Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
-
Upload
danielcamilogalindorodriguez -
Category
Documents
-
view
269 -
download
6
Transcript of Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
1/11
Comentario del gramático Servio al Libro Primero de Eneida de Virgilio
Prólogo
En los comentarios sobre los autores se han considerado estas cosas: la vida del
poeta, el título de la obra, el género del poema, la finalidad del escritor, el número de los
libros, su orden (de los libros), la interpretación.
Ésta es la vida de irgilio. !ue hi"o de irgilio # fue su madre $agia% ciudadano
de $antua, la cual es una ciudad de enecia. En diversos lugares se avocó al estudio de
las letras, pues no sólo estudió en &remona # en $il'n sino también en 'poles. !ue,
empero, mu# apocado de tal modo ue por sus costumbres recibió un sobrenombre, se
lo llamó *+artenias. -unue estimado durante toda su vida, sufrió mucho de una única
debilidad, puesto ue fue impasible deseo amoroso.
u primer dístico fue hecho al ladrón /alista:
Balista, sepultado, es cubierto bajo este monte de piedras:
toma, viajero, un camino seguro de noche y de día.
0ambién escribió siete u ocho de estos libros: Ciris, Etna, Cúlex, Priapea,
Catalepton, Epigramas, Copas, iras. 1espués de comen2adas las guerras civiles entre
-ntonio # -ugusto, el vencedor -ugusto dio a sus soldados los campos de &remona,
porue habían sido favorables a -ntonio. &omo éstos no fueron suficientes, les agregó
los campos mantuanos, sometidos no por culpa de sus ciudadanos sino por la vecindad
de los de &remona: de allí ue él mismo en las Buc!licas (dice): "y #antua demasiado
vecina de la mísera Cremona.
3uego de perdidos los campos vino a 4oma # se valió del patrocinio de +olión #
de $ecenas, (pero) sólo recuperó el campo ue había perdido. Entonces +olión le
propuso ue escribiera un poema pastoril, el ue consta ue escribió # corrigió en (eltrascurso de) tres a5os. 1e igual manera, le propuso $ecenas las $e!rgicas, ue
escribió # enmendó en siete a5os. +osteriormente escribió en once a5os la Eneida,
propuesta por -ugusto% pero no la corrigió ni publicó porue antes de morir, determinó
ue ésta fuera uemada.
-ugusto, en verdad, para ue no pereciera la obra, decretó ue ario # 0uca la
corrigieran pero ordenó ue le uitaran las cosas superfluas # ue no agregaran nada: de
allí es ue encontramos también versos incompletos, como éste: %ue esta carrera, #algunos sacados, como en el principio, pues no comien2a por las armas, sino así:
6
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
2/11
&o soy a'uel, 'ue en otro tiempo cant( con una gr)cil ca*a
un poema, y tras salir de los bos'ues reuní poemas semejantes
para 'ue la obra resultara grata a los agricultores,
aun'ue sometieran los campos al )vido colono+
pero ahora canto las horrendas armas de #arte y al var!n.
En el segundo libro consta ue estos versos han sido uitados:
dieron los su%rimientos a los %uegos.
& ya solo estaba por encima de tal manera 'ue, cuando miro a la 'ue guarda
los umbrales de -esta y a la 'ue, silenciosa, est) oculta en la morada tind)rica,
los %ulgurantes incendios dan lu al errante y al 'ue pasa los ojos
por todas las cosas en todas partes.
El 'ue en %orma anticipada teme para sí a los hostiles teucros contra a'uella destruida
P(rgamo y la condena de los )naos y las iras del esposo abandonado,
erinia de /roya y de la patria común,
se ocultaba y se sentaba en las aras, mientras no se la veía.
0os %uegos se in%lamaron en el alma+ sube la ira para asesinar a la patria
'ue se desmoronaba y vengar las penas impías.
