayor importancia al alcance analítico de los propósitos del emperador.80 La ocasional comparación con Clausewitz podrá contri-buir a ello. Además, tampoco vamos a entrar en determinados proyectos de organización militar destinados a provocar la discusión y cuyo con-tenido afecta a detalles materiales demasiado específicos, como el equi-pamiento del soldado de infantería, las dimensiones de un atrinchera-miento en campaña o la estructura de los puentes sobre pilotes. Estas consideraciones no aparecen en De la guerra. Para facilitar la lectura y bosquejar un análisis de las ideas de Napoleón, vincularemos sus textos a un comentario en el que la comparación con Clausewitz aparecerá regularmente. No todos los textos de Napoleón serán objeto de un comentario o de una crítica severa.81 Muchos de los aspectos que apa-recen evocados necesitarían múltiples verificaciones, por ejemplo en lo concerniente al derecho de gentes. Solo su correlación con las ideas de Clausewitz, mucho más acotadas hoy en día, será objeto de un trata-miento continuado, como el título de nuestra obra deja entrever. Hemos introducido una puntuación en los textos manuscritos que carecían de ella, respetando los textos editados, adaptando y unificando la ortografía de ciertos nombres propios (Aníbal=Hanibal) o corrigiendo los arcaís-mos más molestos. Así, se ha añadido entre corchetes aquello que podía faltar para la comprensión del texto. Pero en general, esas ligeras correc-ciones no son muy numerosas.

Doy las gracias a Hervé Coutau-Bégarie, Guy Stavridès y Benoît Yvert, que han alentado y permitido la publicación de esta recopilación. La identificación de la «Note sur la position politique et militaire de nos ar-mées de Piémont et d’Espagne» (1794) fue posible gracias a la ayuda del vicealmirante de escuadrón Louis de Contenson, entonces jefe del Ser-

Page 26: de la guerra - esferalibros.com

32 de la guerra

vicio histórico de Defensa, del coronel F. Guelton, jefe del Departamen-to del ejército de tierra, y del conservador del patrimonio B. Fonk, jefe de la sección de archivos históricos en Vincennes. La señora Ségolène Barbiche, responsable de la sección de archivos privados de los Archivos Nacionales, me concedió un permiso especial para consultar el manus-crito original del general Bertrand. Le envío mi más profundo agrade-cimiento, al igual que a todo el personal de la sección. El general Lucien Poirer, mis colegas y amigos Martin Motte, Thierry Widemann y Jacques Garnier se han prestado de buen grado a releer este trabajo aportando comentarios muy útiles.

Page 27: de la guerra - esferalibros.com

Libro I

LA NATURALEZA DE LA GUERRA

Napoleón conservaba de su infancia en Córcega una cierta idea de la guerra. La isla de la Belleza, como se la conoce, cedida por Génova a Francia en 1788, quedó desgajada en dos facciones opuestas permane-ciendo bajo el mando militar francés durante los primeros años del joven Napoleón. Esa sociedad debió parecerle desde un primer mo-mento naturalmente impregnada por la violencia. En septiembre de 1786, a propósito de sus primeras vacaciones semestrales como joven oficial, regresó a su isla natal con una caja de libros en la que figuraban las obras de Plutarco, Platón, Cicerón, Cornelio Nepote,1 Tito Livio y Tácito, traducidas al francés, así como otras de Montaigne, Montesquieu y del abate Raynal.2 Consciente de los pensamientos que agitaban su mente, amplió su horizonte intelectual y dio una dimensión histórica y filosófica a sus ideas sobre la guerra que veía como uno de los moto-res principales de la actividad humana.3 El estallido de la Revolución Francesa no hizo más que confirmar esa impresión. Pero antes de que esta empezara, él pudo recibir una formación de oficial y abrazó resuel-tamente la ética de esa profesión dominada por el sentimiento del honor. Contrariamente a Clausewitz, se preocupó intensamente por las relaciones entre la guerra y el derecho. Este último había definido la guerra como «un acto de violencia destinado a forzar al adversario a cumplir nuestra voluntad. La violencia, para enfrentarse a la violencia, se arma con los inventos de las artes y las ciencias, acompañándose de ínfimas restricciones, apenas dignas de ser mencionadas, que se imponen bajo el nombre de derecho de gentes, pero que, en realidad, no debili-tan su fuerza».4

Page 28: de la guerra - esferalibros.com

Capítulo 1

¿QUÉ ES LA GUERRA?

