Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de...

18
40 Español Información general Accesorios suministrados ................................ 41 Información de seguridad y para el cuidado del equipo ............................................. 41 Conexiones Paso 1: Instalación de los altavoces ................ 42 Paso 2: Colocación de los altavoces y el subwoofer ........................................................ 42 Paso 3: Conexión de altavoces y subwoofer ......................................................... 43 Paso 4: Conexión de las antenas FM/MW .... 44 Paso 5: Conexión del cable de alimentación 44 Conexiones opcionales - Reproducción Conexión a TV/ VCR/ otros dispositivos de audio ................................................................ 45 Conexión de un reproductor de DVD/ SACD .................................................. 46 Opción 1: Utilización de conectores de entrada de 6 canales .............................. 46 Opción 2: Utilización de conector de entrada coaxial ........................................ 46 Opción 3: Utilización de conector de entrada óptica .......................................... 46 Conexiones opcionales - Grabación Conexión a un dispositivo de grabación ....... 47 Descripción de las funciones Unidad principal y control remoto ................ 48 Botones de control disponibles solamente en el control remoto ............... 49 Cómo empezar Paso 1: Colocación de las pilas en el control remoto ................................................... 50 Utilización del control remoto para hacer funcionar el sistema .......................... 50 Paso 2: Activación/desactivación .................... 50 Conmutación al modo activo .................... 50 Conmutación al modo de espera ............. 50 Paso 3: Ajuste de los canales de los altavoces ........................................................ 50–51 Ajuste de los niveles de salida de altavoces .................................................... 51 Contenido Controles del sonido Selección de sonido envolvente ...................... 52 Selección de efectos de sonido digital ........... 52 Ajuste del nivel de graves/agudos ................... 52 Controles del volumen y Otras funciones Control de volumen .......................................... 53 Modo nocturno – activación/desactivación . 53 Atenuación del brillo de la pantalla del sistema ........................................................... 53 Ajuste del temporizador de dormir .............. 53 Operaciones de sintonizador Sintonización de emisoras ................................ 54 Programación de emisoras preestablecidas . 54 Programación automática de emisoras preestablecidas .............................................. 54 Programación manual de emisoras preestablecidas .............................................. 54 Selección de una emisora preestablecida ..... 54 Resolución de problemas ......................... 55 Especificaciones ................................................... 56 Glosario .......................................................................... 57

Transcript of Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de...

Page 1: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

40

Esp

ol

Información generalAccesorios suministrados ................................ 41Información de seguridad y para elcuidado del equipo ............................................. 41

ConexionesPaso 1: Instalación de los altavoces ................ 42Paso 2: Colocación de los altavoces yel subwoofer ........................................................ 42Paso 3: Conexión de altavocesy subwoofer ......................................................... 43Paso 4: Conexión de las antenas FM/MW .... 44Paso 5: Conexión del cable de alimentación 44

Conexiones opcionales -ReproducciónConexión a TV/ VCR/ otros dispositivosde audio ................................................................ 45Conexión de un reproductorde DVD/ SACD .................................................. 46

Opción 1: Utilización de conectoresde entrada de 6 canales .............................. 46Opción 2: Utilización de conectorde entrada coaxial ........................................ 46Opción 3: Utilización de conectorde entrada óptica .......................................... 46

Conexiones opcionales - GrabaciónConexión a un dispositivo de grabación ....... 47

Descripción de las funcionesUnidad principal y control remoto ................ 48

Botones de control disponiblessolamente en el control remoto ............... 49

Cómo empezarPaso 1: Colocación de las pilas en elcontrol remoto ................................................... 50

Utilización del control remoto parahacer funcionar el sistema .......................... 50

Paso 2: Activación/desactivación .................... 50Conmutación al modo activo .................... 50Conmutación al modo de espera ............. 50

Paso 3: Ajuste de los canales de losaltavoces ........................................................ 50–51

Ajuste de los niveles de salidade altavoces .................................................... 51

Contenido

Controles del sonidoSelección de sonido envolvente ...................... 52Selección de efectos de sonido digital ........... 52Ajuste del nivel de graves/agudos ................... 52

Controles del volumen y OtrasfuncionesControl de volumen .......................................... 53Modo nocturno – activación/desactivación . 53Atenuación del brillo de la pantalladel sistema ........................................................... 53Ajuste del temporizador de dormir .............. 53

Operaciones de sintonizadorSintonización de emisoras ................................ 54Programación de emisoras preestablecidas . 54

Programación automática de emisoraspreestablecidas .............................................. 54Programación manual de emisoraspreestablecidas .............................................. 54

Selección de una emisora preestablecida ..... 54

Resolución de problemas ......................... 55

Especificaciones ................................................... 56

Glosario .......................................................................... 57

Page 2: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

41

Esp

ol

Información general

Accesorios suministrados

Cables de audio(blanco/rojo)

Cable coaxial

Antena de alambre FM

Antena de cuadro MW

Control remoto ydos pilas AA(12nc: 3139 238 04481)

Cable de alimentaciónde CA

Soportes y tornillos

Información de seguridad y parael cuidado del equipo

Evitar altas temperaturas, humedad,agua y polvo– El aparato no debe exponerse a goteos osalpicaduras.– No coloque objetos peligrosos sobre elaparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido,velas encendidas).

