Consejos para pasear en bicicleta A B C D E F G H I J K L ... · Station N Killingsworth Station N...

1
16 75 75 4 11 11 44 44 35 35 11 11 75 16 11 George School Roosevelt HS James John School Wayfinding Academy César Chávez School Clarendon Regional Early Learning Academy Shining Star Waldorf School Holy Cross School Astor School Chiles Center Charles Jordan Community Center Rosa Parks School Sitton School Raptor Crossings CCC Bike Hub/Skills track Splash Pad Columbia Cottage Waud Bluff Boys & Girls Club Columbia Blvd Wastewater Treatment Plant Wright Island St. Johns Racquet Center St. Johns Library St. Johns Community Center Multnomah County Health Center Boat Ramp Rampa de barco Water Pollution Control Lab Hayden Island Sauvie Island Forest Park Forest Park Willamette Cove George Park Cathedral Park St. Johns Park Pier Park Pier Community Garden Chimney Park Triangle Lake Smith and Bybee Lakes St. Johns Prairie Kelley Point Park Columbia Park University Park Northgate Park McCoy Park Seeds of Harmony Garden New Columbia Pocket Park Portsmouth Park McKenna Park Harbor View Park Johns Community Garden Clarendon Community Garden Skate Park Baltimore Woods Natural Area Portsmouth Community Garden Block Bikes VAN HOUTEN TIOGA OSWEGO DWIGHT NEWMAN MOHAWK SUTTLE HAVEN CHARLESTON MACRUM ALLEGHENY SWIFT STANFORD CALHOUN DRUID HODGE IVANHOE ARMOUR DECATUR JUNCTION CRAWFORD CHAUTAUQUA PL HENDRICKS KALMAR KISKA BARR COURTENAY OREGONIAN BANK BANK MOHAWK SWIFT CHICAGO VAN HOUTEN OLYMPIA BERKELEY TYLER TYLER POLK HENDRICKS BANK SENECA TAFT WINCHELL CLARENDON VAN HOUTEN WESTANNA PRINCETON NEWARK EDISON PITTSBURGH BURLINGTON STRONG YALE EDISON GILLIHAN OBERLIN VAN HOUTEN OLIN BURR MCKENNA TIME OIL DANA OSWEGO DWIGHT COURTENAY IVANHOE HUNT NEWMAN SYRACUSE HAVEN DEPAUW DEPAUW SYRACUSE BUTLER OBERLIN VANDERBILT GIRARD DREW SYRACUSE HARVARD WARREN CHARLESTON MIDWAY OREGONIAN MACRUM LANDFILL TERMINAL MONTEITH JOHN NEW YORK ST JOHNS WEYERHAEUSER WESTANNA IRIS EDGEWATER GILBERT LEADBETTER BOWDOIN JAMES HUDSON AMHERST SWIFT BANK RICHMOND NEWELL STANFORD HODGE WAYLAND WAYLAND MEARS ASTOR FOX OLYMPIA HARTMAN SWENSON A BRISTOL CALHOUN FORTUNE DRUID BERKELEY CLARENDON CRAWFORD EDISON RAMSEY CLARENDON BERKELEY MCKENNA VAN HOUTEN EXETER EXETER OLYMPIA EXETER HEREFORD CATLIN CATLIN CHICAGO TRUMBULL BURGARD TIME OIL SENECA BRADFORD HURST ADRIATIC JORDAN STOCKTON OLIN HURON SEVER JERSEY JERSEY KELLOGG NASHTON SENECA SEDRO ROCHESTER HUDSON HUDSON SKY LEONARD KIMBALL GENEVA LEONARD KELLOGG LEONARD LEONARD KELLOGG NEW YORK LOVELY SUPERIOR EASY POWERS FAIRHAVEN FOSS PACIFIC GATEWAY HARBORGATE HODGE BLISS ELVA ROBERTS SEVER WOOD KELLEY POINT PARK PIER PARK PL SENECA WINDLE JU SALEM ALTA DECATUR VAN HOUTEN PL SIMMONS TYLER ALMA BYBEE LAKE CT BYBEE LAKE RD TAFT UPLAND DR COLUMBIA BLVD FRONTAGE BLOSS HUDSON MINERVA HENDRICKS JOHNSWOOD RICHARDS FERRY UNIVERSITY WELLESLEY NEWMAN DWIGHT CAMBRIDGE SYRACUSE TAFT BURR TYLER POLK HEPPNER LEAVITT HURST DECATUR AMHERST HURST PRINCETON BANK MOHAWK MILLS ALMA BANK FOSS FISKE DWIGHT HAVEN HAVEN NEWMAN TRENTON HUDSON NEWARK MCCOY ESPERANZA CECILIA GLOUCESTER LOMBARD COLUMBIA FISKE RIVERGATE COLUMBIA ST. JOHNS BRIDGE LOMBARD MACRUM IVANHOE LOMBARD SYRACUSE RICHMOND LOMBARD RAMSEY MARINE DR BRIDGE GERMANTOWN WALL FISKE CENTRAL BURR BUCHANAN PRINCETON PRINCETON MACRUM CHAUTAUQUA WOOLSEY DANA ALASKA KILPATRICK STAFFORD HOUGHTON WOOLSEY N COLUMBIA CT CAREY IDA SMITH RENO SMITH BURLINGTON BALTIMORE WILLAMETTE CENTRAL CENTRAL BRUCE S P RI N G V IL L E KELLEY POINT PARK RD WILLAMETTE PORTLAND IDA ST LOUIS PORTSMOUTH FESSENDEN FESSENDEN COLUMBIA WAY SMITH LOMBARD ST HELENS ST HELENS RD LOMBARD MARINE DR WILLAMETTE WALL PENINSULA CROSSING TRAIL PHILADELPHIA COLUMBIA SL OUGH TRAIL PENINSULA CROSSING TRAIL MARINE DR TRAIL L E I F E R I K S O N T R A IL ( U N P A V E D ) BURGARD c o l u m b i a r i v e r w i l l a m e t t e r i v e r c o lu m b i a s l o u g h Rail-only bridge Puente sólo ferroviario Pedestrian Overpass Use sidewalk to cross bridge Use la acera para cruzar el puente To Marine Drive Continued on inset map on reverse side, “I-5 Interchange Detailed View” Vea el recuadro al dorso, “Detalle Del Puente I-5” While we have made every effort to provide a high quality, accurate and useable map, the information is advisory only. Map users assume all risks as to the quality and accuracy of the map information, and agree that their use is at their own risk. Mientras que nos hemos esforzado por proporcionar un mapa de alta calidad, precisa y fácil de usar, es sólo para información. Los usuarios del mapa aceptan todo riesgo relacionado con la calidad y precisión de la información del mapa, y acuerdan que lo usan bajo su propia responsabilidad. Bicycling Multi-use Path (paved) closed to motor vehicles Camino para peatones y ciclistas prohibidos los vehículos de motor Multi-use Path (unpaved) Camino para peatones y ciclistas (sin pavimentar) Bike Boulevards / Neighborhood Greenways pavement markings and directional signs to guide cyclists Neighborhood Greenways: calles con bajo nivel de tráfico y pavimento pintado con marcas y señales direccionales para guiar a los ciclistas Shared Roadway on lower traffic &/or lower speed street Calzada compartida en calle con poco tráfico y/o baja velocidad Bike Lane or wide shoulder, on higher traffic streets Carril para bicicletas o arcén ancho, en calles de mayor tráfico Shared Roadway with Wider Outside Lane on moderate and higher traffic street Calzada compartida con carril exterior más ancho en calle con tráfico moderado o de mayor tráfico Difficult Connection in areas with higher speeds and/or volumes, combined with narrow lane widths or other problems for cyclists Conexión difícil en áreas de velocidades más altas y/o mayor tráfico, combinado con carriles estrechos u otros problemas para los ciclistas Difficult intersection (use caution) Cruce difícil (tenga cuidado) Climb points uphill Subida la flecha señala la dirección cuesta arriba 0 1/8 1/4 3/8 1/2 MILES MILLAS About 10 minutes walking Aproximadamente 10 minutos a pie About 3 minutes cycling Aproximadamente 3 minutos en bicicleta Bicicletas REVISED / REVISADO 11/19 Walking,Transit and More Pedestrian path/trail Camino para peatones Stairs Escaleras Bus route/stops Ruta y parada de autobús MAX route/stops Ruta/Estación de MAX Park Parque Bike shop Tienda de bicicletas Community garden Jardín público Drinking fountain Fuente para beber Grocery store Tienda de comestibles/comida Heritage tree Árbol de patrimonio público Library Biblioteca Point of interest Punto turístico Post office Correos Public art Arte público Restroom Baños School Escuela Swimming pool Alberca Viewpoint Mirador Peatones, Transporte Público y Más N A B C D E F G H I J K L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A B C D E F G H I J K L For more information on walking and biking in Portland contact: Para más información sobre caminando y andando en bicicleta en Portland comuníquese con: Portland Bureau of Transportation Active Transportation and Safety Division 1120 SW 5th Avenue, Suite 800 Portland, OR 97204 503-823-5490 TTD 503-823-6868 [email protected] portlandoregon.gov/transportation/at Bicycling tips Sidewalks, curb ramps and street maintenance Aceras, rampas en las aceras y mantenimiento de las calles To report needed sidewalk maintenance .............................................. 503-823-1711 Para informar sobre la necesidad de mantenimiento en las aceras To report vegetation blocking signs and intersection visibility ........ 503-823-5211 Para informar sobre vegetación que obstruye las señales y la visibilidad en los cruces de calles To request a Curb Ramp ..................... 503-823-5185 / [email protected] Para pedir una rampa para la acera To report problems on city streets, such as potholes or broken glass (24-hour street maintenance line) ............................................... 503-823-1700 Para informar sobre problemas en las calles de la ciudad, tales como baches o trozos de vidrio (teléfono de mantenimiento de las calles las 24 horas) To report pedestrian or bicycle safety concerns for Portland roadways ................................................................................... 503-823-SAFE Para informar sobre problemas de seguridad para peatones o ciclistas en las calles de Portland Government and community advocates Promotores comunitarios y gubernamentales Throughout the Portland area you can contact many community groups and government agencies for information on pedestrian-, bicyclist- and transit- related issues. Hay muchos grupos comunitarios y agencias gubernamentales en todo Portland que puede contactar para obtener información sobre temas relacionados con los peatones y los ciclistas. City of Portland Bicycle Advisory Committee ..................................... 503-823-5185 City of Portland Pedestrian Advisory Committee .............................. 503-823-5185 Bus Riders Unite ............................................................ opalpdx.org/bus-riders-unite Committee on Accessible Transportation .......................... trimet.org/meetings/cat Metro ......................................................................................................... 503-813-7575 Multnomah County .................................................................................. 503-988-5050 Northwest Trail Alliance ............................................................................... nw-trail.org Oregon Walks ........................................................................................ oregonwalks.org The Street Trust (formerly the Bicycle Transportation Alliance) ..... 