Cuba y España

68
Cuba y España …un pasado y presente comunes. Una vista al trabajo desarrollado por el IPVCE Ernesto Guevara en el proyecto “Caminos de Ida y Vuelta” durante el período 2006-2007.

description

Oroyecto desde el IPVCE Che Guevara

Transcript of Cuba y España

Page 1: Cuba y España

Cuba y España…un pasado y

presente comunes.Una vista al trabajo desarrollado por el IPVCE Ernesto Guevara en el proyecto

“Caminos de Ida y Vuelta” durante el período 2006-2007.

Page 2: Cuba y España

El IPVCE Comandante Ernesto Guevara, centro de estudios preuniversitarios asociado a la UNESCO desde el año 1999, se encuentra avalado por ocho años de trabajo ininterrumpido, en los cuales ha demostrado una gran capacidad para llevar a cabo la labor científica, educacional y cultural que propone este organismo de las Naciones Unidas; extrapolándolas hacia la realidad actual del sistema educacional cubano. Durante estos años el instituto ha sido reconocido a nivel nacional e internacional por los logros alcanzados; entre estos se encuentran: el premio Pilar de la Paz, la Copa de la Paz otorgada en Francia, reconocimientos por parte del comité organizativo del programa de radio ínterescolar Ponte...Nas Ondas en el cual ha participado desde el año 2000;

Page 3: Cuba y España

reconocimientos internacionales por las investigaciones realizadas en los proyectos “La Ruta de los Esclavos” y “Protección de las Arenas”, junto con su participación en eventos internacionales acerca de estos proyectos.

El IPVCE ha sido visitado por alumnos y profesores de diferentes países, como por ejemplo: Alemania y España, que se encuentran hermanados con el mismo, de esta misma manera ha participado en eventos realizados en estos países.

En este corto tiempo ha tenido el placer de desarrollar intercambios de experiencias con alumnos y profesores de otras escuelas asociadas a la UNESCO de nuestro país; fue sede del XIII Seminario Nacional de Escuelas Asociadas,

Page 4: Cuba y España

celebrado durante el curso 2004-2005; además, ha participado en los diferentes encuentros regionales de escuelas asociadas.

También desarrolla como parte de su trabajo como escuela asociada a la redPEA (Asociated School Project Net, por sus siglas en inglés) otros proyectos entre los cuales se encuentran “Patrimonio en manos de los jóvenes”, Intercambio cultural con el I.E.S. Pedro Da Auga, Intercambio medioambiental con Rusia, Ponte… Nas Ondas -como ya se señaló- y “Caminos de Ida y Vuelta”. Todos los anteriormente nombrados constituyen las Sociedades Científicas que han sido incluidas en el programa educativo de nuestro centro.

Page 5: Cuba y España

En cada uno de estos proyectos posee una basta experiencia científica y, también, merecido lauros por el tan buen trabajo realizado; dadas las opiniones de los diferentes Comités Evaluativos de estos proyectos.

Cabe destacar que uno de estos, en el cual se ha destacado, por la calidad y desempeño de sus participantes, es “Caminos de Ida y Vuelta”, proyecto que ha marcado una pauta en los lineamientos a plantearse ante la realización de las investigaciones que implican la puesta en práctica de los denominados Proyectos UNESCO en nuestro IPVCE. Es por esto que el presente resumen expositivo será dedicado, bajo el título “Cuba y España. Un pasado y presente comunes” a este proyecto de trabajo conjunto.

Page 6: Cuba y España

“Caminos de Ida y Vuelta”

Page 7: Cuba y España

Este proyecto surgió en la escuela Luis Seoanne, en Galicia, debido a la llegada de estudiantes de América y con el objetivo de que estos se identificaran con el lugar, se concibió la idea de demostrar, a través, de las investigaciones, los puntos comunes de sus idiosincrasias.Caminos de Ida y Vuelta se yergue como defensor de los más genuinos valores culturales; su máxima aspiración no es más que resaltar y hacer interiorizar la importancia del patrimonio intangible o inmaterial que en el caso de Cuba está muy ligado al de España, y fortalecer los lazos de amistad, contribuyendo así a mejorar la convivencia pacífica mundial.

