Concentrador de tanques Rosemount 2410

20
Hoja de datos del producto Octubre 2014 00813-0109-2410, Rev AB Recolecte y transfiera datos de uno o varios tanques a la sala de control Ahorre costos de instalación con el Tankbus de 2 hilos intrínsecamente seguro alimentado por bus Opte entre varias posibilidades de comunicación para la sala de control, entre ellas Modbus, IEC 62591 (WirelessHART) y la emulación de protocolos de otros proveedores Calcule la temperatura media, la densidad observada y el volumen basado en la tabla de calibración del tanque Simplifique la puesta en marcha con la configuración automática del dispositivo de tanque Obtenga dos relés de salida configurables y un relé de seguridad SIL independiente como alarma de nivel Concentrador de tanques Rosemount 2410 para sistemas de medición de tanques

Transcript of Concentrador de tanques Rosemount 2410

Page 1: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Hoja de datos del productoOctubre 2014

00813-0109-2410, Rev AB

Recolecte y transfiera datos de uno o varios tanques a la sala de control

Ahorre costos de instalación con el Tankbus de 2 hilos intrínsecamente seguro alimentado por bus

Opte entre varias posibilidades de comunicación para la sala de control, entre ellas Modbus, IEC 62591 (WirelessHART) y la emulación de protocolos de otros proveedores

Calcule la temperatura media, la densidad observada y el volumen basado en la tabla de calibración del tanque

Simplifique la puesta en marcha con la configuración automática del dispositivo de tanque

Obtenga dos relés de salida configurables y un relé de seguridad SIL independiente como alarma de nivel

Concentrador de tanques Rosemount 2410para sistemas de medición de tanques

Page 2: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410 Octubre 2014

Concentrador de tanques Rosemount 2410 para uno o varios tanques

Comunicación eficiente entre los tanques y la sala de control

Rosemount 2410 gestiona la comunicación entre los dispositivos de campo y la sala de control y está disponible en dos versiones, para uno o varios tanques.

Comunicación de Tankbus

El concentrador de tanques Rosemount 2410 alimenta y se comunica con los dispositivos que están en uno o varios tanques por medio del Tankbus intrínsicamente seguro. Tankbus cumple con fieldbus FISCO (concepto de fieldbus intrínsecamente seguro) FOUNDATION™.

Al utilizar FISCO, no es necesario tomar en consideración los parámetros de entidad. Esto facilita la interconexión de los dispositivos. Además, la energía disponible de una fuente de alimentación eléctrica FISCO es mayor comparada con una fuente de alimentación eléctrica de entidad convencional. Esto permite la conexión de más dispositivos en el Tankbus.

Configuración automática de los dispositivos de tanques

El modelo 2410 permite configurar automáticamente los dispositivos Tankbus con el sistema de medición de tanques Rosemount. Actúa como un maestro de fieldbus FOUNDATION™ en el Tankbus, lo que significa que identifica y dirige automáticamente los dispositivos de campo en la red, administra la comunicación y supervisa el estado de todos los dispositivos conectados. También incluye diagnósticos extensivos integrados.

Manejo y cálculo de datos

Rosemount 2410 recopila los valores de medición, tales como nivel, temperatura y presión.

Calcula la temperatura media, la densidad observada y el volumen basado en la tabla de calibración del tanque.

Estos datos pueden ser presentados en el indicador opcional con retroiluminación integrado, en un indicador 2230 separado, o bien enviarse a TankMaster o a un sistema host.

Mejore la seguridad de los datos

Todos los concentradores de tanques tienen una función de protección contra escritura del software. Además, el Rosemount 2410 con la opción de indicador está equipado con un interruptor de protección contra escritura del hardware.

Contenido

Información para realizar pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Especificaciones del concentrador de tanques 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Especificaciones del conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™ . . . . . . . . . . . . .14

Certificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Planos dimensionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Rosemount TankRadar

FBM 2180

Ext

. pw

r

RS

-232

US

B

Tx Rx

Lo - GAIN - Hi On - TERM - Off

Transmisores de presión 3051S

Indicador 5900S

Transmisores de temperatura2240S con sensor

Módem 2180

TankMaster:• Nivel• Temperatura (promedio y de punto)• Caudal• Presión• Densidad• Volumen

(TOV, GOV, GSV, NSV, WIA/WIV),5000 puntos de amarre

• MasaConcentrador de tanques 2410:• Nivel• Nivel de interfaz de agua/petróleo• Temperatura

(promedio y de punto)• Presión• Volumen

(TOV, 100 puntos de amarre)• Densidad observada

Bus principal

Bus secundario

Tank

bus

2 http://rosemount.es

Page 3: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410Octubre 2014

Comunicación de la sala de control

Rosemount 2410 tiene ranuras para dos tarjetas de comunicación independientes (fieldbus principal y secundario) para TRL2 Modbus, RS485 Modbus, emulación y comunicación inalámbrica.

Fuente de alimentación eléctrica con terminador de cable incorporado

Rosemount 2410 proporciona alimentación a las unidades a través del Tankbus. Está equipado con una barrera IS certificada FISCO, tiene la funcionalidad de acondicionador de alimentación e integra la electrónica para la terminación de bus. Se necesita un terminador en cada extremo del Tankbus para garantizar que la red fieldbus tenga niveles de señal adecuados.

Todas estas características permiten configurar e instalar fácilmente un sistema de medición de tanques Rosemount.

Salida/entrada analógica

El concentrador de tanques 2410 puede solicitarse con:

una entrada analógica que puede usarse para conectar transmisores de presión de cálculo híbrido;

una salida analógica para conectar a un sistema host.

