Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

44
Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 4657 S FN 4857 S Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. E M.-Nr. 06 522 930

Transcript of Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Page 1: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Instrucciones de manejo y montaje

Congeladorcon sistema NoFrostFN 4657 SFN 4857 S

Le agradecemos la confianza depositada ennuestra firma y esperamos disfrute de su nuevoaparato. Por ello es imprescindible, antes desu primera utilización leer las "Instrucciones demanejo", para evitar posibles daños tanto alusuario, como al aparato.

E

M.-Nr. 06 522 930

Page 2: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Su contribución al medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Consejos para el ahorro energético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Conectar y desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12En caso de ausencias prolongadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12La temperatura más adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Indicación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Conectar el sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Desconectar anticipadamente la señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Utilizar la función "Superfrost". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Función "Superfrost". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Congelar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Capacidad máxima de congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Utilizar la placa aislante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

¡Importante! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Almacenar alimentos precocinados ultracongelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Congelar alimentos en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Envases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Antes de introducir los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Introducir los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Calendario para productos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Sistema de control para productos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Descongelar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Preparar cubitos de hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Enfriamiento rápido de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Utilizar la bandeja congeladora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Utilizar el acumulador de frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Indice

Page 3: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Paredes exteriores, recinto interior, accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Tirador de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Rejillas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Junta de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Rejillas metálicas de la pared posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26¿Qué hacer si . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Causas de ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Entrada y salida de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Nivelación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Cambio del sentido de apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Empotramiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Indice

Page 4: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

aTecla de desconexión de la señalacústica y piloto de control

b Indicación de temperatura

aDispositivo NoFrost

bBandeja congeladora

cTecla "Superfrost" y piloto de control

dRegulador de conexión/desconexióny de temperatura

cCajones del congeladorcon calendario para productos con-gelados

dSistema de control para productoscongelados

Descripción del aparato

4

Page 5: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Reciclaje del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les de embalaje se han seleccionadocon criterios ecológicos y en función desu posterior tratamiento en plantas dereciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generación deresiduos.Por tanto, dichos materiales no debe-rán tirarse a la basura, sino entregarseen un punto de recogida específica.¡Infórmese al respecto en su Ayunta-miento!

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eléctricos y electrónicosinservibles llevan componentes aprove-chables que no tienen desperdicio y deningún modo deberán parar en el ver-tedero. Contienen además sustanciasnocivas necesarias para su funciona-miento y seguridad que, en ningúncaso, pueden ser desechadas en labasura común porque son perjudicialespara el medio ambiente y la salud. Utili-ce los puntos de recogida destinados aeste fin.

¡Cerciórese de que las conduccionesde su congelador no puedan sufrir des-perfectos, hasta la entrega del aparatoa un establecimiento especializadopara su reciclaje ecológico!De este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de frío y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente.

Asegúrese de que el aparato inservibleesté almacenado de forma segura paralos niños hasta su recogida.Encontraráinformaciones al respecto en las ins-trucciones de manejo, en el capítulo"Advertencias e indicaciones de seguri-dad".

Su contribución al medio ambiente

5

Page 6: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

El presente aparato cumple todaslas normas de seguridad vigentes.El manejo indebido o incorrecto delmismo puede causar daños materia-les y entrañar peligros para la segu-ridad del usuario.

¡Lea atentamente las presentes"Instrucciones de manejo", antes deutilizar el aparato por primera vez.En éstas encontrará importantesindicaciones relativas al empotra-miento, la seguridad, el uso y elmantenimiento del aparato, a fin deprotegerse Vd. y evitar el deteriorodel mismo!

¡Conserve estas "Instrucciones demanejo" para posibles consultasposteriores y entréguelas también aun eventual propietario posterior!

Uso apropiadoEste aparato deberá destinarseexclusivamente al uso doméstico,

para almacenar alimentos ultracongela-dos, para refrigerar alimentos frescos ypara preparar hielo.¡No utilice el aparato para otros fines,se advierte de la posible peligrosidadde los mismos! No podrán reclamarseal fabricante los daños y perjuicios quese ocasionen por el uso indebido o elmanejo incorrecto del aparato.

Seguridad técnicaEste aparato contiene elrefrigerante Isobutano (R600a), un

gas natural de alta compatibilidadmedioambiental, aunque inflamable. Noprovoca daños en la capa de ozono niaumenta el efecto invernadero. La utili-zación de este refrigerante no contami-nante ha ocasionado un aumento delos ruidos durante el funcionamiento.Junto con los ruidos de funcionamientodel compresor pueden producirse rui-dos de circulación en el circuito de fríocompleto. Aunque no es posible evitar-los, estos efectos no influyen de ningu-na forma en el rendimiento del aparato.¡Cerciórese durante el transporte yemplazamiento del aparato de que nose produzcan desperfectos o daños enlos componentes del circuito de frío, yaque se podrían producir salpicadurasde refrigerante que pueden entrañarriesgos de graves lesiones oculares!En el caso de detectar algún desper-fecto:– evite el contacto con fuego u otras

fuentes de ignición,– desconecte el enchufe del aparato

de la red eléctrica,– procure ventilar durante algunos

minutos la estancia en la que seencuentre emplazado el aparato, y

– póngase en contacto con el ServicioPost-venta.

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Page 7: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Cuanto más refrigerante contengael aparato, tanto mayor debe ser la

estancia donde se emplace el mismo.En el caso de un eventual escape enestancias demasiado pequeñas, existeel peligro de explosión por la formaciónde una mezcla de gas y aire.Por cada 8 g de refrigerante deberácalcularse una estancia de al menos1 m3. En la placa de característicassituada en el interior del aparato se in-dica la cantidad de refrigerante corres-pondiente a su modelo.

Antes de la puesta en servicio delaparato, compruebe la coinciden-

cia de los datos de conexión (voltaje yfrecuencia) indicados en la placa decaracterísticas del mismo con los de lainstalación eléctrica de la vivienda. Esimprescindible que dichos datos coin-cidan para evitar daños en el aparato.En caso de duda, consulte a un técnicoelectricista.

La seguridad eléctrica del aparatosólo queda garantizada cuando se

conecta a un sistema de toma a tierrainstalado de acuerdo con la correspon-diente normativa vigente. Es imprescin-dible que la instalación eléctrica de lavivienda cumpla con dichos requisitos.En caso de duda, haga verificar lainstalación doméstica por parte de untécnico autorizado.No podrán reclamarse al fabricantedaños y perjuicios que se ocasionenpor la falta de una toma a tierra o por elestado defectuoso de la misma(p. ej., descarga eléctrica).