503-226-0676 The City of Portland is committed to providing meaningful access. To request translation, interpretation, modifications, accommodations, or other auxiliary aids or services, contact 503-503-5185, Relay: 711. La Ciudad de Portland se compromete a ofrecer acceso significativo. Para solicitar adaptaciones, modificaciones, servicios de traducción, interpretación o de otro tipo de servicio, por favor comuníquese con 503-503-5185. www.BIKETOWNpdx.com BIKETOWN provides 1,000 smart bikes for use in the Central City and some eastside neighborhoods. Download the mobile app to reserve a bike and get real-time information on bike availability and location: BIKETOWN proporciona 1.000 bicicletas inteligentes para usar en el Centro y algunos barrios del lado este de Portland. Descargue la aplicación para obtener información en tiempo real sobre la disponibilidad e ubicación de bicicletas, o para reservar una bicicleta: Bicycle symbols & markings Resources Recursos Las señalizaciones y marcas para bicicletas ONLY Sharrows designate a safe and visible place to ride. Follow the sharrows to connect low-traffic Neighborhood Greenway streets throughout the city. Position your wheels over the lines of the marking and stay there to activate the sensor and “get the green.” If a car is already waiting, it will activate the signal for you. Roll up to the front of the line when there’s a yellow or red light. If the light is green, watch for vehicles turning right before continuing through the intersection. Use these boxes to make left turns across intersections rather than merging into traffic. Roll your bike into the box and position it to cross the inter- section. Wait for the signal and move through the intersection ahead of auto traffic. Los sharrows designan un lugar seguro y visible donde conducir. Siga las flechas dobles para conectarse con las calles de Neighborhood Greenway por toda la ciudad. Posicione sus ruedas sobre las líneas de la marca y permanezca ahí para activar el sensor y obtenga la luz verde. Si un automóvil ya se encuentra esperando, éste activará la señal por usted. Desplácese hasta el frente de la línea (adelante de los automóviles) cuando esté encendida la luz amarilla o roja. Si la luz es verde, fíjese en los vehículos que dan vuelta a la derecha antes de continuar y atravesar la intersección. Use estes bike boxes para cruzar intersecciones y dar vuelta a la izquierda, en lugar de incorpor- arse al tráfico. Diríjase con su bicicleta hasta la bike box y posiciónese en ella para cruzar la intersección Espere la señal y muévase para cruzar por la inter- sección por delante del tráfico. Keep an eye out for all types of travel — bikes, pedestrians, skateboards, etc. Drive slowly and give ample room when passing. Be aware of cyclists taking the lane to trigger traffic signals using their designated signal detector. Stop behind the white line at a yellow or red light. When the light turns green, yield to cyclists in the bike lane before turning. Only cyclists can take a right on red when there’s a bike box. Like a bike box, these smaller boxes guide bikes to use a predictable route through busy intersections. Be alert to bicyclists using them. Manténgase alerta de todos los tipos de transportación — bicicletas, peatones, patinetas, etc. Conduzca despacio y proporcione un amplio espacio al pasar. Esté al pendiente de los ciclistas que están en medio del carril para accionar las señales de tráfico usando el detector de señales designado para bicicletas. Deténgase detrás de la línea blanca cuando observe la luz amarilla o roja. Cuando la luz verde se encienda, ceda el paso a todos los ciclistas que estén en el carril de bicicletas antes de dar vuelta. Sólo los ciclistas pueden dar vuelta a la derecha con la luz roja cuando hay un bike box. Al igual que una bike box, estos cuadrados más pequeños guían a los ciclistas para usar una ruta predecible a través de intersec- ciones muy transitadas. Esté alerta por la presencia de ciclistas que las usan. Flechas dobles sobre el símbolo de la bicicleta Detectores de las señales de tránsito específicas para bicicletas Cuadrado verde con un símbolo de bicicleta Cuadrado verde con un símbolo de bicicleta y una flecha curveada para dar vuelta a la izquierda Carril de bicicletas con líneas discontinuas Sharrow Bike-specific signal detectors Bike box Left turn bike boxes Dashed bike lane When you bike: Al montar en bicicleta: When you drive: Cuando conduzca: Watch for and yield to cyclists going straight through when crossing dashed bike lanes. Esté alerta de los vehículos que den vuelta o los autobuses que hacen sus paradas. Las líneas discontinuas significan que el espacio puede ser usado por tráfico de todo tipo. Esté atento de la presencia de ciclistas que circulan y cédales el paso cuando cruce los carriles de bicicletas con líneas discontinuas. Watch for turning vehicles or buses making stops. The dashed lines mean a mix of traffic can use the space. Obey all signs and traffic lights People on bicycles, like other vehicle operators, must obey traffic regulations. Never ride against traffic. Use hand signals Hand signals tell motorists what you intend to do. For turn signals, point in the direction of your turn. Signal as a matter of courtesy and safety and as required by law. Use las señales con la mano Las señales con la mano indican a los automovilistas lo que va a hacer. Para las señales de giro, señale la dirección en la que va a girar. Haga señales como una cuestión de cortesía y seguridad y tal como exige la ley. Ride consistently Ride as close as practical to the right. Exceptions: when traveling at the normal speed of traffic, avoiding hazardous conditions, preparing to make a left turn or using a one-way street. Choose the best way to turn left There are two ways to make a left turn: Like an auto: look back, signal, move into the left lane, and turn left. Like a pedestrian: ride straight to the far-side crosswalk, then walk your bike across, or queue up in the traffic lane. Use caution when passing Motorists may not see you on their right, so stay out of the driver’s “blind spot.” Be very careful when overtaking cars while in a bike lane; drivers don’t always signal when turning. Some other smart things to be alert for: car doors opening and cars pulling out from side streets or driveways. Avoid road hazards Watch for sewer grates, slippery manhole covers, oily pavement, gravel and ice. Cross railroad tracks at right angles. For better control as you move across bumps and other hazards, stand up on your pedals. Obedezca todas las señales de tráfico y semáforos Personas en bicicleta, al igual que otros operadores de vehículos, deben obedecer las normas de trafico. Transite en sentido de la vialidad y jamás en sentido contrario. Ride a well-equipped bike Outfit your bike with a good bike lock, tool kit, fenders and bike bags. You are required to use a strong head-light and rear reflector (a blinking red light is better!) at night and when visibility is poor. Dress appropriately Wear a hard-shell helmet whenever you ride (required by law for cyclists under 16 years old). Wear light-colored or retroreflective clothing at night. Make yourself as visible as possible. Pasee en bicicleta conscientemente Vaya lo más cerca de la derecha como sea práctico. Excepciones: cuando se desplaza a la velocidad normal del tráfico, al evitar situaciones peligrosas, cuando se prepara para hacer un giro a la izquierda o cuando va por una calle de un solo sentido. Vista de manera apropiada Use un casco duro cada vez que vaya en bicicleta (requerido por la ley para los ciclistas menores de 16 años). Use ropa de color claro o retrorreflectante por la noche. Hágase lo más visible posible. End bike theft Always use a high quality U-lock, or other high-security lock. Lock the frame and the front wheel to a secure, fixed object. For more information on securing your bicycle, visit our website at EndBikeTheft.org. Elija la mejor manera de girar a la izquierda Hay dos maneras para girar a la izquierda: Como un automóvil: mirar hacia atrás, señalizar, pasar al carril izquierdo y girar a la izquierda. Como un peatón: dirigirse recto hasta el extremo del cruce de peatones, luego cruzar caminando con la bicicleta o hacer cola en el carril de circulación. Asegure su bicicleta Utilice siempre un candado tipo U de alta calidad, u otra cerradura de alta seguridad. Asegure el cuadro y la rueda delantera a un objeto seguro y fijo. Para obtener más información sobre cómo proteger su bicicleta, visite nuestra pagina web en EndBikeTheft.org. Go slow on sidewalks Pedestrians have the right of way on walkways. You must give an audible warning when you pass. Cross driveways and intersections at a walker’s pace and look carefully for traffic. Cyclists are not allowed to ride on sidewalks in downtown Portland. Vaya despacio por las aceras Los peatones tienen el derecho de paso en las aceras. Usted debe dar un aviso sonoro cuando adelante. Cruce las calzadas y las intersecciones al ritmo de los peatones y mire con cuidado si hay tráfico. A los ciclistas no se les permite desplazarse por las aceras en el centro de Portland. Tenga cuidado al adelantar Los automovilistas podrían no verle a su derecha, por lo que manténgase fuera del punto ciego del conductor. Tenga mucho cuidado al adelantar automóviles estando en un carril bici, los conductores no siempre señalan al girar. Algunas otras cosas a las que estar alerta: puertas de autos que se abren y autos que salen de las calles laterales o caminos de entrada. Evite los peligros de la carretera Esté atento a las rejillas de alcantarillado, tapas de registro resbaladizas, pavimento aceitoso, grava y hielo. Cruce las vías del ferrocarril perpendicularmente. Para un mejor control al desplazarse por baches y otros peligros, póngase de pie sobre los pedales. Maneje una bicicleta bien equipada Equipe su bicicleta con un buen candado, kit de herramientas, guardabarros y bolsas para bicicletas. Usted está obligado a utilizar una luz blanca delantera y un reflector trasero (¡una luz roja intermitente es mejor!) por la noche y cuando hay poca visibilidad. Consejos para pasear en bicicleta