Page 8: Cuba y España

Desde su surgimiento ha sido dirigido, por la parte gallega por Luisa Márquez (pedagoga del I.E. Luis Seoanne), y por la parte cubana por Daniel Bulgado Benavides (Asesor científico del IPVCE Cmte. Ernesto Guevara y Coordinador de la UNESCO en el mismo).

Durante este curso el proyecto tuvo tres etapas de desarrollo. En un primer momento, en noviembre, ocurrió la exposición de los trabajos la cual contó con la presencia de Delia Vera Medina Coordinadora Nacional de la redPEA en Cuba. Posteriormente estos trabajos pasaron al evento “La Huella de España” donde se profundizó aún más en el tema y esta vez en la búsqueda del legado histórico cultural que Galicia ha dejado a las familias cubanas.

Page 9: Cuba y España

En una tercer etapa se continuó en la búsqueda de la influencia gallega en Cuba, pero esta vez en la cultura, más específicamente en los bailes y la música.

Con el evento “La Huella de España II” culminó el trabajo de este curso en el proyecto, después de haber labrado fuerte y arduamente en la historia, para así lograr desenterrar y lograr hacer que otros también comprendan y se sensibilicen con cuán ligado se encuentra el pueblo cubano a la tierra de las corridas y de Picasso y cuán influenciado está por las costumbres y tradiciones de esa hermano país.

Page 10: Cuba y España

En este evento se realizaron las primeras exposiciones del proyecto y las investigaciones que los participantes habían realizado acerca de sus ascendentes gallegos. En las mismas expusieron una reseña histórica sobre ese familiar suyo, los motivos de emigración, su vida antes y después de la misma y cómo había influenciado la cultura gallega en su familia.

Para la exposición de estos trabajos se contó con la presencia de Delia Vera Medina, como anteriormente se expresó; quien no solo fungió como jurado en el evento, sino como evaluadora de la labor científica que este demostraba.

“Exposición de las investigaciones referentes al proyecto Caminos de Ida y Vuelta.”

Page 11: Cuba y España

Exposición de las investigaciones del proyecto Caminos de Ida y Vuelta.

El evento culminó con algunas palabras de la misma acerca del por qué de su realización y del por qué es tan importante que conozcamos esa parte de las raíces familiares cubanas y con la selección de los alumnos cuyos trabajos fueron los más destacados. En la actualidad existe una compilación, que anexamos en el presente volúmen, con fotos que documentan todo lo hecho aquel día.

Conclusiones del Evento hechas por Delia Vera Medina.

Page 12: Cuba y España

Ganadores del evento acompañados por Daniel Bulgado (Coordinador de la UNESCO en el IPVCE) a su izquierda, y a su derecha, Asley Curvelo (Directora del IPVCE),

Delia Vera (Coordinadora Nacional de la redPEA en Cuba).

Page 13: Cuba y España

Celebrado en febrero y mayo respectivamente, estos eventos no deben considerarse como puntos y aparte en el proyecto pues constituyen, en cierta manera, el cierre del trabajo en el mismo durante este curso.Se centraron principalmente en la profundización y en la búsqueda de las huellas culturales que la propia cultura gallega nos ha legado. En los mismo los estudiantes expusieron la historia de objetos pertenecientes a sus ancestros inmigrantes, comidas o tradiciones que este trajo consigo de su tierra, bailes, canciones o juegos; en fin todo aquello que demostrase la indiscutible historia común que ambos pueblos tienen.

“La huella de España I y II.”

Page 14: Cuba y España

Gala de apertura del Evento Huella de España I.

Exposición de artículos patrimonio familiar.

Page 15: Cuba y España

Devocionario que perteneció a un emigrante gallego.

Cuerpo estudiantil de baile que intervino en la gala.

Page 16: Cuba y España

Gala cultural de apertura al Evento la Huella de España II.

