CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm...

16
Abril 2004 10 11 388 - E - 04 MANUAL DE INSTALACIÓN CSCV - LL CSCV 152 LL CSCV 202 LL CSCV 302 LL CSCV 402 LL CLIMAZADOR SPLIT CONSOLA PARA LOCALES DE BAJA TEMPERATURA Fluido frigorífico : R 407 C

Transcript of CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm...

Page 1: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

1Abril 2004 10 11 388 - E - 04

MANUAL DE INSTALACIÓN

CSCV - LL

CSCV 152 LLCSCV 202 LLCSCV 302 LLCSCV 402 LL

CLIMAZADOR SPLIT CONSOLAPARA LOCALES DE BAJA TEMPERATURA

Fluido frigorífico : R 407 C

Page 2: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

2

• Los TAV-L pueden conectarse en los grupos de condensación con R 407 C siguientes :

TAV 152 L GRV 72 L

TAV 202 L GRV 92 L

TAV 302 L GRV 122 L

TAV 402 L GRV 180 L

• El material debe ser instalado, puesto en servicio y seguido por personal cualificado y habilitado, en conformidad con losreglamentos locales y las reglas profesionales.

1.1 - CONDICIONES GENERALES DE ENTREGA• De forma general, el material viaja a riesgo del destinario.

• Este debe hacer inmediatamente las reservas escritas ante el transportista si observa daños provocados durante el transporte.

1.2 - TENSIÓN• Antes de cualquier operación, verificar que la tensión marcada en la placa del aparato corresponde efectivamente a la de

la red.

1.3 - UTILIZACIÓN• Este aparato está destinado a la climatización denominada de "baja temperatura" (entre 12°C y 18°C) de locales tales como:

cavas de vinos, tiendas-reservas de floristería, almacenes de basuras, etc...).

1 - Generalidades........................................................................................................ 22 - Presentación .......................................................................................................... 33 - Colocación de las unidades ................................................................................... 44 - Conexiones ............................................................................................................ 65 - Accesorios de la unidad interior ............................................................................. 96 - Accesorios de la unidad exterior .......................................................................... 117 - Accesorios de enlace ........................................................................................... 128 - Puesta en funcionamiento ................................................................................... 129 - Instrucciones de mantenimiento .......................................................................... 13

10 - Esquemas eléctricos ............................................................................................ 13

1- GENERALIDADES

NOTA

ÍNDICE

MARCAJE

Este producto marcado está en conformidad con las exigencias esenciales de las Directivas :- Baja Tensión n° 73/23 CEE modificada 93/68 CEE,- Compatibilidad Electromagnetica n° 89/336 CEE modificada 92/31 CEE y 93/68 CEE.

Page 3: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

3

80 C 80

55

4-60 x 110

235AB

101

E55

80 80C

D

1530

110

50

5151

2 - PRESENTACIÓN

UNIDAD INTERIOR - TAV

1 - Rejilla de ventilación.2 - Panel intercambiable.3 - Frontal.4 - Rejilla de aspiración.5 - Soporte posterior.6 - Lateral.7 - Panel fijo.

2.1 - DESCRIPCIÓN

Materiales :Carrocería de chapa plastificada.Rejillas metálicas.Aislamiento de polietileno M1.Intercambiador cobre/aluminio.Tuberías de cobre.

UNIDAD EXTERIOR - GRV

1 - Toma de aire (aspiración).2 - Rejilla protección ventilador.3 - Conexión frigorífica.4 - Conexión eléctrica.

GR-L : Versión baja temperatura. Utilización hasta -15°C mínimo / 43°C máximo de temperatura exterior.

Materiales :Carrocería de chapa pintada.Rejilla de plástico.Tuberías de cobre.Intercambiador cobre/aluminio.

2.3 - DIMENSIONESUNIDAD INTERIOR - TAV

Vista inferior

Lado derechoVista trasera

2.2 - PESOAparato Peso embalado

36 kg38 kg39 kg

57 kg

Peso neto34 kg36 kg37 kg

52 kg

AparatoTAV 152 LTAV 202 LTAV 302 LTAV 402 L

Peso embalado32 kg43 kg49 kg

52 kg

Peso neto28 kg37 kg42 kg

45 kg

B C680790

9801 100

738850

1 0401 160

A840950

1 1401 260

D485600

600600

E235310

310310

Largo Alto

535650

650650

Ancho

295295

295295

Aparato embalado

9001 0101 200

1 320

NOTA : Las conexiones frigoríficas se hallan en el lado izquierdo del aparato, en el interior de la carrocería.