Transcript of Consejos para pasear en bicicleta A B C D E F G H I J K L ... · Station N Killingsworth Station N...

Page 1: Consejos para pasear en bicicleta A B C D E F G H I J K L ... · Station N Killingsworth Station N Lombard TC Station Kenton/N Denver Station Delta Park/ Vanport TC Station Overlook

12

6

17

1777

15

15

16

24

24

16

16

44

24

85

85

24

72

75

7575

75

75

72

72

72

4

4

4

4

6

6

6

6

6

4

4

4

11

11

11

11

44

44

44

44

35

35

35

35

35

35

8

8

8

17

11

11

75

16

11

N Prescott St.Station

N KillingsworthStation

N Lombard TCStation

Kenton/N DenverStation

Delta Park/Vanport TC

Station

OverlookPark

Station

Interstate/Rose Quarter

Station

Albina/MississippiStation

NE 7th AveStation

Lloyd Center/NE 11th Ave Station

ExpoCenterStation

N PortlandBlvd/RosaParks Way

Station

GeorgeSchool

RooseveltHS

James JohnSchool

WayfindingAcademy

César ChávezSchool

Clarendon Regional Early Learning

Academy

PeninsulaSchool

Shining StarWaldorfSchool

Chief JosephSchool

De La SalleN. Catholic

H.S.