El funcionamiento seguro del apa-rato sólo quedará garantizado si

éste queda montado y conectado a lared eléctrica de acuerdo con las"Instrucciones de manejo y montaje" delmismo.

La instalación y el montaje de es-tos aparatos en lugares no fijos (p.

ej. en barcos) deberán llevarse a caboúnicamente por establecimientos o per-sonal autorizados, siempre y cuandoqueden garantizadas las condicionesnecesarias para el uso seguro del apa-rato.

Los trabajos de instalación y man-tenimiento así como las reparacio-

nes deberán llevarse a cabo exclusiva-mente por personal autorizado.La realización incorrecta de trabajos deinstalación, mantenimiento y reparaciónpuede conllevar graves peligros para elusuario de los que el fabricante no sehará responsable.

El aparato está desconectado dela red eléctrica únicamente cuan-

do:

– La clavija del aparato está desco-nectada de la red eléctrica.No tire del cable de conexión, sinode la clavija para desconectar elaparato de la red eléctrica.

– el fusible de la instalación domésticaesté desconectado.

– el fusible roscado general de la vi-vienda esté completamente desen-roscado.

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Page 8: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Para la conexión del aparato a lared eléctrica no deberán utilizarse

cables de prolongación. Dichos cablesde prolongación no garantizan la nece-saria seguridad eléctrica del aparato(p. ej., peligro de sobrecalentamiento).

UsoNo toque alimentos congeladoscuando tenga las manos mojadas.

Las manos podrían quedar adheridas.¡Riesgo de sufrir lesiones!

No utilice aparatos eléctricos en elaparato (p. ej. para fabricar hela-

do). Pueden producirse chispas eléctri-cas. ¡Peligro de explosión!

No introduzca nunca cubitos dehielo ni polos directamente en la

boca después de extraerlos del recintocongelador.La temperatura extremadamente bajadel hielo podría hacer que los labios ola lengua se adhirieran. ¡Riesgo de su-frir lesiones!

No deje jugar a los niños con elaparato e impida que, p. ej., se

sienten en el cajón congelador o secuelguen de la puerta del aparato.

No congele de nuevo alimentos to-tal o parcialmente descongelados.

Consuma estos alimentos lo antes posi-ble puesto que su valor nutritivo dismi-nuye y éstos se deterioran. Los alimen-tos descongelados cocinados puedencongelarse nuevamente.

El consumo de alimentos despuésde su fecha de caducidad puede

entrañar el riesgo de una infección ali-mentaria.

El período máximo de conservación de-pende de una serie de factores, comodel grado de frescura, la calidad delalimento y la temperatura de conserva-ción. ¡Observe las indicaciones sobreconservación y fechas de caducidadindicados por el fabricante en el enva-se del alimento!

No almacene en ningún caso ma-terias explosivas en el interior del

aparato. Al conectarse el termostatopodrían producirse chispas, que a suvez podrían ocasionar la explosión demezclas inflamables.

No almacene en el recinto conge-lador latas ni botellas que conten-

gan bebidas carbonatadas o líquidosque pudieran congelarse. Las latas olas botellas podrían explotar.¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!

Si introduce botellas en el recintocongelador para que se enfríen rá-

pidamente, procure retirarlas, comomucho tras 1 hora, puesto que podríanexplotar. ¡Riesgo de sufrir daños y le-siones!

No utilice objetos puntiagudos ocon bordes afilados para

– eliminar capas de escarcha oheladas,

– despegar cubiteras o alimentos con-gelados.

Vd. podría dañar el generador de frío, ycausar un mal funcionamiento del apa-rato.

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Page 9: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

No aplique aceites o grasas a lajunta de la puerta, ya que con el

tiempo ésta se volvería porosa.

No obstruya las rejillas de ventila-ción del aparato.

De lo contrario, no quedaría garantiza-da la correcta conducción del aire loque aumentaría el consumo de energíaeléctrica y podría causar daños en loscomponentes del aparato.

El aparato está diseñado para unadeterminada clase climática (tem-

peratura ambiente) y requiere el cum-plimiento de los correspondientes már-genes de temperatura. En la placa decaracterísticas situada en el interior delaparato encontrará la indicación de laclase climática correspondiente a sumodelo. Una temperatura ambientemás baja originará un excesivo tiempode parada del compresor, de modoque el aparato no podrá mantener latemperatura necesaria.

Para la descongelación de alimen-tos, no coloque jamás calefactores

eléctricos o velas en el interior del apa-rato, ya que el material sintético resulta-rá dañado.

No utilice jamás un aparato a va-por para descongelar y limpiar el

aparato. El vapor podría penetrar en loscomponentes bajo tensión y ocasionarun corto circuito.

Desestimación de un aparatoinservible

Al desestimarlo, destruya la cerra-dura de muelle o el pestillo del

aparato inservible.De esta forma evitará que, al jugar, losniños queden atrapados en el interiordel aparato y que su vida corra peligro.

Procure hacer inutilizable cualquieraparato inservible. Para ello, retire

la clavija de la red eléctrica y corte elcable de conexión lo más próximoposible al aparato.

Cerciórese de no dañar ningúncomponente del circuito refrigera-

dor, p. ej.,

– pinchando los conductos del refrige-rante del evaporador;

– doblando conducciones;

– raspando recubrimientos protecto-res.

¡Se podrían producir salpicaduras derefrigerante que pueden entrañarriesgos de graves lesiones oculares!

El fabricante no se hace responsa-ble de los daños que se originen porla falta de observancia de las"Advertencias concernientes a la se-guridad".

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Page 10: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Consumo normal Consumo elevado

Emplazamiento En estancias ventilables En estancias cerradas, no ventila-bles

Protegido de la radiación solar di-recta

Expuesto a la radiación solar di-recta

No junto a una fuente de calor(elemento calefactor, cocina)

Si el lugar de emplazamiento estájunto a una fuente de calor (ele-mento calefactor, cocina).

A una temperatura ambiente idealaprox. de 20 °C

A temperatura ambiente alta

Ajuste de temperaturaTermostato "cifras aprox."(regulación escalonada)

Con ajuste medio del reguladorde 2 a 3.

Con ajuste alto del regulador:¡Cuanto más baja sea la tempera-tura del compartimento, mayorserá el consumo energético!

Ajuste de temperaturaTermostato "Exacto"(indicación digital)

Compartimento "bodega" de 8 a12 °C ¡En los aparatos con conmutación

de invierno, deberá cerciorarse deque en el caso de temperaturasambiente superiores a 16 °C el in-terruptor esté desconectado!