A los veintidós años tenía las mismas ideas de la guerra que después.1

Esa frase establece una continuidad que puede resultar sorprenden-te. En 1791, Napoleón había concluido su formación militar y

sus primeros destinos le llevaron a un regimiento de artillería. El ge-neral Colin ha demostrado la veracidad de esa afirmación. Antes de emprender su primera campaña de Italia, Napoleón poseía ya una serie de ideas sobre la guerra que, por lo general, no sufrirían grandes cambios. Sus escritos de juventud contienen las primeras ideas sobre su sistema de guerra.2 En este sentido, muchos de los más grandes expertos han podido constatar ideas similares a propósito de Clau-sewitz.3

La ética del oficial

Napoleón se formó en academias militares donde aprendió el có-digo de honor de los oficiales del Antiguo Régimen. Buena muestra de ello es su correspondencia. Así, a menudo se dirige en términos de lo más corteses a sus adversarios. Antes del comienzo de las operaciones de su primera campaña de Italia, escribió al general austriaco Colli,4 por cuyos soldados sentía gran estima:

Tengo una opinión demasiado buena de usted para creer que podría llevarnos a algún extremo poco aconsejable para un hombre de honor como el de hacer derramar ríos de sangre. Sería usted responsable a los ojos de Europa entera y de su ejército en particular.5

Page 29: de la guerra - esferalibros.com

36 de la guerra

Le escribía a propósito de un intercambio de prisioneros o con la esperanza de que los gobiernos lograran acordar la paz.6 Su deseo de limitar la guerra se trasladaría también a sus órdenes de no asolar el país conquistado.7 En una carta al comandante del ejército austriaco sitiado en Mantua en octubre de 1796, muestra su concepción humana de la guerra, aunque también se trata de una incitación a capitular:

El asedio de Mantua, señor, resulta más desastroso para la humanidad que dos campañas juntas. Los valientes deben hacer frente al peligro, pero no a la peste de un pantano. Vuestra caballería, tan preciada, se ha quedado sin forraje; vuestra guarnición, tan numerosa, está mal nutri-da; miles de enfermos precisan respirar aire limpio, medicamentos en abundancia y una alimentación sana: he aquí las razones de la destruc-ción. Está implícito, a mi parecer, en el espíritu de la guerra, en interés de los dos ejércitos, llegar a un acuerdo. Rinda al emperador vuestra persona, vuestra caballería y vuestra infantería; entréguenos Mantua: así ganaremos todos, y la humanidad por encima de nosotros.8

El «espíritu de la guerra» es llegar a un acuerdo. O por decirlo de otra forma, no se trata de un desencadenamiento ciego de violencia, de una lucha a muerte. La noción de guerra implica que los adversarios respetan un determinado número de reglas, provechosas para ambos. La concepción napoleónica de la guerra está todavía ligada a la de los ofi-ciales del Antiguo Régimen, a la de la nobleza y el sentido del honor. Para Napoleón, los militares, cualquiera que fuese su bando, pertenecen a una misma familia en la medida en cuanto comparten los mismos valores, la misma ética. En Santa Elena, por ejemplo, departía a menudo con los oficiales británicos. Cuando el regimiento encargado de su vi-gilancia, el 53º de infantería, fue destinado a otra misión, los oficiales aparecieron todos juntos para despedirse de él. El emperador les inte-rrogó sobre sus años de servicio, sus heridas. Les dijo que se alegraba por el regimiento y que siempre recibiría con placer cualquier feliz aconte-cimiento que les sucediera.9 Unos días más tarde, con ocasión de la partida del 53º, pensó en montar a caballo, vestido de uniforme de gala y salir a despedirles, pero tras pensarlo mejor, se dijo que daría la impre-

Page 30: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 37

sión de correr tras los ingleses, lo que apenaría a sus partidarios en Francia.10 Así pues, las razones políticas le impulsaron a no seguir su primer instinto de militar.