No bloquear los respiraderos– Coloque el aparato en un lugar en el quehaya ventilación adecuada para evitar laacumulación de calor interno. Deje que hayapor lo menos 10cm de espacio libre alrededordel aparato para permitir una ventilaciónadecuada.

10 cm(4 inches)

10 cm(4 inches)

10 cm(4 inches)DVD Home Cinema System

PHILIPS

Localización de un lugar adecuado– Coloque el sistema sobre una superficieplana, dura y estable.– No coloque el aparato sobre otro equipoque pueda calentarse (por ejemplo, sistemaDVD o un amplificador).

Cuidado del mueble– Utilice un paño suave ligeramentehumedecido con una solución detergentesuave. No utilice una solución que contengaalcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.

(5x)

TV DISC TUNER AUX

DVD MENU

DISC

SYSTEM

VOL

PLAY/PAUSESTOP RESUME

SUBW REAR CENTER TV VOL

REPEAT REPEAT SLEEP DIM

SURROUND SOUND NIGHT MUTE

Page 3: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

42

Esp

ol

Conexiones

1 1

33

2

4

2

Paso 2: Colocación de losaltavoces y elsubwoofer

Puede preferir montar los altavoces en lapared. Sujete firmemente el soportesuministrado a la parte trasera del altavozutilizando el tornillo suministrado. Despuésatornille un tornillo (no suministrado) a lapared en la que se va a montar el altavoz yenganche éste de una forma segura a dichotornillo.

¡PRECAUCIÓN!Debe hacer que una persona capacitadasujete los soportes a la pared. NO lohaga por sí mismo, para evitar dañosimprevistos al equipo o al personal.

Consejos útiles:– Los altavoces de sonido envolvente estánetiquetados como REAR L (izquierdo) o REAR R(derecho).– Los altavoces delanteros están etiquetadoscomo FRONT L (izquierdo) o FRONT R (derecho).

Paso 1: Instalación de losaltavoces

Para conseguir el mejor sonido envolventeposible, todos los altavoces (excepto elsubwoofer) deben colocarse a la mismadistancia de la posición de escucha.

1 Coloque los altavoces delanteros izquierdo yderecho a distancias iguales del televisor y a unángulo de aproximadamente 45 gradosrespecto a la posición de escucha.

2 Coloque el altavoz central sobre el televisor oel receptor de AV de forma que el sonido delcanal central esté localizado.

3 Coloque los altavoces de sonido envolvente alnivel normal del oído del oyente, encaradosentre sí o montados en la pared.

4 Coloque el subwoofer en el suelo cerca deltelevisor.

Consejos útiles:– Para evitar interferencia magnética, no coloquelos altavoces delanteros demasiado cerca deltelevisor.– Permita ventilación adecuada alrededor delreceptor de AV.

Receptor de AV

Altavoz delantero(izquierdo)

Altavoz delantero(derecha)

subwoofer Altavoz trasero (derecho)

Altavoz central

Altavoz trasero(izquierdo)

Page 4: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

43

Esp

ol

Conexiones

Conecte los sistemas de altavocessuministrados utilizando los cables de altavocessuministrados asegurándose de que losconectores se conecten a cables de altavocesde los mismos colores. Inserte completamentela parte pelada de los cables de altavoz en losconectores.

- +

Consejos útiles:– Asegúrese de que los cables de altavoz seconecten correctamente. Las conexionesincorrectas pueden dañar el sistema al causarcortocircuitos.– No conecte más de un altavoz a un parconectores de altavoz +/-.– No conecte altavoces con impedanciasinferiores a las de los altavoces suministrados.Consulte la sección ESPECIFICACIONES de estemanual.

Paso 3: Conexión de altavocesy subwoofer

(75 )

L L

R

+ +

( ) SPEAKERS 3 SPEAKERS 3

FRONT RIGHT

FRONT LEFT

REARLEFT

REARRIGHT

FRONTCENTER

SUB-WOOFER

FRONT RIGHT

FRONT LEFT

REAR RIGHT

REAR LEFTFRONT CENTER

SUBWOOFER

6 CHANNEL IN

COAXIAL IN

OPTICAL IN

AUX TV

AUDIO

ANTENNA

MW

FM

AC MAINS

IN OUTCOAXIAL OUT

Subwoofer

Altavoz delantero(izquierdo)

Altavoz delantero(derecha)

Altavoztrasero

(derecho)

Altavoz central

Altavoztrasero

(izquierdo)

Altavoces / SubwooferDelantero izquierdo (FL) negro blancoDelantero derecho (FR) negro rojoCentral (FC) negro verdeTrasero izquierdo (RL) negro azulTrasero derecho (RR) negro grisSubwoofer (SUBW) negro púrpura

Page 5: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

44

Esp

ol

1 Conecte la antena de cuadro suministrada alconector MW. Coloque la antena de cuadroMW en un estante o fíjela en un soporte opared.

2 Conecte la antena FM suministrada al conectorFM. Extienda la antena FM y fije sus extremosa la pared.

Para obtener una mejor recepción de FM enestéreo, conecte una antena FM externa (nosuministrado).

Consejos útiles:– Ajuste la posición de las antenas de modo quese obtenga una recepción óptima.– Posicione las antenas lo más lejos posible de untelevisor, VCR u otra fuente de radiación paraprevenir ruidos molestos.