Compartimento refrigerante de 4 a5 °C

Zona 0 °C

Compartimento congelador -18 °C

Uso Abriendo la puerta únicamentecuando sea necesario y durante elmenor tiempo posible.

Abriendo la puerta repetida y pro-longadamente= pérdida de frío

Colocando los alimentos adecua-damente clasificados.

Al estar desordenados, los ali-mentos deberán buscarse durantemás tiempo y el tiempo de apertu-ra de la puerta será mayor.

Enfriar primero los alimentos y be-bidas calientes fuera del aparato.

Los alimentos y bebidas calienteshacen que el compresor funcionedurante más tiempo (el aparato in-tenta enfriar)

Colocando los alimentos bien en-vueltos o cubiertos.

La evaporación y condensaciónde líquidos en el recinto frigoríficooriginan pérdidas en la potenciafrigorífica.

Cuando descongele el congela-dor, colocando los alimentos con-gelados en el recinto frigorífico.

No llenando excesivamente loscompartimentos para que puedacircular el aire

Consejos para el ahorro energético

10

Page 11: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Consumo normal Consumo elevado

Descongelación Descongelando el recinto conge-lador cuando presente una capade hielo de un centímetro.

Las capas de hielo empeoran lacapacidad de congelación de losalimentos y aumentan el consumoeléctrico.

Consejos para el ahorro energético

11

Page 12: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Antes de la primera utilización^ Limpie el interior del aparato y los ac-

cesorios. Para ello, emplee aguatemplada. A continuación, séquelotodo con un paño.

Después del transporte, espereaprox. de 1/2 a 1 hora antes de co-nectar el aparato. ¡Esto es de sumaimportancia para el funcionamientoposterior del mismo!

Conectar el aparato

^ Gire el regulador de temperatura ha-cia la derecha con una moneda, mo-viéndolo de la posición "0" hasta quese ilumine el indicador de temperatu-ra.

No gire el regulador de temperaturapor encima del tope, de lo contrariose dañará.

El piloto de control de la señal acústicase ilumina. Este piloto se apaga encuanto la temperatura del recinto con-gelador haya descendido suficiente-mente.

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez, es conveniente dejar que elaparato se enfríe durante algunas ho-ras, a fin de alcanzar una temperaturaadecuada.

Acumulador de fríoColoque el acumulador de frío en el ca-jón superior o, a fin de ahorrar espacio,sobre la bandeja congeladora. El acu-mulador de frío alcanzará su máximacapacidad refrigerante después depermanecer aprox. 24 horas en el re-cinto congelador.

Desconectar el aparato^ Gire el regulador de temperatura ha-

cia la izquierda con una monedahasta el ajuste "0".

Todos los pilotos de control se apagan,y la refrigeración está desconectada.

En caso de ausenciasprolongadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

^ desconecte el aparato,

^ desenchufe la clavija de la red eléc-trica,

^ limpie el aparato y

^ deje la puerta ligeramente abierta, afin de evitar la formación de olores.

Si se desconecta el aparato duranteun período prolongado y no se lim-pia, existe el riesgo de que se formemoho al dejar la puerta cerrada.

Conectar y desconectar el aparato

12

Page 13: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

El ajuste correcto de la temperatura esde suma importancia para el almacena-miento de los alimentos. Éstos se dete-rioran rápidamente debido a la presen-cia de microorganismos lo que puedeevitarse o retrasarse mediante la co-rrecta temperatura de almacenamiento.La temperatura incide en la velocidadde crecimiento de los microorganis-mos. A medida que disminuye la tem-peratura, estos procesos se ralentizan.

Para congelar alimentos frescos y paraalmacenarlos durante un largo períodode tiempo, se precisa una temperaturade -18 °C. A esta temperatura el creci-miento de los microorganismos esprácticamente nulo. En cuanto la tem-peratura asciende sobrepasando los-10 °C comienza el proceso de des-composición por la acción de microor-ganismos y se reduce el tiempo deconservación de los alimentos. Por estarazón, los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podrán congelarsede nuevo únicamente cuando se hayancocinado o asado. Las altas temperatu-ras del proceso de cocción eliminan lamayor parte de los microorganismos.

La temperatura del aparato aumentará,

– cuanto más frecuentemente y mástiempo se abra la puerta del aparato,

– cuantos más alimentos se almace-nen,

– cuantos más alimentos se congelen,

– cuanto mayor sea la temperaturaambiente del aparato.El aparato está diseñado para unaclase climática determinada (rangode temperatura ambiente) y requiereel cumplimiento de los correspon-dientes márgenes de temperatura.

Ajuste de la temperaturaUd. podrá ajustar la temperatura de-seada por medio del regulador de tem-peratura.

^ Gire el regulador de temperatura ha-cia la derecha con una moneda, mo-viéndolo de la posición "0".

No gire el regulador de temperaturapor encima del tope, de lo contrariose dañará.

Indicación de temperatura

El indicador de temperatura situadoen el panel de mandos indica siem-pre la temperatura deseada.

Si desea que el aparato enfríe a -18 °C ,

^ gire el regulador de temperatura(desde 0) hacia la derecha, hastaque se ilumine el -18 en el panel demandos.

La temperatura más adecuada

13

Page 14: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Dentro del rango de temperatura indi-cado (p. ej. entre -15 y -18 °C) puedeajustarse la temperatura ligeramente in-ferior:

^ gire lentamente el regulador de tem-peratura p. ej. del ajuste -15 hacia laderecha, hasta que la indicación detemperatura -18 parpadee breve-mente.

Se ha memorizado el ajuste de tempe-ratura inferior dentro del rango de tem-peratura pequeño.

La temperatura más adecuada

14

Page 15: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

El aparato está equipado con un siste-ma de aviso con el fin de impedir quela temperatura del recinto congeladorascienda de manera inadvertida. En elcaso de que la temperatura alcanzaraun rango demasiado elevado, se emiteuna señal acústica. Simultáneamente,el piloto de control de la señal acústicaparpadea.

La señal acústica y óptica podría emi-tirse,

– si se congelan grandes cantidadesde alimentos, sin haber conectado lafunción "SuperFrost".

En función de la temperatura, comprue-be si los alimentos se han descongela-do parcial o, incluso, totalmente. Eneste caso, cocine o ase los alimentosantes de congelarlos de nuevo.

Conectar el sistema de alarmaEl sistema de alarma está siempre dis-ponible de forma automática, es decir,no es necesario conectarlo adicional-mente.