GRV 72 LGRV 92 LGRV 122 LGRV 180 L

TAV 152 LTAV 202 LTAV 302 LTAV 402 L

GRV 72 LGRV 92 LGRV 122 LGRV 180 L

TAV 152 LTAV 202 LTAV 302 LTAV 402 L

TAV 152 LTAV 202 LTAV 302 LTAV 402 L

7

6

54

3

2

1

1

3

4

2

Page 4: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

4

0,30m1 m

GRV 72 LGRV 92 LGRV 122 LGRV 180 L

A700700700830

B540540540630

C265265265305

D470470470538

E294294294307

F116116116146

UNIDAD EXTERIOR - GRV

GRV 72 LGRV 92 LGRV 122 LGRV 180 L

Largo820820820990

Alto575575575700

Ancho360360360400

Aparato embalado

3 - COLOCACIÓN DE LAS UNIDADES

3.1 - COLOCACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR• Es preferible retirar la carrocería antes de proceder a la colocación del

tratamiento de aire.• En caso de necesidad, retirar también la ventilación.

3.1.1 - DESMONTAJE DE LA CARROCERÍA• Destornillar los dos tornillos estriados (B) y los dos tornillos para chapa (C).• Sacar la carrocería levantándola ligeramente y tirando de ella hacia adelante.NOTA : Para mejor asimiento puede retirarse previamente la rejilla deventilación (1) y la rejilla de aspiración (4). A este fin, desbloquear las clips(A) dándoles un cuarto de vuelta a la derecha, utilizando un destornilladoro una moneda.ATENCIÓN : Al volver a colocar las rejillas en su sitio deberán bloquearsela clips (A) dándoles un cuarto de vuelta.

3.1.2 - DESMONTAJE DE LA VENTILACIÓN• Retirar los tornillos de fijación.• Desconectar el haz a nivel del conector (D).• Tirar del conjunto de ventilación.

3.1.3 - ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTOEVITAR :• La colocación de la unidad en lugares muy húmedos. Aparato previsto para ser

instalado en locales protegidos (IP 20).• La exposición directa al sol o a proximidad de fuentes de calor.• La instalación de la unidad detrás de cortinas o muebles que puedan dificultar la

circulación del aire.• Instalar el aparato cerca de materias combustibles (ya que puede estar provisto de una

calefacción eléctrica).COMPROBAR QUE :• El emplazamiento sea el más adecuado para garantizar una buena ventilación del

local.• La consistencia del soporte está adaptada al peso de la unidad y no provoca vibraciones.• La ubicación elegida permita respetar los espacios mínimos recomendados a efectos

de intervenciones (véase esquema de al lado) y que la distancia y el desnivel entre lasunidades sean lo más reducidos posible.

• Las tuberías y las conexiones eléctricas son de fácil acceso.

Ventilaciónhaciaadelante

Ventilaciónhaciaatrás

A

3.1.4 - MONTAJE• El aparato puede colocarse en el suelo, sujetarse a la pared o en el techo.• En todos los casos debe estar obligatoriamente sujeto contra una pared.• Para un montaje mural o en el techo, véase soportes utilizables en el capítulo de accesorios.

3.1.5 - ELECCIÓN DE LA DIRECCIÓN DE LA VENTILACIÓNA - VERSIÓN ESTÁNDAR SUMINISTRADA

• Ventilación vertical orientada hacia atrás.B - VENTILACIÓN HACIA ADELANTE

• Girar la rejilla 180°C (véase desmontaje página 5).

B

A

1

C

B

C4

A

A

A

D

D

A

F

B

E

C

Page 5: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

5

3.1.6 - VENTILACIÓN HORIZONTAL• Retirar la carrocería (véase página 4).1 - Retirar la rejilla de ventilación (1) : desbloquear los dos clips (A) girándolos un cuarto de vuelta (utilizando un destornillador

o una moneda).2 - Retirar la puerta (9) presionando por el lado para soltar el tetón de articulación (B).3 - Retirar el cuadro de mando (7) quitando los dos tornillos de fijación (C).4 - Retirar el panel intercambiable (2) quitando los cuatro tornillos de fijación (D).5 - Volver a colocar el panel intercambiable (2) en la parte superior y sujetarlo con los cuatro tornillos (D).6 - Volver a colocar el cuadro de mando (7) en el frontal y sujetarlo con los dos tornillos (C).7 - Volver a colocar la puerta (9) presionando por el lado para colocar el tetón de articulación (B) en el agujero.

Volver a colocar la rejilla de ventilación (1) y bloquear los dos clips (A) girándolos un cuarto de vuelta.8 - Desmontar la bandeja del techo sujeto mediante 4 tornillos.

3.2 - COLOCACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR• Índice de protección : IP x 4.

3.2.1 - MONTAJE EN LA PARED• Utilizar el soporte mural, suministrado como accesorio (código K 70 U 001 Z)

(véase dibujo de al lado).

