CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas...

40
CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, LA PRODUCCION Y EL ALMACENAMIENTO DE ARMAS BACTERIOLOGICAS (BIOLOGICAS) Y TOXINICAS Y SOBRE SU DESTRUCCION Los Estados Partes en la presente Convencion, Resueltos a actuar con miras a lograr progresos efectivos hacia un desarme general y complete que incluya la prohibicion y la eliminacion de todos los tipos de armas de destruccion en masa, y convencidos de que la prohibicion del desarrollo, la produccion y el almacenamiento de armas quimicas y bacteriologicas (biologicas) y su eliminacion, con medidas eficaces, han de facilitar el logro de un desarme general y complete bajo estricto e eficaz control inter- nacional, Reconociendo la gran importancia del Protocolo relative a la prohibicion del empleo en la guerra de gases asfixiantes, toxicos o similares y de medios bacteriologicos, firmado en Ginebra el 17 de junio de 1925, asi como el papel que ese Protocolo ha desempenado y sigue desempenando para rnitigar los horrores de la guerra, Reafirmando su adhesion a los principios y objetivos de ese Protocolo e instando a todos los Estados a observarlos estrictamente, ' '

Transcript of CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas...

Page 1: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, LA PRODUCCION Y EL ALMACENAMIENTO DE ARMAS BACTERIOLOGICAS

(BIOLOGICAS) Y TOXINICAS Y SOBRE SU DESTRUCCION

Los Estados Partes en la presente Convencion,

Resueltos a actuar con miras a lograr progresos efectivos hacia

un desarme general y complete que incluya la prohibicion y la

eliminacion de todos los tipos de armas de destruccion en masa, y

convencidos de que la prohibicion del desarrollo, la produccion y el

almacenamiento de armas quimicas y bacteriologicas (biologicas) y su

eliminacion, con medidas eficaces, han de facilitar el logro de un

desarme general y complete bajo estricto e eficaz control inter-

nacional,

Reconociendo la gran importancia del Protocolo relative a la

prohibicion del empleo en la guerra de gases asfixiantes, toxicos o

similares y de medios bacteriologicos, firmado en Ginebra el 17 de

junio de 1925, asi como el papel que ese Protocolo ha desempenado

y sigue desempenando para rnitigar los horrores de la guerra,

Reafirmando su adhesion a los principios y objetivos de ese

Protocolo e instando a todos los Estados a observarlos estrictamente,

' '

Page 2: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

Recordando que la Asamblea General de las Naciones Unidas

ha condenado, en varias ocasiones, todos los actos contraries a

los principios y objetivos del Protocolo de Ginebra del 17 de

junio de 1925,

Deseando contribuir a reforzar la confianza entre las

naciones y a mejorar en general la atmosfera internacional,

Deseando asimismo contribuir a la realizacion de los

propositos y principios de la Carta de las Naeionee UHid~s,

Convencidos de la importancia y urgencia de eliminar de

los arsenales de los Estados, con medidas eficaces, armas de

destruccion en masa tan peligrosas como las que emplean agentes

quimicos o bacteriologicos (biologicos),

Reconociendo que un acuerdo sobre la prohibicion de las

armas bacteriologicas (biologicas) y toxinicas representa un

primer paso posible hacia el logro de un acuerdo sobre medidas

eficaces para prohibir asimismo el desarrollo, la produccion

y el almacenamiento de armas quimicas, y decididos a continuar

las negociaciones con ese fin,

Resueltos, en bien de toda la humanidad, a excluir

completamente la posibilidad de que los agentes bacteriologicos

(biologicos) y las toxinas se utilicen como armas,

Convencidos de que el empleo de esos metodos repugnaria a

la ~onciencia de la humanidad y de que no ha de escatimarse

ningun esfuerzo para conjurar ese peligro,

Han convenido en lo siguiente:

Page 3: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

ARTICULO I

Cada Estado Parte en la presente Convencion se cornpromete a

no desarrollar, producir, almacenar o de otra forma adquirir o

retener, nunca ni en ninguna circunstancia:

1) Agentes microbianos u otros agentes biologicos o toxinas,

sea cual fuere su origen o modo de produccion, de tipos y en

cantidades que no estin justificados para fines profilicticos, de

proteccion u otros fines pacifieosJ

2) Armas, equipos o vectores destinados a utilizar esos

agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

ARTICULO II

Cada Estado Parte en la presente Convencion se compromete a

destruir o a desviar hacia fines pacificos lo antes posible, y, en

todo caso, dentro de un plazo de nueve meses contado a partir de la

entrada en vigor de la Convencion, todos los agentes, toxinas,

armas, equipos y vectores especificados en el articulo I de la

Convencion que estin en su poder o bajo su jurisdiccion o control.

Al aplicar lo dispuesto en el presente articulo deberan adoptarse

todas las medidas de precaucion necesarias para proteger a las

poblaciones y el medic.

ARTICULO III

Cada Estado Parte en la presente Convencion se compromete a

no traspasar a nadie, sea directa o indirectamente, ninguno de

los agentes, toxinas, armas, equipos o vectores especificados en

el articulo I de la Convencion, y a no ayudar, alentar o inducir

en forma alguna a ningun Estado, grupo de Estados u organizaciones

internacionales a fabricarlos o adquirirlos de otra manera.

Page 4: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

ARTICULO IV

Cada Estado Parte en la presente Convencion adoptara, en

conformidad con sus procedimientos constitucionales, las medidas

necesarias para prohibir y prevenir el desarrollo, la produccion,

el almacenamiento, la adquisicion o la retencion de los agentes,

toxinas, armas, equipos y vectores especificados en el articulo I

de la Convencion en el territorio de dicho Estado, bajo su

jurisdiccion o bajo su control en cualquier lugar.

ARTICULO V

Los Estados Partes en la presente Convencion se comprometen a

consultarse y a cooperar entre si en la solucion de los problemas

que surjan en relacion con el objetivo de la Convencion o en la

aplicacion de sus disposiciones. Las consultas y la cooperacion

previstas en este articulo tambien podran realizarse mediante

procedimientos internacionales pertinentes en el ambito de las

Naciones Unidas y de conformidad con su Carta.

ART!CULO VI

1) Todo Estado Parte en la presente Convencion que advierta

que cualquier otro Estado Parte obra en violacion de las obliga­

ciones dimanantes de lo dispuesto en la Convencion podra presentar

una denuncia al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

La den~ncia debera ir acompanada de todas las pruebas posibles

que la sustancien, asi como de una solicitud para que la examine

el Consejo de Seguridad.

Page 5: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

2) Cada Estado Parte en la presente Convencion se compromete a

cooperar en toda investigacion que emprenda el Consejo de Seguridad,

de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones

Unidas, como consecuencia de la denuncia recibida por ;ste. El

consejo de Seguridad informara a los Estados Partes en la

convencion acerca de los resultados de la investigacion.

ARTICULO VII

Cada Estado Parte en la presente Convencion se compromete a

prestar asistencia o a secundarla, de conformidad con la Carta de

las Naciones Unidas, a cualquier Parte en la Convencion que la

solicite, si el Consejo de Seguridad decide que esa Parte ha quedado

expuesta a un peligro de resultas de la violacion de la Convencion.

ARTICULO VIII

Ninguna disposicion de la presente Convencion podra interpretarse

de forma que en modo alguno limite las obligaciones contraidas por

cualquier Estado en virtud del Protocolo relative a la prohibicion

del empleo ~n la guerra de gases asfixiantes, toxicos o similares

y de medias bacteriologicos, firmado en Ginebra el 17 de junio de

1925, o les reste fuerza.