Desconectar anticipadamentela señal acústicaEn cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma, cesa la señal acústica yel piloto de control se apaga. Sin em-bargo, en el caso de que Vd. encontra-ra molesta la señal acústica, podrádesconectarla anticipadamente.

^ Pulse la tecla de desconexión de laseñal acústica.

La señal acústica cesa. El piloto decontrol de la señal acústica se ilumi-na de forma constante y se apagasólo cuando finalice el estado queprovoca la alarma. De esta forma elsistema de alarma se encuentra denuevo listo para su funcionamiento.

Señal acústica

15

Page 16: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

¿Qué ocurre al congelaralimentos frescos?Los alimentos frescos deben congelar-se lo antes posible, a fin de que con-serven su valor nutritivo, las vitaminas,el aspecto y el sabor.

Cuanto más largo sea el proceso decongelación de los alimentos, mayorserá la cantidad de líquido que pasedel interior de los alimentos hacia losintersticios celulares con el consiguien-te encogimiento de las células. Durantela descongelación, únicamente unaparte del líquido desprendido anterior-mente podrá volver a las células por loque los alimentos perderán una grancantidad de jugo. Vd. lo comprobará alver que se forma un charco de agua al-rededor del alimento.

Si el alimento se congela rápidamentepor completo, el líquido no podrá pasarde las células a los intersticios por loque las células se encogerán menos.Durante la descongelación la reducidacantidad de líquido desprendida podrávolver a las células y, por consiguiente,la pérdida de jugo será mínima. ¡Única-mente se forma un pequeño charco deagua!

Función "Superfrost"A fin de conseguir una congelación óp-tima de los alimentos frescos, es con-veniente conectar previamente la fun-ción "Superfrost".

Excepciones:

– Cuando se introduzcan alimentos yacongelados.

– Cuando se introduzca únicamentehasta 2 kg de alimentos al día.

Conexión de la función "Superfrost"

La función "Superfrost" deberá conec-tarse 6 horas antes de introducir losalimentos a congelar. ¡En el caso dedesear aprovechar la máxima capaci-dad de congelación, será necesarioconectar la función "Superfrost" 24 ho-ras antes!

^ Pulse la tecla de "Superforst" de talforma que se ilumine el piloto de con-trol "Superfrost".

El valor más bajo se ilumina en el pa-nel de mandos y la temperatura delaparato desciende puesto que éstefunciona a la mayor potencia frigorífi-ca posible.

Utilizar la función "Superfrost"

16

Page 17: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Desconectar la función "Superfrost"

La función "Superfrost" se desconectaautomáticamente transcurridas aprox.65 horas. El piloto de control se apagay el aparato trabaja de nuevo a una po-tencia frigorífica normal.

La indicación de temperatura del panelde mandos muestra de nuevo la tem-peratura deseada.

Para un mayor ahorro energético, Vd.podrá desactivar la función "Superfrost"al alcanzarse una temperatura cons-tante en el recinto congelador de almenos -18 °C. Compruebe la tempera-tura en el aparato.

^ Pulse la tecla "Superfrost" para apa-gar el piloto de control de "Super-frost".

A continuación, el sistema de refrigera-ción del aparato funcionará nuevamen-te a la potencia normal.

Utilizar la función "Superfrost"

17

Page 18: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Capacidad máxima decongelaciónLa capacidad máxima de congelaciónno deberá sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible. Enla placa de características "Capacidadde congelación ...kg/24 h" encontraráindicada la capacidad máxima de con-gelación en 24 h.

Utilizar la placa aislante(según el modelo; disponible como ac-cesorio)

Para este aparato existe una placa ais-lante, que permite "desconectar", esdecir, aislar los cajones congeladoresno utilizados, con el fin de ahorrar ener-gía. Utilice esta placa aislante, si alma-cena pocos alimentos en el aparato.

¡Importante!

– Para congelar son necesarios al me-nos 2 cajones congeladores. Puede"desconectar" (aislar) el resto de loscajones según las necesidades.

– Los cajones congeladores que semantengan para la congelación, de-ben estar siempre en la parte supe-rior.

– La placa aislante debe insertarse de-bajo del último cajón, en el que sequiera congelar.

– Cuantos menos cajones haya queenfriar, menos energía se consume.¡Al utilizar la placa aislante puedeahorrar energía de forma notable!

No almacene alimentos en los cajo-nes "desconectados", puesto quepueden producirse oscilaciones detemperatura importantes y descon-troladas, por lo que se pueden dete-riorar los alimentos.

Ejemplo

Únicamente necesita 2 cajones conge-ladores para almacenar sus alimentos.

^ Coloque los alimentos en los dos ca-jones superiores. El resto de los cajo-nes están vacíos.

^ Extraiga el tercer cajón e inserte laplaca aislante debajo del segundocajón.

Así el resto de los cajones inferioresse "desconectan " (aislan).

Congelar y conservar

18

Page 19: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Almacenar alimentosprecocinados ultracongeladosSi desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados, compruebe enel establecimiento de compra

– que el envase no presente daños,

– la fecha de caducidad y

– la temperatura del congelador delestablecimiento. Si dicha temperatu-ra es superior a -18 °C, se reduce elperíodo de conservación del alimen-to ultracongelado.

^ Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en último lugar y trans-pórtelos envueltos en papel de perió-dico o en una bolsa isotérmica.

^ Introduzca los alimentos ultraconge-lados inmediatamente en el congela-dor.

No congele nuevamente losalimentos total o parcialmente des-congelados. Podrá congelarlosúnicamente cuando los haya coci-nado o asado.

Congelar alimentos en casaSi desea congelar alimentos, ¡utiliceúnicamente productos frescos y enperfecto estado!

Antes de congelar los alimentos,tenga en cuenta que

– son aptos para congelar: carnefresca, aves, caza, pescado, verdu-ra, hierbas frescas, frutas frescas,productos lácteos, repostería, restosde comida, yemas de huevo, clarasde huevo y muchos platos precoci-nados.

– No son aptos para congelar:uvas, lechuga, rabanitos, rábanos,nata, mayonesa, huevos enteros concáscara, cebollas, manzanas y perasenteras crudas.

– Para que conserven el color, el sa-bor, el aroma y la vitamina C, deberáblanquearse la verdura antes decongelarse. Para ello, introduzca laverdura en raciones durante 2 - 3 mi-nutos en agua hirviendo. A continua-ción, extraiga la verdura y enfríela rá-pidamente en agua fría. Finalmente,déjela escurrir.

– La carne magra se presta mejor a lacongelación que la carne grasa e in-cluso podrá almacenarse durante untiempo considerablemente más pro-longado.