Page 17: Cuba y España

A partir de aquí nos adentraremos en el conocimiento de los estudiantes que participaron en el proyecto durante este año escolar, se podrán observar sus respectivas descripciones, genealogías y una breve exposición de cómo ha influido la cultura gallega en sus familias y cómo estas expresiones heredadas por sus ascendientes emigrantes, han perdurado hasta la actualidad.Esta parte es esencialmente vital para la subsistencia del proyecto, pues es el cumplimiento de sus objetivos: • Demostrar, a través, de las investigaciones, los puntos comunes de las idiosincrasias en cuestión, díganse gallegas y cubanas en este caso.• Estrechar los lazos de hermandad latentes entre las familias cubanas y gallegas.• Hacer que el estudiante y sus familiares se sientan identificados con el legado cultural que les ha sido heredado.

Page 18: Cuba y España

Ariadna Ariadna Rodríguez Díaz-CanelRodríguez Díaz-Canel..

Alumna de último grado de bachillerato, participa en el proyecto desde hace tres años, desarrollando una labor destacada y meritoria en los trabajos del mismo, así como en el hermanamiento que mantenía con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por ella.

Page 19: Cuba y España

Carmen Fernández

Amor Jesús María y José Díaz-Canel González

María M. Fdez

Rodríguez José María Díaz-Canel Fernández

Luisa I Díaz-CanelFernández

Mercedes Díaz-CanelFernández

Rodosvaldo M Rodríguez Torres

José A RodríguezDíaz-Canel

Ariadna RodríguezDíaz-Canel

Lucía D-C Ernesto P D-CTomás D-CRamón D-C Marcelina D-C

Español Española

Cubana Cubano CubanaCubano Cubana

Cubano Cubano

Cubano Cubana Cubana

Cubano Cubana

Mi genealogía

Page 20: Cuba y España

Pestiños andaluces

1 taza de harina

2 cucharadas de azúcar blanca

2 cucharadas de vino seco

2 cucharadas de aceite

2 cucharadas de leche

¼ cucharada de sal

Se unen los ingredientes con un tenedor.

Se estira la masa sobre una superficie lisa (mármol, cristal). Cuando se haya estirado se le da la forma deseada y se fríe en grasa bien caliente. Luego se polvorea con azúcar.

Expresiones de la cultura gallega en mi familia.

Page 21: Cuba y España

Elvis Alexis Fernández Pérez.Elvis Alexis Fernández Pérez.

Alumno de segundo año de bachillerato, participa en el proyecto desde hace dos cursos escolares, ha desarrollado una labor destacada y meritoria en los trabajos del mismo, así como en el hermanamiento que mantiene con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por él durante el curso que recién ha concluido.

Page 22: Cuba y España

Pedro Sotelo Florinda Vásquez

Elvira Sotelo Vásquez

Dorinda Sotelo Vásquez

Eladio Sotelo Vásquez

Eliseo Sotelo Vásquez

Segundino

Sotelo VásquezCandida del Puerto del Río

Jose Andrés Sotelo Puerto

Eladio R Sotelo Puerto

Elvira Dorinda Sotelo Vásquez

Carmen C. Sotelo Vásquez

Lucindo Tejo Linares

Caridad Tejo Sotelo

Aida Tejo Sotelo

Paulino Tejo Sotelo

Luís Pérez García

Español Español

Española Española Español EmigEspañolEspañol Cubana

Cubanos descendientes de EspañolesCubano

Continúa…

Mi genealogía.

Page 23: Cuba y España

Lilian Elena Pérez Tejo

Luís Erik Pérez Tejo

Alexis Fernández Moya

Erlis Fernández Pérez

Elvis Alexis Fernández Pérez

Page 24: Cuba y España

Tortilla con papasTortilla con papas

3 huevos (según el tamaño)3 huevos (según el tamaño)

2 papas de tamaño mediano2 papas de tamaño mediano

Una pizca de salUna pizca de sal

AceiteAceite

Se vierten los tres huevos en un recipiente y se baten con un Se vierten los tres huevos en un recipiente y se baten con un tenedor. Se le echa la pizca de sal y luego las papas picaditas en tenedor. Se le echa la pizca de sal y luego las papas picaditas en pedacitos y fritas, y se sigue batiendo. Después que el aceite esté pedacitos y fritas, y se sigue batiendo. Después que el aceite esté caliente se vierte el contenido y se viran las caras hasta que caliente se vierte el contenido y se viran las caras hasta que queden fritas. queden fritas.