Funcionalidad del relé de salida

Rosemount 2410 puede estar equipado con dos relés de estado sólido que pueden configurarse para que los controle el nivel, la temperatura y el nivel de agua (sin SIS/SIL en “Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410”, en página 5). La salida puede conectarse a un sistema externo para la indicación de alarma o control del proceso. El usuario puede configurar estos relés para la operación normalmente abierta o cerrada.

Un tercer relé está dedicado para la funcionalidad de sobrellenado de SIS/SIL. Es parte de un canal de alarma de SIL separado, que tiene una función de software independiente, que controla al relé y proporciona diagnósticos amplios. Este relé se activa si se alcanza el nivel de alarma o si ocurre un mal funcionamiento del dispositivo.

Funciona en el modo normalmente cerrado y la salida se puede conectar a un sistema de parada de emergencia (ESD). El sistema de medición de tanques Rosemount posee certificaciones SIL 2 y SIL 3 de prevención de sobrellenado según IEC 61508.

Comunicación inalámbrica

El adaptador THUM™ Smart Wireless actúa como un vínculo inalámbrico de datos entre el concentrador de tanques y una pasarela Smart Wireless en una red de campo WirelessHART. Todos los datos disponibles del tanque, como nivel, temperatura, etc. se transmiten a través del THUM inalámbrico.

CIU858

5900

2410

Sistema host existente de otro proveedor

Medidores de otro proveedor en un sistema existente

5400 o 5300

Emulación: el cubo concentrador de tanques permite el reemplazo de los indicadores mecánicos/servoindicadores antiguos con los indicadores de nivel 5900 o transmisores 5300/5400 por medio de las aberturas existentes del tanque, el cableado de campo y el sistema de control.

El concentrador de tanques 2410 conectado a un conjunto de adaptador Smart Wireless THUM™ con una caja de conexiones integrada.

3http://rosemount.es

Page 4: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410 Octubre 2014

Información para realizar pedidos

Concentrador de tanques Rosemount 2410

Información adicionalEspecificaciones: página 9Certificaciones: página 15Planos dimensionales: página 18

Tabla 1. Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410

Modelo Descripción del producto

2410 Concentrador de tanques

Tankbus: cantidad de tanques

S Tanque individual

MVarios tanques (puede conectarse un máximo de 5 transmisores Rosemount 5300/5400 a un concentrador de tanques)

Tankbus: alimentación y comunicación

F Fuente de alimentación eléctrica fieldbus FOUNDATION™ (IEC 61158) intrínsecamente segura

Fieldbus primario

R TRL2 Modbus

4 RS485 Modbus

E(1) GPU marca Enraf bifase

B(2) Salida analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura)

7(2) Entrada analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura)

Fieldbus secundario

R(3) TRL2 Modbus

E(3) GPU marca Enraf bifase

W(4) Conectividad (intrínsecamente segura ) WirelessHART (IEC 62591)

C(5)(6) Salida analógica de 4-20 mA/HART, activa (intrínsecamente segura)

A(5)(6) Salida analógica de 4-20 mA/HART, activa (no intrínsecamente segura)

D(6) Salida analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (intrínsecamente segura)

B(6) Salida analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura)

8(5)(7) Entrada analógica de 4-20 mA/HART, activa (intrínsecamente segura)

6(5)(7) Entrada analógica de 4-20 mA/HART, activa (no intrínsecamente segura)

9(7) Entrada analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (intrínsecamente segura)

7(7) Entrada analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura)

0(8) Ninguno

F(9) Ninguno, listo para la actualización del bus secundario

4 http://rosemount.es

Page 5: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410Octubre 2014

5http://rosemount.es

Salida de relé (SIS/SIL)

3(10)(11) Salida certificada de SIL 3 según IEC 61508

2(10)(12) Salida certificada de SIL 2 según IEC 61508

F(13) Ninguno, listo para la actualización de la certificación de seguridad (SIS)

0 Ninguno

Salida del relé (sin SIS/SIL)

2 Dos (2xSPST)

1 Uno (1xSPST)

F Ninguno, listo para la actualización de la salida del relé (sin SIS/SIL)

0 Ninguno

Indicador integrado

1 LCD

0 Ninguno

Fuente de alimentación

P Rango de entrada extendido: 48-240 V CA a 50/60 Hz y 24-48 V CC

Firmware

S Estándar

Certificación para áreas peligrosas

E1 Incombustible según ATEX

E2 Incombustible según Inmetro Brasil

E5 Antideflagrante según FM-EE. UU.

E6 Antideflagrante según FM-Canadá

E7 Antideflagrante según IECEx

K1 Incombustible según ATEX + antideflagrante según FM-EE. UU. (combinación de E1 y E5)

K3 Incombustible según ATEX + incombustible según IECEx (combinación de E1 y E7)

K4 Antideflagrante según FM-EE. UU. + antideflagrante según FM-Canadá (combinación de E5 y E6)

NA Sin certificación para áreas peligrosas

Aprobación del tipo de transferencia de custodia

R(14) Certificación de funcionamiento OIML R85 E 2008

0 Ninguno

C(15)(16) PTB (aprobación W&M de Alemania)

E(15)(16) TJA (aprobación W&M de Estonia)

N(15)(16) NMi (aprobación W&M de Países Bajos)

M(14)(16) BMS (W&M de Bélgica)

A(14)(16) CMI (aprobación W&M de República Checa)

Y(14)(16) Justervesenet (aprobación W&M de Noruega)

W(14)(16) METAS (aprobación W&M de Suiza)

Tabla 1. Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410

Page 6: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410 Octubre 2014

Carcasa

A Alojamiento estándar (aluminio fundido cubierto de poliuretano, IP 66/67)