– Coloque una lámina de film transpa-rente entre las chuletillas, las chule-tas y los filetes. De esta forma evitaráque se congelen formando un blo-que.

Congelar y conservar

19

Page 20: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

– No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla. Los platos preparados deberáncondimentarse sólo ligeramente.Algunas especias varían la intensi-dad del sabor al congelarse.

– Deje enfriar los platos recién cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se descon-gelen parcialmente los alimentos yacongelados, así como para evitar unconsumo innecesario de energíaeléctrica.

Envases

^ Congele los alimentos en raciones.

Envases apropiados- film transparente- bolsas de polietileno- papel de aluminio- recipientes especiales para conge-lar

Envases inadecuados- papel de estraza- papel de pergamino- celofán- bolsas de basura- bolsas de la compra usadas

^ Saque el aire del envase.

^ Cierre el envase herméticamente con- gomas- clips de material sintético- hilos o- cintas adhesivas resistentes al frío.

Las bolsas o las películas de polieti-leno también podrán cerrarse hermé-ticamente con una selladora al vacío.

^ Anote el contenido y la fecha de con-gelación en el envase.

Antes de introducir los alimentos

^ Cuando la cantidad de alimentosfrescos a congelar es superior a 2kg, deberá conectarse la función"SuperFrost" cierto tiempo antes deintroducir los alimentos (véase fun-ción "SuperFrost").

Introducir los alimentos

Los alimentos pueden congelarse entodo el recinto congelador, sin embargoresulta recomendable la utilización delos cajones congeladores superiores.

También puede retirar los cajones delcongelador y colocar los alimentos di-rectamente sobre la balda.Únicamente el cajón inferior debe per-manecer siempre en el aparato

¡La carga máxima de cada cajóncongelador y de la bandeja de cris-tal es de 25 kg!Cerciórese de no tapar las ranurasdel ventilador en la pared posteriordel aparato, cuando extraiga los ca-jones congeladores. ¡Son importan-tes para el funcionamiento correctodel aparato!

Para congelar alimentos de gran tama-ño, como p. ej. pavo o carne de caza,pueden extraerse la bandeja de cristalsituada entre los cajones. De esta for-ma dispondrá del espacio de varias al-turas de cajones.

Congelar y conservar

20

Page 21: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

^ Coloque los alimentos a lo ancho enel cajón congelador o sobre la ban-deja de cristal a fin de que se conge-len completamente en la mayor bre-vedad posible.

^ Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que éstos se adhie-ran al congelarse.

Los alimentos a congelar no debe-rán entrar en contacto con alimentosya congelados para evitar que éstoscomiencen a descongelarse.

Calendario para productoscongeladosEl calendario para productos congela-dos situado en el cajón congeladormuestra el tiempo de almacenamientocomún para distintos tipos de alimentosen el caso de que se hayan congeladofrescos.

En el caso de productos ultracongela-dos adquiridos en un comercio, deberáatenerse a la duración indicada en elenvase.

Sistema de control paraproductos congeladosSe trata de un sistema de ayuda pararecordar el tiempo de almacenamientode los alimentos.

Cada cajón congelador dispone de dosplacas con una ruedecilla. En esta rue-da están representados los meses me-diante los ajustes 1 - 12.

^ Desplace la placa desde el bordedel cajón congelador sobre el carrilguía.

Con la placa, puede identificar el tipode alimento y con la ruedecilla el mo-mento en que se congeló.

Descongelar alimentosPodrá descongelar los alimentos

– en el microondas,

– en el horno con la función "Aire ca-liente" o "Descongelar",

– a temperatura ambiente,

– en el frigorífico,

– en el horno a vapor.

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podrán prepararse ligera-mente descongeladas en una sarténcaliente.

La fruta puede descongelarse a tem-peratura ambiente tanto en su envolto-rio como en una fuente con tapa.

Congelar y conservar

21

Page 22: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

En general, la verdura puede introdu-cirse congelada en agua hirviendo orehogarse en aceite caliente. El tiempode cocción es ligeramente inferior al deverdura fresca.

No congele nuevamente losalimentos total o parcialmente des-congelados. Podrá congelarlosúnicamente cuando los haya coci-nado o asado.

Preparar cubitos de hielo(con perno de cierre en función del mo-delo)

^ Presione el perno de cierre haciaabajo y llene de agua la bandejapara cubitos de hielo. El agua so-brante se evacua a través del orificiode salida.

^ Presione el perno de cierre haciaarriba para cerrar la bandeja paracubitos de hielo y colóquela sobre labase de un cajón congelador.

^ Para soltar la bandeja adherida porcongelación, utilice un objeto sinpunta, como p. ej. el mango de unacuchara.

^ Los cubitos se desprenden fácilmen-te de la bandeja si ésta se colocabrevemente bajo el grifo.

Enfriamiento rápido debebidas¡En el caso de introducir las botellas enel recinto congelador para que se en-fríen rápidamente, extráigalas comomucho tras una hora puesto que po-drían explotar!

Utilizar la bandeja congeladoraEn la bandeja congeladora puedencongelarse bayas, hierbas, verdura yotros alimentos de tamaño reducido.Los alimentos congelados conservansu forma y no se adhieren formando unbloque al congelarse.

^ Coloque los alimentos sueltos sobrela bandeja congeladora.

Deje que los alimentos se congelen de10 a 12 horas. A continuación, introdúz-calos en bolsas isotérmicas o en reci-pientes y colóquelos en los cajonescongeladores.

Congelar y conservar

22

Page 23: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Utilizar el acumulador de fríoEl acumulador de frío impide que latemperatura del recinto congelador au-mente rápidamente en caso de un cor-te de corriente.

Coloque el acumulador de frío en el ca-jón congelador superior directamentesobre los alimentos o, a fin de ahorrarespacio, sobre la bandeja congelado-ra. El acumulador de frío alcanzará sumáxima capacidad refrigerante des-pués de permanecer aprox. 24 horasen el recinto congelador.

En el caso de un corte de corriente, co-loque el acumulador de frío directa-mente sobre los alimentos congeladosen el cajón superior para aprovechar elmayor tiempo posible de almacena-miento.

Si desea introducir alimentos frescos,utilice el acumulador de frío como se-paración entre los alimentos ya almace-nados y los alimentos frescos para quelos alimentos congelados no se des-congelen.

El acumulador de frío puede emplearsetambién para enfriar a corto plazo co-midas o bebidas en una nevera portátil.

Congelar y conservar

23

Page 24: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

El aparato está equipado con un siste-ma "Nofrost", de modo que se descon-gela de forma automática.