Expresión de la cultura gallega en mi familia.

Page 25: Cuba y España

Raúl Rodríguez Ayala.Raúl Rodríguez Ayala.

Alumno de primer año de bachillerato, se inició en el proyecto en el año 2006 y en el breve tiempo que lleva en el mismo ha desarrollado una labor destacada y meritoria en los trabajos referentes a este proyecto conjunto, así como en la organización de los eventos relacionados con el mismo que durante todo este año se han llevado a cabo. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por él.

Page 26: Cuba y España

Juan Rodríguez Morales.

Viviana

Fortes Díaz.

Basiliza

Ruperto. Olavo. Gustavo. Felicito. Rafael. Antonia Acosta Vázque

z.

Rubermán Roberto. Rafael. Rider. María

Elena.

Mary Estrell

a

Marta

MarlenisMiralis

Raúl Rodríguez Acosta. Maribel Ayala

Carmona

Raúl Rguez. Ayala.

Yanelis

Rguez. Ayala.

Mi genealogía

Page 27: Cuba y España

Pisto Manchego.

El Pisto se elabora a base de vegetales, empleando un huevo y aceite.

INGREDIENTES:

-Acelga.

-Zanahorias.

-Ají pimiento.

-Un huevo.

-Aceite de cocina, preferiblemente vegetal.

MODO DE ELABORACIÓN:

1- Se toman los vegetales y se rebanan en forma de dados.

2- Se echan en el aceite el cual es puesto al fuego.

3- Se echa el huevo y se deja freír.

4- Cuando ya el huevo esté cocinado, se baja del fuego y ya se encuentra listo para servirse. La decoración del plato se puede hacer con tallitos de acelga.

Expresión de la cultura gallega en mi familia.

Page 28: Cuba y España

Laura Peraza Medina.Laura Peraza Medina.

Alumna de primer año de bachillerato, participa en el proyecto desde comienzos del curso escolar, desarrollando una labor destacable, así como en el hermanamiento que mantiene con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por ella.

Page 29: Cuba y España

Caldo Isleño. Ingredientes:1- Viandas (calabaza, Malanga, papa, ñame).2-Tocino, Lomo o chorizo.3-Yema de huevos.4-Ajo, cebollas, ají, tomate.5-Sal a gusto.6-Comino.7-Pan tostado.

Forma de preparación:Se pone a sofreír, la cebolla, el ojo y el ají con aceite y los trocitos de tocino, se añade el tomate o puré de tomate, comino y vino seco. Se pica en cuadritos pequeños las viandas con un poquito de agua. Se pone en el fogón durante 20 o 30 minutos minutos; cuando ya está bien cocina se le adiciona primero la yema cuando este bien caliente y por último le echamos los pedacitos de pan tostado.

Expresión de la cultura gallega en mi familia.

Page 30: Cuba y España

Las siguientes imágenes representan una copia hecha a documentos históricos que respaldan y avalan la investigación realizada por esta estudiante. Están compuestos por una fotografía de la persona objeto del trabajo y certificaciones legales.

Page 31: Cuba y España

Copia de documentos históricos expuestos por esta estudiante en su investigación.

Page 32: Cuba y España

Amanda Taillacq.Amanda Taillacq.

Alumna de primer año de bachillerato, se incorpora al proyecto durante el transcurso del curso escolar 2006-2007, desarrollando una buena labor en cada una de las actividades que se han planificado, así como en el hermanamiento que mantiene con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por ella.

Page 33: Cuba y España

Eneida Martínez

Omelio Caballero

Blanca Liuva Omelio

LivánMarielena

Faro López

Mi genealogía

Page 34: Cuba y España

Paella de pescado:

Ingredientes: Arroz, pescados (varios tipos), mariscos, sal y condimentos para dar un buen sabor. Para adornar: pimiento, cebolla, tomate y otros según el gusto.