«No conozco ninguna guerra que se haga con agua de rosas»

El desarrollo de una ética militar basada en un código de honor caracterizó las guerras europeas desde finales del siglo xvii. Ese ideal entraba en contradicción con la violencia natural de la guerra:

Turenne era un hombre honesto pero sus tropas practicaban el saqueo. Esa es la realidad de la historia de la guerra y no la leyenda.11

En 1814 los franceses habrían podido batirse más duramente, ha-ciendo más difícil la victoria de los aliados:

En mi opinión Francia no se ha comportado bien. Los romanos, en la batalla de Cannas,12 tuvieron que redoblar sus esfuerzos, porque en aquella época todo el mundo tenía miedo de ser violado, degollado o saqueado. Eso es hacer la guerra, mientras que [en] las guerras moder-nas, todo parece rociado de agua de rosas.13

Gourgaud prosigue:

Miércoles, 7 [enero de 1818] — Su Majestad está de malhumor y se levanta diciendo que actualmente la gente hace la guerra con agua de rosas. «En buena hora, antes los vencidos eran masacrados o violados o esclavizados. Si yo hubiera hecho eso en Viena, los rusos no hubieran llegado tan fácilmente a París. La guerra es algo serio». Le he dicho a Su Majestad que si se pretende matar a todo el mundo, las conquistas serían más difíciles, que se defenderían desesperadamente, y que el fusil ha provocado la igualdad entre los hombres, y he citado el caso de España. Nosotros nos hemos conducido como antes, y casi toda la población se

Page 31: de la guerra - esferalibros.com

38 de la guerra

ha alzado y nos ha expulsado. Su Majestad se enfada y contesta que si se hubiera quedado en España, esta habría sido sometida [...].

Domingo, 25 [enero de 1818] — [...] El emperador habla sobre la artillería y desearía un cañón disparando a dos pies por encima del parapeto; luego habla de Masséna: «Aún podrá resistir diez días en Genova.14 Se le indica que se morían de hambre. ¡Bah!, no consegui-rán hacerme creer que no podían aguantar durante diez días más. Había 16.000 hombres en la guarnición, la población era de 160.000. Habrían podido encontrar víveres tomándolos de sus habitantes. Al-gunas mujeres ancianas, viejos, etc., habrían muerto, pero después de todo se habría conservado Génova. Si poseemos humanidad, esa sem-piterna humanidad, no hay que hacer la guerra. Yo no conozco la guerra con agua de rosas».15

Esas frases resultan de un interés capital a propósito de la compren-sión de la naturaleza de la guerra. Napoleón distingue la guerra que debió llevar a cabo en el marco de una Europa moderna y civilizada de aquella que para él es la guerra en su más profunda naturaleza, donde todos los golpes están permitidos. En un mensaje al Senado de noviem-bre de 1806, ya había evocado una forma de guerra más violenta, como la de los tiempos antiguos, pero esa vez se trataba de justificar la dura ocupación de Prusia en aras de la paz general, así como la decisión de someter a bloqueo las islas británicas:

Nos ha costado hacer depender los intereses de los particulares de las querellas de los reyes, y volver, después de tantos años de civilización, a los principios que caracterizaron la barbarie de los primeros años de las naciones; pero nos hemos visto obligados, por el bien de nuestros pueblos y de nuestros aliados, a oponer al enemigo común las mismas armas de las que él se servía contra nosotros.16

Al firmar el decreto de Berlín instaurando el bloqueo de Gran Bretaña, Napoleón aceptaba la idea de que la guerra llegaría hasta el final: uno de los dos adversarios debía hundirse, no había compromiso posible.17