Conexiones de cable/conducto

1(17) ½-14 NPT y ¾-14 NPT

2(18) Adaptadores M20 x 1,5 y M25 x 1,5

G(19) Prensaestopas metálicos (½-14 y ¾-14 NPT)

E(20) Macho Eurofast, ½-14 NPT y ¾-14 NPT

M(20) Macho Minifast, ½-14 NPT y ¾-14 NPT

Instalación mecánica

P Kit de montaje para instalación en pared y tubo

W Kit de montaje para la instalación en pared

0 Ninguno

Opciones: ninguna o varias selecciones son posibles

WR3 Garantía extendida del producto: garantía limitada por 3 años

WR5 Garantía extendida del producto: garantía limitada por 5 años

ST Placa de identificación de acero inoxidable grabada (la etiqueta deberá enviarse junto con el pedido)

QT(21) Certificado IEC 61508 y datos de FMEDA

U1(22) Aprobación TÜV/DIBt WHG de protección contra sobrellenado (debe seleccionarse al menos un relé)

Número de modelo típico: 2410 S F R 0 3 2 1 P S E1 R A 1 P ST

(1) No disponible con el código de Fieldbus secundario R.

(2) Requiere Fieldbus secundario código W.

(3) Requiere Fieldbus primario código R o 4.

(4) Requiere un adaptador THUM Smart Wireless por separado (no incluido, debe solicitarse como artículo aparte). La corriente máxima de Tankbus (FF) está reducida a 200 mA.

(5) Fuente de alimentación integrada. Corriente máxima de Tankbus reducida a 200 mA.

(6) Requiere Fieldbus primario código R, 4 o E. Para conexión a un sistema independiente.

(7) Requiere Fieldbus primario código R, 4 o E. Para conexión a un instrumento independiente.

(8) Requiere Fieldbus primario código R, 4 o E.

(9) Requiere Fieldbus código R, 4 o E. Requiere salida de relé (SIS/SIL) código F o 0.

(10) Requiere Fieldbus secundario código 0 y Tankbus: cantidad de tanque código S o Fieldbus primario código 4 y Fieldbus secundario código W, C, D, 8 o 9.

(11) Requiere el Rosemount 5900S con certificación de seguridad (SIS), código 3.

(12) Requiere Rosemount 5900 con certificación de seguridad (SIS), código 2.

(13) Requiere Fieldbus secundario, código 0 o F y Tankbus: cantidad de tanques código S.

(14) Se incluye el kit de sello.

(15) Se incluye la placa de aprobación y el kit de sello.

(16) Requiere un indicador de nivel por radar Rosemount 5900S con la correspondiente aprobación de tipo de transferencia de custodia.

(17) Se incluyen 3 tapones roscados hembra.

(18) Se incluyen 3 tapones y 3 adaptadores roscados hembra.

(19) Temperatura mín. -20 °C (-4 °F). Aprobaciones ATEX/IECEx Exe. Se incluyen 3 tapones y 3 prensaestopas.

(20) Se incluyen 3 tapones.

(21) Requiere salida de relé (SIS/SIL) código 2 o 3.

(22) Requiere salida de relé (SIS/SIL) código 2 o 3 o salida de relé (sin SIS/SIL) código 1 o 2.

Tabla 1. Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410

6 http://rosemount.es

Page 7: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410Octubre 2014

Conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™

Salida inalámbrica con fiabilidad >99%, transmite datos protegidos por un nivel lider en la industria

Obtenga acceso a información adicional como diagnósticos o datos multivariables

Añada tecnología inalámbrica a casi cualquier punto de medida

Información adicionalEspecificaciones: página 14Certificaciones: página 16Planos dimensionales: página 18

Tabla 2. Información para realizar pedidos del conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™

Modelo Descripción del producto

775(1) Adaptador Smart Wireless THUM

Salida

X Inalámbrica

Carcasa

D Aluminio, poco contenido de cobre, pintada de poliuretano

Conexión de montaje

2 Adaptador de conducto M20

Funcionalidad PlantWeb

1 Datos HART

Certificación

NA Sin aprobaciones

I1 Intrínsecamente seguro según ATEX

I2 Intrínsecamente seguro según INMETRO

I3 NEPSI

I4 TIIS

I5 FM intrínsecamente seguro, antideflagrante

I6 Intrínsecamente seguro según CSA

I7 Intrínsecamente seguro según IECEx

N1 Tipo N según ATEX

N2 Tipo N según INMETRO

N7 Tipo N según IECEx

IP Intrínsecamente seguro según KOSHA

7http://rosemount.es

Page 8: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410 Octubre 2014

IW Intrínsecamente seguro según CCOE

IM Intrínsecamente seguro según GOST

Velocidad de transmisión inalámbrica

WA Frecuencia de ráfaga configurable por el usuario

Frecuencia operativa y protocolo

3 2,4 GHz DSSS, IEC 62591 (WirelessHART)

Antena inalámbrica

WK Antena omnidireccional integrada

SmartPower™

9 Barrido de energía

Conexión del dispositivo

T Conexión al concentrador de tanques 2410

Conexión de cable/conducto

0 Ninguno

J(2) Prensaestopas de cable metálico M20 x 1,5

F Adaptador ½ NPT (rosca hembra)

Opciones: ninguna o varias selecciones son posibles

PT Etiqueta impresa para la identificación de la unidad

Número de modelo típico: 775 X D 2 1 I1 WA 3 WK 9 T F PT

(1) Requiere la caja de conexiones THUM.

(2) Temperatura mín. -20 °C (-4 °F). ATEX / IECEx.