12in duda, inc!lume mirar) (sta a Esparta y la paterna #icenas y la reina ir)
con un triun%o con'uistado, y ver) a su c!nyugue, la casa, los padres y los hijos,
la turba de los troyanos y el cortejo de los servidores %rigios3 14abr) muerto Príamo
con la espada3 1/roya habr) ardido por el %uego3 1/antas veces habr) sudado
de sangre el litoral d)rdano3
5o es así. Pues, aun'ue no exista ningún nombre memorable en el castigo %emenino,
esta victoria tiene una alabana: es sacrílego haberla extinguido, y sin embargo
ser( alabado por haber asumido las penas del merecedor y ser) de utilidad
haber satis%echo el )nimo del vengador y saciado la %ama y las cenias de los míos.
/ales cosas yo pro%ería y ser( citado por mi mente en estado de delirio,
cuando a mí no ante otras...
El título es Eneida, nombre derivado de Eneas, como de 0eseo /eseida. -sí en
7uvenal: tantas veces vejado por la /eseida del ronco Codro.
8
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
3/11
El género del poema est' e9puesto, pues es de metro heroico # género mi9to,
donde el poeta no solo habla sino también induce (a hacerlo) a otros hablantes. in
embargo es heroico lo ue desarrolla sobre los persona"es divinos # humanos,
conteniendo lo verdadero con lo ficticio% pues es sabido ue Eneas vino a talia, ue en
verdad habló enus con 7úpiter o se dispuso ue $ercurio fuera enviado.
El estilo, empero, es grandilocuente, ue est' constituido por un discurso
honorable # por grandes sentencias. abemos pues ue son tres los géneros e9presivos:
humilde, medio # grandilocuente. 3a intención de irgilio es ésta: imitar a ;omero #
alabar a -ugusto a partir de sus ascendientes% pues es hi"o de -tia, ue es hi"a de 7ulia,
hermana de &ésar% sin embargo 7ulio &ésar retrotrae desde ulo el origen de Eneas,
como lo confirma el mismo irgilio: el nombre sacado del mismo 6ulo. obre el número
de los libros no ha# auí ningún cuestionamiento, aunue se produce en otros autores%
pues unos dicen ue +lauto escribió veintiuna f'bulas, otros cuarenta, otros cien.
El orden también es manifiesto, aunue ciertamente, de manera superficial dicen
ue el segundo libro es el primero, el tercero es el segundo, # el primero tercero%
siguiendo este ra2onamiento, desconocedores de ue esto es arte poético sucumbió en
primer lugar lión, después vagó Eneas, de allí llegó a los reinos de 1ido, para volver
desde la mitad al comien2o a través de la narración a las primeras circunstancias #
siempre anticip'ndonos al futuro, como a través de un vaticinio: esto también lo
aconse"a así ;oracio en "rte po(tica: 'ue ahora diga las cosas 'ue ya ahora deben
decirse y 'ue di%iera de lo ordinario y 'ue omita para un tiempo oportuno. 1e allí
consta ue irgilio lo hi2o de manera e9perimentada. E9iste una única interpretación, la
ue en la siguiente e9posición se probar'. Esto, en cuanto se refiere a la Eneida, es
suficiente lo ue se di"o, pues es otra la ra2ón para las Buc!licas # las $e!rgicas.
+or lo dem's se debe saber ue, así como ahora estamos por comen2ar, nos
proponemos un tema, de igual modo los antiguos (escritores) iniciaban un poema por sutítulo, se piensa ue (irgilio comen2ó) canto a las armas y al var!n, 3ucano: 0as
guerras a trav(s de Emathia, Estacio: Ej(rcitos %raternos y reinos enemigos.
Comentario del gramático Servio al Libro de las Bucólicas de Virgilio
Prólogo
3as Buc!licas, como dicen, han sido tituladas por los guardianes de los bue#es,
esto es *se los bo#eros, pues los principales animales entre los campesinos son los bue#es. o obstante el origen de este poema es diferente. +ues unos dicen ue en ese
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
4/11
tiempo, en ue 7er"es, re# de los persas, invadió =recia% como todos se encondieron
dentro de los muros, ni podían llevar a cabo, según una pr'ctica habitual, el culto a
1iana, los campesinos vinieron hacia los montes de 3acedemonia # cantaron himnos en
su honor: de allí la generación posterior perfeccionó el hecho de ue había nacido el
poema bucólico.