Page 32: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 39

Clausewitz estimaba asimismo que la guerra como tal no se hacía con agua de rosas: «Las almas filantrópicas podrían por tanto colegir fácilmente que existe una forma artificial de desarmar y batir al adver-sario sin demasiado derramamiento de sangre, y que a ello tiende el verdadero arte de la guerra. Por muy deseable que eso nos parezca, se trata de un error que es preciso erradicar, pues en un asunto tan peli-groso como la guerra, los errores debidos a la bondad del alma son precisamente los más perniciosos».18 Además califica la guerra como «un medio serio al servicio de un fin serio».19 Así reconoce que las naciones europeas han adoptado entre ellas ciertas reglas limitando la violencia, pero esas reglas preexisten a la guerra en sí. Forman parte de un con-texto sociopolítico superior. El odio feroz puede resurgir en cualquier momento entre las naciones civilizadas, puesto que toda guerra puede generar ese sentimiento. En efecto, la guerra es una acción recíproca donde la violencia teóricamente puede no tener límites. Y como tal concepto, la guerra nos lleva naturalmente a los extremos, implicando un uso ilimitado de la fuerza. Clausewitz explicó largo y tendido lo que Napoleón simplemente se limitó a mencionar, pero, cada uno a su ma-nera, percibió la misma cosa. Las guerras napoleónicas no fueron «gue-rras totales» en el sentido que en el siglo xx otorgamos a esa expresión, pero sí comenzaban a anunciarlas. Más adelante volveremos sobre esta cuestión esencial y de nuevo al final del libro VIII.

Las guerras civiles

Napoleón emitió ciertas consideraciones generales sobre las guerras civiles a propósito de la guerra de la Vendée, a la cual, por otra parte, Clausewitz había consagrado un breve estudio:20

Cómo se parecen todos los bandos: una vez que las antorchas civiles han sido encendidas, los jefes militares no son más que medios para la victoria; pero es la muchedumbre quien gobierna [...].

Es lo propio en los sublevados: comienzan por enardecerse con la igualdad de intereses, continúan con la unión de pasiones y, lo más

Page 33: de la guerra - esferalibros.com

40 de la guerra

frecuente, es que terminen en una guerra civil, que se asienta en el seno mismo de la revuelta [...].

En las guerras civiles no todos los hombres tienen la habilidad de saber conducirse; hace falta algo más que la prudencia militar; es ne-cesaria la sagacidad, el conocimiento de los hombres [...].

En las guerras de bandos, aquel que ha sido vencido un día per-manece hundido durante largo tiempo. Es sobre todo en las guerras civiles cuando se hace más necesaria la fortuna.21

Al principio del Consulado, al general encargado de pacificar los departamentos del Oeste se le pide que confíe en aquellos que se so-metan, que concilie a los curas y facilite el traslado a París de los jefes deseosos de rendirse. Recibiendo además las siguientes instrucciones:

Si hacéis la guerra, debéis hacerla con rapidez y severidad; es el único medio de hacerla menos larga y, por consiguiente, menos deplorable para la humanidad.22

En Santa Elena, Napoleón trasmitió esa misma idea a propósito de la guerra entre César y Pompeyo:

Era Roma la que había que conservar; era ahí donde Pompeyo debió concentrar todas sus fuerzas. Al principio de las guerras civiles, es ne-cesario mantener todas las tropas reunidas porque ellas mismas se es-timulan y cogen confianza en la fuerza de su bando; así se unen y se mantienen fieles.23

Las notas sobre el restablecimiento de la autoridad francesa en San-to Domingo denotan esa constatación paradójica respecto a que:

[...] las guerras civiles, en vez de debilitar, estimulan y endurecen a los pueblos.24

Por el contrario, las tropas que sirven en esa clase de guerra olvidan poco a poco cómo se lucha contra un ejército regular. En octubre de

Page 34: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 41

1796, el general Bonaparte escribió desde Italia ese mismo razonamien-to a propósito de los nuevos generales que le habían sido enviados:

Todo lo que nos viene de la guerra de la Vendée no está acostumbra-do a la gran guerra; nosotros les hacemos ese mismo reproche a las tropas, pero ellas se endurecen.25