3.2.2 - MONTAJE EN EL SUELO• Seleccionar el emplazamiento del aparato de acuerdo con los siguientes criterios :

- el aparato deberá instalarse en el exterior,- se respetará el espacio libre alrededor del aparato (véase dimensiones mínimas en el esquema más abajo),- la instalación ha de ser sencilla y deberá permitir fácilmente las intervenciones de mantenimiento,- el aparato deberá ir fijado a un soporte de obra y hallarse alejado de posibles riesgos de inundación,- la ventilación no deberá orientarse hacia ventanas circundantes,- las vibraciones y ruidos no deberán ser transmitidos a ningún

edificio cercano.EVITAR :

- Una exposición demasiado alta al aire salino o al gas sulfúrico.- Las fuentes de calor y los ventiladores de extracción.- Las proyecciones de lodo (cerca de un camino, por ejemplo).- Los lugares con fuerte viento contrario a la salida de aire del

aparato.

3

7

5

2

4

1

6 8

BB

9

1A

A

D

D

2

9

B

B1

A

A

7C

C

7C

2

D D

Soportemural

Page 6: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

6

B

A

B

A

4 - CONEXIONES

1 - Conexión frigorífica gas.2 - Conexión frigorífica líquido.3 - Conexión eléctrica.4 - Evacuación de las condensaciones.5 - Alimentación general con dispositivo de protección y desconexión.6 - Mando a distancia (accesorio).

4.1 - CONEXIÓN DEL AGUA DE CONDENSACIÓN4.1.1 - MONTAJE VERTICAL• Utilizar el tubo flexible de Ø 12 x 16 mm que viene suministrado con el aparato.• Pasarlo junto con los tubos frigoríficos a través de uno de los opérculos y

empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mmminimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido.

4.1.2 - MONTAJE EN EL TECHO• Utilizar el tubo de cobre y la virola que se suministran.

4.2 - CONEXIÓN FRIGORÍFICA• Si el desnivel es superior a los 3 metros, practicar un

bucle para el aceite.NOTA : La potencia nominal frigorífica está indicadapara una longitud total de 8 m.Para enlaces de distancia superior a la distanciamáxima, consultarnos.

APARATOS CARGADOS CON R 407 C

R 407 C• El fluido R 407 C, contrariamente al R 22, no es un fluido

puro sino una mezcla formada por :- 23% de R 32 + 25% de R 125 + 52% de R 134 A.

• Los compresores aprobados para funcionar con estefluido, son específicos y precargados de aceite poliester.Este aceite, contrariamente al aceite mineral, es muyhigroscópico: absorbe muy rápidamente la humedaddel aire ambiental, lo que puede alterar fuertemente suscapacidades lubricantes y originar, con el tiempo, ladestrucción del compresor.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO1 - No añadir nunca aceite en el aparato. El compresor

está cargado con un aceite específico, poliester (POE),que no tolera la presencia de otros tipos de aceites.

2 - Los instrumentos utilizados para :- la carga,- la medida de las presiones,- realizar el vacío,- la recuperación del fluido,

deben ser compatibles y deben utilizarse sólo para elfluido R 407 C.

3 - El peso del refrigerante contenido en la botella dealmacenamiento debe ser comprobado de manera

permanente. En cuanto el peso restante es inferior al 10%del peso total, no poner en funcionamiento.

4 - En el caso de una nueva carga :- no utilizar cilindro de carga,- utilizar una balanza y una botella de R 407 C con tubo

sumergido,- cargar el peso de R 407 C según el valor indicado en la

placa indicadora del aparato (para los "split system",ver las instrucciones de instalación, ya que la cargadebe tener en cuenta la longitud de los enlaces.),

- ATENCIÓN: ver párrafo 3.5 - La carga debe ser realizada imperativamente en fase

líquida.6 - En caso de fuga, no completar la carga: recuperar el fluido

restante para el reciclaje y rehacer la carga totalmente.La recuperación, el reciclaje o la destrucción del fluido,debe hacerse de acuerdo con las leyes en vigor en el paísconcerniente.

7 - En caso de abertura del circuito frigorífico, es imperativo :- evitar al máximo la penetración del aire ambiental en el

circuito,- reemplazar el deshidratador,- realizar el vacío con un nivel mínimo de 0,3 mbar

(estático).

3/8"3/8"1/2"

1/2"

CSCV 152 LLCSCV 202 LLCSCV 302 LL

CSCV 402 LL

1/4"1/4"1/4"

1/4"

15

1525

25

1515

20

20

77

7

7

730800

7501 660 monofásica1 680 trifásica

88

4

8

123

56

GRVTAV4

Virola Tubo de cobre Tubo flexible

Buclepara elaceite

Montaje en el techo

Adición derefrigerantemás allá de

(m)

Desnivelmáximo

admisible B(m)

Longitudmáximo

admisible A(m)LiquidoGas

Ø de los tubosCantidad de

refrigerante aañadir(g/m)

Cargade refrigerante

en el GRV(g)

Page 7: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

7

4.2.1 - AISLAMIENTO DE LOS TUBOS• Aislar los dos tubos por separado.• Utilizar funda de polietileno de 8 mm de espesor, como mínimo.• Evitar las infiltraciones de agua alrededor de los tubos en la parte que atraviesa la pared.