Modo de preparación: Se cocina el arroz en una casuela sin terminarlo completamente, a su ves se cocina los pescados y mariscos en otra casuela. Luego de cocinado el pescado se deja en su propia agua y se le agrega el arroz dejando que se termine de cocinar (todo junto) . Por último se adorna al gusto.

Expresión de la cultura gallega en mi familia.

Page 35: Cuba y España

Maribi Adela Rivero Camacho.Maribi Adela Rivero Camacho.

Alumna de primer año de bachillerato, se incorpora al proyecto durante el transcurso del curso escolar 2006-2007, desarrollando una labor destacable, así como en el hermanamiento que mantiene con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por ella.

Page 36: Cuba y España

El tejido ha sido una práctica heredada por nuestros ascendientes gallegos y entre las cosas que pueden manufacturarse, a través de este método, se encuentran las carteras y tapetes.

Para confeccionar objetos como carteras y tapetes se combinaron cadeneta y barreta con la creatividad. Se empleó en un caso estambre con una agujeta #5 y en otro hilo osito con una agujeta #9. Aunque resulta muy difícil explicar con palabras cómo se elaboraron estos artículos haremos una breve reseña.

Cartera : se comienza con una cadeneta del tamaño que se quiere el ancho de la cartera. Esta se reviste de barretas, que se van realizando una continuación de la otra en círculo hasta la altura que desee. Luego se teje la correa torciendo el hilo, se le adhiere, y se adorna con otros pequeños en el fondo.

Tapete : se comienza con una cadeneta, al unir sus extremos con un punto corto se forma un círculo, el cual se recubre de barretas, para obtener las formas de cuadros y conchas, se dan espacios con cadenetas.

Expresión de la cultura gallega en mi familia.

Page 37: Cuba y España
Page 38: Cuba y España

Patricia San Gabino Delgado.Patricia San Gabino Delgado.

Alumna de último grado de bachillerato, participa en el proyecto desde hace tres años, desarrollando una labor destacada y meritoria en los trabajos del mismo, así como en el hermanamiento que mantenía con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por ella.

Page 39: Cuba y España

Natividad Menéndez

ValerianoSan Gabino

Josefa San GabinoMenéndez

NiodobertoSan GabinoMenéndez

Caridad MerinoRomero

NiurkaSan GabinoMerino

NiodobertoSan GabinoMerino

BeatrizDelgado

Sospedra

PATRICIASan GabinoDelgado

Ana BeatrizSan GabinoDelgado

Mi genealogía

Page 40: Cuba y España

Muestras de tejidos manufacturados por la persona entrevistada.

Foto de la estudiante y la entrevistada.

Expresión de la cultura gallega en mi familia.

Page 41: Cuba y España

Alejandro Morales.Alejandro Morales.

Alumno de segundo año de bachillerato, se incorpora al proyecto durante el transcurso del curso pasado, desarrollando cada una de la labores y actividades que se han planificado, así como el hermanamiento que mantiene con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por él.

Page 42: Cuba y España

Lucrecia

Jose Fuentes

Felicia

AmadoAda Ramon

Israel

OdalisMarthaOmar

Orelvis

AlejandroAlexander

CarlosJavier

Mi genealogía

Page 43: Cuba y España

Expresión de la cultura gallega en mi familia.

Page 44: Cuba y España

Alejandro Muñoz López.Alejandro Muñoz López.

Alumno de primer año de bachillerato, se incorpora al proyecto durante el transcurso del curso escolar 2006-2007, desarrollando cada una de las actividades que se han planificado, así como el hermanamiento que mantiene con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por él.

Page 45: Cuba y España

Mi genealogía

Evericto Salazar Morel.

Paz Torre Tamiño.

José Evericto Salazar Torre.

Miguel Salazar Torre.

Eloina Salazar Torre

Pura Salazar Torre

Asunción Alvarez Carro

Roberto Salazar Alvarez.

Reinaldo Salazar Alvarez.

María L Pellón Hernández

Petra Salazar

Pellón

Antolín Lopez Chavez.

