Cultura Japonesa

61
Cultura Japonesa Cultura tradicional y moderna Japón es un país de contrastes donde conviven artes tradicionales centenarias junto a la tecnología más avanzada. Desde artes tales como la ceremonia del té, ikebana o arreglo floral y artes escénicas tradicionales hasta baños ultramodernos y toda la industria pop del manga, el anime y los videjuegos, Japón es, sin lugar a dudas, un lugar con una cultura propia muy especial. Artes escénicas tradicionales Teatro de marionetas Bunraku El teatro de marionetas bunraku (文文) es otra de las artes escénicas tradicionales japonesas que, aunque menos conocida en España, goza de gran popularidad en Japón. El nombre original era ningyo joruri o narrativa dramática con muñecos y la palabra bunraku hacía referencia al escenario sobre el que tenían lugar las representaciones de marionetas.

description

Cultura y Vida de los Japoneses

Transcript of Cultura Japonesa

Page 1: Cultura Japonesa

Cultura Japonesa

Cultura tradicional y modernaJapón es un país de contrastes donde conviven artes tradicionales centenarias junto a

la tecnología más avanzada.

Desde artes tales como la ceremonia del té, ikebana o arreglo floral y artes escénicas

tradicionales hasta baños ultramodernos y toda la industria pop del manga, el anime y

los videjuegos, Japón es, sin lugar a dudas, un lugar con una cultura propia muy

especial.

Artes escénicas tradicionales

Teatro de marionetas BunrakuEl teatro de marionetas bunraku (文楽) es otra de las artes escénicas

tradicionales japonesas que, aunque menos conocida en España, goza de gran popularidad en Japón.

El nombre original era ningyo joruri o narrativa dramática con muñecos y la

palabra bunraku hacía referencia al escenario sobre el que tenían lugar las

representaciones de marionetas. Gradualmente pasó a utilizarse como el nombre del

arte en sí mismo hasta convertirse en el nombre oficial al final de la época Meiji (1868-

1912).El valor artístico del teatro de marionetas recae no únicamente en la técnica

requerida para el movimiento de las marionetas (cada muñeco es manipulado por

Page 2: Cultura Japonesa

unas tres personas), sino también en la calidad del acompañamiento musical

del shamisen (instrumento de cuerda japonés). Al contrario que en otros teatro de

marionetas, en el bunraku los marionetistas aparecen a la vista de los espectadores.

Además, existe un narrador que, acompasado por la música del shamisen, relata la

historia con efusiva emotividad.

El origen de las marionetas en Japón no se conoce con exactitud, ya que desde

tiempos antiguos los muñecos o ningyo (人形 ), literalmente forma humana, habían

sido utilizados como parte de rituales religiosos. El bunraku tiene su origen poco

después que el teatro Kabuki, a finales del siglo XVI.

Las actuales marionetas son extremadamente elaboradas y se clasifican según los

personajes que representan; oficiales, héroes samurais, mujeres, etc. Los personajes

más complejos requieren varias personas coordinando su movimiento, mientras que

algunas personajes más simples pueden ser manipulados por una persona.

Aunque el bunraku no se ha extendido fuera de Japón tanto como otras artes

escénicas tradicionales, es un arte de gran valor artístico y en 2008 fue finalmente

inscrito en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

Teatro KabukiEn contraposición al teatro Noh, que nació como arte para las clases

feudales elevadas, el kabuki (歌舞伎) nació entre las clases trabajadoras como una forma de expresión y entretenimiento. Los símbolos de la

palabra Kabuki significan cantar, bailar y habilidad, pero se cree que la palabra deriva del verbo kabuku, que significa fuera de lo común o extraño, por lo que también podría interpretarse como teatro raro o

experimental.

Page 3: Cultura Japonesa

Las bases del teatro kabuki tienen origen en el periodo Azuchi-Momoyama (1573-

1603), el periodo donde se sentaron las bases para la unificación del país después de

una época de enfrentamientos y divergencia de opiniones.El verdadero nacimiento del

kabuki fue a partir del siguiente periodo; el periodoTokugawa (1603-1867), con Izumo

no Oku, una mujer que comenzó a bailar y cantar cerca del río Kamo en Kioto y cuya

popularidad fue extendiéndose hasta llegar a oídos de la Corte Imperial. Al contrario

que otros géneros teatrales, el kabuki fue representado en su inicio por mujeres,

algunas de las cuales se dedicaban, utilizaban este arte, a promover sus servicios

como prostitutas.

Pocos años más tarde (1629) el gobierno japonés catalogó estas actuaciones de

indecentes para la moral pública y prohibió que las mujeres ejecutaran este arte

teatral. A partir de este momento, el kabuki, que ya gozaba de buena popularidad, fue

representado por actores masculinos, algunos de los cuales se especializaban en

papeles femeninos.

Uno de los autores de obras de kabuki más importantes es el conocidoChikamatsu

Monzaemon (1653-1725), el cual también escribió muchas obras para bunraku o

teatro de marionetas. Las temáticas del teatro fueron evolucionando con el paso del

tiempo, haciéndose muy famosas las obras sobre suicidios y dramas humanos.

Además, el kabuki se caracteriza por el dinamismo de las representaciones, los

cambios frecuentes de escenario, la gesticulación exagerada de los actores y los

Page 4: Cultura Japonesa

maquillajes y pelucas utilizados.

También es característico la utilización del hanamichi (花道 )o camino de flores, una

larga pasarela situada a la izquierda del público que conecta con el escenario y por la

que los actores salen y entran de la escena. La pasarela sirve para conectar al público

con la escena, creando un ambiente de cercanía.

A partir de la Segunda Guerra Mundial el kabuki sufrió una etapa de declive, pero

poco a poco ha vuelto a revitalizarse y en el 2005 fue incluido, al igual que el nogaku y

el bunraku, en la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

Teatro Noh y KyogenEl teatro Noh (能) y el Kyogen (狂言), conocidos en conjunto como

Nogaku, son dos de las artes escénicas tradicionales japonesas más conocidas fuera de Japón. Desarrolladas en el periodo Muromachi (1333-1573), normalmente se representan intercaladas en una misma función

teatral.

Page 5: Cultura Japonesa

El Noh es una especie de drama caracterizado por el concepto yugen, definido dentro

de la estética japonesa como la belleza de la simplicidad minimalista, la elegancia y el

refinamiento envuelto en un halo de misterio que pretende evocar la transitoriedad del

momento, conceptos característicos del pensamiento budista.

La actuación de Noh consiste en una representación musical y teatral de movimientos

sumamente ensayados y representados con la máxima elegancia.Una de las

características principales son las máscaras que los actores llevan puestas durante la

actuación y que simbolizan los diferentes personajes, desde princesas hasta

demonios feroces.

Los temas de las obras, basados en leyendas antiguas, son diversos y tienen como

punto en común el cuestionamiento del destino del ser humano dentro de un mundo

transitorio. La sensaciones evocadas en el escenario por el conjunto de la

representación teatral y musical son diferentes a cualquier arte escénica occidental.

El Kyogen se representa normalmente entre los diferentes actos del Noh, y es una

comedia hablada donde los personajes gesticulan y se mueven a una velocidad

mucho más animada que en el Noh. En contraste al Noh, los temas tratados en el

Kyogen suelen ser sobre los actos diarios de la gente común en una sociedad feudal.

Un personaje característico de esta representación es elsirviente, que con grandes

dosis de humor, cuenta sus penurias diarias riéndose de si mismo y de la realidad que

le rodea.

Ambas expresiones artísticas perfilan un retrato de la esencia del ser humano dentro

de un mundo pasajero. Recientemente, el Nogaku ha sido aclamado

internacionalmente por su gran valor artístico y a partir del 2001 fue incluido por la

UNESCO dentro del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

Page 6: Cultura Japonesa

Cultura contemporáneaMáquinas expendedoras con bebidas no únicamente frías, pero también

calientes, puertas que te saludan automáticamente cuando entras y sales de una tienda, baños con más botones que la cabina de una nave

espacial, parkings de bicicleta subterráneos, videojuegos, manga y anime son algunas de las representaciones de la cultura japonesa moderna.

Historia

Con el fin de la Segunda Guerra Mundialz y apoyado por EE.UU. que, en el marco de

la Guerra Fría, buscaban un aliado en la zona del Pacífico para hacer frente a la

amenaza comunista, Japón comenzó un crecimiento económico que lo llevó a ocupar

el segundo puesto a nivel mundial.

Al mismo tiempo, las influencias extranjeras se fueron expandiendo por todo el

archipiélago. Con el objetivo principal de evadirse de la dura realidad de posguerra y

caracterizado por su capacidad para adaptar las influencias extranjeras, en Japón

nació una industria del ocio que, poco a poco, fue evolucionando hasta convertirse en

seña de identidad de la sociedad japonesa moderna. En otras palabras, los

videojuegos, el anime, el manga y otras formas de entretenimiento surgieron como vía

de escape del estrés de la via moderna en un país regido por unas estrictas normas

sociales.

Los temas de mangas, animes y videojuegos son diversos, pero muchas veces

mantienen una conexión con el pasado en el sentido de que algunas historias están

basadas en hechos históricos y samurais famosos.Conceptos interesantes

La palabra otaku en japonés, hace referencia a lo que aquí conoceríamos como friki;

término que en un principio hacia referencia a gente rara o extraña y en la actualidad

Page 7: Cultura Japonesa

se utiliza principalmente para los consumidores de cultura pop japonesa. Otaku (お宅)

significa literalmente casa o familia y, poco a poco, pasó a utilizarse como termino

para denominar a aquellas personas obsesionadas con el manga, el anime, los

videojuegos o el cosplay.

Aunque en Europa la palabra otaku ha sido adaptada y los propios consumidores de

entretenemiento japonés se denominan a sí mismos otakus, en Japón la palabra

conserva ciertos matices negativos, ya que no hace referencia a aquellos que

consumen manga o anime de manera moderada (que es gran parte de la población),

sino a los obsesionados con estos temas, cuya vida gira en torno a su afición.

Otro concepto interesante propio de la cultura japonesa es la idea de kawaii (可愛い),

que significa bonito, adorable, mono, tierno y, actualmente, se ha convertido en una

corriente estética propia. El concepto estaba dedicado principalmente a los bebés o

animales de peluche, que se consideraban tiernos o dulces y, poco a poco, los

diseñadores crearon cada vez más productos que siguen la estética kawaii y tienen

mucho éxito entre las jóvenes japonesas. Lo kawaii es todo aquello que emana

ternura, de colores pasteles y con dibujos un poco infantiles. Una chica kawaii es

aquella que parece inocente, con vestidos de volantes y colores rosa pálido. La figura

de Hello Kitty sería un claro ejemplo del concepto kawaii.