L L

R

AC MAINS ~

+ +

SPEAKERS 3

RIGHT

LEFT

REAR RIGHT

REAR LEFTFRONT CENTER

SUBWOOFER

6 CHANNEL IN

COAXIAL IN

COAXIAL OUT

OPTICAL IN

AUX TV

IN OUTAUDIO

ANTENNA

MW

(75 )FM

2

1

OUTCOAXIAL OUT

Paso 4: Conexión de lasantenas FM/MW

Conexiones

Paso 5: Conexión del cable dealimentación

Después de que todo esté conectadocorrectamente, enchufe el cable dealimentación de CA en el tomacorriente.No realice ni cambie nunca conexiones con lacorriente conectada.

Consejo útiles:– Para ver los nominales eléctricos, consulte laplaca de especificaciones situada en la parteposterior o en la base del receptor de AV.

antenaMW

fije la garra en la ranura.

antena FM

Page 6: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

45

Esp

ol

¡IMPORTANTE!– Puede conectar otros equipos de audio y audiovisuales a este receptor de AV parautilizar las capacidades de sonido envolvente del Home Cinema Audio System’s (sistemade audio de cinema casero).– No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales.– Cuando realice conexiones, asegúrese de que los colores de los cables correspondan alos colores de los conectores.– Para realizar una conexión óptima, consulte siempre el manual de instrucciones delequipo conectado.

Conexión a TV/ VCR/ otrosdispositivos de audio

Para oír los canales de TV a través de estereceptor de AV, utilice los cables de audio(blanco/ rojo) para conectar los conectores deentrada AUDIO IN-TV a los conectores desalida AUDIO OUT correspondientes deltelevisor (consulte la fig. A).

TV DISC TUNER AUX

VOL

TV

VOL +-

Antes de iniciar la operación,

1 Inicie la reproducción de la fuente conectadade la forma usual.

2 Pulse TV en el control remoto para activar lafuente de entrada, después pulse VOL +-para ajustar el nivel de volumen.

Para oír la reproducción de otros dispositivosaudiovisuales (como un reproductor de VCR,MP3, reproductor de cassette), utilice loscables de audio (blanco/ rojo) para conectarlos conectores de entrada AUDIO IN-AUXcorrespondientes a los conectores de salidaAUDIO OUT del dispositivo de audioconectado (consulte la fig. B).

TV/AV DISC TUNER AUX

VOL

AUX

VOL +-

Antes de iniciar la operación,

1 Inicie la reproducción de la fuente conectadade la forma usual.

2 Pulse AUX en el control remoto para activarla fuente de entrada, después pulse VOL +-para ajustar el nivel de volumen.

A

BReproductor de cinta/VCR/ CD (por ejemplo)

Conexiones opcionales - Reproducción

AUDIOOUT

S-VIDEOIN

VIDEO IN

SCART IN

AUDIOOUT

S-VIDEOIN

VIDEO IN

SCART IN

L L

R

AC MAINS ~ AC MAINS ~

+ +

( ) SPEAKERS 3 SPEAKERS 3

FRONT RIGHT

FRONT LEFT

REARLEFT

REARRIGHT

FRONTCENTER

SUB-WOOFER

FRONT RIGHT

FRONT LEFT

REAR RIGHT

REAR LEFTFRONT CENTER

SUBWOOFER

6 CHANNEL IN

COAXIAL IN

COAXIAL OUT

OPTICAL IN

AUX TV

AUDIO

ANTENNA

MW

(75 )FM

IN OUTCOAXIAL OUT

AUDIO OUT

L

R

Page 7: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

46

Esp

ol

Conexiones opcionales - Reproducción

Solamente necesita realizar una conexión a sureproductor de DVD/ SACD a partir de lasopciones siguientes, según las capacidades desu reproductor de DVD/ SACD.

Opción 1: Utilización de conectoresde entrada de 6 canales

Si su reproductor de DVD/ SACD incorpora undecodificador de multicanal (por ejemplo, DolbyDigital, DTS) y tiene conectores de salida de 6canales (multicanal), puede utilizar los cables deaudio (no suministrados) para conectar losconectores de entrada 6 CHANNEL IN delreceptor de AV a los conectores de salidacorrespondientes del reproductor de DVD/SACD (consulte la fig. A).

Antes de iniciar la operación,

1 Inicie la reproducción de la fuente conectadade la forma usual.

2 Pulse DISC en el control remoto paraseleccionar “DISC 6CH”, después pulseVOL +- para ajustar el nivel del volumen.

Consejos útiles:– Las señales de audio producidas por 6 canaleses sonido envolvente multicanal. Por consiguiente,el cambio al modo estéreo o VSS no tiene ningúnefecto.– No es posible realizar una grabación desde estaentrada.

Opción 2: Utilización de conector deentrada coaxial

O utilice un cable coaxial para conectar elconector COAXIAL IN del receptor de AV alconector de salida COAXIAL del reproductorde DVD/ SACD (consultar la fig. B).

Antes de iniciar la operación,

1 Inicie la reproducción de la fuente conectadade la forma usual.

2 Pulse DISC en el control remoto paraseleccionar “DISC COAX”, después pulseVOL +- para ajustar el nivel del volumen.

Opción 3: Utilización de conector deentrada óptica

O utilice un cable de fibra óptica (nosuministrado) para conectar el conectorOPTICAL IN del receptor de AV al conectorde salida OPTICAL del reproductor de DVD/SACD (consultar la fig. C).