...Danilsa Lopez

Aday

Pedro MuñozBombino

Alejandro Muñoz Lopez.

Carlos A. Muñoz López

Page 46: Cuba y España

El vino.

El vino es una costumbre que se ha heredado desde mucho antes de nosotros, que empieza con nuestros tatarabuelos que vinieron desde la misma España y nos proveyeron esa maravillosa costumbre la cual tomamos en ocasiones tan especiales como los fin de año. El vino de uva es la especialidad en España, es el más sabroso, dulce y rico de todos. En muchos casos su preparación se realiza aplastando las uvas maduras con los pies y se guardan en barriles de madera, pero no cualquiera madera sino una madera que tenga las condiciones para este proceso es decir que la industria maderera está ligada a la industria vinera.

No hay nada tan sabroso como tomarnos un traguito de vino en casa compartiendo con nuestra familia, verdad?

Expresión de la cultura gallega en mi familia

Page 47: Cuba y España
Page 48: Cuba y España

Orlando Arturo Triana Castillo.Orlando Arturo Triana Castillo.

Alumno de segundo año de bachillerato, participa en el proyecto desde hace dos cursos escolares, desarrollando una labor destacada y meritoria en los trabajos del mismo, así como en el hermanamiento que mantiene con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por él.

Page 49: Cuba y España

Josefa Josefa GoyosGoyos

Francisco Silverio Francisco Silverio Alonso LópezAlonso López

Maria del C. Maria del C. Alonso Alonso GoyosGoyos

Delia R. Delia R. Alonso Alonso GoyosGoyos

Arturo F. Arturo F. Alonso GoyosAlonso Goyos

Alba Maria Alba Maria Castillo Castillo AlonsoAlonso

Maria Josefa Maria Josefa Castillo Castillo AlonsoAlonso

Mi genealogía

Page 50: Cuba y España

Calamar relleno.

SE LIMPIA EL CALAMAR DEJÁNDOLO ENTERO SOLO SE LE EXTRAE LA CABEZA.

LOS TENTÁCULOS SE DEJAN PARA RELLENAR EL CALAMAR.

SE ELABORA UNA SAZÓN BIEN CONDIMENTADA, COMPUESTA DE AJO, CEBOLLA, AJI, PIMIENTA, COMINO Y VINO SECO O TINTO.

LAS PARTES CORTADAS SE MUELEN Y SE SE LE AGREGA LA SANZÓN PREPARADA.

SE RELLENA EL CALAMAR CON LA SALSA PREPARADA Y SE LE AÑADE QUESO MOLIDO EN ESTE CASO.

SE COSE LA PUNTA ABIERTA DEL CALAMAR Y SE COLOCAN EN LA OLLA DE PRESION CON LA MISMA SALSA PREPARADA, Y SE COCE A FUEGO LENTO DURANTE 15 O 20 MINUTOS.

SE SIRVE EN UNA BANDEJA Y SE ADORNA A GUSTO PUEDE SER CON AJIES, TOMATES, LECHUGAS FRESCAS ECT.

Expresión de la cultura gallega en mi familia

Page 51: Cuba y España

Alicia del Carmen RaimundoAlicia del Carmen Raimundo

Alumna de último grado de bachillerato, participa en el proyecto desde hace tres años, desarrollando una labor destacada y meritoria en los trabajos del mismo, así como en el hermanamiento que mantenía con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por ella.

Page 52: Cuba y España

Mi genealogía

Page 53: Cuba y España

Buñuelos de yuca.

Ingredientes para 8 personas

500 Gr. de papelón en pedazos pequeños8 Tazas de agua12 clavos de especia3/4 Kilos de yuca3 Cucharaditas de sal1/3 Tazas de queso blanco duro, tipo llanero, rallado1 huevo1 Taza de aceite para freír

Expresión de la cultura gallega en mi familia.