Napoleón llegó incluso a calificar de guerras civiles los conflictos entre los países europeos. Durante una recepción al cuerpo diplomático y a los miembros del parlamento británico el 15 fructidor año x (2 de septiembre de 1802), en una Europa pacificada por el tratado de Amiens, le confió a Charles James Fox, jefe del partido Whig y partidario de un acercamiento con Francia:

No hay más que dos naciones, Oriente y Occidente. Francia, Inglate-rra y España tienen las mismas costumbres, la misma religión, las mis-mas ideas más o menos. No son más que una familia. Aquellos que quieren que luchen entre sí quieren la guerra civil.26

Acaso esa reflexión que profetizaba a la vez el «choque de civiliza-ciones» y la unidad de Europa, ¿no era más que una ocurrencia de las circunstancias o, por el contrario, reflejaba el pensamiento profundo de Napoleón? La campaña de Egipto le había aportado una experiencia de guerra con los orientales. Por tanto es necesario volver la vista hacia otras alusiones a la guerra y a la paz entre los europeos para delimitar mejor esa posición.

Guerra y paz

Una larga conversación, mantenida entre finales de marzo y prin-cipios de agosto de 1802 con un consejero de Estado, en un momento en que Europa estaba en paz como consecuencia del tratado de Amiens, pero antes de la proclamación del Consulado vitalicio, resulta muy re-veladora del punto de vista de Napoleón sobre la guerra y la paz:

Page 35: de la guerra - esferalibros.com

42 de la guerra

Primer cónsul: [...] Inglaterra nos teme, las potencias continentales no nos quieren. ¡Cómo, con ese panorama, se puede esperar una paz sólida! Además ¿acaso cree que una paz de cinco años o más conviene a la forma y las circunstancias de nuestro gobierno?

Consejero de Estado: Creo que ese receso convendría plena-mente a Francia tras diez años de guerra.

Primer cónsul: No me está entendiendo: no pongo en duda el que una paz franca y sólida sea beneficiosa para un Estado bien asen-tado; pero me pregunto si el nuestro lo está suficientemente para no tener ya necesidad de victorias.

Consejero de Estado: No he reflexionado lo suficiente sobre una cuestión tan grave para poder responder categóricamente: lo úni-co que puedo decir, o más bien lo que yo siento, es que un Estado que no sepa consolidarse más que por medio de la guerra está en una si-tuación muy desdichada.

Primer cónsul: La peor desdicha sería no juzgar bien esa posi-ción, que solo puede hacerse cuando se conoce. O si no, respóndame; ¿acaso cree usted en la perseverante enemistad de esos gobiernos que sin embargo acaban de firmar la paz?

Consejero de Estado: Me resultaría muy difícil no creerlo.Primer cónsul: Pues bien, ¡saque usted las conclusiones! Si esos

gobiernos llevan todavía la guerra in petto, si deben retomarla un día, mejor que sea más pronto que tarde; pues cada día difumina en ellos la impresión de sus últimas derrotas y tiende a disminuir en nuestras mentes el prestigio de las últimas victorias; toda la ventaja está de su lado.

Consejero de Estado: Pero, ciudadano cónsul, ¿acaso no cuenta para nada el beneficio que podría obtener de la paz para la organiza-ción interna?

Primer cónsul: Ahí quería llegar. Ciertamente esa importante cuestión no escapa a mis pensamientos, y he comprobado, incluso en medio de la guerra, que no descuidaba aquello que concernía a las instituciones y al buen funcionamiento interno; pero no me confor-maría con eso; aún hay mucho que hacer; ¿pero acaso para deslumbrar y contener ese interior no son más necesarios que nunca los éxitos

Page 36: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 43

militares? Dese cuenta de que un primer cónsul no se parece a esos reyes que, por la gracia de Dios, contemplaban sus estados como una herencia. Su poder se basaba en las viejas costumbres. En nuestro caso, por el contrario, esos viejos hábitos son obstáculos. El gobierno fran-cés de hoy en día no se parece a nada de lo que le rodea. El odio de sus vecinos le obliga a mantener en su interior todo tipo de gentes que le desean lo peor. Para imponerse a tantos enemigos, necesita de bri-llantes hazañas, y en consecuencia, de la guerra.