Antes de iniciar la operación,

1 Inicie la reproducción de la fuente conectadade la forma usual.

2 Pulse DISC en el control remoto paraseleccionar “DISC OPTI”, después pulseVOL +- para ajustar el nivel del volumen.

O

Conexión de un reproductor deDVD/ SACD

A B C

O

Reproductor deDVD/ SACD

Page 8: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

47

Esp

ol

Conexiones opcionales - Grabación

Conecte el conector COAXIAL OUT delreceptor de AV a la entrada digital DIGITAL(COAXIAL) IN de un dispositivo de grabacióndigital (DTS (Digital Theater System-Sistema deteatro digital) compatible, que tenga undecodificador Dolby Digital, por ejemplo). Esto le permitirá realizar grabacionesdigitales o analógicas a partir de las señalesrecibidas desde este receptor de AV.

Y/ O

Conecte los conectores de salida AUDIOOUT del receptor de AV a los conectoresentrada AUDIO IN de un dispositivo degrabación analógico. Eso le permitirá realizar grabaciones desonido estéreo analógico (dos canales, derechoe izquierdo).

Consejos útiles:– No es posible grabar señales de Dolby Digital,DTS o MPEG usando este receptor de AV.– La grabación digital no es posible cuando elmaterial de la fuente digital está protegido contracopia.

Antes de iniciar la grabación,

1 Pulse DISC, TUNER, TV o AUX paraseleccionar la fuente a partir de la que quieregrabar. El nombre de la fuente aparece en el panelde visualización.

2 Inicie la grabación en el dispositivo degrabación externo.

3 Inicie la reproducción de la fuente conectadade la forma usual.

Consejos útiles:– La grabación a partir de una fuente de entradade 6 canales no es posible.– Los ajustes de sonido no afectarán la grabación.

Conexión a un dispositivo degrabación

L L

R

AINS ~ AC MAINS ~

+ +

( ) SPEAKERS 3 SPEAKERS 3

FRONT RIGHT

FRONT LEFT

REARLEFT

REARRIGHT

FRONTCENTER

SUB-WOOFER

FRONT RIGHT

FRONT LEFT

REAR RIGHT

REAR LEFTFRONT CENTER

SUBWOOFER

6 CHANNEL IN

COAXIAL IN

COAXIAL OUT

OPTICAL IN

AUX TV

AUDIO

ANTENNA

MW

(75 )FM

IN OUT COAXIAL OUT

COAXIAL IN /

DIGITAL IN

AUDIO IN

L

R

Dispositivo degrabación analógica

Dispositivo degrabación digital

Page 9: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

48

Esp

ol

Descripción de las funciones

Unidad principal y controlremoto

1 2 3 4 5 6 87 9

PHONESSTANDBY-ON BASS TREBLE SOUND

VOLUME

SOURCEPROGTUNING

1 STANDBY ON (B)– Conmuta al modo de espera o activa el

sistema.

2 BASS/TREBLE– Selecciona sonido de graves o agudos, y

después se utiliza el control VOLUME paraseleccionar un nivel deseado.

3 S TUNING T– Sintoniza la frecuencia de la radio.

4 PROG– *Entra del menú de configuración del receptor.– TUNER: inicia la programación automática/

manual de emisoras preestablecidas.

5 SOURCE– Selecciona el modo de fuente activa pertinente:

DISC (6CH/COAX/OPTI), TUNER (FM/MW),AUX o TV.

(control remoto solamente)– TV: para pasar a modo de fuente TV.– DISC: alterna entre los modos de fuente

DISCO: DISC 6CH, DISC COAX y DISC OPTI.– TUNER: conmuta entre las bandas FM y MW.– AUX: conmuta entre los modo AUX.

6 Panel de visualización del sistema

7 SOUND– Selecciona un efecto de sonido.

8 PHONES– Enchufe el conector de los auriculares.

La salida de los altavoces se cancelará.

9 VOLUME (VOL +-)– Ajusta el nivel del volumen.– Selecciona un ajuste en el menú de

configuración del receptor.

* = Pulse y mantenga apretado el botón durante más de cinco segundos.

Page 10: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

49

Esp

ol

Descripción de las funciones

Botones de control disponiblessolamente en el control remoto

0 1 2– Selecciona una emisora preestablecida.

! SURROUND– Selecciona sonido envolvente multicanal o

modo estéreo.

@ SUBW +-– Ajusta el nivel del sonido del subwoofer.

REAR +-– Ajusta el nivel de los altavoces traseros.

CENTER +-– Ajusta el nivel del altavoz central.

TV VOL +-– Ajusta el volumen del televisor (Televisores

Philips solamente).

# SLEEP– Establece la función de temporizador de dormir.

$ DIM– Selecciona un modo de iluminación atenuada

diferente.

% MUTE– Interrumpe/reanuda la reproducción de sonido.

^ NIGHT (en modo Dolby Digital solamente)– Optimiza la dinámica de la salida de sonido.

& Teclado numérico (0-9)– Introduce un número de emisora preestablecida.

* B

– Conmuta al modo de espera.