Page 54: Cuba y España

Preparación

1.- Se prepara un melado de papelón. Para ello se pone en una olla grande, para que no se derrame al hervir, el papelón en trocitos con las 2 tazas de agua y los clavos. Se lleva a un hervor y se cocina a fuego fuerte unos 18 minutos a 20 minutos o hasta que las gotas caigan lentamente de una cuchara de madera formando una pequeña hebra. Se retira del fuego y se cuela inmediatamente por un colador de alambre para eliminar los clavos e impurezas y se pone aparte. Si el papelón es muy oscuro o salobre puede reemplazarse 1/3 o 1/4 de su peso, por azúcar. 2.- Mientras tanto se pela la yuca, se parte en pedazos, se le quita la vena central y otras partes duras. Se lava y, en una olla con agua que la cubra, (aproximadamente 6 tazas de agua), se pone al fuego. Se lleva a un hervor y se cocina 30 minutos, se le agregan las 3 cucharaditas de sal y se continúa cocinando hasta ablandar, alrededor de 30 minutos más.

Page 55: Cuba y España

3.- Se retira la yuca del fuego, se escurre y se pone aparte hasta que enfríe un poco. 4.- Se muelen juntos y finamente la yuca y el queso con una máquina de moler maíz. 5.- En un envase se le agrega el huevo y todo se mezcla muy bien hasta que el huevo se incorpore completamente a la masa y se forme una pasta homogénica. Se comprueba la sal y se pone aparte. 6.- En un caldero pequeño se pone suficiente aceite a calentar de modo que puedan flotar en él los buñuelos. 7.- Para hacer los buñuelos se toma con la punta de los dedos mojados, o con una cuchara, un poquito de la mezcla y, ayudándose con otra cuchara, se dejan caer en el aceite caliente uno a uno sin darles forma ni alisarlos. Deben quedar de forma irregular y no se deben freír muchos a la vez. 8.-Se fríen los buñuelos dándoles vueltas con una cuchara perforada hasta que estén bien dorados, unos 3 minutos en total. 9.- Se sacan del caldero escurriéndolos bien y se colocan sobre un colador de alambre forrado interiormente con papel absorbente para eliminarles el exceso de grasa. 10.- Se ponen los buñuelos en un envase profundo y se bañan con el melado de papelón caliente cuando se van a servir.

Page 56: Cuba y España

Dianella Iglesias.Dianella Iglesias.

Alumna de último grado de bachillerato, participa en el proyecto desde hace tres años, desarrollando una labor destacada, así como en el hermanamiento que mantenía con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por ella.

Page 57: Cuba y España

Jose Artílez Monroy

Juana Lorenzo Alemán

Nueve hijos.

Juan Artiles Monroy

Angela Caballero

Cinco hijos

Elio Rguez.

Odalis

María Artilez Caballero

Lina Rosa EliaDianella

Mi genealogía

Page 58: Cuba y España

Tocinillo del Cielo.

Esta receta de origen gallego fue traída a Cuba por mi bisabuelo Evaristo Iglesias Iglesias. La misma fue pasando de generación en generación llegando de esta manera hasta la actualidad. Dicho platillo es un postre delicioso, el cual se ingiere principalmente en fechas especiales como son: 31 de diciembre, día de las madres, día de San Valentín y cualquier ocasión. El dulce anteriormente mencionado, desde fechas inmemoriales se servia en la mesa después de la cena acompañado de una copa de vino tinto, la cual contrastaba con el sabor del tocino. Esta tradición venida de España ha quedado en la familia Iglesias, la cual ha sido perpetuada en cada fecha que la merezca, como recuerdo de la madre patria.

Expresiones de la cultura gallega en mi familia.

Page 59: Cuba y España

Ingredientes:

9 huevos 1½ taza de agua 1 taza de azúcar 1 cucharada de vainilla 3 gotas de limón Modo de preparación:

Unir el agua y el azúcar con el limón y ponerla a hervir hasta que se forme un almíbar espesa. Separar las yemas, unirlas con una clara y la vainilla. Cuando el almíbar se refresque mezclar con el huevo. Cuidar que sea una taza de almíbar y una con las yemas. Echar en un recipiente previamente acaramelado y cocinar 20 minutos a presión en baño Maria. Luego que se refresque sacar del molde y poner a enfriar.Da 8 raciones.