Tabla 2. Información para realizar pedidos del conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™

8 http://rosemount.es

Page 9: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410Octubre 2014

Especificaciones del concentrador de tanques 2410

Especificaciones generales

Versión de tanque individual•Admite un medidor 5900S 2 en 1 o dos medidores de nivel

por radar del tipo 5300, 5400 o 5900•Cálculo del volumen total observado (TOV) con tabla de

calibración de hasta 100 puntos

Versión de varios tanques

Para una configuración de sistema 5300/5400/5900:

•El software admite 16 dispositivos de campo y 10 tanques por concentrador

•Máximo de cinco medidores tipo 5300 o 5400 por concentrador

El número real de tanques/instrumentos tanques que admite un concentrador depende de la configuración, del tipo y de la cantidad de unidades conectadas.

•Cálculos híbridos (masa y densidad) para un máximo de tres tanques

•Cálculo del volumen total observado (TOV) con la tabla de calibración de hasta 100 puntos para un tanque

Para obtener más información, consulte la sección Tabla 5 en la página 11.

Ejemplos de dispositivos de campo conectados

Medidores de nivel por radar (tipo 5900(1), 5300 y 5400), transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S, transmisor de temperatura 644, sensores de temperatura/nivel de agua, transmisor de presión escalable 3051S, indicador gráfico 2230

Tiempo de puesta en marcha

Menos de 30 seg

Especificaciones de comunicación/indicador/configuración

Tankbus

El lado intrínsecamente seguro del Rosemount 2410 se conecta al Tankbus que se comunica con los dispositivos de campo que están en el tanque con el uso del fieldbus FOUNDATION™

Fieldbus

Fieldbus de campo principal: Rosemount 2410 se comunica con un host o una unidad de comunicación de campo por medio de TRL2 Modbus, RS485 Modbus, Enraf o HART

Fieldbus secundario: TRL2 Modbus, Enraf (otras opciones disponibles próximamente), WirelessHART para adaptador Smart Wireless THUM™

Para obtener instrucciones de combinación, consulte Tabla 3 en la página 10.

Salidas de relé

Salida de relé de seguridad SIL: Un relé certificado SIL 2/SIL 3 está disponible para la protección contra sobrellenado. Este relé de estado sólido no intrínsecamente seguro está cerrado/energizado durante la operación normal

Tensión y corriente máxima: 260 V CA/V CC, 80 mA polo individual

Salidas de relé (sin SIL): Máximo dos relés, controlados por 10 funciones de relé virtuales independientes que pueden configurarse para diferentes tanques y variables del proceso. El usuario puede configurar los dos relés de estado sólido no intrínsicamente seguros para la operación normalmente energizada o desenergizada.

Tensión y corriente máxima: 350 VCA/VCC, 80 mA polo individual

Para obtener instrucciones de combinación, consulte Tabla 3 en la página 10.

(1) Un Rosemount 5900S con una solución 2 en 1 o un máximo de dos indicadores Rosemount 5900 instalados en tanques separados se pueden conectar a un concentrador de tanques. Si dos indicadores Rosemount 5900 se instalan en el mismo tanque, se necesitarán dos concentradores de tanque por separado.

9http://rosemount.es

Page 10: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410 Octubre 2014

Salida/entrada analógica

Entrada analógica

Cantidad máxima de canales de entrada: 1Rango de corriente de entrada: 0-23 mALímites de alarma mín. y máx.

Tensión de arranque (IS pasivo y sin IS): 10,5 VTensión de entrada máx. (IS pasivo y sin IS): 30 V

Tensión de salida (activa):Sin IS: 22 ±2,0 V (lazo abierto); 20,8 ±2,0 V a 3,75 mA; 14,8 ±2,0 V a 21,75 mAIS: 21 ±2,0 V (lazo abierto); 18,8 ±2,0 V a 3,75 mA; 8,2 ±2,0 V a 21,75 mAPara acceder a los parámetros IS, consulte “Certificaciones del producto”

Maestro de HART:Máximo de 5 dispositivos HART esclavos (pasivos).Máximo de 3 dispositivos HART esclavos (activos).

Salida analógica

Cantidad máxima de canales de salida: 1Rango de salida: 3,5-23 mALímites de alarmas de alta y de baja configurables mediante software.Alarmas configurables mediante software por separado para fallos de proceso y de hardware.Detección de bajo voltaje y corriente de lazo no válida.

Tensión de arranque (IS pasivo y sin IS): 10,5 VTensión de entrada máx. (IS pasivo y sin IS): 30 V

Tensión de salida (activa):Sin IS: 22 ±2,0 V (lazo abierto); 22,8 ±2,0 V a 3,75 mA; 16,8 ±2,0 V a 21,75 mAIS: 21 ±2,0 V (lazo abierto); 20,8 ±2,0 V a 3,75 mA; 10,2 ±2,0 V a 21,75 mA

Tabla 3. Matriz de combinación Fieldbus

Opciones del Fieldbus primario

TRL2 RS485 ENRAFA_OUT PASIVA

(NO INTRÍNSECAMENTE SEGURA)

A_IN PASIVA (NO INTRÍNSECAMENTE

SEGURA)

Código R 4 E B 7

Op

cio

nes

de

Fiel

db

us s

ecu

nda

rio

TRL2 R Sí Sí No No No

ENRAF E Sí Sí No No No

WIRELESSHART (IEC62591) W Sí SIL Sí Sí Sí

A_OUT ACTIVA (INTRÍNSECAMENTE SEGURA)

C Sí SIL Sí No No

A_OUT ACTIVA (NO INTRÍNSECAMENTE SEGURA)