ARTICULO IX

Cada Estado Parte en la presente Convencion afirma el objetivo

reconocido de una prohibicion efectiva de las armas guimicas y,

a tal fin, se compromete a proseguir negociaciones de buena fe con

mira~ a llegar a un pront0 acuerdo sabre medidas eficaces encaminadas

a la prohibicion de su desarrollo, produ~cion y almacenamiento y

Page 6: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

a su destruccion, asi como sobre las medidas oportunas en lo cue

respecta a los equipos y vectores destinados especialmente a la

produccion o al empleo de agentes quimicos a fines de armamento.

ARTICULO X

1) Los Estados Partes en la presente Convencion se comprometen

a facilitar el mas amplio intercambio posible de equipo, materiales

e informacion cientifica y tecnologica para la utilizacion con

fines pacificos de los agentes bacteriologicos (biologicos) y

toxinas, y tienen el derecho de participar en ese intercambio.

Las Partes en la Convencion que esten en condiciones de hacerlo

deberan asimismo cooperar para contribuir, por si solas 0 junto

con otros Estados u organizaciones internacionales, al mayor

desarrollo y aplicacion de los descubrimientos cientificos en la

esfera de la bacteriologia (biologia) para la prevencion de las

enfermedades u otros fines pacificos.

2) La presente Convencion se aplicara de manera que no ponga

obstaculos al desarrollo economico o tecnologico de los Estados

' Partes en la Convencion o a la cooperacion internacional en la

esfera de las actividades bacteriologicas (biologicas) pacificas,

incluido el intercambio internacional de agentes bacteriologicos

(biologicos ),: y toxin as y de equipo de elaboracion, empleo o

produccion de agentes bacteriologicos (biologicos) y toxinas

con fines pacificos de conformidad con las disposiciones de la

Convencion.

ARTICULO XI

Cualquier Estado Parte en la presente Convencion podra proponer

enmiendas a la misma. Esas enmiendas entraran en vigor para

Page 7: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

cada Estado Parte que las acepte al ser aceptadas por una mayor!a

de los Estados Partes e~ la Convencion y ulteriormente, para

cualquier otro Estado Parte, en la fecha en que acepte esas

enmiendas.

ARTICULO XII

Al cabo de cinco anos de la entrada en vigor de la presente

Convencion, o antes de que transcurra ese plazo si as! lo solicitan

la mayoria de las Partes en la Convencion y presentan a tal efecto

una propuesta a los Gobiernos depositaries, se celebrara en Ginebra

(Suiza) una conferencia de los Estados Partes en la Corivencion a fin

de examinar la aplicacion de la Convencion para asegurarse de que se

estan cumpliendo los fines del preambulo y las disposiciones de la

Convencion, incluidas las relativas a las negociaciones sobre las

arrnas quimicas. En ese examen se tendran en cuenta todas las nuevas

realizaciones cientificas y tecnologicas que tengan relacion con la

Convencion.

ARTICULO XIII

1) La presente Convencion tendra una duracion indefinida.

2) Cada Estado Parte en la presente Convencion tendra derecho,

en ejercicio de su soberania nacional, a retirarse de la Convencion

si decide que acontecimientos extraordinarios, relacionados con la

materia que es objeto de la Convencion, han comprometido los

intereses supremos de su pais. De ese retiro debera notificar a

todos los demas Estados Partes en la Convencion y al Consejo de

Seguridad de las Naciones Unidas con una antelacion de tres meses.

Tal notificacion debera incluir una exposicion de los acontecimientos

extraordinarios que esa Parte considere que han comprometido sus

intereses supremos.

Page 8: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

ARTICULO XIV

1) La presente Convencion estara abierta a la firma de todos

los Estados. El Estado que no· firmare la Convencion antes de su

entrada en vigor, de conformidad con el parrafo 3 de este articulo,

podra adherirse a ella en cualquier momento.

2) La presente Convencion estara sujeta a ratificacion por

los Estados signataries. Los instrumentos de ratificacion y·los

instrumentos de adhesion se depositaran en poder de los Gobiernos

de los Estados Unidos de America, el Reino Unido de Gran Bretana e

Irlanda del Norte y la Union de Republicas Socialistas sovieticas,

que por la presente se designan como Gobiernos depositaries.