4.2.2 - CONEXIÓN AL UNIDAD INTERIOR• Abrir uno de los opérculos de acuerdo con el sentido elegido para la ventilación. Utilizar la membrana de goma que se

suministra, o el perfil de caucho suministrado, para proteger los tubos a nivel de la chapa. En el caso de salidas laterales,cortar la membrana en dos partes y recortar la parte superior de la misma.

Ø de los tubos1/4"3/8"1/2"

Par de apriete1 kgf-m3 kgf-m5 kgf-m

• Empalmar los tubos gas y líquido mediante los enlaces Flare correspondientes.• Atornillar a mano.• Apretar con llaves dinamométricas (véase pares de apriete en el cuadro de la derecha).• Importante : Sujetar el enlace FLARE con una contrallave.

4.2.3 - CONEXIÓN AL UNIDAD EXTERIOR• Empalmar los tubos gas y líquido mediante las válvulas Flare correspondientes.• Atornillar a mano.• Apretar con llaves dinamométricas (véase pares de apriete en el cuadro más abajo).

Válvulasfrigoríficas

4.2.4 - UTILIZACIÓN DE LA VÁLVULA FLARE• Después de haber efectuado el empalme en las unidades interior

y exterior, es necesario realizar un vaciado de los conductos y dela unidad interior.

• Se realizará de la siguiente forma :1 - Desenroscar los tapones.2 - Retirar el tapón de vaciado.3 - Conectar la bomba de vacío.4 - Aconsejamos colocar una válvula de parada.5 - Después del vaciado, cerrar la válvula de parada.6 - Abrir totalmente las dos válvulas hasta que estén en tope

contra el asiento.7 - Retirar la bomba de vacío y la válvula de parada.8 - Enroscar el tapón de vaciado.9 - Enroscar los tapones herméticamente

10 - En caso de necesidad, efectuar un complemento de carga(véase párrafo 4.2).

4.3 - CONEXIÓN ELÉCTRICANOTAS :• Aparato de clase 1.• Las canalizaciones de conexión eléctrica deben ser fijas.• La instalación eléctrica debe ser realizada en conformidad con las normas y reglamentos vigentes (y

principalmente NF C 15-100 CEI 364).• Los cables no están incluidos en el suministro.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA• La alimentación eléctrica debe provenir de un dispositivo de protección y corte eléctrico (no se suministra con el aparato)

conforme con la normativa vigente. Se conecta a la unidad interior para los modelos 152, 202 y 302, y a la unidad exteriorpara los modelos 402 (ver esquemas de conexionado en la página 8).

• La tolerancia aceptable en la variación de tensión es de ± 10% durante el funcionamiento.

4.3.1 - CABLES DE CONEXIÓNA - INSTALACIÓN ESTÁNDAR CON MANDO POR TERMOSTATO

Cable de alimentación eléctrica• A 230V/1/50Hz : 3 G 2,5 mm2.• A 400V/3N/50Hz : 5 G 2,5 mm2.

Cable de conexión entre las unidades (TAV/GRV)• Utilizar un cable de sección equivalente a la del cable de alimentación general.

Nota : Existen enlaces frigoríficos y eléctricos que se pueden suministrar como accesorios (véase capítulo accesorios).

Ø de los tubos1/4"3/8"1/2"

Par de apriete1,5 ~ 2,0 kgf-m3,0 ~ 4,0 kgf-m4,5 ~ 5,5 kgf-m

Lado liquidoLado gas

Válvula 2 vías

Unidadinterior

Válvula3 vías

GRV 72 LGRV 92 LGRV 122 LGRV 180 L

Page 8: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

8

1

2

TAV 402 L

230/1/50

GRV 180 L

230/1/504

U

N

5

L N

1

2

TAV 402 L

230/1/50

GRV 180 L

230/1/504

U

N

5

L N

1

2

TAV 402 L

230/1/50

GRV 180 L

400/3N/504

U

N

5

L3 L2 NL1

2TAV 152 LTAV 202 LTAV 302 L

230/1/50

GRV 72 LGRV 92 LGRV 122 L

230/1/504

U

N

5

3

Ph N

U N

B - INSTALACIÓN CON MANDO POR HIGROTERMOSTATO

En este caso, el grupo de refrigeración y la calefacción eléctrica pueden funcionar al mismo tiempo (deshumidificación).

Cable de alimentación eléctrica• A 230V/1/50Hz : 3 G 2,5 mm2 para CSCV 152 y 202 LL,

3 G 4 mm2 para CSCV 302 y 402 LL.• A 400V/3N/50Hz : 5 G 2,5 mm2 para CSCV 402 LL.

Cable de conexión entre las unidades (TAV/GRV)• Utilizar un cable de sección equivalente a la del cable de alimentación general.