A Sí Sí Sí No No

A_OUT PASIVA (INTRÍNSECAMENTE SEGURA)

D Sí SIL Sí No No

A_OUT PASIVA (NO INTRÍNSECAMENTE SEGURA)

B Sí Sí Sí No No

A_IN ACTIVA (INTRÍNSECAMENTE SEGURA)

8 Sí SIL Sí No No

A_IN ACTIVA (NO INTRÍNSECAMENTE SEGURA)

6 Sí Sí Sí No No

A_IN PASIVA (INTRÍNSECAMENTE SEGURA)

9 Sí SIL Sí No No

A_IN PASIVA (NO INTRÍNSECAMENTE SEGURA)

7 Sí Sí Sí No No

Ninguno 0 SIL SIL SIL No No

LISTO PARA ACTUALIZARSE F Sí Sí Sí No No

SIL = Los fieldbus primarios y secundarios pueden combinarse con SIL

10 http://rosemount.es

Page 11: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410Octubre 2014

Variables de salida de la pantalla integral

El indicador de lectura digital integrado puede alternar entre: nivel, índice de nivel, vacío, fuerza de la señal, volumen (TOV), temperatura promedio del líquido, temperatura de 1—16 puntos, temperatura promedio del vapor, temperatura ambiente, nivel de agua libre, presión de vapor, presión del líquido, presión de aire, densidad observada, densidad de referencia y velocidad del caudal.

Unidades de salida de la pantalla(1)

Nivel, nivel de agua libre, vacío: metros, milímetros, pies o 1/16 imperialesVariación de nivel: metros/segundos, metros/horas, pies/segundos o pies/horasVelocidad del caudal: metros³/horas, litros/minutos, barriles/horas, o galones estadounidenses/horasVolumen total observado (TOV): metros³, litros, barriles o galones estadounidensesTemperatura: °F, °C o °KPresión: psi, psiA, psiG, bar, barA o barG, atm, Pa o kPaDensidad: kg/m³, °API o 60/60 grados FIntensidad de la señal: mV

Herramientas de configuración

Rosemount TankMaster

Admite la autoconfiguración

Sí (direccionamiento de Tankbus)

Especificaciones eléctricas

Fuente de alimentación eléctrica (valores nominales)

24-48 VCC (-15% a 10%)48-240 V CA (-15% a 10%), 50/60 Hz

Consumo de energía

Máx. 20 W según la configuración

Cableado de Tankbus

0,5-1,5 mm² (AWG 22-16), pares trenzados apantallados. El cableado recomendado es pares trenzados apantallados, 0,75 mm² (AWG 18). El cableado de Tankbus debe cumplir los requisitos FISCO para cables e instalación y debe estar aprobado para utilizar a 85 °C (185 °F) como mínimo.

FISCO (concepto intrínsecamente seguro de Fieldbus):Las siguientes características de cable son específicas para FISCO de acuerdo con IEC 60079-27.

(1) Densidad, masa y más parámetros de volumen se calculan en Rosemount TankMaster (GOV, GSV, NSV, WIA/WIV).

Tabla 4. Características del cable FISCO

Parámetro Valor

Resistencia del circuito 15 Ω/km a 150 Ω/km

Resistencia del circuito 0,4 mH/km a 1 mH/km

Capacitancia 45 nF/km a 200 nF/km

Longitud máxima de cada cable de(1) ramal

(1) El ramal es una parte no terminada de la red. Se permite tener un ramal de 60 m de largo. Para distancias más largas debe considerar una configuración de red alternativa.

60 m en gas Group IIC

Longitud máxima de cada cable(2) troncal

(2) El cable troncal forma parte de la red que tiene terminadores en ambos extremos. En el sistema de medición de tanques Rosemount, un cable troncal puede formar parte de la red entre el concentrador de tanques y un acoplador de segmentos o el último dispositivo en una configuración tipo margarita.

1000 m en gas Group IIC y 1900 m en gas Group IIB

Tabla 5. Presupuesto de energía

Dispositivo de campo Consumo de energía

Indicador de nivel por radar 5900S o 5900C

50 mA

Indicador de nivel por radar 5900S, solución 2 en 1

100 mA

Transmisor de nivel por radar serie 5300 o 5400

21 mA

Indicador gráfico de campo Rosemount 2230

30 mA

Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S

30 mA incluidos los sensores de temperatura 565, 566 y 765

Transmisor de temperatura Rosemount 644

12 mA

Transmisores de presión Rosemount 3051S y Rosemount 2051

18 mA

11http://rosemount.es

Page 12: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410 Octubre 2014

Figura 1. Distancias de cables

La distancia de cableado típica desde el concentrador hacia la sala de control es de 4 km (2,5 millas) como máximo, según el protocolo que se utilice.

Cableado de alimentación y relé

0,5-2,5 mm² (AWG 22-14), pares trenzados apantallados.

Longitudes de cable de Tankbus máximas

Según el cable. Para obtener detalles, consulte la hoja de datos del sistema de medición de tanques Rosemount Raptor (704010EN)

Terminador de Tankbus incorporado

Sí (a desconectar si es necesario)

D

C

B A

D

DC

C

BBA

A

La distancia total de cable A+B+C+D no debe exceder los valores proporcionados en Tabla 6.