La palabra moe es un termino utilizado para describir pasatiempos o aficiones sobre

un tema concreto. Aunque no es una palabra utilizada en conversaciones normales,

está ampliamente expandida dentro del mundo del manga y el anime japonés. En

algunos animes, la palabra moe se utiliza como interjección para hacer referencia a

algún personaje que nos despierta simpatia o ternura, y en este sentido tendría ciertas

similitudes con el concepto kawaii.

Page 8: Cultura Japonesa

Los vocablos del Japón contemporáneo son interesantes ya pueden servir para

analizar la cultura actual, pero, al mismo tiempo, es dificil traducir y explicar todas sus

connotaciones dentro del idioma japonés.

Tribus urbanasCaracterizado por ser un país regido por unas estrictas normas sociales y

donde existe gran presión con respecto al trabajo y los estudios, en Japón proliferan las tribus urbanas, cuyos componentes buscan una

forma de integración y aceptación en el grupo, al mismo tiempo que una mayor libertad de expresión.

Gals: La palabra es una deformación del término inglés girl. Término reciente para

referirse a un tipo de mujer cada vez más independiente, con ingresos altos y que

sigue las últimas tendencias en moda. Suelen ir de compras por el distrito de Shibuya

y la famosa tienda 109.

Page 9: Cultura Japonesa

Ganguro: Subgrupo de gals que se caracterizan por teñirse el pelo de colores

llamativos y acudir frecuentemente a centros de bronceado de rayos UVA para

mantener un bronceado perfecto.Lolita: Corriente estética que mejor representa el

concepto kawaii o tierno. Ropa simulando la época Victoriana con vestidos de

volantes en colores claros. Existen diferentes versiones de la moda lolita como

lolita gótica que llevan vestidos con volantes negros, lolita punk, etc.

Estilo gyaruo masculino: El equivalente japonés al “metrosexual”. Hombres

jóvenes que quieren lucirse, con ropa cara, litros de colonia, bronceado perfecto y

corte de pelo a la última. Los hosts, o jóvenes que trabajan en bares frecuentados

por mujeres de cierta edad que quieren beber y ser atendidas por chicos jóvenes,

encarnan el culmen de esta subcultura.

Yankii (deformación de la palabra yankee): Hombres y mujeres jóvenes que se

tiñen de rubio o naranja, llevan ropa vieja y fuman, beben y tienen hijos a edades

tempranas. Conocidos por ser ruidosos, maleducados y negarse a actuar según

las reglas sociales establecidas. Son más un fenómeno social que una moda, los

yankiis son vistos como una símbolo del derrumbamiento de la sociedad japonesa

desde los años de crecimiento económico de posguerra.

Visual kei: Literalmente estilo visual, es una estética basada en la música rock

japonesa. Fanáticos del metal de los 80, los seguidores de esta tendencia visten

una moda propia que resulta difícil de describir. Básicamente como si hubieran

tenido que vestirse a oscuras dentro de un armario donde había ropa de vampiro,

fantasma, personajes de anime y lolita. La principal filosofia de este grupo urbano

es la libertad de expresión a través de la música y conseguir un estilo propio.

Page 10: Cultura Japonesa

Estilo Harajuku: Incluye una combinación de estilos diferentes cuya característica

principal es frecuentar el barrio de Harajuku en Tokio, principalmente los domingos

por la tarde.

Bosozoku / Hashiriya: Grupo caracterizado por su afición a las motos y lo

relacionado con ellas.

Cosplay: Consiste en la práctica de vestirse de personajes de anime, manga o

videojuegos. Un punto de encuentro conocido es la zona de Harajuku y el parque

Yoyogi los domingos por la tarde. Un subgrupo del cosplay son los aficionados al

kigurumi o vestirse de personajes de dibujos animados.

Estilo Akihabara: Aficionados al manga y anime que desfilan por el barrio de

Akihabara en Tokio, el centro de la cultura otaku.

¡Hola, Hello Kitty!¿Quién no ha oido hablar de Hello Kitty en la actualidad? Uno de los

personajes ficticios más famosos de la historia, la gata de cara dulce y lazo en la oreja se ha convertido en icono del éxito de la industria pop

japonesa.

Nacida en los años 70 en la productora japonesa Sanrio, aunque en un principio

enfocada al público femenino juvenil, la figura de Hello Kitty ha conseguido romper la

barrera de la edad, las clases sociales y los grupos culturales para convertirse en uno

de los productos de marketing más lucrativos de la historia.Con más de 30 tiendas

dedicadas exclusivamente a la venta de sus productos, España es el tercer país

europeo en volumen de ventas de productos de Hello Kitty, sin tener en cuenta a

marcas como H&M, Oysho y otras tiendas que crean sus propios diseños después de

comprar la licencia correspondiente.

Page 11: Cultura Japonesa

La gatita encarna a la perfección el concepto de kawaii; lo tierno, lo bonito, lo

inocente, dentro de una corriente estética japonesa que cada vez tiene más adeptos.

¿Confrontación Hello Kitty-Mickey Mouse?

En un primer momento, el personaje de Hello Kitty se creó pensando en

hacercompetencia al personaje de Snoopy, pero la fama de la gatita fue tal que pasó

a ser competidora directa del personaje por excelencia de Disney.

¿El primer producto comercializado de Hello Kitty?

Fue un monedero de plástico en el año 1975. El año 2004 se considera el año que se

inició el boom por los personajes animados con forma de mascota y gracias al cual la

mundialmente conocida Hello Kitty ganó más adeptos.

¿Quién diseñó la gatita?

Los primeros esbozos de la gatita fueron realizados por Yuko Shimizu y a partir de los

años 80 el relevo fue tomado por Yuko Yamaguchi, la que se considera la diseñadora

del personaje tal y como lo conocemos hoy en día.

Personajes de la serie

Junto a la gatita, aparecen otros personajes importantes como el novio Daniel

(primera aparición en 1993), los padres, los abuelos de Kitty y la hermana gemela

Mimmy, que tiene la misma apariencia que la gata pero con ropa de diferente color y

el lazo en el lado contrario de la cabeza. Además, aparecen personajes amigos de

Kitty como son el ratón Joey, la obeja Fifi, el perro Jodie, los monos Tim y Tammy,

entre otros personajes.

El lazo del Hello Kitty

El lazo que la gata lleva en la oreja izquierda fue un adorno que la madre de Kitty

puso en ella y en su hermana gemela Mimmy, para distinguirlas la una de la otra.

Page 12: Cultura Japonesa

¿Por qué Hello Kitty no tiene boca?

La diseñadora creó un personaje sin boca para que las emociones parecieran lo más

neutras posibles y los consumidores vieran su estado de ánimo reflejado en la

expresión de la gatita. Cuando uno está alegre, Kitty parece alegre y cuando uno está

triste, la gatita parece triste.

El nombre de Kitty.

Con el objetivo de crear un personaje que triunfara a nivel internacional había que

ponerle un nombre que sonara bien y fuera exitoso comercialmente no únicamente en

Japón, sino en diferentes paises alrededor del mundo. Finalmente, se decidió por el

nombre de Kitty, que es como se llama comunmente a los gatos en paises de habla

inglesa y como se llama el gato de Alicia en el país de las maravillas.

Costumbres y etiqueta japonesaJapón es un país regido por unas fuertes normas sociales, donde unos de los

conceptos principales es wa ( 和 ) o armonía. Este concepto se manifiesta

particularmente en el orden de las relaciones sociales, que están fuertemente

jerarquizadas. Para mantener esta armonía social en un país de 130 millones de

habitantes, existen diversas normas y una etiqueta social que debe respectarse.

Cualquier extranjero que quiera integrarse en la sociedad japonesa deberá conocer

las normas sociales y la etiqueta japonesa.

Cómo ponerse un yukataEl yukata (浴衣) es un kimono, o vestimenta típica japonesa, más ligera e informal que esta. De algodón, suele usarse en los festivales o matsuris

japoneses o durante la estancia en un ryokan, para pasear con

Page 13: Cultura Japonesa

comodidad por el recinto. En este caso sería la versión japonesa de una “bata” española.

Pasos para ponerse un yukata: 1. Ponerse el yukata por encima de la ropa interior.

Ajustar los bordes del cuello para que estén a la misma altura.

2. Doblar el lado derecho del yukata sobre el hueso de la cadera y el lado izquierdo

del yukata por encima.

3. Ajustar la largura del cinturón para localizar el centro del mismo.

4. Ajustar el cinturón alrededor de la cintura en el caso de las mujeres y alrededor de

la cadera en el caso de los hombres.

5. Dar una vuelta al cinturón y hacer un lazo por delante.

6. Dar la vuelta al lazo hasta colocarlo en la posición trasera del yukata.

Cómo entrar en un onsen japonésEl archipiélago japonés está localizado sobre una zona volcánica y, por lo tanto, existen numerosos lugares de aguas termales u onsen (温泉) a lo

largo de todo el país. Los onsen son populares lugares de relax tanto entre turistas japoneses como extranjeros.

Page 14: Cultura Japonesa

Debe diferenciarse un onsen de un sento (銭湯 ) o baño público, ya que mientras el

agua de los onsen es de origen natural y tiene diferentes minerales con propiedades

beneficiosas para la piel y el cuerpo, el agua de los sento es agua del grifo común.

Según la zona de Japón, los onsen contienen diferentes minerales, pero una gran

mayoría de ellos contienen sulfuro en pequeñas cantidades. El sulfuro de hidrógeno,

aunque con un olor a huevos podridos, es beneficioso para diferentes procesos del

cuerpo humano. Los onsen, además de producir un sentimiento de relajación y

bienestar del individuo, son beneficiosos para la piel, contra enfermedades del

sistema nervioso, diabetes, etc. No existen contraindicaciones específicas, pero los

individuos con tensión arterial elevada y/o problemas cardiacos deben reducir el

tiempo de baño. Además, se prohibe entrar al onsen con heridas abiertas y con

tatuajes.

Existen onsen de tipo interior y de tipo exterior o rotenburo (露天風呂). La temperatura

suele estar a unos 40ºC. y hay que seguir unas normas básicas de higiene antes de

entrar. Además, para los japoneses, el baño no es una cuestión únicamente

relacionada con la higiene, sino que conlleva todo un ritual que ayuda a purificar el

cuerpo y el espíritu. La mayoría de los onsen se dividen en baños para mujeres y para

hombres.