4.3.2 - CUADRO DE INTENSIDADES ABSORBIDAS (A)

Funcionamientoen frío

Funcionamientoen calorFuncionamientosimultáneo derefrigeración ycalefacción(deshumidifación)

Intensidad nominalIntensidad máximaIntensidad de arranqueIntensidad máxima 2 kWcon calefacción 3 kWIntensidad nominal 2 kWcon calefacción 3 kWIntensidad máxima 2 kWcon calefacción 3 kW

CSCV 152 LL230/1/50

3,33,5179,2---12---

12,2---

CSCV 302 LL230/1/50

6,97,3339,5

13,815,619,916

20,3

4.3.3 - CONEXIÓN AL UNIDAD INTERIOR• Pasar los cables a través de uno de los opérculos.• Conectar a los bornes según los esquemas de conexión.

Alimentación eléctrica 230V/1/50Hz

4.3.5 - ESQUEMA DE CONEXIÓNA - CSCV 152 LL

CSCV 202 LLCSCV 302 LL

B - CSCV 402 LL en 230/1/50

C - CSCV 402 LL en 400/3N/50

Cable deconexión

CSCV 202 LL230/1/50

4,85

249,4

13,713,517,813,718

400/3N/50 (*)4,14,3219,6

13,912,817,113

17,3

(*) La unidad interior se alimenta a 230/1/50.

A

CAlimentación eléctrica 400V/3N/50Hz

Cable deconexión

4.3.4 - CONEXIÓN AL UNIDAD EXTERIOR

GRV 72 LGRV 92 LGRV 122 LGRV 180 L

• Retirar la puerta pequeña.• Conectar a los bornes según los esquemas de conexión.

230/1/5010,511,3529,6

13,919,223,520

24,3

CSCV 402 LL

B

Alimentación eléctrica 230V/1/50Hz

Cable deconexión

Alimentación eléctrica 230V/1/50Hz

Cable deconexión

Caso de instalaciónsin higrostato

Caso de instalacióncon higrostato

+calefacción eléctrica

NOTALas secciones vienen dadas a título indicativo.

Deberán ser comprobadas y en su caso adaptadas a las condiciones de la instalación,así como a la normativa vigente.

Page 9: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

9

13

A

A =

=

50

50

B

DB

C

A60 60

5 - ACCESORIOS DE LA UNIDAD INTERIOR

5.1 - SOPORTE TECHO• Para facilitar la intervención, aconsejamos retirar la carrocería así como el conjunto de ventilación (véase página 4).

TipoTAV 152 LTAV 202 LTAV 302 LTAV 402 L

Código accesorioK 60 U 004 ZK 60 U 020 ZK 60 U 020 Z

K 60 U 020 Z

A658800990

1110

B350465465

465

C738880

1070

1190

D300415415

415

SUJECIÓN :• Realizar 8 agujeros diám. 10 en el emplazamiento previsto.• Colocar los 8 tacos S 10 (suministrados).• Fijar ambas guías con los 8 tornillos (suministrados).• Fijar el TAV siguiendo las dimensiones mínimas y

máximas. El espacio entre la guía y el TAV ha de tener unmáximo de 20 mm.

IMPORTANTE :• Nivelar o realizar una pendiente hacia atrás (hasta 5 mm)

mediante las ruedas estriadas.

5.3 - REJILLA DE DEFLEXIÓN TRANSVERSALTAV 152 L : Código K 60 N 013 Z

TAV 202 L : Código K 60 N 014 Z

TAV 302 L : Código K 60 N 015 Z

TAV 402 L : Código K 60 N 028 Z

• Retirar la rejilla de ventilación (véase página 4).

• La rejilla de deflexión se coloca debajo de la rejilla de ventilación mediante clips plásticosque se sujetan en la rejilla de deflexión y se enganchan en los ejes de la rejilla de ventilación.

5.4 - CALEFACCIÓN ELÉCTRICATAV 152 L = 2 kW : Código K 60 C 111 Z

TAV 202 L, 302 L, 402 L = 2 kW : Código K 60 C 842 Z3 kW : Código K 60 C 843 Z

• Véase manual de instalación suministrado con el accesorio.

5.2 - SOPORTE MURAL• Fijar el soporte en la pared mediante los tornillos y tacos

que se suministran.• Nivelar con ayuda de los tornillos H M6 (A).

TipoTAV 152 LTAV 202 LTAV 302 LTAV 402 L

Código accesorioK 60 U 022 ZK 60 U 023 ZK 60 U 024 ZK 60 U 028 Z

A758870

10601180

B738850

10401160

Ruedas estriadasde regulación convarillas roscadas

8 agujeros diám.10 mm en el techo

5.5 - MANDO A DISTANCIA5.5.1 - MONTAJE / INSTALACIÓN

• Ver características principales en la información técnica.• Consultar el "manual de instalación" entregado con el mando.• Conexionado del aparto por cable de 0,75 mm2 mínimo (1,5 mm2 máximo).