Tabla 6. Distancias de cable permitidas para distintas configuraciones del sistema

Diámetro del cableResistencia del circuito Distancia de cableado máxima de la fuente de energía a todos los dispositivos del tanque

con un consumo máximo de energía de 250 mA

Distancia en m (pies)

con un consumo normal de energía de 128 mA para 5900S, 2240S, 2230, 3051S

Distancia en m (pies)

con un consumo normal de energía de 178 mA para 5900S 2 en 1, 2240S, 2230, 3051S

Distancia en m (pies)

0,5 mm² (20 AWG) 66 Ω/km 212 (695) 414 (1358) 298 (978)

0,75 mm² (18 AWG) 42 Ω/km 333 (1092) 651 (2136) 468 (1535)

1,0 mm² (17 AWG) 33 Ω/km 424 (1391) 829 (2720) 596 (1955)

1,5 mm² (16 AWG) 26 Ω/km 538 (1765) 1.000 (3281) 756 (2480)

12 http://rosemount.es

Page 13: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410Octubre 2014

Especificaciones mecánicas

Material de la carcasa

Aluminio fundido, cubierto de poliuretano

Entrada de cables (conexión/prensaestopas)

Lado sin IS: dos entradas de ½ - 14 NPT y dos entradas de ¾ - 14 NPT para prensaestopas o conductosLado con IS: dos entradas de ½ - 14 NPT para prensaestopas o conductosEn la entrega se incluyen tres tapones metálicos para sellar cualquier puerto que no se utiliceOpcional:

•Adaptador de conducto/cable M20 x 1,5 y M25 x 1,5•Prensaestopas metálicos (½ - 14 NPT y ¾ - 14 NPT)•Conector macho Eurofast de 4 pines o un miniconector

macho Minifast, tamaño A, de 4 pines

Instalación

Puede instalarse en un tubo o una pared de 33,4-60,3 mm (1-2 pulg.) de diámetro, al ras del suelo cerca del tanque o encima del tanque con el cableado existente.

Peso

4,7 kg (10,4 lb)

Especificación ambiental

Temperatura ambiente

De -40 a 70 °C (-40 a 158 °F). La temperatura de puesta en servicio mínima es de -50 °C (-58 °F).Con indicador LCD: de -25 a 70 °C (-13 a 158 °F)

Temperatura de almacenamiento

-50 a 85 °C (-58 a 185 °F)Con indicador LCD: -40 a 85 °C (-40 a 185 °F)

Humedad

0 - 100% de humedad relativa

Protección contra ingreso

IP 66 e IP 67 (Nema 4X)

Posibilidad de sellado de metrología

Interruptor de protección contra escritura

Protección integrada contra descargas atmosféricas/transitorios

Según IEC 61000-4-5, nivel 4 kV a la conexión a tierra. Cumple con la protección contra transitorios categoría B IEEE 587 y la protección contra sobrecorrientes IEEE 472

13http://rosemount.es

Page 14: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410 Octubre 2014

Especificaciones del conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™

Especificaciones generales

THUM permite la comunicación HART inalámbrica según la norma IEC 62591 entre el dispositivo con el cual está conectado y la Smart Wireless Gateway. El THUM™ está integrado con una caja de conexiones.

Rango de transmisión

Según la aplicación. Consultar con la fábrica

Especificaciones de comunicaciónProtocolo de comunicación

IEC 62591 (WirelessHART)

Características de radio•Radio estándar IEEE 802.15.4•Banda ISM de 2,4 GHz dividida en 16 canales de radio•“Salta” continuamente de un canal a otro para evitar

interferencias y aumentar la fiabilidad•El espectro disperso por secuencia directa (DSSS, por sus

siglas en inglés) proporciona alta fiabilidad en ambientes exigentes de radiodifusión

Velocidad de actualización

El usuario la puede seleccionar, 8 segundos a 60 minutos

Especificaciones eléctricasFuente de alimentación

Impulsado por el concentrador de tanques Rosemount 2410

Cableado de salida

Cableado de par trenzado apantallado, 0,5—2,5 mm²

(AWG 22—14). La longitud máxima del cable depende de las características del cable

Especificaciones mecánicasCarcasa/alojamiento

Carcasa de aluminio, poco contenido de cobre, pintada de poliuretano

Entrada de cables (conexión/prensaestopas)

Una entrada de M20 x 1,5 para prensaestopas o adaptador de conducto

Opcional:

•Prensaestopas metálicos M20 x 1,5• Adaptador ½ NPT (rosca hembra)

Instalación

El adaptador THUM puede instalarse en un tubo vertical u horizontal de 1 a 2 pulgadas, lejos del concentrador de tanques en la mejor posición posible en el techo del tanque. Se debe colocar a aproximadamente 2 m (6 pies) o más de cualquier estructura grande o superficie conductiva.

Antena

Antena omnidireccional integrada de tereftalato de polibutadieno PBT/policarbonato (PC)

Peso

Caja de conexiones y adaptador THUM: 2,0 kg (4,4 lbs.)

Especificaciones ambientalesTemperatura ambiente

De -40 a 85 °C (-40 a 185 °F)

Temperatura de almacenamiento

De -40 a 85 °C (-40 a 185 °F)

Límites de humedad

0 - 100% de humedad relativa

Protección contra ingreso

IP 66 y NEMA 4X

NotaPara obtener más información, consultar la Hoja de datos del producto del adaptador THUM™ Smart Wireless (número de documento 00813-0100-4075)

14 http://rosemount.es

Page 15: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410Octubre 2014

Certificaciones del producto

OIML R85:2008El certificado de metrología OIML, emitido por el Instituto de Investigación Técnica SP de Suecia, cubre el sistema de medición de tanques Raptor, incluidos los medidores de nivel incluidos junto con las distintas antenas.El número de certificado es R85/2008-SE-11.01.