Algunas reglas básicas que es necesario respetar en un onsen son las siguientes:

Page 15: Cultura Japonesa

1. Entrar completamente desnudo.

2. Lavarse con jabón en los grifos afuera de las bañeras.

3. No introducir ningún objeto (excepto toallas pequeñas según el local) dentro del

agua.

4. Respetar el descanso de los demás.

En la actualidad existen numerosos ryokanes u alojamientos de estilo japonésque

tienen onsen dentro de sus instalaciones. Esta es una de las maneras más

populares de pasar un fin de semana de descanso para los japoneses. La experiencia

incluye, además de los baños que uno desee, comida típica japonesa y yukata para

desplazarse por el recinto con total comodidad.

Las reverenciasEn Japón no es costumbre saludarse con besos, de hecho, los japoneses

son muy poco dados al contacto físico en público. Es bastante poco común ver a dos japoneses, aunque sea una pareja, darse besos o

cariños por la calle.

Page 16: Cultura Japonesa

El saludo habitual entre amigos es una leve inclinación de cabeza.Aunque para un

español, las reverencias puedan parecer un saludo muy solemne, en Japón es la

manera habitual. Existen varios tipos de reverencias según la relación entre los

interlocutores y la ocasión.

Las reverencias propiamente dichas son una inclinación de la parte superior del

cuerpo y la cabeza. La espalda debe quedar recta y, a no ser que tengamos confianza

con nuestro interlocutor, la mirada debe dirigirse hacia abajo. Las manos deben

colocarse a los costados del cuerpo en el caso masculino y entrelazadas al frente en

caso femenino. Según el nivel de formalidad y el grado de inclinación del tronco,

existen cuatro tipos de reverencias:

1. Eshaku (会釈 ): Es una reverencia de unos 15º de inclinación. Se utiliza como

saludo entre compañeros del mismo rango dentro de la empresa o de un superior

hacia sus subordinados.

2. Futsuurei (普通礼): 30º de inclinación. Se utiliza para saludar a un superior dentro

de la empresa y para saludar o dar la bienvenida a clientes.

3. Teineirei (丁寧礼): 45º de inclinación. Una inclinación mayor para mostrar nuestro

agradecimiento hacia alguien que ha realizado algo por nosotros o para pedir perdón

por un error cometido.

4. Saikeirei (最敬礼 ): 90º de inclinación. Se utiliza para pedir un favor importante a

alguien o para pedir perdón por una falta bastante grande que hemos cometido.

Por último, también existe la forma denominada dogesa (土下座 ) o pedir perdón de

rodillas. Esta reservada para pedir perdón por errores muy graves y, aunque en los

anime japoneses se ve habitualmente, en la vida real se utiliza muy pocas veces. Una

de las veces que fue utilizada por japoneses en público fue a raíz de los problemas de

Page 17: Cultura Japonesa

Fukushima, cuando los encargados de la central nuclear pidieron perdón a la

población japonesa delante de cámaras de televisión.

Las reverencias están tan interiorizadas por los japoneses que la mayoría de las

veces son realizadas automáticamente y es común ver a hombres de negocio

hablando por teléfono y haciendo reverencias a su interlocutor, pese a que éste no

pueda verlas.

Sobre palillosLos palillos o hashi (箸) fueron introducidos a Japón desde China en el s. VII (en China existe prueba escrita de que los palillos se usaban ya hacia

el siglo XII a.C). Al principio, fueron utilizados únicamente para ceremonias religiosas, pero, poco a poco, su uso se fue expandiendo hasta convertirse en los utensilios usados habitualmente para comer.

Hasta el fin de la Segunda Guerra Mundial y la introducción masiva de la cultura

occidental en Japón, la dieta nipona consistía principalmente en arroz, caldo, verduras

y carne, todo cortado en trozos pequeños, perfecto para comer con palillos. En los

últimos años, con la introducción de la cultura occidental, también se ha expandido el

uso de tenedor y cuchillo, sobretodo entre las generaciones más jóvenes.Los palillos

más utilizados en Japón son de madera; palillos de mejor calidad reutilizables o los

populares waribashi (割り箸 )o palillos desechables. También existe una pequeña

pieza sobre la que se colocan los palillos al costado del plato antes de comer y

mientras no se estén utilizando, se denomina ohashioki (箸置き ) que quiere decir

literalmente colocador de palillos.

Aunque al principio pueda parece complicado, una vez que te acostumbras,comer con

palillos es más sencillo de lo que parece. La forma correcta de colocarlos es un palillo

Page 18: Cultura Japonesa

sobre la base del dedo pulgar y anular y el otro palillo sujeto entre la punta del dedo

pulgar y el índice. El palillo de abajo quedará fijo, mientras que el palillo superior será

el que se mueva para sujetar la comida.Coger los palillos por el extremo más alejado

de la punta utilizada para comer, no por la mitad.

Con respecto a la etiqueta en la mesa, existen diversos tabús sobre la manera

correcta de utilizar los palillos. Para empezar, la comida servida en un plato grande

común debe ser pasada a un plato individual con una cuchara común antes de

comerla.

Las siguientes expresiones indican acciones que no se deben realizar con los palillos:

 刺 し 箸 Sashibashi o   palillo hincado.

No claves el palillo verticalmente en la comida, especialmente en el arroz, ya que es

una costumbre asociada a los ritos funerarios.

 涙 箸 Namibashi o   palillo que lagrimea. 

No dejes que la soja, sopa u otro alimento gotee desde el palillo a la mesa.

 舐 り 箸 Neburibashi o   palillo lamido.

No chupes la punta de los palillos.

 掻 き 箸 Kakibashi o palillo que escarba.

No escarbes en la comida hasta encontrar aquello que buscas.

 込 み 箸 Komibashi o   palillo insertado.

No claves el palillo en la comida para llevártela a la boca (debe cogerse entre los dos

palillos).

 振 り 箸 Furibashi o   palillo para agitar.

No remuevas la sopa ni otros alimentos con palillos.

 叩 き 箸 Tatakibashi o   palillos que golpean.

No juegues con los palillos en la mesa a modo de baquetas.

Page 19: Cultura Japonesa

 移 り 箸 Utsuribashi o palillos para descargar.

No utilices tus palillos a modo de cuchara para pasar comida desde el plato común.

 迷 い 箸 Mayoibashi o palillo dudoso.

No lleves los palillos de un plato a otro dudando en qué coger.

 箸 渡 し Hashiwatashi   o palillos que pasan comida. 

No pases comida entre una persona y otra de palillo a palillo.

 指 し 箸 Sashibashi o   palillo que apunta.

No apuntes a nadie con los palillos.

Con respecto a comer sushi con palillos, además de coger los palillos correctamente y

seguir las normas de etiqueta básicas, conviene recordar que hay que poner poca

salsa de soja en los cuencos destinados a ella y que conviene mojar la pieza de sushi

de costado en la salsa, para evitar que el arroz se suelte de la pieza. Por último, una

pieza de sushi o sashimi debe comerse de un bocado.

Viajar en tren por JapónLa red ferroviaria en Japón es extremadamente eficaz y segura. Los

trenes llegan con una puntualidad extrema y, en el caso de retrasarse, aunque sólo sean un par de minutos, te avisan y te piden perdón un

montón de veces por megafonía.

El inconveniente a la hora de viajar en tren, sobretodo en ciudades como Tokio,

es comprar el ticket en las máquinas expendedoras y entender el nombre de las

estaciones escritos en japonés (aunque en la mayoría de los casos está escrito en

romanji o alfabeto normal). Los billetes tienen un precio distinto según la estación de

partida y de llegada, por lo tanto, para evitar pasar veinte minutos comprando el ticket

Page 20: Cultura Japonesa

cada vez que nos subimos al tren, aconsejamos comprar una tarjeta recargable.

Según el área de Japón existen diferentes tarjetas de transporte, pero para simplicar

el trabajo a los usuarios el gobierno japonés ha dicho que habrá interoperabilidad

entre las principales tarjetas. Además, muchas de estas tarjetas se pueden utilizar

también para comprar en máquinas expendedoras y pagar en ciertas tiendas.

Las principales tarjetas utilizadas en la zona de Tokio son Suica y Pasmo.

La tarjeta Suica se compra en las máquinas expendedoras de las estaciones de JR

por un importe mínimo de 2000 yenes, 500 de los cuales es en calidad de depósito y

serán devueltos si devolvemos la tarjeta. Puede ser utilizada en las líneas de tren JR,

metro y autobús. Es la más recomendable para el área metropolitana de Tokio.

La tarjeta Pasmo se puede comprar en estaciones de metro y tren (no JR.) y en

autobuses. Tiene el mismo uso que la Suica, pero restringida en las línea JR., por lo

que si no tenéis el Japan Rail Pass recomendamos comprar directamente la Suica

para más comodidad.La hora punta en Tokio

Otra cosa que debes saber acerca del transporte en Japón es el tema de las“horas

punta” o rush hour (ラッシュ―アワー). Subirse al tren en Tokio a primera hora de la

mañana (entre las 7 y las 8 de la mañana) o en los últimos trenes del día (entre las 11

y las 12 de la noche) es, seguramente, la experiencia más cercana que tendreis a

sentiros cómo una sardina enlatada. Los pasajeros se apelotonan dentro de los

vagones, de una manera increíble. Aunque puede ser interesante cómo experiencia

japonesa “auténtica”, os aseguro que no os apetecerá repetir.

Por las mañanas, existen algunos vagones destinados al uso exclusivo de mujeres,

para evitar los toqueteos por parte de los hombres en las congestiones. Si sois

hombres, os aconsejo evitar entrar en uno de estos vagones habilitados para el uso

Page 21: Cultura Japonesa

exclusivo de mujeres durante las primeras horas de la mañana u os encontraréis en

una situación un poco incómoda.

El baño de estilo japonésEn Japón existen dos tipos de bidés o baños: tipo japonés y tipo

occidental. Los de tipo japonés, al igual que en muchos otro lugares de Asia, consisten básicamente en un agujero en el suelo sobre el cual uno

tiene que acuclillarse.

El de tipo occidental es una inodoro como los que conocemos, que, en muchos casos,

traen un bidé incorporado con toda una serie de botones que ofrecen una cantidad

asombrosa de funcionalidades: chorro de agua de presión y dirección regulables,

secador, calentador para el asiento, apertura automática de la tapa del inodoro,

cisterna automática por sensor de presión, etc. En otras palabras, alta tecnología

puesta en práctica.