Los cables utilizados deben ser lo suficientemente aislantes para la tensión utilizada (230 V).Esta nota concierne principalmente a la entrada de la sonda del mando automático que está conectada a 230V.

• Se puede limitar el campo de ajuste de la temperatura gracias a los contactos fijadores de nivel mecánico situados sobreel botón de regulación.

Page 10: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

10

• Montaje mural :- Fijar la caja a una altura de 1,5 m del suelo más o menos, en un lugar representativo para las corrientes eléctricas

de convección normales evitando :- las paredes mal aisladas o que puedan vibrar,- la proximidad de fuentes de calor que puedan interferir negativamente en la regulación (rayos de sol, aparatos

de calefacción, lámparas, chimeneas, televisores, etc...),- las corrientes de aire provocadas por puertas o ventanas,- los lugares protegidos como las estanterías o detrás de las cortinas,- la proximidad de enchufes.

- Para el mando manual K 60 D 076 Z, verificar y eventualmente modificar la conexión del puente SR de selección dela ventilación según la aplicación (ver a continuación).

- Para el mando automátrico K 60 D 025 Z, ajustarsi es necesario la zona neutra con ayuda del potenciómetro situadoen el interior del mando.

• No instalarlo en un local en el que haya riesgos de condensación o de proyección de agua (humedad relativamáxima : 95%).

• Atención :En el caso de utilización de un mando a distancia, retirar del bornero de tratamiento de aire el hilo entre el borneL1 y el conmutador S1.

5.5.2 - CONEXIONES CON MANDO MANUAL "RAB 30" - Código K 60 D 076 Z

K 60 D 076 Z

L

Y1

Q3

Q2

Q1

SR2

SR1

SR

Auto

Y2

TAV

U1

2

1

N1

3

4

6

Fase

Neutro

AV

MV

BV

Frío

Calor

5.5.3 - CONEXIONES CON MANDO A DISTANCIA AUTOMÁTICO - Código K 60 D 025 Z

Interruptor "Marcha/Paro"

Selector velocidad de ventilación

Botón de ajuste de la temperatura

K 60 D 025 Z

1

N

2

22

21

20

6

TAV

11

12

U1

2

1

N1

3

4

6

Fase

Neutro

AV

MV

BV

Frío

Calor

Sondatemperatura del aire (eventual)K 60 D 028 Z o K 60 D 033 Z

S1 Interruptor Marcha/Paro.B1 Termostato.B2 Higrostato (umbral de deshumidificación).

5.5.4 - CONEXIÓN CON HIGRO-TERMOSTATO - Código K 60 D 047 Z

B1

S1

B2

Interruptor de puesta enfuncionamiento

con selección de lavelocidad de ventilación

Botón de ajuste de latemperatura

Interruptor de selección calor / frío

Posición del puente SR situado en el interior del mando :- en SR1 = Ventilación permanente.- en SR2 (Auto) = Ventilación accionada cuando el termostato

se halla en demanda.Esta posición no está permitida con un kitde calefacción.

Page 11: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

11

50mini

A

100

100

5 N 1 3 7 2

U1 N1 1 2 3 4 5 6

• Principio de funcionamiento :- Este mano a distancia incorpora en una misma caja

un termostato (reglaje : 10/35°C) y un higrostato(reglaje : 35/100% de humedad relativa).El higrostato se util iza en la función de"Deshumidificación".La refrigeración se activa por una demanda deltermostato o del higrostato.

• ATENCIÓN :Como sea que las señales de mando de refrigeracióny de calefacción provienen del mismo contactoinversor, no hay zona neutra. El aparato funcionapues permanentemente, de forma que mantiene latemperatura deseada (diferencial 1K).Según las condiciones ambientales, es posible tener unfuncionamiento simultáneo de la calefacción (eventual)solicitada por el termostato y la refrigeración solicitada porel higrostato (deshumidificación).

• Es posible controlar por higrostato un humidificadorexterior (no suministrado) conectando un relé en laseñal de humidificación (a 230 VAC - relé nosuministrado).

• Nota : En el caso de utilización de un hidrotermostato, elaccesorio de calefacción eléctrica es indispensable.

5.5.5 - ACCESORIOS SONDAS DE TEMPERATURA• Para mando a distancia automático K 60 D 025 Z

• Sonda de temperatura desnuda K 60 D 028 Z- Tipo CTN 33 kΩ - IP 67

• Sonda de temperatura de aire en caja K 60 D 033 Z- Tipo CTN 33 kΩ - IP 30

• Ver manual de instalación específico.

Soportemural

31 2

6 - ACCESORIOS DE LA UNIDAD EXTERIOR

6.1 - SOPORTE MURAL para GRV - Código K 70 U 001 Z1 - Fijar los dos soportes verticales a la pared, asegurándose de que el sistema de fijación utilizado sea adecuado para la

naturaleza de dicha pared.Respetar la distancia A.