Consejero de Estado: Confieso, ciudadano cónsul, que aún te-néis mucho por hacer para consolidar vuestro gobierno comparado con los reyes vecinos para mantener los suyos; pero, por una parte, Europa no ignora que vos sabéis vencer y, para recordárselo, no nece-sita que les surtáis de nuevas pruebas todos los años; y por otra, las ocupaciones de la paz no son siempre oscuras, y vos sabréis suscitar la admiración por medio de grandes proyectos.

Primer cónsul: Las antiguas victorias, vistas desde la distancia, ya no conmueven, y los grandes proyectos de arte no provocan una gran impresión más que en aquellos que los ven; una minoría. Ciertamen-te, mi intención es multiplicar esos proyectos; el futuro tal vez los tenga más en cuenta que mis victorias; pero, por el momento, no hay nada que pueda resonar tan alto como los éxitos militares: esa es mi convicción; y es una posición incómoda. Un gobierno recién nacido como el nuestro, le repito, necesita para consolidarse deslumbrar y asombrar.

Consejero de Estado: Vuestro gobierno, ciudadano cónsul, no es a mi parecer, exactamente un recién nacido. Ha adoptado esa ropa viril desde Marengo: dirigido por una cabeza fuerte y sostenido por los brazos de treinta millones de habitantes, ostenta un lugar muy distinguido entre los gobiernos europeos.

Primer cónsul: ¿Acaso creéis, querido amigo, que eso es sufi-ciente? Es necesario que sea el primero de todos o que sucumba.

Consejero de Estado: Y para obtener ese resultado, ¿no veis otra solución más que la guerra?

Primer cónsul: Así es, ciudadano... Soportaría la paz si nuestros vecinos supieran conservarla; pero si me obligan a retomar las armas

Page 37: de la guerra - esferalibros.com

44 de la guerra

antes de que se hayan debilitado por la molicie o una larga inacción, lo consideraría como una ventaja.

Consejero de Estado: Ciudadano cónsul, ¿qué término asignáis entonces a ese estado de ansiedad que, en el mismo seno de la paz, hace añorar la guerra?

Primer cónsul: Querido amigo, no poseo tanta clarividencia en el porvenir para responder a esa cuestión; pero presiento que para esperar más solidez y buena fe en los tratados de paz, es preciso o que la forma de los gobiernos que nos rodean se parezca a la nuestra, o que nuestras instituciones políticas estén un poco más en armonía con las suyas. Siempre ha existido un espíritu de guerra entre las viejas mo-narquías y una república totalmente nueva. Esa es la raíz de las discor-dancias europeas.

Consejero de Estado: ¿Pero ese espíritu hostil no podría ser contenido por los recientes recuerdos y atajado por la actitud que usted adoptaría?

Primer cónsul: Los paliativos no son remedios; en nuestra posición contemplo todas las paces como cortas treguas, y mi decenalidad27

como abocada a guerrear prácticamente sin interrupción. Mis suce-sores harán lo que puedan. (Esto fue antes del Consulado vitalicio).28 Además, guárdese de creer que quiero romper la paz; no, no interpre-taré en ningún caso el papel de agresor. Tengo demasiado interés en dejar la iniciativa a los extranjeros. Los conozco bien; ellos serán los primeros en retomar las armas, o en proporcionarme motivos justos para retomarlas. Estaré preparado ante cualquier acontecimiento.

Consejero de Estado: Así pues, ciudadano cónsul, lo que yo temía, hace unos instantes, es precisamente lo que esperáis.