Lugares

Monte FujiLocalización:   Japón. Prefecturas de Shizuoka y Yamanashi.

130 Km. al este de Tokio.

Altura: 3.775,63 metros.

Volcán activo.

Volcán más alto de Japón y nº 29 en el ranking mundial.

Diámetro: unos 38 km de norte a sur y 39 km de este a oeste.

Page 22: Cultura Japonesa

Forma cónica casi perfecta.

Zona rica en vida salvaje y vegetación.

Número de visitantes anuales: 300.000 personas.

HistoriaLos orígenes

Los registros más antiguos sobre la historia y la cronología japonesa se recogen en

los dos grandes anales japoneses: el Kojiki o Furukotofumi (古事記) y el Nihonshoki

( 日 本 書 紀 ), siglos VII-VIII.

De acuerdo con estos anales, la historia del Monte Fuji se remonta a la era Yayoi

(300-250 a.C.). Se cuenta que la primera persona que llegó a la cima fue una deidad

conocida como Konohanasakuya-hime (木花之開耶姫), hija del Dios de los volcanes y

símbolo también de las flores de ciruelo. Esta diosa del shintoísmo pertenece a los

santuarios Asama (浅間神社 , Asama jinja, Sengen jinja). También se cuenta la

leyenda de la subida al volcán a caballo del príncipe Shotoku (s. VI), figura legendaria

en la historia japonesa, cuya existencia ha sido puesta en duda por diversos autores,

y considerado el autor de la Constitución de los 17 puntos japonesa y promulgor de la

unificación del país y la expansión del budismo.

Actividad volcánica

El actual volcán conocido cómo Monte Fuji se originó hace aproximadamente 10

mil años, en la que había sido durante varios miles de años una zona de

interpausadas erupciones volcánicas, por la unificación de dos volcanes

anteriores. El actual Fuji ha entrado en erupción varias veces desde los primeros

registros en el S. VIII, con un pico de actividad volcánica entre los siglos VIII y XII,

destacando la erupción de Jogan ocurrida en el año 864, que duró 10 días

Page 23: Cultura Japonesa

cubriendo y de cenizas la actual zona de Tokio y alrededores.La última erupción

ocurrió en 1707, conocida como la erupción de la época Hoei (4º año en la era

Hoie según el calendario japonés) y, aunque no ha vuelto a entrar en erupción

desde entonces, se ha detectado movimiento del magma en su interior y, por lo

tanto, es considera un volcán activo con poco riesgo de erupción inminente.

El Fuji-san hoy

En la actualidad la montaña es subida cada año por cientos de turistas, tanto

hombres como mujeres , viejos y jóvenes, pero hasta el año 1832 de la época

Meiji, la subida estaba prohibida para las mujeres, siendo ese mismo año cuando

una mujer decidió romper las reglas y subir a la montaña vestida con atuendo

masculino.

Fue durante la época Tokugawa o Edo (1603-1868), cuando un ministro británico

se convirtió en el primer extranjero en coroncar la cima del volcán en el año 1860

por la ruta Murayama, que actualmente ha dejado de utilizarse.

Las rutas utilizadas para su ascensión han cambiado a lo largo de los periodos

históricos, hasta llegar a ser 4 las rutas más utilizadas en la actualidad.

En 2008 ascendió el príncipe heredero de Japón a su cima por la ruta Gotemba,

que goza de bastante popularidad desde entonces.

El Monte Fuji; símbolo del país y lugar Patrimonio de la Humanidad.

Dejando atrás la época de prohibición para las mujeres y las restricciones contra

los extranjeros en el país, la montaña es hoy en día un símbolo nacional.

Por otro lado, debido al incremento creciente de turistas japoneses y extranjeros

que actualmente se lanzan a la aventura de alcanzar la cima del volcán más

famoso del país, existe un creciente problema con los residuos dejados por los

escaladores, problema que se ha visto seriamente agravado en los últimos

Page 24: Cultura Japonesa

años. La reciente inclusión del Monte Fuji en la lista de lugares naturales

Patrimonio de la Humanidad elaborada por la UNESCO, pretende no

únicamente afirmar su valor natural e histórico, sino también controlar el acceso de

los turistas y frenar el problema de la contaminación.

El culto a la montaña sagrada: manifestaciones artísticas.

Históricamente, el monte Fuji ha sido siempre un lugar sagrado de culto a los

dioses de la naturaleza (kamis) venerados en el sintoísmo, filosofía originaria del

archipiélago.

Visible desde Tokio (antigua Edo), ha sido representada en numerosas

manifestaciones artísticas, cómo las famosas pinturas de ukiyoe del artista

Hokusai y haikus de Matsuo Basho. El volcán ha sido representado durante todas

las estaciones, enfatizando la estrecha relación con la naturaleza que rige la

filosofía japonesa. Además, destaca la representación de un Fuji de color rojo;

color que toma en ocasiones cuando los primeros rayos solares pasan a través de

las nubes o de la niebla. Se consideraba augurio de buena suerte observar la

montaña cuando estaba iluminada de rojo por el primer sol de la mañana.

En la cultura actual, el Fuji es considerado un “lugar energético” (パワースポット),

lugar de encuentro de energías espirituales positivas y obligada visita para todos

los japoneses al menos una vez en la vida.

Subir al Monte Fuji¡Hay que subir al monte Fuji por lo menos una vez en la vida!

¿Cúando subir?

Julio y Agosto. Dependiendo de las condiciones meteorológicas el monte se puede

escalar desde finales de junio hasta principios de septiembre. La época de lluvias en

Japón finaliza aproximadamente a mediados de julio, por lo que la subida puede estar

Page 25: Cultura Japonesa

restringida durante la primera quincena de julio. El mes más concurrido es agosto,

especialmente los fines de semana y festivos; en concreto durante el festival del Obon

(veneración a los antepasados y familiares fallecidos) a mediados de agosto. Por lo

tanto, lo más conveniente es subir entre semana, intentando evitar los días festivos.

Rutas:

Existen varias rutas diferentes para llegar a la cima del volcán. Las más utilizadas en

la actualidad son 4 rutas.

Ruta 1: Kawaguchiko (河口湖) o ruta Yoshida (吉田). Es la más popular y transitada

de las rutas.

Altitud de la 5ª estación: 2.305 metros.

Número de albergues a lo largo del camino: 26

Posibilidad de ver la salida del sol antes de llegar a la cima.

Subida: 7,5 Km. Aproximadamente 5 horas y media.

Bajada: 7,6 Km. Aproximadamente 3 horas.

Ventaja: más servicios a lo largo del recorrido (aseos, comida, etc.)

Inconveniente: a veces se crean congestiones por la cantidad de gente.

Ruta 2: Subashiri (須走). Hasta la 8ª estación existen numerosas flores y plantas, lo

que hacen la ruta un agradable paseo entre la naturaleza.

Altitud de la 5º estación: 2000 metros.

Número de albergues a lo largo del recorrido: 13.

Posibilidad de ver la salida del sol antes de llegar a la cima.

Subida: 7,8 Km. Aproximadamente 5 horas y media.

Bajada: 6,2 Km. Aproximadamente 2 horas.

Ruta 3: Fujinomiya (富士宮 ). La ruta más corta hacia la cima. Una de las rutas

utilizadas más antiguas que se siguen utilizando actualmente en su recorrido puede

Page 26: Cultura Japonesa

observarse el cráter dejado por la última erupción del volcán en el año 1707.

Altitud de la 5º estación: 2.400 metros.

Número de albergues a lo largo del recorrido: 9.

No posibilidad de ver la salida del sol antes de llegar a la cima.

Subida: 5 Km. Aproximadamente 5 horas.

Bajada (por la misma ruta que la subida): 5 Km. Aproximadamente 2:30 hrs.

Ruta 4: Gotemba (御殿場 ). Ruta para los montañeros más experimentados, con

mayor dificultad y menos servicios disponibles a lo largo del camino.

Altitud de la 5º estación: 1440 metros.

Número de albergues a lo largo del recorrido: 7.

Posibilidad de ver la salida del sol antes de llegar a la cima.

Subida: 11 Km. Aproximadamente 7 horas y media.

Bajada: 8,5 Km. Aproximadamente 3 horas.

Ohachimeguri ( お 鉢 巡 り ):

Consiste en la caminata alrededor del cráter del volcán. El cráter cuenta con un

diámetro aproximado de 780 metros y una profundidad de más de 200 metros. Una

vuelta completa implica una distancia de unos 3 Km. y su duración aproximada es de

1:30 hr. El viento puede ser bastante fuerte en la cima, por lo que es conveniente

llevar ropa abrigada.

Desde la 5ª estación hasta la cima:

Existen varias 5º estaciones según la ruta elegida. Hasta la 5ª estación de todas las

rutas se puede acceder en bus o tren.

Para llegar a la cima a ver el amanecer existen dos formas: empezar la ascensión por

la tarde y subir toda la noche hasta llegar a la cima sobre las 4-5 de la mañana o subir

hasta la 7ª u 8ª estación por la mañana 、 descansar unas horas y continuar el

ascenso hacia las 2-3 de la mañana hasta llegar a la cima justo a tiempo para ver el

amanecer. La segunda forma es más recomendable para ir acostumbrándose

paulatinamente a la altura y disfrutar del camino.

Page 27: Cultura Japonesa

La bajada:

Después de haber visto el amanecer por encima de las nubes en el pico más alto de

Japón, tocan otras 3 horas de caminata bajando el volcán. La bajada es bastante dura

por la numerosa cantidad de rocas y riesgo de resbalón que hay a lo largo del camino

y por el cansancio acumulado. En las rutas de bajada no existen suministros de agua,

por lo que es necesario aprovisionarse bien en la cima.

Preparación y precauciones. Equipo y comida.

1. La diferencia de temperatura entre la falda y la cima de la montaña puede llegar a

ser de unos 20º, por lo tanto es necesario llevar ropa abrigada y ligera que nos

podamos poner y quitar con facilidad.

2. Imprescindible crema solar con protección contra los rayos ultravioletas.

3. Bastón para ayudarse en el recorrido.

4. Linterna para alumbrarse durante las horas de oscuridad (ya que se empieza a

escalar antes de que amanezca para observar la salida del sol desde la cima).

5. Barritas energéticas, chocolate u otras comidas que nos aporten energía y ocupen

poco espacio.