2 - Montar las 2 escuadras utilizando los tornillos M8 incluidos.3 - Fijar el aparato sobre los pescantes con los tornillos M8 que se suministran.

Bornes 5 - 3 : Frío.Bornes 5 - 2 : Calor.Bornes 5 - 6 : Humidificación (no utilizados).Bornes 5 - 7 : Deshumidificación.

Placa de bornesde la unidad interior

Caja de mando

( ) Mando de ventilación a conectar en la velocidaddeseada : 1 = Velocidad alta

2 = Velocidad media3 = Velocidad baja

( )

Tipo HYG 7001

GRV 72 LGRV 92 LGRV 122 LGRV 180 L

distanciaA

470 mm470 mm470 mm538 mm

Page 12: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

12

7 - ACCESORIOS DE ENLACE

Longitud CódigoK 70 A 02 ATK 70 A 04 ATK 70 A 08 ATK 70 A 12 ATK 70 A 15 AT

Aparato

CSCV 152 LLCSCV 202 LL

7.1 - ENLACES FRIGORÍFICOS• Comprenden dos tubos frigoríficos aislados.

• NOTA : El cable eléctrico de potencia suministrado con los accesorios de enlace es de 2,5 mm2.Verificar las secciones indicadas en el párrafo 4.3.

2 m4 m8 m

12 m15 m

Longitud CódigoK 70 A 004 TK 70 A 005 TK 70 A 006 TK 70 A 017 T

Aparato

CSCV 302 LLCSCV 402 LL

2 m4 m8 m

12 m

7.2 - CONJUNTOS DE CONEXIONES COMPLETOS• Comprenden : - las conexiones frigoríficas,

- los cables eléctricos,- un tubo de condensados.

• NOTA : El cable eléctrico de potencia suministrado con los accesorios de enlace es de 2,5 mm2.Verificar las secciones indicadas en el párrafo 4.3.

Longitud CódigoAparato

CSCV 152 LLCSCV 202 LL

2 m

4 m

8 m

12 m

15 m

K 70 A 02 AT+ K 70 A 02 XT

K 70 A 04 AT+ K 70 A 04 XT

K 70 A 08 AT+ K 70 A 08 XT

K 70 A 12 AT+ K 70 A 12 XT

K 70 A 15 AT+ K 70 A 15 XT

Longitud CódigoAparato

CSCV 302 LLCSCV 402 LL

2 m

4 m

8 m

12 m

15 m

20 m

K 70 A 02 BT+ K 70 A 02 XT

K 70 A 04 BT+ K 70 A 04 XT

K 70 A 08 BT+ K 70 A 08 XT

K 70 A 12 BT+ K 70 A 12 XT

K 70 A 15 BT+ K 70 A 15 XT

K 70 A 20 BT+ K 70 A 20 XT

8.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES• Asegurarse de que :

- Estén correctamente apretados los enlacesfrigoríficos, y abiertas las dos válvulas de cierre.

- No haya fugas.- Estén en posición estable el tratamiento de aire y el

grupo de condensación.- Estén bien mantenidos los cables eléctricos sobre sus

bornes de conexión, ya que bornes mal apretadospueden provocar un calentamiento de la placa debornes.

- Estén bien aislados los cables eléctricos de cualquierchapa o elemento metálico que pudiera dañarlos.

- La conexión a tierra se ha realizado correctamente.- Ya no hay más herramientas u otros objetos extraños

en las unidades.- Esté bien colocado el filtro.- Esté correctamente conectada la evacuación de los

condensados.

8.2 - PONER LA UNIDAD BAJO TENSIÓN• Por medio del dispositivo de protección y seccionamiento.

8 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

IMPORTANTEAntes de cualquier intervención sobre la instalación,

asegurarse de que esté desconectada de la red y con el seguro de desconexión puesto.Las intervenciones deben ser realizadas por un personal habilitado en este tipo de máquina.

8.3 - PONER EL APARATO EN MARCHA• Por medio del mando a distancia.

- Ajustar la temperatura por medio del termostato .- Regular el umbral de deshumidificación por medio del

higrostato (eventual).

8.4 - VENTILACIÓN DE UNIDAD EXTERIOR• Los GRV versión L están equipados en versión estándar

con un sistema de variación de velocidad para utilizaciónen todas las estaciones.

- En los GRV 72 L y 92 L, la velocidad del motor deventilación varía en función de la temperatura del aireexterior.

- En los GRV 180 L y 220 L, la velocidad del motor deventilación varía en función de la presión decondensación y de la temperatura exterior.