HolyRedeemer

School

ApplegateHead Start

Pioneer School,Columbia Site

WoodlawnSchool

OckleyGreenSchool

PCCCascade

McCoyAcademy

The Ivy SchoolRosemaryAnderson HS

BeachSchool

JeffersonHS

KingSchool KairosPDX

LearningAcademy St. Andrew

NativitySchool

Boise EliotSchool

HarrietTubmanSchool

IrvingtonSchool

Holy CrossSchool

AstorSchool

Chiles Center

Universityof Portland

CharlesJordan

CommunityCenter

Rosa ParksSchool

SittonSchool

VillageSchool

BensonPolytechnic

HS

Still WeRise “Wy-kan-ush-pam”

Poder dela Mano

RaptorCrossings

Now is the Time...

LizardBench

SCRAPMural

BlazerBoys & Girls

Club

HarryJackson

Plaza

NE Coalition ofNeighborhoods

MultnomahSenior Center

MalloryMeadows

KaiserPermanente

MedicalCenter

KaiserTown Hall

HistoricJohn Palmer

House

OverlookHouse

St.Stanislaus

Church

SEI

Native AmericanHealth Clinic

AmericanRed Cross

EmanuelHospital

UrbanLeague

Matt DishmanCommunity

Center

Lloyd TMA

Title WaveUsed Books

Open Signal

Goodwill

AlbinaLibrary

KlickitatMall

Oregon SquareCourtyard

Metro

Lloyd CenterMall

ModaCenter

MemorialColiseum

OregonConvention

CenterCentro de

Convenciones

UnionStationJamison

Square

The Fields

PortlandMain

Post Office

AinsworthBlocks

NorthPortlandLibrary

PeninsulaCommunity

Center

OmahaParkway

Interstate FirehouseCultural Center

TricycleRacetrack

Harper’sPlayground

Mock’sCrest

Swan IslandBoat Ramp

CCC BikeHub/Skills

track

Splash Pad

Columbia Cottage

Waud Bluff

Boys & GirlsClub

Columbia BlvdWastewater

Treatment Plant

MooreIsland

WrightIsland

St. JohnsRacquetCenter

St. JohnsLibrary

St. JohnsCommunity

Center

MultnomahCountyHealthCenter

Boat RampRampa de barco

Water PollutionControl Lab

Hayden Island

Portland MetropolitanExpo Center

VanportWetlands

PortlandInternational

Raceway

HeronLakesGolf

Course

SportsComplex

ColumbiaEdgewater

CountryClub

ColumbiaCemetery

Oregon Humane Society

ForestPark

SauvieIsland

PaulBunyanStatue

KentonFire House

BurnsideSkate Park

ForestPark

ForestPark

WillametteCove

GeorgePark

CathedralPark

St. JohnsPark

Pier Park

PierCommunity

Garden

ChimneyPark

TriangleLake

Smithand Bybee

Lakes

St. JohnsPrairie

WestDelta Park

KelleyPointPark

Arbor LodgePark

GammansPark

KentonPark

Columbia Park

UniversityPark

NorthgatePark

McCoyPark

Seeds ofHarmonyGarden

New ColumbiaPocket Park

PortsmouthPark

McKennaPark

HarborView Park

TrentonPark

Johns CommunityGarden

ClarendonCommunity

Garden

SkatePark

Water Feature

PeninsulaPark

WoodlawnPark

WoodlawnCommunity

Garden

FarragutPark

LotusIsle Park

EastDeltaParkWest

DeltaPark

PattonSquare

Park

HolmanPark

Kenton CommunityGarden

RoseGarden

DawsonPark

IrvingPark

UnthankPark

OverlookPark

McCarthyPark

MadronaPark

PattonCommmunityGarden

Boise EliotCommmunity

Garden

BeachCommmunity

Garden

RoselawnPark

Two PlumPark

North

ParkBlocks

Tanner SpringsPark

Holladay Park

LillisAlbinaPark

BaltimoreWoods

Natural Area

PortsmouthCommunity

Garden

ColumbiaChildren’sArboretum

Everybody’sBike

Rentals

GoodsBMX

NorthPortland

Bikeworks

AbrahamFixesBikes

Golden PliersBicycle Repair

CyclePath

MetropolisCycle Repair

BikeFarm

UpcyclesNortherCycles

eBikeStore

RevolverBike Shop

Killer QueenCyclery

BlockBikes

KentonCycleRepair

ST HELENS

ALBERTA

23RD

19TH

BEECH

6TH

FAILING

GARF

IELD

HOLLAND

PETTYGROVE

COUCH

VAN

HOUT

EN

STAFFORD

NICOLAI

DAVIS

DEKUM

BUFFALO

10TH

SAVIER

STANTONSTANTON

GAY

ATLA

NTIC

TIOG

A

KEARNEY

IRVING

SCHMEER

CAM

PBEL

L

COM

MER

CIAL

MON

TANA

26TH

CLEV

ELAN

D

OSWE

GO

16TH

DWIG

HT

ARGYLE

12TH

13TH

NEW

MAN

BOST

ON

3RD

MOHA

WK

SUTTLE

HAVE

N

SCHUYLER

MOO

RE

14TH 16TH

16TH

16TH

16TH

PORT CENTER

MIS

SISS

IPPI

WILSON

WATTS

CHAR

LEST

ON

ASPEN

RIVER

OMAH

A

MAC

RUM

MAR

YLAN

D

YORK

GANT

ENBE

IN

7TH

PARK

ALLE

GHEN

Y

21ST

HUMBOLDT

4TH

MAL

LORY

FAZIO

CHURCH

SUMNERBR

ANDO

N

DETR

OIT

FENW

ICK

VICTORY

MIS

SOUR

I

JANTZEN

17TH

KNOW

LES

HUNT

FALOMA

QUIMBY

OATM

AN

SWIFT

22ND

STAN

FORD

SCHOFIELD

PRESCOTT

ROSELAWN

SOUTH SHORE

LORING

KILPATRICK

BAYA

RD

GREE

NWIC

H

FREMONT

HOLMAN

HAIG

HT

CALH

OUN

DRUI

D

HODG

E

JARRETT

HANEY DR

SIMPSON

ENDI

COTT

9TH

IVY

IVANHOE

DOAN

EISLAND

WHEELER

RODN

EY

WINCHELL

14TH

PL

TRENTON

FIR

FARR

KERBY

2ND

COLO

NIAL

LONG

VIEW

SAN RAFAEL

MEADOW DR

11TH

JESSUP

61ST

MOB

ILE