6. Agua.

7. Gafas de sol y gorro.

8. Monedas para pagar los baños públicos a lo largo del recorrido.

9. Impermeable.

10. Guantes.

11. Bolsas para guardar la basura, que debe llevarse con uno hasta el final del

recorrido.

12. Zapatos apropiados para caminar.

Page 28: Cultura Japonesa

13. Cuidado con el mal de montaña! Ascender paulativamente, sin prisa pero sin

pausa.

Estancia durante la subida

A lo largo del recorrido, principalmente entre la 7ª y la 8ª estación, existen varios

albergues de montaña que dan cobijo a los viajeros ya sea para descansar un rato

corto o para pasar la noche. Son cabañas que ofrecen unos servicios básicos a los

caminantes con colchones en habitaciones mixtas compartidas. El precio son unos 50

euros sólo alojamiento y 70 euros incluyendo 2 comidas. Es necesario reservar con

antelación para asegurarse un sitio disponible.

En la mayoría de sitios se puede pagar 1 hora de descanso y algo de comer por un

precio menor.

El mal de altura

A partir de los 2400 metros empieza a haber riesgo de padecer el denominado mal de

montaña o de altura, debido al aumento de la presión y la disminución del oxígeno

disponible. Los principales síntomas son mareo, taquicardia, dolor de cabeza,

sensación de sofoco, malestar general, pérdida del apetito. Debemos estar atentos a

los síntomas y descansar cuando sea necesario a lo largo del camino hasta

aclimatarnos a la altura y beber mucha agua. Si los síntomas persisten lo mejor es

desistir y descender la montaña, ya que una exposición continuada a una situación de

hipoxia (falta de oxígeno) puede derivar (en casos graves) en edema pulmonar y

edema cerebral.

Curiosidades del Monte Fuji¿El Fuji-san es una propiedad privada? 

Si le preguntamos a cualquier japonés hoy en día a quién pertenece el Fuji, te mirará

con cara de desconcertado y contestará “A todos los japoneses”! Pero lo cierto es que

Page 29: Cultura Japonesa

legalmente, parece que la parte más alta de la montaña (a partir de los 3360 metros

hasta la cima) todavía se registra como propiedad del shogun Tokugawa Ieyasu

(1543-1616). Todo esto tiene que ver con la costumbre de la época de construir

santuarios en ofrenda a los dioses de la naturaleza y registrar zonas naturales como

propiedad particular, con el fin de protegerlas como zonas sagrados. En 1606, el

gobernante que había conseguido unificar Japón después de un intenso periodo de

luchas, ofreció el santuario Asama en honor al dios de la montaña y construyó una

estructura en la cima del Fuji. En 1871 se derogaron todas las propiedades privadas

de zonas naturales, que pasaron a ser propiedad pública, pero parece ser que hubo

una confusión con los papeles y hace unos años se dieron cuenta que la zona más

elevada de la montaña seguía registrada como propiedad de Tokugawa.

La primera mujer que coronó la cima del Fuji

Hasta la apertura del país en la Restauración Meiji de 1868, la cultura tradicional

japonesa había discrimado a las mujeres en temas considerados “de hombres”. A las

mujeres no se les permitía subir a la cima del Fuji, por ser considerada una montaña

sagrada ni acudir a espectáculos de sumo, entre otras cosas. Cuentan las historias

que varias mujeres habían alcanzado la cima del volcán disfrazadas de hombres

burlando las prohibiciones estatales, pero el primer registro escrito de tal hazaña data

del año 1605, cuando una mujer lo consiguió con la colaboración de hombres que

apoyaban la igualdad entre hombres y mujeres, vestida con traje de samurai y

ataviada con chonmage (peinado tradicional utilizado por los samurais).No fue hasta

el año 1872 cuando finalmente quedó abolida la ley que impedía a las mujeres subir al

volcán.

Page 30: Cultura Japonesa

Las primeras huellas de esquí en el Monte Fuji 

A pesar del orgullo nacional con respecto a la montaña, el primer rastro dejado en la

nieve por unos esquís fue realizado por dos militares austriacos: Egon von Kurasseru

y Theodor Edler von Lerch. Este último conocido como padre del esquí, profesor de

este deporte a japoneses y realizador de la primera ascensión en esquí a la montaña

en el año 1911. Llegado a Japón con una escuadra del ejército austriaco con el

objetivo de colarse en territorio ruso para evaluar la recuperación de dicho territorio

después de la derrota en la guerra (Guerra ruso-japonesa 1904), cuentan que al ver

desde Yokohama la figura del Fuji, se olvidó de su cometido original y se embarcó en

la aventura de subir la montaña.

El record a la huella de esquí ininterrumpida más larga fue conseguido por dos

estudiantes japoneses en el año 1935.

Un mural del volcán

En algunas ocasiones en los denominados sento (銭) o baños públicos las paredes se

encuentran decoradas con pinturas o murales de diferentes motivos. Cuenta la

historia que la primera casa de baño que decoró sus paredes con una pintura fue en

un baño público en la zona de Kanda (Tokio) en el año 1912. El dueño de dichos

barrios tuvo la genial idea de que pintar las paredes con un motivo decorativo haría la

visita más agradable y atractiva para sus clientes, y con dicho fin contrató al pintor

Koshiro Kawagoe. El pintor, original de la prefectura de Shizuoka desde cuya casa

podía, en ocasiones propicias, observar el Fuji, decidió pintar un mural del monte Fuji

en el baño para transmitir la serenidad y magnificiencia del volcán que había

observado desde niño. La técnica de decorar las paredes de los baños con murales

comenzó a popularizarse, alcanzando su punto álgido durante los años 40 y 50.

En la actualidad existen 3 pintores capacitados para decorar las paredes de los baños

con un mural del volcán, por lo que se ha convertido en una actividad en peligro de

extinción.

El misterio de la altura del Fuji-san

El hecho de que el Fuji-san es la montaña más alta de Japón es bien sabido por todos

los japoneses, pero pocos serán los que puedan responderte las cifras exactas.

Actualmente, la cifra oficial redondeada son 3.776 metros de altura, pero no siempre

ha sido así. Los registros del año 1885 muestran una altura de 3778 metros. Claro

que hace más de 120 años los instrumentos usados para medir eran menos precisos

que ahora y cabe la posibilidad de que exista algún error de cálculo. Pero alguna

gente contempla la posibilidad de que el Fuji haya encogido. Una de las posibles

Page 31: Cultura Japonesa

causas de esta disminución de tamaño podría haber sido el Gran Terremóto de la

Región de Kanto (que incluye Tokio) del año 1923.

A pesar de estas posibles explicaciones a la disminución de tamañan, varios

científicos muestran su desconcierto e intriga ante tal suceso, ya que no consideran

normal que un volcán disminuya 2 metros de altura debido al terremóto y poco

problable que exista un error de cálculo. Ademas existe una disparidad de resultados

en las mediciones llevadas a cabo durante años recientes. Por ejemplo, en 1962 el

volcán contaba con una altura oficial de 3775 metros, mientras que en 1993 se

registró una altura de 3774,9 metros y actualmente se considera válida la cifra de

3776 metros. ¿Será que el volcán tiene vida propia?

El volcán inmortal

El actual nombre del volcán está compuesto por los idiogramas fu (富), ji (寺) y san

( 山 ), que significan respectivamente riqueza, samurai y montaña. Este nombre

comenzó a utilizarse con el surgimiento del Japón feudal y el auge de los samurais,

existen diversas leyendas al respecto del nombre utilizado antiguamente.

Una de las historias más conocidas cuenta que el antiguo nombre del Fujisan se leía

utilizando los caracteres fu, shi (死 ) y san(山 ); que significa la montaña de la vida

eterna. Esta historia está relacionada con una leyenda popular japonesa “El cortador

de bambú”, que narra la aparación de una princesa proveniente de otro mundo y que

hace muy feliz a una pareja de campesinos que la encuentran por casualidad, y que

estaban muy afligidos por no engendrar ningún hijo. Después de muchos años

terrestres la princesa tiene que partir hacia su planeta, y obsequia a sus padres

adoptivos con el elixir de la vida eterna. Cuenta la leyenda que los padres prefieren

morir antes que vivir eternamente sin su querida hija, y entierran dicho elixir en el

lugar que hoy ocupa el Fuji-san.

Page 32: Cultura Japonesa

El fénix adivino

La nieve que se localiza en la zona más alta del volcán adquiere formas diversas

según las estaciones del año y el grado de deshielo. Cuentan los habitantes de la

región del Fuji que la nieve que se ve en la ladera norte entre los meses de enero y

febrero muestra la forma de un fénix de dimensiones inmensas. Al mismo tiempo, por

la ladera oeste del volcán en ocasiones se cree adivir la forma de una figura femenina

asociada a la princesa Kaguya, protagonista del cuento popular “El cortador de

bambú”.

La nieve y las nubes formadas encima de la cima del Fuji servían para predecir el

tiempo y ajustar las fechas de la cosecha. También se cree que se puede predecir la

fortuna mirando las formas que la nieve hace en el Fuji según la estación.

El cráter del Monte Fuji

El cráter del Fuji mide 800 metros en línea recta y unso 3 Km. alrededor del mismo.

En la actualidad caminar alrededor del cráter del volcán (se tarda entre 1,5 a 2 horas)

se denomina ohachi wo meguri (尾鉢を巡り)que quiere decir rodear la maceta,

pero parece ser, aunque con la misma fonética, los idiográmas utilizados

anteriormente significaban rodear el ocho y hacían referencia a los 8 agujeros

formados en la cima por las erupciones volcánicas. El número ocho tiene especial

significado en la filosofía budista, ya que hace referencia a la flor de loto de 8 pétalos

sobre la que se sentó Buda a meditar hasta alcanzar la iluminación.

Fuji-san dentro de la estrategia militar

Durante la 2ª Guerra Mundial, los militares estadounidenses tuvieron la idea de teñir el

Fuji-san con pintura roja con el objetivo de “manchar” el principal símbolo japonés y

desalentar al ejército nipón. Los servicios de inteligencia americanos estudiaron como

podría llevarse a cabo el plan bajo la estrategia de una guerra psicológica para

mermar la firmeza japonesa. La emprenta quedó abandonada al hacer el cálculo de la

pintura necesaria para teñir una de las caras del volcán y calcular los costes del

transporte de dicha pintura entre los 2500 Km. que separan el territorio americano de

las Islas Marianas hasta el volcán.

