Corrección de los textos escritos y orales
-
Upload
universita-complutense-de-madrid-centro-superior-de-idiomas-modernos -
Category
Education
-
view
1.933 -
download
3
description
Transcript of Corrección de los textos escritos y orales
CORRECCIÓN DE TEXTOS ORALES Y ESCRITOS
Taller colaborativo de buenas prácticas
Universidad Complutense de Madrid - Centro Superior de Idiomas Modernos
Profesores del CSIM - 30/01/2013
Para que no nos digan nunca esto....
¿Cuándo corriges?
¿Qué corriges?
¿Cómo corriges?
¿Cuándo corriges?
1) Inmediatamente después de que se haya cometido un error
2) Al final de la actividad
3) Sólo cuando hacemos ejercicios de gramática o expresión escrita
4) Depende del día, del nivel y de la situación
5) Siempre
¿Qué corriges?
1) Errores gramaticales y léxicos
2) Todos los errores que detecto
3) Sólo errores propios del nivel del alumno
4) Sólo las estructuras con las que estamos trabajando en ese momento
5) Otras cosas
¿Cómo corriges?
1) Corrijo individualmente
2) Corrijo los errores que más se repiten en clase
3) Pido a los más adelantados de la clase que corrijan a sus compañeros antes de hacerlo yo
4) La corrección siempre la hago yo
5) Tengo estrategias para ayudar a la autocorrección del alumno
6) De otras formas
NOTAS/SUGERENCIAS de los profesores participantes... parte 1
Sacar tarjetas en la producción oral (PO) para señalar un error – En francés, se usa un pitido para señalar un error – En LSE, se tira una pelota de goma si no se usa LSE para las actividades – Siempre en LSE se usan codigos para señalar errores – Corrección siempre en función del contexto y del nivel – Para corregir errores se puede hacer referencia a otros idiomas y usar gestos para señalar tiempos verbales correctos – Importante la colaboración y ayuda entre compañeros
NOTAS/SUGERENCIAS de los profesores participantes... parte 2
– Para corregir errores se puede hacer referencia a otros idiomas y usar gestos para señalar tiempos verbales correctos
– Importante la colaboración y ayuda entre compañeros para bajar el filtro afectivo
NOTAS/SUGERENCIAS de los profesores participantes... parte 3
Diferenciar entre las correcciones del oral y en el escrito, donde en general se corrige en todo y para todo
LSE en diálogos interactivos: corrección al final de la actividad sin decir quien hace error, no se corrige en el medio de la interacción oral
LSE corrección individual sobre vídeo (equivalente con el escrito de otros idiomas) y corrección en pleno
NOTAS/SUGERENCIAS de los profesores participantes... parte 4
- Marcar, tanto en el escrito como en el oral, lo que se hace bien, enfocando siempre al positivo en los comentarios. Premiar los que lo hacen bien también con cosas como gominolas, chuches, gomas...
- Invitar a los estudiantes a usar plantillas para el análisis de los errores
- Como profesor, usar plantillas de autoanálisis sobre la corrección de los errores
NOTAS/SUGERENCIAS de los profesores participantes... parte 5
- Algunos profesores prefieren no usar el color rojo para corregir, mientras otros lo usan justo para enfocar la atención sobre el error
- En algunos idiomas se hace una redacción por cada unidad y dos o tres correcciones por cada redacción
- Notas en las dos versiones de la redacción (haciendo luego la media) vs. nota sólo en la segunda versión, con posibilidad de hacer una tercera versión para subir nota final del escrito
NOTAS/SUGERENCIAS de los profesores participantes... parte 6
- En la corrección del escrito, poner un link a un documento donde se explica con detalle el error cometido
- Redacciones en casa menos las que, por su dinámicas (redacciones colaborativas o en cadena), se hacen en clase
- Para limitar el fenómeno del copia y pega o del plagio, citar la fuente de frases correctas y que no se han visto en clase hasta el momento
NOTAS/SUGERENCIAS de los profesores participantes... parte 7
- Los profesores de LSE usan todos los mismos códigos y las mismas estrategias de corrección
- Cuando se explica en la pizarra, los profesores de LSE escriben en minúscula las palabras en español y en mayúsculas las de LSE
- Usar colores diferentes para corregir tipos de errores diferentes
- En LSE se hace una muestra de los errores más comunes para luego elaborar actividades de corrección
El error es un mecanismo necesario para que se produzca el proceso de aprendizaje
Del error también se aprende
El profesor tiene que potenciar esa valoración positiva ante el error y transmitirla a sus
estudiantes...