3) La presente Convencion entrara en vigor una vez que hayan

depositado sus instrumentos de ratificacion veintidos gobiernos,

incluidos 16s gobiernos que por la Convencion quedan designados

Gobiernos depositaries.

4) Para los Estados cuyos instrumentos de ratificacion o de

adhesion se depositaren despues de la entrada en vigor de la presente

Convencion, la Convencion entrara en vigor en la fecha del deposito

de sus instrumentos de ratificacion o de adhesion.

5) Los Gobiernos depositaries informaran sin tardanza a todos

los Estados signataries y a todos los Estados que se hayan adherido

a la presepte Convencion de la fecha de cada firma, de la fecha de

deposito de cada instrume~to de ratificacion o de adhesion a la

Convencion y de la fecha de su entrada en vigor, asi como de

cualquier otra notificacion.

6) La presente Convencion sera registrada por los Gobiernos

depositaries de conformidad con el Articulo 102 de la Carta de las

Naciones Unidas.

Page 9: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

ARTICULO XV

La presente Convencion, cuyos textos en ingles, ruso, frances,

espa5ol y chino son igualrnente autenti~os, s~,~~positari en los

archivos de los Gobiernos depositaries. Los Gobiernos depositaries

remitiran copias debidarnente certificadas de la Convencion a los

gobiernos de los Estados signataries y de los Estados que se

adhieran a la Convencion.

Page 10: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorized, have signed this Convention.

DONE in triplicate, at the cities of Washington, London and Moscow, this tenth day of April, one thousand nine hundred and seventy•two.

B YnocTOBEPE~ ~ro HHSenonnHcaBmHecg, no~MM o~pa30M Ha TO ynO~HOMoqeHHMe, nonnHC&~H H&CTOgmyD KOHBeH~MD.

COBEPmEHO B Tpex 3K3eMn~gpax B roponax BamMHrTOHe, ~OHAoHe ~ MocKBe ~ecgToro nHg anpe~g TMcgqa neBgTbCOT ceMbnecgT BTOporo rona.

EN FOI DE QUOI les s:ous,s:ign~s, dtlment Il.abilites S. cet effet, ont signe la presente Convention.

FAIT en trois exemplaires, a Washington, Londres et Moscou, le dixieme jour d'avril mil neuf cent s:oixante-douze.

E;N TESTIMONIO DE LO CUAL, los. ±nfrascritos, debidarnente autorizados, firman la presente Convencion.

HECHO en tres ejemplares en las ciudades de Washington, Londres y Moscu, este decimo dla de abril de mil novecientos setenta y dos.

,3. J.:~ J T ~" 11 t_ ' %-i .it. ~ =tfL t 2__ ff_ I

~ '#.'. -:f~ "1'- ~ ~/9, !'!... a~ 1~ i?-.

*- ~~ t\~ * *~ =- 1/J} 1 -:r~ ~ J'i - 4- fL ?j -f:_ -t ::: .if l11J ~ t 8 r, t~ 'T1i. ~~I 1~ 1t ij.._~ *' ~ 0

Page 11: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR THE UNITED STATES OF AMERICA: 3A COEllvrn:EHHbiE illTATbi AMEPVlKVl: POUR LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE: POR LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA:

'+~ ~,, !¥£ /~ ~ 1~ ~

FOR THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND: 3A COEllVlHEHHOE KOPOJIEBCTBO BEJIVlKOBPVlTAHVlVl I.;l CEBEPHOJI! VlPJIAHllVlVl: POUR LE ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D 1 IRLANDE DU NORD: .POR EL REINO UN IDO DE GRAN BRETANA E IRLANDA DEL NORTE:

*--1- ~(/ l[ ;i I~ r;;e 'lfft% L ~~ ~

FOR THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS: 3A COID3 COBETCKVlX COUVlAJIVlCTVlqECKVlX PECTIYBJIVlK: POUR L'UNION DES REPUBLIQUES SOCIALISTES SOVIETIQUES: POR LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS:

~, ~fl J~:. Jti± 4:: i *· .~ 40 lij ff *-r :.