Paguen su entrada al Fuji-san

Actualmente, subir al Fuji san es gratuito, aunque los costes de alimentos y bebidas

aumentan su precio considerablemente a medida que vamos ascendiendo.

Desde la época Edo (1603-1868) hasta el final de la era Meiji (1868-1912) existían

barreras en diversos puntos a lo largo de la subida en la que los viajeros tenían que

abonar una cuota fijada.

Page 33: Cultura Japonesa

Recientemente, para preservar el medio ambiente, ha vuelto a salir a la luz la

discusión sobre poner una cuota de subida al volcán.

Extraños hongos

Los alrededores y la montaña del Fuji (hasta aproximadamente la 8ª estación) son

ricas en fauna y floras diversas. Entre esta flora se encuentran varios tipos de hongos

muy extraños. Uno de estos tipos de hongos, que brota solamente en verano, lo

llaman por alguna razón “hongo carne”. A pesar de este nombre un tanto peculiar no

es comestible y únicamente tiene uso medicinal.

También existe otro tipo de hongo, que aparece desde el verano hasta el otoño, que

tiene un olor dulce muy similar al del melocotón. Este último tipo si es comestible,

aunque en la práctica poco utilizado en la cocina. Además, se ha detectado el mismo

tipo de hongo en la isla de Kume, al sur del archipiélago nipón.

Casarse en la cima del Fuji

Recientemente se han puesto de moda los casamientos en lugares insospechados,

tales como en un zoológico,en un barco, parque de atracciones u otros lugares.

Actualmente también se puede uno casar en el templo sintoísta localizado en la cima

del Monte Fuji!

Todo lo que se necesita es hacer un depósito inicial y esperar su turno. Los

casamientos se realizan entre mediados de julio y mediados de agosto y últimamente

se han vuelto bastante populares entre los japoneses, por lo que si visitas el Fuji

durante esas fechas pudiera ser que os encontrarais con una ceremonia de bodas en

plena cima. Eso si, los novios tienen que llegar por su propio pie hasta la cima, ya sea

con vestido de bodas o sin él… seguro que más de un invitado pone una excusa con

tal de no tener que subir a la montaña para asistir a la ceremonia, ¿no?

Festival del fuego

Page 34: Cultura Japonesa

Con una tradición de más de 400 años (desde finales de la época Muromachi en el s.

XVI), a finales de agosto se celebra en la ruta Yoshida el denominado “festival del

fuego”, ya conocido como festival del Fuji. Además de la belleza natural y la

simbología espiritual del volcán, la preservación de esta celebración cultural

tradicional es otra de las razones que alegan sus habitantes para defender la inclusión

del Fuji cómo Patrimonio Natural y Cultural reconocido internacionalmente.

Este festival esta incluido en la lista de Festivales Extraños de Japón, y se celebraba

cada año para apaciguar a los dioses de la montaña y pedirles que se mantuvieran

tranquilos y no hubiera erupciones volcánicas. Actualmente se celebra el día 26 de

agosto y coincide con el fin de la estación de escalada.

Durante el festival, que comienza hacia el atardecer, los participantes cargan varias

antorchas de aproximadamente 3 metros de alto por el camino del Fuji. Cuenta una de

las muchas leyendas relacionadas con el Fuji que el origen del festival está

relacionado con la diosa del volcán “Konohanasakuya Hime no Mikoto”, que se queda

embaraza y es acusada por su marido-dios de tener un amante.

La diosa se encirra en el templo localizado en la cima de la montaña y se prende

fuego. La supervivencia del niño al fuego representa la inocencia de la diosa. Dicen

algunos que las llamas de las antorchas encendidas durante la festividad representan

el recuerdo a la diosa del volcán.

Persiguiendo la leyenda del mostruo del lago

Existen numerosas leyendas alrededor del monte Fuji. Por ejemplo, se creía que la

cima del volcán era utilizada como pista de aterrizaje para naves extraterrestres.

Además, al igual que en el famoso montruo del lago Ness, en uno de los lagos del

Monte Fuji también existe la leyenda de un montruo similar. El monstruo tiene por

nombre Moss y habita en las inmediaciones del lago Hotosuko. Durante la época de

los 70, 80 varios testigos afirmaron haber divisado a un animal de dimensiones

monstruosas y el acontecimiento tuvo bastante atracción mediática. Actualmente, se

ha convertido en una leyenda y hace bastantes años que nadie ha visto a dicho

animal. El lago en el cual se encontraría la criatura tiene una profundidad de unos 138

metros, que contrasta con la poca profundidad (15-20 metros) de los demás lagos

cercanos al Fuji, y, por lo tanto, existe la teoría de que Moss sea un animal

prehistórico que habría quedado sumergido en las profundas aguas volcánicas del

lago, ajeno a la evolución.

Los alrededores del Monte Fuji

Page 35: Cultura Japonesa

Fuji-goko ( 富 士 五 ): La región de los cinco lagos

Localizada en la falda del Monte Fuji, en la prefectura de Yamanashi, es una región

formada por cinco lagos configurados cuando los ríos fueron cerrados por las

corrientes de lava del Fuji. Forman parte del Parque Nacional Fuji-Hakone-Izu. Los

lagos que forman esta región son el lago Kawaguchi (河口湖  Kawaguchi-ko), el lago

Motosu (本栖湖 Motosu-ko), el lago Saiko (西湖 Sai-ko), el lago Shoji (精進湖 Shōji-ko)

y el lago Yamanaka ( 山 中 湖   Yamanaka-ko).

El más famoso de la los cinco es el lago Kawaguchi, con numerosas instalaciones

turísticas a su alrededor. En los lagos se pueden practicar actividades de pesca,

navegación o simplemente paseos turísticos para disfrutar de las vistas del monte

Fuji.

En la zona se encuentra también una reconstrucción de una villa japonesa

denominada iyashinosato (いやしの里 ), que atrae a numerosos turistas, sobretodo

japoneses.

Aokigahara ( 青 木 ヶ 原 ) o el mar de árboles 

Es un bosque de 35 Km cuadrados en la base noroeste del Fuji. Aunque el bosque

está relacionada en la mitología popular con demonios y espectros malignos, las

zonas controladas son un popular destino turístico para disfrutar de un paseo entre su

fauna y flora rodeados de un remanso de tranquilidad.

Hakone 

En la prefectura de Kanagawa, a menos de 100 Km. de Tokio y parte del Parque

Nacional Fuji-Hakone-Izu, la zona de Hakone es famosa por sus aguas termales y sus

impresionantes vistas del Monte Fuji. Popular lugar de descanso para japoneses que

quieren alejarse durante un fin de semana del estrés de la gran ciudad, puede estar

bastante congestionada en periodos festivos.

Page 36: Cultura Japonesa

En las immediaciones está el lago Ashi ( 芦 ノ 湖 ), por cuyas aguas navegan

tranquilamente los barcos turísticos que ofrecen un crucero por el lago.

La península y las islas Izu

La península de Izu, en la prefectura de Shizuoka, es un resort turístico localizado a

unos 100 Km. al suroeste de Tokio. Popular por sus aguas termales, playas y

deportes costeros. Destaca la ciudad de Atami, en la zona norte de la península.

Junto a la península de Izu, se extienden más de una docena de islas denominadas

islas Izu, más de la mitad de las cuales se encuentran deshabitadas. Son un popular

destino para practicar submarinismo y otros deportes acuáticos.

Cataratas de Shiraito (Fujinomiya) 

Localizadas en la prefectura de Shizuoka, la ciudad de Fujinomiya es la base de una

de las rutas para comenzar la escalada del Monte Fuji. La zona ofrece la posibilidad

de realizar apacibles paseos en medio de la naturaleza y visita a las cataratas.

Onsen

La zona del Parque Nacional Fuji-Hakone-Izu es conocida por sus numerosos onsen o

zonas de aguas termales. Existen onsen tanto dentro de un Ryokan u hotel japonés

cómo abiertos a los visitantes diurnos.

Existen todo tipo de onsen, desde los más simples hasta los más lujosos, incluyendo

comida típica japonesa, con baño en el exterior, etc. Muchos viajeros optan por visitar

un onsen después de subir al Monte Fuji, para recuperar fuerzas y relajarse. Los

onsen son muy populares tanto durante la temporada de verano, cómo en épocas

más frías.

OkinawaLa prefectura de Okinawa, localizada al sur del archipiélago japonés, está formada por

un conjunto de más de cien islas. Esta región conformaba el denominado Reino de

Page 37: Cultura Japonesa

Ryukyu, que no fue incorporado a territorio japonés hasta el siglo XIX. Única zona del

país donde tuvieron lugar enfrentamientos durante la Segunda Guerra Mundial, pasó

a convertirse en territorio americano hasta su devolución a Japón en 1972. Como

recuerdo de este periodo quedan las numerosas bases militares americanas, en cuya

contra llevan manifestándose los okinawenses durante más de 40 años.

Page 38: Cultura Japonesa

Por su clima tropical, su comida, y sus aguas transparentes, el archipiélago de

Okinawa se ha convertido en un popular destino de vacaciones para muchos

japoneses. Con una historia, lengua, comida, costumbres y, en definitiva, una

identidad cultural diferente al resto de Japón, Okinawa es la zona menos conocida de

todo el archipiélago.

La isla principal del archipiélago, cuya capital es Naha, se encuentra a unas dos horas

y media de vuelo desde Tokio y dos horas desde Osaka. En la isla se encuentra el

castillo de Shuri, que junto a otros gusukus (palabra autóctona para denominar los

castillos o fortalezas) de la isla, ha sido declarado Patrimonio de la Humanidad en el

año 2000.

Además, en la isla está acuario Churaumi; el segundo acuario más grande del mundo,

donde se pueden observar tiburones ballena. La zona norte de la isla está cubierta por

un bosque de características tropicales y cataratas que merece la pena visitar.

Datos sobre Okinawa

- La prefectura de Okinawa es la 4ª más pequeña de las prefecturas de Japón.

- La población conforma el 1% de la población total del país.

- La capital de la isla de Okinawa, Naha, está más lejos de Tokio que de Hong Kong o

Manila.

- En el archipiélago existen 160 islas.

- El instrumento musical más antiguo es el denominado sanba; una especia de

castañuelas de madera.

- Okinawa no es la prefectura de Japón con más días despejados al año.

(Contrariamente a lo que muchos creen).

- No existe diferencia horaria entre Tokio y Okinawa pese a la distancia.