CURT

IS

WASCO

WYGANT

CULEBRA

HOUGHTON

28TH

FREM

ONT BR

ENSIG

N

WALKER

ARLINGTON PL

CONG

RESS

DEAN

PIER 99

COLUMBIA BLVD FRONTAGE

ELM

CAST

LE

ANCHOR

BORT

HWIC

K

NELA

COLFAX

ARMOUR

JANT

ZEN

DR

DECATUR

JUNCTION

COOK

SARATOGA

UPSHUR

CYPR

US

PAGE

BROADWAY BR

TO PEARL DISTRICT

PUENTE BROADWAY

AL DISTRITO PEARL

PUENTE STEEL

AL CENTRO

DIXON

MADRONA

CALV

ERT

LANC

ASTE

R

RAMSAY

ROTH

OREGON

HIGHLAND

FARGO

COUR

T MASON

LENORE

EMERSON

WEBSTER

BURNSIDE BRTO DOWNTOWN

BIRC

H

LIJA

BRAZEE

MARINERS

MCCLELLAN

RIVER DR

HAYDEN BAY DR

GOLF

REED

EXPR

ESS

GRAHAM

MONROE

CRAWFORD

ALDE

R

IRONSIDE

VICT

ORIA

BROUGHTON DR

COLUMBIA DR

60TH

25TH PL26TH

LIBERTY

BALDWIN

LEWIS

BALL

AST

BURR

AGE

DAPH

NE

FATH

OM

BEGO

NIA

CHAU

TAUQ

UA P

L

STEEL BR

TO DOWNTOWN

PACIFIC

TYND

ALL

FARRAGUT

7TH

PL

23RD

PL

CHAT

HAM

HENDRICKS

KALMAR

ROSS

MORGAN

KISKA

VAUGHN

NEWARK

DOGW

OOD

ARGYLE DR

AZAL

EA

SKIDMORE

BARR

SACRAMENTO

ALASKA PL

COMMER

CE

BREW

ER

HASSALO

HARBOUR DR

CAME

LLIA

LOTUS BEACH DR

BLANDENA

MENZIES DR

BALB

OA

ROOSEVELT

COUR

TENA

Y

SUFF

OLK

ESSE

X

CLAR

K

NESMITH

CROS

BY

LOTUS ISLE DR

YACH

T HA

RBOR

DR

CRAMER

OREG

ONIA

N

FLANDERS

FARGO

SAVIER

WILLIS

HOLMAN

WEBSTER

BANK

TERRY

BALDWIN

BUFFALO

11TH

QUIMBY

14TH

FARGO

DEKUM

WATTS

MASON

SHAVER

SKIDMORE

BANK

13TH

1ST

8TH

NEWARK

KERB

Y

REED

THOMPSON

WINCHELL

COM

MER

CIAL

HALLECK

MOHA

WK

MIN

NESO

TA

KERB

Y

BALDWIN

HIGHLAND

JESSUP

WATTS

CHAS

E

BURR

AGE

SWIFT

ALBI

NA

WYGANT

SIMPSON

VAUGHN

15TH

MONROE

9TH

7TH

WIL

BUR

EVERETT

CHURCH

MISS

OURI

HOLMAN

6TH

THOMPSON

KERB

Y

WILLIS

RUSSET

17TH

COM

MER

CIAL

WEBSTER

FARRAGUT

CHAS

E

MIS

SISS

IPPI

FIR

2ND

STANTON

LIBERTY

EMERSON

13TH

OMAH

A

BRYANT

CHICAGO

WIL

BUR

7TH

ARGYLE

13TH

SKIDMORE

8TH

TERRY

1ST

BORT

HWIC

K

8TH

GLISAN

MON

TANA

TILLAMOOK

15TH

HOYT

SUTTLE

HIGHLAND

WYGANT

GANT

ENBE

IN

2ND

VAN HOUTEN

KILPATRICK

FARRAGUT

OMAH

A

ALBI

NA

6TH

CURT

IS

ARGYLE

HOLMAN

KNOTT

HUMBOLDT

WILLIS

11TH

10TH

SARATOGA

WATTS

14TH

PL

OLYMPIA

MORGAN

FARRAGUT

CONG

RESS

SUMNER

BERK

ELEY

HANCOCK

RODN

EY

KERB

Y

SEW

ARD

LIBERTY

MIS

SISS

IPPI

14TH

RUSSET

GARF

IELD

KNOTT

RUSSET

MIS

SOUR

I

WILSON

HAIG

HT

GRAN

D

BURR

AGE

11TH

KILPATRICK

BALDWIN

SAVIER

IVY

MON

TANA

MIS

SOUR

I

MOOR

E

GRAN

D

HIGHLAND

20TH

MAL

LORY

KERB

Y

17TH

10TH

9TH

TYLE

R

TYLE

R

POLK

13TH

MORGAN

HOLLAND

HENDRICKS

BORT

HWIC

K

SHERLOCK

HUMBOLDT

COOK

KERB

Y

6TH8T

H

PORTLAND

MAR

YLAN

D

3RD

MOO

RE

CONG

RESS

ALBI

NA

8TH

6TH

SARATOGA26

TH

7TH

MIS

SOUR

I

MIS

SISS

IPPI

12TH

SEWARD

10TH

15TH

GLISAN

COOK

7TH

JESSUP

KERB

Y

8TH

CLEV

ELAN

D

BANK

WEBSTER

COM

MER

CIAL

FARRAGUT

SENECA

BALDWIN

COUCH

BURR

AGE

ALBIN

A

1ST

BORT

HWIC

K

8TH

TAFT

14TH

FOWLE

R

IVY

WYGANT

COOK

CURT

IS

WINCHELL

HUNT

BURR

AGE

WINCHELL

CLAR

ENDO

N

VAN

HOUT

EN

EMERSON

FAILING

ARLINGTON PL

3RD

HAIGHT

13TH

JESSUP

SARATOGA

KILPATRICK

13TH

WESTANNA

KERB

Y

6TH

LIBERTY

MIS

SOUR

I

BORT

HWIC

K

12TH

RUSSET

BOST

ON

WAS

HBUR

NEW

ASHB

URNE

10TH

12TH

GRAHAM

ALBI

NA

HOLMAN

THOMPSON

DAVIS

PRESCOTT

11TH

WINCHELL

COM

MER

CIAL

8TH

WINCHELL

GAY

GOING

RUSSET

DAVIS

HAIG

HT

EMERSON

KILLINGSWORTH CT

THOMPSON

22ND

PL

2ND

PRINCETON

NEWARK

MIN

NESO

TA

EDISON

PITTSBURGH

SKIDMORE

BURL

INGT

ON

STRONG

LOMBARD PL

YALE

EDISON

GILLIHAN

OBERLIN

VAN

HOUT

EN

OLIN

BURR

MCKE

NNA

TIME OIL

DANA

OSWE

GO

DWIG

HT

COUR

TENA

Y

IVANHOE HUNT

NEW

MAN

SYRACUSE

HAVE

N

DEPAUW

DEPAUWSYRACUSE

BUTLER

OBERLIN

VANDERBILT

GIRARD

DREW

SYRACUSE

HARVARDWARREN

CHAR

LEST

ON

MID

WAY

OREG

ONIA

N

MAC

RUM

LANDFILL

TERMINAL

MONT

EITH

JOHNNE

W YO

RKST JOHNS

WEYERHAEUSER

WEST

ANNA

IRIS

EDGEWATER

GILB

ERT

LEADBETTER

BOWDOIN

JAMES

HUDSON

AMHERST

FOW

LER

SWIFT

BANK

RICH

MOND

NEWE

LL

STAN

FORD

HODG

E

WAY

LAND

WAY

LAND

MEARS

ASTOR

FOX

OLYMPIA

HARTMAN

SWENSON

ATTU

BRISTOL

CALH

OUN

FORT

UNE

DRUI

D

BERK

ELEY

CLAR

ENDO

NCRAWFORD

EDISON

RAMSEY

VINC

ENT

CLAR

ENDO

N

BERK

ELEY

MCK

ENNA

VAN

HOUT

EN

EXET

EREX

ETER

OLYMPIA

EXET

ER

HERE

FORD

CATLIN

CATLIN

CHICAGO

TRUMBULL

BURGARD

TIME OIL

SENECA

BRADFORD