Certificación SILEl certificado de seguridad SIL, emitido por exida en Suecia, incluye el canal de alarma dentro del medidor de nivel por radar 5900S y el concentrador de tanques 2410. Las dos unidades poseen las certificaciones SIL 2 y SIL 3 según IEC 61508, partes 1-7.El número de certificado es Rosemount 091243 P0017 C001.

Certificación WHG de AlemaniaDIBt (Deutsches Institute für Bautechnik) emite el certificado para el medidor de nivel por radar 5900S y el concentrador de tanques 2410 según las normas alemanas de prevención de sobrellenado. Se basa en evaluaciones técnicas y pruebas realizadas por TÜV NORD CERT GmbH.El número de certificado es Z-65.16-500.

Certificaciones de áreas peligrosas para Rosemount 2410

Información sobre la directiva europea ATEXNúmero del certificado de examen tipo EC: FM10ATEX0012Plano de control: 9240040-901

E1 Incombustible con salida intrínsecamente segura

Fuente de alimentación eléctrica de FISCO:

II 2(2) G Ex de [ib] IIB T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)Uo=15 V CC, Io=354 mA, Po=5,32 WUm=250 V CC

Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA:Lazo de corriente activo:

II 2(1) GEx de [ia IIC] IIB T4 (-50 °C < Ta < +70 °C)Uo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mWGrupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mHGrupo IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mHGrupo IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mH

Lazo de corriente pasivo:

II 2(2) GEx de [ib IIC] IIB T4 (-50 °C < Ta < +70 °C)Ui=30,0 V CC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH

Certificación de Factory Mutual EE.UU. (FM-EE.UU.)

Certificado de cumplimiento: 3035492

Plano de control: 9240040-901

E5 Antideflagrante con salida intrínsecamente seguraClase de temperatura T4Límites de temperatura ambiente -50 °C a +70 °C

Fuente de alimentación FISCOAntideflagrante clase I, división 1, grupos C y DA prueba de polvos combustibles clases II y III, división 1, grupos E, F y G

Relacionado intrínsecamente seguro para clase I, división 1, grupos C y D

Clase I zona 1 AEx de [ib] IIBUo=15 V CC, Io=354 mA, Po= 5,32 W

Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA:

Lazo de corriente activo:XP-AIS clase I, div. 1 grupos C y D

AEx de[ia IIC] IIBUo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mWGrupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mHGrupo C, IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mHGrupo D, IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mHLazo de corriente pasivo:AEx de [ib IIC] IIBUi=30,0 V CC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH

0575

0575

0575

15http://rosemount.es

Page 16: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410 Octubre 2014

Certificación de Factory Mutual Canadá (FM-C)Certificado de cumplimiento: 3035492CPlano de control: 9240040-901

E6 Antideflagrante con salida intrínsecamente segura

Clase de temperatura T4Límites de temperatura ambiente -50 °C a 70 °C

Fuente de alimentación FISCOAntideflagrante clase I, división 1, grupos C y DA prueba de polvos combustibles clases II y III, división 1, grupos E, F y G

Relacionado intrínsecamente seguro para clase I, división 1, grupos C y D

Clase I zona 1 Ex de[ib] IIBUo=15 V CC, Io=354 mA, Po=5,32 W

Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA:

Lazo de corriente activo:XP-AIS clase I, div. 1 grupos C y D

Ex de[ia IIC] IIBUo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mWGrupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mHGrupo C, IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mHGrupo D, IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mHLazo de corriente pasivo:Ex de [ib IIC] IIBUi=30,0 VDC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH

Certificación IECExCertificación de número de conformidad: IECEx FMG 10.0005Plano de control: 9240040-901

E7 Incombustible con salida intrínsecamente segura (FISCO)

Fuente de alimentación FISCO:Ex de [ib] IIB Gb T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Uo=15 V CC, Io=354 mA, Po=5,32 W, Um=250 V CC

Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA:

Lazo de corriente activo:Ex de [ia IIC Ga] IIB Gb T4 (-50 °C < Ta <+70 °C)Uo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mWGrupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mHGrupo IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mHGrupo IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mH

Lazo de corriente pasivo:Ex de [ib IIC Gb] IIB Gb T4 (-50 °C < Ta <+70 °C)Ui=30,0 V CC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH

Aprobaciones combinadasK1=E1+E5 (ATEX + FM-EE.UU.)K3=E1+E7 (ATEX + IECEx)K4=E5+E6 (FM-US+FM-C)

Para obtener más información sobre los certificados del producto, consulte el Manual de referencia de Rosemount 2410 (número de documento 300530EN).

Certificaciones de áreas peligrosas para Smart Wireless THUM™Condiciones especiales para uso seguro (X), ATEX e IECEx:

La resistividad superficial de la antena es mayor que un gigaohmio. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco.La carcasa está fabricada en una aleación de aluminio y tiene un acabado con pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe proteger contra los impactos o la abrasión si se ubica en una zona 0.

Información de la directiva europeaLa declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas aplicables puede encontrarse en la página de Internet de Rosemount, www.rosemount.com. Puede obtenerse una copia en papel contactando a un representante de Emerson Process Management.

DIRECTIVA ATEX (94/9/EC)Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX.

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) (2004/108/EC)Emerson Process Management cumple con la directiva EMC.

DIRECTIVA DE EQUIPOS DE TERMINALES DE RADIO Y TELECOMUNICACIONES (R&TTE) (1999/5/EC)Emerson Process Management cumple con la directiva R&TTE.

Cumplimiento de la normativa de telecomunicacionesTodos los dispositivos inalámbricos requieren una certificación para garantizar que cumplen con las regulaciones respecto al uso del espectro de radiofrecuencia. Prácticamente todos los países exigen este tipo de certificación de producto. Emerson colabora con agencias gubernamentales de todo el mundo para suministrar productos que cumplan íntegramente con las regulaciones y para eliminar el riesgo de violar las directivas o leyes nacionales que rigen el uso de dispositivos inalámbricos.