- Los habitantes de Okinawa comen cerdo frecuentemente. Todas las partes del

cerdo, incluido el rabo y las orejas son comestibles, la única parte que no se come es

Page 39: Cultura Japonesa

la lengua.

- Una de las comidas más conocidas del archipiélago es el denominado takoraisu,

consistente en una capa de carne, lechuga y queso con salsa chili estilo mexicana,

sobre arroz. Parece ser que el plato tiene su origen en la ocupación americana del

territorio, que trajeron influencias de comida mexicana a la región.

- El Reino de Ryukyu estuvo presente durante 450 años consecutivos entre los años

1429 y 1879.

- Durante la época de ocupación estadounidense se necesitaba un pasaporte para

viajar desde Okinawa hasta Tokio u otra zona de Japón.

- El día 23 de junio se conmemora el denominado “irei no hi” o Día de la Memoria, que

hace referencia al fin de los enfrentamiento en la isla en el año 1945.

- En Okinawa existe una lengua propia completamente diferente al japonés.

- Habitan serpientes venenosas denominadas habu.

- La prefectura de Okinawa muestra la tasa de divorcios más alta del país.

- El sake típico de la isla se denomina awamori y tiene una graduación alcohólica de

40-60%.

- En el año 1972 el archipiélago volvió a formar parte de Japón.

Vuelos a Naha desde diversas partes de Japón a partir de 150 euros ida y vuelta,

depende de la temporada.

Historia OkinawaDurante el siglo XII aproximadamente, tuvo lugar el cambio de una sociedad dedicada

a la caza a una sociedad basada en la agricultura. Antes de formarse el denominado

Reino de Ryukyu, la isla de Okinawa estaba dividida en tres feudos o gusukus en el

lenguaje autóctono: zanboku (山北 ), chusan (中山 ) y sannan (山南 ). Este periodo

(1322-1429) es conocido como el periodo sanzan (三山 ) o de las Tres Montañas.

Page 40: Cultura Japonesa

En el año 1429, el territorio fue unificado por el líder del reino del sur para formar lo

que se denominaría el Reino de Ryukyu, cuyo centro político pasó a ser el Castillo de

Shuri.

Por su localización geográfica en la zona central de Asia Oriental, el archipiélago se

nutrió de diversas influencias extranjeras que mezcló y adaptó hasta llevar a la

formación de una cultura propia muy especial.La primera etapa del periodo del Reino

de Ryukyu (1429-1879) resultó un periodo de próspero intercambio comercial y

cultural tanto con China, Japón y el Sureste Asiático. Las naciones vecinas estaban

interesadas en comerciar con los diferentes productos típicos de Okinawa, como el

awamori o alcohol típico de la zona y productos artesanales tales como la cerámica.

El intercambio comercial con China fue particularmente fructífero durante este periodo

y su influencia puede percibirse en los castillos del Reino de Ryukyu que quedan

presentes en la actualidad.En el año 1609, el dominio de Satsuma invadió la isla de

Okinawa, cuyos habitantes no tenían armas y no podían defenderse. Pese a la

invasión, las cosas continuaron más o menos como hasta el momento hasta el año

1879, cuando Okinawa pasó a ser una prefectura más de Japón y a estar supeditada

al gobierno central.

Segunda Guerra Mundial.Desde abril hasta el 23 de junio de 1945 tuvieron lugar terribles enfrentamientos

armados entre las fuerzas estadounidenses y los japoneses en la isla de Okinawa.

Durante este periodo, los habitantes de la isla, que hasta el momento habían vivido

pacíficamente sin armas durante siglos, fueron obligados a luchar contra los soldados

americanos.

Page 41: Cultura Japonesa

Los habitantes de la isla sufrieron abusos no únicamente por parte de los soldados

“enemigos”, sino también por parte del ejército japonés, cuyo recuerdo ha quedado

grabado en la memoria de muchos. Los soldados japoneses que acudieron a Okinawa

enseñaron a sus habitantes que debían suicidarse antes que dejarse caer en manos

del enemigo y entregaron granadas de mano y otras armas para tal efecto. Durante

este periodo, muchos okinawenses se refugiaron en cuevas (denominadas ganmas),

sobretodo al sur de la isla (ya que la incursión americana había empezado por el

norte), y allí permanecieron durante meses, sin luz ni noticias del exterior, algunos

incluso hasta meses después de que Japón hubiera anunciado la derrota oficial.

Además, consta que se perpetuaron numerosas violaciones tanto por parte de

japoneses como de soldados aliados.

Pero quizás lo más terrible de este suceso y que perdura en las mentes y el corazón

de los habitantes de Okinawa, es que el gobierno japonés era consciente de que la

batalla de Okinawa estaba perdida de antemano y sólo pretendía ganar tiempo

mientras preparaba a las tropas en el resto de Japón para enfrentarse a los

americanos que subirían desde Ryukyu hacia Honshu. Es decir, que los más de cien

mil civiles que murieron durante la confrontación, tanto a manos de los enemigos

como impulsados por su propio país, estaban siendo utilizados como presa

bloqueadora del ataque aliado, condenados de antemano por su propio país.

La isla de Okinawa y sus habitantes reunidos en campos de concentración, quedaron

completamente destruidos tras la batalla.

Ocupación americana y el problema de las bases americanas.Tras la Segunda Guerra Mundial el archipiélago de Ryukyu fue invadido por tropas

estadounidenses que establecieron bases militares en toda la isla.

Page 42: Cultura Japonesa

La ocupación americana continuó durante 27 años hasta el 15 de mayo de 1972,

cuando la prefectura fue devuelta al gobierno japonés. Durante este periodo los

habitantes de la isla necesitaban un pasaporte para viajar al resto de Japón, los

automóviles cambiaron el lado por el que circulaban de la noche a la mañana y los

militares estadounidenses campaban alegremente por la isla. En la actualidad, en

Okinawa se encuentran el 75% de las bases militares estacionadas en Japón.

Además del peligro de las armas nucleares, los habitantes de la isla tienen que

convivir con las tensiones provocadas por los soldados americanos y otros problemas,

como los recientes accidentes de aviones Osprey. Las tensiones entre el gobierno

local de Okinawa, que reclama una retirada total o parcial de las bases, y el gobierno

central del país, son problemas que perduran hoy en día. En la conciencia de los

habitantes del archipiélago siempre está presente en realidad la diferencia entre un

japonés y un okinawense.

En la actualidad, los habitantes del antiguo reino de Ryukyu, además de manifestarse

en contra de las bases militares americanas, luchan por preservar una lengua y una

cultura centenaria que, poco a poco, se está perdiendo.

Cultura de OkinawaGastronomía

La gastronomía de Okinawa tiene platos muy característicos y su saludable dieta se

considera una de las razones por las que la esperanza de vida en Okinawa es una de

las más largas del mundo. Algunos de los platos más conocidos son Okinawa soba y

goya chanpuru, este último consistente en un revuelto de goya y otras verduras con

huevos.

Además, destaca el popular tako rice, plato influenciado por la cultura americana

durante el periodo de ocupación. En Okinawa existen otros platos o alimentos típicos

Page 43: Cultura Japonesa

como el umi-budo, una especie de alga marina y el tofu de Okinawa, de textura más

consistente que el del resto de Japón. Las bebidas típicas son la cerveza local y el

awamori o alcohol de la isla.

Música y artes escénicas

El sanshin es un instrumento musical de cuerda típico de Okinawa, precursor del

shamisen japonés. Consiste en una caja recubierta de piel de serpiente y tres

cuerdas.

El kumiokori es un arte escénica tradicional del archipiélago que significa literalmente

combinación de bailes. Es una especie de ópera donde se narran hechos históricos o

leyendas locales, acompañados por la música del sanshin y otros instrumentos

tradicionales. Las narraciones se realizan en la lengua de Okinawa, con sobretítulos

en japonés. En el año 2010 fue inscrito en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de

la Humanidad.En el escenario de la música actual, existen varios cantantes y grupos

reconocidos internacionalmente como la cantante Namie Amuro, el grupo Begin y

Mongol 800, entre otros muchos.

Shisa; símbolo de Okinawa. En muchas partes del archipiélago encontraremos dos

figuras semejantes a dragones, adornando la fachada o entrada de las casas y otros

lugares. Estas figuras simbolizan seres mitológicos protectores y suelen colocarse en

parejas, uno de género masculino representado con la boca abierta y uno de género

femenino representado con la boca cerrada. Normalmente se colocan a ambos lados

de una puerta, entrada o fachada, para ahuyentar a los espíritus malignos.

Lugares de interésEl Castillo de Shuri.

Localización: Shuri, cerca de Naha.

Page 44: Cultura Japonesa

Entrada: 800 yenes.

Inscrito como Patrimonio de la Humanidad dentro del grupo de gusukus o restos

históricos del Reino de Ryukyu, el castillo fue reconstruido en los años 90, trás

resultar completamente destruido durante la guerra.

El color rojo-granate es una muestra de las influencias chinas durante el periodo

Ryukyu. Aunque la fecha original de construcción no se sabe con exactitud, se cree

que fue construido hacia el siglo XIV.

Parque y Museo Memorial de la Batalla de Okinawa.

Localización: Itoman, sur de Okinawa.

Entrada: 300 yenes.

Monumento y museo conmemorativo en honor a las víctimas, tanto oficiales como

civiles, de la batalla de Okinawa. Explicaciones en inglés sobre la batalla y su

desarrollo.

Acuario Churaumi.

Localización: Nago, norte de Okinawa.

Entrada: 1800 yenes.

El segundo acuario más grande del mundo, el acuario de Okinawa alberga

tiburones ballena que pueden ser observados a través del tanque de cristal más

grande del mundo. Churaumi quiere decir mar bonito en el idioma de Okinawa.

Museo de la Prefectura de Okinawa.

Localización: Naha.

Entrada: Exhibición permanente: 400 yenes. Exhibición temporal: 320 yenes.

Museo con exhibición permanente que introduce la historia y cultura del

archipiélago y con diferentes exhibiciones temporales.

Page 45: Cultura Japonesa

Sefua utaki, lugar sagrado.

Localización: Nanjo, sur de la isla.

Zona en medio de la naturaleza considerada sagrada dentro de la creencia

originaria de veneración a la naturaleza.

Cataratas Taa.

Localización: norte de la isla.

Cataratas naturales de 50 metros de altura donde se permite el baño. Para

acceder hay que pasar por caminos un poco complicados e incluso cruzar el río,

por lo que llevar ropa cómoda y que se pueda mojar.Actividades.