>tros dicen ue >restes, como llevara desde Escitia la estatua robada de 1iana
!acelina # fuera arrastrado por una tempestad a icilia, una ve2 cumplido el a5o celebró
con himnos la fiesta de 1iana, reunidos sus marineros # convocados otros pastores, # a
partir de ese momento permaneció la costumbre entre los campesinos. >tros, no a
1iana, sino reconocen ue este poema est' consagrado a -polo omio, en el tiempo en
ue sometió a los ganados del re# -dmeto. >tros afirman ue este poema fue cantado
por pastores a los númenes campesinos, como +an, los faunos, las ninfas # los s'tiros.
Éste también es el título de este poema. in embargo el género es este,
evidentemente el estilo es humilde. on tres los estilos, humilde, medio, grandilocuente:
todos estos encontramos en este poeta. +ues en Eneida tiene el grandilocuente, en
$e!rgicas, el medio, en Buc!licas el humilde por el género de las actividades # de los
persona"es% pues los persona"es auí son campesinos, go2osos de la simplicidad, por
uienes no debe reuerirse nada alto.
$as adhiere al poema bucólico, ue debe terminar en el cuarto pie la parte de la
oración: si este pie es un d'ctilo, produce un verso me"or, *como nosotros abandonamos
los límites # los dulces (campos) de la patria. -dem's el primer pie debe ser, según
1onato, no solo d'ctilo sino también terminar una parte de la oración, como *0ítiro.
Esta le# la observa profundamente 0eócrito, irgilio no hasta cierto punto, pues auel
en pocos versos se desvió de esa proporción, este la siguió en pocos. &omo 0erenciano
di"era de este metro: *el m's grande alumno de la tierra siciliana es efica2 en esto,
*nuestro pastor $arón es e9cepcional en eso.3a intención del poeta es esta, imitar al sicarusano 0eócrito, me"or a $osco # a
los restantes ue escribieron bucólicas, ?de donde es *uestra 0alía se dignó, primera,
en componer en verso siracusano? # en algunos lugares agradecería por medio de la
alegoría a -ugusto o a otros nobles, de uienes recibió como favor el campo perdido.
En esta cuestión disiente un tanto de 0eócrito: auel, pues, en cualuier ocasión es
simple% este, obligado por la necesidad, me2cla figuras en algunos pasa"es, ue también
hace con pericia generalmente a partir de los versos de 0eócrito, los ue consta uefueron pronunciados por auel mu# simplemente. $as se hace esto con urbanidad
@
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
5/11
poética: así de 7uvenal *despo"o de -ctor de -urunca, pues trasladó el verso de irgilio
dicho figuradamente sobre la lan2a al espe"o.
A la causa de los escritores bucólicos es esta: como después de muerto &ésar, en
el tercer día de los idus de ma#o, en el senado, su hi"o -ugusto hubiera llevado adelante
las guerras civiles contra los asesinos de su padre # contra -ntonio, con la victoria se
apoderó de los campos de los de &remona, ue habían actuado contra él, los dio a sus
soldados, uines como no uedaron satisfechos, también ordenó ue se distribu#eran los
de los mantuanos, no por su culpa, sino por la vecindad, de donde es *-# $antua
demasiado cercana de la mísera &remona. En consecuencia, perdido el campo, irgilio
vino a 4oma # mereció el favor de los poderosos, para recibir el solo su campo. 0ras
haber venido para recibir esto, casi fue muerto por el centurión -rrio, ue lo tenía, si no
se hubiera precipitado al $incio: de allí es el alegórico *el mismo carnero también
ahora seca los vellones. 1espués de enviados tres hombres por -ugusto, no solo le fue
devuelto el campo entero sino también por su parte a los mantuanos. 1e auí es ue,
cuando leemos en la primera égloga ue él había recibido el campo, luego nos
encontramos ue él es uien se ue"a, como *habías escuchado, # fue la fama% pero
nuestro poemas B valen tanto, oh 3ícida, entre las flechas de $arte, B cuanto dicen ue
valen las palomas caonias al venir el 'guila.