Primer cónsul: Yo aguardo; y mi principio es que la guerra es mejor que una paz efímera: ya veremos cómo será esta. La situación por el momento tiene un alto precio. Garantizar el reconocimiento de mi gobierno por aquel que más tiempo se ha resistido; eso es lo más im-portante. El resto, es decir el futuro, dependerá de las circunstancias.29

En este notable diálogo, Napoleón hace, literalmente, un análisis sistemático de las relaciones internacionales. Como Raymond Aron

Page 38: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 45

escribiría más tarde, él veía en el carácter heterogéneo del sistema de los Estados la primera causa de la guerra.30 Continuando con el análisis teórico de las relaciones internacionales, no es sorprendente encontrar también en boca de Napoleón reflexiones netamente «realistas»:

[...] hasta este momento, no tengo la menor idea de que la vieja Aus-tria quiera hacer la guerra; pero el sistema militar consiste en oponer la fuerza a la fuerza, y una política saludable requiere que todos estemos en guardia, desde el instante en que una fuerza parece amenazarnos.31

En 1807, volvió a recordar la idea tan romana de:

[...] en el momento en que se habla de paz es aquel en el que es ne-cesario redoblar los preparativos y multiplicar los recursos.32

Tampoco resulta sorprendente que, apenas poco tiempo después de Austerlitz, reprendiese a su hermano José por haber proclamado quizá con demasiada rapidez que se iba a firmar la paz, como si los franceses, que acababan de lograr tan importante victoria, la desearan por encima de cualquier cosa:

Hermano mío, es completamente inútil anunciar con tanto énfasis el envío de plenipotenciarios y disparar salvas para celebrarlo. Esa es una buena forma de adormecer el espíritu nacional y proporcionar a los extranjeros una falsa idea de nuestra situación interna. No es gritando: «¡Paz!» como se obtiene esta. No he querido poner todo eso por es-crito en un boletín; y con más razón aún no hace falta anunciarlo con tanto espectáculo. La paz es una palabra vacía de sentido; es una paz gloriosa lo que nos hace falta. No encuentro por tanto nada tan poco político y falso que lo que se ha hecho en París en esta ocasión.33

El concepto de «paz gloriosa» está en parte tomado del Antiguo Régimen. En realidad, toda negociación que limitara su hegemonía sobre el continente resultaba para Napoleón inaceptable.34 Dos días más tarde, añadiría:

Page 39: de la guerra - esferalibros.com

46 de la guerra

Así veréis como la paz, por muy ventajosa que pudiera acordarse, será juzgada desventajosa por esos mismos personajes que tanto la exigen, porque se trata de necios e ignorantes que nada saben. Resulta de lo más ridículo que no cesen de repetir que nosotros deseamos la paz, como si la paz quisiera decir otra cosa; son las condiciones las que lo determinan todo.35

En 1807 emitió esta definición:

La paz es un matrimonio que depende de una unión de voluntades.36

Esa misma idea fue recogida por Bertrand en Santa Helena. La noción de paz debía responder a ciertas exigencias:

La manera de lograr la paz no es decir que ya no podemos hacer la guerra. La paz es la diagonal entre dos fuerzas, es una capitulación entre dos fuerzas que luchan; si una de ellas es aniquilada, no hay paz.37

Los historiadores franceses reconocen por lo general el papel de la personalidad impaciente y dominante de Napoleón en la sucesión de guerras entre 1803, año de la ruptura de la paz de Amiens, y 1815. Sin embargo insisten en la herencia de la política revolucionaria —Napo-león tomándose como una cuestión de honor el conservar las conquis-tas de la Gran Nación— y también en la continuidad con las rivalidades del poder del Antiguo Régimen.38 Los historiadores anglosajones des-tacan por encima de todo el deseo de gloria de Napoleón y su incapa-cidad para concebir una paz basada necesariamente en determinadas concesiones al adversario.39 Napoleón no era un monstruo, escribe Charles Esdaile. Las ejecuciones políticas fueron muy raras durante su regencia y el número de prisioneros políticos no fue demasiado nume-roso. Así, era capaz de mostrarse encantador, siendo notoria su genero-sidad. Su comportamiento sugiere no obstante que una política de paz, con sus corolarios de confianza y autolimitación, no era demasiado compatible con su personalidad. La naturaleza febril de su espíritu, que le hacía pasar rápidamente de un plan a otro, también influía. Sin llegar