HURS

T

ADRI

ATIC

JORD

AN

STOC

KTON

OLIN

HURO

N

SEVER

JERSEY

JERSEY

KELLOGG

NASHTON

SENECA

SEDRO

ROCHESTER

HUDSON

HUDSON

SKYLEONARD

CHAS

E

KIM

BALL

GENE

VA

LEONARD

KELLOGG

LEONARD

LEONARD

KELLOGG

NEW YORK

LOVELY

SUPERIOR

EASY

RUSSET

POWERS

SEW

ARD

FAIR

HAVE

N

FOSS

PACIF

IC GA

TEWAY

HARBORGATE

HODG

E

BLISS

ELVA

ROBERTS

SEVER

WOOD

KELLEY POINT PARK

PIER PARK PL

SENECA

WINDLE

TRENTON

JUNEAU

SALEM

ALTA

DECATUR

VAN HOUTEN PL

SIMMONS

TYLE

R

ALMA

BYBE

E LAK

E CT

BYBE

E LAK

E RD

TAFT

UPLAND DR

COLUMBIA BLVD FRONTAGE

BLOS

S

HUDSON

MINE

RVA

BLUF

F

HENDRICKS

JOHNSWOOD

RICHARDS

FERRY

UNIVERSITY

WELLESLEY

NEWMAN

DWIGHT

CAMBRIDGE

SYRACUSE

FOW

LER

TAFT

BURR

TYLE

R

POLK

HEPP

NER

LEAV

ITT

HURS

T

CHASESEWARD

DECATUR

AMHERST

HURS

T

PRINCETON

BANK

MOHA

WK

MILLS

ALMA

BANK

FOSS

FISK

E

DWIGHT

HAVE

NHA

VEN

NEW

MAN

TRENTON

HUDSON

NEWARK

MCCOY

ESPERANZA

CECILIA

GLOU

CEST

ER

FRONT

GREE

LEY

KILLINGSWORTH

BASIN

KILLINGSWORTH

PRESCOTT

MARTIN LUTHER KING JR

COLUMBIA

COLUMBIA

LOMBARD

LOMBARD

COLUMBIA

FISK

E

CHANNEL

LAGOON

BASIN

DOLPHIN

ANCHOR

LEVER

MAN

CUTTER

ALBERTAALBERTA

KNOTT

15TH

15TH

15TH

MLK

MLK

FREMONT

SANDY

BURNSIDEBURNSIDE

DAVIS

LOVEJOY

THURMAN

VAUGHN

GLISAN

HALSEY

6TH

DR

MIDDLEFIELD RD

FRONT

YEON

YEON

YEON

29TH

KITT

RIDG

E

MARINE DR

CENT

ER

K MART DR

5TH

6TH

12TH

21ST

23RD

25TH

10TH

11TH

NORTHRUP

VANCOUVER

GRAN

D

35TH

GUAM

INTE

RSTA

TE

INTERSTATE

INTE

RSTA

TE

RIVERGATE

COLUMBIA

ST. JOHNS BRIDGE

LOMBARD

MAC

RUM

IVANHOELOMBARDSYRACUSE

RICH

MON

D

LOM

BARD

RAMSEY

MARINE DR

VICTORY

ALBI

NA

BRIDGE

GERMANTOWN

GERM

ANTO

WN

DENV

ER

AINSWORTHAINSWORTH

WAL

L

FISK

E

DELA

WAR

E

CENTRAL

WILLAM

ETTE

BURRBU

CHAN

AN

PRINCETON

PRINCETON

MAC

RUM

CHAU

TAUQ

UA

WOO

LSEY

DANA

HAM

LIN

DELA

WAR

E

FLIN

T

KNOTT

ALASKA

KILPATRICK

HALLECK

TERRYTERRY

TILLAMOOK

ONEONTA

KLICKITAT

SISKIYOU

MORRIS

RUSSELL

BRAZEE

RUSSELL

BRYANT

SARATOGA

HOLMAN

DURHAM

SUMNER

WILLAMETTE

9TH

RODN

EY

WILLIS

WIL

BUR

HUNT

DEKUM

RODN

EY

TILLAMOOK

11TH

BUFFALO

STAFFORD

BALDWIN

STAFFORD

GOING

HOUGHTON

JARRETT

GERTZ

FORC

E

HAYDEN ISLAND DR

BRIDGETON

SCHMEER

BROADACRE

EXPO

13TH

SALTZMAN

16TH

SHAVER

OVERLOOK

FAILING

SKIDMORE

SHAVER

JARRETTJARRETT

BRYANT

VILL

ARD

WAB

ASH

EMER

ALD

WOOLSEY

N COLUMBIA CT

CAREY

IDA

SMITH

RENO

WIL

LIAM

S

TOMAHAWK ISL DR

9TH

8TH

MIC

HIGA

N

9TH

4TH

FLANDERS

OVERTON

MARSHALL

STATION

JOHNSON

RALEIGH

THURMAN

IRVING

13TH

CONC

ORD

CONC

ORD

CONC

ORD

FENW

ICK

DELA

WAR

E

MIC

HIGA

NM

ICHI

GAN

BLANDENA

MON

TANA

RODN

EY

MIS

SISS

IPPI

GRAN

D

SMITH

2ND

BURL

INGT

ON

BALTIMORE

14TH

PL

WILLAMETTE

CENTRAL

CENTRAL

BRUCE

SPRING VILL

E

KELLEY POINT PARK RD

VANC

OUVE

R

WEIDLER

MULTNOMAH

IRVING

BROADWAY

WHEELER

WIL

LIAM

S

VANC

OUVE

R

VANC

OUVE

R

VANC

OUVE

R

WIL

LIAM

S

DENV

ERDE

NVER

DENV

ER

LLOYD

LARRABEE

16TH

ROSA PARKS WAYROSA PARKS WAY

WILLAMETTE

LOMBARD

PORTLAND

IDA

UNION

ST LOUIS

MARINE DR

NAITO

PORT

SMOU

TH

FESSENDEN

FESSENDEN

COLUMBIA WAY

SMITH

HAYD

ENM

EADO

WS

DR

7TH

3RD

14TH

16TH

18TH

19TH

12TH

1ST

11TH

LOMBARD

ST HELENS

ST HELENS RDLOM

BARD

MARINE DR

WILLAMETTE

WAL

L

PENI

NSUL

AR

ARGYLE

WILLIS

MIS

SISS

IPPI

WHITAKER

NAITO

ALBI

NA

ALBERTA

KILLINGSWORTH

9TH

HOYT

PENIN

SULA

CROSS

ING TR

AIL

PHILADELPHIA

GOING

COLUMBIA SLOUGH TRAIL

PENIN

SULA

CROSS

ING TR

AIL

MARINE DR TRAIL

LE IFERIKSON TRAIL (UNPAVED)

BURGARD

5

5

405

40584

WILLAMET TE

RIVER

columbia slough

Use southsidewalk

Path opens in 2020 and will replace bikelane

Camino abre en 2020 y reemplazará el carril

para bicicletas

THURMAN-VAUGHNCONNECTOR

columbiariver

willamet te river

columbia slough

Rail-only bridgePuente sólo ferroviario

PedestrianOverpass

Use sidewalkto crossbridge

Use la acerapara cruzarel puente

To M

arine

Drive

Continued on inset map on reverse side, “I-5 Interchange

Detailed View”Vea el recuadro al dorso, “Detalle Del Puente I-5”

While we have made every effort to provide a high quality, accurate and useable map, the information is advisory only. Map users assume all risks as to the quality and accuracy of the map information, and agree that their use is at their own risk.