-uí ni el número ni el orden de los libros es dudoso, porue uno es libre: de las
églogas muchos dudan, aunue estas son die2, sin embargo es incierto en ué orden
fueron escritas. 3a ma#oría supone ue dos son seguras según su testimonio, ue la
última, como *este e9tremo, # la primera, como en $e!rgicas, *0ítiro, te canté ba"o la
copa de una frondosa ha#a% otro suponen ue la primera es auella *se dignó, la
primera, en componer en verso siracusano. Es bien sabido ue siete églogas son
puramente campesinas, las ue 0eócrito tiene die2. Este (irgilio) se apartó del poema
bucólico en tres% pero, aunue se separó a través de una e9cusa, como en el poema delnatalicio de alomino # en la teología de ileno, (se separó) o para ue pudiera agradar
a partir de la inserción de motivos m's profundos, o porue no había podido completar
tantas variedades.
;ablamos de la vida del poeta en la Eneida. e comprobar' la e9plicación de la
obra en lo ue sigue. Es bien sabido ue irgilio escribió las Buc!licas a lo veintiocho
a5os, de donde él mismo también, en el fin de las $e!rgicas (dice) *# la "uventud es
auda2, 0ítiro, te canté ba"o la copa de una frondosa ha#a. A dice 1onato, lo uetambién recordamos en la vida del poeta ue en la escritura de los poemas irgilio
C
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
6/11
siguió un orden natural: pues primeramente fue la vida pastoril en los montes, después
el amor a la agricultura, luego siguió la preocupación de las guerras. ;a de notarse
también ue Buc!licas # $e!rgicas, aunue tienen entre los griegos un acento en el
final, entre nosotros, lo tienen en la tercera (sílaba) a partir del final: pues como est' en
la última, lo prohibe la lengua latina correcta% como no est' en la penúltima, se
efectivi2a la regla de la brevedad.
0ambién se ha de saber esto, no solo los persona"es de esta obra tienen, en su
ma#or parte, nombres creados a partir de las cosas del campo, como $elibeo, *ue se
preocupa por sí mismo de los bue#es, esto es porue se preocupa de los bue#es, sino
también como 0ítiro, pues en la lengua de los lacedemonios se dice *títiro al carnero
ma#or, uien se acostumbró a ir delante de la gre#: así como lo encontramos en las
comedias también, pues +'nfilo es *un completo amante, =liceria, por decir, *una
dulce mu"er, # la amable !ilomela.
3os persona"es, así como di"e arriba, son campesinos # go2osos de la
simplicidad: de donde nada en estos es urbano, nada se vuelve declamatorio% sino ue
todos los hechos son del campo, # si algunos son de otrotipo, est'n las comparaciones.
1e allí es ue computa los a5os por los frutos, como *después de unas cuantas espigas
me causar' admiración viendo mis reinos% de allí también auellas comparaciones *pues
ni el silbido del -ustro ue viene B ni los litorales golpeados por el olea"e, ni los ríos B
ue corren entre los valles pedregosos, me agradan tanto.
Comentario del gramático Servio al Libro de las Geórgicas de Virgilio
Prólogo
irgilio siguió en sus obras a diversos poetas: a ;omero en la Eneida, a uien,
sin embargo siguió, aunue en un largo intervalo% a 0eócrito en las Buc!licas, del cual
no se ubica le"os% a ;esíodo en estos libros, al ue abandonó por completo.$as este ;esíodo fue de la isla de -scra. Él escribió a su hermano +ersesun
libro, al ue llamó Erga 7ai hemeras, esto es 0os trabajos y los días. Empero este libro
contiene de ué modo han de ser cultivalos los campos # en ué tiempos. o fue
favorable traducir su título, así como se trasladó el de las Buc!licas, así como llamó a la
Eneida a imitación de la disea: sin embargo lo e9presó por perífrasis en el primer
verso diciendo: indicaré en ué obra # en ué tiempos el campo debe cultivarse. Empero
lo llevó adelante con un arte enorme, para indicarnos a nosotros la potencia de suingenio reduciendo las partes e9tensas # dilatando las estrechas.
D
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
7/11
+ues, aunue dividió brevemente los escritos de ;omero # 0eócrito, dividió un
libro en cuatro. A porue no carece de relación, pues toda la tierra, según ense5a
también arrón, se divide en cuatro partes: o la tierra laborable es el campo, esto es ue
se puede sembrar o plantar, esto es apto para los 'rboles% o propio para pasturas, ue
est' libre tanto de hierbas # de animales, o con flores, en el cual est'n los "ardines
convenientes para las abe"as # las flores. o obstante algunos asienten malue los libros
de $e!rgicas son solamente dos, uienes dicen ue el cultivo de la tierra es ges ergon,
esto es *el traba"o de la tierra, ue contienen los dos primeros libros?desconociendo el
tercero # el cuarto, aunue no tengan el cultivo de la tierra% sin embargo es pertinente
para la utilidad del campo, pues no solo el tener ganado sino también abe"as es propio
del af'n del campesino. -unue también podemos encontrar la agricultura en estos dos
ue siguen: pues, por una parte el forra"e sin cultivo no nace, por otra en el cultivo de
los "ardines consta ue se dispensa sobre las tierras un traba"o no menor.
0ambién estos libros son didasc'licos, de donde es necesario ue se escriban
para alguien% pues reuiere una instrucción # un persona"e de alguien docto # un
discípulo: por eso escribe a $ecenas así como ;esíodo a +erses, 3ucrecio a $emmio.
En general sus preceptos para la agricultura no son pertinentes para todas las tierras,
sino para el suelo situado en talia, # principalmente en enecia, siendo testigo el mismo
irgilio, uien dice *para ti abordo las cuestiones de la antigua alaban2a # del arte,
como di"era sobre talia.
Comentario del gramático Servio al Libro Primero de Eneida de Virgilio
6.8
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
8/11
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
9/11
preguntas por la verdad, del fuego, unos de los 'tomos, otros de los cuatro elementos.
J3> -$-3E, los puso por todos.K 1e donde se sabe la lluvia (nacen) de las
nubes, ue nacen, según 3ucrecio, del h'lito de la tierra ue crea las brumas: porue,
cuando estas se elevan m's alto, o disueltas por el calor del sol o comprimidas por la
fuer2a de los vientos envían leves lluvias o las hacen salir m's r'pidas. A es sabido ue
los fuegos (surgen) por la colisión de las nubes. +ues la colisión de todas las cosas crea
el fuego, como vemos en las piedras o por la fricción de las ruedas, o de los 'rboles en
los bosues.
Comentario del gramático Servio al Libro Sexto de Eneida de Virgilio
D.6@ 1É1-3>, &>$> E &>>&1>, ;AE1> 1E 3> 4E> $>&>
Jen todas partes donde duda de las cosas no ciertas, como *es fama de Encélado. En
general la f'bula acerca de esto es así:K indicad por el ol el adulterio de $arte # enus,
ulcano ci5ó el peue5o lecho con cadenas sumamente diminutas, con las cuales $arte
# enus, ignor'ndolo, se enredaron # se desataron con enorme torpe2a ba"o la mirada
(testimonio) del con"unto de los dioses. enus ue estaba sumamente dolida por este
hecho comien2a a perseguir a toda la estirpe del ol con amores abominables. En
consecuencia, +asifae, hi"a del ol, esposa de $inos, re# de &reta, ardió por el amor de
un toro, # oculta por el arte de 1édalo dentro de una vaca de madera, recubierta con el
cuero de una bellísima "uvenca, copuló con el toro, de donde nació el $inotauro, ue
encerrado dentro del laberinto se alimentaba de carne humana.
in embargo $inos tuvo de +asifae m's hi"os: -ndrogeo, -riadna, !edra. $as
como -ndrogeo fuera un atleta sumamente fuerte # superara en los combates a todos en
-tenas, fueasesinado cuando se con"uraron los atenienses # sus vecinos, los megalenses.
$inos, dolido por esto, después de reunidas las naves desató la guerra #, tras haber
vencido a los atenienses, estableció este castigo, ue cada a5o en particular, enviaran al$inotauro siete de sus hi"os # siete de sus hi"as para ue los devorara. J>tros dicen ue
7úpiter fue rogado por $inos en vengan2a por el hi"o asesinado, según se di"o. &omo
este hubiera enviado una peste a los atenienses, fue decretado por el or'culo acerca del
envío de siete hi"os anualmente para ser comida del $inotauroK.
+ero en el tercer a5o fue enviado un hi"o de Egeo, 0eseo, poseedor tanto en
virtud como en belle2a. &omo este fuera amado por -riadna, la hi"a del re#, por conse"o
de 1édalo tra2ó un camino Jen el laberintoK con un hilo # después de haber matado al$inotauro hu#ó victorioso con la arrebatada -riadna. &omo $inos hubiera sufrido
M
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
10/11
sorpresivamente todas estas consecuencias por la acción de 1édalo, lo encerró con su
hi"o Icaro en el laberinto para custodiarlo. +ero 1édalo, corrompidos los custodios por
sus amigos, como transmiten algunos, ba"o la apariencia de hacer un regalo, con lo cual
simulaba poder aplacar al re#, aceptó cera J# linoK # también plumas% entonces voló de
allí tras haberse puesto alas tanto para sí mismo como para su hi"o. A de allí voló
coloc'ndose alas tanto para él como para su hi"o.
Icaro, buscando lo m's alto Jmientras desea conocer la porción del cieloK, tras
disolverse las alas por el calor del sol, al mar al ue se ca#ó, se impuso su nombre
JIcaroK. 1édalo, en verdad, se dirigió a &erde5a, como dice alustio, después a &umas,
# fundado el templo a -polo J# consagradas a él las alasK pintó en sus puertas estas
cosas universales comunes). -l decir, no obstante, irgilio como es conocido, muestra
ue la verdad debe buscarse. +ues 0auro fue un notario de $inos, ue +asifae amó, con
el ue compartía el lecho en la casa de 1édalo. A porue dio a lu2 gemelos, uno de
$inos # otro de 0auro, se dice ue dio a lu2 al $inotauro, #a ue él mismo (irgilio)
poco después e9pone, diciendo *género mi9to. +ero la reina liberó al encerrado 1édalo
con custodios corruptos.
Este se trasladó a &umas con una nave después de perdido su hi"o en el mar, # se
refiere a lo mismo al decir *el remo de las alas, pues las alas no solo es lo propio de las
aves sino también de las naves, como *abrimos las alas de las velas. J!anódico de
1elos (dice) ue 1édalo, uien huía por las causas dichas arriba, subió a una nave #
porue estaban cerca uienes lo seguían, tendió el manto para a#udar a los vientos # así
se escapó: en verdad auellos ue lo perseguían, una ve2 ue retornaron, anunciaron
ue él se había escapado con plumas. $enécrates dice ue 1édalo, después de haber
sido asesinado su primo hermano, se dirigió a &reta, # ue su hi"o Icaro, e9pulsado por
los atenienses mientras buscaba a su padre, murió en un naufragio, de donde el mar
tiene su nombre. nos dicen ue este 1édalo, hi"o de Eup'lamo, noble por su técnica deartesano, después del asesinato de +érdi9, hi"o de su hermana, al ue temía por tenerlo a
él como único émulo de su arte Rpues por él no solo se hace uso de la sierra del hueso
interior del pe2, sino también el comp's por su nombre: pues para algunos se pensó ue
fue llamado &írcino (o &omp's): o bien, como otros transmiten ue fue inventado el
instrumento? hu#endo a causa de la envidia se trasladó hacia $inos, a &reta, fabricó el
engaó del ab#ecto estupro de +asifae.K
6S
-
8/18/2019 Comentario Del Gramático Servio Al Libro Primero de Eneida de Virgilio
11/11
66