FCC e ICEste dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: Este dispositivo no puede causar interferencia dañina. Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia, inclusive la interferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado. Este equipo debe instalarse de forma que exista una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulg.) entre la antena y las personas.

Certificación de áreas ordinaria para FM (Factory Mutual)Como norma y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados por FM, el transmisor ha sido examinado y probado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional, acreditado por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral de Estados Unidos.

Información sobre la directiva europea ATEX

I1 Seguridad intrínseca ATEXNro. de certificado: Baseefa09ATEX0125X II 1GEx ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)IP66, Ui=30 V, Li=200 mA, Pi=1,0 W, Ci=0, Li =0

1180

N1 ATEX tipo nNro. de certificado: Baseefa09ATEX0131 II 3GEx na IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)IP66, Ui=45 V CC máx.

1180

16 http://rosemount.es

Page 17: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410Octubre 2014

Aprobaciones de Factory Mutual (FM)

I5 Seguridad intrínseca y no inflamable según FMIntrínsecamente seguro para clase I/II/III, división 1, Grupos A, B, C, D, E, F y G.Marca de zona: clase I, zona 0, AEx ia llCCódigos de temperatura T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)No inflamable para clase I, división 2, grupos A, B, C y D.Intrínsecamente seguro y no inflamable cuando se instala según el plano 9240040-901 de RosemountTipo de alojamiento 4X/IP66

CSA - Canadian Standards Association

I6 Seguridad intrínseca según CSAIntrínsecamente seguro para clase I, división 1, grupos A, B, C y D.T3C (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)Intrínsecamente seguro cuando se instala según el plano 9240040-901 de RosemountApto para clase I, división 2, grupos A, B, C y D

Certificaciones IECEx

I7 Seguridad intrínseca según IECExNro. de certificado: IECEx BAS 09.0050XEx ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)IP66, Ui=30 V, Li=200 mA, Pi=1,0 W, Ci=0, Li =0

N7 IECEx tipo nNro. de certificado: IECEx BAS 09.0058Ex na IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)IP66, Ui=45 V CC máx.

Certificaciones INMETRO

I2 Seguridad intrínseca según INMETROBR-Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) Ga

N2 INMETRO tipo nBR-Ex na IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)

Certificaciones de China (NEPSI)

I3 Seguridad intrínseca según China (NEPSI)Ex ia IIC T4

Certificaciones CCoE

IW Seguridad intrínsecaEx ia IIC T4

Certificaciones KOSHA

IP Seguridad intrínsecaEx ia IIC T4

Certificaciones GOST

IM Intrínsecamente seguroEx ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)Ex na IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)IP66

Para obtener más información, consultar la Hoja de datos del producto del Adaptador THUM™ Smart Wireless (número de documento 00813-0100-4075)

17http://rosemount.es

Page 18: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410 Octubre 2014

Planos dimensionalesFigura 2. Dimensiones del concentrador de tanques Rosemount 2410

Figura 3. Dimensiones del conjunto del adaptador Smart Wireless THUM™

193 (7,6) 254 (10)

164 (6,5)

Las dimensiones están en milímetros (pulgadas)

Compartimento intrínsecamente seguro(se conecta a Tankbus)Compartimiento

sin IS

Rosemount 2410 puede montarse en una pared o en un tubo con un diámetro de 33,4—60,3 mm (1—2 pulg.).

82 (3,2)

106 (4,2)

122 (4,8)

30 (1,2)

145 (5,7)

120 (4,7)

Orientación vertical del adaptador THUM

Kit de montaje para instalación horizontal o vertical

Se adapta a los diámetros de tubería de 33,4—60,3 mm (1—2 pulg.)

Las dimensiones están en milímetros (pulgadas)

18 http://rosemount.es

Page 19: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 2410Octubre 2014

19http://rosemount.es

Page 20: Concentrador de tanques Rosemount 2410

Rosemount 241000813-0109-2410, Rev AB

Hoja de datos del productoOctubre 2014

El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co.Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc.PlantWeb es una marca comercial registrada de una de las compañías de Emerson Process Management.HART y WirelessHART son marcas comerciales registradas de HART Communication FoundationTodas las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.© 2014 Radar de tanque Rosemount AB. Todos los derechos reservados.

Emerson Process ManagementRosemount Tank Gauging

Box 130 45SE-402 51 GotemburgoSUECIATel: +46 31 337 00 00Fax: +46 31 25 30 22Correo electrónico: [email protected]

Emerson Process Management, SL

C/ Francisco Gervás, 128108 Alcobendas — MADRIDEspañaTel. +34 91 358 6000Fax +34 91 358 9145

Emerson Process ManagementRosemount Tank Gauging North America Inc.

6005 Rogerdale RoadBuzón postal NC 136Houston, TX 77072Estados UnidosTeléfono principal: +1 281 988 4000Teléfono secundario: +1 800 722 2865Correo electrónico: [email protected]

Emerson Process ManagementAmérica Latina

1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise Florida 33323Estados UnidosTel: +1 954 846 5030

Emerson Process ManagementRosemount Tank Gauging Oriente Medio y África

Casilla de correo 20048ManamaBahréinTel: +973 1722 6610Fax: +973 1722 7771Correo electrónico: [email protected]

Emerson Process ManagementAsia Pacific Pte Ltd

1 Pandan CrescentSINGAPUR 128461Tel: +65 6777 8211Fax: +65 6777 0947Correo electrónico: [email protected]