Columbia Mayo 2011

36
MAYO 2011 MAYO 2011 COLUMBIA COLUMBIA CABALLEROS DE COLÓN

description

Columbia Mayo 2011

Transcript of Columbia Mayo 2011

Page 1: Columbia Mayo 2011

MAYO 2011MAYO 2011

COLUMBIACOLUMBIACABALLEROS DE COLÓN

Page 2: Columbia Mayo 2011

-CABALLEROS DE COLÓN

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 1

COLUMBIAM a y o 2 0 1 1 ♦ V o l u M e n 9 1 ♦ n ú M e r o 5

A R T í c u l o S

De la cancha al altarVarios jóvenes nos cuentan cómo dejaron atrásprometedoras carreras en el deporte para conver-tirse en sacerdotes.POR MIKE LATONA

Celebrando 30 añosPresidentes anteriores y actuales del Instituto JuanPablo II reflexionan sobre la historia de su pro-grama académico y su propósito.POR ALTON J. PELOWSKI

El amor es posibleDesde el inicio, la familia fue esencial para el fu-turo del ministerio pastoral del Papa Juan Pablo II.POR LUDMIŁA Y STANISŁAW GRYGIEL

Siguiendo un amor más grandeDe dioses y hombres, una película acerca de los mon-jes trapistas en Argelia, ilumina el significado de lavocación cristiana.POR EL PADRE DOMINICO PETER CAMERON

Dios, la Verdad y la Sociedad LibreVeinte años más tarde, la gran encíclica social delPapa Juan Pablo II sigue siendo tan pertinentecomo entonces.POR EL PADRE RAYMOND J. DE SOUZA

El Rosario: Arma de todo CaballeroLos Caballeros que fabrican rosarios continúan lalarga tradición de la devoción mariana.POR MITCH FINLEY

12

D E P A R T A M E N T o S

Construyendo un mundo mejorPor medio de nuestro testimoniode caridad, unidad y fraternidad,podemos ayudar a otros a encontrara Cristo.POR CARL A. ANDERSON,CABALLERO SUPREMO

Aprender sobre la fe, Vivir la feLa Escritura nos enseña el significado dela oración y nos presenta modelos dediscipulado.POR EL OBISPO WILLIAM E. LORI,CAPELLÁN SUPREMO

Padres para siempreEl concepto de un joven sobre lavida, el amor y la moral comienza ensu hogar.POR MATTHEW LICKONA

Caballeros en Acción

Los Grados del Ideal Colombino

Noticias de los Caballeros de ColónCaballeros de Louisiana reúnenprovisiones para ayudar a Japón •‘Haciendo nuestra la obra de Dios’• Los Caballeros de México van enperegrinación a la Montaña deCristo Rey • Caballeros Filipinos‘marchan por la vida’

Conversación con ColumbiaUna entrevista sobre la doctrina delBeato Juan Pablo II sobre la per-sona humana y su papel en lanueva evangelización.

3 6

26

8

Una estatua de bronce de Cristo Rey de 65 pies de altura en la cimadel Cerro del Cubilete, situado en el centro geográfico de México.

22

14

4

18

24

16

32

19

Page 3: Columbia Mayo 2011

EDITORIAL

2 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

DESDE EL inicio del sacerdocio delBeato Juan Pablo II, sus reflexionesteológicas, filosóficas y pastorales amenudo se centraron en el amor hu-mano. En su documento de 1981sobre la familia, el Papa llamó alamor “la vocación fundamental e in-nata de todo ser humano.” Explicóque el matrimonio y el celibato enaras del reino son de hecho “… dosmodos específicos de realizar inte-gralmente la vocación de la personahumana al amor: el Matrimonio y laVirginidad. Tanto el uno como laotra, en su forma propia, son unaconcretización de la verdad más pro-funda del hombre, de su «ser imagende Dios»” (Familiaris Consortio, 11).Al articular esta “profunda verdad

del hombre”, Juan Pablo II siguió conla labor del Concilio Vaticano Se-gundo, que enfrentó las preguntas“sobre el puesto y la misión del hom-bre en el universo, sobre el sentido desus esfuerzos individuales y colectivos,sobre el destino último de las cosas yde la humanidad” (Gaudium et Spes,3). El concilio nos enseñó que lasrespuestas a estas preguntas, en últimainstancia, son reveladas por Jesucristo,quien “manifiesta plenamente el hom-bre al propio hombre y le descubre lasublimidad de su vocación” (22). Noes de sorprenderse, entonces, que enuna sociedad mayormente postcris-tiana, el hombre moderno se enfrentea una crisis de identidad y de vo-cación. Cuando una persona trata devivir como si Dios no existiera, seolvida de quién es y para qué fuecreado.En su mensaje para la Jornada

Mundial de Oración para las Voca-ciones de este año, que se celebrará el

15 de mayo, el Papa Benedicto XVIescribió que las comunidades católi-cas deben promover y alentar las vo-caciones religiosas y sacerdotalesayudando a los jóvenes “a crecer enuna amistad genuina y afectuosa conel Señor” y “a comprender que entraren la voluntad de Dios no aplasta nidestruye a una persona, sino que, porel contrario, lleva al descubrimientode la verdad más profunda sobrenosotros.” En otras palabras, crecer enuna relación con Dios y su obedienciano lleva a la ceguera y la esclavitud,sino al conocimiento de sí mismo y laautorrealización. Ésta es la experien-cia de los que responden a una vo-cación de Cristo sin tomar en cuentael costo (ver p. 8).Quizás no hay mejor momento que

la Pascua para recordar las enseñanzasde la Iglesia sobre la creación, la natu-raleza y la vocación de la persona hu-mana. Durante este mes de mayo,volvemos los ojos hacia la VirgenMaría, quien encarna estas enseñanzasde una manera definitiva. Ahora queconmemoramos el aniversario de lagran encíclica social de Juan Pablo IICentesimus Annus (ver p. 22) y delInstituto Pontificio Juan Pablo II paraEstudios sobre el Matrimonio y la Fa-milia (ver p. 12), reflexionamos sobrela importancia de sus enseñanzas parala nueva evangelización. Por medio dela plegaria, la educación, y en especialel testimonio personal, podemosproclamar con San Pablo “Despiér-tate, tú que duermes, levántate deentre los muertos, y Cristo te ilumi-nará” (Efesios 5, 14). ♦

ALTON J. PELOWSKISUBDIRECTOR

Identidad y vocación

COLUMBIA

Co

Ve

r:

eric

h le

ssin

g /

art

res

our

ce,

ny

PUBLICADORCaballeros de Colón

________

FUNCIONARIOS SUPREMOSCABALLERO SUPREMOCarl A. AndersonCAPELLÁN SUPREMO

Mons. William E. Lori, S.T.D.DIPUTADO CABALLERO SUPREMO

Dennis A. SavoieSECRETARIO SUPREMOEmilio B. MoureTESORERO SUPREMO

Charles E. Maurer Jr.ABOGADO SUPREMOJohn A. Marrella________

EDITORIALSUBDIRECTOR

Alton J. [email protected]

DIRECTOR ASOCIADOPatrick Scalisi

[email protected]

ASISTENTE CREATIVO & EDITORIALBrian Dowling

[email protected]

TRADUCTORESCentro Angloamericano de Cuernavaca S.C.

Enid Munõz

DISEÑO

Michelle McCleary

El Padre Michael J. McGivney (1852-90)— Apóstol de los jóvenes, protector de la vidafamiliar cristiana y fundador de los Caballeros

de Colón, intercede por nosotros.________

EN CONTACTO CON NOSOTROSCORREO REGULAR:COLUMBIA

1 Columbus PlazaNew Haven, CT 06510-3326

TELÉFONO:203.752.4398

FAX203.752.4109

[email protected] PÁGINA DE INTERNET:www.kofc.org

DPTO. DE ATENCIÓN AL CLIENTE:1.800.380.9995________

¿SE MUDA?Notifique a su Consejo local. Envíe su nueva dirección a: Caballeros de Colón,

Dpto. de Registro de Miembros,PO Box 1670

New Haven, CT 06507-0901________

Copyright © 2011Todos los derechos reservados.

________

EN LA PORTADAUn detalle de La Creación de Adán de MiguelÁngel, una sección del fresco pintado en el techo

de la Capilla Sixtina ca. 1511.

Page 4: Columbia Mayo 2011

CONSTRUYENDO UN MUNDO MEJOR

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 3

EL PAPA BENEDICTO XVI ha dadoa la Iglesia un gran regalo con la recientepublicación del segundo volumen deJesús de Nazaret con el subtítulo de Se-mana Santa: De la entrada a Jerusalénhasta la Resurrección. Mucho tiempoantes, en su ministerio sacerdotal, el en-tonces Padre Ratzinger dijo a los estu-diantes universitarios “En nuestrageneración la fe cristiana se encuentra enuna crisis mucho más profunda que enningún otro tiempo en el pasado”. Aña-dió que “lo que realmente nos atormentahoy” es “la pregunta sobre el Evangeliodel Señor: ¿Qué fue lo que re-almente proclamó y trajo a loshombres?” Jesús de Nazaret nosproporciona una gran oportu-nidad para profundizar nuestracomprensión de la persona y elmensaje de Jesús y nuestro en-cuentro con él.En su introducción a Jesús de

Nazaret, el Papa escribe “He in-tentado desarrollar una formade observar y escuchar al Jesúsde los Evangelios que realmente pueda lle-var a un encuentro personal.” El cristianismo es la religión de la Pala-

bra de Dios que “se hizo carne” y que“vivió entre nosotros” (Juan 1, 14). Jesúsvivió entre nosotros de una forma quebuscaba justamente este encuentro perso-nal. Desde los primeros momentos de suvida, nacido en la pobreza de un pesebrerodeado por animales, hasta los últimosmomentos de su vida, muriendo con gransufrimiento rodeado por criminales, Jesúsparticipó plenamente en el drama denuestra existencia humana.

El suyo fue un ministerio de encuentro:Quiero ver; quiero caminar; mi hijo está en-fermo. Participaba no solo en el drama fí-sico de la existencia humana, sinotambién en el drama moral: ¿Cuántas vecesperdono a mi hermano? ¿Qué hacemos conla mujer sorprendida en adulterio? ¿Debe-mos pagar impuestos a un gobierno corruptoy opresor?Nosotros también somos llamados a ser

parte de este drama humano, tanto en sudimensión física como moral, reflejandoel rostro de Cristo en todos los necesitadosque encontramos. Ésta es la “caridad que

evangeliza” de la que hablaba el BeatoJuan Pablo II.Como seguidores de Jesús, estamos in-

vitados a seguir su camino. Fue el caminoque siguió el Padre Michael J. McGivneyapoyado por nuestros principios de cari-dad, unidad y fraternidad.Nuestra jornada como Caballeros debe

continuar este encuentro con el Señor.Pero solo podemos reflejar el rostro deCristo en los que encontramos si nosotrosmismos hemos profundizado nuestro en-cuentro con él. Su presencia por medio dela Escritura y la Eucaristía debe iluminar

más profundamente nuestros principios.En su exhortación apostólica más re-

ciente, Verbum Domini, el Papa Bene-dicto escribe “La Palabra de Dios nosimpulsa a cambiar nuestro concepto derealismo” (10). Como cristianos, no podemos ni acep-

tar ciegamente ni rehuir la forma comoson las cosas. Somos llamados a cambiarvidas y a transformar el mundo. ComoCaballeros de Colón estamos llamados ahacerlo viviendo de manera más plena

nuestros principios de caridad,unidad y fraternidad y dándolesvida en las vidas de otros.En la conclusión de Jesús de

Nazaret, el Papa reflexiona sobreel poder del Señor que “llega enformas que transforman elmundo” por medio de la laborde los santos. Tras citar los nom-bres de muchos de estos santosbien conocidos, señala que“todos ellos abrieron nuevas for-

mas para que el Señor entrara en la con-fusa historia de su siglo a medida que sealejaba de él. Su misterio, su figura vuelvea entrar, y, lo que es más importante, supoder para transformar la vida de loshombres y recomponer la historia se hacepresente en una nueva forma.”Rezamos para que el padre McGivney

esté un día entre esos santos por cuyasvidas el Señor entró a la historia “paratransformar la vida de los hombres”, yque nosotros también podamos ser fielestestimonios.

¡Vivat Jesus!

Llamados a cambiar el mundo

Por medio de nuestro testimonio de caridad, unidad y fraternidad, podemos

ayudar a otros a encontrar a Cristo

por Carl A. Anderson, Caballero Supremo

Nosotros somos llamados a ser partede este drama humano, tanto en sudimensión física como moral, refle-jando el rostro de Cristo en todos los

necesitados que encontramos.

Page 5: Columbia Mayo 2011

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

4 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

LA CUARTA Y ÚLTIMA sección delCompendio del Catecismo de la Iglesia Ca-tólica analiza el tema de la oración en lavida cristiana. La oración se define como“la elevación del alma a Dios o la peti-ción al Señor de bienes conformes a suvoluntad” (534). En la oración, volve-mos toda nuestra atención a Dios, leofrecemos nuestra alabanza y, buscandosolo su voluntad, pedimos lo que nece-sitamos. Estamos obligados a rezar, perola oración es también el don deDios para nosotros. Es nuestraforma de crecer en nuestra amistadcon Cristo, quien, con el poder delEspíritu Santo, nos conduce alDios de la misericordia.En cierto sentido, la oración es

algo natural. Cada ser humano escreado a imagen de Dios, y a pesardel pecado original, toda personaconserva el deseo de Dios. Sin em-bargo, es Dios quien busca nuestraamistad y nos atrae hacia Él.

LA ORACIÓN EN LA BIBLIAEl Antiguo Testamento presenta a Abra-ham — “nuestro padre en la fe” — comomodelo de oración porque caminó enpresencia de Dios, lo escuchó y obedeciósu voluntad. Al igual que Abraham, Moi-sés a menudo intercede ante Dios en

nombre del pueblo elegido. Sin embargo,la fortaleza de Moisés como dirigenteprovenía de su relación particularmenteíntima con Dios. Dios llamó a Moisésdesde la zarza en llamas y le habló de unaforma especialmente directa, sobre tododurante el encuentro en el Monte Sinaí(cf. Ex 3, 1-5, 19, 1-25). Por esta cons-tante comunicación íntima con Dios,Moisés se ve como un modelo de la ora-ción contemplativa (Compendio, 537).

Los que lideraron al pueblo de Israello ayudaron a ver que Dios habitabaentre ellos. El más importante entreestos líderes es David, el pastor y rey“conforme al corazón de Dios” (He-chos 13, 22). La tradición sagrada sos-tiene que la fe de David fue lainspiración de los Salmos, las oracio-nes más hermosas del Antiguo Testa-mento. Inspirados por el EspírituSanto, los Salmos son la Palabra deDios que nos fue dada como nuestrapropia oración. Cantan la bondad deDios en la creación del mundo y supromesa de redención. Fueron oracio-nes de Jesucristo y se encuentran en el

corazón de la oración de la Iglesia(Compendio, 540).El Antiguo Testamento también nos

muestra cómo oraban los profetas. Aligual que Moisés, se sumergían profun-damente en la oración ante el Diosvivo. Abrumados por el espíritu delSeñor, recibían la Palabra del Señorpara que pudieran hablar al pueblo en

nombre del Dios.Fue por Jesucristo sobre todo

como Dios Padre nos enseñó loque es la oración y cómo orar.Jesús, quien era a la vez Hijo deDios e Hijo de María, vivióobedeciendo a María y José ensu casa de Nazaret. Allí, en sunaturaleza humana, aprendióde su madre cómo rezar. Perocomo Hijo eterno de Dios, suoración tenía una fuente aunmás profunda (541, Juan 1,14).En el Nuevo Testamento, a

menudo encontramos a Jesús absorto enla oración. Ayunó y oró 40 días y nochesantes de comenzar su ministerio público(Mateo 4,2) y oró antes de elegir a susApóstoles (Lucas 6,12). A menudo seapartaba de las muchedumbres para orary enseñó a sus discípulos la importanciade hacerlo (Marcos 6,31). Jesús, quiennos enseñó a orar constantemente, hizode toda su vida una oración a su Padreen el cielo (1 Tes 5,17; Compendio, 542).

‘SEÑOR, ENSÉÑANOS A REZAR’La oración de Jesús alcanzó su apogeo ensu pasión y muerte. Durante su agoníaen el huerto, Jesús sufre intensamente al

Nuestra oración es agradable alPadre cuando, en el poder del

Espíritu Santo, se une a la oraciónde Jesús. De esta forma, la oración

profundiza nuestra comunión con la Santísima Trinidad.

La oración: un don de DiosLa Escritura nos enseña el significado de la

oración y nos presenta modelos de discipulado

por el Obispo William E. Lori, Capellán Supremo

La entrega 36 del programa de formaciónen la fe del Capellán Supremo ObispoWilliam E. Lori analiza las preguntas534-547 del Compendio del Catecismo dela Iglesia Católica. Los artículos anteriorespueden encontrarse en kofc.org.

Page 6: Columbia Mayo 2011

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 5

PH

oT

oG

ra

PH

oF

Po

Pe

:C

nS

ph

oto

/Pa

ul

Ha

rin

g —

ST.

IS

IDo

re

: W

ikim

ed

ia C

om

mo

ns

tomar para sí los pecados del mundo yla angustia de la humanidad que sufre.Obedeciendo a la voluntad del Padre,entrega su vida para salvarnos. Allí, ex-perimenta todo el peso de nuestra peca-dora separación de su Padre y de unos deotros. En este momento de supremo su-frimiento en la Cruz, Jesús intercede pornosotros, y el Padre escucha su plegariay responde a ella más allá de todo lo es-perado al resucitar a su Hijo de entre losmuertos (543).Jesús nos dio el “Padre Nuestro”

como el perfecto modelo de oración. Almismo tiempo, nos mostró las actitudesinteriores que debemos tener cuandooramos, en especial la pureza de cora-

zón, la apertura a la voluntad de Dios,el amor incluso hacia nuestros enemi-gos, una fe intrépida y la vigilancia encontra de la tentación (544). Las dispo-siciones interiores necesarias para la ora-ción están bellamente resumidas en lasBienaventuranzas. Esto nos vuelve a llevar a la verdad de

que la oración es el don de Dios paranosotros. Nuestra oración es agradableal Padre cuando, en el poder del EspírituSanto, se une a la oración de Jesús. Deesta forma, la oración profundiza nuestracomunión con la Santísima Trinidad.Finalmente, así como María enseñó

a Jesús a orar, también nos ayuda a orara nosotros. Antes de concebir al Hijo

de Dios en su vientre, oró de maneratotalmente abierta a la Palabra viva deDios. Así, estaba preparada para com-partir totalmente la misión de Cristo.Cada día, la Iglesia repite la hermosaoración de acción de gracias de María,el Magnificat (Lucas 1,46-55). Maríarezó junto con los apóstoles en Pente-costés y estuvo presente en la primeracelebración eucarística (Hechos 2,42).Sus oraciones por nosotros y por todasnuestras necesidades están llenas deamor y de poder (Compendio, 546-547). Siempre nos guía hacia Jesús. Eneste mes de mayo, que María intercedapor nosotros para que crezcamos ennuestra forma de orar.♦

INTENCIONES DEL

SANTO PADREEL HOMBRE CATÓLICO DEL MES

San Isidro Labrador(c. 1070-1130)

Día de fiesta: 15 de mayo

guió creciendo.Siglos después de la muerte de Isi-

dro, se dice que el Rey Felipe II de Es-paña fue curado de una enfermedadpor tocar una de las reliquias de Isidro.A su vez, Isidro fue canonizado en1622, y su esposa, quien le sobreviviómás de 40 años, fue beatificada en1697. Se les conmemora juntos el 15de mayo.Hasta hoy en día, San Isidro se ve-

nera como patrono de los campesinos,jornaleros y granjeros.♦

GENERAL: Para que los que tra-bajan en los medios de comuni-cación respeten siempre la verdad,la solidaridad y la dignidad de cadapersona.

MISIONAL: Para que la Iglesia enChina reciba el don de perseveraren la fidelidad al Evangelio y decrecer en la unidad.

ISIDRO NACIÓ en una familia espa-ñola pobre que vivía en las afueras deMadrid en el siglo XI. Por su precariasituación económica, trabajaba fiel-mente como jornalero en los campos deun terrateniente local, Juan de Vargas.La sólida ética de trabajo de Isidro,

que recibió de sus padres, solo eracomparable con su robusta fe y piedad.Se sabía que daba su alimento a los po-bres y que iba a Misa todos los días.Pero había quien no olvidaba que pa-saba más tiempo en la iglesia que enlos campos. Sus compañeros de trabajose enojaban cuando Isidro llegabatarde al trabajo por sus devociones dia-rias, y se quejaron con el amo. Segúndice la leyenda, éste volvió a los cam-pos y descubrió que un ángel araba enlugar de Isidro.Isidro se casó con una mujer que se

llamaba María Torribia, y tuvieron unhijo. Un día, el niño cayó a un pro-fundo pozo abierto. Se dice que Isidroy María rezaron por su hijo, y el aguase elevó hasta nivel de piso para per-mitirle escapar. Aun así, Isidro y suhijo murieron jóvenes, pero su fe si-

Ofrecidas ensolidaridad con el

Papa Benedicto XVI

Page 7: Columbia Mayo 2011

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

6 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

CUANDO EL DIPUTADOde DistritoDarrel González vio las primeras imágenesde cómo las casas de Fukushima, Japón,eran arrastradas por un tsunami devasta-dor, le pareció demasiado familiar.Hace cinco años y medio, su propia

casa en Chalmette fue arrancada de suscimientos por el Huracán Katrina. Lapérdida fue total, y cuando al fin pudovolver a la Parroquia St. Bernard, mu-chas semanas después, él y su familia tu-

vieron que reconstruir de cero.González señala que “nos dijeron con

tres o cuatro semanas de anticipaciónque Katrina se aproximaba al Golfo”, locual les permitió a él y su familia evacuarla zona. “La gente de Japón no tuvo nin-gún aviso”.Por lo tanto, al tiempo que él y otros

miembros del Consejo Archbishop Rum-mel 5747 daban los toques finales a lospreparativos para su Festival anual del

Cangrejo de Louisiana durante el últimofin de semana de marzo, él y sus compa-ñeros Caballeros añadieron un nuevo as-pecto importante a los planes de sufestival: recolectar alimentos y otros su-ministros para la gente del noreste deJapón.Los Caballeros rentaron un gran ca-

mión, lo aparcaron cerca del sitio del fes-tival, y difundieron en los medios quepedían donativos. Cuando comenzó elfestival el jueves por la tarde los autos yacomenzaban a dejar alimentos y otros ar-tículos de primera necesidad, a menudopor cajas.El Festival del Cangrejo comenzó

como una pequeña reunión de la comu-nidad en 1975 y creció espectacular-mente con los años. Este año atrajo a unas120,000 personas. Es un símbolo de ladecisión de la comunidad de reconstruirdespués de Katrina, cuando el festival es-taba bajo 16 pies de agua.Además de campañas caritativas como

ésta, muchas jurisdicciones, Consejos in-dividuales y Caballeros de modo personal,han contribuido con el Fondo de Ayudadel Terremoto en Japón, que estableció elConsejo Supremo después del terremotoy el tsunami del 11 de marzo. Para mayorinformación, visite kofc.org/japanrelief ollame al 800-694-5713.♦

Caballeros de Louisiana reúnen provisiones para ayudar a Japón

Caballeros de St. Bernard Parish y comunidades de los alrededores de Louisiana, que fueron ellosmismos víctimas del desastre natural del Huracán Katrina en 2005, encabezaron una iniciativapara recaudar fondos, alimentos y otros artículos para las víctimas del terremoto y el tsunami de Japón.

‘Haciendo nuestra la obra de Dios’Más de 400 dignatarios, Caballeros, seminaristas y miembros delpúblico reunidos en el histórico Faneuil Hall de Boston el 7 deabril, mientras el Caballero Supremo Carl A. Anderson pronun-ciaba una conferencia intitulada “Haciendo nuestra la obra deDios: la importancia del Discurso de Toma de Posesión del Pre-sidente John F. Kennedy 50 años después”. El evento fue copa-trocinado por Caballeros de Colón y Boston Leadership Forum. Después de una invocación a cargo del Cardenal Seán P.

O’Malley, Arzobispo de Boston, el Caballero Supremo reflexionósobre los temas memorables del discurso del Presidente Kennedy,incluyendo los derechos humanos, el servicio a los demás y la li-bertad religiosa. “Pocos discursos presidenciales en nuestra his-toria han expuesto tan claramente el espíritu de los cimientoshistóricos, filosóficos y morales de nuestra nación”, dijo el Ca-ballero Supremo, y agregó: “lo que hoy me gustaría explorar conustedes es el discurso y las ideas de Kennedy, no los detalles desu política o su vida”. Para leer la nota completa visite kof.org.♦

El Caballero Supremo Carl A. Anderson habla en el histórico FaneuilHall, conocido como la Cuna de la Libertad, el 7 de abril en Boston.

Page 8: Columbia Mayo 2011

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 7

CABALLEROS DE COLÓN de todoMéxico viajaron al Santuario de CristoRey en la cima del Cerro del Cubilete el27 de marzo para celebrar un día especialde veneración en memoria de los márti-res de C de C que fueron asesinados du-rante la persecución de la Iglesia Católicaen México en la década de 1920.Unos 400 Caballeros junto con sus fa-

milias, algunos de los cuales viajaronhasta 15 horas desde lugares lejanos, seunieron al Caballero Supremo Carl A.Anderson para el evento, que incluyóuna Misa celebrada por el Cardenal JuanSandoval, Arzobispo de Guadalajara.El Cardenal Sandoval enfatizó que la

Orden debe crecer en México y los Ca-balleros deben dar testimonio de su fe,siguiendo el ejemplo de su fundador, elPadre Michael J. McGivney, y de losmártires que conmemoraban.Con unas palabras pronunciadas en

español tras la Misa, el Caballero Su-premo reflexionó también sobre el sacri-ficio de los mártires mexicanos.“Lo que hace a estos Caballeros San-

tos, no es el no haber temido a la muerte,sino el sincero amor que dieron a susamigos y enemigos, incluso hasta el ex-tremo de derramar su sangre, comoCristo”, dijo.El ejemplo de los mártires de amor a

Dios y al prójimo, añadió el caballero su-premo, es inseparable de la historia deCaballeros en México.“Para honrar la vida de estos hombres,

la Orden debe mantenerse fiel a la pro-mesa de crecer y dar fruto. Crecer enmiembros que con el fruto de su testi-monio transformen la sociedad”, dijo.El Cerro del Cubilete está situado en

el centro geográfico de México, cerca dela ciudad de Silao, Guanajuato. En lacima de esta colina, a 8,530 pies sobre elnivel del mar, se yergue un santuariocuyas columnas soportan una estatua debronce de Cristo Rey de 65 pies de alturay 88 toneladas de peso.El Santuario de Cristo Rey original fue

construido por los católicos de la regióna fines de la década de 1920 durante laChristiada. Fue dinamitada por el go-bierno mexicano en 1928. Al pie de lacolina, en el lugar donde se encontró lacabeza de la estatua original del Cristodespués de la explosión, está la capilla deMaría Reina de los Mártires, la que ac-tualmente guarda reliquias de los márti-res mexicanos.El evento del 27 de marzo marcó la re-

novación de la tradición anual de las pe-regrinaciones de C de C a este santuario.La celebración conmemoró también el129o aniversario de la Orden.♦

“DEFENDAMOS LA VIDA”, fue el grito del mitin en el queCaballeros y otros defensores provida participaron simultánea-mente en los eventos de la “Marcha por la vida” en Luzón, Vi-sayas y Mindanao. Las actividades se llevaron a cabo durante elmes de marzo en apoyo a la cultura de la vida y en oposición alProyecto de Ley No. 4244, una medida cuyo objetivo es pro-mover el uso de contraceptivos.El 25 de marzo en Luzón, la Arquidiócesis de Manila organizó

un mitin interreligioso contra el Proyecto de Ley de la Salud Re-productiva que reunió a casi 400,000 defensores. El 12 y el 25de mayo, los Caballeros patrocinaron diversos mítines adiciona-les y los eventos de “Marcha Por la Vida” en ciudades de todoFilipinas, y cada uno atrajo a miles de participantes.♦

Caballeros Filipinos ‘marchan por la vida’

Los Caballeros de México van en peregrinación a la Montaña de Cristo ReyLos Caballeros del Cuarto Grado entran enprocesión a la capilla del Santuario deCristo Rey.

Page 9: Columbia Mayo 2011

8 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

Grant Desme prometía ser una estrella en las ligas menoresde béisbol. Chase Hilgenbrinck había alcanzado el nivel

más alto dentro del futbol soccer profesional. Peter Hannah eraun habilísimo jugador de golf con la decisión de hacer una ca-rrera profesional. Pero estos hombres ya no miden la labor desu vida por gallardetes, tiros penales ni golpes bajo par. Las vocesque los guían actualmente no provienen de entrenadores ni mu-chedumbres, sino de lo profundo de su alma, mientras prosiguensus estudios para el sacerdocio católico.En su mensaje de la Jornada Mundial de Oración para las Vo-

caciones de este año, que se celebrará el 15 de mayo, el Papa Be-

nedicto XVI escribió “Es una invitación estimulante y edificantela que Jesús dirige a quien le dice ‘Sígueme’.”Para Desme, Hilgenbrick y Hannah, su reto fue abandonar

carreras marcadas por un talento atlético superior, la adulacióndel público y en el futuro jugosos cheques. Sin embargo, pormedio de su compromiso, cada uno de ellos ha escuchado y res-pondido a la “edificante invitación” de Jesús.

RESPONDEN AL LLAMADO En 2009, Desme era un jugador de béisbol estrella en la Uni-versidad Estatal del Politécnico de California en San Luis

Varios jóvenes nos cuentan cómo dejaronatrás prometedoras carreras en el deporte

para convertirse en sacerdotes.

por Mike LatonaF

Iel

D:

Ph

oto

by

Bri

an

Ke

rse

y/M

lS

via

Ge

tty

Ima

ge

s

De la •cancha•

al •altar•

Page 10: Columbia Mayo 2011

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 9

Obispo, y parecía estar en camino para hacer una carrera en elBéisbol de las Grandes Ligas. Fue reclutado en la segunda rondapor los Atléticos de Oakland ese verano, y fue el único jugadoren batear 30 jonrones y lograr 30 bases robadas, y de allí pasó aganar el reconocimiento de MVP (jugador más valioso) de laLiga de Otoño de Arizona.Al poco tiempo de terminar la temporada de otoño, Desme

visitó la Abadía de St. Michael de los Padres Norbertinos en Sil-verado, Calif., en respuesta a un antiguo deseo de explorar el sa-cerdocio. Este jugador nacido en Bakersfield, Calif., anuncióentonces en enero de 2010 que se retiraba del béisbol. Desde

que entró en el monasterio en agosto pasado, este novicio de 25años es conocido como Hermano Matthew Desme.“Simplemente sentí que era el momento adecuado. Debe

haber un momento para dar el paso, para confiar en el llamadodel Señor”, dijo el Hermano Matthew. Añadió que fue difícilinterrumpir su carrera deportiva cuando lo estaba haciendo tanbien, pero piensa que el hecho de que haya ocurrido así demues-

Chase Hilgenbrinck (izq. y arriba) era defensivo de New England Revolu-tion, un equipo de fútbol de Ligas Mayores, cuando decidió entrar al semi-nario en 2008.

Se

MIn

ar

y:

Ph

oto

by

Ka

the

rin

e F

rey/

Th

e W

ash

ing

ton

Po

st/

Ge

tty

Ima

ge

s

Page 11: Columbia Mayo 2011

10 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

tra lo genuina que era su vocación al sacerdocio.De la misma forma, Hilgenbrinck se comprometió a ingresar

al seminario en la cumbre de su carrera como futbolista. Eso su-cedió en el verano de 2008, cuando decidió no terminar su pri-mera temporada como defensor del New England Revolutionde las Ligas Mayores de Futbol Soccer para iniciar el proceso deconvertirse en seminarista.Hilgenbrick, nacido en Bloomington, Ill., comenzó su histo-

rial como futbolista con tres años en Clemson University y luegojugando cuatro años como profesional en Chile, compitiendoante muchedumbres de hasta 50,000 personas. Pero se sentíafuera de lugar y nostálgico, y lo enfrentaba pasando ratos cada

vez más largos en las iglesias y capillas sudamericanas.“Recurrí a las dos cosas que conocía: una de ellas era el futbol

y la otra la Iglesia Católica. Sin importar a qué lugar del mundovaya uno, Jesucristo está allí en el tabernáculo”, dijo Hilgen-brinck. A partir de ello, experimentó de nuevo los pensamientos sobre

el sacerdocio que habían emergido por primera vez en la uni-versidad. Ahora que tiene 29 años, está terminando el tercer añoen el Seminario Mount St. Mary en Emmitsburg, Md.A diferencia de Desme y Hilgenbrinck, el Hermano Domi-

nico Peter Junípero Hannah se despidió de su carrera deportivaantes de alcanzar el nivel profesional. Ganó varios torneos degolf junior en su juventud en Monterey, Calif., y luego jugó parala Universidad de California en San Diego. Al inicio le entusias-maba la idea de convertirse en profesional, pero lo pensó mejorcuando empezó sus estudios de posgrado en St. John’s Collegeen Maryland en 2001. “No quería que el golf se convirtiera enmi ídolo”, dijo.Influido por los escritos de G.K. Chesterton, C.S. Lewis y el

Beato John Henry Newman, este antiguo presbiteriano fue re-cibido en la Iglesia Católica en 2003 e ingresó en el seminarioen 2006 con la Orden de los Predicadores.

UNA DECISIÓN CONTRACULTURALEs admirable todo joven que decide seguir una vocación al sa-cerdocio y se compromete a una vida de celibato, obediencia yministerio. Pero la sociedad en general se siente especialmenteescandalizada cuando el candidato se ha ganado grandes alaban-zas públicas por sus proezas deportivas.En cuanto al Hermano Peter, le deprime que el deporte tenga

tanta importancia en la conciencia nacional. “Los deportes sondivertidos de muchas formas, pero nuestra cultura está mediodesequilibrada por lo que les atribuye”, dijo. Observando que le hubiera llevado años de intensa dedicación

perfeccionar su juego de golf hasta un nivel profesional — sinninguna garantía de éxito — el Hermano Peter dijo que prefierepor mucho haber dedicado su vida al servicio del Señor. Actual-mente termina un compromiso de un año en la Catedral HolyFamily en Anchorage, Alaska, y se prepara para ser sacerdote.“No puedo imaginar una vida mejor”, dijo.Reconociendo que muchas personas otorgan gran valor al

deporte y que los vestidores no son lugares muy apropiadospara hablar de religión, Hilgenbrinck no sabía qué tipo de re-puesta obtendría de su equipo cuando les anunciara su retirodel futbol.“Me daba miedo por lo contracultural que era, en especial en

el deporte profesional”, dijo.Pero resultó que el anuncio de Hilgenbrick fue recibido con

gran apoyo por parte de sus compañeros de equipo y muchosotros. “Para mí fue casi abrumadora la bondad que experimenté”,

dijo, señalando que algunos de sus compañeros de equipo que ledieron una respuesta positiva eran “hombres de los que yo ni si-quiera sabía que tuvieran fe o les importara para nada. Simple-mente me demostró el ansia que tiene la gente de practicar su fe.”Al igual que Hilgenbrinck, el Hermano Matthew provocó sor-

Grant Desme, que aparece aquí cuando era jardinero de la Universidad Es-tatal del Politécnico de California, era uno de los mejores prospectos para losAtléticos de Oakland. Ahora es el Hermano Matthew y es novicio en laAbadía St. Michael, sede de los Padres Norbertinos en Silverado, Calif.

Th

e T

rib

un

e/D

avi

d M

idd

lec

am

p

Page 12: Columbia Mayo 2011

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 11

presa, curiosidad y buenos deseos de sus compañeros del béisbol.“Todos me apoyaron mucho, gracias a Dios. Yo no sabía cómo

reaccionarían, porque yo estaba jugando bien y esto llegó de lanada”, dijo. Una persona que deseó lo mejor al Hermano Matthew fue el

propio Hilgerbrinck, quien se puso en contacto con él por lassimilitudes que eran tan poco frecuentes. Ambos jóvenes reci-bieron considerable publicidad al momento de su retiro depor-tivo, así que Hilgenbrinck lo llamó para ofrecerle su apoyo. “Dealguna forma le decía lo que le esperaba”, explicó.

ENCUENTRAN ALEGRÍA EN EL SACRIFICIOActualmente, el Hermano Matthew apenas comienza el procesode 10 años antes de convertirse en sacerdote con la orden Nor-bertina. Reconoce que la adaptación a la vida monástica es unproceso continuo. “Limpiar pisos y baños tres días a la semana es muy diferente

a jugar frente a las personas que miran el partido cada día”, dijo.Pero subrayó que acepta de buena voluntad su nueva forma devida, diciendo que es parte de “tratar de aceptar la cruz y vivircompletamente para Jesús.”Hilgenbrinck será ordenado en 2014 como sacerdote para la

diócesis de Peoria, Ill. Además de sus estudios en el seminario,ha enseñado teología en la escuela preparatoria, participado enla preparación para confirmación en el ministerio hispano y seha convertido en miembro activo de Caballeros de Colón.Unirse al Consejo Universitario de Mount St. Mary 1965, dijo,fue una decisión en la que influyó el ejemplo de varios miembrosde su familia que son Caballeros desde hace largo tiempo.“Estos hombres tienen algo especial, quieren hacer más de lo

ordinario, ayudar a la comunidad”, añadió.Las responsabilidades del Hermano Peter en Anchorage in-

cluyen la participación con los jóvenes, los programas para adul-tos jóvenes y de catequesis en la Catedral Holy Family, así comola enseñanza de historia de la iglesia en una escuela local. Regre-sará este año a estudiar en St. Albert’s Priory en Oakland, Calif.,y al igual que Hilgenbrinck, piensa ser ordenado en 2014.Aunque ha cambiado su dirección en la vida, se dice que estos

hombres conservan su amor por sus deportes respectivos. ElHermano Peter aún juega golf de vez en cuando, y Hilgenbrincksirve como capellán del equipo de futbol de la Universidad St.Mary, donde ocasionalmente participa en algún juego amistoso.El Hermano Matthew, por otro lado, no tiene muchas facili-

dades para jugar o seguir el béisbol por los reglamentos de laabadía: no se permiten ni televisión, ni Internet ni celulares.Obedece de buena voluntad estas restricciones, diciendo que norecibe ningún trato diferente al de los miembros de su comuni-dad solo porque haya sido una estrella del deporte.“Todos aquí están tratando de entregar su vida entera por el

Señor”, dijo el Hermano Matthew. “Mi historia es pública por-que a la gente le gusta el béisbol, pero no he entregado nada másque ellos.”

Estos sacrificios tienen sus compensaciones. El Hermano Mat-thew describe su vida como “muy satisfactoria”, añadiendo queen la vida monástica, en comparación con el béisbol, “la alegríaes mucho más profunda”.Hilgenbrinck expresa estos mismos sentimientos sobre su pro-

pia peregrinación vocacional.“Esto es lo único que quiero para mí”, dijo. “No puedo

creer la paz que siento en mi corazón, sabiendo que esto es loque el Señor me ha llamado a hacer. Nunca habría imaginadocuánto disfrutaría el seminario y me entusiasmaría la idea deser sacerdote.”♦

MIKE LATONA, de la redacción de Catholic Courier en la Diócesisde Rochester, N.Y., es miembro del Consejo Our Lady of the Cenacle3892 y uno de los autores de A Coach and a Miracle: Life Lessons froma Man Who Believed in an Autistic Boy (Beacon, 2011).

Los estudios del Hermano Dominico Peter Hannah lo llevaron a ingresar en laOrden de los Predicadores en 2006 y dejar su carrera como profesional del golf.

Ph

oto

by

Ma

rk M

eye

r

Page 13: Columbia Mayo 2011

12 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

CELEBRANDO30 AÑOSPresidentes anteriores y actualesdel Instituto Juan Pablo II reflexionan sobre la historia de su programa académico y su propósito

por Alton J. Pelowski

El 13 de mayo de 1981, el PapaJuan Pablo II estaba prepa-

rado para anunciar la creación deun nuevo instituto teológico dedi-cado a estudiar las enseñanzas dela Iglesia sobre el matrimonio y lafamilia. Sin embargo, poco antesdel anuncio, se escucharon dispa-ros en la Plaza San Pedro. Pasaríamás de un año del intento de ase-sinato, el 7 de octubre de 1982,antes de que el Papa describieraformalmente la estructura y la fi-nalidad del instituto fundado enla Pontificia Universidad Lateranade Roma.El concepto de este instituto fue

fruto del Sínodo de de los Obispos sobrela familia de 1980, así como un deseopersonal de Juan Pablo II.

UNA MISIÓN EXPANSIVACuando se fundó el Pontificio InstitutoJuan Pablo II para Estudios sobre el Ma-trimonio y la Familia hace 30 años, elPapa se encontraba en proceso de pre-sentar su catequesis sobre la teología delcuerpo, una serie de ponencias presen-tadas de 1979 a 1984, que pronto pasa-rían a formar parte del plan de estudiosdel instituto. Mientras tanto, Juan Pablo II había asis-

tido a todas las sesiones del sínodo de losObispos de 1980 y había publicado sus re-flexiones en su exhortación apostólica Fa-miliaris Consortio en 1980, un extensodocumento llamado a menudo la “cartamagna” de la familia. En términos claros,el Papa escribió: “El futuro del mundo yde la Iglesia pasa a través de la familia”.Cuando Juan Pablo II nombró a

quien entonces era Monseñor CarloCaffarra como presidente fundador delinstituto, ambos sostuvieron muchas

charlas acerca de las bases del programa.“El Santo Padre estaba profunda-

mente convencido de que la defensa ypromoción del matrimonio y la familiaera uno de los elementos más importan-tes de la misión de la Iglesia en el tercermilenio”, explicó el Cardenal Caffarra,actual Arzobispo de Bolonia, Italia.“También creía que esta defensa y pro-moción deben tener lugar en el nivelmás profundo del pensamiento y la re-flexión científica, filosófica y teológica”.En 1987, el Cardenal James A. Hic-

key de Washington y quien en ese en-tonces era Caballero Supremo, Virgil C.

Dechant, pidieron permiso al Vaticanopara establecer un segundo campus, operíodo de sesiones, del Instituto JuanPablo II para servir a los estudiantes dehabla inglesa. Un año más tarde, el ins-tituto comenzó a funcionar en Washing-ton, D.C., con Carl A. Anderson encalidad de vicepresidente y decano fun-dador. Desde 1988, el Instituto Juan Pablo

II se ha extendido hasta abarcar un totalde siete sesiones y cuatro centros asocia-

dos en los cinco continentes, in-cluyendo su presencia en México,Filipinas, Brasil, Australia, India,España y Benin, África. “Este sistema permite que cien-

tos de profesores, estudiantes, clé-rigos y laicos de más de 100 paísesparticipen en una empresa acadé-mica”, explicó el Cardenal AngeloScola, quien se desempeñó comorector de la Universidad Lateranay como el segundo presidente delInstituto Juan Pablo II antes deconvertirse en patriarca de Veneciaen 2002.El instituto cuenta actualmente

con varios miles de estudiantes entodo el mundo, incluyendo laicos, sacer-dotes y religiosos que cursan diferentesniveles de enseñanza que van desdemaestrías hasta doctorados.El Caballero Supremo Anderson,

sigue siendo vicepresidente de la sesión

“El Santo Padre estaba profundamente convencido deque la defensa y promoción del

matrimonio y la familia era uno de los elementos más

importantes de la misión de la Iglesia en el tercer milenio.”

Matrimonio y familiaEL LEGADO DEL BEATO JUAN PABLO II

Este cuadro de Antonella Cappuccio intituladoEl Papa Juan Pablo II: Defensor delMatrimonio y la Familia representa alPapa sosteniendo el documento oficial que es-tablece el Instituto Pontificio Juan Pablo II paraEstudios sobre el Matrimonio y la Familia, conlas bodas de Caná al fondo.

Page 14: Columbia Mayo 2011

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 13

Kn

igh

ts o

f C

olu

mb

us

Mu

seu

m C

olle

cti

on

Page 15: Columbia Mayo 2011

14 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

de Washington, que opera desdeMcGivney Hall en el campus de la Uni-versidad Católica de América. Debido alapoyo de la Orden, hoy cuenta con cien-tos de alumnos que trabajan en diversasáreas en todo el mundo de habla inglesa. “Sin los Caballeros de Colón, el Ins-

tituto no se habría desarrollado a nivelinternacional como lo ha hecho”, dijo elCardenal Caffarra.

SER HUMANOEl Instituto Juan Pablo II nació deldeseo del Papa por desarrollar y articularuna comprensión más profunda de lasenseñanzas católicas sobre el matrimo-nio y la familia.“Muchas veces me repitió que la Igle-

sia necesitaba construir, a nivel intelec-tual, una antropología adecuada, unateología interna del cuerpo y cimientosracionales — filosóficos y teológicos —para la Humanae Vitae”, dijo el Carde-nal Caffarra.De hecho, Juan Pablo II vio el rechazo

generalizado de la encíclica de 1968 delPapa Paulo VI sobre el control de la na-talidad como síntoma de un cambio fi-losófico más profundo en la culturamoderna. Las verdades sobre la familiaque son la célula básica de la sociedad ydel hombre creado a imagen y seme-janza de Dios ya no se daban por senta-das. Por el contrario, hubo una rupturacada vez mayor entre el matrimonio y lafamilia y un creciente desprecio por elvalor de la vida humana. Para invertirestas tendencias, Juan Pablo II conside-raba necesario ayudar a la gente a redes-cubrir y responder a las preguntasbásicas acerca de la identidad humana. “Ante el poder de manipulación de la

biotecnología y la omnipresencia de losmedios de comunicación para intentarcambiar las tradiciones culturales de Oc-cidente, fundadas en principios cristia-nos, la persona humana se ha convertidoen una criatura frágil: necesita un puntode referencia para determinar quién esrealmente “, dijo Monseñor Livio Me-lina, actual presidente del instituto. Junto con una educación teológica, el

programa de estudios del instituto secomplementa con filosofía, psicología yciencias naturales. Este enfoque interdis-ciplinario, dijo el Cardenal Scola, ha

permitido a la institución desarrollaruna comprensión única de lo que élllama el “misterio nupcial”, un entendi-miento de la diferencia sexual, el don desí mismo y la fecundidad como parte in-tegral de la identidad humana. “Hacer de los temas relativos a la per-

sona, el matrimonio y la familia los ob-jetivos de estudio ha permitido undiálogo continuo y crítico con otrospuntos de vista que componen nuestrasociedad pluralista”, agregó el cardenal.El objetivo de los programas académi-

cos del Instituto Juan Pablo II, afirmóMonseñor Melina, no es “encerrarse enun ambiente seguro”, protegido de la so-ciedad posmoderna. Por el contrario, elinstituto capacita a los estudiantes parael trabajo de evangelización. “La urgencia de este reto educativo se

vuelve más y más evidente puesto que lacuestión del ser humano está en juego”,dijo Monseñor Melina. La “radiacióndel plan de Dios para el amor humano,el matrimonio y la familia — a la luz dela revelación, la sabiduría y las cienciashumanas — significa ofrecer al hombrede hoy un punto de referencia para elfuturo”.♦

ALTON J. PELOWSKI es director editorial deColumbia y se graduó en 2006 en el PontificioInstituto Juan Pablo II para Estudios sobre elMatrimonio y la Familia en Washington, D.C..

EL AMOR ES POSIBLEDesde el inicio, la familia fue esencialpara el futuro del ministerio pastoraldel Papa Juan Pablo II

por Ludmiła y Stanisław Grygiel

Una noche de invierno a principios dela década de 1970, el Cardenal Karol

Wojtyla vino a cenar a nuestro pequeñodepartamento. Como a menudo le suce-día, llegó tarde, y nuestros pequeños hijos,cansados de esperar, se durmieron. Perocomo quería ver a Monika y Jakub, el car-denal los despertó, habló con ellos e inicióuna batalla de almohadas antes de sentarsea cenar con nosotros. El menú era sencillo y definido por lo

que ofrecía la tienda: sandwiches de pastade pescado y té. La conversación, sin em-bargo, era rica y larga. Alrededor de las11 p.m., llegó el Padre Franceso Ricci, unsacerdote italiano que se quedaba connosotros durante sus visitas a Cracovia.Aunque el Padre Ricci conocía al Carde-nal Wojtyla y lo visitaba en la curia, la es-cena le dejó una impresión significativa.Cuando se hubo retirado el CardenalWojtyla, el Padre Ricci dijo “el cardenaldebería ser nombrado Papa.” No lo con-sideró como una profecía, sino como undeseo. Pero el 16 de octubre de 1978, nos

Mons. Livio Melina muestra una imagen de la Sagrada Familia mientras habla en una conferencia queconmemora el 25º aniversario del Instituto Juan Pablo II en 2006.

Page 16: Columbia Mayo 2011

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 15

Ph

oto

s c

ou

rte

sy o

f th

e P

on

tific

al

Joh

n P

au

l II

Inst

itu

te f

or

Stu

die

s o

n M

arr

iag

e a

nd

th

e F

am

ily,

ro

me

enteramos que el Espíritu Santo a vecestoma en cuenta estos deseos. En un mo-mento de crisis, llegó a la Santa Sede uncardenal que amaba y comprendía la vo-cación del matrimonio y la familia. Karol Wojtyla no tuvo una larga expe-

riencia de una vida familiar feliz. Su madrefalleció cuando tenía 9 años y su hermanomayor, amigo y modelo, pasó a mejor vidacinco años después. Entonces Wojtyla fueeducado por su padre, quien era a la vez ca-riñoso y exigente. Vivieron juntos primeroen Wadowice, luego en Cracovia. Cuandosu padre murió en 1941, Wojtyla se quedósolo. Pero nunca se sintió solitario, pues susamigos dependían de él y él les dabamucho. Fue así hasta el final de su vida. Ladolorosa ausencia de una familia propia lohizo mucho más consciente del papel de lafamilia como una de las grandes riquezasde la sociedad. Esto se reflejó más tarde ensus enseñanzas y su ministerio pastoral.Wojtyla compartía con las familias sus

alegrías y penas, que a menudo experi-mentábamos nosotros. Cuando a nuestrafamilia le fue adjudicado un departamentocooperativo de 400 pies cuadrados en1970, el cardenal encontró tiempo parabendecirlo y a menudo venía para com-partir una cena familiar o reunirse con ungrupo de amigos. Discutíamos problemasde filosofía, pero también hablábamossobre los problemas de la vida diaria bajoel régimen comunista. El CardenalWojtyla escuchaba atentamente, hacía pre-guntas, daba consejos y trataba de ayudarde diferentes maneras. Sabía lo difícil queera que los matrimonios jóvenes consi-guieran un departamento propio, y espe-raban muchos años viviendo encooperativas del gobierno. Incluso el ta-maño del departamento estaba reglamen-tado por el gobierno: Cada miembro de lafamilia tenía derecho a 75 pies cuadrados.Anteriormente, cuando el Padre

Wojtyla fue nombrado Obispo auxiliarde Cracovia, recibió un auto hecho en laUnión Soviética — un GAZ-M20 “Po-beda”—como regalo de sus colegas. De-cidió venderlo y usar el dinero paraconstruir una casa para los matrimoniosmás necesitados entre sus amigos. Peroresultó que el dinero que recibió por elauto solo bastaba para pagar los cimien-tos de la casa.Como los visitaba y rezaba con ellos,

Wojtyla conocía las necesidades espiritua-les de las parejas casadas. Junto con ellas,creó un modelo de ministerio pastoralpara las familias desde la época en que eraun joven párroco en la Iglesia de San Flo-rián en Cracovia. Allí celebraba bodas ybautizos, y daba conferencias para estu-diantes, preparándolos para el matrimo-nio. No se negaba a participar en lasrecepciones ni las fiestas de las bodas cele-bradas en las casas de sus amigos. Así,emergió una comunidad informal de jó-venes llamada Środowisko (Medio). ElPadre Wojtyla viajaba con la comunidad ypasaba con ella sus vacaciones, siempredisfrazado de su “tío” para evitar la repre-sión de las autoridades comunistas.Era un padre spiritual y un maestro,

pero también un estudiante. Aprendiósobre el amor que vincula al hombre y lamujer, y sobre la maternidad y paternidad,de los laicos a los que servía. Este conoci-miento se expresa en sus cartas y obras li-terarias, en especial en el libro Amor yResponsabilidad, así como en las obras deteatro La tienda del joyero y Esplendor depaternidad. Era obvio que el conocimientoque impartía, primero como sacerdote yluego como Papa, no era solo resultado desus estudios teológicos y filosóficos, sinotambién de su ministerio pastoral y su ex-periencia personal. Juan Pablo II estaba se-guro de que era posible un amor hermosoy puro y que la vida casada católica noexige lo imposible. Esta certeza lo convir-

tió en un mentor confiable para los jóve-nes de todo el mundo. Un buen ejemplo de ello fue lo que su-

cedió en 1980, cuando Czeslaw Milosz,un escritor polaco que daba clases en Ber-keley, visitó Roma con su hijo tras recibirel Premio Nobel. Nos invitaron junto conellos a la Misa en la capilla privada y luegoa desayunar. Al final de la conversación, elhijo de Milosz se volvió a Juan Pablo IIpara pedirle que relajara las enseñanzas“demasiado estrictas” de la Iglesia sobre lamoral conyugal. Argumentó que al exigirla abstinencia premarital y prohibir la con-tracepción, el Papa perdería la oportuni-dad de atraer a los jóvenes a la Iglesia,porque estas enseñanzas eran imposiblesde obedecer en el siglo XX. Juan Pablo II,tras escuchar sus argumentos con una son-risa bondadosa, aseguró a su joven inter-locutor que las enseñanzas de la Iglesiaeran factibles, y, lo que es más, él conocíapersonalmente a muchos jóvenes que vi-vían según ellas. Al decirlo, no cabe dudade que tenía presentes a numerosos ami-gos de él que formaban familias felicessegún la sabiduría de la Iglesia.♦

DR. STANISŁAW GRYGIEL y su esposa LUD-MIŁA viven en Roma, donde el Dr. Grygielocupa la cátedra Karol Wojtyla de antropología fi-losófica en el Instituto Juan Pablo II para Estudiossobre el Matrimonio y la Familia en la UniversidadLaterana. El Dr. Grygiel es miembro del ConsejoJohn Paul II 14000 en Cracovia, Polonia.

El Papa Juan Pablo II saluda a su viejo amigo el Dr. Stanisław Grygiel durante una visita alInstituto Juan Pablo II en la Universidad Laterana de Roma.

Page 17: Columbia Mayo 2011

16 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

CREADA PARALA COMUNIÓN

Una entrevista sobre la doctrina delBeato Juan Pablo II sobre la personahumana y su papel en la nuevaevangelización

por la redacción de Columbia

En sus audiencias de los miércoles entre1979 y 1984, el Papa Juan Pablo II

presentó sistemáticamente lo que ha lle-gado a conocerse como “teología delcuerpo”. En las 129 reflexiones que com-ponen esta catequesis, el Papa examinó lascuestiones básicas de la existencia humana.En su libro The Human Person Accor-

ding to John Paul II (Pauline, 2010), elPadre Bransfield presenta la teología delcuerpo en un contexto amplio, explicandoque la enseñanza “no es una isla que puedasepararse de las enseñanzas generales deJuan Pablo II y de la Iglesia en general.”Actualmente, el Padre Bransfield sirve

en la Conferencia de Obispos Católicos deEstados Unidos como Secretario GeneralAsociado. En 2006, recibió su doctoradoen teología moral del Instituto PontificioJuan Pablo II para Estudios sobre el Ma-trimonio y la Familia en la UniversidadCatólica de América en Washington D.C.

Columbia habló hace poco con el PadreBransfield sobre la forma en que la sabi-duría de Juan Pablo II se relaciona con lanueva evangelización.

COLUMBIA: En su libro, usted describela convergencia de las revoluciones indus-trial, sexual y tecnológica como “la tor-menta perfecta” ¿Por qué estas tresrevoluciones nos presentan esa amenazahoy en día?PADRE BRANSFIELD: A pesar de que las

revoluciones industrial y tecnológica tra-jeron algunas cosas buenas, las tres juntas— interpretadas con una mentalidad se-cular y escéptica — forman lo que podrí-amos llamar una contra-antropología quenos lleva a decir que el sentido de la per-sona humana es simplemente obtener pla-cer rápidamente. El acento en laadquisición y el consumismo viene de larevolución industrial, el acento en el placerviene de la revolución sexual, y el acento

en lograrlo todo rápidamente viene de larevolución tecnológica.Aplicamos este concepto equivocado de

la persona a nuestra educación, nuestroentretenimiento, nuestras ocupaciones ynuestras familias. Cuando lo hacemos,acabamos lastimando a los menos repre-sentados y más vulnerables entre nosotros,en especial los que se encuentran al prin-cipio o al final de la vida.El llamado del Beato Papa Juan Pablo II

es para revertir esto, ver que el sentido dela persona humana no proviene de obtenerplacer rápidamente, sino de entregar bellezalentamente. Cada uno de nosotros es undon irrepetible e irremplazable y somosllamados a tratarnos así unos a otros.

COLUMBIA: ¿Qué hizo que la catequesisde la teología del cuerpo del Papa fueraúnica, y cuál debe ser su papel en la evan-gelización?PADRE BRANSFIELDV: En la teología del

cuerpo, Juan Pablo II utilizó un métodoúnico, que reunía la metafísica clásica y lafenomenología contemporánea para reve-lar una nueva concepción. Comenzó conlas Escrituras y pasó a explicar las realida-des más básicas.La teología del cuerpo es la piedra de

toque de la nueva evangelización, que nosllama a volver a las fuentes originales y ahacer una nueva propuesta de la fe a laspersonas que lo han oído pero se han ale-jado. La pregunta que se encuentra en labase de todas las demás es la siguiente:¿Qué significa ser una persona humana, ycómo es que este sentido se relaciona conmi vida diaria como cristiano?

COLUMBIA: ¿Cuál es la relación entre lateología del cuerpo y los demás escritosde Juan Pablo II? PADRE BRANSFIELD: En cierta forma, la

teología del cuerpo subyace todas lasdemás enseñanzas de Juan Pablo II porquearticula el concepto de una comunión depersonas, una idea clave para todos susdemás escritos. Su catequesis sobre el Gé-nesis explica de manera detallada la antro-pología teológica que es su contribuciónperdurable. Por medio de sus obras de tea-tro, sus conferencias en Lublin, sus escritosantes de ser Papa y sus hitos magisteriales,vemos una línea continua de desarrolloque le da continuidad.

COLUMBIA: Según las encuestas de Ca-balleros de Colón, la mayoría de los nor-teamericanos cree que nuestra sociedadenfrenta una crisis moral. ¿Cuál era elanálisis de Juan Pablo II sobre esta crisis?PADRE BRANSFIELD: Creo que la veía de

manera muy similar a como la ve el PapaBenedicto XVI: en términos de relati-vismo y secularismo. Como Papa filósofo,Juan Pablo II respondió a la preguntasobre la crisis actual no solo en el mo-mento, sino buscando su origen. Y señalóel anhelo constante del ser humano por lacomunión auténtica.La crisis moral que vemos se remonta al

menos a una fragmentación caracterizadapor René Descartes en el siglo XVII. Suseparación de la mente y el cuerpo lleva ala reducción y el aislamiento de cada uno.Hemos visto suceder esto a lo largo de lossiglos desde Descartes — en especial en elsiglo XX — cuando el nominalismo y elnihilismo permitieron que la gente dijera“Controlo totalmente mi cuerpo”. Estedualismo ha llevado a resultados horriblesque vemos en el aborto, la decadencia delmatrimonio y la paternidad y el aumentodel adulterio, la promiscuidad y la contra-cepción.Juan Pablo II nos llama a una unión

para mostrar la relación auténtica entre lamente y el cuerpo. Por medio de la vidade gracia y virtud, debemos volver y sanarlas divisiones originales. No es el Cogitoergo sum — Pienso, luego soy — sinoTotus tuus sum ego: Soy totalmente tuyo,un auténtico don de sí.

COLUMBIA: ¿Cómo ha complementadoel pontificado de Benedicto XVI el deJuan Pablo II?PADRE BRANSFIELD: Un punto en el que

veo una verdadera conexión es en las ho-milías de Navidad y las del Domingo dela Trinidad, donde el Papa Benedicto XVIdice que Dios no es una soledad, enfati-zando las relaciones trinitarias. Vemostambién una consistencia cuando el PapaBenedicto XVI habla del matrimonio y lafamilia, y en sus encíclicas, donde habla delas virtudes del amor y la esperanza comolos medios reales de unidad de la que ha-blaba Juan Pablo II.

COLUMBIA: Como egresado, ¿cómo des-cribiría la contribución del Instituto Juan

Page 18: Columbia Mayo 2011

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 17

Pablo II para Estudios sobre el Matrimo-nio y la Familia?PADRE BRANSFIELD: Creo que el Insti-

tuto Juan Pablo II tiene un papel directoe inmediato en la nueva evangelización.Proporciona una expresión muy completade la antropología de Juan Pablo II y lacombina con una capacidad muy especialpara comprender la época moderna. Per-mite que sus enseñanzas se traduzcan enprogramas parroquiales y ministerios anivel local. El objetivo es destilar la ense-ñanza original y presentarla de manera quelos demás la puedan recibir, comprender,internalizar y compartir. La equivocación de todos sobre el Ins-

tituto Juan Pablo II y la teología delcuerpo es creer que se trata solo del matri-monio y la familia. La teología del cuerpoes una teología sistemática de teología moral.Lo bueno del Instituto es que se obtieneuna teología sensata a la vez sistemática ymoral. Si no se une la teología sistemáticacon la moral, ambas se empobrecen y lateología moral simplemente se convierteen una lista de lo que se debe hacer y loque no. La gente se pone a pensar “¿Porqué no debo hacerlo?” o “¿Por qué debohacerlo?”Las preguntas que las personas que

asisten a Misa se plantean actualmentesolo pueden contestarse con una teologíasistemática de teología moral. No se limi-tan a preguntarse cuál es la línea que no

deben cruzar. Además de la lista de cosasque deben hacer y las que no, quieren unsentido del misterio y respuestas másprofundas.

COLUMBIA: ¿Cómo pueden las iglesias,las familias y las organizaciones laicascomo Caballeros de Colón transmitir lafe de manera más efectiva?PADRE BRANSFIELD: Debemos comenzar

por expresar el misterio de la revelación enforma que la gente lo pueda comprender.Como maestros, cometemos el error deceder ante la maldición del conocimiento:decir lo que sabemos, pero olvidar cómoes no saberlo. Nuestras respuestas suelenquedarse en el último grado que obtuvi-mos — a menudo maestría o más —mientas que las preguntas son realmentesobre las realidades básicas, de todos losdías. Nuestras respuestas a menudo se vana lo intelectual y se olvidan de tocar tierra.Debemos recordar que las personas conquienes hablamos muy a menudo quierenoír el misterio desde el principio mismo,pero comenzamos a la mitad o en las con-clusiones.Estamos llamados a mostrar el miste-

rio con su belleza original de una formaaccesible a la gente, usando palabras yfrases que se relacionen con la experien-cia cotidiana.Ésa es nuestra meta: no solo tener nues-

tras notas preparadas y saber todo lo quepensamos que debemos decir, sino tam-bién expresarlo de una forma que puedaser fácilmente internalizada por la gente,como los que se han alejado, que no com-pletaron su educación religiosa o no goza-ron de los beneficios de esa educación.

COLUMBIA: En su libro, ¿le pareció di-fícil hacer que las enseñanzas del PapaJuan Pablo II fueran accesibles para loslectores comunes?PADRE BRANSFIELD:Me pareció un reto,

pero tenía muchas ganas de hacerlo. Pormi experiencia como profesor de escuelapreparatoria y párroco, realmente queríadar a la gente algo que pudiera recibirporque había visto su anhelo. En mu-chos casos han sido heridos por la cul-tura. Cuando uno ha visto a la gente enesos momentos de anhelo y dolor, se en-tusiasma por llevarles algo que los satis-faga y sane.♦

El Capellán Supremo Obispo William E. Lori y el Caballero Supremo Carl A. Anderson se unen alArzobispo (ahora Cardenal) Donald W. Wuerl de Washington y el Padre Vicentino (ahora Obispo)David O’Connell, que era entonces presidente de la Universidad Católica de América, en la dedicacióndel Hall McGivney el 8 de septiembre de 2008.

Page 19: Columbia Mayo 2011

PADRES PARA SIEMPRE

18 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

ENCUENTRE MÁS ARTÍCULOS Y RECURSOS PARA LOS HOMBRES CATÓLICOS Y SUS FAMILIAS EN PADRESPARASIEMPRE.ORG.

La Cultura de la Vida comienza en casaEnseñar a nuestros hijos sobre la vida, el amor y la moral

es una tarea difícil en el mundo moderno

por Matthew Lickona

HACE POCO ME ENCONTRÉ en la circunstancia in-esperada de discutir con mi hijo de 13 años sobre la legiti-midad moral de vender drogas ilegales, drogas quedestruirían la vida de los compradores y que, probable-mente, destruían la vida de los que las elaboraban y distri-buían. Me costó un buen tiempo penetrar su lógicaadolescente, pero al final llegué a los cimientos: ya que elaborto era legal, pensaba, la vida vale poco.No se equivoquen: Mi hijo considera que el aborto, ya

sea legal o ilegal, es un horrormoral. Pero lo que lo escanda-liza más es la persistencia delaborto: 40 años de oración yesfuerzo, ¿y para qué? ¿Cómopodemos alegar que la oraciónes eficaz y que el Dios benévoloy omnipotente está de nuestrolado, cuando no podemos de-tener este mal tan generalizado?Claro que esta opinión de

café no toma en cuenta todaslas vidas que una a una hansido salvadas por los que tra-bajan sin descanso para con-vertir los corazones de los queapoyan el aborto. Pero partedel problema proviene de laforma en que mi hijo se en-teró muy joven del aborto cuando tenía unos 9 años porun sacerdote en un campamento católico para niños. Nosé exactamente lo que dijo, pero mi hijo llegó a casa ho-rrorizado y sin comprender: ¿Cómo podía una mujer desearextinguir la vida preciosa que llevaba en su vientre? Unospanfletos que encontró en la parte de atrás de la iglesia loconvencieron todavía más, y empezó a expresar resenti-miento hacia las mujeres.Hice todo lo que pude para luchar contra ello, pero la

verdad es que no se puede comprender realmente el abortohasta que se tiene un impulso sexual. Como decía mi padre“Si las mujeres se embarazaran comiendo pepinos, el abortono sería un problema. Las personas que no se quisieran em-barazar no comerían pepinos, y eso sería todo.” Pero des-graciadamente la necesidad del aborto comienza con eldeseo del sexo.Ahora, a los 13 años, mi hijo tiene ese impulso. Entiende

ahora cómo podría quedar embarazada una mujer sin que-

rerlo, así como el papel del hombre en la situación. Com-prende que la lucha para vencer al aborto comienza por lalucha por mantenerse casto. Comienza manteniendo el sexoen su contexto adecuado, el que permita acoger las conse-cuencias naturales de una nueva vida.Por desgracia, esta nueva batalla de mi hijo con el control

sobre sí mismo no ayuda en nada su actitud sobre la oracióny la ayuda de Dios para resistirse al mal. Y sospecho que ésees el verdadero meollo de su problema, la verdadera razón

por la que quiere discutir sobrela persistencia del aborto, los as-pectos éticos del tráfico de dro-gas y si la gracia puede renovarun mundo caído.Allí es donde intervengo yo,

porque entiendo su lucha. Yopasé por ello, y se lo puedodecir. Le puedo mostrar el ca-mino que debe seguir y cómoseguirlo. La empatía es un as-pecto sumamente importantede la lucha por la santidad por-que surge de la conexión tantocon Dios como con el prójimo.Cuando reconocemos que no-sotros también somos débiles,esto lleva a una empatía con ladebilidad de otros. Y cuando

sentimos empatía, podemos ver mejor cómo funcionannuestros actos para fortalecer o destruir a nuestro prójimo.El bien y el mal comienzan en casa, al igual que la es-

cuela del amor. Una vez establecida la empatía entre mihijo y yo, le puedo mostrar cómo es el amor: Aquí es dondete conduce tu deseo, hijo. Aquí es donde se supone que debeconducirte. Le puedo mostrar, con mi amor por mi esposa,cómo debe tratar un hombre a una mujer. Puedo manifes-tar cómo un marido puede amar a su esposa como Cristoamó a la Iglesia, entregándosele. Le puedo mostrar la co-nexión entre el amor y el sexo, y entre el sexo y los hijos,no de manera explícita, sino simplemente siendo el esposoy padre que debo ser. Y no necesito decirle que me mire:ya me está observando.♦

MATTHEW LICKONA es el autor de Swimming with Scapulars:True Confessions of a Young Catholic (Loyola Press, 2005). Escribedesde La Mesa, Calif.

Ph

oto

by

Tom

as

ro

dri

gu

ez/

Co

rbis

Page 20: Columbia Mayo 2011

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 19

Las películas en las que se conoce el final con anticipaciónpueden ser poco atractivas. No es el caso de De dioses y

hombres, de Xavier Beauvois, una película francesa que re-cientemente fue lanzada en algunos cines de Estados Unidosdebido a su ovacionada crítica. El tema de la película son losmonjes trapistas del Monasterio de Notre Dame del Atlas enTibhirine, Algeria. Cuando en 1996 siete de los monjes fue-ron secuestrados y martirizados, su desdicha se convirtió en

noticia internacional. La historia de De dioses y hombres está orientada más hacia

el principio que hacia el final, el principio, es decir, la vocaciónde los monjes. Cuando la lucha de la guerra civil de Argeliainvade su vida mediante extremistas islámicos, la comunidadtrapista se enfrenta a una terrible crisis: se quedan o se van.Irse significaría evitar su asesinato casi seguro. Pero tambiénsignificaría abandonar a los aldeanos musulmanes locales que

De dioses y hombres, una película acerca de los monjes trapistas en Argelia, ilumina el significado de la vocación cristiana

por el Padre Dominico Peter John Cameron

amorSIGUIENDO UN

Wh

y n

ot

Pro

du

cti

on

s, C

ou

rte

sy o

f S

on

y P

ictu

res

Cla

ssic

s

MÁS GRANDE

Page 21: Columbia Mayo 2011

20 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

dependen de los monjes para obtener ayuda médica, serviciossociales, alimento y amistad. La gravedad de la elección pesaen el corazón de todos los monjes y una línea del Evangelioproclamado durante una liturgia de la Cuaresma — “El quetrate de salvar su vida, la perderá; el que la pierda, la conser-vará” (Lucas 17,35) — resume la lucha interior de cada unode los hombres. Deben volver al origen de su vocación — loprincipal que los llevó ahí — con el fin de tomar su decisión.Una reunión inicial de la comunidad acerca del problema

expone una falta de consenso alar-mante. Los monjes luchan contrala emergencia orando. Un monje,solo en su celda, angustiado le su-plica a Dios: “Ayúdame. No meabandones”. Después, cuando lacomunidad está cerca de tomaruna decisión, este mismo monjeen su celda, murmurando, ruega,“Tú me cubres, me sostienes, meabrazas…Y te amo”. El drama realde la película es la forma en quehace que el espectador se pre-gunte: ¿Qué haría yo? ¿Qué deci-diría? ¿Qué me haría quedarme?Quizás son los rostros de los lu-

gareños lo que más conmueve alos monjes. En una reunión, un al-deano le dice a la comunidad, “Ustedes son la protección. Estaaldea nació con su monasterio”. Cuando les pregunta a losmonjes si planean quedarse, un evasivo hermano comenta consarcasmo: “Somos como pájaros en una rama. No sabemos sinos iremos”. A lo que una aldeana replica: “Nosotros somoslos pájaros. Ustedes son la rama. Si se van, perderemos nues-tros cimientos”. E instantáneamente somos transportados aJuan 15,5: “Yo soy la vida, ustedes los sarmientos”. Una pala-bra lo cambia todo.Entonces, ¿por qué se quedan los trapistas? En una escena,

una niña musulmana le pregunta a uno de los monjes cómoes enamorarse. Pero el hermano Luc le da la respuesta más sor-prendente: “En tu interior hay algo que cobra vida, la presen-cia de alguien. No se puede evitar y hace que tu corazón latamás rápido. Es una atracción, un deseo”. Cuando la niña lepregunta al hermano Luc si alguna vez ha estado enamorado,él le responde, “Sí, muchas veces. Y entonces encontré otroamor, uno aún más grande y le correspondí a ese amor”.Esencialmente, esta es la razón por la que los monjes deci-

den quedarse: debido a un amormás grande que se ha apoderadode cada uno de ellos. Mientrasmás regresan a este origen y vivende él, más inmersos se sienten enla absoluta convicción de queestán llamados a permanecer enArgelia a pesar del peligro. La in-quebrantable unidad de los trapis-tas que observamos en la películanos hace desearla.Al principio, los monjes cantan

una oración, “Volvámonos alHombre de la Tristeza que noshace señas desde la cruz”. Y casi alfinal, el Padre Christian motiva asus hermanos con estas palabras:“Día tras día, creo que cada uno

de nosotros descubrió lo que Jesucristo nos señala. Es habernacido”.Finalmente, De dioses y de hombres nos convence de que po-

demos vivir y construir una unidad tan heroica y fraternal me-diante nuestra propia obediencia al Señor crucificado yresucitado.♦

EL PADRE DOMINICO PETER JOHN CAMERON es editoren jefe de Magnificat y miembro del Consejo St. Thomas More13500 en New Haven, Conn.

Debido a un amor más grandeque se ha apoderado de cada uno de ellos. Mientras más

regresan a este origen y viven deél, más inmersos se sienten

en la absoluta convicción de queestán llamados a permanecer en

Argelia a pesar del peligro.

Wh

y n

ot

Pro

du

cti

on

s, C

ou

rte

sy o

f S

on

y P

ictu

res

Cla

ssic

s

Page 22: Columbia Mayo 2011

EL AÑO DEL CINE CATÓLICO ♦ Un número impresionante de películas con temas católicos en cartelera en 2011

LAS PELÍCULAS CON temas católicos eran más comunes haceaños de lo que son hoy. En un panorama cinematográfico dominadopor superhéroes justicieros, robots que se transforman y cualquierconspiración gubernamental imaginable, puede resultar frustrantetratar de encontrar un guión católico en un multisalas.Esto, sin embargo, está empezando a cambiar. En la pantalla

grande se han mostrado varias películas con temas católicos en 2011,y vienen varias más. Al igual que la aclamada película francesa Diosesy Hombres (ver. P. 21), muchas de las películas con temas católicosde 2011 se basan, en diversas medidas, en acontecimientos reales.

El Rito, estrenada en los cines el 28 de enero, estará en DVD yBlu-ray a partir del 17 de mayo. La estrella es el ganador del OscarSir Anthony Hopkins, que representa al veterano exorcista PadreLucas Trevant, y se basa en un libro del mismo nombre publicadoen 2009 por el periodista Matt Baglio.El exorcismo ha sido un tema popular en Hollywood desde la clá-

sica película de horror El Exorcista. El Rito, a su vez, trae este tema auna nueva generación de aficionados al cine.En la película, el seminarista jesuita Michael Kovak viaja a Roma

para tomar un curso de exorcismo y lo presentan a la leyenda delexorcismo el Padre Trevant. Aunque al principio es escéptico respectoa este rito católico tan mal comprendido, la incredulidad de Kovakempieza a ceder cada vez que acompaña al Padre Trevant a una nuevainvestigación.Cuando era reportero en Roma, Baglio asistió a una escuela de

exorcismo similar en el Vaticano en 2007 y allí conoció al Padre GaryThomas, que se estaba formando como exorcista en ese momento yque luego actuó como asesor para la película.“El rito del exorcismo existe desde 1614”, dijo el Padre Thomas

en las notas de producción de El Rito. “Lo que a mí realmente meatrajo es el hecho de que se trata de un ministerio de sanación y pro-porciona a los sacerdotes como yo la oportunidad de ayudar a per-sonas que realmente están sufriendo.”Otra película que se estrena este mes ha provocado mucho albo-

roto durante los meses que preceden a su estreno el 6 de mayo. En-contrarás Dragones, del director Roland Joffé (La Misión, Los gritosdel silencio), va de la Guerra Civil Española en los años veintes a lahistoria de un periodista con base en Londres que escribe un librosobre José María Escrivá, fundador del Opus Dei.La película tiene como hilo conductor la investigación de Ro-

bert Torres sobre el tema de su libro; el escritor descubre en el pro-ceso que su padre, Manolo, fue amigo de Escrivá en una época.Pero hubo un rompimiento entre Manolo y Escrivá cuando, enciertos momentos tomaron diferentes partidos durante la guerra:Escrivá se sumergió profundamente en su fe, mientras que Ma-

nolo se vio arrastrado al conflicto.Cuando surgieron las primeras noticias sobre la película, algunos

comentadores al principio expresaron la preocupación de que se tra-tara de una obra de propaganda para el Opus Dei, especialmente to-mando en cuenta la forma en que esta organización aparece en ElCódigo da Vinci. A pesar de que se solicitó a la Prelatura del OpusDei que proporcionara material histórico para la película y un asesoren el set, tanto Joffé como el Opus Dei han dejado bien claro que elproyecto es definitivamente la obra del director.Y es que Joffé considera que su película está dirigida a una au-

diencia mucho más amplia que tan solo los católicos. EncontrarásDragones, dice, explica “que el perdón es posible, que ciertos actosaparentemente intrascendentes pueden generar respuestas que llevana la curación.”Hay otros ejemplos de ese cambio radical que se da en algunos es-

tudios de filmación, incluyendo The Way, que se estrena el 30 deseptiembre en Estados Unidos. Esta película, estelarizada por el actorcatólico Martin Sheen, narra la historia de cuatro personas que re-corren a pie las 500 millas de la ruta de los peregrinos de los PirineosFranceses a Santiago de Compostela, en España. Finalmente, entre las más importantes está la Cristiada, que narra

la historia de los católicos mexicanos en los años veintes que se reve-laron en contra de la persecución del gobierno. Este conflicto, quefue llamado más tarde la Guerra Cristera, duró de 1926 a 1929 yfue una reacción a los cambios a la Constitución Mexicana, que exi-gía una educación laica y prohibía a los católicos practicar su religión.Esta película es particularmente relevante para los miembros de Ca-balleros de Colón, ya que varios Caballeros mexicanos fueron mar-tirizados durante la Guerra Cristera y canonizados en 2000 por elPapa Juan Pablo II.El reparto estelar incluye a Peter O’Toole, Andy Garcia, Eva Lon-

goria y el actor mexicano Eduardo Verástegui, que estelarizó la pelí-cula Bella.La Cristiada es una verdadera obra épica y, según dicen, la mayor

producción cinematográfica mexicana hasta la fecha. El primer tráilerse dio a conocer en el sitio Web de la película, cristiadafilm.com, afines de marzo. La Cristiada debe estrenarse a fines de 2011, y cierracon broche de oro el que será un año sin precedentes para el cine ylos espectadores católicos.♦

PATRICK SCALISI es editor asociado de Columbia

TH

er

e B

e D

ra

Go

nS

: P

ho

to b

y M

ich

el

lic

hte

nst

ein

— T

He

rIT

e:

Cn

S p

ho

to/W

arn

er

Bro

s. —

Cr

IST

IaD

a:

Ph

oto

by

Die

go

Vill

ase

no

r —

TH

e W

ay

: P

ho

to b

y D

avi

d a

lexa

nia

n

A partir de la izq.: Escenas de las películas de 2011 Encontrarás Dra-gones, El Rito, Cristiada y The Way.

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 21

Page 23: Columbia Mayo 2011

22 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

Fue por razones litúrgicas y devocionales que el 1 de mayo de2011 fue elegido como fecha para la beatificación de Juan

Pablo II: Así como el nuevo beatus falleció en la fiesta litúrgicade la Divina Misericordia en 2005, sería elevado al honor delaltar en la misma fiesta este año. Mayo es también el mes de laSantísima Madre, muy adecuado para un Papa tan devoto deNuestra Señora. Pero el calendario brinda aun mayor significadoa la fecha elegida. Este año, el 1 de mayo marca el 20o aniversario de Centesimus

Annus, la encíclica sobre la doctrina social católica emitida porJuan Pablo II en 1991. Los derechos humanos, la libertad, lajusticia, la educación, las condiciones laborales, los salarios, el

alivio de la pobreza, los servicios de salud, el medio ambienteson todos temas que pertenecen a la doctrina social católica. Estecuerpo de enseñanzas considera el orden social — cultura, polí-tica y economía — a través de la lente del Evangelio. Aunquetiene profundas raíces en la tradición católica, por lo general seconsidera que su forma moderna es la de la encíclica de 1891por el Papa León XIII, Rerum Novarum, una encíclica sobre “elcapital y el trabajo” escrita a raíz de la revolución industrial.

Rerum Novarum fue publicada el 15 de mayo de 1891. Paraconmemorar su centenario, Juan Pablo II publicó CentesimusAnnus en mayo de 1991. Sigue siendo el mayor documento delos estatutos de la sociedad libre, escrito poco después de la caídadel imperio comunista soviético, un drama histórico del que elPropio Juan Pablo II fue uno de los principales protagonistas.

RELIGIÓN, CULTURA Y EL MAYOR DE LOS MISTERIOSJuan Pablo II fechó Centesimus Annus el 1 de mayo como unaforma no muy sutil de bailar en la tumba del comunismo, yaque el 1 de mayo es una gran fiesta comunista. En 1955, el PapaPío XII instituyó la fiesta de San José Trabajador el 1 de mayocomo una respuesta cristiana a la propaganda comunista. La pu-blicación de Centesimus Annus fue una forma de subrayar estarespuesta.De hecho, Juan Pablo II pasó la mayor parte de su vida com-

batiendo las ideas malignas que animaron los imperios totalita-ristas del siglo XX. El perfil del siglo XXI dependerá en granmedida de si la visión humanística y cristiana de CentesimusAnnus logra prevalecer ante las alternativas negativas que puedencorromper el corazón de las naciones. La coincidencia de la bea-tificación de Juan Pablo II con el aniversario de su gran encíclicaproporcionó una ocasión propicia para volver a leer esta visión.“Dos tesis considero medulares para Centesimus Annus: la pri-

mera es que tanto la política como la economía tienen su matrizen la cultura, y la segunda es que la cultura está incompleta sinla religión”, escribió el Cardenal Avery Dulles, S.J., en el quintoaniversario de la encíclica. “Los órdenes de la política y la eco-nomía no pueden prosperar sin el apoyo del orden de la cultura,el cual proporciona las creencias y valores que dan forma al es-tado y la economía. El mundo de la cultura, además, está muycerca del de la religión. Si intenta suprimir las dimensiones delmisterio último, se empobrece. No puede más que ganar si abresus puertas a Dios y a Cristo.”En Centesimus Annus, Juan Pablo II comenzó por preguntar

por qué fracasó el comunismo. Concluyó que el problema fun-damental era una visión empobrecida y errónea de la personahumana.El Papa escribió “Pero hay que tener presente desde ahora que

lo que constituye la trama y en cierto modo la guía de la encíclicay, en verdad, de toda la doctrina social de la Iglesia, es la correctaconcepción de la persona humana y de su valor único” (11)En contra de los que alegan que el comunismo fracasó por ra-

zones prácticas de ineficiencia económica, el Papa insistió en queel hombre no solo de pan vive. En un breve párrafo, pasó de lacuestión de la economía al mayor de los misterios:“No es posible comprender al hombre, considerándolo uni-

Veinte años más tarde, la gran encíclica social del Papa Juan Pablo II sigue

siendo tan pertinente como entonces

por Padre Raymond J. de Souza

DIOS, LA VERDAD Y

LA SOCIEDAD LIBRE

Th

inks

toc

k P

ho

to

Page 24: Columbia Mayo 2011

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 23

lateralmente a partir del sector de la economía, ni es posible de-finirlo simplemente tomando como base su pertenencia a unaclase social. Al hombre se le comprende de manera más exhaus-tiva si es visto en la esfera de la cultura a través de la lengua, lahistoria y las actitudes que asume ante los acontecimientos fun-damentales de la existencia, como son nacer, amar, trabajar,morir. El punto central de toda cultura lo ocupa la actitud queel hombre asume ante el misterio más grande: el misterio deDios. Las culturas de las diversas naciones son, en el fondo, otrastantas maneras diversas de plantear la pregunta acerca del sentidode la existencia personal.” (24)Este énfasis en la persona humana y el sentido de la existencia

personal es el punto de vista característico de Juan Pablo II. Suencíclica fue el gran documento de los estatutos de una sociedadlibre porque insistió en que la libertad tanto religiosa, como po-lítica y económica son necesarias para que el hombre dé libre-mente su respuesta a Dios.Rocco Buttiglione, el filósofo italiano que fue asesor de Cen-

tesimus Annus, ha dicho que “el principio general” que funda-menta toda la doctrina de JuanPablo II es que “nada puede lo-grarse sin libertad, pero la libertadno es el valor más elevado por símisma. La libertad es dada al hom-bre para que le sea posible la libreobediencia a la verdad y la libre en-trega de sí con amor.”No debe sorprendernos que las

encíclicas del Papa Benedicto XVI— incluyendo Dios es amor y Ca-ridad en la Verdad— se centren enel amor, retomando donde dejóJuan Pablo II.

LA DICTADURA DEL RELATIVISMOPero debemos plantear la pregunta: ¿Centesimus Annus es aúnrelevante veinte años después, ahora que el comunismo ya no esuna opción intelectual creíble, aun cuando sigan existiendo co-munistas en algunas partes del mundo? Sí, y más que nunca.Hace veinte años, los pasajes de la encíclica de Juan Pablo II quemás llamaban la atención versaban sobre la economía; actual-mente los pasajes más relevantes se relacionan con el papel de lareligión en la vida pública. Las preguntas ahora son las siguien-tes: ¿Qué tipo de sociedad libre debemos construir? y ¿existe unespacio en la sociedad libre para el misterio de Dios?“Una auténtica democracia es posible solamente en un Estado

de derecho y sobre la base de una recta concepción de la personahumana”, escribió Juan Pablo II. “Hoy se tiende a afirmar queel agnosticismo y el relativismo escéptico son la filosofía y la ac-titud fundamental correspondientes a las formas políticas de-mocráticas, y que cuantos están convencidos de conocer laverdad y se adhieren a ella con firmeza no son fiables desde elpunto de vista democrático, al no aceptar que la verdad sea de-terminada por la mayoría o que sea variable según los diversosequilibrios políticos. A este propósito, hay que observar que, si

no existe una verdad última, la cual guía y orienta la acción po-lítica, entonces las ideas y las convicciones humanas pueden serinstrumentalizadas fácilmente para fines de poder.”El Papa concluye con una observación incisiva: “Una demo-

cracia sin valores se convierte con facilidad en un totalitarismovisible o encubierto” (46)¿Acaso con esta declaración el Papa Juan Pablo II asociaba los

gobiernos de Estados Unidos, Canadá o Europa con un “tota-litarismo encubierto”? ¿No se refería a nosotros, verdad? En1991, debía ser más difícil tomar distancia y ver la verdad de laobservación del Santo Padre. Pero Juan Pablo II ya veía lo queahora se hace más evidente: Estados Unidos y Canadá no sonnaciones totalitarias, pero no cabe duda que el impulso totali-tario está apenas encubierto, y las señales en el horizonte sonamenazadoras.Veamos los acontecimientos políticos que afectan a la Iglesia

Católica: El estado financia los abortos y lo llama derechos hu-manos, los patrones católicos se ven obligados a pagar un segurocontrario a las enseñanzas católicas, se degradan las protecciones

de conciencia de los médicos, enfer-meros y farmacéuticos católicos, secuestiona la libertad de las escuelascatólicas para mostrar la antigua tra-dición sobre el amor, el matrimonioy la sexualidad, y las asociaciones ca-tólicas, incluyendo Caballeros deColón, chocan contra los burócratasque aplican una noción deformadade igualdad.“¿Puede alguien dudar que esto

es lo que está sucediendo en Ca-nadá, en Estados Unidos y en Eu-ropa?, preguntó el Cardenal WilliamLevada, prefecto de la Congregaciónpara la Doctrina de la Fe, en un dis-

curso de marzo de 2010 en Ottawa, Canadá. “El Papa BenedictoXVI ha descrito esto como ‘la dictadura del relativismo’, fraseque hizo famosa en vísperas de su elección como obispo deRoma. La dictadura del relativismo no trata de imponer un solopunto de vista a todos, sino más bien de expulsar de la vida po-lítica, académica y cultural a cualquiera que se niegue a concederque todas las verdades son relativas, o para decirlo más brutal-mente, que no existe una verdad que se pueda conocer con cer-teza. En contra de este relativismo y escepticismo, el creyentecristiano proclama que Jesucristo es el camino, la verdad y lavida. Es una confrontación directa con la dictadura del relati-vismo.”Del “totalitarismo encubierto” a la “dictadura del relati-

vismo”, Juan Pablo II y Benedicto XVI están de acuerdo sobrelas amenazas para la sociedad libre. Cuando el segundo beatifi-que al primero el 1 de mayo, se volverá a proponer la doctrinadel “centésimo año”.♦

EL PADRE RAYMOND DE SOUZA es un sacerdote de la Arqui-diócesis de Kingston, Ontario, y miembro del Consejo St. Paul deApostle 9652 en Kingston.

Centesimus Annus fue el grandocumento de los estatutos de

una sociedad libre porque insistióen que la libertad tanto religiosa,como política y económica son

necesarias para que el hombre délibremente su respuesta a Dios.

Page 25: Columbia Mayo 2011

24 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

El Rosario es sencillo y profundo, una devoción amada porlos creyentes más humildes al igual que por los mayores te-

ólogos y místicos. La combinación de las oraciones tradicionales,incluyendo el “Padre Nuestro” y el “Ave María”, y las medita-ciones sobre los acontecimientos sagrados, conocidas como los“misterios” del Rosario, lo convierten en una oración profunda-mente cristiana. Y los Caballeros de Colón se encuentran entresus defensores más ardientes.Ted Wozniak, miembro del Consejo St. Joseph the Provider

13942 en St Joseph, Mich., hizo sus primeros rosarios cuandoestaba en el Ejército en Camp Hulen, Texas, en 1944. “Uno de los soldados me preguntó dónde podía comprar un

rosario, y le dije que quizás yo podría fabricarle uno”, explicóWozniak.Tras conseguir las cuentas y cuerda para piano, Wozniak com-

pró unos alicates, y afiló las puntas para adaptarlos a la fabrica-ción del rosario. Le llevó unas cuatro horas fabricar su primer

rosario, y unos 100 soldados más pronto pidieron a Wozniakque les hiciera sus propios rosarios. Él luego buscó un alambremás flexible para facilitarle el trabajo. Más tarde, Wozniak fue transferido a Camp Hood, Texas, y

dejó de hacer rosarios porque estaba demasiado ocupado. Peromuchos años después, volvió a fabricarlos.“Cuando me retiré del trabajo tenía mucho tiempo libre”,

dijo. “Pregunté a nuestro sacerdote si sabía dónde conseguir lossuministros, y él me recomendó Our Lady’s Rosary Makers enLouisville, Ky.” Desde que hizo ese primer rosario con cuerda de piano, Woz-

niak ha fabricado y regalado casi 10,000 rosarios más a diversasinstituciones de caridad, misiones en el extranjero y niños quehacen su Primera Comunión en las parroquias locales.Entretanto, en 1999, otro Caballero dedicado llamado Tom

Laroche respondió a la sugerencia de su esposa de que hicierarosarios para regalar a otros.

EL ROSARIO: ARMADE TODO CABALLEROLos Caballeros que fabrican rosarios continúan la larga tradición de la devoción mariana

por Mitch Finley

Page 26: Columbia Mayo 2011

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 25

“Mi esposa trató durante mucho tiempo que me pusiera ahacer un rosario”, recordó Laroche, pasado gran caballero delConsejo Bishop N.Z. Lorrain 1531 en Pembroke, Ontario.“Pero yo no tenía tiempo, o eso pensaba. Cuando hice el pri-mero, me sorprendió cuánto tiempo tenía. Obviamente NuestraSeñora encontró tiempo para mí.”Desde entonces, las escuelas, parroquias, misiones en el extran-

jero y personas particulares han recibido la generosidad de Laroche.Según sus propios cálculos, ha fabricado y regalado más de 30,000rosarios, que fabrica en varios colores y estilos. Con cada uno in-cluye una tarjeta con instrucciones sobre cómo rezar el Rosario.No es de sorprenderse que Caballeros de Colón como Woz-

niak y Laroche emprendan la fabricación de rosarios comoforma de servicio, pues, después de todo, la conexión entre laOrden y el Rosario tiene profundas raíces.Mientras que su devoción por

María y por el Rosario ha inspiradoa algunos Caballeros a hacer rosa-rios a mano y distribuirlos gratuita-mente, la idea de que los Caballerospromuevan el Rosario no tienenada de nuevo. Por ejemplo, du-rante mucho tiempo la Orden haapoyado la obra de Holy Cross Mi-nistries, que ha alentado que se receel Rosario, en especial en familia,desde 1942. El fundador de esteministerio, Holy Cross Father Pey-ton, se convirtió en el primermiembro honorario del CuartoGrado de Caballeros en 1956.Desde 1977, los nuevos Caballeros reciben un rosario y los

alientan a rezar el Rosario todos los días. Al cabo de los años, laOrden ha donado unos 10,000 rosarios cada mes a los nuevosmiembros y aquellos que los solicitan. Los Caballeros tambiénhan distribuido rosarios en las celebraciones de la Jornada Mun-dial de la Juventud y a menudo envían rosarios al personal mi-litar en el extranjero.“La razón esencial por la que hago rosarios, dijo Laroche, es

asegurarme de que haya suficientes para la gente que no tieneacceso a ellos. Da esperanza. Cuando tienen un rosario, sientenque tienen línea directa con Dios y Nuestra Señora.”Sin embargo, a pesar de la gran cantidad de rosarios que se

distribuyen en todo el mundo, a veces resulta difícil cumplir conlas solicitudes.“He recibido cartas de sacerdotes misioneros en África que no

logran cumplir con la demanda de la gente que solicita rosarios”,añadió Laroche.Sin embargo, Laroche no carece de apoyo. Cuando necesita

material, su consejo le proporciona los fondos para comprar lossuministros.Wayne Lavigne, otro miembro del Consejo 1531, recordó la

historia de un católico de la localidad llamado Paul Ryan querecibía tratamiento por cáncer hace unos años. Una noche, unvisitante del hospital se encontró con Ryan en la capilla del hos-pital. Cuando le preguntó si tenía un rosario, Ryan le contestóque no encontraba el suyo, así que el visitante localizó uno delos rosarios de Laroche y se lo dio a Ryan.“Cuando el Sr. Ryan falleció unos meses más tarde, dijo La-

vigne, este mismo rosario fue enterrado con él.”Uno de los esfuerzos recientes de Laroche fue elaborar y enviar

1,000 rosarios a la Parroquia de Nuestra Señora de Fátima enChincha Alta, Perú. Las Hermanas de San José se enteraron delapostolado de elaboración de rosarios y entraron en contactocon él. Laroche se puso a trabajar rápidamente. Los rosarios fueron llevados a Perú por la Hermana Pauline Coul-

terman, quien encabeza una delegación a esa parroquia cada año.La Hermana Pauline explicó que los católicos peruanos son devotosde María y que “en mayo salen a las calles a rezar el rosario.”“También regalamos rosarios durante la Primera Comunión,

añadió, y es común entregar 400 de una sola vez.” Wozniak también ha proporcio-

nado rosarios para su distribuciónen América Latina. En 2010, el hijode Wozniak, Tom — Miembro delConsejo Barney Gonyea 7109 enSafety Harbor, Fla. — participó enuna campaña de recolección de ro-sarios para un viaje de misiones aHonduras. Tom le preguntó a supadre si podía ayudar, y Wozniakenseguida le envió 320 rosarios.Sin embargo, Wozniak no es solo

un fabricante de rosarios, sino que,ante todo, se ve a sí mismo como unrezador de Rosarios.“Cada vez que he tenido proble-

mas en mi vida siempre he rezado para que María interceda pormí,” dijo.De la misma forma, el amor de Laroche por el Rosario viene

de su propia dedicación a rezarlo.“Rezar el Rosario es importante,” dijo. “Parece que nos esta-

mos alejando de la oración. El poder de la oración es extraordi-nario. La oración es un vínculo directo con Dios. Es algo que sepuede hacer en grupos o solo, en voz alta o en silencio.”El Rosario, que es probablemente la oración devocional más

popular entre los católicos, tiene la ventaja de ser sencilla y a lavez profundamente arraigada en los Evangelios. Es una formamaravillosa de rezar cuando no se tiene facilidad de palabra ode pensamiento, sin importar cómo se sienta la persona en esemomento. Finalmente, el Rosario es una forma de encontrarsefísica y mentalmente en presencia del Dios trino, y es una formade hacerlo en compañía de la Santísima Virgen María.♦

MITCH FINLEY vive en Spokane, Wash., y es autor de más de 30 li-bros sobre temas católicos, incluyendo The Rosary Handbook: A Guidefor Newcomers, Old-Timers and Those In Between (The Word AmongUs Press, 2007).

Mientras que su devoción porMaría y por el Rosario ha

inspirado a algunos Caballeros a hacer rosarios a mano y

distribuirlos gratuitamente, la idea de que los Caballeros

promuevan el Rosario no tiene nada de nuevo.

Desde 1977, los nuevos Caballeros reciben un rosario cuando se unen a laOrden y se les alienta a que recen el Rosario todos los días.

Page 27: Columbia Mayo 2011

SEGURO DE V IDA SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZA ANUAL IDADES

Encuentre un agente en kofc.org o llame al 1-800-345-5632

AAA (Extremadamente Fuerte) Standard & Poor’s A++ (Superior) A.M. Best

SEGURO POR INCAPACIDAD

Diez añosde pagos.

Una vida enterade beneficios.

Un nuevo producto de Caballeros de Colón permite adquirir un plan de

seguro permanente, con valor en efectivo, que se paga en solo diez años.

Este diseño único ofrece la posibilidad de elaborar una valiosa cartera

de cobertura y efectivo con un número limitado de pagos. Por primera

vez, obtenga una protección de vida total en diez años.

may ad_SP_Layout 1 4/19/11 4:13 PM Page 1

Page 28: Columbia Mayo 2011

26 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

­

UN REGALO DURADERO

El Consejo St. Pius X #9976,de Billings, Montana, recibióun legado de $17,000 dólaresde parte de un miembro falle-cido de la unidad, HaroldLambrecht. Los fondos fue-ron divididos entre 14 reci-pientes, incluyendo la EscuelaSt. Francis, el Hospital deMiles City y La Vie, entreotros.

FRIOEl Consejo St. Louis Ber-trand #10682, de Louisville,Kentucky, donó $50,000 dó-lares a la Iglesia St. Louis Ber-trand, para modernizar elsistema de aire acondicionadodel edificio. La donación re-presentó aproximadamente el50 por ciento del costo totaldel proyecto.

COMIDA BAJO TECHO

El Consejo St. Albert theGreat #7925, de HuntingdonValley, Pennsylvania, visitó elHogar para Veteranos delValle de Delaware, para orga-nizar una comida campestrebajo techo para los residentes.Los Caballeros sirvieron co-mida y bebida a todos losasistentes.

ficio de la Escuela SecundariaImmaculata. La cena reuniómás de $800 dólares, los cualesserán utilizados para compraruniformes, libros y otros artí-culos escolares para los 1,100alumnos de la escuela.

AYUDAN HERMANOSEl Consejo John FitzgeraldKennedy #5484, de Augusta,Georgia, acudió en ayuda deMatt y Josh Miller, miembrosdel consejo, luego de que fa-lleciera la madre de ambos. LosCaballeros ayudaron a los her-manos Miller a vaciar la casa desu madre y a colocar sus perte-nencias en un almacén.

REPARACIONES ENEL CEMENTERIO

Miembros del Consejo Fa-ther Louis Cyr #7503, de St.Joseph, New Brunswick, ysus familias, repararon, en elcementerio de su parroquia,varias lápidas que se habíancaído.

ROSARIOS PARA LAS MISIONES

El Consejo St. Bernard ofClairvaux #11959, de Tulsa,Oklahoma, ofrece ayuda fi-nanciera a un proyecto de en-

samblaje y envío de rosarioshechos a mano a misiones ca-tólicas alrededor del mundo.Voluntarios de la ParroquiaSt. Bernard arman los rosariosy el consejo cubre el costo delos materiales y los gastos deenvío. A la fecha, los Caballe-ros han mandado 1,900 rosa-rios a Nigeria, Malawi, India,Kenia y las Filipinas.

FIESTA ESPECIALEl Consejo Hampton Bays#7023, de New York, se unióal Departamento de Bombe-ros de Hampton Bays, parapatrocinar una feria para 175personas con discapacidadesintelectuales de varios hogaresde grupo para adultos enLong Island. Los Caballeros ylos bomberos regalaron som-breros a sus invitados y lesayudaron a montarse y des-montarse de los juegos mecá-nicos. El evento incluyótambién comida y premiospara todos los asistentes.

LIMPIEZA EN LA CAPILLA

El Consejo St. Elizabeth#13141, de Upper Uwchlan,Pennsylvania, limpió a pre-sión el exterior de la capillapropiedad de y operada porlas Hermanas de la Visitaciónde Philadelphia. La limpieza,que regresó el edificio casicompletamente a su colororiginal, tuvo lugar pocotiempo antes de las celebra-ciones del aniversario de lacapilla.

ESTUDIOS EN ROMAEl Consejo Our Lady ofMount Carmel #9279, deCapiz, Visayas, entregó alPadre Edsel V. Delphin, unabeca para continuar sus estu-dios de una licenciatura enliturgia sagrada en la Univer-sidad de San Anselmo, enRoma. El Padre Delphin esmiembro del Consejo #9279.

CAFÉ PARA LOS HOSPICIOS

Durante los pasados 17 años,el Capítulo de los Caballerosde Colón de Finger Lakes,New York, ha donado milesde dólares en café a 14 centrosde cuidado terminal en la re-gión de Finger Lakes. Otrossiete centros reciben dona-ciones en metálico y suminis-tros de parte de los Caballeros.La iniciativa tuvo su origencuando Donald Bixby, delConsejo Our Lady of the Ce-nacle #3892, de Rochester,quiso dar las gracias a los tra-bajadores del centro de cui-dado terminal de su localidadpor el cuidado que brindarona su madre. El programa tuvotanto éxito que el Capítulo deFinger Lakes lo adoptó comosu proyecto, el cual ahora re-cibe donaciones de unos 40consejos y de una tienda dealimentos de la localidad.

ESPAGUETI PARA LA ESCUELA

Los Consejos Luke Hart#5558, St. Patrick Basilica#12158 y St. Lorenzo Ruiz#14337 — todos de Ottawa,Ontario — copatrocinaronuna cena de espagueti a bene-

Miembros del Círculo St. Dominic Savio #5078, de Parrish, Florida,y otros jóvenes, cruzan la línea de salida durante una caminata/carreracontra el hambre, a beneficio de la Despensa Benéfica Our Daily Bread(El Pan Nuestro de Cada Día). El Círculo #5078 patrocinó elevento, que reunió $675 dólares para alimentar a familias necesitadasde Bradenton y sus alrededores.

Miembros del Consejo Villa Can-dida Subdivision #13858, deBulua, Mindanao, pintaron y co-locaron letras en un letrero frente ala Capilla Immaculate Concep-tion. Los Caballeros donaron todoslos materiales para el proyecto.

CABALLEROS EN ACCIÓN

CABALLEROS ACCIÓN NOTICIAS DE LOS CONSEJOS, ASAMBLEAS Y CÍRCULOSEN

Page 29: Columbia Mayo 2011

CABALLEROS EN ACCIÓN

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 27

New Brunswick, organizanueve desayunos comunita-rios a través del año, y donalos beneficios de los mismos ados comunidades religiosas: elSanto Nombre de Jesús ySanta Teresa de Ávila.

AYUDA EN LA RECUPERACIÓN

Cuando la hija de GregGruss, un miembro de la uni-dad, resultó lesionada du-rante un accidente mientraspracticaba deportes inver-nales, el Consejo St. Aloysius#13142, de Yoder, Indiana, sedispuso a tenderles la mano.Los Caballeros autorizaronuna donación inicial de$1,000 dólares para ayudar apagar gastos de viaje, y orga-nizaron una colecta parro-quial que reunió la cantidadadicional de $1,800 dólares.Los miembros del consejotambién organizaron una ac-tividad para recaudar fondosque reunió $24,000 dólarespara ayudar a pagar los gastosmédicos de la joven, y se ofre-cieron a construir una rampapara sillas de ruedas en elhogar de la familia.

PROGRAMACIÓNPROVIDA

El Consejo St. Nicholas By-zantine Ukrainian #7659, deCalgary, Alberta, organizó unacena ucraniana y una subastasilente que reunieron $7,000dólares para Birthright. Elconsejo también patrocinóuna “Caminata por la Vida”,que reunió la cantidad adicio-nal de $5,800 dólares para ac-tividades y obras de caridad decarácter provida.

VALLAS NUEVASEl Consejo Cashton #7096,de Wisconsin, se encargó deun proyecto en la Escuela Sa-cred Heart, para reparar lasvallas en el campo de béisbolde la escuela. Luego de añosde exposición a los elemen-tos, las viejas vallas se habíandeteriorado considerable-mente y eran, además, victi-mas del crecimiento dearbustos y malezas. Los Ca-balleros limpiaron y cortaronarbustos que crecían en elárea y reconstruyeron las va-llas con $500 dólares en ma-teriales donados.

CAMPAMENTO FÁTIMA

El Consejo Union #4504, deNew Jersey, donó $15,000dólares al Campamento Fá-tima, de New Jersey, una or-ganización sin fines de lucroy sin denominación religiosadiseñada para ofrecer la expe-riencia de un campamento,de manera gratuita, a niños yadultos con discapacidadesintelectuales. Además de ladonación, los Caballeros tra-bajan también como volunta-rios en el CampamentoFátima durante las activi-dades que realizan a lo largodel año.

HERMANDAD EN ACCIÓN

El Consejo Campbell #573,de Manchester, Connecticut,ayudó a organizar el de-sayuno anual de caridad deBrotherhood in Action (her-mandad en acción), un grupode organizaciones fraternalesdel área que se reúnen paraayudar a niños enfermos ocon discapacidades. Los Ca-balleros también trabajaroncomo voluntarios durante elevento, el cual reunió $4,000dólares para dos niños quepadecen de leucemia linfo-blástica aguda.

REMODELAN BAÑOEl Consejo Bishop Daniel J.Curley #3717, de Syracuse,New York, remodeló los tresbaños de la Iglesia St. Rose ofLima, a un costo de $17,000dólares. Los Caballeros dona-ron todos los fondos y lamano de obra para llevar acabo el proyecto.

AYUDANDO AL MONASTERIO

El Consejo Our Lady of theMountains #10799, de SierraVista, Arizona, participó envarios proyectos de remode-lación en el Monasterio HolyTrinity, en St. David. LosCaballeros ayudaron a repa-rar el tejado de las instala-

ciones, remodelar la cocina ymodernizar los dormitorios.Los miembros del consejotambién trabajaron como vo-luntarios durante el bazaranual y festival de arte delmonasterio.

PLANTACIÓN DE MAÍZ DULCE

El Consejo St. Peter theApostle #14648, de BarangayTelegrapho, Visayas, operauna plantación de maízdulce, cuyos beneficios sonutilizados para subsidiar elpago de las cuotas del consejode los miembros necesitadosde la unidad, y para realizarobras de caridad.

CLASES DE CATECISMO

El Consejo Nuestra Señorade los Ángeles #14903, deDurango, México Noroeste,patrocina las clases de educa-ción religiosa de la Escuela deCatecismo José Luis GalindoAmaya.

DESAYUNOS COMUNITARIOS

El Consejo Father Irenee Bou-chard #8189, de Beresford,

Miembros del Consejo St. Henry #9467, de Buckeye, Arizona, cargancajas mientras ayudan a las hermanas Clarisas Pobres de la AdoraciónPerpetua a mudarse a un alojamiento temporal en Tonopah. Las her-manas están actualmente construyendo un monasterio en la recientementeterminada Capilla Our Lady of Solitude (la cual se ve al fondo), queservirá eventualmente como un centro para retiros.

Caballeros del Cuarto Grado de St.Petersburg, Florida, observan mien-tras el Obispo Robert N. Lynchbendice una reliquia viajera de SanJuan Bosco frente a la Catedral St.Jude the Apostle. Caballeros deconsejos y asambleas del área ofre-cieron sus servicios continuos comomiembros de la guardia de honor,ujieres y personal de seguridad quelaboraron durante toda la duraciónde la visita de la reliquia. El ObispoLynch es miembro del Consejo St.Petersburg #2105.

BOTTOM LEFT: Photo by Randy Hale

Page 30: Columbia Mayo 2011

CABALLEROS EN ACCIÓN

28 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

espacio de varios meses, ycontribuyendo ellos mismosal fondo, los miembros delconsejo pudieron reunir másde $18,000 dólares para sor-prender al Padre Conley rega-lándole un carro nuevo.

CENA-BAILE FILIPINALos Consejos Our Lady ofthe Philippines #13585, St.Kevin #13881 y St. Malachy#14315, todos de Montreal,patrocinaron una cena-bailecon comida auténtica de laFilipinas. Unas 160 personasasistieron al evento, el cualreunió $1,500 dólares parasubsidiar un proyecto deconstrucción en la Iglesia St.Kevin.

ENFRENTANDO UN RETO

El Diputado de Distrito PhilNickel, del Distrito #4 deOklahoma, se acercó alConsejo St. Bernard ofClairvaux #11959, de Tulsa,en relación con la restaura-ción de una estatua de Nues-tra Señora de Guadalupe quehabía sido donada por losCaballeros del área de Tulsaen los años 80s. Un donanteanónimo se ofreció a restau-rar la desgastada estatua de

fibra de vidrio a cambio deque los Caballeros reunieran$1,000 dólares para las Cari-dades Católicas. El Dipu-tado de Distrito Nickelmovilizó a todos los consejosde su distrito para reunir losfondos.

LLENANDO EL CAMIÓN

El Consejo Bishop Sheen#7487, de Jenison, Michigan,organizó una campaña de re-colección de fondos a benefi-cio de la Sociedad St. Vincentde Paul. Con donaciones defeligreses y miembros de lacomunidad, los Caballerospudieron llenar un pequeñocamión con artículos nuevosy usados para el hogar.

CUADRANGULAREl Consejo Epiphany#11033, de San Francisco,donó $2,000 dólares a la Es-cuela de la Epifanía paracomprar uniformes nuevospara el equipo de béisbol dela escuela.

COMPRAN AUTOMÓVIL

El Consejo St. Bridget #9800,de Mesa, Arizona, donó unvehículo accesible a discapaci-tados a una familia de su lo-calidad cuya hija resultólesionada durante un graveaccidente de tránsito. La fa-milia necesitaba un vehículopara llevar a la joven lesionadaa sus citas médicas, en lugarde llamar a una ambulancia oun servicio especial.

AYUDAN PARA LOSDESAMPARADOS

El Consejo Lancaster #1016,de Ohio, ha estado asociadopor varios años a The Light-house, Inc. (el faro), una or-ganización que ofrece refugioa mujeres víctimas del abusoy a sus hijos. Los Caballeroshan hecho varias contribu-ciones a la organización,como realizar trabajos de re-modelación y asistir comovoluntarios. Recientemente,el Consejo #1016 donó $400dólares para instalar unaducha para discapacitados enuno de los baños de las insta-

laciones. Los Caballeros tam-bién cultivan tomates en elrefugio todos los años.

DESAYUNO PARA LA EDUCACIÓN

El Consejo Queen of AllSaints #12951, de MichiganCity, Indiana, preparó undesayuno benéfico que reu-nió $470 dólares para ayudara cubrir el costo de construirun anexo a su escuela parro-quial, el cual añadirá variossalones de clase. El consejoorganiza unos cuatro desayu-nos cada año, cuyos benefi-cios son donados a diferentesobras de caridad.

AUTOMÓVIL PARA EL PADRE

Cuando el Padre LawrenceD. Conley, párroco de la Igle-sia St. Anne, anunció su jubi-lación, mencionó que sucarro había llegado al final desus días. Como el PadreConley iba a pasar su jubila-ción sustituyendo a sacer-dotes enfermos o devacaciones, el Consejo St.Anne #10221, de Gorman,Maine, decidió regalar a supárroco y capellán un vehí-culo nuevo. Comunicándoseen secreto con feligreses por

Miembros del Círculo Tom McCarthy #3611, de San Antonio, apa-recen junto a una parte del equipo de limpieza a presión que utilizaronpara limpiar la Iglesia Prince of Peace, una tarea que les tomó un solodía. Los Escuderos limpiaron ambas entradas a la iglesia, así como elmonumento a los Diez Mandamientos, el monumento provida, las es-caleras frontales, la rampa para discapacitados y el área de descarga, lasaceras y la entrada a las oficinas parroquiales.

Ron Sperry (izquierda), delConsejo William E. Burke#189, de Utica, New York, y suhijo, Craig, trabajan para ensam-blar unas Estaciones del Vía Cru-cis en la Iglesia Sacred Heart/St.Mary, en New York Mills, enconmemoración del 100º aniver-sario de la parroquia. Las esta-ciones fueron colocadas en unjardín de un cuarto de acre de ex-tensión que se encuentra al lado dela iglesia, y que cuenta con ilumi-nación para la devoción nocturna.

Bill Friend (der.) de la AsambleaSt. Frances de Sales en Fairdale,Ky., y su esposa Marcie, anotan alos participantes en el Recorrido enMotocicleta por el Niño del Miér-coles. Más de 100 motociclistasparticiparon en el paseo, de 104millas de distancia, para reuniraproximadamente $3,000 dó-lares para Wednesday’s Child, unaorganización que ayuda a promo-ver la adopción de niños con nece-sidades especiales.

Page 31: Columbia Mayo 2011

KNIGHTS IN ACTIONCABALLEROS EN ACCIÓN

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 29

NIÑOS ADOPTIVOSEl Consejo St. Matthew#14360, de Norwalk,Connecticut, organizó unacomida campestre para laagencia Family & Children(familias y niños), donando$750 dólares para financiar elevento. Además de su apoyofinanciero, los miembros delconsejo también trabajaroncomo voluntarios durante laactividad y donaron variospremios para la rifa.

EN MEMORIA DE UN HERMANO

El Consejo Msgr. Martin B.Power #14573, de Mel-bourne, Florida, fue el anfi-trión de una actividad pararecaudar fondos en honor deDavid W. Robinson, unmiembro del consejo que fa-lleció de cáncer. El eventoreunió $560 dólares para elHospicio & Centro de Cui-dado Paliativo Wuesthoff,donde cuidaron de Robinsondurante sus últimos días.

CENA PARA SACERDOTES

El Consejo Bardstown #1290,de Kentucky, organizó una sa-lida a cenar para sacerdotes detoda la Arquidiócesis deLouisville. Miembros del

consejo compartieron con 37sacerdotes y diáconos duranteel evento, así como con el Ar-zobispo Joseph E. Kurtz deLouisville, quien es miembrodel Consejo Mount Mercy#14604, de Peewee Valley.

BOLETINES PARA LOS ANCIANOS

Miembros del Consejo Fa-ther Stephen T. Badin #4263,de Granger, Indiana, reparten60 boletines parroquiales dela Iglesia St. Pius X entre losresidentes de cinco hogares deancianos del área. Los Caba-lleros visitan a los residentesque no pueden asistir a Misacon regularidad, y han repor-tado que algunos católicosalejados han regresado denuevo a la Iglesia.

JUGANDO BINGOEl Consejo Bishop Dunne#2813, de Fort Worth, Texas,organizó un torneo benéficode bingo que reunió $1,000dólares para Meals on Wheels(comidas sobre ruedas). Algu-nos miembros del consejotambién son voluntarios de laorganización, la cual distri-buye unas 3,500 raciones decomida cada día entre ancia-nos y personas discapacitadasconfinadas a sus hogares.

CENA POR LAS VOCACIONES

El Consejo Msgr. Daniel J.Bourke #3607, de Albany,Georgia, organizó su cenaanual para las vocaciones, lacual reunió más de $10,000dólares para ayudar a 17 semi-naristas de la Diócesis de Sa-vannah. El grupo de damasdel consejo colaboró con elevento rifando tres canastas deregalos durante la actividad.

BICICLETA NUEVA

El Consejo Pointe Claire#4832, de Quebec, donó unabicicleta nueva a un joven dePierrsfonds a quien le roba-ron la suya en la escuela.

Miembros del Consejo NuestraSeñora del Pilar #4352, de Ba-taan, Luzón, siembran plantonesa orillas de la Autopista Bataan.El consejo se unió a las damasauxiliares de su unidad y a variosprofesores y estudiantes para plan-tar los nuevos arbolitos.

[Sobre estas líneas] Parada deboxes dentro del local delConsejo All Saints #11402,de Atlanta – zona cero paraque los corredores armaransus vehículos para participaren la Carrera de Autos deJuguete de Dunwoody. [Iz-quierda] Joe Fuentes, delConsejo #11402, ayuda alcorredor patrocinado por suconsejo, el Cub Scout SpencerWoolson, antes de que dierainicio la carrera.

Bajo la atenta mirada del Padre Michael J. McGivney, elConsejo All Saints #11402, de Atlanta, convirtió su localen una parada en boxes con motivo de la celebración dela Carrera Anual de Autos de Juguete de Dunwoody. Dela misma manera que en las carreras profesionales, la pa-rada rebosaba de actividad mientras 15 jóvenes corredoresy varios voluntarios ensamblaban a mano sus carros a par-tir de juegos prefabricados, antes de llevarlos al estacio-namiento para probar sus vehículos. Los autos sonfabricados con distintos materiales y carecen de motoresque los impulsen.

Luego de pesar todos los carros dio inicio verdadera-mente la competencia. El Cub Scout Spencer Woolsoncondujo el vehículo patrocinado por el Consejo #11402,uniéndose a otros corredores que fueron apoyados por ne-gocios y grupos cívicos de la localidad. Y aunque el carrode los C de C no ganó la competencia, el consejo obtuvouna valiosa publicidad entre docenas de organizacionescomunitarias, residentes en la localidad y jóvenes.

Page 32: Columbia Mayo 2011

CABALLEROS EN ACCIÓN

30 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

Miembros del Consejo South Plainfield #6203, de New Jersey, mues-tran algunos de los alimentos que están disponibles durante las cenas deespagueti denominadas “No Cocine los Viernes”. Los beneficios de la ac-tividad, la cual tiene lugar varias veces al año, son añadidos al fondopara obras de caridad del consejo.

de Ruedas. Tras ofrecer unacharla y presentar un videosobre la Misión para Sillas deRuedas los Caballeros reco-lectaron $30,000 dólaresentre los feligreses.

RECICLAJE Y SILLAS DE RUEDAS

Por varios años, el ConsejoSt. Margaret Mary #11091,de Algonquin, Illinois, ha re-colectado latas de aluminio ydesperdicios de acero inoxi-dable para reciclarlos para ob-tener sillas de ruedas para losnecesitados. Durante una co-lecta reciente, los Caballerosreciclaron más de 500 librasde aluminio en una solacarga, así como un fregaderode acero inoxidable que al-guien había donado para serreciclado.

DIVERSIÓN PARA LOS VETERANOS

El Consejo Tri-Cities #1098,de Granite City, Illinois, en-tregó galletas, libros, juegosde mesa y ropa en el Hogarpara Veteranos de Illinois, enQuincy. Desde hace ochoaños, los Caballeros han es-tado donando artículos parauso personal a los veteranosresidentes en la instalación.

HOMENAJE A LOS CAÍDOS

La Asamblea E. T. Murphy,de Vine Grove, Kentucky,dona tres banderas de losEE.UU. cada año, al Cemen-terio Central de Veteranos enRadcliff. Desde que fue inau-gurado hace tres años, los Ca-balleros también hanmontado guardias de honoren cada uno de los principaleseventos y ceremonias celebra-dos en el cementerio.

DE LA ORDEN AL SEMINARIO

El Consejo Father StephenLanglade #11046, de Elkton,Florida, y el Círculo SirKnight Andrew J. Dupont Jr.#5367, de St. Augustine, co-

patrocinaron una cena a be-neficio de Matthew King, unpasado Escudero de Colón ymiembro del consejo que seencuentra estudiando para elsacerdocio. La cena reunió$2,000 dólares para asistir aKing en sus estudios.

COLECTA PROVIDAEl Consejo Bigfork #14060,de Montana, patrocinó unacolecta durante tres Misas ce-lebradas en la Iglesia PopeJohn Paul II, a beneficio deHope Pregnancy Ministries(ministerios Hope para em-barazadas), una organizaciónprovida que ofrece alternati-vas contra el aborto. Las co-lectas, junto a una donaciónde $500 dólares realizada porel consejo, totalizaron la can-tidad de $2,350 dólares.

BENDITO MONUMENTO

El Consejo St. Vincent Ferrer#6287, de Baguio City,Luzón, erigió una gran cruzque sirve como punto de re-ferencia cerca de la entrada aBaguio City.

AYUDANDO A UNA VIUDA

El Consejo Powell River#5417, de British Columbia,pintó e instaló una cubiertaexterior de vinilo en el garaje,para dos vehículos, propiedadde la viuda de un miembrofallecido del consejo. Los Ca-balleros trabajaron como vo-luntarios por más de 100horas para completar elproyecto.

UN CONCIERTO POR LA VIDA

El Consejo St. Monica#5656, de Irving, Texas, or-ganizó un Concierto por laVida en su parroquia. Los be-neficios del evento financia-rán las actividades provida delconsejo, incluyendo su socie-dad con el Refugio de Mater-nidad Our Lady ofGuadalupe, en Dallas.

El Vice Maestre Supremo PaulLambert muestra uno de los fai-sanes que cazó durante la 15ªCacería Anual de Caridad delObispo, organizada por la Fun-dación Católica de Eastern SouthDakota en el Rancho “Horseshoe‘K’”, en Kimball. Caballeros detodo el estado participaron en elevento, que reunió $15,000 dó-lares para la educación de semi-naristas.

LETRERO Y PORTONES NUEVOS

El Consejo Limay #10227,de Bataan, Luzón, llevó acabo dos proyectos en su par-roquia a fines de incrementarla visibilidad y mejorar la se-guridad. Primero, el consejoinstaló un letrero nuevo deacero inoxidable a la entradade la Iglesia St. Francis of As-sisi. La unidad también ins-taló cinco portones de aceroen el perímetro de la iglesia, aun costo de unos 45,000pesos (unos $1,040 dólares).

MUEBLES PARA LAS AULAS

Luego de las extensivas reno-vaciones realizadas a uno delos edificios del Nichols Col-lege, el Consejo Webster#228, de Massachusetts, seocupó de que los viejos mue-bles escolares descartados fue-ran donados y transportadosa dos escuelas católicas de lalocalidad. Los Caballeros lle-varon los muebles desde elSalón Academy del NicholsCollege hasta las escuelas St.Louis y St. Anne.

RECOGIENDO PAÑALES

El Consejo Cure D’Ars#12148, de Round Rock,Texas, organizó una campañade recolección de pañales a

beneficio del Hogar de Ma-ternidad Annunciation, uncentro de recursos para emba-razadas. La campaña reco-lectó más de 3,200 pañalespara madres necesitadas.

SILLAS DE RUEDASEl Consejo Msgr. Kevin S.Mullen #12956, de Tampa,Florida, organizó una cam-paña de recolección de fon-dos en la Iglesia St. Mark theEvangelist, a beneficio de laMisión Americana para Sillas

Page 33: Columbia Mayo 2011

M A Y O 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 31

­­PROMOTIONAL & GIFT ITEMS

Control No. State CodeO F F I C E U S E O N LY

Promotional and Gift Department78 Meadow Street

New Haven, CT 06519-1759PHONE: 203-752-4216 or 203-752-4425

FAX: 1-800-266-6340All prices in U.S. currency — No C.O.D.

Products available in the U.S. and Canada only

NAME

STREET

CITY/STATE/PROVINCE

ZIP OR POSTAL CODE

DAYTIME PHONE NUMBER

CREDIT CARD BILLING ADDRESSq CHECK IF SAME AS SHIPPING ADDRESS

NAME

STREET

CITY STATE/PROVINCE

ZIP/POSTAL CODE

CREDIT CARD BILLING INFORMATIONDO NOT MAIL FAX ORDERS M.C. q VISA q

Expiration Date: Month Year

Signature

* Make check or money order out to: “Knights of Columbus Supreme Council”

Qty. Item No. Price Each TOTAL

SHIPPING AND HANDLING $ 9CT residents add 6% sales tax

TOTAL

Check/Money Order No.* Amount

q CHECK HERE TO RECEIVE A FREE GIFT CATALOG

OFFICIAL MAY 1, 2011: To owners of Knights of Columbus insurance policies and per-

sons responsible for payment of premiums on such policies: Noticeis hereby given that in accordance with the provisions of Section84 of the Laws of the Order, payment of insurance premiums dueon a monthly basis to the Knights of Columbus by check made pa-yable to Knights of Columbus and mailed to same at PO Box 1492,NEW HAVEN, CT 06506-1492, before the expiration of the graceperiod set forth in the policy. In Canada: Knights of Columbus,CASE POSTALE 935, Station d’Armes, Montréal, PQ H2Y 3J4

ALL MANUSCRIPTS, PHOTOS, ARTWORK, EDITORIALMATTER, AND ADVERTISING INQUIRIES SHOULD BE MAILEDTO: COLUMBIA, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.REJECTED MATERIAL WILL BE RETURNED IF ACCOMPANIEDBY A SELF-ADDRESSED ENVELOPE AND RETURN POSTAGE.PURCHASED MATERIAL WILL NOT BE RETURNED. OPINIONSBY WRITERS ARE THEIR OWN AND DO NOT NECESSARILYREPRESENT THE VIEWS OF THE KNIGHTS OF COLUMBUS.

SUBSCRIPTION RATES — IN THE U.S.: 1 YEAR, $6; 2 YEARS,$11; 3 YEARS, $15. FOR OTHER COUNTRIES ADD $2 PER YEAR.EXCEPT FOR CANADIAN SUBSCRIPTIONS, PAYMENT IN U.S. CU-RRENCY ONLY. SEND ORDERS AND CHECKS TO: ACCOUNTINGDEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.

COLUMBIA (ISSN 0010-1869/USPS #123-740) IS PU-BLISHED MONTHLY BY THE KNIGHTS OF COLUMBUS,1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326.PHONE: 203-752-4000, www.kofc.org. PRODUCED INUSA. COPYRIGHT © 2011 BY KNIGHTS OF COLUMBUS.ALL RIGHTS RESERVED. REPRODUCTION IN WHOLE OR INPART WITHOUT PERMISSION IS PROHIBITED.

PERIODICALS POSTAGE PAID AT NEW HAVEN, CTAND ADDITIONAL MAILING OFFICES. POSTMASTER:SEND ADDRESS CHANGES TO COLUMBIA, MEMBERS-HIP DEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT06507-0901.

CANADIAN POSTMASTER — PUBLICATIONS MAILAGREEMENT NO. 1473549. RETURN UNDELIVERABLECANADIAN ADDRESSES TO: KNIGHTS OF COLUMBUS,50 MACINTOSH BOULEVARD, CONCORD, ONTARIOL4K 4P3

PHILIPPINES — FOR PHILIPPINES SECOND-CLASSMAIL AT THE MANILA CENTRAL POST OFFICE. SEND RE-TURN COPIES TO KCFAPI, FRATERNAL SERVICES DE-PARTMENT, PO BOX 1511, MANILA.

VALUATION EXHIBIT OFTHE KNIGHTS OF COLUMBUS

In compliance with the requirements of the laws of the various states, we pu-blish below a Valuation Exhibit of the Knights of Columbus as of Dec. 31,2010. The law requires that this publication shall be made of the results ofthe valuation with explanation as filed with the insurance departments.

ASSETS — Actual and Contingent1. Admitted Assets of the General Account Fund, item 26, page 2 of Annual Statement: $16,861,960,910

LIABILITIES — Actual and Contingent2. Old System Reserve — including additional reserve: $ 1,663,6723. New System Reserve — including D.I. and Dis. W.

(net of reins): $ 9,737,730,862 4. Reserve for accident and health certificates: $ 165,699,5855. Total per item 1 and 2, page 3 of Annual Statement: $ 9,905,094,1196. Deduct liens and interest thereon, not included in Admitted Assets,

and not in excess of required reserves on the corresponding individual certificates: None

7. Balance — Item 5 less item 6 above: $ 9,905,094,1198. Liabilities of the General Account Fund, except reserve

(items 3 to 22 incl. page 3 of Annual Statement): $ 5,226,913,6189. Liabilities — Actual and Contingent — sum of

items 7 and 8 above: $15,132,007,73710. Ratio percent of Dec. 31, 2010 — 111.43%

Assets — Actual and Dec. 31, 2009 — 111.85%Contingent (Item 1) Dec. 31, 2008 — 113.02%to liabilities — Actual Dec. 31, 2007 — 114.28%and Contingent (Item 9) Dec. 31, 2006 — 114.89%

EXPLANATIONThe above valuation indicates that, on a basis of the A.E., A.M. (5), 1941C.S.O., 1958 C.S.O., 1980 C.S.O., 2001 C.S.O., 1937 S.A., 1971 IndividualAnnuity Table, Annuity 2000 Table and 1983 “a” Tables of Mortality with in-terest at 9%, 8.75%, 8%, 7%, 6%, 5%, 4.5%, 4%, 3.75%, 3.5%, 3%, 2.5%,the future assessments of the society, at the net rate now being collected, togetherwith the now invested assets of the General Account Fund are sufficient to meetall certificates as they mature by their terms, with a margin of safety of$1,729,953,173 (or 111.43%) over the above statutory standards. STATE OF: Connecticut COUNTY OF: New Haven The officers of this reporting entity, being duly sworn, each depose andsay that they are the described officers of the said reporting entity, and that onthe reporting period stated above, all of the herein described assets were theabsolute property of the said reporting entity, free and clear from any liens orclaims thereon, except as herein stated, and that this statement, together withrelated exhibits, schedules and explanations therein contained, annexed or re-ferred to, is a full and true statement of all the assets and liabilities and of thecondition and affairs of the said reporting entity as of the reporting period sta-ted above, and of its income and deductions therefrom for the period ended,and have been completed in accordance with the NAIC annual statement ins-tructions and accounting practices and procedure manual except to the extentthat: (1) state law may differ; or, (2) that state rules or regulations require dif-ferences in reporting not related to accounting practices and procedures, ac-cording to the best of their information, knowledge and belief, respectively.Furthermore, the scope of this attesta-tion by the described officers also inclu-des the related corresponding electronic filing with the NAIC, when required,that is an exact copy (except for formatting differences due to electronic filing)of the enclosed statement. The electronic filing may be requested by variousregulators in lieu of or in addition to the enclosed statement. Subscribed and sworn to before me this 15th day of February 2011. ELIZABETH A. HUGHES Notary Public

CARL A. ANDERSON, President EMILIO B. MOURE, Secretary CHARLES E. MAURER JR., Treasurer SEAL

SS.

A. Skagen Steel Mesh Watch. Signature Skagen Denmark® silver mesh band with enlarged brushedsteel case and double-locking fold-over clasp. Gunmetal face with two-level dial, numerical indicatorsand date function. Emblem of the Order above date window. PG-16 — $140

B. Columbia® Fishing Vest. Made from 60% cotton/40% polyester poplin with mesh collar of75% nylon/25% elastane. Features include: zip front, six front pockets with hook-and-loop closure,four large lower pockets with zip closure, two pigtail clip retractors, rod holder, removable sherpa flykeeper and utility D-ring for attaching gear on back. Embroidered with “Knights of Columbus” overleft breast. Medium (PG-575), Large (PG-576), XL (PG-577) and XXL (PG-578) — $70

C. Deluxe Tote Bag. Classic cotton zipper boat tote. Natural color with blue trim. “Knights of Co-lumbus” and emblem of the Order on front. 23” wide by 14” high. PG-822 — $17

A.

C.

B.

Page 34: Columbia Mayo 2011

32 ♦ C O L U M B I A ♦ M A Y O 2 0 1 1

LOS GRADOS DEL IDEAL COLOMBINO

MIEMBROS DEL Consejo Green Bay#617, de Wisconsin, limpian una sillade ruedas motorizada frente a “Optionsfor Independent Living” (opciones parala vida independiente), un programaque presta asistencia a personas con dis-capacidades. Once Caballeros participa-ron en la segunda campaña anual delimpieza gratuita de sillas de ruedas,limpiando un total de 18 sillas de ruedasmotorizadas y convencionales.• El Consejo Bishop Denis J. O’Connell#12366, de Fort Mill, South Carolina,limpió las propiedades de dos feligresesque no podían realizar el trabajo delimpieza ellos mismos. Los Caballeroscortaron césped, quitaron maleza y reti-raron árboles muertos y basura.

Unidad

Caridad

CABALLEROS DE TODA la Dió-cesis de Lafayette, Indiana, vendenboletos para una rifa de un carro Cor-vette modelo 1965, para apoyar lasvocaciones al sacerdocio. Veinte yocho consejos se unieron para llevar acabo la rifa, vendiendo boletos por es-pacio de cuatro meses. Durante esetiempo, el Corvette fue llevado a 18iglesias, seis ferias, tres exhibiciones deautomóviles y dos torneos de golf.Unos 200 Caballeros ayudaron en laventa de los boletos, que terminó reu-niendo más de $170,000 dólares parael recientemente establecido Fondo deDotación de los Caballeros de Colónpara los Seminaristas.

Patriotismo

MIEMBROS DEL Consejo St. Law-rence #4169, de Toledo, Ohio, prepa-ran cajas con artículos para uso personalpara los soldados que prestan servicioen la Provincia de Kandahar, en Afga-nistán. Los Caballeros llenaron más de70 cajas con artículos de tocador, pape-lería, golosinas y otros artículos para usopersonal para los soldados.• Miembros del Consejo Mary Queen#8494, de League City, Texas, y las Fa-bricantes de Frazadas “Queen Bee”(abeja reina), visitaron el Centro Mé-dico Michael E. DeBakey de la Admi-nistración de Veteranos, para distribuirfrazadas patrióticas hechas a mano y li-bros de oración entre los veteranos.

Fraternidad

EL PADRE JIM ANTIPOREK(centro) observa mientras el PasadoFiel Navegante Raymond Scott, de laAsamblea Bishop Romeo Blancette,de Naperville, Illinois, entrega unabandera de los EE.UU. a MaureenWhite, Directora de la Escuela St.Irene. El Consejo St. Irene #6710, deWarrenville, donó una bandera y unasta a la escuela en honor de losmiembros fallecidos de la unidad. Losestudiantes y administradores de la es-cuela se unieron a los Caballeros parala ceremonia de dedicación del asta,que tuvo lugar poco después del iniciodel año académico.

UNITY: CNS photo/Sam Lucero,

Th

e C

om

pa

ss

Page 35: Columbia Mayo 2011

MAYO 2 0 1 1 ♦ CO LUMB I A ♦ 33

Construyendo un mundo mejor

un consejo a la vez.

Cada día en el mundo entero, se les da a losCaballeros oportunidades para que elloshagan la diferencia. Sea a través de servicioscomunitarios, recaudando dinero para susparroquias u oración. Elogiamos a todos ycada uno de los Caballeros por su fuerza, sucompasión y su dedicación para construir unmundo mejor.

Tomas Leon y Bobby Hulderman del Con-sejo John Jay Jackson, Nº 1101, de Jack-son, Tenn., hacen reparaciones a unabicicleta donada durante un programapara distribuir bicicletas a familias nece-sitadas. Llegaron Caballeros y arreglaronlas bicicletas para los hijos de más o menos100 familias necesitadas.

ENVÍA LAS FOTOS DE TU CONSEJO PARA USARLAS EN LA SECCIÓN CABALLEROS DE COLÓN EN ACCIÓN. PUEDES ENVIAR LAS FOTOS VIA

E-MAIL A [email protected], O POR CORREO A 1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326.

CABALLEROS DE COLÓN

Page 36: Columbia Mayo 2011

POR FAVOR, HAGA TODO LO POSIBLE PARA ALENTAR LAS VOCACIONES SACERDOTALES Y RELIGIOSAS. SUS ORACIONES Y SU APOYO SON MUY IMPORTANTES.

MANTENGA VIVA LA FE

Pho

to b

y S

lav

Zak

ota

‘DEJA TODO ENMANOS DE DIOS.’

Yo crecí en el noreste de la India, en el estadode Orissa, y tenía unos 10 años cuando recibíla inspiración de convertirme en hermana. Sinembargo, a veces me daba temor responder aese llamado particular, que realmente no com-prendía. Numerosas distracciones mundanas es-tuvieron a punto de provocar que abandonarami deseo de pertenecer totalmente a Dios.

Antes de graduarme de la escuela preparato-ria, asistí a un retiro de fin de semana por lasvocaciones en mi parroquia. Una vez más, sentíel llamado de Dios, y en ese momento com-prendí que significaba abandonarlo todo yseguir a Cristo, para poder entregarle mi vidasirviendo a mis hermanos y hermanas.

Al salir del retiro, decidí informar a mi fa-milia sobre mi vocación. Se sintieron llenos dealegría por esta gracia especial, en especial micariñoso padre. Responder “sí” a Jesús fue la ex-periencia más inolvidable de paz y alegría.

Mi consejo para todos los que piensan en unavocación religiosa sería dejar todo en manos deDios. Los llamará donde y cuando sabe que lopodrán servir útilmente, porque somos llama-dos a la santidad.

HERMANA KARUNA KISPOTTA

Hermanas Clarisas PobresSanta Ana, California