La humedad que se forma se depositaen el evaporador, se descongela devez en cuando de forma automática yse evapora.

Debido a la descongelación automáticael recinto congelador permanece siem-pre libre de hielo. Este sistema especialno perjudica los alimentos congelados!

Descongelación

24

Page 25: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

No utilice en ningún caso productosde limpieza abrasivos, cáusticos oque contengan ácidos o disolventesquímicos.También resultan inapropiados losllamados productos abrasivos "libresde agentes abrasivos" puesto quepueden originar manchas mates.

Preste atención a que no accedaagua a la electrónica o a la rejilla deventilación.

No utilice jamás un aparato de lim-pieza a vapor. El vapor podría pene-trar en los componentes eléctricos yoriginar un cortocircuito.

Queda terminantemente prohibidoeliminar la placa de característicassituada en el interior del aparato.¡Dicha placa es necesaria en casode anomalía!

^ Ahora, debe desconectarse el apara-to y desenchufarse la clavija de lared. Los alimentos debe almacenar-se en un lugar fresco y es preciso ex-traer los cajones congeladores delaparato.

Paredes exteriores, recintointerior, accesoriosUtilice agua templada con unas gotasde producto lavavajillas para realizar lalimpieza. Limpie todas las piezas amano y no en el lavavajillas.

^ Después de su limpieza, aclare lasparedes exteriores, los recintos inte-riores y los accesorios sólo con

agua, y séquelo todo con un paño.Deje la puerta del aparato abiertadurante unos instantes.

Tirador de la puertaEl aluminio es un material activo. El án-gulo visual, la incidencia de la luz y elambiente determinan el efecto reflec-tante y, de esa forma, el aspecto delaparato.

El tirador de diseño en aluminio pue-de variar su color si la suciedad ac-túa sobre él durante un tiempo pro-longado. Por ello, es necesario eli-minar la suciedad de forma inmedia-ta.

El tirador puede sufrir fácilmente araña-zos y cortes.

Además de los productos de limpiezaarriba mencionados, evite el uso de

– productos de limpieza especialespara acero inoxidable,

– productos de limpieza descalcifica-dores,

– productos de limpieza que conten-gan cloruro,

– productos de limpieza abrasivos,

– estropajos, como por ejemplo los es-peciales para ollas o aquellos quecontengan restos de productos delimpieza abrasivos.

– productos de limpieza para lavavaji-llas.

Limpieza

25

Page 26: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Rejillas de ventilación^ Limpie las rejillas de ventilación pe-

riódicamente con un pincel o aspira-dor. El polvo depositado aumenta elconsumo de energía eléctrica.

Junta de la puerta

No aplique aceites o grasas a la jun-ta de la puerta, ya que con el tiempoésta se volvería porosa.

Limpie la junta de las puertas periódi-camente sólo con agua, y a continua-ción séquela bien con un paño.

Rejillas metálicas de la paredposteriorAl menos una vez al año debe eliminar-se el polvo acumulado en las rejillasmetálicas situadas en la pared poste-rior del aparato (intercambiador de ca-lor). ¡De lo contrario, aumentará el con-sumo de energía eléctrica!

Cuando limpie las rejillas metálicas,tenga cuidado de no arrancar, do-blar o dañar ningún cable u otroscomponentes.

Después de la limpieza

^ Cierre la puerta, enchufe la clavija enla base y conecte el aparato.

^ Active la función "Superfrost", a fin deconseguir el rápido enfriamiento delaparato. El piloto de control se en-ciende.

^ Introduzca los cajones congeladorescon los alimentos congelados en elaparato en cuanto éste haya alcan-zado una temperatura suficientemen-te baja.

^ Desconecte la función "Superfrost"pulsando la tecla "Superfrost" encuanto en el recinto congelador sehaya alcanzado una temperaturaconstante de al menos -18 °C.El piloto de control se apaga.

Limpieza

26

Page 27: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Las reparaciones en aparatos eléc-tricos se realizarán exclusivamentepor personal autorizado. Debido areparaciones inadecuadas puedenoriginarse graves peligros para elusuario.

Sin embargo, Vd. podrá solucionar lassiguientes pequeñas anomalías:

¿Qué hacer si . . .

. . . el aparato no enfría?

^ Cerciórese de que el regulador detemperatura no se encuentre en "0".

^ Compruebe si la clavija del aparatoestá correctamente conectada en labase de enchufe.

^ Compruebe si el fusible de la instala-ción doméstica está desconectado.Si fuera este el caso, póngase encontacto con el Servicio Post-venta.

. . . no se puede abrir la puerta delaparato varias veces seguidas?

No se trata de una anomalía. Debido ala fuerza de succión podrá abrir lapuerta sin mayores esfuerzos sólo unavez transcurrido un tiempo.

. . . la temperatura del aparato es ex-cesivamente baja?

^ Posicione el regulador de temperatu-ra en una posición inferior.

^ La función "Superfrost" no se ha des-conectado. Se desconecta automáti-camente transcurridas 65 horas.

. . . aumentan la frecuencia y laduración de conexión del compre-sor?

^ Compruebe si las rejillas de ventila-ción se encuentran tapadas o pre-sentan polvo acumulado.

^ Compruebe si la rejilla metálica (in-tercambiador de calor) situada en lapared posterior del aparato presentadeposiciones de polvo.

^ Se ha abierto la puerta del aparatomuy a menudo o se han introducidograndes cantidades de alimentosfrescos.

^ Compruebe si puede cerrarse lapuerta del aparato correctamente.

. . . se emite la señal acústica y el pi-loto de control de la señal acústicaparpadea?

La temperatura del recinto congeladores demasiado elevada porque

^ se ha congelado una gran cantidadde alimentos sin accionar la función"Superfrost".Cuando finalice el estado que provo-ca la alarma, se apaga el piloto decontrol de la señal acústica y éstacesa.

^ el compresor está defectuoso. Pón-gase en contacto con el ServicioPost-venta.

En función de la temperatura, comprue-be si los alimentos se han descongela-do parcial o, incluso, totalmente. Eneste caso, cocine o ase los alimentosantes de congelarlos de nuevo.

¿Qué hacer si . . . ?

27

Page 28: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

. . . el piloto de control "Superfrost" yla indicación de temperatura parpa-dean simultáneamente?

Se ha producido una anomalía. Pónga-se en contacto con el ServicioPost-venta.

. . . no se ha encendido el piloto decontrol "Superfrost", pero el compre-sor se ha puesto en marcha?

^ El piloto de control está defectuoso.Póngase en contacto con el ServicioPost-venta.