Las teclas siguientes solamente funcionan enun reproductor de DVD Philips. Para detallesal respecto, consulte el manual del propietariodel reproductor de DVD Philips.

– DVD MENU - DISC– DVD MENU - SYSTEM– 34– OK– STOP– PLAY/PAUSE– RESUME– REPEAT– REPEAT A-B

TV DISC TUNER AUX

DVD MENU

DISC

SYSTEM

VOL

PLAY/PAUSESTOP RESUME

SUBW REAR CENTER TV VOL

REPEAT REPEAT SLEEP DIM

SURROUND SOUND NIGHT MUTE

5

*

0

3

7

!

@

&

9

0

^%

$#

3

* = Pulse y mantenga apretado el botón durante más de cinco segundos.

Page 11: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

50

Esp

ol

Paso 1: Colocación de las pilasen el control remoto

1

3

2

1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

2 Coloque dos pilas tipo R06 o AA, de acuerdocon las indicaciones (+-) del interior delcompartimiento.

3 Cierre la tapa.

Utilización del control remoto parahacer funcionar el sistema

1 Apunte el control remotodirectamente al sensorremoto (iR) de la unidadprincipal.

2 Seleccione la fuente quedesea controlar pulsandouna de las teclas deselección de fuente delcontrol remoto (porejemplo TV, TUNER).

3 Después seleccione lafunción deseada (porejemplo S, T).

¡PRECAUCIÓN!– Retire las pilas si están gastadas o si nose utilizarán durante un periodo largo.– No utilice pilas viejas y nuevas odiferentes tipos de pilas en combinación.– Las pilas contienen sustanciasquímicas, por lo tanto deben desecharsede la forma correcta.

Paso 2: Activación/desactivación

Después de finalizar todas las conexiones,conecte el cable de CA del receptor de AV altomacorriente de pared.

Conmutación al modo activo

Pulse SOURCE para seleccionar:DISC 6CH ™ DISC COAX ™DISC OPTI ™ FM ™ MW™ AUX ™TV ™ DISC 6CH ....

O

Pulse TV, DISC, TUNER o AUX en elcontrol remoto.

Conmutación al modo de espera

Pulse STANDBY ON (B). La pantalla se pone en blanco.

Paso 3: Ajuste de los canalesde los altavoces

Puede ajustar el volumen y los tiempos dedemora (altavoces central y trasero solamente)para ajustes individuales. Estos ajustes lepermiten optimizar el sonido de acuerdo consu entorno y configuración.

¡IMPORTANTE!– Pulse el botón SURROUND delcontrol remoto para seleccionar elmodo envolvente multicanal antes demodificar los ajustes del altavoz.– Ponga ‘TEST TONE’ (PRUEBA DESONIDO) a ‘ACTIVADO’ para un ajustefácil.

1 En modo activo, mantenga apretado PROGdurante cinco segundos para entrar en laconfiguración del sistema.

2 Pulse S / T para seleccionar una de lasopciones siguientes: CENTER DELAY(retardo central), REAR DELAY (retardopost.), TEST TONE (prueba de sonido) oMENU OFF (menú desact.).

3 Pulse PROG para confirmar.

Cómo empezar

SOUND

TV DISC TUNER AUX

DVD MENU

DISC

SYSTEM

VOL

PLAY/PAUSESTOP RESUME

REPEAT REPEAT SLEEP DIM

SURROUND SOUND NIGHT MUTE

Page 12: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

51

Esp

ol

CENTER DELAY (Retardo central) –Seleccione esto para ajustar el tiempo deretardo en relación con la posición/ distanciade escucha para el altavoz central :5ms, 3ms, 2ms, 1ms o OFF (DESACT - ajustepor defecto).

REAR DELAY (Retardo post.) – Seleccioneesto para ajustar el tiempo de retardo enrelación con la posición/ distancia de escuchapara los altavoces posteriores :15ms, 12ms, 9ms, 6ms, 3ms o OFF (DESACT -ajuste por defecto).

TEST TONE (Prueba de sonido) –Seleccione esto para activar (ON) / desactivar(OFF - ajuste por defecto) la prueba de sonido.Si ha activado la prueba de sonido, se generaráautomáticamente la señal de prueba paraayudarle a ajustar el nivel de sonido de cadaaltavoz. El altavoz delantero izquierdo ysubwoofer siempre está activado durante elajuste.

MENU OFF (Menú desact.) – Seleccioneesto para salir de la configuración del sistema.

4Utilice el control VOLUME para establecer losajustes más apropiados para sus necesidadesde sonido envolvente. Si el botón de volumen no se utiliza antesde que pasen 5 segundos, se pasará a la funciónde control de volumen normal.

5 Pulse PROG para confirmar.

Consejos útiles:– Utilice los ajustes de demora más larga cuandoel altavoz esté más cerca del oyente que losaltavoces delanteros.– Si en la pantalla aparece “CHECK SURROUNDSETTINGS” (comprobar ajustes de sonidoenvolvente), pulse el botón SURROUND paraseleccionar el modo de sonido envolvente.– “AUTO PROG” (programación automática)solamente está disponible para selección en modode sintonizador.

Ajuste de los niveles de salida dealtavoces

Puede ajustar los niveles de salida de losaltavoces posteriores, el altavoz central y elsubwoofer comparando el sonido de losaltavoces delanteros.