En la isla se pueden realizar numerosas actividades de ocio y deportes, tales

como submarinismo, snorkling, kayaking, etc. Si deseas información sobre

actividades en Okinawa, alojamiento, alquiler de vehículos u otra información,

escríbenos a [email protected].

Ryukyu

Page 46: Cultura Japonesa

Además de la isla de Okinawa, en el archipiélago de Ryukyu existen numerosas islas

más pequeñas con aguas transparentes color turquesa y cielo azul claro, todo un

paraíso para aquellos que buscan evadirse del ajetreo de la ciudad y conocer el otro

lado de Japón.

Islas Kerama

Localización: 32 Km. al suroeste de la isla de Okinawa.

Transporte: En ferry desde Naha se puede accede a la isla de Tokashiki (70 minutos),

isla de Aka (90 minutos) e isla de Zamami (120 minutos).

De las 22 islas que forman el conjunto de las islas Kerama, cuatro de ellas están

habitadas: Tokashiki; la más grande del grupo, Zamami, Aka y Geruma. Las islas son

un auténtico paraíso natural.

Isla Izena

Localización: Noroeste de la isla de Okinawa.

Transporte: 55 minutos en ferry desde el puerto de Unten al norte de la isla de

Okinawa. (2 ferries al día)

Isla con diferentes zonas de interés cultural, conocida por ser el lugar de nacimiento

del rey Sho En (1415-1476), el primer rey de la segunda dinastía Sho Shi del reino de

Ryukyu. En la isla se puede acampar libremente, ya que no hay serpientes

venenosas.

Islas Iheya y Noho

Localización: Noreste de la isla de Okinawa.

Transporte: 80 minutos en ferry desde el puerto de Unten, al norte de la isla de

Okinawa. (2 ferries al día).

Islas con diferentes puntos turístico históricos de interés.

Page 47: Cultura Japonesa

Isla Kita Daito y Minami Daito

Localización: Este de la isla de Okinawa

Transporte: 13 horas en ferry desde el puerto de Tomari en Naha (1 vez por semana)

En avión: 70 minutos desde el aeropuerto de Naha. (1 vez por día).

Islas bastante aisladas en la zona este de Okinawa, de difícil acceso, no tienen playas

de arena, sino acantilados y una vegetación característica denominada chumaku.

Además, la isla Minami Daito se caracteriza por los campos de caña de azúcar. Zonas

de cuevas interesantes en ambas islas.

Isla Ie

Localización: Noroeste de la isla de Okinawa.

Transporte: 30 minutos en barco desde el puerto de Motobu, zona de Nago al norte de

la isla de Okinawa. (aproximadamente 8 barcos al día, depende la temporada).

Pequeña isla con numerosos lugares para practicar submarinismo. La única montaña

de la isla se llama Taccchuu, y se puede ver desde cualquier punto de la isla, por lo

que se considera su guardiana. Al norte de la isla, entre los meses de abril y mayo

podemos visitar los campos de lirios.

Isla Aguni

Localización: 60 Km. al noroeste de Naha, la capital de Okinawa.

Transporte:Ferry. 2 horas desde el puerto de Tomari en Naha. (1 ferry al día)

Avión: 25 minutos desde el aeropuerto de Naha. (2 vuelos al día).

Con campos de gardenia característicos y otras plantas tropicales como la cica, la isla

ofrece una línea de playas en la costa este, mientras que la costa oeste está formada

por acantilados.

Isla Tonaki

Localización: Zona este de Okinawa.

Transporte: 2 horas y 15 minutos desde el puerto de Naha en ferry. (1 servicio al día).

Zona de interés turístico donde se conservan residencias de techos rojos típicas del

periodo Ryukyu.

Page 48: Cultura Japonesa

Islas Kume

Localización: 90 Km. este de Okinawa.

Tranporte: Ferry. 3:15 horas desde el puerto de Tomari en Naha. (2 servicios al día).

Avión: 25 minutos desde el aeropuerto de Naha. (3-5 servicios al día).

Isla muy popular por sus variadas playas de arenas cálidas y numerosos puntos de

interés histórico.

Isla Ishigaki

Localización: Suroeste de la isla de Okinawa.

Transporte: 60 minutos en avión desde el aeropuerto de Naha. (varias veces al día).

La isla de Ishigaki es la isla principal del archipiélago de Yaeyama, localizado a unos

400 kilómetros al suroeste de Okinawa. Ya que la isla consiguió escapar a las batallas

y los bombardeos de la guerra, quedan numerosos lugares de interés histórico del

periodo Ryukyu. En la costa oeste de la isla destaca la zona de Shiraho, famosa por

las barreras de coral.

Isla Taketomi

Localización: Cerca de la isla de Ishigaki.

Transporte: 10 minutos en barco desde la isla de Ishigaki, numerosos barcos al día.

Destaca el pueblo de estilo tradicional okinawense.

Isla Miyako

Localización: Sur de la isla de Okinawa.

Transporte: 50 minutos en avión desde el aeropuerto de Naha (numerosos vuelos al

día).

Conocida por tener algunas de las mejores playas de todo el archipiélago, es el lugar

ideal para los deportes marinos. A finales de junio tiene lugar el festival de Miyako de

Rock, todo un día de rock nipón al lado del mar.

Page 49: Cultura Japonesa

Isla Irimote

Localización: Oeste de la isla de Ishigaki.

Transporte: 40 minutos en ferry desde Ishigaki.

Conocida como la “última región sin explorar de Japón”, la isla de Irimote se

caracteriza por su fauna y su flora salvaje. Cubierta en su mayoría por una jungla

salvaje, uno de los animales más conocidos es el gato salvaje de Irimote, que

únicamente habita en esta región. El trekking y el kayaking son populares actividades

entre los visitantes.

Isla Yonaguni

Localización: Oeste de Ishigaki, junto a la isla de Iriomote.

Transporte: Ferry. 4 horas y media desde el puerto de Ishigaki (2 veces por semana).

Avión. 95 minutos desde Naha y 30 minutos desde Ishigaki. (2-4 veces al día)

La isla japonesa localizada más al oeste, a 100 Km. de la costa taiwanesa, cuyo

relieve puede ser observado en días despejados. Isla conocida por la pesca de atún y

de pez espada.

Islas OgasawaraEl archipiélago de Ogasawara se encuentra localizado a unos 1000 Km. al este de

Tokio y está formado por unas 30 islas. Las únicas islas habitadas de todo el

archipiélago son la isla Chichi (父島) o isla padre, y la isla Haha (母島) o isla madre.

Debido a su situación geográfica y la poca incursión del hombre en la zona, se ha

desarrollado una fauna y flora características, cosa que ha llevado a la inclusión en el

año 2011 del archipiélago como Patrimonio Natural de la Humanidad. Por la riqueza

natural de la zona, a las islas se las conoce como “las Galápagos de Oriente”. Un

ejemplar de pulpo gigante fue capturado en la isla en el año 2006.

Page 50: Cultura Japonesa

Las islas también son conocidas como Islas Bonin y fueron descubiertas por una

expedición europea en el año 1543, pero no fue hasta el año 1880 cuando el gobierno

japonés incorporó el archipiélago a la prefectura de Tokio y su control fue ratificado

internacionalmente con el fin de la Primera Guerra Mundial.Durante la Segunda

Guerra Mundial, algunas zonas del archipiélago como la conocida isla de Iwo (Iwo-

jima 硫黄島) fueron escenario de terribles batallas entre las fuerzas estadounidenses y

los japoneses. Al terminar la guerra las islas pasaron a ser administradas por las

fuerzas navales del ejército americano hasta el año 1968, que fue devuelta a manos

japonesas y algunos habitantes que habían sido expulsados obtuvieron permiso para

regresar.

¿Cómo llegar?

La única forma de transporte a las islas es en barco desde la bahía de Tokio, en el

muelle de Takeshiba. La línea Ogasawara Maru te dejará en la isla Chichi en unas 25

horas aproximadamente. Salida a las 10 de la mañana y llegada a las 11:30 del día

siguiente. Para volver, el ferry parte de Chichijima a las 14 hrs. y llega a Tokio al día

siguiente a las 15:30 hrs.Un plan de viaje normal comprende 5 días; dos de viaje en

ferry y tres días por la isla.

En caso de condiciones metereológicas adversas, el ferry tarda más tiempo. El barco

sale cada tres días desde Tokio y un billete clase turista de ida sale por unos 250

euros (estudiantes 200 euros).

Dentro de las islas existe un servicio de autobús y alquiler de coche, motos o

bicicletas. Para visitar la isla Haha existe un ferry que sale cada dos días del puerto de

la isla Chichi y tarda unas 2 horas. Para llegar a la isla de Iwo-jima, la única forma es

participar en un tour guiado (Tours Históricos Militares) que poseen los derechos

exclusivos sobre la isla.

Page 51: Cultura Japonesa

¿Qué ver y qué hacer en las islas?

Uno de los puntos más famosos es Minamijima, dónde se ve un precioso mar de color

turquesa y muchas expecies de pájaros extraños.

Además, la playa de Kominato es famosa en la isla por sus preciosas aguas y la playa

de Cabagge por encontrarse llena de peces tropicales de colores , el paraíso de los

buceadores. La zona de Watherstation es famosa por los atardeceres. Además, el

Parque Nacional es todo un paraíso para los amantes de la naturaleza.

El archipiélago es un paraíso marino donde se pueden realizar diversos deportes

acuáticos, como pesca, kayak, buceo con tanque y sin tanque, nadar entre delfines y

otras muchas actividades.

Alojamiento 

En Chichijima. Existen unos 60 alojamientos disponibles en la isla principal del

archipiélago, desde alojamiento tipo hotel occidental hasta alojamiento de estilo

japonés. Precio desde 50 euros por persona y noche.

Horizon Hotel (Ougiira). Desde 150 euros por persona en habitación doble.

Papa’s Island Resort (Nishimachi). Desde 120 euros por persona con desayuno.

Chichijima View Hotel (Higashimachi). Desde 100 euros por persona.

Minshuku o alojamiento tradicional: 

Seatopia. Desde 80 euros per persona en habitación doble con media pensión.

Ogasawara Youth Hostel. Precios desde 30 euros por noche sin comidas.

En Hahajima. En la segunda isla del archipiélago existen unos 15 alojamientos

disponibles para turistas, por lo que es imprescindible reservar con antelación. Los

precios rondan los 70 euros por persona.

Page 52: Cultura Japonesa