. . . se ha adherido algún alimento porcongelación?

Desprenda el alimento congelado conalgún objeto sin punta, p. ej., con elmango de una cuchara.

Si no le fuera posible solucionar laspequeñas anomalías siguiendo es-tas indicaciones, póngase en con-tacto con el Servicio Post-venta.

Procure no abrir la puerta del apara-to hasta subsanar la anomalía, a finde evitar mayores pérdidas de frío.

¿Qué hacer si . . . ?

28

Page 29: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Ruidos normales Su origen

Brrrrr... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conectael motor, el ruido puede ser al más alto durante un tiempo breve.

Blubb, blubb.... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberías.

Click.... El tintineo puede oirse siempre que el termostato conecta o des-conecta el motor.

Sssrrrrr.... En los aparatos de varias zonas o con sistema "no-frost" se pue-de percibir un ligero murmullo debido a la corriente de aire en elinterior del aparato.

¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de fríoson inevitables!

Ruidos fáciles de eliminar Su origen y cómo se pueden evitar

Clapeteo, tintineo El aparato no está emplazado recto: nivele el aparato con ayu-da de un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas si-tuadas debajo del aparato o coloque algo debajo.

El aparato toca otros muebles o aparatos: separe el aparatode los muebles o aparatos.

Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascadas:compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario,vuélvalos a colocar.

Las botellas o recipientes se tocan entre sí: separe ligera-mente las botellas o los recipientes.

Sujetacables para el transporte cuelga todavía en la paredposterior del aparato: retire el sujetacables.

Causas de ruidos

29

Page 30: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

En el caso de que no pudiera solucio-nar alguna anomalía, póngase encontacto con

– su distribuidor Miele

o

– el Servicio Post-venta de Miele, lla-mando al número de teléfono:

E 902 398 398

Para poder solucionar rápidamentecualquier anomalía, el ServicioPost-venta necesitará los datos delmodelo y número de su aparato.Encontrará ambos datos en la placa decaracterísticas, situada en el interior desu aparato.

Servicio Post-venta

30

Page 31: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

El presente aparato se suministra listopara su conexión a corriente alterna de50 Hz 220 – 240 V, y debe ser conec-tado únicamente a una base de enchu-fe con toma a tierra debidamenteinstalada.La instalación eléctrica debe cumplircon las exigencias de la normaVDE 0100.

Contribuyendo a la seguridad y si-guiendo la norma DIN VDE 0100, parte739, conviene proteger el aparato con-tra derivaciones a masa con un diferen-cial de 30 mA (DIN VDE 0664).

Es imprescindible que la instalacióneléctrica esté equipada con un fusiblede al menos 10A.

Siempre que sea posible, es conve-niente que la base de enchufe se en-cuentre directamente junto al lugar deemplazamiento del aparato y que éstaquede fácilmente accesible. No deberárealizarse la conexión eléctrica por me-dio de un cable de prolongación, dadoque dichos cables no garantizan la ne-cesaria seguridad eléctrica del aparato(p. ej., peligro de sobrecalentamiento).

Este aparato no debe conectarse a on-duladores utilizados en una alimenta-ción independiente de corriente como,p. ej., suministro de energía solar.De lo contrario, al conectar el aparatopodrían producirse picos de tensiónque originarían una desconexión deseguridad. ¡La electrónica puede resul-tar dañada!El aparato tampoco debe utilizarse encombinación con conectores de aho-rro energético puesto que se reduce elsuministro de energía al aparato y éstese calienta excesivamente.

Si fuera necesaria una sustitución delcable de conexión eléctrica, ésta debe-rá ser realizada exclusivamente por untécnico autorizado.

Conexión eléctrica

31

Page 32: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

No coloque sobre el aparato micro-ondas, tostadores u otros aparatos,que desprendan calor. ¡Con ello au-mentaría el consumo de energía!

Este aparato está equipado con unacalefacción de pared lateral y puedeemplazarse directamente al lado deotro frigorífico/congelador.

Lugar de emplazamientoPara el emplazamiento no convieneelegir una situación directamente allado de una cocina, una calefacción oen las inmediaciones de una ventanaque reciba directamente la irradiacióndel calor solar. Cuanto más alta la tem-peratura ambiente, tanto más se pro-longará el funcionamiento del compre-sor, por lo que aumentará el consumode energía eléctrica.Lo más idóneo es una estancia de cli-ma seco y con posibilidad de ventila-ción.

Clase climática

El aparato está diseñado para una de-terminada clase climática (temperaturaambiente) y requiere el cumplimientode los correspondientes márgenes detemperatura. En la placa de caracterís-ticas situada en el interior del aparatoencontrará la indicación de la clase cli-mática correspondiente a su modelo.

Clase climática Temperatura ambiente

SNNSTT

+10 °C hasta +32 °C+16 °C hasta +32 °C+18 °C hasta +38 °C+18 °C hasta +43 °C

Queda garantizado el funcionamientocorrecto del aparato hasta una tempe-ratura ambiente mínima de +5 °C.

Entrada y salida de ventilaciónEl aire que circula en la pared posteriordel aparato se calienta. Por ello no sedeben tapar las rejillas de aireación, demodo que quede garantizada la co-rrecta entrada y salida para la ventila-ción.Además, es imprescindible que las reji-llas se limpien periódicamente de de-posiciones de polvo.

Instalación del aparato^ Retire primero el sujetacables de la

pared trasera del aparato.

^ Cerciórese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente. Si hubiera algún elemen-to que estuviera en contacto con lapared trasera, apártelo con cuidadohacia afuera.

^ Coloque el aparato con cuidado enel lugar previsto para su emplaza-miento. Puede colocarse con la parteposterior en contacto directo con lapared.

Instrucciones de instalación

32

Page 33: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Nivelación del aparato

^ Nivele el aparato por medio de laspatas regulables, sirviéndose de lallave adjunta, para garantizar un em-plazamiento seguro y estable.

Instrucciones de instalación

33

Page 34: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

La puerta del aparato se suministra conla apertura hacia la izquierda. Si fueranecesario abrir la puerta hacia la dere-cha, deberá cambiarse el sentido deapertura.

Desmontaje del tirador de la puerta:

En primer lugar debe desmontarse lapieza lateral del tirador de la puerta:

^ Si tira del tirador de la puerta a, lapieza lateral b se desplaza haciaatrás y aparece una ranura d entrela pieza del tirador b y la superficiede sujeción c del tirador.

^ Coloque un objeto romo adecuado(p. ej. el mango de una cuchara) enla ranura d y presione de nuevo el ti-rador lentamente en dirección a lapuerta.