SUBW REAR CENTER TV VOL

REPEAT REPEAT SLEEP DIM

Pulse los botones respectivos del controlremoto (REAR +-, CENTER +- ySUBW +-) para ajustar el nivel de salidaentre -15dB ~ 10dB.

Consejo útiles:– Si ha seleccionado estéreo o modo VSS, el ajustedel volumen de los altavoces central y posterior notendrá ningún efecto.

Cómo empezar

Page 13: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

52

Esp

ol

¡IMPORTANTE!Para obtener un sonido envolventecorrecto, asegúrese de que los altavocesy el subwoofer estén conectados (véasela página 43).

Selección de sonido envolvente

En modo DISC COAX o DISC OPTI, si laseñal de audio recibida es Dolby Digital o DTS,al pulsarse el botón SURROUND se realizaráun ciclo a través de :

DOLBY DIGITAL / DTS ™ STEREO ™ VSS (Virtual Surround Sound)

En caso contrario, al pulsarse el botónSURROUND se realizará un ciclo a travésde:

MOVIE ™ MUSIC ™ PRO LOGIC™ STEREO ™ VSS

Consejos útiles:– Las salidas disponibles de sonido envolventeincluyen: Dolby Digital, DTS (Digital TheatreSystems) Surround, Dolby Pro Logic II y Dolby ProLogic.– En modo VSS (Virtual Surround Sound), el canalde sonido envolvente (surround) es reproducido através de dos altavoces delanteros.– MOVIE y MUSIC son sonido envolvente DolbyPro Logic II.– La función de sonido envolvente no estádisponible en modo DISC 6CH.– Los altavoces central y surround (sonidoenvolvente) funcionan solamente cuando elsistema de cinema casero DVD está puesto almodo Multicanal.– La disponibilidad de los diversos modos desonido envolvente depende del número dealtavoces utilizados y del sonido disponible en eldisco.

Selección de efectos de sonidodigitalSeleccione un efecto de sonido digitalpreestablecido que corresponda al contenidode su disco o que optimice el sonido del estilomusical si está reproduciendo.

Pulse SOUND en el control remotorepetidamente para seleccionar el efecto desonido disponible.

En modo Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC oPRO LOGIC II (MOVIE), podrá seleccionar :CONCERT, DRAMA, ACTION (ajuste pordefecto) o SCI-FI.

En modo VSS, PRO LOGIC II (MUSIC) o enmodo de sintonizador, podrá seleccionar :JAZZ, ROCK, DIGITAL (ajuste por defecto) oCLASSIC.

Consejo útiles:– Para una reproducción de sonido equilibrada,seleccione CONCERT o CLASSIC.

Ajuste del nivel de graves/agudosLa función BASS (graves) y TREBLE (agudos)permite definir los ajustes del procesador desonido.

1 Pulse BASS o TREBLE.

2 Antes de dos segundos, utilice el controVOLUME para ajustar el nivel de los graves ode los agudos (-10dB ~ 10dB, ajuste pordefecto - 0dB). Si el botón de volumen no se utiliza antesde que pasen dos segundos, se pasará a lafunción de control de volumen normal. Si los auriculares están conectados, sedesactivarán los controles de graves/agudos.

Controles del sonido

Page 14: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

53

Esp

ol

Control de volumen

Ajuste el control VOLUME (o pulseVOL +/- en el control remoto) paraaumentar o reducir el nivel del sonido. "VOL MIN" es el nivel de volumen mínimoy "VOL MAX" es el nivel de volumen máximo.

Para televisores Philips solamente

Pulse TV VOL +/- en el control remotopara ajustar el nivel de volumen del televisor.

Para escuchar con los auriculares

Conecte el enchufe de los auriculares alconector PHONE de la parte delantera delreceptor de AV. Los altavoces se enmudecen. El sonido envolvente actual cambiará almodo de estéreo.

Para desactivar el volumentemporalmente

Pulse MUTE en el control remoto. La reproducción continuará sin sonidomientras y aparece “MUTE”. Para restaurar el volumen, vuelva pulsarMUTE o aumente el nivel del volumen.

Modo nocturno – activación/desactivaciónCuando el modo nocturno está activado, lassalidas de alto volumen se suavizan y las salidasde bajo volumen se suben a un nivel audible. Esútil para ver su película de acción favorita sinmolestar a otras personas durante la noche.

¡IMPORTANTE!Esta función sólo está disponible parapelículas con modo Dolby Digital.

Pulse NIGHT en el control remotorepetidamente para activar o desactivar elmodo nocturno (ajuste por defecto - OFF).

Consejo útiles:– La opción de modo nocturno no está disponibleen modo de DISC 6CH.

Atenuación del brillo de lapantalla del sistema

En cualquier modo activo, pulse DIM en elcontrol remoto repetidamente paraseleccionar diferentes niveles de brillo para lapantalla : HIGH (ajuste por defecto), MID oLOW.

Ajuste del temporizador dedormirEl temporizador de dormir poneautomáticamente el sistema en el modo deespera a una hora preseleccionada.

Pulse SLEEP repetidamente hasta que sealcance la hora de desactivación preestablecidadeseada. Las opciones son las siguientes (tiempo enminutos):

15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120™ OFF ™ 15 …

Aparece “SLEEP” en el panel de visualizaciónexcepto por el modo "OFF" (desactivación).