Page 12: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR GREECE: 3A fPEUVOO:

FOR THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS: 3A KOPOJIEBCTBO HvtnEPJIAHIIOB: POUR LE ROYAUME DES PAYS-BAS: POR EL REINO DE LOS PAISES BAJOS:

·-r~ M ± ~~

FOR LUXEMBOURG: 3A JIIOKCEMEYPf: POUR LE LUXEMBOURG: PO~ LUXEMBURGO:

JiAff:

/ll!.

Page 13: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR YUGOSLAVIA: 3A IOrOCJIABliOO: POUR LA YOUGOSLAVIE: POR YUGOSLAVIA:

Jf] Mtit..!

FOR THE REPUBLIC OF KOREA: 3A KOPEVrCKYIO PECTIYEJIV!KY: POUR LA REPUBLIQUE DE COREE: POR LA REPU5LICA DE COREA:

• _.J- ~ &- tr::J l;r~ · /\__ T -'t '(_ .:KJ ,

FOR ICELAND: 3A V!CJIAHllVIIO: POUR L'ISLANDE: POR ISLANDIA:

)*-~:

Page 14: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FO!t HUNGARY:· 3A BEHrPWO: POUR LA HONGRIE: POR HONGRIA:

~ 3f;flJ :

FOR BELGIUM: 3A EEJibrMIO: POUR LA BELGIQUE: POR'BELGICA:

j; ~ j_1j S:f: ./..., ............ /

Page 15: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR DAHOMEY: :3A ll.ArOMB:IO: POUR LE DAHOMEY: POR EL DAHOMEY: ----:--1

~f;Jjt~ ~

I FOR THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC: 3A UEHTPA~bHOA~P~CKYIO PECTIYE~~: POUR LA REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE: POR LA REPUBLICA CENTROAFRICANA:

't ~P Jt:fa 00:

FOR MEXICO: 3A MEKCVIKY: POUR LE MEXIQUE: POR MEXIC<1,: p ILOi · ::£... \~] <if .

......

Page 16: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR FINLAND: 3A <l> t1HJIRH.liV1IO: POUR LA FINLANDE: POR FINLANDIA:

~~ ~

FOR TURKEY: 3A TYPUVOO: POUR LA TURQUIE: POR TURQUIA:

±f{;t{:.

FOR LAOS: 3A JIAOC: POUR LE LAOS: POR LAOS:

-~ ~-tt&.:

Page 17: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR NORWA"¥; 3A HOPBErt1IO: POUR LA NORVEGE: POR NORUEGA:

t~~$:

FOR MALI: 3A MAJU1: POUR LE MALI: POR MALI:

.~·~):

FOR LESOTHO: 3A JIECOTO: POUR LE LESOTHO: POR LESOTfiO: :t; .2, 'i: -f-i : ~~ ,..J. -1-

Page 18: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR LEBANON: 3A Jit1BAH: POUR LE LIB.AN: POR EL LIBANO: ·~ ,:o .&+J : ~-- \,_I Jff.X-

FOR ROMANIA: 3A. PYMbiiD1IO: POUR LA ROUMANIE: POR RUMANIA: ~ I:.FA~ · ~~1f. .~/~:!I- .

~--"7~

FOR THE YEMEN ARAB REPUBLIC: ~ _L.Jfl_ ,p 1,_()aHJ~ 3A APAECKYID PECTIYEJIMKY MEMEH: ~ Gi1 ~~-- -POUR LA REPUBLIQUE ARABE DU YEMEN: . POR ~A REPUBLICA ARABE YEMEN:

t:3 r~ f30Jtil18#;fo_@ :

Page 19: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

P'OR CANADA: 3A KAHAnY: POUR LE CANADA: POR EL CANADA:

/) -7 /,.\..fi-_ \

,:;> . . v

F'OR 'l'HE:: PHILIPPINES: 3A (P vrnvmnvU!bi : POUR LES PHILIPPINES: POR FILIPINAS: ,- -r /. r . , . .,. , r·:· 1. - ·>;j . t - J l·Z

FOR IRAN: ~ 3A VlPAH: POUR L'I~: POR IRAN:. '-ff ~1,-:j .