Page 60: Cuba y España

Deivy Colina Echevarría.Deivy Colina Echevarría.

Alumno de último grado de bachillerato, participa en el proyecto desde hace tres años, desarrollando una valiosa labor, así como también en el hermanamiento que mantenía con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por él.

Page 61: Cuba y España

Carlos Echevarría (1) emigrante español, procedente de Vizcaya llegó a Cuba en la década del 30, donde se estableció y formó una familia junta a la cubana Petrona Puñales (2). De dicha unión nació Patricio Echevarría Puñales (5) el 17 de marzo de 1942 en una región perteneciente al municipio de Manicaragua. Este a su vez se casó con Margarita Arteaga Alonso (6), hija de los cubanos Rogelio Arteaga (3) y Loida Alonso (4), con cinco hermanos, tres hembras y dos varones para un total de seis junto a ella. Tuvieron cinco hijos los cuales le aportaron a la familia ocho nietos dentro de los cuales me encuentro yo: Deivy Colina Echevarria (21).

Mi genealogía

Page 62: Cuba y España

1 2

5

3 4

6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16

17

18 19 20 23

21 22

24

Page 63: Cuba y España

HOMBRES MUJERES

SIMBOLOGÍA:

1.Carlos Echevarría2.Petrona Puñales3.Rogelio Arteaga4.Loida Alonso5.Patricio Echevarria Puñales6.Margarita Arteaga Alonso7.María E. Arteaga Alonso8.Natividad Arteaga Alonso9.Edilia Arteaga Alonso10.José Arteaga Alonso11.Lorenzo Arteaga Alonso12.Carlos Echevarria Arteaga

13.Rafael Echevarria Arteaga14.Martha Echevarria Arteaga15.José A. Echevarria Arteaga16.Anexy Echevarria Arteaga17.Carlos A. Echevarria Herrera18.Yoandy Echevarria19.Yanislieby Echevarria20.Yaimy Echeverria21.Deivy Colina Echevarria22.Lianny Bernal Echevarria23.Luis M. Echevarria Guerra24.Sheila Echevarria Guerra

Page 64: Cuba y España

Isel García Gómez.Isel García Gómez.

Alumna de último grado de bachillerato, participa en el proyecto desde hace tres años, desarrollando una labor destacada, así como en el hermanamiento que mantenía con uno de los estudiantes del IE Luis Seoanne. A continuación presentamos una breve reseña de los trabajos realizados por ella.

Page 65: Cuba y España

Mi genealogía

Page 66: Cuba y España
Page 67: Cuba y España

En este mismo CD usted podrá encontrar archivos fotográficos y fílmicos que documentan algunos de los eventos que durante este curso 2006-2007 se han realizado en este IPVCE.

Page 68: Cuba y España

GuiónGuión

Daniel Bulgado BenavidesDaniel Bulgado Benavides

EdiciónEdición

Raúl Rodríguez AyalaRaúl Rodríguez Ayala

Montaje y Realización DigitalMontaje y Realización Digital

Raúl Rodríguez Ayala Raúl Rodríguez Ayala

Ariadna Rodríguez Díaz-CanelAriadna Rodríguez Díaz-Canel

Colaboración especialColaboración especial

Yolanda A. Pérez LaboríYolanda A. Pérez Laborí

Dirección GeneralDirección General

Daniel Bulgado BenavidesDaniel Bulgado Benavides

IPVCE Cmte. Ernesto GuevaraIPVCE Cmte. Ernesto GuevaraSanta Clara, Villa Clara, Cuba.Santa Clara, Villa Clara, Cuba.

MMVIIMMVII

Continúe “Caminos de Ida y Vuelta” Continúe “Caminos de Ida y Vuelta” estableciendo un puente cultural estableciendo un puente cultural transoceánico entre nuestra tierra transoceánico entre nuestra tierra cubana y la hermana Galicia, para cubana y la hermana Galicia, para que continuemos poseyendo un …que continuemos poseyendo un …pasado y presente comunes.pasado y presente comunes.