Mientras que nos hemos esforzado por proporcionar un mapa de alta calidad, precisa y fácil de usar, es sólo para información. Los usuarios del mapa aceptan todo riesgo relacionado con la calidad y precisión de la información del mapa, y acuerdan que lo usan bajo su propia responsabilidad.

Bicycling

Multi-use Path (paved) closed to motor vehiclesCamino para peatones y ciclistas prohibidos los vehículos de motor

Multi-use Path (unpaved)Camino para peatones y ciclistas (sin pavimentar)

Bike Boulevards / Neighborhood Greenwayspavement markings and directional signs to guide cyclists Neighborhood Greenways: calles con bajo nivel de tráfico y pavimento pintado con marcas y señales direccionales para guiar a los ciclistas

Shared Roadway on lower traffic &/or lower speed streetCalzada compartida en calle con poco tráfico y/o baja velocidad

Bike Lane or wide shoulder, on higher traffic streetsCarril para bicicletas o arcén ancho, en calles de mayor tráfico

Shared Roadway with Wider Outside Lane on moderate and higher traffic streetCalzada compartida con carril exterior más ancho en calle con tráfico moderado o de mayor tráfico

Difficult Connection in areas with higher speeds and/or volumes, combined with narrow lane widths or other problems for cyclistsConexión difícil en áreas de velocidades más altas y/o mayor tráfico, combinado con carriles estrechos u otros problemas para los ciclistas

Difficult intersection (use caution)Cruce difícil (tenga cuidado)

Climb points uphillSubida la flecha señala la dirección cuesta arriba

0 1/8 1/4 3/8 1/2

MILESMILLAS

About 10 minutes walkingAproximadamente 10 minutos a pie

About 3 minutes cyclingAproximadamente 3 minutos en bicicleta

Bicicletas

REVISED / REVISADO 11/19

Walking,Transit and More

Pedestrian path/trailCamino para peatones

StairsEscaleras

Bus route/stopsRuta y parada de autobús

MAX route/stopsRuta/Estación de MAX

ParkParque

Bike shopTienda de bicicletas

Community gardenJardín público

Drinking fountainFuente para beber

Grocery storeTienda de comestibles/comida

Heritage treeÁrbol de patrimonio público

LibraryBiblioteca

Point of interestPunto turístico

Post officeCorreos

Public artArte público

RestroomBaños

SchoolEscuela

Swimming poolAlberca

ViewpointMirador

Peatones, Transporte Público y MásN

A B C D E F G H I J K L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

A B C D E F G H I J K L

For more information on walking and biking in Portland contact:Para más información sobre caminando y andando en bicicleta en Portland comuníquese con:

Portland Bureau of Transportation Active Transportation and Safety Division1120 SW 5th Avenue, Suite 800Portland, OR 97204503-823-5490TTD 503-823-6868

[email protected] portlandoregon.gov/transportation/at

Bicycling tips

Sidewalks, curb ramps and street maintenanceAceras, rampas en las aceras y mantenimiento de las calles

To report needed sidewalk maintenance.............................................. 503-823-1711Para informar sobre la necesidad de mantenimiento en las aceras

To report vegetation blocking signs and intersection visibility ........503-823-5211Para informar sobre vegetación que obstruye las señales y la visibilidad en los cruces de calles

To request a Curb Ramp..................... 503-823-5185 / [email protected] pedir una rampa para la acera

To report problems on city streets, such as potholes or broken glass (24-hour street maintenance line) ...............................................503-823-1700Para informar sobre problemas en las calles de la ciudad, tales como baches o trozos de vidrio (teléfono de mantenimiento de las calles las 24 horas)

To report pedestrian or bicycle safety concerns for Portland roadways ................................................................................... 503-823-SAFEPara informar sobre problemas de seguridad para peatones o ciclistas en las calles de Portland

Government and community advocatesPromotores comunitarios y gubernamentalesThroughout the Portland area you can contact many community groups and government agencies for information on pedestrian-, bicyclist- and transit-related issues.Hay muchos grupos comunitarios y agencias gubernamentales en todo Portland que puede contactar para obtener información sobre temas relacionados con los peatones y los ciclistas.

City of Portland Bicycle Advisory Committee ..................................... 503-823-5185

City of Portland Pedestrian Advisory Committee ..............................503-823-5185

Bus Riders Unite ............................................................ opalpdx.org/bus-riders-unite

Committee on Accessible Transportation.......................... trimet.org/meetings/cat

Metro ......................................................................................................... 503-813-7575

Multnomah County.................................................................................. 503-988-5050

Northwest Trail Alliance ............................................................................... nw-trail.org

Oregon Walks ........................................................................................oregonwalks.org

The Street Trust (formerly the Bicycle Transportation Alliance) ..... 503-226-0676

The City of Portland is committed to providing meaningful access. To request translation, interpretation, modifications, accommodations, or other auxiliary aids or services, contact 503-503-5185, Relay: 711.La Ciudad de Portland se compromete a ofrecer acceso significativo. Para solicitar adaptaciones, modificaciones, servicios de traducción, interpretación o de otro tipo de servicio, por favor comuníquese con 503-503-5185.

www.BIKETOWNpdx.com

BIKETOWN provides 1,000 smart bikes for use in the Central City and some eastside

neighborhoods. Download the mobile app to reserve a bike and get real-time information

on bike availability and location:

BIKETOWN proporciona 1.000 bicicletas inteligentes para usar en el Centro y algunos barrios del lado este

de Portland. Descargue la aplicación para obtener información en tiempo real sobre la disponibilidad e

ubicación de bicicletas, o para reservar una bicicleta:

Bicycle symbols & markings

Resources Recursos

Las señalizaciones y marcas para bicicletas

ONLY

Sharrows designate a safe and visible place to ride. Follow the sharrows to connect low-traffic Neighborhood Greenway streets throughout the city.

Position your wheels over the lines of the marking and stay there to activate the sensor and “get the green.” If a car is already waiting, it will activate the signal for you.

Roll up to the front of the line when there’s a yellow or red light. If the light is green, watch for vehicles turning right before continuing through the intersection.

Use these boxes to make left turns across intersections rather than merging into traffic. Roll your bike into the box and position it to cross the inter-section. Wait for the signal and move through the intersection ahead of auto traffic.

Los sharrows designan un lugar seguro y visible donde conducir. Siga las flechas dobles para conectarse con las calles de Neighborhood Greenway por toda la ciudad.

Posicione sus ruedas sobre las líneas de la marca y permanezca ahí para activar el sensor y obtenga la luz verde. Si un automóvil ya se encuentra esperando, éste activará la señal por usted.

Desplácese hasta el frente de la línea (adelante de los automóviles) cuando esté encendida la luz amarilla o roja. Si la luz es verde, fíjese en los vehículos que dan vuelta a la derecha antes de continuar y atravesar la intersección.