NIGHT

SLEEP

MUTE

PRESET

PROGRAM

Para comprobar o cancelar eltemporizador de dormir

Pulse SLEEP una vez para presentar el tiemporestante del temporizador antes de que sedesactive. Si continúa pulsando el botónSLEEP, la siguiente opción del temporizadorde dormir aparece en el panel de visualización.

Para cancelar el temporizador dedormir

Pulse SLEEP repetidamente hasta queaparezca "OFF" o pulse el botón STANDBYON.

Controles del volumen y Otras funciones

Page 15: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

54

Esp

ol

¡IMPORTANTE!Asegúrese de que las antenas de FM yMW estén conectadas.

Sintonización de emisoras

1 Pulse TUNER en el control remoto (o pulseSOURCE en el panel delantero) paraseleccionar “FM” o “MW”.

2 Pulse y mantenga apretado S / T en elcontrol remoto hasta que la indicación defrecuencia empiece cambiar, entonces deje deapretarlo. Aparece "FM SEARCH". La siguiente emisora se sintonizaautomáticamente.

3 Para sintonizar una emisora débil, pulseS / T breve y repetidamente hasta queencuentre una recepción óptima.

Consejo útiles:– Si la emisora FM transmite datos RDS (RadioData System), el nombre RDS se muestra y almacena.

Programación de emisoraspreestablecidasPuede almacenar hasta 40 emisoraspreestablecidas en la memoria.

Programación automática deemisoras preestablecidas

Puede almacenar automáticamente todas lasemisoras disponibles.

1 En modo de sintonizador, mantenga apretadoPROG durante cinco segundos para entrar enla configuración del sistema.

2 Pulse S / T para seleccionar “AUTOPROG” (programación automática).

AUTO PROG

3 Pulse PROG para confirmar. Aparece “CONFIRM”.

4 Vuelva a pulsar PROG para iniciar la programaciónautomática de emisoras preestablecidas.

Aparece “SEARCH” (búsqueda). Se almacenarán todas las emisoras disponiblescon una señal de transmisión potente. La programación automática de emisoraspreestablecidas empezará desde la emisorapreestablecida (1) y todas las emisoraspreestablecidas anteriores serán reemplazadaspor las nuevas.

Programación manual de emisoraspreestablecidas

Puede seleccionar almacenar solamente lasemisoras favoritas.

1 Sintonice su emisora deseada (consulte“Sintonización de emisoras”).

2 Pulse PROG. Aparecen los iconos “PROGRAM” y “PRESET”.

NIGHT

SLEEP

MUTE

PRESET

PROGRAM

TUNER

3 Utilice el teclado numérico (0-9) paraseleccionar un número de emisorapreestablecida. Si el icono “PROGRAM” se apaga antes deseleccionar el número de emisorapreestablecida seleccionado, pulse otra vez elbotón PROG.

4 Pulse PROG de nuevo para almacenarla.

5 Repita los pasos 1~4 para almacenar otrasemisoras.

Consejos útiles:– Si intenta programar más de 40 emisoras,aparece “PROG FULL”.– El sistema saldrá del modo de programación deemisoras preestablecidas si no se pulsa ningúnbotón durante 2 segundos.

Selección de una emisorapreestablecida

Pulse 1 2 o utilice el teclado numérico(0-9) para seleccionar un número de emisorapreestablecida. Aparecerán el número de emisorapreestablecida seguido de la frecuenciaradiofónica.

Operaciones de sintonizador

Page 16: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

55

Esp

ol

ADVERTENCIANo debe intentar reparar el sistema usted mismo bajo ninguna circunstancia, ya que estoinvalidaría la garantía. No abra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudidaeléctrica.

Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuaciónantes de llevar el sistema a que se repare. Si no puede juzgar un problema siguiendoestos consejos, contacte con el vendedor del producto o a Philips para obtener ayuda.

No recibe corriente.

No hay sonido o está distorsionado.

Los altavoces central y de sonidoenvolvente no producen sonido.

La recepción radiofónica es mala.

El control remoto no funcionacorrectamente.

Sonido de zumbido bajo.

– Compruebe que el cable de alimentación deCA está conectado correctamente.

– Ajuste el volumen.– Compruebe las conexiones y ajuste de los

altavoces.– Desconecte los auriculares.– Pulse el botón de fuente correcto en el

control remoto (TV o AUX, por ejemplo) paraseleccionar el equipo que quiere oír a travésdel receptor de AV.

– Utilice CENTER +- o REAR +- paraajustar el nivel del volumen.

– Asegúrese de que los altavoces central y desonido envolvente estén conectadoscorrectamente.

– Pulse SURROUND el botón para seleccionarun ajuste de sonido envolvente correcto.

– Asegúrese de que la fuente que estárecibiendo esté grabada o transmitida ensonido envolvente (DTS, Dolby Digital, etc.)

– Si las señal es demasiado débil, ajuste la antenao conecte una antena externa para obteneruna recepción mejor.

– Aumente la distancia entre el sistema y sutelevisor o VCR.

– Sintonice la frecuencia correcta.– Aparte la antena del equipo que causa el ruido.

– Seleccione la fuente (DISC o TUNER, porejemplo) antes de pulsar el botón de función(S, T).

– Reduzca la distancia entre el control remoto yel sistema.