) T E-' 1] •

Page 20: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR COS'i'A RICA: 3A KOCTA-P!IIKY: POUR LE COSTA RICA: POR COSTA RICA:

FOR THE REPUBLIC OF CHINA: 3A !{V1TAtiCKYIO PECnY:SJI!IIKY: POUR LA REPUBLIQUE DE CHINE: POR LA REPUBLICA DE CHINA:

'·P *' tz r~.

FOR SPAIN; 3A li1C f1AHV:!O: POUR L'ESPAGNE: POR E;SPANA:

\-§ f}f -t:

c-~~M;feL JFL~

Page 21: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

:F'OR NEW ZEALAND: 3A HOBYIO 3EJIAHllt1IO: POUR LA NOUVELLE-ZELANDE: POR NUEVA ZELANDA: .f~ . .Il ·-!H ~Ei : 'J'•J.l... \:::J ~

F'OR AFGHANISTAN: 3A Act>rAH111CTAH: POUR L'AFGHANISTAN: POR EL AFGANISTAN:

f5ij ~t' 3 .-f :

FOR ETHIOPIA: 3A 3<PII10TIII1IO: POUR L'ETHIOPIE: POR ETIOPIA:

1X.:;;"t t 1::: _iff~ :

m~o: \ ~-•

Page 22: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR CYI'RUS t 3A lG1IIP: POUR CHYP.RE: POR CHIPRE:

t' *fjJt~:

FOR BRAZIL: 3A EPA3J.1JOOO: POUR LE BRESIL:

p~~L: BRASI/ r- I

FOR CZECHOSLOVAKIA: 3A 'tiEXOCJIOBAIG1IO: POUR. LA TCHECOSLOVAQUIE: POR CHECOSLOVAQUIA:

;tL~Jtrf #!:~ :

:j ~e:- ~q

Page 23: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR AUSTRALIA; 3A ABCTPAJivtro: POUR L'AUSTRALIE: POR AUSTRALIA:

>tM,Jrf:

FOR DENMARK: 3A nAJU1IO: POUR LE DANEMARK: POR DINAMARCA:

ptPJ-:

FOR MONGOLIA: 3A MOHrOJIVOO: POUR LA MONGOLIE: POR MONGOlliA: \~ +-. ' /J..r-- CJ .

Page 24: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR BURMA: 3A 13V1PMY: POUR LA BIRMANIE: POR BIRMANIA:

Mi 1if) ~

fOR NEPAL: 3A HETIAJI: POUR LE NEPAL: POR NEPAL:

!€ ~eifl:

FOR SENEGAL: 3A CEHErAJI: POU~ LE SENEGAL: POR·EL SENEGAL:

$ \-;\; /JG ~ :

--

Page 25: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR CHILE: 3A 't!VIJIYI: POUR LE CHILI: POR CHILE:

1fW id:

FOR PERU: 3A TIEPY: POUR LE ~U; POR PERU: ··~

/tx:-· (t ~

FOR AUSTRIA: 3A ABCTPVtiO: POUR L'AU'l'RICHE: POR AUSTRIA:

~ tt:f1J :

Page 26: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR COLOMBIA: 3A KOJIYMSI-110: POUR LA COLOMBIE: POR COLOMBIA: ~ -)P J..., t;>' ·'tj' , !:~ ·:r r. c;, '"' , •1/ IH1 ,... • ......