...ofreciéndoles los instrumentos adecuados
Algunos instrumentos
1) Fichas de análisis de los errores
2) Tono usado a la hora de corregir
3) Técnicas usadas a la hora de corregir
4) Desarrollo de la actitud adecuada frente al error
5) Análisis de las opiniones que tienen los estudiantes del error
Ficha de autoevaluación para los estudiantes1)Te molesta cometer errores al hablar, al leer o al escribir?
2) ¿Cuándo crees que cometes más errores?
3) ¿Por qué crees que cometes errores?
4) ¿Podrías señalar tus errores más frecuentes?
5) ¿Te gusta que te corrijan en clase?
6) ¿Quién crees que puede ayudarte a corregir?
7) ¿Cómo y cuándo prefieres que te corrijan?
8) ¿Qué haces con los errores que te corrigen?
9) ¿Crees que eres una persona arriesgada cuando hablas o escribes, o más bien conservadora?
¿Qué errores voy a corregir en mi clase?
1) No es positivo obsesionarse por corregir absolutamente todo (nosotros mismos, como nativos, cometemos errores...)
2) Prestar atención sólo a aquellos errores que están dentro del nivel con el que se está trabajando
3) Centrarse, además que en la morfología o el léxico, también en los aspectos sintácticos, pragmáticos y socioculturales (competencia comunicativa y no sólo lingüística)
Técnicas de corrección en el escrito
1) Corrección entre pares (en parejas los estudiantes evalúan sus escritos y son asesor el uno del otro)
2) Presentación del texto en forma de transparencia y corrección en pleno, con estudiantes que trabajan en pareja
3) Corrección individual con un sistema de signos y/o letras (código) que señalan el tipo de error
4) Otros...
Técnicas de corrección en el escrito
5) Editar un texto con errores para mejorarlo, proyectando el texto con retroproyector o formar pequeños grupos que editen el texto para mejorarlo y luego comentar en pleno
Ejemplo 1 - Recuerdos de la infancia
Cuando yo ero pequeño recuerdo que siempre iva a la mar con mi padres. Hablo de cuando yo teneva once o doce añios. Iba a la mar proxima de mi ciudade, Roma.
El sitio se llama Torvaianica y en aquel epoca habia mucho ambiente y fiesta.
Alli yo habia siempre muchos amigos que vivian en Roma pero tambien en otras ciudades cómo Viterbo y Rieti.
Ejemplo 1 - Recuerdos de la infancia – mod.1
Cuando yo ero pequeño recuerdo que siempre
iva a la mar con mi padres. Hablo de cuando yo
teneva once o doce añios. Iba a la mar proxima
de mi ciudade, Roma. El sitio se llama
Torvaianica y en aquel epoca habia
Cuando yo GC ero pequeño recuerdo que
siempre O iva a la L mar con GC mi padres.
Hablo de cuando yo O teneva once o
doce O añios. Iba a la L mar L proxima de
mi O ciudade, Roma. El sitio se llama
Torvaianica y en G aquel O epoca O habia
Cuando yo ero pequeño recuerdo que 1
siempre iva a la mar con mi padres. 3
Hablo de cuando yo teneva once o 1
doce añios. Iba a la mar proxima de 3
mi ciudade, Roma. El sitio se llama 1
Torvaianica y en aquel epoca habia 3
Nome e Cognome _____________________________________________________________
Livello / giorni lezione _____________________________ Data consegna _____________
Titolo ____________________________________________________ Versione _________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
Significato delle lettere nella correzione
C = concordanza / CC = coesione e coerenza nel testo / G = grammatica / L = lessico
O = ortografia / S = sintassi (ordine delle parole) / TV = tempo verbale / V = verbo inadeguato
Corrección en la producción oral1) Corrección entre alumnos con un “controlador”
apuntando las faltas y otro “controlador” apuntando las cosas correctas (y posterior verifica)
2) Grupos enfrentados en juegos gramaticales
3) Tarjetas con el tipo de error
4) Triangulo en la clase (preguntar a dos personas diferentes si es correcto lo dicho por sus compañeros y repetir
5) Código de corrección para la Producción Oral
Otros puntos importantes
1) Enfocar siempre al positivo, premiar los esfuerzos de los estudiantes
2) Dar a los estudiantes las páginas web con recursos para “investigar” sobre el idioma
3) …........
Muchas gracias a todos por vuestra participación
Sigamos compartiendo buenas prácticas e ideas en los tres canales que tenemos a disposición
El Blog de profesorescsim.org
El Foro profesores en el mismo blog
El Twitter de profesorescsim.com
Otras actividades, sugerencias y plantillas sobre el tema se pueden encontrar en un un subforo
especifico del Foro profesores