– Cambie las pilas.– Apunte el control remoto directamente al

sensor de IR.– Compruebe que las pilas estén colocadas

correctamente.

– Aparte el receptor de AV lo más posible dedispositivos eléctricos que causeninterferencia.

Problema Solutión

Resolución de problemas

Page 17: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

56

Esp

ol

SECCIÓN DE AMPLIFICADORPotencia de salida- Delantera 100 W RMS / canal- Trasero (Surround) 100 W RMS / canal- Central 100 W RMS- Subwoofer 100 W RMSRespuesta de frecuencia 150 Hz – 20 kHz / –3 dBRelación señal-ruido > 60 dB (CCIR)Sensibilidad de entrada- Entrada TV 500 mV- Entrada AUX 500 mV- Entrada 6 canal 800 mV

SELECCIÓN DE SINTONIZADORGama de sintonización FM 87,5 – 108 MHz

(Pasos de 50 kHz)MW 531 – 1602 kHz(Pasos de 9 kHz)

Sensibilidad de FM 22 dBfsilenciamiento 26 dB MW 5 µV/mRelación señal-ruido FM 55 dB

MW 40 dBDistorsión armónica FM mono 3 %

FM estéreo 3 %MW 5 %

Respuesta de frecuencia FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dBSeparación de estéreo FM 26 dB (1 kHz)Umbral de estéreo FM 23,5 dB

Especificaciones

UNIDAD PRINCIPALPotencia nominal 220 – 240 V; 50 HzConsumo de corriente 180 WDimensiones(anch. x alt. x prof) 435 mm x 54 mm x 388 mmPeso 4,16 kg

ALTAVOCESSistema 2 vías, caja cerradaImpedancia 3 ΩAltavoz de agudos Altavoz de agudos de cúpula

cónica de 18 mmFrecuencia de respuesta 150 Hz – 20 kHzDimensiones(anch. x alt. x prof) 93 mm x 174 mm x 65 mmPeso 0,75 kg/cada uno

ALTAVOZ CENTRALSistema 2 vías, caja cerradaImpedancia 3 ΩAltavoz de agudos Altavoz de agudos de cúpula

cónica de 18 mmFrecuencia de respuesta 150 Hz – 20 kHzDimensiones(anch. x alt. x prof) 245 mm x 93 mm x 65 mmPeso 1,37 kg

SUBWOOFERFrecuencia de respuesta 30 Hz – 150 HzDimensiones(anch. x alt. x prof) 156 mm x 350 mm x 350 mmPeso 4,3 kg

La especificaciones están sujetas a cambios sinnotificación previa

Page 18: Contenido - download.p4c.philips.com · de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice

57

Esp

ol

Glosario

Analógico: Sonido que no se ha convertido ennúmeros. El sonido analógico varía, mientras que elsonido digital tiene valores numéricos específicos.Estos conectores envían sonido a través de doscanales, el izquierdo y el derecho.Digital: Sonido que ha sido convertido en valoresnuméricos. El sonido digital está disponible cuandose utilizan los conectores DIGITAL AUDIO OUTCOAXIAL o OPTICAL. Estos conectores envíansonido a través de canales múltiples en lugar desolamente dos canales, que es lo que hace elsistema analógico.Dolby Digital: Un sistema de sonido envolventedesarrollado por Dolby Laboratories que contienehasta seis canales de audio digital (delanterosizquierdo y derecho, surround izquierdo y derechoy central).Dolby Pro Logic II: Crea cinco canales desalidas de ancho de banda completo a partir dedos fuentes de canales. Decodifica solamentesistemas que derivan 5.1 canales en lugar de los4 canales convencionales del sonido envolventeDolby Pro Logic.Dolby Pro Logic Surround: El sistema DolbyPro Logic Surround es un formato analógico de 2canales codificado especialmente que produce 4canales (delantero izquierdo, centro, delanteroderecho, surround monofónico) cuando se utilizaun decodificador Dolby Pro Logic. También escompatible con sistemas estéreo pero el usuariosólo tendrá 2 canales de sonido (izquierdo yderecho delanteros).DTS: Digital Theater Systems. Es un sistema desonido envolvente, pero es diferente de DolbyDigital. Los formatos fueron desarrollados porcompañías diferentes.Conectores AUDIO OUT: Conectores en laparte trasera del receptor de AV que envíansonido a otros sistemas (televisor, equipo estéreo,etc.).Multicanal: Se especifica que cada pista desonido del DVD constituye un campo de sonido.Multicanal significa una estructura de pistas desonido que tienen tres o más canales.

CD Super Audio: Este formato de audio estábasado en los estándares de CD en curso peroincluye una mayor cantidad de información queproporciona un sonido de mayor calidad. Hay trestipos de discos: una capa, dos capas y discoshíbridos. El disco híbrido contiene informacióntanto sobre CD de audio estándar como sobreCD Super Audio.Surround (sonido envolvente): Un sistemaque permite crear campos de sonidotridimensionales de gran realismo al colocar deforma planificada varios altavoces alrededor deloyente.VSS (Virtual Surround Sound): El canal desonido envolvente ProLogic MPEG o Dolby Digitales procesado por un DSP ‘virtualizador’ paraañadir efectos de sonido envolvente utilizando tansólo los dos altavoces delanteros.