FOR ITALY: 3A 111TAJ11-1IO: POUR L 1 ITALIE: POR ITALIA:

i Jc/itJ :

FOR JAPAN: 3A .TIDOHI-1f0: POUR LE JAPON: POR J;:L JAPON:

J] ;t:

Page 27: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR THE KHMER REPUBLIC: 3A PECITYEnMKY XMEP: POUR LA REPUBLIQUE KHMERE: POR LA REPUBLICA KHMER:

_gfi. .-J: tf~ it£ :J.i~ JK:a ~yJ :

FOR SOUTH AFRICA: 3A ICDKHYIO A~ PMKY : POUR L'AFRIQUE DU SUD: POR SUDAFRICA:

(fJ 1 f .

FOR MAURITJUS: 3A MABPVIKMM: POUR MAURICE: POR MAURICIO: "~:"'.?"' .f J ii tr-r..·· . ·,J /1--J '>'-·-'~I .

~ .r. 7

Page 28: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR ii~BUAA~: SA flOH!lY PAC s POUR LE HONDURAS~ POR HONDURAS:

.. ~ :it .-\-...\.. tt~ . /j.A, /(3 1 ."!.~ I ,if '

FOR GHANA: 3A rAHY: POUR LE GHANA: POR GHANA:

?/] (} ~.. t] : 7--- ;J•j

FOR MALAYSIA: 3A MAJIAWCKYIO cJ?EIIEPAUvUO: POUR LA MALAYSIA: POR MALASIA: \-i ;.._1;:: 1t~ .:;-;; . .. ~.J /1'-1 . ..! ~..:....

Page 29: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR EL SALVADOR: 3A CA.TibBAnOP: POUR LE SALVADOR: POR EL SALVADOR:

1!' \~ kl.$: n.

FOR IRELAND: 3A VIP .TIAHnvno: POUR L 1 IRLANDE: POR IRLANDA:

'} rlliJ /~ : .

FOR VENEZUELA: 3A BEHECY3J1Y: POUR LE YENEZUELA: POR VENEZUELA: d- -+-. . .,-- ... .=. 1- _._ :;- \ AJ r f'iiJ ·1 ).!... :

I I ,,

Page 30: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR THE REPUBLIC OF VIET-NAM: 3A PECnYEn~ BbETHAM: POUR LA REPUBLIQUE DU VIET-NAM: POR LA REPUBLICA DE VIET-NAM:

.:..tit J:!n ;:;! r.~ . .J-.._. ·f I y .._, ... !J

FOR TOGO: 3A TOrO: POUR LE TOGO: POR EL TOGO:

FOR BOTSWANA: 3A EOTCBAHY: POUR LE BOTSWANA: POR J?OTSWANA:

) ;~ TL tJr ·

/ f

I

Page 31: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR TUNISIA: 3A TYHL1C: POUR LA 'l'ONISIE: POR TUNEZ:

~~"" ~ tffi ~ .•

FOR SWITZERLAND: 3A lliBEWUAPVUO: POUR LA SUISSE: POR SUIZA:

FOR NICARAGUA: 3A HMKAPArYA: ~

POUR LE NICARAGUA: POR NICARAGUA:

j:(, /JV _f~ 1~\. , /

/~

---

Page 32: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR POLAND: 3A TIOJiblllY : POUR LA POLOGNE: POR POLONIA:

~Jtt)t1 :

FOR THE DOMINICAN REPUBLIC: __s 8~ 1-. 3A ll0MJ.1Hlt1KAHCKYIO PECTIYEJI!t1KY: - -.. \ ~ • POUR LA REPUBLIQUE DOMINICAINE: ~~~~-----------­POR LA REPUBLICA DOMINICANA:

~ 8}z] }t/JIJ}tio J~ ,

FOR CS:YLON: 3A UE!t1JIOH : POUR CEYLAN: POF•CEILAN: A 1'3 "'r/'

J)iJ ~1 '

Page 33: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR BOLIVIA: 3A EOJIVIBVliO: POUR LA BOLIVIE: POR BO.LIVIA: ·.f )ft.,. i I) -f:. f.-t:- ~-i . ,.,-:.- ~ :]' I J"''.- ---

u~~ ~-- ...• ·--· --- :;) ...