Tenga cuidado de que no se le des-lice el objeto originando daños en elaparato.

Se suelta la pieza lateral del tirador b.

^ Extraiga la pieza del tirador b de laguía.

^ Proceda a soltar los cuatro tornillos(Torx 15) de la placa de sujeción ydesmonte el tirador.

^ Suelte las placas de recubrimientodel lado opuesto y colóquelas sobrelos orificios que han quedado libres.

Cambio de posición de la puerta delaparato:

^ Abra la puerta del aparato.

^ Desenclave el panel de zócalo a

con la ayuda de un destornillador yretírelo girándolo hacia delante.

^ Desenclave la cubierta b con el des-tornillador y cierre la puerta del apa-rato.

^ Desenrosque el tornillo c.

^ Extraiga hacia abajo el soporte de lapuerta d junto con el bulón de coji-nete e gírelo hacia delante y retírelo.

Cambio del sentido de apertura de la puerta

34

Page 35: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

^ Abra la puerta del aparato, abátala yretírela. Preste atención a la arandeladistanciadora a.

^ Desenganche hacia delante las cu-biertas b con un destornillador.

^ Desenrosque el bulón de cojinete su-perior c con la parte hexagonal dela llave Allen adjunta y enrósquelo denuevo en el otro lado.

^ Coloque de nuevo las cubiertas b

desde la parte posterior y engánche-las en la parte delantera.

^ Retire la pieza distanciadora d le-vantándola con un destornillador ycolóquela en el lado opuesto.

^ Extraiga el tapón e del casquillo dela puerta del aparato y colóquelo enel lado opuesto.

^ Enganche la puerta del aparato en elbulón de cojinete c (preste atencióna la arandela distanciadora a) y cie-rre la puerta del aparato.

En el dibujo que aparece a conti-nuación, la puerta no está cerradapara poder diferenciar mejor los si-guientes pasos.

^ Gire el soporte de la puerta b 180°,extraiga el bulón de cojinete a y co-lóquelo de nuevo dándole la vuelta.

^ Monte las dos piezas en el soportede cojinete f. Para ello, introduzcael bulón de cojinete a a través delsoporte de cojinete f en el soportede la puerta b, gire el soporte de lapuerta, desplácelo hacia arriba y fíje-lo con el tornillo c sin apretarlo.

^ Nivele la puerta del aparato a travésdel orificio del soporte de cojinete f

con respecto a la carcasa del apara-to. A continuación, apriete el tornilloc.

^ Coloque el panel de zócalo d y pre-siónelo hasta que quede encajado.

Cambio del sentido de apertura de la puerta

35

Page 36: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

^ Con la puerta del aparato abierta,coloque la cubierta e del panel dezócalo en la parte frontal y encájelaen la parte posterior.

Nuevo montaje del tirador de la puer-ta:

Observe las siguientes indicacionespara la fijación del tirador de lapuerta, puesto que un montaje inco-rrecto dañaría la junta de la puerta.

^ Atornille el tirador de la puerta prime-ro ligeramente con los dos tornillosdelanteros b en el lado contrario.

La placa de sujeción c debe estar po-sicionada en la carcasa de la puerta demanera que en estado cerrado de lapuerta la placa de sujeción esté en ali-neación con la pared exterior del apa-rato.Si esto no fuera el caso,

^ gire los dos tornillos prisioneros mon-tados previamente a con la llave he-xagonal hasta que la placa de suje-ción c alcance el ángulo correspon-diente.

^ Apriete los 4 tornillos b.

^ Deslice la pieza lateral del tirador ddesde el lateral del aparato introdu-ciéndola en la guía de la placa desujeción hasta que se oiga un sonidoque indique su enclavamiento.

Observe que al abrir la puerta lapieza lateral del tirador d no toquela junta de la puerta. ¡A largo plazola junta de la puerta resultaría daña-da!

Si esto fuera el caso,

^ deberá alinear nuevamente la placade sujeción c mediante los tornillosprisioneros a hasta que la placa desujeción y la pieza lateral del tiradord estén en un ángulo correspon-diente y no toque la junta al abrir lapuerta.

Cambio del sentido de apertura de la puerta

36

Page 37: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Los aparatos de 600 mm de anchurapueden empotrarse en cualquier módu-lo de cocina. Para adaptar el aparato ala altura del módulo de la cocina puedecolocarse sobre éste un armario super-puesto a.

Para la entrada y salida del aire de ven-tilación deberá preverse en la paredposterior del aparato un canal de salidade al menos 50 mm de fondo a lo largode toda la anchura del armario super-puesto.La distancia entre el aparato o armariosuperpuesto y el techo deberá ser deun mínimo de 40 mm a fin de que elaire caliente pueda salir sin ningúnobstáculo. De lo contrario, el compre-sor tendría que aumentar su potencia loque supondría un aumento de energíaeléctrica.

Cerciórese de que las bocas de en-trada y salida para la ventilación noqueden tapadas u obstruidas porobjetos.Además, es imprescindible que selimpien periódicamente de deposi-ciones de polvo.

En caso de montaje con armarios decocina estándar (profundidad máx. 580mm), el aparato puede emplazarse di-rectamente junto al armario de cocina.En este caso, la puerta del aparato b

sobresale lateralmente 34 mm y en elcentro 51 mm con respecto al frontaldel armario de cocina. De esta formaes posible abrir y cerra la puerta delaparato sin problema.

Al instalar el aparato junto a una pa-red c deberá dejarse en el lado de labisagra una distancia de aprox. 36 mmentre la pared c y el aparato b, con elfin de que haya suficiente espacio paraabrir y cerrar las puertas con los tirado-res.

Empotramiento del aparato

37

Page 38: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

38

Page 39: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

E/D/G

M.-Nr. der ES-GA: 06 522 930

Estimada/o cliente:Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso deestar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número defabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par-te inferior y envíela con estos datos directamente a:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oderenglischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum-mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor-derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:

Dear Customer,Should you require these operating instructions in German or English (if availa-ble), please enter the model number and serial number of your appliance, whichlanguage is required and your address in the requisition slip below. Return thecompleted slip to the following address:

Miele, S.A.Carretera de Fuencarral, 20(Polígono industrial)28108 Alcobendas (Madrid)

Page 40: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

E/D/G

Page 41: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

41

Page 42: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

42

Page 43: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

43

Page 44: Congelador Vertical MIELE FN 4857 S

Salvo modificaciones / 3105

FN 4657 S, FN 4857 S

M.-Nr. 06 522 930 / 02es - ES