Page 40: de la guerra - esferalibros.com

napoleón 47

a sugerir que la perspectiva de una batalla le aportaba una satisfacción física, Esdaile no juzga descabellado pensar que el triunfo militar col-maba en él un vacío en su vida personal. El diálogo con Thibaudeau citado unas líneas más atrás muestra claramente como Napoleón nece-sitaba la gloria militar por razones políticas. Esdaile cree que había ade-más razones personales.40 Para Steven Englund, Napoleón era más un discípulo de Hobbes que de Rousseau. Poseía una visión pesimista de las relaciones humanas: el estado natural era el de una permanente lucha por la dominación. Era incapaz de hacer la paz. Hay que decir que, para los valores de la época, el triunfo en el campo de batalla representaba el «nec plus ultra» de la gloria y la grandeza. Englund insiste con razón en la necesidad de tener en cuenta ese elemento. Aunque las guerras mun-diales hayan cambiado fundamentalmente las mentalidades, el «estre-mecimiento» que inspira aún el nombre de Napoleón está sin duda impregnado de miedo y desaprobación pero comporta, todavía actual-mente, una parte de admiración y ciertamente también de temor ante la atracción que ejerce sobre nosotros.41

El mismo Napoleón reconoció que su régimen, si bien no tenía «necesidad» de la guerra, no podía descuidar las oportunidades de lograr éxitos militares. En junio de 1813, durante el armisticio, Napo-león escribió al archicanciller Cambacérès, encargado de ejecutar sus órdenes en París, una carta donde aparecían todos los matices de su posición:

El ministro de la policía, en todas sus notas de policía (de las que por lo general estoy bastante satisfecho por los muchos detalles que con-tienen, y las frecuentes pruebas de su celo que encuentro), parece querer volverme pacífico. Eso no puede llevar a ningún resultado, y me duele, porque hace suponer que yo no soy pacífico. Yo quiero la paz, pero no una paz que me haga retomar las armas tres meses después y que sea deshonrosa. Conozco mejor que él la situación de mis fi-nanzas y las del Imperio; a este respecto no hay nada que decirme. Hacedle comprender cómo esa forma resulta inconveniente. Yo no soy un fanfarrón; no hago de la guerra un oficio, y nadie es más pacífico que yo; pero la solemnidad de la paz, el deseo de que sea duradera y

Page 41: de la guerra - esferalibros.com

48 de la guerra

el conjunto de circunstancias en las que se encuentra mi imperio, decidirán por sí solas mis deliberaciones a ese respecto.42

Habiendo recibido respuesta de Cambacérès, el emperador conti-nuó desarrollando su reflexión doce días más tarde:

He recibido vuestra carta del 23 de junio. Todas las habladurías de los ministros sobre la paz causan gran daño a mis asuntos; pues todo se sabe, y me he encontrado con más de veinte cartas de ministros ex-tranjeros que me escriben desde sus países diciendo que quieren a toda costa la paz en París, y que mis ministros me envían todos los días. Así es imposible declarar la paz; y la culpa es sobre todo del ministro de la Policía. Sería preciso que, en lugar de ese tono pacífico, adoptara un tono un poco más guerrero. En París se tienen ideas muy falsas si creen que la paz depende de mí. Las pretensiones de mis enemigos son ex-cesivas, y sé muy bien que una paz que no fuera conforme a la opinión que se tiene en Francia del poder del Imperio, sería muy mal vista por todo el mundo.43

Aquí puede apreciarse el fondo del realismo maquiavélico de Na-poleón, su sentido tan corso del honor, su idea respecto a que la opinión francesa no le apoyaría salvo que obtuviera una paz ventajosa, y todo eso constituyendo un sistema de pensamiento en el que se cerró en banda, impidiéndole comprender la laxitud de la guerra entre los fran-ceses. Napoleón albergaba demasiadas exigencias para la paz, convirtién-dola en un ideal demasiado elevado, mientras que esta siempre se basa en un cierto compromiso. Y, en último extremo, su temperamento, su cultura, su historia personal y la de Francia después de 1789, le habían acostumbrado a la guerra y le habían llevado, de alguna forma, a temer la paz, por miedo a no poder realizar sus ambiciones. Ese fue su drama, pero también el de muchos millones de franceses.