FOR ZftiRE: 3A 3AVIPY: POUR LE ZAIRE: POR ZAIRE: .EL.cKttl I?BOYO

Page 34: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY: 3A ~EnEPAT~HYID PECTIYonMKY rEPMAHMM: POUR LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE: POR LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA: / ?"- \ ~@ ~ ;±- 11~.£ ... ~I) ji: £-. 1?1 : 1'"''~_,_,,>/H r1 ~ ~ ~

FOR RWANDA: 3A PYAH.UY: POUR LE RWANDA: POR RWANDA:

!!~~:

Page 35: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR LIBE.Et:tAa 3A JivtE E PV110: POUR LE LIBERIA: P LIBERIA:

/. ·r~~~.~

FOR JORDAN: 3A V10PllAHVIIO: POUR LA JORDANIE: POR JORDANIA:

fA",] IE : '1- -

~t·

FOR MALAWI: 3A MAJIABV1 :

Page 36: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR HA!T! s 3A rAY1TV1: POUR HAITI: POR HAITI:

;.u,~ ~keh!-7_,.v.

FOR SAUDI ARABIA: -- .------·--~

. ...--------3A CAYnOBCKYIO APABV1~.:,"" _ ______-;-__. b. POUR L'ARABIE SAOUD~ ~ ~ ~· ·~ POR ARABIA SAUDITA: ~

. ' } y fb :tt!: i3 '1 -ti. fg :

FOR KUWbiT: 3A KYBE11T: POUR LE KOWEIT: POR KUWAIT:

Page 37: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR NIGER: 3A HW'EPvUO: POUR LE NIGER· POR NIGER: • •:Z

/r:__. \3

POR PANAMA• 3A DAHAMY:. POUR LE PANAMA· POR PANAMA: .

'P /fi;"- iii-, __ __. ,. --.~7

FOR NOROCCO· 3A MAPOKKO: • POUR LE Mf\ROC: :_oR MARRUECOS:

}1!1- 3 ~ _l?Z-1 l- I

Page 38: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

FOR GUATeMALA: 3A rBATEfV!AJJY : POUR LE GUATEMALA: POR GUATEMALA:

fJL ·~' t ·~ ~ -)r .... ;:::.; '

FOR IVORY COAST: 3A :SEPEr CJIOHOBOM KOCTVi: POUR COTE-D'IVOIRE: POR COSTA DE MARFIL:

1~i*Jr

FOR E'CUADOR: 3A 3KBAllOP:

I •

POUR L'EQUATEUR: POR EL ECUADOR:

([!_, )~'-. :& :

Page 39: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

!<'OR SlNGJ\POR£: 3A CV!HfATIYP: POUR SINGAPOUR: POR SINGAPUR: =$(r /Jr:J Jj{. ',

FOR INDONESIA: 3A V1HllOHE3V110: POUR L'INDONESIE: POR INDONESIA: ,;:p (ill. l~ 41' ;

FOR PORTUGAL: 3A DOPTYPAJIV110: POUR LE PORTUGAL: POR PORTUGAL: . .,.-:r -\- ·r ,.,... ;m ''£) ?t ~

\~ ,.,. \ \1 (.,J_.IJ' (;1.,.1:)

Page 40: CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, y la el bacteriologicas (biologicas…apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/caa6b... · 2012-08-14 · los arsenales de

I CERTIFY THAT the foregoing is a true copy of the United States depositary original of the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction, which original, done in the English, Russian, French, Spanish, and Chinese languages, was opened for signature at Washington on April 10, 1972, and is deposited in the archives of the Government of the United States of America.

IN TESTIMONY WHEREOF, I, WILLIAM P. ROGERS, Secretary of State of the United States of America, have hereunto caused the seal of the Department of State to be affixed and my name subscribed by the Authentication Officer of the said Department, at the city of Washington, in the District of Columbia this twenty-sixth day of July, 1972o

~ -~~ c~~}· .. ) By ~~A/ t.. J.-f.&.~

Authenticatio~Officer Department of State