Use estes bike boxes para cruzar intersecciones y dar vuelta a la izquierda, en lugar de incorpor-arse al tráfico. Diríjase con su bicicleta hasta la bike box y posiciónese en ella para cruzar la intersección Espere la señal y muévase para cruzar por la inter-sección por delante del tráfico.

Keep an eye out for all types of travel— bikes, pedestrians, skateboards, etc. Drive slowly and give ample room when passing.

Be aware of cyclists taking the lane to trigger traffic signals using their designated signal detector.

Stop behind the white line at a yellow or red light. When the light turns green, yield to cyclists in the bike lane before turning. Only cyclists can take a right on red when there’s a bike box.

Like a bike box, these smaller boxes guide bikes to use a predictable route through busy intersections. Be alert to bicyclists using them.

Manténgase alerta de todos los tipos de transportación — bicicletas, peatones, patinetas, etc. Conduzca despacio y proporcione un amplio espacio al pasar.

Esté al pendiente de los ciclistas que están en medio del carril para accionar las señales de tráfico usando el detector de señales designado para bicicletas.

Deténgase detrás de la línea blanca cuando observe la luz amarilla o roja. Cuando la luz verde se encienda, ceda el paso a todos los ciclistas que estén en el carril de bicicletas antes de dar vuelta. Sólo los ciclistas pueden dar vuelta a la derecha con la luz roja cuando hay un bike box.

Al igual que una bike box, estos cuadrados más pequeños guían a los ciclistas para usar una ruta predecible a través de intersec-ciones muy transitadas. Esté alerta por la presencia de ciclistas que las usan.

Flechas dobles sobre el símbolo de la bicicleta

Detectores de las señales de tránsito específicas para bicicletas

Cuadrado verde con un símbolo de bicicleta

Cuadrado verde con un símbolo de bicicleta y una flecha curveada para dar vuelta a la izquierda

Carril de bicicletas con líneas discontinuas

SharrowBike-specific signal detectors Bike box Left turn bike boxesDashed bike lane

When you bike:

Al montar en bicicleta:

When you drive:

Cuando conduzca:

Watch for and yield to cyclists going straight through when crossing dashed bike lanes.

Esté alerta de los vehículos que den vuelta o los autobuses que hacen sus paradas. Las líneas discontinuas significan que el espacio puede ser usado por tráfico de todo tipo.

Esté atento de la presencia de ciclistas que circulan y cédales el paso cuando cruce los carriles de bicicletas con líneas discontinuas.

Watch for turning vehicles or buses making stops. The dashed lines mean a mix of traffic can use the space.

Obey all signs and traffic lightsPeople on bicycles, like other vehicle operators, must obey traffic regulations. Never ride against traffic.

Use hand signalsHand signals tell motorists what you intend to do. For turn signals, point in the direction of your turn. Signal as a matter of courtesy and safety and as required by law.

Use las señales con la manoLas señales con la mano indican a los automovilistas lo que va a hacer. Para las señales de giro, señale la dirección en la que va a girar. Haga señales como una cuestión de cortesía y seguridad y tal como exige la ley.

Ride consistentlyRide as close as practical to the right. Exceptions: when traveling at the normal speed of traffic, avoiding hazardous conditions, preparing to make a left turn or using a one-way street.

Choose the best way to turn leftThere are two ways to make a left turn: Like an auto: look back, signal, move into the left lane, and turn left. Like a pedestrian: ride straight to the far-side crosswalk, then walk your bike across, or queue up in the traffic lane.

Use caution when passingMotorists may not see you on their right, so stay out of the driver’s “blind spot.” Be very careful when overtaking cars while in a bike lane; drivers don’t always signal when turning. Some other smart things to be alert for: car doors opening and cars pulling out from side streets or driveways.

Avoid road hazardsWatch for sewer grates, slippery manhole covers, oily pavement, gravel and ice. Cross railroad tracks at right angles. For better control as you move across bumps and other hazards, stand up on your pedals.Obedezca todas las señales de tráfico y semáforos

Personas en bicicleta, al igual que otros operadores de vehículos, deben obedecer las normas de trafico. Transite en sentido de la vialidad y jamás en sentido contrario.

Ride a well-equipped bikeOutfit your bike with a good bike lock, tool kit, fenders and bike bags. You are required to use a strong head-light and rear reflector (a blinking red light is better!) at night and when visibility is poor.

Dress appropriatelyWear a hard-shell helmet whenever you ride (required by law for cyclists under 16 years old). Wear light-colored or retroreflective clothing at night. Make yourself as visible as possible.

Pasee en bicicleta conscientementeVaya lo más cerca de la derecha como sea práctico. Excepciones: cuando se desplaza a la velocidad normal del tráfico, al evitar situaciones peligrosas, cuando se prepara para hacer un giro a la izquierda o cuando va por una calle de un solo sentido.

Vista de manera apropiadaUse un casco duro cada vez que vaya en bicicleta (requerido por la ley para los ciclistas menores de 16 años). Use ropa de color claro o retrorreflectante por la noche. Hágase lo más visible posible.

End bike theftAlways use a high quality U-lock, or other high-security lock. Lock the frame and the front wheel to a secure, fixed object. For more information on securing your bicycle, visit our website at EndBikeTheft.org.

Elija la mejor manera de girar a la izquierdaHay dos maneras para girar a la izquierda: Como un automóvil: mirar hacia atrás, señalizar, pasar al carril izquierdo y girar a la izquierda. Como un peatón: dirigirse recto hasta el extremo del cruce de peatones, luego cruzar caminando con la bicicleta o hacer cola en el carril de circulación.

Asegure su bicicletaUtilice siempre un candado tipo U de alta calidad, u otra cerradura de alta seguridad. Asegure el cuadro y la rueda delantera a un objeto seguro y fijo. Para obtener más información sobre cómo proteger su bicicleta, visite nuestra pagina web en EndBikeTheft.org.

Go slow on sidewalksPedestrians have the right of way on walkways. You must give an audible warning when you pass. Cross driveways and intersections at a walker’s pace and look carefully for traffic. Cyclists are not allowed to ride on sidewalks in downtown Portland.

Vaya despacio por las acerasLos peatones tienen el derecho de paso en las aceras. Usted debe dar un aviso sonoro cuando adelante. Cruce las calzadas y las intersecciones al ritmo de los peatones y mire con cuidado si hay tráfico. A los ciclistas no se les permite desplazarse por las aceras en el centro de Portland.

Tenga cuidado al adelantarLos automovilistas podrían no verle a su derecha, por lo que manténgase fuera del punto ciego del conductor. Tenga mucho cuidado al adelantar automóviles estando en un carril bici, los conductores no siempre señalan al girar. Algunas otras cosas a las que estar alerta: puertas de autos que se abren y autos que salen de las calles laterales o caminos de entrada.

Evite los peligros de la carreteraEsté atento a las rejillas de alcantarillado, tapas de registro resbaladizas, pavimento aceitoso, grava y hielo. Cruce las vías del ferrocarril perpendicularmente. Para un mejor control al desplazarse por baches y otros peligros, póngase de pie sobre los pedales.

Maneje una bicicleta bien equipadaEquipe su bicicleta con un buen candado, kit de herramientas, guardabarros y bolsas para bicicletas. Usted está obligado a utilizar una luz blanca delantera y un reflector trasero (¡una luz roja intermitente es mejor!) por la noche y cuando hay poca visibilidad.

Consejos para pasear en bicicleta