Page 13: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

13

1

1 2 3 4 5 6 7

B N L R

M1

B N L R

M1

(TAV202L)

B NLR

NLMRB

UX1N

X1

X1

PE

N

B

1 2 3 4 5 6 7 98 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

N

C3

N

B

B

B

N

X1U1

X1N1

X13

B

N

KM1

N2

N

L

R

1

3

42

B3

KM1

M1

2

B

N2

C1

X15

X12

X11

X16

X14

N

L

R

W

(TAV302L)

1 2 3 4 5 6 7

W

(TAV152L)

M1

9 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

IMPORTANTEAntes de cualquier intervención sobre la instalación,

asegurarse de que esté desconectada de la red y con el seguro de desconexión puesto.Las intervenciones deben ser realizadas por un personal habilitado en este tipo de máquina.

• Filtro de aire :Limpieza recomendada cada 15 días.Véase las instrucciones de utilización.

• Intercambiador de aire de la unidad exterior :Limpieza recomendada una vez al año.

10 - ESQUEMAS ELÉCTRICOS

B AzulG GrisGW Gris/BlancoJ AmarilloJV Amarillo/VerdeL VioletaLW Violeta/BlancoM MarrónN Negro

COLORES DE LOS HILOS

NW Negro/BlancoO NaranjaP RosaR RojoRW Rojo/BlancoW Blanco

SÍMBOLOS DE LOS COMPONENTES

• Conexiones eléctricas :Verificación, una vez al año, de la buena sujeción delos cables eléctricos en los bornes de conexión.

• Caja eléctrica :Desempolvamiento recomendado una vez al año.

A1 Regulador de velocidadC1 Condensador ventiladorC2 Condensador compresorC3 Condensador de filtraciónCCH Resistancia de cárterCM CompresorB3 Termostato antihieloF2 Protección interna compresorFM VentiladorHPS Toma de alta presión

KM2 Contactor compresorM1 VentiladorNPR Relé de orden de las fasesOLR Relé de protecciónPCB Placa electrónicaTH Sonda de temperaturaT TermostatoTP Placa de bornesTR Transformador

TAV 152 L - TAV 202 L - TAV 302 L - 230/1/50 10 05 758 - 01

Mando a distancia(accesorio)

Termostatoantihielo

Mandocalefacción

Mandounidad exterior

Alimentación230/1/50

Conexiones velocidades

AV MV BV

230 V

BV

MV

AV

Calor

Frío

Page 14: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

14

GRV 72 L - GRV 92 L - GRV 122 L - 230/1/50

31

31

75

75

21

21

43

43

13

13

21

21

4

3

2

TP

PCB

TH

FM

CM

TRC1

C2

OLR

OLR

SECPRY

TH2

TH1

SUP

FM

SEC1

SEC2

PRY2

PRY1

2P

4P

RS C

O

N

JV

W

W

JV

JV M

P JV

B NNN

L JWN

S

P

MMWW

MMWW

W N RR

Uni

dad

inte

rior

Tierra

AV

MV

BV

TAV 402 L - 230/1/50 10 05 716 - 02

1 2 3 4 5 6 7 98 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

B

B

N

B

B

R

R

N

L

L

N

B

1

2

2

2

3

4

N

N

W

M1

U

5

U1

C1

B3

X1

C3

1 2 3 4 5 6 7

B N L R

M1

X1

N

X1

PE

X1

X1

N1

X1

3

X1

2

X1

1

X1

6

X1

4

X1

Mando a distancia(accesorio)

Termostatoantihielo

Mandocalefacción

Mandounidad exterior

Alimentación230/1/50

Conexiones velocidades

AV MV BV

230 V

BV

MV

AV

Calor

Frío

Page 15: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

15

GRV 180 L - 400/3N/50

GRV 180 L - 230/1/50

L

N

1

2

3

4

TP

FM

P M W

CM

W N R

JV

JV

JV

W

N

N

N

N

B

B

JR

G

M

B

J

W

R

R

O

JV

SR C

CCH

N W

10

KM2

A1HPS

T

2

8

4

6

3

2

1

LOAD

N2

N1

LINE

3

C H

L

2

1

C1 C2

Alimentación230/1/50

Uni

dad

inte

rior

Alim

enta

ción

400/

3N/5

0U

nida

d in

teri

or

L1

L2

L3

TP

N

1

2

4A1

NPR

1

2

3

R

U

U/2

8/957/96

W/6

V W 14

R

R T

S

a/A1

b/A2

S T 13

ST

LOAD

N1

N2

LINE 1

2

3

HPS

CCH

TC

L H

R

G

G

B

B

G

JV

G

RR

R

RW

W

JV

M

G

B

N

J

R

B

G

M

B

B

J

CM

W B N

G

WP M

R

RJ

JV

KM2

F2JV

FM

C1

B

C

A

Page 16: CSCV - LL - Technibel · empalmarlo a una conducción de diámetro interior mínimo de 12 mm minimum, respetando una pendiente en el sentido de la circulación del líquido. 4.1.2

16

R.D. 28 Reyrieux BP 131 01601 Trévoux CEDEX FranceTel. 33 4 74 00 92 92 - Fax 33 4 74 00 42 00R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728

En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio.