Columbia Enero 2010

36
Construyendo una Cultura de la Vida ENERO 2010 ENERO 2010 COLUMBIA COLUMBIA CABALLEROS DE COLÓN

description

El número de enero de 2010 de Columbia da una reseña de las aportaciones de la Orden a la construcción de una cultura de la vida. El Caballero Supremo Carl A. Anderson reflexiona sobre el ministerio sanador de la Iglesia para quienes han sido lastimados por el aborto, así como sobre el hecho de que la mayoría de las personas están en desacuerdo con Roe v. Wade, que ha sido interpretado como una autorización irrestricta del aborto. Además, el Programa de Ultrasonido de Caballeros, que es posible gracias al Fondo para la Cultura de la Vida, proporciona a los centros provida de apoyo a mujeres embarazadas poderosos equipos de imaginería que ayudan a las mujeres a ver que sus hijos nonatos son seres humanos y a elegir la vida.

Transcript of Columbia Enero 2010

Page 1: Columbia Enero 2010

Construyendo una Cultura de la Vida

ENERO 2010ENERO 2010

COLUMBIACOLUMBIACABALLEROS DE COLÓN

Page 2: Columbia Enero 2010

En una época de incertidumbre económica, lo

que más desea es poder confiar en su cartera

financiera. Caballeros de Colón se ha ganado

esta confianza con más de 127 años de brindar

una protección segura a sus miembros y sus

familias.

Aun en una economía débil, Seguros de

Caballeros de Colón no sólo ha mantenido

las más altas calificaciones por su estabilidad

financiera, sino que ha crecido hasta alcanzar

niveles sin precedentes, con más de $73,000

millones de dólares en seguros vigentes.

Ahora que comienza el nuevo año, tiene Usted

una nueva oportunidad de beneficiarse de la

solidez de una compañía de seguros del más alto

nivel. Para mayores detalles, entrevístese con

uno de nuestros agentes de ventas profesionales

hoy mismo. Entre a “Encuentre un Agente” en

kofc.org o llame al 800-345-5632.

U n b e n e f i c i o f r a t e r n a l

Que nuestra solidez sea su escudo.

S e g u r o s d e v i d a s e g u r o d e c u i d a d o a l a r g o p l a z o A n u a l i d a d e s

A++ (Superior) A.M. Best AAA (Extremadamente Fuerte) Standard & Poor’s Certificados por IMSA

Page 3: Columbia Enero 2010

CABALLEROS DE COLÓN

EN E R O 2 0 1 0 ♦ COLUMB I A ♦ 1

COLUMBIAe n e r o 2 0 1 0 ♦ V o l u m e n 9 0 ♦ n ú m e r o 1

La parábola del Buen Samaritano (Lc 10, 25-37) fue el modelo de es-piritualidad para el Concilio Vaticano Segundo, y está considerada comomodelo del movimiento provida actual.

A R T í c u l O S

Imágenes de la vidaEl Programa Ultrasonido de Caballeros de Colónayuda a las mujeres a elegir el don de la vida.POR COLLEEN ROULEAU

‘Abunda la Gracia entre estas paredes’Los Caballeros de Colón y las Hermanas de laVida celebran el quinto aniversario de VillaMaría Guadalupe.POR LA REDACCIÓN DE COLUMBIA

La esperanza después del abortoLa labor vital del Proyecto Raquel lleva com-pasión a quienes se ven afectados por el aborto. POR CARL A. ANDERSON, CABALLERO SUPREMO

Salvan vidas por medio del amorMaggie’s Place lucha contra la cultura de lamuerte con hogares comunitarios para mujeresembarazadas.POR AMBRIA HAMMEL

¿Qué vale un niño?Por desgracia, la cultura actual está marcada poruna falta de aprecio, e incluso una hostilidadhacia el don de la niñez.POR ANTHONY ESOLEN

16

14

20

23

D E P A R T A M E N T O S

Construyendo un mundo mejorEl intento de algunos legisladores paraobligar a los contribuyentes a apoyar elaborto es ilógico.POR CARL A. ANDERSON,CABALLERO SUPREMO

Aprender sobre la fe, Vivir la feEl bautismo y la confirmación nos per-miten participar de la vida de laTrinidad.POR EL OBISPO WILLIAM E. LORI,CAPELLÁN SUPREMO

Caballeros en Acción

El Año SacerdotalEl Padre Jesuita Thomas King inspiróuna profunda fe y reverencia por ladignidad de la vida humana.POR DAVID M.A. GREGORY

Los Grados del Ideal Colombino

Noticias de los Caballeros de ColónEste invierno será un poco máscálido gracias a ‘Abrigos para losNiños’ • Caballeros de Colón anun-cia un programa de $1 millón dedólares ‘Alimentos para las Familias’

Padres para SiempreLa construcción de la cultura de lavida en familia.POR ED RIVET

3

4

6

7

25

31

32

8

Art Reso

urce, NY/ Victoria & Albert M

use

um, London

Page 4: Columbia Enero 2010

EDITORIAL

2 ♦ COLUMB I A ♦ EN E R O 2 0 1 0

SE PUEDE OBSERVAR que allídonde se encuentra la cultura de lamuerte, ha sido opacada la verdad.Piensen, por ejemplo, a la luz delpróximo 37 aniversario de la decisión dela Suprema Corte Roe v. Wade el 22 deenero, en una de las premisas falsas enlas que reposa esta decisión: “No nece-sitamos resolver la difícil cuestión decuándo comienza la vida. Cuando losque están capacitados en sus respectivasdisciplinas de medicina, filosofía yteología no son capaces de llegar a unconsenso, el poder judicial, en estepunto del desarrollo del conocimientohumano, no está en condiciones para es-pecular sobre la respuesta.”Claro que es un hecho científico que

el embrión en desarrollo o feto es un serhumano vivo, es decir, ni una masa detejido, ni tampoco un rinoceronte. Sinembargo, como el nonato permanecetan oculto, es fácil fingir lo contrario. Enaños recientes, a medida que la tec-nología del ultrasonido ha ido mejo-rando y se ha hecho más accesible, cadavez más personas se han dado cuenta deque hay que “ver para creer”. Tanto lamadre como el padre se maravillan alobservar cómo el milagro de la vida sehace visible con ayuda de las ondassonoras, y se vuelve imposible refutar elcarácter humano del niño.Analicemos también la mentira de

que el aborto es “seguro” y que es esen-cial para la salud de las mujeres. Ademásde los problemas de salud y las muertesmaternas relacionadas con el aborto, in-numerables mujeres y hombres hansufrido también heridas psicológicas yemocionales. Es una realidad que los de-fensores del aborto quisieran olvidar.Luego está el mantra de la “libertad

de elección”, que cómodamente omiteel objeto de la atroz decisión que de-fiende. Al tiempo que afirma un valorhumano esencial, el lema de “libertad”

que se promueve es en sí falso, ya queno tiene relación con la verdad y tratatodas las decisiones como si fueraniguales. Lo irónico es que la asustadajoven que se siente atrapada no sepreocupa mucho por el culto de la“elección”, ya que no ve más opción queel aborto. La verdadera libertad, porotro lado, siempre afirma la vida; semide por el contenido, no por facilidadde la elección.Si en el corazón de la cultura de la

muerte se encuentra un tejido de menti-ras y engaños, entonces en el corazón dela construcción de la cultura de la vidadebe encontrarse la práctica de la caridaden la verdad. Esto resulta evidente en lalabor constante de Caballeros de Colón.En este número de Columbia, por ejem-plo, vemos el Programa de Ultrasonidode los Caballeros, que contribuye a quelos centros para mujeres embarazadasmédicamente certificados ayuden a lasmujeres a elegir la vida (ver página 8).De manera similar, el apoyo de la Ordena los ministerios post aborto como elProyecto Raquel ayuda a los que sufrena encontrar esperanza y sanación pormedio de la Iglesia Católica (ver página16). Y el apoyo de los Caballeros localesa los hogares de maternidad providaayuda a proporcionar un ambienteamoroso para las mujeres que se encuen-tran en una situación difícil (ver página20). De estas y muchas otras formasdebemos contrarrestar la negrura y el en-gaño de la cultura de la muerte con luzy amor.♦

ALTON J. PELOWSKISUBDIRECTOR

Disipar las mentiras con la caridad

COLUMBIA

COVER PHOTO:

PUBLICADORCaballeros de Colón

________

FUNCIONARIOS SUPREMOSCABALLERO SUPREMOCarl A. AndersonCAPELLÁN SUPREMO

Mons. William E. Lori, S.T.D.DIPUTADO CABALLERO SUPREMO

Dennis A. SavoieSECRETARIO SUPREMODonald R. KehoeTESORERO SUPREMOEmilio B. MoureABOGADO SUPREMOJohn A. Marrella________

EDITORIALSUBDIRECTOR

Alton J. [email protected]

DIRECTOR ASOCIADOPatrick Scalisi

[email protected]

ASISTENTE CREATIVO & EDITORIALBrian Dowling

[email protected]

TRADUCTORESCentro Angloamericano de Cuernavaca S.C.

Enid Munõz

DISEÑOLee Rader

El Padre Michael J. McGivney (1852-90)— Apóstol de los jóvenes, protector de la vida fa-miliar cristiana y fundador de los Caballeros de

Colón, intercede por nosotros.________

EN CONTACTO CON NOSOTROSCORREO REGULAR:COLUMBIA

1 Columbus PlazaNew Haven, CT 06510-3326

TELÉFONO:203.752.4398

FAX203.752.4109

[email protected] PÁGINA DE INTERNET:www.kofc.org

DPTO. DE ATENCIÓN AL CLIENTE:1.800.380.9995________

¿SE MUDA?Notifique a su Consejo local. Envíe su nueva di-

rección a: Caballeros de Colón, Dpto. de Registro de Miembros,

PO Box 1670 New Haven, CT 06507-0901

________

Copyright © 2010Todos los derechos reservados.

________

EN LA PORTADAUn bebé de 20 semanas de gestación

en una imagen de ultrasonido.

Page 5: Columbia Enero 2010

CONSTRUYENDO UN MUNDO MEJOR

EN E R O 2 0 1 0 ♦ COLUMB I A ♦ 3

EN LA POLÍTICA norteamericana hasurgido una nueva tendencia que re-sulta preocupante. Durante décadas, losnorteamericanos han sido blanco de losargumentos de ciertos políticos católi-cos que argumentan que, aunque “seoponen personalmente” a medidas in-justas, como el aborto, no están dis-puestos a “imponer” este punto de vistaal resto del país. Este argumento eshipócrita, basado en el hecho de que, encierta forma, debe dejarse de lado laconciencia católica en la esfera pública.Ahora bien, las mismas personas que

argumentaban que no podían llevar suconciencia privada a la arena públicasecular están dispuestas a utilizar la leypara imponer a los demás un punto devista particular. Al trabajar y votar paraque el aborto quede cubierto por lalegislación de salud pública, variospolíticos católicos pueden convertirseen los votos decisivos que obliguen alos demás católicos a financiar el abortopor medio de sus impuestos.Al tiempo que profesan que no

pueden imponer su propia concienciaa los demás, estos políticos no dudanen imponer un punto de vista políticoinmoral — al que dicen oponerse enprincipio — a las conciencias de losciudadanos católicos.Los políticos católicos que están dis-

puestos a traicionar su conciencia se hanapartado considerablemente del legadodel estadista católico más renombradode la historia de Estados Unidos, el Ca-ballero John F. Kennedy, quien, analizandosu papel como católico y candidato a lapresidencia, dijo: “Si llegara el momento— y no acepto que este conflicto sea

aún remotamente posible — en que mipuesto me obligara a violar mi propiaconciencia o el interés nacional, en-tonces renunciaría a mi puesto; y esperoque todo servidor público conscientehaga lo mismo.”Aunque algunos podrían pensar que

los políticos católicos han disentido delas recomendaciones de sus obispossobre políticas públicas en varias áreas,el punto clave es el siguiente: muchasde las cuestiones son discutibles yabiertas a un desacuerdo razonable,pero el derecho inalienable a la vida enel contexto del aborto no es una deellas, es fundamental y no puede serobjeto de transigencias.Como lo señaló el Cardenal Joseph

Ratzinger — ahora Papa Benedicto XVI— en relación con los políticos católicosen 2004: “No todas las cuestionesmorales tienen el mismo peso moral queel aborto.”Continuó diciendo “Aunque la Igle-

sia exhorta a las autoridades civiles abuscar la paz y no la guerra, y a ejercerprudencia y misericordia cuando impo-nen un castigo a un criminal, aun espermisible recurrir a las armas para re-peler a un agresor o hacer uso de lapena capital. Incluso entre católicos,puede haber una diversidad legítima deopiniones en relación con la guerra y laaplicación de la pena máxima, pero noen lo que se refiere al aborto.”Ahora los políticos católicos deben

pensar en los efectos de una legislaciónnacional que obligue a los católicos acooperar con el aborto. En su famosaencíclica provida Evangelium Vitae, elPapa Juan Pablo II escribió: “La intro-

ducción de legislaciones injustas ponecon frecuencia a los hombres moral-mente rectos ante difíciles problemasde conciencia en materia de colabo-ración, debido a la obligatoria afirma-ción del propio derecho a no serforzados a participar en accionesmoralmente malas.”Dijo también “Los cristianos, como

todos los hombres de buena voluntad,están llamados, por un grave deber deconciencia, a no prestar su colabo-ración formal a aquellas prácticas que,aun permitidas por la legislación civil,se oponen a la Ley de Dios. En efecto,desde el punto de vista moral, nuncaes lícito cooperar formalmente en elmal. ... Esta cooperación nunca puedejustificarse invocando el respeto de lalibertad de los demás, ni apoyarse enel hecho de que la ley civil la prevea yexija.” (74)Resulta doblemente irónico que una

ley que obligue a millones de ciu-dadanos a violar su conciencia al pagarimpuestos — y que involucre a milesde médicos, enfermeras, hospitales einstituciones de caridad en la maldadal aborto — se esté discutiendo precisa-mente ahora, cuando la mayoría de losnorteamericanos, cada vez más nu-merosos, se identifican como provida.Los funcionarios públicos católicos de

Washington tienen el poder de evitarque ocurra esta tragedia moral. Nodeben dudar en hacerlo.

¡Vivat Jesus!

El Sistema de Salud, los Políticos y la

Conciencia CatólicaEl intento de algunos legisladores para obligar a los

contribuyentes a apoyar el aborto es ilógico

por Carl A. Anderson, Caballero Supremo

Page 6: Columbia Enero 2010

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

4 ♦ COLUMB I A ♦ EN E R O 2 0 1 0

AL CELEBRAR LA FIESTA delBautismo del Señor (este año es el 10 deenero), recordamos que, en el transcursode su ministerio público, el Señor dio ala Iglesia su vida sacramental.Cuando nos preguntan cómo se con-

vierte uno en miembro de la Iglesia, lamayoría de nosotros sabe cómo responder:“con el bautismo”. Pero nuestra respuestaresultaría incompleta si omitiéramos losotros dos sacramentos de iniciación.“Los fieles, renacidos en el Bautismo, sefortalecen con la Confirmación, y sonalimentados en la Eucaristía.” (Compen-dio, 251).

BAUTIZADO EN CRISTOLa palabra “bautizar” significa sumergiren agua. Sin importar que el bautismo serealice por inmersión, o, lo que es máscomún, vertiendo agua sobre la cabezadel niño, el efecto es el mismo: El reciénbautizado se sumerge en la muerte yresurrección de Cristo. En el bautismoparticipa por primera vez del EspírituSanto y las virtudes teologales de fe, es-peranza y caridad (252).En el plan de Dios para la salvación,

los eventos como el arca de Noe y laforma maravillosa en que en puebloelegido cruzó el Mar Rojo fueron como

“predicciones” o “prefiguraciones” delbautismo. La historia de Noe muestracómo el agua es a la vez fuente demuerte y de vida, al igual que en elbautismo el pecado y la muerte son“ahogados”, al tiempo que se engendrauna nueva vida de gracia. Al cruzar elMar Rojo, Israel quedó libre de laesclavitud de Egipto. De la mismaforma, cuando pasamos por el agua delbautismo quedamos libres de la esclavi-tud del pecado. Al cruzar el Jordán, Is-rael heredó la Tierra Prometida, unaimagen de la vida eterna que echa susraíces en nosotros (253). Todo esto secumplió en Cristo.Para retomar los pensamientos de

San León Magno, el paso de Cristo dela muerte a la vida pasó por subautismo. Por lo tanto, el Cristo resuci-tado envió a los Apóstoles a predicar elEvangelio y a bautizar a las personas ennombre de la Santísima Trinidad a par-tir del día de Pentecostés (254-255).Entonces, ¿quién puede ser bautizado?

La respuesta más sencilla es “todos losque no hayan sido bautizados” (257).Esto incluye a los bebés, que nacen conel pecado original (ver 75-78). Por mediodel bautismo quedan libres del poder deSatanás y se convierten en hijos de Dios.Cuando se bautiza a un bebé, sus padreshacen una profesión de fe por él. Una vezque ha alcanzado la edad de la razón, elniño bautizado hace su propia profesiónde fe. Sin embargo, los padrinos y la Igle-sia entera comparten la responsabilidadde atraer a las personas a la fe, ayudán-dolas a prepararse para el bautismo (en elcatecumenado) y a crecer en la nuevavida de fe y gracia (258-259).

Normalmente, en la Iglesia Romana,el Obispo, el sacerdote o diácono, ad-ministra el sacramento del bautismo.En caso de necesidad, cualquiera puedehacerlo, a condición de que tenga la in-tención de “hacer lo que hace la Iglesia”y emplee la forma correcta del sacra-mento (260). Esta libertad en relacióncon el ministerio del bautismo puedeestar relacionada con su importancia.Las palabras del Compendio son claras:“El Bautismo es necesario para la sal-vación de todos aquellos a quienes elEvangelio ha sido anunciado y hantenido la posibilidad de pedir estesacramento.” (261) Por el poder salví-fico de la voluntad de Cristo, sin em-bargo, otros son salvados sin elbautismo normal, incluyendo los quemueren por la fe (bautismo de sangre),los que desean este sacramento pero nolo pueden recibir, o los que, movidospor la gracia, buscan sinceramente aDios (bautismo de deseo). Los niñosque mueren sin bautizar son encomen-dados a la misericordia de Dios (262).Debemos estar agradecidos por el

don de nuestro bautismo, en especialcuando reflexionamos sobre sus efectos.No solo limpia el pecado original, sinoque también limpia todos los pecadoscometidos antes del bautismo. Pormedio de este sacramento, partici-pamos de la vida de la Trinidad. Ésta esla llamada “gracia santificante”, quenos une con Cristo y nos convierte enmiembros de su Cuerpo, la Iglesia. Elbautismo también hace que par-ticipemos del sacerdocio de Cristo.

La entrega 22 del programa de forma-ción en la fe del Capellán SupremoObispo William E. Lori analiza laspreguntas 250-270 del Compendiodel Catecismo de la IglesiaCatólica. Los artículos anteriorespueden encontrarse en www.kofc.org.

Renacidos y Fortalecidos en la Fe

Los sacramentos del bautismo y la confirmaciónnos permiten participar de la vida de la Trinidad

por el Obispo William E. Lori, Capellán Supremo

Page 7: Columbia Enero 2010

EN E R O 2 0 1 0 ♦ COLUMB I A ♦ 5

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

Santo Tomás de Aquino(c. 1225-1274)

Fiesta: 28 de enero

Ofrecidas en solidaridad con elPapa Benedicto XVI

PHOTOGRAPH O

F POPE:CNS photo/P

aul Haring —

ST. THOMAS: CNS Photo/N

ancy Wiechec

Unidos a su entrega y libres de pecado,podemos ofrecer cada aspecto de nues-tra vida a Dios.

CONFIRMACIÓN POR EL ESPÍRITU SANTOEl Segundo sacramento de iniciación,que se da a los que ya han sido bautiza-dos, “se llama Confirmación porque con-firma y refuerza la gracia bautismal.” Enlas Iglesias Orientales se llamaCrismación para describir el rito en sí: launción con el santo óleo o santo crisma,bendecido por el obispo el Jueves Santo(267). Al igual que el bautismo, la con-firmación solo puede recibirse una vez(269). En el Occidente, el obispo sueleadministrar el sacramento, aunque

puede delegarlo a un sacerdote. En elOriente, los sacerdotes por lo generalimparten la crismación justo después delbautismo (270).Este sacramento tiene profundas

raíces en las Escrituras y en la tradi-ción. Los profetas del Antiguo Testa-mento eran ungidos por el EspírituSanto. Jesús no solo fue concebido porel poder del Espíritu Santo, sino quevivió toda su vida y condujo todo suministerio en perfecta unidad con elEspíritu Santo. En Pentecostés, el Es-píritu Santo descendió sobre los Após-toles y les permitió proclamar lasenseñanzas y los actos salvíficos deCristo con valentía y poder. Los Após-toles impartían el don del Espíritu

Santo a los recién bautizados im-poniéndoles las manos. Los obispos,que son los sucesores de los Apóstoles,siguen haciéndolo en el sacramento dela confirmación (265).En cierto sentido, la confirmación

permite a quien la recibe participar delmisterio de Pentecostés. Produce unaefusión especial del Espíritu Santo enquien estamos “sellados”. Quedamosmarcados para siempre como seguidoresde Cristo y miembros de la Iglesia. Pormedio de este sacramento, se hacen másprofundos en nosotros los dones del Es-píritu Santo (sabiduría, inteligencia,consejo, fortaleza, ciencia, piedad ytemor de Dios). Así, somos más capacesde dar testimonio de Cristo (268).♦

escritos han sido honrados en cada unode los Consejos Ecuménicos desde sufallecimiento, lo cual confirma la afirma-ción del mentor de Tomás, San AlbertoMagno: “Su bramido doctrinal resonaráalgún día por todo el mundo.”El Papa Juan Pablo II escribió en su

encíclica de 1998 Fides et Ratio (Fe y Razón)“Aun señalando con fuerza el carácter so-brenatural de la fe, el Doctor Angélico noha olvidado el valor de su carácter racional...Precisamente por este motivo la Iglesia hapropuesto siempre a Santo Tomás comomaestro de pensamiento y modelo delmodo correcto de hacer teología.”Como fiel modelo de humildad, rigor

intelectual y una intensa conciencia es-piritual, Santo Tomás de Aquino nosreta a buscar la verdad, al tiempo quenos recuerda que “el amor empiezadonde termina el conocimiento”(Summa Theologica II-II, 27, 4).

INTENCIONES DEL

SANTO PADRE

GENERAL: Para que los jóvenessepan utilizar los medios modernosde comunicación social para sucrecimiento personal y paraprepararse mejor para servir a lasociedad.

MISIONAL : Para que todos loscreyentes en Cristo tomen concien-cia de que la unidad entre todos loscristianos constituye una condiciónpara hacer más eficaz el anunciodel Evangelio.

Santo Tomás de Aquino, santo patrón delos estudiantes y de las escuelas católicas,fue educado por los monjes benedictinosdurante su juventud. Al reconocer la dili-gencia de Tomás, tanto en la oracióncomo en el estudio, los monjes instarona sus padres a que lo enviaran a la Uni-versidad de Nápoles para realizar estudiossuperiores. Fue allí donde Tomás dis-cernió su vocación para unirse a la Ordende los Predicadores (fundada por SantoDomingo en 1216), en contra de los de-seos de su familia. Fue luego a enseñar aParís, Colonia, Nápoles, Orvieto yRoma.A medida que crecía en santidad,

Tomás recibía visiones místicas tan signi-ficativas, que llegó a esta notable con-clusión: “Se me han revelado talessecretos que todo lo que he escrito hastaahora parece que no vale para nada”.Al poco tiempo de su muerte, en

marzo de 1274, la Iglesia acogió el regalodel pensamiento de Tomás. Su SummaTheologica se convirtió en el libro detexto de todos los teólogos. Fue nom-brado Doctor de la Iglesia en 1568, y sus

EL HOMBRE CATÓLICO DEL MES

Page 8: Columbia Enero 2010

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

6 ♦ COLUMB I A ♦ EN E R O 2 0 1 0

ESTE INVIERNO, Caballeros de Colón tiene el orgullo de con-tinuar con su programa “Abrigos para los niños”, que lleva abrigosnuevos a los niños de todo Estados Unidos y Canadá. Este pro-grama forma parte de la campaña de la Orden “Ayudemos a unNiño Necesitado”, que comenzó en 2006 con un llamado en tele-visión nacional para que la gente haga donativos a las institucionesde caridad que ayudan a cubrir la necesidades de los niños.“Ahora que nuestra nación enfrenta una dura época

económica, creemos que es muy importante responder ante nues-tras comunidades con medidas concretas para ayudar a los másnecesitados”, dijo el Caballero Supremo Carl A. Anderson. “Ayu-dar a los niños necesitados fue una de las razones fundamentalesde la formación de Caballeros de Colón en 1882, y sigue siendoun elemento muy importante de nuestra labor actual.”Durante varias semanas, entre noviembre de 2009 y enero de

2010, se entregarán unos 10,000 abrigos de Ultimate Apparelen 20 ciudades de las zonas más frías de todo el Norte deAmérica. Hasta ahora, se han realizado con éxito eventos enPennsylvania, Massachussets y Connecticut, y se han progra-mado otros en Wisconsin, Ontario y otras regiones.“Abrigos para los Niños es nuestro esfuerzo para ayudar a que

los niños de las familias de escasos recursos estén protegidos contrael frío este invierno”, dijo el Diputado Caballero Supremo DennisSavoie. “Esperamos que gracias a estos abrigos el invierno de2009-2010 sea un poco más cálido y alegre para estas familias.”Para mayor información, visite kofc.org/coatsforkids.

personas corre el riesgo de pasar hambre, y son menos losque pueden donar para obras de caridad, Caballeros deColón espera que este programa no sólo ayude a aliviar elproblema, sino que también aliente a otras organizacionescaritativas y religiosas — así como también a empresas ycorporaciones — a que lleven a cabo esfuerzos similares,”dijo el Caballero Supremo Carl A. Anderson. “Quizás laspersonas no puedan donar una gran cantidad de dineropara obras de caridad, pero son muchos los que pueden re-galar una lata de sopa para ayudar a su prójimo. Caballerosde Colón se ha comprometido a brindarles la oportunidadpara que lo hagan.”“Alimentos para las Familias es uno de los numerosos

proyectos del programa “Ayuda entre Prójimos” de Ca-balleros de Colón, que inició durante la cumbre sobrevoluntariado que organizó Caballeros en la Ciudad de NuevaYork en febrero de 2009. Dicha cumbre atrajo a líderes demuchas de las mayores organizaciones caritativas, incluyendoEl Ejército de Salvación, Voluntarios de América, CatholicCharities, Points of Light, National Fraternal Congress yotras muchas.

Este invierno será un pocomás cálido gracias a

‘Abrigos para los Niños’

El Diputado Caballero Supremo Dennis A. Savoie ayuda a unaniña a elegir un abrigo nuevo durante una distribución de “Abrigospara los Niños” de Caballeros de Colón en New Haven, Conn., el2 de diciembre.

Caballeros de Colón anuncia un programa de $1 millón de dólares

‘Alimentos para las Familias’AHORA QUE EL NÚMERO de ciudadanos norteameri-canos y canadienses con riesgo de pasar hambre es mucho máselevado y el número de los que piensan donar a institucionesde caridad es mucho más bajo, Caballeros de Colón ha dedi-cado $1 millón de dólares y todo un ejército de voluntarios asu programa “Alimentos para las Familias”.Este programa exhorta a cada jurisdicción de Estados

Unidos y Canadá a que colabore con sus parroquias y otrasorganizaciones comunitarias para reunir donaciones a losbancos de alimentos de cada zona. Los estados y provinciasque logren la participación de un número importante de con-sejos recibirán una parte del fondo de $1 millón de dólares.“En una época en que un número sin precedentes de

Page 9: Columbia Enero 2010

PADRES PARA SIEMPRE

EN E R O 2 0 1 0 ♦ COLUMB I A ♦ 7

ENCUENTRE MÁS ARTÍCULOS Y RECURSOS PARA LOS HOMBRES CATÓLICOS Y SUS FAMILIAS EN WWW.PADRESPARASIEMPRE.ORG.

EL PAPA JUAN PABLO II en repetidas ocasiones hizo unllamado a los católicos para contraatacar la presente culturade la muerte construyendo una nueva cultura de la vida. LaIglesia enseña que el fundamento de toda sociedad, y porsupuesto de toda la civilización del mundo, es la familia. Elamor entre cónyuges y entre padres e hijos, debe reflejar elamor dador de vida de la Trinidad. Este amor se encuentra enel corazón de toda cultura que respeta sinceramente elpináculo de la creación de Dios: los seres humanos.Sin embargo, negarnos a participar en la cultura de la muerte

no es suficiente para seguir las en-señanzas de nuestra fe. Adoptarúnicamente una actitud providaes responder a medias al llamadopara construir una cultura de lavida. Pensemos en lo que im-plica la palabra “construir”. Noes pasiva, incluye adquirir mate-rial, emplear herramientas y tra-bajar para crear algo tangible. Sivamos a construir una cultura dela vida, empezando por nuestrohogar, necesitamos pensar en losmateriales, las herramientas y enel trabajo requerido para realizar nuestro propósito.Lo esencial es que construir una cultura de la vida implica nece-

sariamente vivir poniendo el ejemplo, crear una cultura que in-cluya tanto una actitud interna como una forma de vida cotidiana.Está claro que la oración es tanto una herramienta como una

tarea de amor que reforzará nuestra actitud de afirmación de la viday nos fortalecerá para compartir dicha actitud con los demás. Lasoraciones devotas a la Sagrada Familia pueden dar las gracias san-tificantes de la paciencia, la pureza y el valor que demostró laSagrada Familia. Los hogares pacíficos que fomentan una purezade corazón en los niños pueden producir fácilmente una generaciónde jóvenes valerosos que harán del mundo un lugar para la vida.Los materiales necesarios para construir esta cultura de la vida

también incluyen las enseñanzas de la Iglesia. La guía que brindanlas Escrituras, la tradición sagrada y las enseñanzas magisterialesson un don increíble, pero como todo don, uno debe recibirlo.El asombroso material que debemos construir, incluye la cate-quesis del Papa Juan Pablo II acerca de la teología del cuerpo.Estas enseñanzas nos ayudan a aclarar lo que significa estar hechosa la imagen y semejanza de Dios. Desde el momento en que nosvemos a nosotros mismos y a los demás desde este punto de vista,

Un ejemplo vivoLa construcción de la cultura de la vida en familia

por Ed Rivet

se vuelve automática una profunda reverencia por la vida.Para algunos, la siguiente observación parecerá inesperada y

fuera de lugar. Para los esposos y los padres que se encuentranaún en un periodo de ser padres, una herramienta esencial paraconstruir una cultura de la vida es adoptar y practicar las en-señanzas de la Iglesia acerca de la planeación familiar. La con-tracepción puede parecer invisible y de ningún modo un factornegativo en el matrimonio, pero es un veneno sutil e insidiosopara el amor marital y para la cultura de la vida.Después de haber vivido mi propia vida de casado de ambos

lados de esta línea, puedo asegu-rarles que la libertad y las bendi-ciones que provienen de vivir enesta verdad superan por muchoel miedo que nos lleva a usar lacontracepción. Practique laplanificación natural de la fa-milia (PNF) y viva las virtudesnecesarias para practicarla.Cosechará un amor más pro-fundo por su esposa y, el respetopor la vida en su hogar fluiránaturalmente de esta práctica.Por último, permita que sus

hijos lo vean hacer algo que ponga en acción sus conviccionesprovida: done artículos a un centro de recursos para mujeresembarazadas, asista a un evento provida, rece frente a unaclínica de abortos o póngase en contacto con sus representantespara promulgar una importante propuesta de ley. Poner nuestrafe en acción en estos casos crea una impresión duradera acercade nuestro papel en la formación de nuestra sociedad.Es cierto que construir exige esfuerzos. Ya sea que estudie

la teología del cuerpo, practique la PNF o apoye un ministe-rio que afirme la vida, aprenda del modelo de San José.Conocía bien la admonición del Salmo 127,1 que afirma: “Siel Señor no edifica la casa, en vano trabajan los albañiles”.San José se apoyó tanto en la fortaleza espiritual como en eltrabajo de sus manos para alimentar a su familia. El ejemplode su vida servirá tanto para el bienestar de su familia comopara el de su comunidad, su nación y el mundo.♦

ED RIVET escribe desde Michigan donde es miembro del Consejo St. Peter6534 en Eaton Rapids. Ha servido como director legislativo del Derecho a laVida de Michigan desde 1988 y ha enseñado planificación natural de la fa-milia con su esposa, Michelle, desde 1998.

PHOTO: Ju

pit er Im

ages

Page 10: Columbia Enero 2010

8 ♦ COLUMB I A ♦ EN E R O 2 0 1 0

Page 11: Columbia Enero 2010

EN E R O 2 0 1 0 ♦ COLUMB I A ♦ 9

IMÁGENES

El Programa Ultrasonido de

Caballeros de Colónayuda a las mujeres a elegir el don de

la vida

por Colleen Rouleau

deLA VIDA

Page 12: Columbia Enero 2010

10 ♦ COLUMB I A ♦ EN E R O 2 0 1 0

PREVIOUS PAGE:Getty Im

ages

/ Steve

Murez — Courtesy G

E Voluso

n Im

age LibraryR achel Owens sabe que la vida está llena de nuevos inicios.

Como directora ejecutiva de Choices Medical Clinic(Clínica médica elecciones) en Iowa City, Iowa, tiene la opor-tunidad de ayudar a las mujeres a redescubrir la esperanza enmedio de situaciones difíciles. Choices Medical Clinic es uno delos primeros centros para mujeres embarazadas en recibir finan-ciamiento para un equipo de ultrasonido con tecnología depunta 3/4D (en tercera dimensión con movimiento) a travésdel Programa Ultrasonido de Caballeros de Colón, y ahoracuenta con una nueva y poderosa herramienta para ayudar a lasmujeres necesitadas. El nuevo equipo despierta grandes esperanzasen aquellos que trabajan en la construcción de una cultura dela vida. Con la asistencia de los consejos de C de C en todo elpaís, los centros para mujeres embarazadas certificados médica-mente como provida, como es el caso de Choices Medical Clinic,pueden ofrecer cuidados realmente compasivos a mujeres queexperimentan embarazos en crisis.

El Programa Ultrasonido de Caballeros de Colón, lanzado el 22de enero de 2009, combina fondos recaudados por consejos localesy de estado con una contribución de su Fondo para la Cultura dela Vida con el fin de adquirir equipos de ultrasonido. Hasta ahora,12 centros de embarazo se han beneficiado con este proyecto, quesirve a los Caballeros como una forma concreta para apoyar la saludy el bienestar de madres embarazadas y de sus bebés.

UNA VENTANA AL VIENTRE DE MAMÁChoices Medical Clinic, renovada en gran parte gracias al trabajovoluntario de Caballeros locales, abrió sus puertas oficialmente el 3de septiembre de 2009. Dos Caballeros forman parte de su junta dedirectores: Robert H. Sinclair del Consejo Bishop Davis 2818 enWilliamsbrug y Terry Ducharme del Consejo Marquette 842 enIowa City. Junto con el Diputado de Estado Patrick T. O’Keffe y elDirector Supremo David A. Bellendier, representaron un importantepapel para hacer realidad el equipo de ultrasonido para la clínica.

Page 13: Columbia Enero 2010

E N E R O 2 0 1 0 ♦ C O L U M B I A ♦ 11

tinuo durante el embarazo y después del parto. “Estamos aquípara apoyarlas en su decisión”, agregó Owens.Las estadísticas indican que 90 por ciento de las mujeres que

piensan en el aborto y que ven a su bebé mediante ultrasonidoeligen la vida. Resulta interesante mencionar que respecto a loshombres la estadística se acerca al 99 por ciento. “El ultrasonidotiene mucho poder sobre ellos debido a que los hombres son muyvisuales y a que poseen un instinto innato de protección”, dijo.Owens enfatiza sus elogios a los Caballeros y a su continuo

apoyo para la clínica. “No soy católica, pero, ¡me sorprendió vercómo su misión es provida hasta lo más profundo!”, dijo. “Es tanvalioso tener hombres de Dios tan maravillosos para ayudarnos.Ver a los Caballeros ha restaurado mi fe en los hombres. Recibirsu generosidad es una de las mejores partes de este trabajo”.El apoyo de los Caballeros también significó mucho para Dot

Harms, directora ejecutiva de Culture of Life Family Services (Ser-vicios familiares de la cultura por la vida, COLFS por sus siglas

La cantidad recaudada por la campaña a nivel estatal, realizadacon el apoyo de muchos consejos locales, fue igualada por elConsejo Supremo, que entregó un cheque de $ 36,000 dólares.Además, el Consejo St. Wenceslaus 14385 en Iowa City, ini-ció un proyecto denominado KCANS4LIFE para recaudar los$ 10,000 dólares necesarios para el mantenimiento anual delequipo de ultrasonido.Desde principios de junio, Choices Medical Clinic ha ofrecido

estudios de ultrasonido a decenas de mujeres. Owens esperaatender de cinco a siete mujeres al día. Explica que el ultrasonidoes un aspecto esencial del cuidado verdaderamente compasivopara las mujeres. “Ver a sus bebés mediante el ultrasonido creaconfianza entre la mujer y el consejero”, dijo Owens. Las imá-genes son tridimensionales y la capacidad 4D (de movimiento)permite a la madre ver al bebé en tiempo real. También se en-trega a las mujeres un DVD con imágenes de su bebé.La clínica está abierta a las mujeres para brindarles apoyo con-

Izq.: La Dra. Michele Krieger, una ginecóloga y obstetra que participa comovoluntaria en Life Choices Pregnancy Center en Kearney, Neb., realiza unultrasonido a una futura madre.

Inf.: La tecnología de ultrasonido más reciente produce imágenes tanto en trescomo en cuatro dimensiones (la cuarta permite que la madre vea a su bebé entiempo real).

MOTHER: Melen

bac

ker Pho

tography —

3/4D IM

AGE: Courtesy Philips Hea

lthca

re

Page 14: Columbia Enero 2010

en inglés) en San Diego. La instalación es un centro médicocatólico con servicio completo que también ofrece apoyo sin pre-juicios a las mujeres con embarazos en crisis. La clínica recibe per-sonas de todo el sur de California y el año pasado brindó elequivalente a $ 90,000 dólares en cuidados médicos gratuitos.En el Condado Norte de San Diego se abren dos nuevas in-

stalaciones para el aborto, por lo que el DOLFS sintió que eraimperativo abrir un segundo centro de recursos para mujeresembarazadas en Escondido, pero necesitaban un nuevo equipode ultrasonido. Harms había emprendido, junto con otra orga-nización profamilia, un larguísimo proceso de solicitud paraobtenerlo en donación, cuando se enteró del Programa Ultra-sonido de los Caballeros. Un cheque por $ 25,000 dólares deun donador anónimo y una donación por la misma cantidaddel Consejo Supremo les permitieron conseguir el equipo antesde lo previsto.Más aún, el nuevo equipo de ultrasonido posee una mejor tec-

nología y es portátil, lo que permite llevarlo a las dos clínicasCOLFS. Ya ha ayudado a salvar y transformar numerosas vidas.“Recibimos a un joven infante de marina con su novia”, dijo

Harms. Su bebé debía nacer antes de su boda y él estaba con-vencido de que necesitaban abortarlo. El ultrasonido cambiócompletamente su punto de vista.“Durante el ultrasonido, este pequeño bebé dio una audición

que le salvó la vida”, agregó Harms. “Además de nuestra fe y elultrasonido, no tenemos otras herramientas para ayudar real-mente a las mujeres en estas situaciones”.La tecnología del ultrasonido también puede ayudar a las mu-

jeres a considerar la adopción (el año pasado COLFS refirió 12adopciones). “Creo firmemente en la adopción”, explico Harms.“Exhorto a las mujeres a mirar el regalo que María dio al mundo.Las mujeres en esta situación tienen la oportunidad de dar a al-guien más un tesoro, una vida, es realmente el regalo másgeneroso”.

Harms también apreció mucho la asistencia de los Caballeros.“Es muy positivo para nuestro ministerio tener a los Caballerostrabajando con nosotros. Han sido un apoyo increíble”.

‘LO QUE SE DEBE HACER’En la 126 Convención Suprema en 2008, los delegados votaronunánimemente para establecer el Fondo para la Cultura de laVida, cuyos beneficios desde entonces se han destinado a con-tinuar con “el compromiso a largo plazo con el matrimonio, lafamilia y el don de la vida” de la Orden. Un año después, en suinforme de 2009, el Caballero Supremo Carl A. Andersonplanteó a sus hermanos Caballeros el siguiente reto: “Debemosasegurarnos de que los centros para mujeres con embarazos encrisis cuenten con todos los recursos necesarios, no solo de nue-stro programa de ultrasonido, no solo de nuestro Fondo para laCultura de la Vida, sino en forma de suministros y tiempo volun-tario de los Caballeros y sus familias de miles de consejos, en co-munidades grandes y pequeñas. Muchas madres que decidentener a su hijo necesitarán ayuda cuando nazca el bebé. En-tonces, construir una cultura de la vida significa necesariamenteayudarlos también a ellos”.Laurie Bollig, directora de Loreto House en Denton, Texas,

no podría estar más de acuerdo. Ofrece su amistad a todas lasmujeres que cruzan la puerta de Loreto House. “Cada vez me esmás fácil amar a estas mujeres que acuden a nosotros. Cuandoescuchamos las historias de dolor y abuso”, dijo, “es difícil noquerer abrazarlas y decirles que todo estará bien”.Bollig agregó que muchas jóvenes solo necesitan que se les re-

cuerde, o que se les diga por primera vez, que Dios las ama. Unmes después de conocer a Bollig, una joven regresó y dijo quehabía ponderado la idea de que Dios tiene un plan para su vida.“Me dijo que había cambiado su vida”, recordó Bollig. “Diosme bendice con estas mujeres como hijas espirituales”.Además de ayudar a las mujeres embarazadas, Loreto House

CONSTRUIR PARA LA VIDA ♦ por Bill Harris

LOS MIEMBROS DEL CAPÍTULO JOHN PAUL II de Ca-balleros de Colón en los condados de Camden y Gloucester (N.J.)se unieron a Denise Cocciolone, presidenta y fundadora del Na-cional Life Center (NLC) para celebrar el innovador proyecto de ul-trasonido de Caballeros en el NLC el 3 de noviembre. Estaampliación de dos pisos y 882 pies cuadrados al edificio del NLCen Woodbury proporcionará el espacio necesario para un cuarto deexámenes por ultrasonido, un baño adaptado a los minusválidos, unarampa de concreto exterior, más espacio para oficinas y un espaciopara almacenar los artículos destinados a las madres y sus hijos.El Consejo de Estado de New Jersey, junto con los 41 consejos del

Capítulo John Paul II, proporcionaron el financiamiento para esteproyecto. Además, la Fundación Tom and Glory Sullivan de Potomac,Md., contribuyó con $20,000 dólares para completar la ampliación.Para ayudar a sufragar el costo de la construcción, calculado en

$88,000 dólares, los Caballeros de varios consejos locales también sepropusieron como voluntarios para ayudar a edificar esta ampliación.Ellos trabajarán junto con Cipriano Builders, Joseph Badame de

Habitech Architects, que donó $5,000 dólares en servicios arquitec-tónicos, y la Hermandad de St. Andrew de la Iglesia Episcopal deCristo de Woodbury.“Desde 1970, el personal del National Life Center ha propor-

cionado dirección y asesoría gratuitas a las madres que se enfrentanal embarazo y ha ayudado a salvar medio millón de bebés,” dijoDenise Cocciolone. “El NLC recibe miles de llamadas al mes. Todamujer recibe un trato respetuoso, digno y amable. Se garantiza unacompleta confidencialidad y nuestros servicios son gratuitos.”Añadió que “Al ofrecer servicios de examen por ultrasonido, el

NLC podrá proporcionar las mejores imágenes del nonato a susclientes. Esperamos que esta tecnología ayude a las mujeres a elegirla vida.”Se prevé que esta ampliación estará terminada en febrero, y que los

exámenes por ultrasonido podrán iniciar a principios de la primavera.

BILL HARRIS es un pasado gran caballero del Consejo Camden (N.J.) 439y fue diputado de distrito de New Jersey #55.

12 ♦ C O L U M B I A ♦ E N E R O 2 0 1 0

Page 15: Columbia Enero 2010

E N E R O 2 0 1 0 ♦ C O L U M B I A ♦ 13

también cubre los problemas que se presentan a lo largo de todala vida, proporcionando servicios a los ancianos y los desahucia-dos. Cuenta con una capilla y todos los miembros del personalreciben capacitación de las Hermanas de la Vida.Randy, el esposo de Laurie Bollig, sirve como vicepresidente

de Loreto House y es miembro del Consejo Denton 4771. Ex-plicó que Leo E. Hanus, el Pasado Diputado de Estado (2004-2006), tomó la iniciativa y obtuvo una donación de $ 1,500dólares para impulsar los esfuerzos de recaudación de fondospara adquirir un nuevo equipo de ultrasonido.Cuando recibieron el equipo, Laurie lo bautizó “Gabriel”. “Nues-

tro equipo es nuestro ángel de la vida, que muestra a las mamás lamaravilla de las pequeñas vidas que llevan dentro”, explicó.Michael G. Conrad, Diputado de Estado de Nebraska, se

emocionó con el Programa Ultrasonido de la Orden desde laprimera vez que escuchó acerca de él en junio de 2008. In-mediatamente quiso hacerlo realidad en su estado. En esa época,se realizaba una campaña en Nebraska que requeriría que losmédicos mostraran a las mujeres una imagen de ultrasonidoantes de proceder con el aborto. Al reconocer que las clínicas deabortos emplearían equipos de ultrasonido de baja calidad, Conradquiso que tuvieran acceso a la más moderna tecnología para per-mitir que las mujeres vieran claramente a sus bebés.Le llevó un año hacer realidad la planeación y la organización

de la compra del equipo. “De los fondos que reciben los conse-jos, destinamos una parte a actividades provida, publicidad,etcétera”, explicó Conrad. “Las donaciones provienen de todo

el estado. Estos fondos fueron creciendo en un certificado de de-pósito. Sabíamos que algún día destinaríamos este dinero paraun proyecto importante”.Aunque la mayor parte de la población se ubica en el extremo

este de Nebraska, algunas mujeres viajan de seis a ocho horaspara hacerse un aborto.“Era importante que el equipo se colocara donde pudiera

hacer el mayor bien”, dijo Conrad.Con un equipo de ultrasonido situado en un lugar estratégico

podríamos dar a todas las mujeres la opción de la vida muchomás cerca de su hogar. Así, los Caballeros eligieron Life ChoicesPregnancy Center (Centro de mujeres embarazadas de elecciónpor la vida) en Kearney para instalar el equipo en julio de 2009.“Justo antes de la reunión de Estado, fuimos al centro y pagamos

el equipo. “Vimos imágenes de bebés”, dijo Conrad. “Si salvamostan una sola vida, vale la pena cada centavo. Debemos estimulara los consejos a hacer lo mismo, es lo que se debe hacer”.Para mayor información sobre el Programa Ultrasonido de la

Orden, visite www.kofc.org/ultrasound.♦

COLLEEN ROULEAU escribe desde Edmonton, Alberta, donde vive con Louis,su esposo, miembro del Consejo Our Lady of Fatima 4530, y sus tres hijos.

Rachel Owens (der), directora ejecutiva de Choices Medical Clinic en Iowa City,Iowa, comparte información con una joven. El aparato de ultrasonido fueadquirido para la clínica por medio del Programa de Ultrasonido de la Orden.

Page 16: Columbia Enero 2010

14 ♦ COLUMB I A ♦ EN E R O 2 0 1 0

Hablando de las Hermanas de la Vida en julio de 1998, elCardenal John O’Connor de Nueva York (1920-2000)

recordaba que aún antes de fundar la comunidad en 1991, élsoñaba con abrir un centro de retiros provida que sería “un lugarde paz, un lugar de tranquilidad, un lugar de luz y frescura, unlugar de amor”. El aspecto más importante de la construcción deuna cultura de la vida, añadió, es la “conversión de las almas, laconversión de los corazones”. Éste, dijo, “es sin lugar a dudas elcarisma, el apostolado de las Hermanas de la Vida”.Las palabras del Cardenal O’Connor han sido inmortalizadas

en una placa de bronce cerca de la entrada de Villa María deGuadalupe, el centro de retiros propiedad de Caballeros de Colónque operan las Hermanas de la Vida. El Cardenal Supremo ObispoWilliam Lori de Bridgeport, Conn., recordó también las palabrasdel cardenal en su homilía de la Misa que marcó el quinto aniver-sario de Villa María Guadalupe, el 5 de octubre de 2009.Las Hermanas de la Vida, representantes de Caballeros y amigos

se reunieron en el edificio que tiene 93 años, situado en Stamford,Conn., — a medio camino entre la Ciudad de Nueva York y lasoficinas centrales de la Orden en New Haven — para celebrar lasgrandes obras de gracia que se han dado allí.

BIENVENIDA A LOS INVITADOSEn Julio de 2004, cuatro años después del fallecimiento del Car-denal O’Connor, el Consejo Supremo ayudó a hacer realidad suvisión al comprar un centro de retiros que había servido tambiéncomo convento y escuela a cargo de las Hermanas FranciscanasBernardinas.Los Caballeros de la zona pasaron incontables horas renovando

tanto el interior como el exterior del centro de retiros, que recibióel nombre de Villa María Guadalupe. También dieron nuevosnombres a las salas de reunión en honor de los fundadores respec-tivos de las Hermanas de la Vida y de Caballeros de Colón, y eledificio fue dedicado tres meses más tarde.A partir de ese momento, las hermanas de Villa María — que

incluyen nueve hermanas residentes y las novicias que las asisten— han atendido a miles de huéspedes y rezado con ellos. Entreellos ha habido hombres y mujeres del movimiento provida, mu-jeres embarazadas, madres solteras y otros que han sido heridos por

el aborto; también han venido sacerdotes, religiosos, parejas casadasy adultos jóvenes.En total, más de 1,600 personas vienen a los retiros cada año. La

Hermana Mary Karen, superiora de la casa de retiros, dice a quienesllegan: “Ésta es la casa de Nuestra Señora de Guadalupe. Aquípueden esperar curarse.” Luego repite las reconfortantes palabras deNuestra Señora a San Juan Diego. “¿Acaso no estoy yo aquí, quesoy tu Madre? ... ¿Qué más has menester?”.Además de los retiros que se centran en una variedad de temas es-

pirituales y provida, hay otros eventos regulares, como los fines de se-mana de capacitación para los “Colaboradores de la Vida” y loseventos estacionales, como las horas de oración de Adviento y la FiestaGuadalupana anual. El 4 de julio de 2009, las Hermanas y los Ca-balleros organizaron el primer “Festival de la Vida”. Más de 700 per-sonas de todas las edades, incluyendo a muchas familias jóvenes,asistieron a este evento que duró todo un día, donde hubo comida,música, pláticas de catecismo, una Misa y una procesión eucarísticavespertina. Fue inspirado por el Sitio de Amor y Vida, un esfuerzoconjunto de Hermanas de la Vida y Caballeros de Colón durante laJornada Mundial de la Juventud de 2008 en Sydney, Australia.“La misión de las Hermanas de la Vida y la de los Caballeros

de Colón se complementan y colaboran en Villa María Guadalupepara construir una cultura de la vida”, dijo la Madre Agnes Mary,superiora de Hermanas de la Vida. “Cada año, miles de personasse dirigen a esta bendita casa de María para renovarse en Cristo yconstruir una comunidad entre su pueblo.”La celebración del quinto aniversario de esta colaboración con-

tinuó después de la Misa el 5 de octubre, con la develación y ben-dición de un nuevo vitral de Nuestra Señora de Guadalupe. Entrelos asistentes se encontraba Edwin Rambusch, cuya compañíadiseñó e instaló el vitral, que ven ahora los huéspedes en cuantoentran por la puerta principal de la casa de retiros. Estaban tambiénpresentes Mons. Eduardo Chávez, postulador de la causa para lacanonización de San Juan Diego, e integrantes de la comunidadFranciscana Bernardina.

PARA EXTENDER LA NUEVA EVANGELIZACIÓNMás tarde, el Caballero Supremo Carl A. Anderson expresó unospensamientos sobre la labor irremplazable de las Hermanas de la

‘ABUNDA LA GRACIAENTRE ESTAS PAREDES’

Los Caballeros de Colón y las Hermanas de la Vida celebran elquinto aniversario de Villa María Guadalupe

por la redacción de Columbia

Page 17: Columbia Enero 2010

EN E R O 2 0 1 0 ♦ COLUMB I A ♦ 15

El exterior de Villa María Guadalupe en un día de primavera. • El CapellánSupremo Obispo E. Lori bendice el vitral de Santa María Guadalupe queacaban de develar después de la Misa.

Vida como comunidad de religiosas consagradas, que tiene susraíces en la oración y está dedicada a la causa de la vida.“Por mucho que necesitemos organizaciones como Caballeros

de Colón para las tareas pesadas de orden práctico, dijo, traba-jaríamos en vano si no tuviéramos comunidades de vida consagradaque son el corazón de la construcción de la civilización del amor yla cultura de la vida.”Villa María Guadalupe marcó la primera expansión de Her-

manas de la Vida fuera de la Arquidiócesis de Nueva York; desdeentonces la comunidad ha abierto también una casa en Toronto.Actualmente, la comunidad de las Hermanas de la Vida cuentacon más de 70 integrantes, incluyendo a las novicias y postulantes.“Algún día, creo que las Hermanas de la Vida estarán en el

mundo entero, y se convertirán en una importante comunidadmundial”, dijo el Caballero Supremo. Al recordar los logros de Ca-balleros de Colón a pesar de sus humildes inicios, añadió “Demuchas formas, estos logros serán rebasados por las Hermanas dela Vida en el futuro.”En nombre de la Madre Agnes Mary, quien se encontraba en-

ferma y no pudo asistir a la celebración, la Hermana Mary Eliza-beth también contó algunas anécdotas de cómo, en tan solo cincoaños, ya se habían transformado muchas vidas en Villa MaríaGuadalupe, cumpliendo con la visión del Cardenal O’Connor.“Hemos tenido la alegría de ver cómo se cumple esta visión un

fin de semana tras otro aquí, en Villa María Guadalupe,” dijo. “Enverdad, entre estas paredes abunda la gracia.”♦

Page 18: Columbia Enero 2010

16 ♦ COLUMB I A ♦ EN E R O 2 0 1 0

LA ESPERANZADESPUÉS DEL ABORTO

Page 19: Columbia Enero 2010

EN E R O 2 0 1 0 ♦ COLUMB I A ♦ 17

NOTA DEL EDITOR: Este discurso fue pronunciado en el 25 aniversario delProyecto Raquel, celebrado el 18 de septiembre en Milwaukee, Wis. El ProyectoRaquel y la Oficina Nacional de Reconciliación y Curación después del Aborto sonlas formas de ayuda de la Iglesia Católica para las mujeres y los hombres afectadospor el aborto. Para mayores detalles visite www.hopeafterabortion.com.

Hace ya varios años que Caballeros de Colón trabaja en estrechacolaboración con el Proyecto Raquel en diversos proyectos.

Hemos ayudado a sostener la labor del Proyecto Raquel y copatroci-nado dos conferencias sobre los efectos del aborto en el hombre. Tam-bién hemos tenido el honor de invitar a Vicki a hablar sobre losefectos del aborto en los padres durante una conferencia en el Insti-tuto Pontificio Juan Pablo II de Estudios sobre el Matrimonio y laFamilia en Roma.En medio del clamor que desata a menudo el debate sobre el

aborto, la labor del Proyecto Raquel es vital: Aporta curación a lossobrevivientes de un aborto que a menudo son ignorados: los padresdel niño abortado.Tanto Vicki como yo nos encontrábamos en Roma el día en que

el Papa Benedicto XVI lo señaló el año pasado. Dijo “En ese debateque a menudo es puramente ideológico, se crea respecto a ellos unaespecie de conspiración de silencio. Solo asumiendo una actitud deamor misericordioso es posible acercarse a ellos para llevarles ayuda ypermitir que las víctimas se pongan de pie y retomen su peregrinajepor la vida.”No cabe duda de que en todo aborto hay múltiples víctimas. Está

el niño, por supuesto, pero también sus padres, sus hermanos y elpersonal médico, que también se ve afectado.

PERDÓN Y CURACIÓNLa experiencia del joven Padre Karol Wojtyla como pastor lo llevó acomprender profundamente el trauma que se crea después de unaborto. En Amor y Responsabilidad (1960), analiza la compleja res-puesta de la mujer: “Además de los efectos físicos, el aborto provocadoproduce una neurosis de ansiedad cuyo centro es el sentimiento deculpa, e incluso en ocasiones una profunda reacción psicótica. En estecontexto, podemos señalar el significado de las palabras de las mujeresque sufren de depresión ... quienes a veces diez años o más despuésdel evento recuerdan arrepentidas el terminado embarazo y sientenun tardío sentimiento de culpa al respecto”.Éstas son las personas que ha ayudado a curar el Proyecto Raquel:

las mujeres — y hombres — cuyo dolor por un aborto puede persistirdurante años. Tampoco son seres abstractos; puede ser un vecino,algún miembro de nuestra familia o de nuestra parroquia. Los en-contramos en todas las esferas, los grupos socioeconómicos y étnicos.Estadísticas del Instituto Guttmacher muestran que entre un ter-

cio y 40 por ciento de las mujeres en Estados Unidos ha tenido unaborto provocado. Por lo tanto, un número equivalente de hombrestambién ha participado, y por ello debemos pensar cuidadosamentelas palabras que usamos en el debate.Los conocimientos del Papa Juan Pablo II sobre el trauma post

aborto se expresan con elocuencia en Evangelium Vitae. Dirigiéndosedirectamente a las mujeres que han abortado, les dice “Sin embargo,no os dejéis vencer por el desánimo y no abandonéis la esperanza...Si aún no lo habéis hecho, abríos con humildad y confianza alarrepentimiento: el Padre de toda misericordia os espera para ofrecerospor Carl A. Anderson, Caballero Supremo

La labor vital del Proyecto Raquel lleva compasión a quienes se ven

afectados por el aborto

Page 20: Columbia Enero 2010

su perdón y su paz en el sacramento de la Reconciliación. Os daréiscuenta de que nada está perdido y podréis pedir perdón también avuestro hijo que ahora vive en el Señor. Ayudadas por el consejo y lacercanía de personas amigas y competentes, podréis estar con vuestrodoloroso testimonio entre los defensores más elocuentes del derechode todos a la vida.” (99) Juan Pablo II también escribió sobre las presiones que a menudo

llevan a las personas a abortar, presiones que debemos comprendercuando tratamos con aquellos que se han realizado un aborto. Tam-bién debemos tomar en cuenta estas presiones en relación con los queestán pensando en la posibilidad del aborto, o podrían hacerlo. Es-cribió “A esto se añaden las más diversas dificultades existenciales yrelacionales, agravadas por la realidad de una sociedad compleja, enla que las personas, los matrimonios y las familias se quedan con fre-cuencia solas con sus problemas. No faltan además situaciones de par-ticular pobreza, angustia o exasperación, en las que la prueba de lasupervivencia, el dolor hasta el límite de lo soportable, y las violenciassufridas, especialmente aquellas contra la mujer, hacen que las op-ciones por la defensa y promoción de la vida sean exigentes, a vecesincluso hasta el heroísmo.” (11) Fue en la Catedral de Nuestra Señora de los Ángeles en Los Ángeles

donde me puse a pensar en el dolor, las causas y la importancia delpapel de la Iglesia en el perdón y la curación. Allí, colgada en el con-fesionario, se encuentra una reproducción del hermoso cuadro deRembrandt sobre el regreso del hijo pródigo. En él se ve el cariñosoabrazo que da el padre el hijo que regresa. No juzga; sencillamenteama y perdona. En este momento de ternura, el amor se sobreponea las heridas del pecado y la debilidad, y comienza la curación.Al mirar este cuadro, comprendí de pronto que podríamos en-

frentar el debate sobre el aborto de una manera muy diferente siotorgamos el papel central y preponderante en nuestra mente y es-píritu al perdón y la sanación, que es justamente el espíritu delProyecto Raquel. La forma en que hablamos del aborto con alguienque no conocemos, o en público, puede ser diferente si pensamos enque hasta uno de cada tres feligreses puede haber tenido un contactodirecto con la experiencia del aborto. Y la forma en que pensamos

sobre este problema podría ser diferente sipartiéramos de la perspectiva del amor y elcuidado de los supervivientes, al tiempo quetrabajamos para proteger a los que se en-cuentran en riesgo, tanto a los nonatoscomo a sus padres.El dolor de estos padres no es una abstrac-

ción, es muy real. Y a nosotros nos toca serel cariñoso abrazo de Cristo y su Iglesia paralos que padecen este dolor.

ENCONTRAR UN TERRENO COMÚNCada vez se entiende mejor el mensaje deque el aborto produce dolor y no es unabuena elección para la mujer. Las encuestashan dejado claro que algo está cambiandoen la mente y el corazón de los norteameri-canos. Ellos ya no defienden el régimen deRoe v. Wade. No es una declaración contro-vertida, sino una simple verdad.

Roe v. Wade, que se ha interpretado como una autorización sinrestricciones del aborto, durante todo el embarazo, no correspondecon la mentalidad de la inmensa mayoría de los norteamericanos,según varias encuestas recientes, incluyendo una muy completa quese llevó a cabo por encargo de Caballeros de Colón.Las otras dos encuestas — una de Pew y otra de Gallup — mues-

tran un consenso mayor en este tema de lo que nos podría llevar acreer la continua retórica política de la controversia.Pew encontró que solo 18% apoya la legalidad del aborto “en

todos los casos”. 28% dijo que debía ser legal en “la mayoría de loscasos”, 28% que debía ser “ilegal en la mayoría de los casos” y 16%que debía ser ilegal en todos los casos. En otras palabras, aún cuandolas preguntas se planteen en términos muy amplios, 72% de losnorteamericanos está en contra del aborto sin restricciones.Una encuesta aún más reciente de Gallup fue tema de los encabeza-

dos cuando descubrió que la mayoría de los norteamericanos actual-mente se identifica como “provida”. Es más, encontró que mientrasque 22% de los norteamericanos piensa que el aborto debe ser legalen cualquier circunstancia, 53% cree que debe ser legal “solo en ciertascircunstancias”.En suma, 75% de los norteamericanos no está de acuerdo con Roe,

mientras que solo 22% de los encuestados expresa su acuerdo.Pero ninguna de estas encuestas proporciona un panorama com-

pleto. Una encuesta solicitada por Caballeros de Colón y realizadapor el Marist College Institute mostró, entre otros aspectos clave, lossiguientes:• 86% de los norteamericanos restringiría significativamente el

aborto.• 60% de los norteamericanos limitaría el aborto a los casos de

violación, incesto o cuando está en peligro la vida de la madre, o nolo permitirían en ningún caso.• 79% de los norteamericanos apoya las exenciones por razones de

conciencia en el caso del aborto para los trabajadores del sector salud.Esto incluye al 64% de los que se identifican decididamente comoproelección.

18 ♦ COLUMB I A ♦ EN E R O 2 0 1 0

El Caballero Supremo Carl A. Anderson pronuncia el discurso principal durante la celebración del25 aniversario del Proyecto Raquel. Aparecen también William Thorn, miembro del Consejo BishopLeo J. Brust 3702 de Milawaukee, Vicky Thorn, fundadora del Proyecto Raquel y el Obispo WilliamCallahan, auxiliar de Milwaukee.

PREVIOUS PAGE: Corbis/Ralf-Finn Hes

toft

Page 21: Columbia Enero 2010

EN E R O 2 0 1 0 ♦ COLUMB I A ♦ 19

• 69% de los norteamericanos piensa queestá bien que los líderes religiosos se expresensobre el aborto.• 59% dice que los líderes religiosos deben

tener un papel clave en el debate sobre elaborto.• 80% de los norteamericanos cree que las

leyes pueden proteger tanto la salud de lamadre como la del nonato. Esto incluye el68% de los que se identifican decididamentecomo “proelección”.Además, los datos mostraron que desde

octubre de 2008 casi todos los subgrupos de-mográficos se habían acercado a una posturaprovida, con la excepción de los católicos nopracticantes y los hombres menores de 45años.Los datos muestran que el pueblo

norteamericano otorga un valor cada vezmayor a la vida humana. Muy lejos de la grandivisión que muchos creen que existe en eldebate sobre el aborto, en realidad haymucho terreno en común.¿Por qué se ha dado este cambio repentino

de la opinión pública hacia una posturaprovida? Creo que el Proyecto Raquel pro-porciona una buena parte de la respuesta.Si una tercera parte de los norteamericanos

se han visto directamente afectados por el aborto, lo más probable esque las personas conozcan a otras personas que han sido heridas porel aborto.Dos de las estadísticas de las últimas encuestas también son muy

elocuentes al respecto. En primer lugar, 53% de los norteamericanoscree que es más dañino que beneficioso para la mujer en el largo plazo.La segunda estadística, que hasta hora no hemos dado a conocer, esque este mismo número, 53%, quiere escuchar a las mujeres que hantenido un aborto provocado. Solo la opinión de los médicos ha sidomás solicitada, con 64%.

EL LLAMADO A AMARAsí que se está revirtiendo la marea. Lo vimos en las conferencias queorganizamos sobre los hombres y el aborto en San Francisco yChicago. Aun los reporteros de los medios más hostiles rompieronen llanto cuando los confrontaron con los relatos del legado delaborto en los padres.El aborto se ha vendido en nuestro país con la mentira de que es

una elección necesaria para la mujer. Todos ustedes que han trabajadocon el Proyecto Raquel saben que es una elección trágica. No hayganadores con el aborto; no hay más que muertos y heridos.Creo que no hay un argumento más efectivo en contra del aborto

que éste, y que ninguna organización ha hecho más que el ProyectoRaquel por dejarlo en claro y transformar la forma en que vemos alas numerosas víctimas del aborto.La Madre Teresa dijo que Cristo viene a nosotros con el doloroso

disfraz del pobre. También dijo que es una pobreza terrible cuandoun niño debe morir para que la gente viva como quiere.

Entre todos, creo que los más pobres delos pobres son aquellos cuya pobreza radicaen la pérdida de un hijo. Debemos verloscomo el rostro de Cristo en nuestra vida, ysiguiendo el ejemplo del Proyecto Raquel,ayudarlos con una palabra amable, un oídoatento y un abrazo que los ayude a sanar.Solo el amor puede sobreponerse a la

tragedia del aborto, y este amor debecomenzar con cada uno de nosotros.Saben, en ocasiones oímos que los políti-

cos u otros personajes dicen que Roe v.Wade es jurisprudencia reiterada. El añopasado, en nuestra Convención anual quese celebró en Québec, dije a nuestrosmiembros que Caballeros de Colón noconsideraría nunca Roe v. Wade como ju-risprudencia reiterada. Al igual que en elcaso de los derechos civiles, si nosotros, elpueblo, no consideramos como jurispru-dencia reiterada un asunto de esta magni-tud, entonces no lo es, y la ley seráimpugnada legalmente.Así como luchamos para proteger al

nonato, debemos esforzarnos por ayudar alos que viven entre nosotros y han sido heri-dos por el aborto. Creo que en este caso esun buen modelo para nosotros la homilía

que pronunció el Papa Pablo VI al concluir el Concilio Vaticano Se-gundo. Dijo lo siguiente: “La antigua historia del Samaritano ha sidoel modelo de la espiritualidad de este concilio. Un sentimiento deempatía sin límites lo ha permeado por completo. El descubrimientode las necesidades humanas ha absorbido la atención de nuestro con-cilio... Pero hacemos un llamado a los que se llaman a sí mismos hu-manistas modernos, y que han renunciado al valor transcendente delas realidades más elevadas, para que reconozcan a este concilio almenos una cualidad, que es el reconocimiento de nuestro nuevo tipode humanismo: Nosotros también, de hecho, más que cualquier otro,honramos a la humanidad.”Vicky Thorn y la labor del Proyecto Raquel durante los últimos

25 años han llevado el mensaje del Buen Samaritano a los que másnecesitan el mensaje de sanación de la Iglesia CatólicaCon su gran labor en las diócesis del mundo entero — y entre los

numerosos ministerios post aborto que han emulado varios aspectosdel Proyecto Raquel desde 1984 —, el trabajo innovador de VickiThorn y el Proyecto Raquel se destacan como un gran modelo de lacuración y el perdón que constituyen el núcleo de la teología de laIglesia Católica.Cada uno de nosotros debe esforzarse también por ser el rostro del

amor sanador de Cristo. Debemos esforzarnos para que se incluya elreconocimiento de los que entre nosotros viven heridos, a menudoinvisibles. Debemos ser sensibles al hecho de que muchos de los quenos oyen expresarnos en contra del aborto han sido heridos. Debemostratar de curar — no condenar — a los que han vivido ese dolor tangrande. En pocas palabras, debemos responder a nuestro propio lla-mado a amar y compartir ese amor con los que más lo necesitan.♦

Alveda King, sobrina del Rev. Martin Luther KingJr. (q.e.p.d.), izq., y otras mujeres frente a la SupremaCorte durante la Marcha por la Vida en Washington;sostienen carteles que expresan su arrepentimiento porhaberse provocado un aborto.

CNS Pho

to/Pau

l Haring

Page 22: Columbia Enero 2010

Maggie’s Place lucha contra la cultura de la muertecon hogares comunitarios para mujeres embarazadas

por Ambria Hammel

20 ♦ C O L U M B I A ♦ E N E R O 2 0 1 0

Samantha tenía siete meses de embarazo de su primerhijo el verano pasado, pero la fecha del parto no era

su mayor preocupación. Había rebasado el tiempo deestancia en un gran albergue del área de Cleveland, ytenía solo unos días para encontrar un lugar donde vivir.

Los trabajadores de un centro local de apoyo para mu-jeres embarazadas le recomendaron un pequeño hogarcomunitario, The Zecheriah House, que acababa deabrirse para recibir a futuras madres. Ofrecía una pequeñahabitación privada para cada madre con su bebé, y podíapermanecer en él hasta que el niño cumpliera seis meses.

Samantha pronto se convirtió en la primera mamáen vivir en The Zechariah House. “Era tan agradabletener mi propio espacio. Tenía mi propia puerta. Nola había tenido durante cinco años”, recordaba.

Una vez que regresó del hospital, la habitación deSamantha estaba preparada para ella: cama, cuna,mecedora, mesa para cambiar pañales y tocador.

The Zecheriah House abrió en junio de 2009 ymarcó la segunda expansión nacional del Maggie’sPlace, con base en Phoenix, en menos de un año. Estaorganización, que comenzó el Día de las Madres del2000, ahora administra cinco hogares de base católica.

Su misión es sencilla: proporcionar a las mujeresembarazadas que de otra forma estarían solas o en lacalle un lugar para vivir. Más de 300 “mamás egre-sadas” han pasado por las casas de Maggie’s Place.

Todas ellas se dieron cuenta de inmediato queninguna de estas casas — tres en Arizona, una enOhio y otra en Idaho — tiene que ver con un alber-gue o una institución. Es un hogar. Mejor aun, es unhogar que tiene sus raíces en la tradición del Traba-jador Católico de Dorothy Day y la ayuda provida.

“Ya habíamos avanzado bastante con el proyectocuando coincidió con el aspecto provida”, dijo MaryPeterson, directora y cofundadora de Maggie’s Place.

Mary Peterson y al menos doce amigas suyas de laUniversidad con el mismo interés por la justicia sereunieron para hablar del establecimiento de una casapara los necesitados. La inspiración les vino cuandorezaban durante la Adoración Eucarística.

Al mismo tiempo, la compañera de cuarto de MaryPeterson, que había sido directora de un centro deapoyo a mujeres embarazadas, volvía a casa con histo-rias de mujeres embarazadas, asustadas, que no sabíanqué hacer. No tardó en nacer Maggie’s Place. Mary Pe-terson comenzó a vivir en comunidad con esas mujeres,y ahora tiene su propia serie de anécdotas.

METAS Y LOGROSMary Peterson reconoce que ocurre un milagro cadavez que nace un bebé. Hasta ahora ha presenciado 170“milagros”, muchos de los cuales ya van a la escuela.

“Hemos tenido mujeres que ya estaban en la mesa deoperaciones [para abortar] y que huyeron”, explicó Mary,quien se ha encontrado con numerosas situaciones dife-rentes y complicadas durante la última década. Algunasmamás de Maggie’s Place se mudan a ella después de dejaruna vida de alcohol o drogas, o cuando tratan de rehacersu vida después de salir de la cárcel. Algunas simplementevan de casa en casa, durmiendo en la sala de algún amigoo pariente cuando “termina una relación o la familia noquiere saber nada de ellas”, dijo Mary, quien añadió quealgunas de ellas habían sido “totalmente abandonadas”.

Mary Peterson recordó a una mujer embarazadaque habían recogido miembros de su personal en uncampamento una vez que ella se dio cuenta de que sucompañero no iba a regresar.

En menos de 10 años, más de 300 mujeres y sus bebés hanvivido en las casas de Maggie’s Place, con un personal voluntarioque atiende sus necesidades.

Salvan vidas pormedio del amor

Page 23: Columbia Enero 2010
Page 24: Columbia Enero 2010

22 ♦ COLUMB I A ♦ EN E R O 2 0 1 0

$200,000 dólares anuales.“Desde el inicio, los Caballeros han

formado parte de la comunidad,” dijoMary Peterson.Los miembros del Consejo Coeur

d’Alene (Idaho) 1363, por ejemplo, pin-taron 4,200 pies cuadrados de paredes enThe Mary House en Coeur d’Alene. ElPasado Gran Caballero David T.Carneiro dijo que cuatro hombres traba-jaron casi todo el día, durante cinco díasa la semana, para terminar con esta labor.Los voluntarios tumbaron paredes,

renovaron los pisos y colocaron unarampa para minusválidos a tiempo parala inauguración en octubre de 2008.Estos hombres, en su mayoría jubilados,también se llevaron los escombros y

recogieron los muebles de oficina donados por un banco de la lo-calidad. Finalmente, prepararon un gran jardín que ahora producetomates, pimientos, calabacitas, maíz y hierbas de olor para los cuatromiembros del personal, las cuatro mamás y los tres bebés que vivenen The Mary House.Calvin Meierbachtol, quien sirve como presidente de provida

del Consejo 1363, encontró que Maggie’s Place es “una forma departicipar y ayudar a las madres”, y añadió “muchos de los com-pañeros probablemente sentían lo mismo”.Jeff Langhorst del Consejo Our Lady of Clairvaux 12313 de

Scottsdale, Ariz., es uno de estos Caballeros. Su Consejo ha apo-yado Maggie’s Place por medio de campañas de recaudación defondos y proyectos en las dos casas durante nueve años. De hecho,el apoyo del consejo ha sido tan frecuente, que Maggie’s Place esahora una partida regular del presupuesto del consejo.“Cuando nos enteramos de que estas mujeres podrían haber

tomado otra decisión, pero no lo hicieron, nos sentimos obligadosa participar”, dijo Langhorst.Añadió que la presencia de Caballeros indica a las mujeres que hay

hombres que apoyan su decisión de elegir la vida de su bebé. Tam-bién, Mary Peterson dijo que, aunque la interacción de las mamáscon los Caballeros suele ser breve, el hecho de que existan hombresque las traten con dignidad de palabra y acto es importante. El Diputado de Distrito Joseph K. Fairlie del Distrito de Ari-

zona #24 dijo que el apoyo a Maggie’s Place también ha desper-tado conciencias. “Muchas personas quieren ser provida, pero nosaben cómo apoyar la causa”, dijo. Cuando les describe la misión,están dispuestos a participar.Y cuantas más personas participen, más rápido será el crecimiento

de Maggie’s Place. Existe una voluntad de expansión, mientras la mi-sión y la identidad católica de las nuevas casas queden bien establecidas.Las experiencias fuera del estado hasta ahora se han desarrollado sinproblemas, y Mary Peterson ha pensado en abrir casas en otras grandesciudades. Además, quisiera que se abriera una cuarta en Arizona.“Saber que los Caballeros apoyarán nuestra labor nos permite

pensar en una expansión con más ánimos”, dijo Mary Peterson.♦

AMBRIA HAMMEL forma parte de la redacción de The Catholic Sun de Phoenix.

“Las personas que debieron estarcerca de ellas para apoyarlas no podíano no querían”, dijo Mary Peterson. Pero allí están algunos miembros del

personal residente — mujeres jóvenes,por lo general recién salidas de la univer-sidad o iniciando algún postgrado enmedicina — para apoyarlas, 24 horas aldía, los siete días de la semana. Trabajanpersonalmente con cada una de ellas paraayudarla a comprender lo que es unarelación sana, a desarrollar sistemas deapoyo, aprender la forma de ganarse lavida, establecer metas realistas, encontrarquien les cuide al bebé y tener ahorros.Todo comienza con el mensaje cons-

tante que les dice “Eres fuerte. Eres bella.Se puede lograr”, dijo Mary Peterson.Muchas de las mujeres se encuentran por primera vez en un lugar es-table, y este mensaje alivia gran parte de su miedo y ansiedad.En promedio, las mamás de Maggie’s Place tienen 22 años, pero

las hay de más de 30 o incluso 40. Cualquiera que sea su historial,ellas tienen sus propias metas mientras residen en Maggie’s Place,como obtener su certificado de estudios, conservarse sobrias y con-seguir un empleo. El personal y las demás mamás celebran cadauno de sus logros, sin importar cuán modesto sea. Las mujeres a menudo siguen motivadas cuando parten, ya sea

por su cuenta, para seguir en otro programa o en los departamentosde transición que ha establecido Maggie’s Place.“Desde que me fui, he cumplido con todas mis metas, así que me

he puesto otras”, dijo Melissa Jackson, quien se mudó de The ElizabethHouse en Tempe, Ariz., en septiembre de 2008. “Mi meta más im-portante era recuperar la custodia de mi otros hijos”, añadió Melissa,quien se reuniría con sus hijos de cuatro y tres años dos días después.Melissa también pagó una de sus multas y está por terminar su

capacitación como asistente administrativa. Planea obtener su licen-cia de conducir pronto y a la larga tener una casa con un gran jardín.También el futuro de Samantha está planeado. Maggie’s Place

le permitió volver antes a la escuela, y espera iniciar pronto sus es-tudios de enfermería pronto, una profesión con un gran potencial.

LA PRESENCIA DE LOS CABALLEROSCada una de las casas de Maggie’s Place incluye una pequeñacapilla donde se resguarda el Santísimo Sacramento, que permitea los residentes y al personal buscar momentos de soledad.“La oración en comunidad es la forma de recordar que nuestra

unión es en Cristo”, dijo Mary Peterson.Se espera que el personal y las mamás vivan una vida sencilla

que depende de la divina providencia y de los donativos para sub-vencionar su trabajo diario.“Aún estoy impresionada por la cantidad de donativos que lle-

gan”, dijo Samantha, quien usa los fondos para pañales, juguetes,artículos de tocador y ropa.La iglesia y la comunidad en general con frecuencia envían tanto

dinero como voluntarios a cada una de las instalaciones de Maggie’sPlace; en efecto, el funcionamiento de cada una de las casas cuesta

Mary Peterson, fundadora de Maggie’s Place, frente aun cuadro de San Miguel Arcángel en St. Michael’sHouse, en Phoenix.

Page 25: Columbia Enero 2010

EN E R O 2 0 1 0 ♦ COLUMB I A ♦ 23

En Nochebuena, nuestro sacerdote lleva entre los pliegues de suvestidura, como si sus dedos no fueran dignos de tocarlo, un sím-

bolo del hecho de que Dios está con nosotros. Se trata de una estatuilladel niño Jesús. Lo levanta en procesión mientras cantan la congregacióny el coro. Es un momento de asombro. Aquí está Dios mismo, ese niño,el Verbo sin palabras, envuelto en su pañal, como estaría después en-vuelto en su sudario. En el Occidente ya no podríamos ver a ese niñosolo como un adulto incompleto. Ese niño era la omnipotencia.Por el contrario, cientos de años antes de Cristo, la gente de

Cartago asesinaba niños para apaciguar a su dios Moloc, quien domi-naba una especie de relación económica con sus devotos. Si queríanriquezas, otorgaba riquezas. Si querían una buena cosecha, tenían quedar sangre. A veces, Moloc se representaba como una gran boca frentea un horno. Como lo dice el Evangelio, la idea era “inmolar a su hijoen el fuego” (cf. 2 Reyes 23, 10). Esto no se hacía con el corazónligero: los tambores, las panderetas y los humos narcotizantes ahoga-ban los llantos de los niños que quedaban irreconocibles por el fuego.La disculpa era la superstición en épocas de hambruna o guerra. Lo

que nosotros hacemos, en cambio, es por comodidad. ¿Qué pasa conuna sociedad que se deshace de sus hijos, como lo hemos hecho du-rante 40 años? Y no solo me refiero a los que apoyan o realizan unaborto, sino a todos los que respiran esta misma atmósfera cultural.

UNA TRÁGICA PÉRDIDA DE MEMORIASon varias cosas las que suceden a las personas que se han dejado llevarpor el sentimentalismo, tanto en el caso del niño Jesús como deMoloc, que han olvidado que el Niño ha vencido al mundo, y quedesvían discretamente la vista ante sus propios sacrificios de sangre.La primera es obvia. Aprendemos a odiar a los niños. Actual-

mente existen libros que nos dicen lo horrible que es tener un niñoy nos enseñan a deshacernos de cualquier resto de inocencia infan-

til. No es de extrañarse que en muchos países occidentales la tasade nacimientos sea tan baja que equivale a un suicidio.En mi infancia tuve 39 primos, y mi esposa tuvo 42. Estos

números permitían una infancia plena. Pero es una infancia soli-taria la que brindamos a nuestros hijos hoy en día. Tienen tresprimos hermanos, y no tendrán más. Hoy hay muchos hijos úni-cos, y son muchos los que no sabrán lo que significa tener un her-mano o una hermana. Es algo nuevo en el mundo.Además, no permitimos que se vean los niños que tenemos. En su

libro intitulado The Death and Life of Great American Cities (1961) (Lamuerte y vida de las grandes ciudades norteamericanas), Jane Jacobsexplica la decadencia de las ciudades norteamericanas por la eliminaciónde los niños de la vida diaria, principalmente por la institucionalizaciónde cada faceta de su existencia. Los vínculos reales de cualquier vecin-dario, alega, se forjan por medio de los niños, esas criaturas medio re-voltosas que se aparecen en la tienda, que se atraviesan por los patios,que unen a las personas, a menudo a pesar de ellas. Pero actualmenteencerramos a los niños en las escuelas y en las guarderías. El poeta Robert Frost creció en una granja en New Hampshire, pero

encontró la forma de vagar por los bosques nevados y columpiarse enlas ramas de los abedules. Ahora hacemos todo lo posible para que nues-tros hijos nunca vivan algo similar; es más, incluso los corrompemos.Si realmente quisiéramos a los niños, no presentaríamos espec-

táculos pornográficos ante sus ojos cada día. Nuestros niños seven expuestos a una basura que mata el alma. Tan solo eche unvistazo a las revistas expuestas en las tiendas o a la porquería queofrecen los canales de televisión, sin hablar de Hollywood.El segundo efecto es que nos aislamos del tiempo y las genera-

ciones. No tenemos raíces. Cuando teníamos familias ricas enniños, les contábamos historias de los niños que habían vividoantes que ellos. Así era cómo cada generación se vinculaba con la

¿Qué vale un niño?Por desgracia, la cultura actual está marcada por una falta de aprecio,

e incluso una hostilidad hacia el don de la niñez

por Anthony Esolen

CNS Pho

to/C

heryl R

avelo, Reu

ters

Page 26: Columbia Enero 2010

24 ♦ COLUMB I A ♦ EN E RO 2 0 1 0

siguiente. Las personas que viven con niños no solo ocupan unperiodo de tiempo, sino que habitan bajo un dosel de eternidad.¡Qué pobre es la vida sin esta perspectiva! Qué mezquino es olvi-dar a sus ancestros porque sus descendientes — si es que los tiene— lo van a olvidar a uno a su vez. También esto es algo nuevo enel mundo, y ninguna cultura puede sobrevivir a ello.Este aislamiento también infecta nuestra creencia en el matrimonio,

Para darse cuenta de lo que perdemos, piense en el poema de EdmundSpenser Epithalamion, dedicado a su boda y su novia. Una boda, paraSpenser, no es un asunto entre adultos responsables que se gustan du-rante algún tiempo. Todo el cosmos está invitado a compartir su alegría,pues una boda es el acto que vincula a un hombre y una mujer, remon-tándose en el tiempo a las generaciones anteriores y con la esperanzade las generaciones futuras. Actualmente, en cambio, hemos reducidoel amor a la voluntad, al apetito.

LA FELICIDAD POR DISEÑOEsto nos lleva al tercer efecto denuestra actitud cultural en relacióncon los niños: la soledad y el miedode nuestra fragilidad. Tememos a lamuerte, y lo último que queremosver es algo que nos recuerde nuestramortalidad. Los niños nos la recuer-dan. Todo padre sabe que a medidaque crecen los hijos, uno se vuelvemás viejo y frágil. Por fuerza, un hijo nos recuerda nuestra propiadebilidad, primero porque el niño depende totalmente de nosotrosy luego porque nosotros llegaremos a depender totalmente de él.Piense en la mentira que contiene el nombre “Planned Parent-

hood” (Paternidad Responsable). La misión de la organización nuncaha sido que la paternidad sea responsable, sino más bien garantizarque ésta no suceda, y en caso de que se dé, deshacerse del producto.Aun suponiendo que el nombre “Planned Parenthood” tuviera algode verdad, existe algo de timidez y horror ante la infancia en la ideade que es necesario planear la paternidad para que sea responsable.Una persona tímida querrá garantizar su seguridad a cualquier

precio y asegurarse en caso de cualquier eventualidad. Paraparafrasear a G.K. Chesterton, si planea una aventura, no vive unaaventura. Si diseña la alegría, no se trata de alegría. Las mejorescosas de la vida nos llegan como regalos. Si planea un hijo, ésteno es más que una extensión egoísta de usted mismo, de susvanidades y sus caprichos. La familia es buena para nosotros, diceChesterton, precisamente porque no obedece a nuestros deseos,porque cada niño que nace viene a alterar nuestra rutina. Diosnos da hijos para romper esa cáscara dura de nuestro ser.Charles Dickens comprendió este principio. En su Cuento de Navi-

dad, cuando Ebenezer Scrooge se encuentra con el más terrible detodos los espíritus, el Fantasma de las Navidades Futuras, ruega alfantasma que le muestre una señal de ternura asociada con la muerte.Así, el fantasma lo guía hasta el hogar de los Cratchet, donde en unrincón conservan la muleta y el taburete de Tim, el niño tullido alque amaban. Cuando Scrooge y el fantasma entran en la habitación,los niños están haciendo algo extraordinario: “Muy muy callados, losniños Cratchet, normalmente tan ruidosos, estaban sentados comoestatuas en un rinconcito y miraban a Peter [el hijo mayor], quien

tenía un libro ante él ...” Y Peter les lee “Jesús llamó a un niño, lopuso en medio de ellos”. Dickens no necesita repetir lo que sigue: “ydijo: Les aseguro que si ustedes no cambian o no se hacen comoniños, no entrarán en el Reino de los Cielos.” (Mat. 18, 3)Al leer el Cuento de Navidad, pensamos que el Pequeño Tim

es el tullido que necesita que Scrooge lo cure, si es que se decidea desprenderse de su dinero. Pero el tullido es Scrooge, y el Pe-queño Tim ha venido a curarlo, aplastando su duro corazón consu inocencia de niño. Cuando Scrooge, castigado y arrepentido,despierta de su última visión y se da cuenta de que aún sigue vivo,baila por toda la habitación diciendo unas palabras plenas de signifi-cado teológico y personal “Soy todo un bebé”. Los que se deshacende sus hijos pueden estar deshaciéndose de la oportunidad debailar junto con el renovado Ebenezer Scrooge.

RECUPERAR LA CAPACIDADDE ASOMBROEl último efecto es una menor ca-pacidad de asombro... antenosotros mismos y el mundo queDios nos ha dado. Fíjese en losojos de un recién nacido. Cuandonació mi hija, sus ojos parecíanprovenir de otro mundo. Estabanllenos de una expresión de asom-bro, y era asombroso mirarlos.

Pero gran parte de nuestro sistema educativo parece estar diseñadopara matar esta capacidad de asombro. Enseñamos el desprecio y ladisplicencia, que son buenos vicios, dice el diablo de C.S. Lewis,Screwtape, para tentar a las almas y que se condenen. ¿La belleza?Un tic neurológico, perteneciente al observador y no inherente a lascosas; sentirse sobrecogido ante lo sublime es jugar al tonto. ¿Lasabiduría? Aristóteles decía que la filosofía comienza con el asombro.En ese caso, perdemos el deseo de ser sabios cuando perdemos la ca-pacidad de asombro. Acabamos transformándonos en productos in-dustriales, bebés diseñados, una biomasa producto de la ingeniería.Como lo argumentó Lewis en La Abolición del Hombre, en cuantopensamos que hemos vencido a la naturaleza humana, como care-cemos de la capacidad de asombro ante un don que exige gratitud yreverencia, la Naturaleza se venga de nosotros. Solo podemos con-quistar la naturaleza humana reduciéndonos a objetos, a productos.Pero hay una esperanza. Debe haberla, pues Dios nos gobierna, por

más que tratemos de ignorarlo. Debemos volvernos hacia el niño yrecordar lo que era amar a los niños; que podamos exclamar junto conel Libro de los Salmos “¡Señor, nuestro Dios, qué admirable es tu Nom-bre en toda la tierra! Quiero adorar tu majestad sobre el cielo: con laalabanza de los niños y de los más pequeños, erigiste una fortaleza con-tra tus adversarios para reprimir al enemigo y al rebelde!” (Salmos 8, 2-3).Cuando recuperemos la capacidad de asombro del niño, soloentonces podremos decir, con el ánimo de los soldados que marchan ala guerra, que Dios nos ha hecho “poco inferiores a los ángeles” (Salmos8, 6). ¡Hagámoslo, y que Dios otorgue fuerza a su juventud!♦

ANTHONY ESOLEN es Catedrático de Inglés en Providence College, editoren jefe de Touchstone Magazine y traductor de la Divina Comedia de Dante paraModern Library.

Las personas que vivencon niños habitan bajo

un dosel de eternidad.

Page 27: Columbia Enero 2010

­

E N E R O 2 0 1 0 ♦ C O L U M B I A ♦ 25

$866 dólares para el fondo dela unidad para la “adopciónde seminaristas” que ayuda ahombres de la localidad queestudian para el sacerdocio.

AYUDAN AL USOEl Consejo All Saints #9709,de Raleigh, North Carolina,remodeló el salón del USO(Organización de serviciosunidos) en el Aeropuerto In-ternacional de Raleigh-Durham. Los Caballerosadquirieron e instalaron$1,300 dólares de escaparatesy mostradores para ayudar aampliar la instalación.

Miembros del Consejo Immaculate Conception #14405, deCainta, Luzón, distribuyen paquetes con artículos personalesentre los reos de la Cárcel Municipal de Cainta. Los paquetesincluyeron pasta de dientes, jabón, champú y ropa.

El Comandante Paul Younes (derecha) entrega al Padre Ran-dolph Chew, una bandera de EE.UU. que ondeaba sobre Bag-dad. La bandera fue entregada en agradecimiento por las 187cajas de artículos para uso personal que los feligreses de dosparroquias de la zona enviaron para personas necesitadas enIrak. Las cajas fueron enviadas por el Consejo Father Christo-pher S. Rooney #3618, de Portsmouth, Rhode Island, del cuales miembro el Comandante Younes.

bote para llevar los libros a unavilla de indigentes, localizada ados horas de su comunidad.

FONDOS PARA PAVIMENTAR

En un período de dos años, elConsejo St. Vincent de Paul#11456, de Dartmouth, NovaScotia, recaudó $11,250dólares para su parroquia.Los fondos fueron destinadosa repavimentar el esta-cionamiento de la iglesia.

CUIDANDO A LOS ANIMALES

El Consejo Sts. Peter andPaul #11475, de Palmyra,Virginia, construyó nuevasperreras para Caring forCreatures (cuidando a losanimales), un refugio dedi-cado a salvar animales aban-donados, donde éstos no sonsacrificados. Caring for Crea-tures necesitaba más espaciopara entrenar a los perros conel fin de prepararlos para seradoptados.

INVIRTIENDO EN EL FUTURO

El Consejo Father ThomasCarmondy #6498, deBloomington, Illinois, donó$200,000 dólares al fondo

para la construcción de laIglesia Epiphany. La entregade la donación tuvo lugar du-rante la cena para los Ca-balleros y sus familias despuésde una Misa celebrada enmemoria de todos los miem-bros fallecidos.

LLENANDO LA DESPENSA

El Consejo St. John Neumann#7670, de Gansevoort, donó$200 dólares al AlmacénBenéfico de Distribución deAlimentos St. Theresa. Losfondos se recaudaron duranteun torneo de golf patrocinadopor el consejo.

FUTUROS SACERDOTES

El Dr. Eugene Glover, delConsejo Bishop EugeneMcGuinness #4660, de Wil-son, North Carolina, donó$15,000 dólares al fondo delPrograma de Reembolso enApoyo a las Vocaciones(RSVP por sus siglas en in-glés) de su consejo. Con estosfondos el consejo pudo ayu-dar a 25 seminaristas dioce-sanos. El Consejo SacredHeart #2955, de Dodge City,Kansas, organizó un de-sayuno benéfico que recaudó

DISTRIBUYEN ARROZMiembros del Consejo Kida-pawan #8249, de Mindanao,distribuyeron arroz de la Au-toridad Nacional de Alimen-tos (NFA, por sus siglas eninglés), entre miembros nece-sitados de la comunidad. De-bido a la escasez de arroz y alalto costo de este alimento enel comercio, los Caballerosdecidieron comprar el arrozde la NFA y revenderlo a unprecio muy bajo por kilo.

DONACIONES COMUNITARIAS

El Consejo St. Anthony#1461, de Batesville, Indiana,distribuyó más de $13,000dólares entre varias agenciascomunitarias. Entre los bene-ficiarios de las donaciones seencontraban un almacénbenéfico de distribución dealimentos de la localidad, uncomplejo de béisbol, tres es-cuelas católicas de la zona y10 clases parroquiales de edu-cación religiosa.

ENTREGAN LIBROSEl Círculo Meycauayan Bula-can #3767, de Luzón,recolectó y distribuyó librosusados entre niños necesitados.Los Escuderos rentaron un

Miembros del Consejo GrandBahama #10647, de las IslasBahamas, junto a algunos delos monaguillos de cuatroparroquias de la zona, aquienes el consejo hizo un re-conocimiento. Los Caballerosentregaron un certificado deagradecimiento a cada unode los servidores del altar.

CABALLEROS ACCIÓN NOITICIAS DE LOS CONSEJOS, ASAMBLEAS Y CÍRCULOSEN

Page 28: Columbia Enero 2010

CABALLEROS EN ACCIÓN

26 ♦ C O L U M B I A ♦ E N E R O 2 0 1 0

todo el estado, el ConsejoHoly Spirit #13486, de Wa-terville, solicitó ayuda paradonar 100 pares de guantes alproyecto. La respuesta a lapetición del consejo fue tangrande, que los Caballerosrecolectaron más de 400 paresde guantes, muchos de ellostejidos a mano por feligreses yotros voluntarios.

ALIMENTO PARA EL FUTURO

Miembros del Consejo Siqui-jor Island #6129, de Visayas,dieron de comer a los estudi-

Miembros del ConsejoKalilayan #10165, de Unisan,Luzón, se preparan pararecoger desperdicios en lascalles de Unisan. Los Ca-balleros organizaron un día delimpieza de costas pararecoger basura y escombrosde las calles de la ciudad y enla zona costera de la localidad.

Miembros del Consejo St. Thomas More #8129, de Dallas,Oregon, frente a una pila de 11,000 libras de papel periódicoreciclado. Durante los pasados 24 años, los Caballeros han re-ciclado más de 1,000 toneladas de papel y recaudaron másde $56,000 dólares para su fondo de obras de caridad. Lamayoría del dinero se emplea para brindar becas a estudiantesy seminaristas de la localidad.

antes de la Escuela PrimariaPangi. Los Caballeros organi-zaron un programa de ali-mentación para estudiantesy profesores y plantaronmoringa oleifera, unaplanta comestible local, enlos terrenos de la escuela.

DONACIÓN A LA PARROQUIA

El Consejo Matt G. Gilmore#999, de Missouri Valley,Iowa, donó $10,000 dólaresa la Iglesia St. Patrick, paraayudar a cubrir los gastos dela parroquia.

CENAEl Consejo St. Calixte#10975, de Quebec, organizóuna cena estilo marroquí —de cordero asado a las brasas alaire libre — a beneficio de suparroquia. El evento reuniómás de $2,530 dólares.

LIMPIANDO LA ESCUELA

Antes del inicio del nuevociclo académico, miembrosdel Consejo Holy Trinity#6093, de Surigao del Sur,Mindanao, limpiaron lamaleza y podaron plantas enlos terrenos de una escuelaprimaria de la localidad.

Nolan B. McKevitt #689, deMarquette, Michigan, visitantres hogares de ancianos de lalocalidad cada mes. Los Ca-balleros visitan a los residentesy muchas veces realizan actosde magia o espectáculos decomedia para ellos.

UNA EXPEDICIÓN ESPECIAL

El Consejo Prince of Peace#11537, de Hoover, Ala-bama, donó $1,000 dólares alCentro de Exploradores deEducación Especial. Los fon-dos serán destinados a lacompra de artículos religiosospara el centro que sirve comoaula para la educación reli-giosa de personas con dis-capacidad intelectual.

TABERNÁCULONUEVO

El Consejo UniversitarioOklahoma State University#11135, de Stillwater, Okla-homa, donó $5,000 dólarespara la compra de untabernáculo de mármol y unpedestal nuevos para la IglesiaSt. John.

PINTORES PARROQUIALES

El Consejo Holy Trinity#1072, de Trinidad, Colorado,pintó el exterior de su parro-quia. Al realizar ellos mismoseste trabajo, los Caballerosahorraron cientos de dólares ala iglesia.

BANQUETEEl Consejo Lachine #1776, deQuebec, organizó un banquetedurante el que entregó dona-ciones a varias organizaciones:$3,000 dólares a un refugiopara mujeres de la localidad y$1,000 dólares a un club paraancianos, entre otras.

MANOS CALIENTES,CORAZONES CÁLIDOSAl enterarse de un proyecto dela Compañía Central de Elec-tricidad de Maine para donarguantes a niños necesitados de

DESAYUNO PARA LEVIEl Consejo Blessed Sacra-ment #11001, de Lincoln,Nebraska, organizó un de-sayuno con el fin de recaudarfondos a beneficio de LeviDybdal, nieto de 9 años deun miembro del consejo quepadece de leucemia linfoblás-tica aguda. Más de 170 per-sonas asistieron al evento quereunió $1,646 dólares.

VISITAS CASERASMiembros del Consejo Msgr.

Charles Emberger, del Consejo Mary Immaculate #12769, deSecaucus, New Jersey, toma las huellas digitales de un niñono identificado durante la Feria del Libro de Secaucus. Los Ca-balleros distribuyeron, de manera gratuita, paquetes con ma-teriales de identificación entre más de 200 familias. Cadapaquete incluía las huellas digitales de un niño e informaciónadicional sobre el menor.

Page 29: Columbia Enero 2010

Miembros del Consejo Our Lady of the Assumption #11077, deFairfield, Connecticut, junto a estudiantes y miembros delcuerpo docente de la Escuela Our Lady of the Assumption y al-gunos de los nuevos juegos del patio adquiridos por los Ca-balleros. La escuela solicitó ayuda a los Caballeros paracomprar los juegos cuando los administradores del plantel sepercataron de que no podían incluir la compra de los mismosen el presupuesto de gastos.

CABALLEROS EN ACCIÓN

E N E R O 2 0 1 0 ♦ C O L U M B I A ♦ 27

dentes por dos años. Tambiénle ofrecieron dos meses derenta y le consiguieron unempleo temporal.

ORFANATO EN LA INDIA

El Consejo Father Michael A.Burke #14488, de Kathleen,Georgia, y su grupo dedamas, organizaron un de-sayuno a beneficio de un or-fanato en la India,administrado por el PadreKadarapu Chinnappa. ElPadre Chinnappa visitó laIglesia St. Patrick, en Kath-leen, y destinará los fondos aayudar al orfanato cuando re-grese a la India.

UNA MANERA DE COMUNICARSE

El Consejo Rev. Pere Donatle Blanc #7334, de Shediac,New Brunswick, organizóun baile a beneficio deClaudette Pellerin, esposa deHéctor Pellerin, miembrodel consejo, quien padece deesclerosis lateral amiotrófica(ALS por sus siglas en in-glés). El evento reunió$10,000 dólares que ayu-darán a Claudette a compraruna computadora especialque ahora necesita para co-municarse.

ÁNGELESGUARDIANES

Cuando el Consejo FatherBen Powers #1315, de Bowl-ing Green, Kentucky, se en-teró de que una mujer de lalocalidad estaba atravesandopor serios problemas fi-nancieros, los Caballeros de-cidieron ayudar. Por mediode los juegos de bingo delconsejo y del fondo paraobras de caridad, los Ca-balleros pudieron comprarun auto usado para la mujery pagar el seguro contra acci-

Jack Seified (al frente, a laderecha), del Consejo St.Elizabeth #13141, de UpperUwchlan, Pennsylvania, retiraun árbol seco de los terrenosde la parroquia, con la asisten-cia de Paul Quinn (izquierda) yJim Smith, ambos miembrosdel consejo. Los Caballeros re-tiraron unos 30 árboles muer-tos de la Iglesia St. Elizabeth.

GENTE POR LA VIDALos Caballeros promueven la cultura de

la vida a través de innumerables programas

[Arriba] El Obispo MichaelJ. Sheridan, de ColoradoSprings, Colorado, da laComunión a miembros dela Asamblea FatherRobert E. Kekeisen, deMonument, durante unrosario provida frente auna clínica de PlannedParenthood (Paternidadplaneada) en Old Col-orado City. Más de 100personas asistieron alrosario y a una Misa deRespeto a la Vida celebra-dos afuera de la clínica. ElObispo Sheridan esmiembro del Consejo St.Paul #11634.

• El Diputado de Estadode South Carolina,Joseph Gubeli, Jr., en-tregó una donación delfondo para obras de cari-dad del estado, ascen-dente a la suma de$2,500 dólares, a Roomat the Inn), en agradeci-miento a que la orga-nización bautizó susinstalaciones en Blufftoncon el nombre del fun-dador de la Orden, PadreMichael J. McGivney.Room at the Inn es unrefugio para madres em-

barazadas y sus hijos,que ayuda a familiasjóvenes a avanzar haciauna vida independientesaludable.

• El Consejo St. Bonaven-ture #10049, de Manomet,Massachusetts, organizóun “baby shower” a benefi-cio del centro de recursospara mujeres em-barazadas de la Ar-quidiócesis de Boston. LosCaballeros recaudaron$2,400 dólares en efectivoy $700 dólares en artículospara bebés.

• El Consejo Oak Harbor#1944, de Ohio, organizóun desayuno benéfico y un“Baby Shower” a benefi-cio del centro de recur-sos para mujeresembarazadas Heartbeat(latidos), del Condado deOttawa. El evento re-caudó $340 dólares enefectivo y más de $700dólares en artículos parabebés. El consejo tam-bién donó $200 dólaresa la Fundación de Acer-camiento para Edu-cación Provida de laDiócesis de Toledo.

ABOVE RIG

HT: Bill Howard/T

he

Co

lora

do

Cat

ho

lic H

era

ld

Page 30: Columbia Enero 2010

CABALLEROS EN ACCIÓN

28 ♦ C O L U M B I A ♦ E N E R O 2 0 1 0

voluntarios entregan sincosto a domicilio equipo decuidados médicos a más de3,500 personas necesitadasen su zona. Desde el 1998,KC-HELP ha ayudado a lacomunidad con más de $1millón de dólares.

DONACIÓN ESPECIALEl Consejo Fort Belvoir#11170, de Virginia, donó$6,000 dólares al programade Servicio Comunitario delEjército de EE.UU. en elFuerte Belvoir. Los fondos sedestinarán a ayudar a familiasmilitares con niños quetienen necesidades especiales.

UNA LIMPIEZA PROFUNDA

Miembros del Consejo Ta-lakag #11056, de Mindanao,recogieron basura y escom-bros en una transitada callede su comunidad ydesecharon adecuadamentelos desperdicios.

CINE PARA LOS VETERANOS

Al saber que la unidad delCentro Médico Alvin C.

York de la Administración deVeteranos necesitaba ampliarsu videoteca y reemplazarequipo obsoleto, el ConsejoMarian #4563, de Murfrees-boro, Tennessee, organizó undesayuno benéfico para re-caudar fondos y recolectarpelículas en formato DVD.Los Caballeros reunieron másde 40 películas y $350dólares durante el desayuno,los cuales fueron donados ensu totalidad al hospital.

RECOLECTANDOPAPEL

El Consejo Jubilee #4398, deCosta Mesa, California,recolectó más de 3,100 librasde papel periódico duranteuna campaña de recolecciónde papel patrocinada por elconsejo. El papel se donó alHospital de DesarrolloFairview, donde se usa enprogramas vocacionales parapersonas con discapacidad in-telectual. Los pacientes clasi-fican, ordenan y venden elpapel a florerías y compañíasde empaque que requieren deun suministro de papellimpio y ordenado.

Miembros del Consejo Charleston #12875, de Arkansas, traba-jan para construir un taller en el hogar de Brian King, un miembrodel consejo que actualmente se encuentra prestando servicioen Irak con las Fuerzas Armadas de EE.UU. King comenzó a tra-bajar en la construcción del edificio antes de ser enviado al frentey tenía la esperanza de concluir la labor a su regreso a casa. Alconocer la construcción inconclusa, los miembros del consejoterminaron el trabajo antes de que King regresara a casa.

BASE BOMBARDEADAEl Consejo Our Lady of Fa-tima #3223, de Indianapolis,Indiana, recibió una banderade Estados Unidos que ondeósobre Bagdad, Irak, en honordel consejo y del auxilio desus damas. Los Caballeros ysus esposas enviaron 15 cajasde artículos para uso personala un escuadrón en Irak cuyabase fue destruida durante unataque sorpresa. Los soldadosperdieron todo su equipomilitar y sus pertenencias. ElSargento Joseph Weston, quienestaba de permiso, entregó labandera en reconocimiento alesfuerzo del consejo.

RECOLECTANDO CDS Y DVDS

El Círculo St. Padre Pio#4992, de Henderson, Ne-vada, organizó una campañapara recolectar discos com-pactos y DVD para los solda-dos de EE.UU. destinados enel extranjero. Los Escuderosrecolectaron 142 películas enDVD y 45 discos compactosde música para enviarlos a lossoldados.

SEÑAL DE LOS TIEMPOS

El Consejo Holy Ghost#10325, de Wood Dale, Illi-nois, reparó y pintó el letreroexterno y la pizarra para anun-cios de la Iglesia Holy Ghost.Los Caballeros añadieron unanueva sección a la pizarra que

contiene la dirección de la igle-sia y cambiaron dos bisagrasneumáticas que sostienen latapa. El consejo donó todos losfondos y la mano de obra parael proyecto.

BANCAS Y MESASEl Consejo Father PatrickPower #4588, de Livermore,California, ha construido másde 30 bancas y mesas para elRetiro St. Clare, en Soquel.El retiro es operado por lasHermanas Misioneras Fran-ciscanas de Nuestra Señora delos Dolores.

BAILE MILITARLa Asamblea Padre Louis deSoto, de Bradenton, Florida,organizó un baile militar enhonor de los hombres y mu-jeres que sirven en lasdiferentes ramas de las FuerzasArmadas de EE.UU. El Sar-gento del Ejército DonaldWendt fue el invitado dehonor al evento. Wendt es unbombero de Bradenton querecibió la Estrella de Broncemientras se encontraba deservicio en Irak.

PRÉSTAMO DEEQUIPO

El Consejo Wenatchee#1545, de Washington, orga-nizó una cena en honor de losvoluntarios que ayudan alPrograma de Préstamo deEquipo Hospitalario de losCaballeros (KC-HELP). Los

Miembros del Consejo Dolores #7466, de Samar, Visayas,preparan artículos para asistir a las víctimas de una inundación.Los Caballeros recaudaron bolsas con artículos diversos paralas familias afectadas después de que una gran inundación queafectara a Samar Oriental.

Page 31: Columbia Enero 2010

CABALLEROS EN ACCIÓN

E N E R O 2 0 1 0 ♦ C O L U M B I A ♦ 29

suficientes para comprar tresvacas para la misión.

A BENEFICIO DE DEREK

El Consejo St. Isaac Jogues#11312, de Lincoln, Ne-braska, organizó una cena abeneficio de Derek Ruth, unmuchacho de la localidad quesufrió una lesión traumáticacerebral mientras jugaba fút-bol. El evento recaudó$5,400 dólares para ayudar ala familia de Ruth a pagargastos médicos.

DONACIÓN A LA PARROQUIA

El Consejo Laval #2721, deQuebec, donó $75,000dólares a su parroquia, paraayudar a financiar un impor-tante proyecto de restauraciónen el interior de la iglesia.

RIFA EN LA PARROQUIA

El Consejo Archbishop FultonJ. Sheen #7279, de Dix Hills,New York, organizó una rifaque recaudó $3,200 dólarespara su parroquia. Los fondosfueron destinados a realizarreparaciones en la iglesia.

NOCHE DECAZADORES

El Consejo Bishop Louis J.Reicher #9151, de Wimberly,Texas, organizó su rifa y ac-tividad benéfica anual du-rante la denominada Nochede Cazadores. Los Caballerosrifaron varios premios, in-cluyendo muebles creadospor artesanos locales. Du-rante el evento, el consejotambién distribuyó más de$13,000 dólares entre institu-ciones de caridad.

LA CASA MCDONALDEl Consejo The Archangel#11732, de Aurora, Colorado,y el club de hombres de laIglesia St. Michael, armaronestanterías en la Casa RonaldMcDonald de Aurora. Las es-tanterías se usarán para alma-cenar comida y suministros enla residencia, que brinda alo-jamiento a los padres de lospacientes del Hospital paraNiños de Aurora.

JUGANDO BOLICHEEl Consejo Precious Blood#5147, de Bath, New York,dono $3,000 dólares al Centro

Médico de la Administraciónde Veteranos en Bath. Los fon-dos serán utilizados parareparar las pistas de boliche delas áreas de recreo del centro,que se usa para rehabilitar aveteranos discapacitados o conproblemas emocionales.

DELICIOSOS ESPAGUETIS

El Consejo ImmaculateHeart of Mary #4463, deMoorhead, Minnesota, orga-nizó una cena en la quesirvieron espagueti y que re-caudó $1,300 dólares para re-modelar el Almacén Benéficode distribución de AlimentosDorothy Day.

OSTENTORIO NUEVOEl Consejo Chesapeake#8240, de Virginia, y laAsamblea All Saints, donaronun ostentorio nuevo a la Igle-sia St. Stephen Martyr.

UNA OPERACIÓN ESPECIAL

Miembros del Consejo Yukon#6478, de Oklahoma, juntocon su grupo de damas auxi-liares y un grupo de jóvenesde la parroquia, enviaron más

de 50 cajas con ropa, artículosescolares y juguetes a unmiembro del consejo desti-nado en Irak. El Caballero,que es miembro de las Fuerzasde Operaciones Especiales delEjército de EE.UU., dis-tribuyó los artículos entreniños iraquíes.

LA BANDERA DE LA LIBERTAD

Cuando el Consejo Hopewell#7103, de New Jersey, supoque 3,000 hombres y mujeresde la Guardia Nacional deNew Jersey iban a ser envia-dos a Irak, compró dos pan-cartas para los soldados enservicio. Ambas pancartasfueron firmadas por los Ca-balleros y los feligreses de dosiglesias de la zona.

DESAYUNO PARA LA MISIÓN

El Consejo Oswego #7247, deIllinois, patrocinó un desayunoa beneficio de la Misión en laIndia de los Padres Pasionistas.El evento anual se organizapara recaudar fondos que sedestinan a la compra de vacasy material de construcción. Eldesayuno recaudó los fondos

John Lake y Tony Sacheli, del Consejo Father Dubois #7092,de Okotoks, Alberta, con un letrero de las llamas durante elTorneo Clásico Anual de Golf Llama del consejo. Las llamas,que se crían en la zona para aprovechar la lana que producen,sirven como “letreros” móviles durante el evento, que recaudó$20,000 dólares para el fondo para obras de caridad del con-sejo. Anteriormente, el consejo destinó los fondos obtenidoscon el torneo para ayudar a construir la Iglesia St. James, queabrió sus puertas en el 2007. En la fotografía aparecen tambiénElva Painchaud y Vi Lake.

Steve Day, Tom Donaldson,Bill Southard, Tom Hill y JulianWagner, del Consejo OurLady of Fatima #3228, de In-dianapolis, sostienen algunosde los anticuados equiposelectrónicos que el consejorecicló durante una campañacopatrocinada por los Ca-balleros y Workforce, Inc. Losmiembros del consejorecolectaron componenteselectrónicos viejos, que luegodesarmaron hasta las piezasbásicas para reciclarlas.

Randy Hall (arriba), HarryRoberts (derecha) y JohnKleespies, del ConsejoJoseph Sidle #5511, deBrookings, Oregon, colocanun letrero provida en la Au-topista 101. Los Caballeros fi-nanciaron totalmente el letreroy los construyeron ellos mis-mos de manera voluntaria.

Page 32: Columbia Enero 2010

30 ♦ C O L U M B I A ♦ E N E R O 2 0 1 0

OFFICIAL JAN. 1, 2010: To owners of Knights of Columbus insurance policies and per-

sons responsible for payment of premiums on such policies: Noticeis hereby given that in accordance with the provisions of Section 84of the Laws of the Order, payment of insurance premiums due on amonthly basis to the Knights of Columbus by check made payableto Knights of Columbus and mailed to same at PO Box 1492, NEWHAVEN, CT 06506-1492, before the expiration of the grace periodset forth in the policy. In Canada: Knights of Columbus, CASEPOSTALE 935, Station d’Armes, Montréal, PQ H2Y 3J4

ALL MANUSCRIPTS, PHOTOS, ARTWORK, EDITORIAL MAT-TER, AND ADVERTISING INQUIRIES SHOULD BE MAILED TO: CO-LUMBIA, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901. REJECTEDMATERIAL WILL BE RETURNED IF ACCOMPANIED BY A SELF-AD-DRESSED ENVELOPE AND RETURN POSTAGE. PURCHASED MA-TERIAL WILL NOT BE RETURNED.

COLUMBIA (ISSN 0010-1869) IS PUBLISHED MONTHLY BYTHE KNIGHTS OF COLUMBUS, 1 COLUMBUS PLAZA, NEWHAVEN, CT 06510-3326. PHONE: 203-752-4000, www.kofc.org.PRODUCED IN USA. COPYRIGHT © 2010 BY KNIGHTS OFCOLUMBUS. ALL RIGHTS RESERVED. REPRODUCTION IN WHOLEOR IN PART WITHOUT PERMISSION IS PROHIBITED.

PERIODICALS POSTAGE PAID AT NEW HAVEN, CT AND ADDI-TIONAL MAILING OFFICES. POSTMASTER: SEND ADDRESSCHANGES TO COLUMBIA, MEMBERSHIP DEPARTMENT, PO BOX1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.

CANADIAN POSTMASTER — THIRD-CLASS POSTAGE IS PAIDAT WINNIPEG, MB, PERMIT NO. 0100092699. PUBLICATIONSMAIL AGREEMENT NO. 1473549. REGISTRATION NO.R104098900. RETURN UNDELIVERABLE CANADIAN ADDRESSESTO: KNIGHTS OF COLUMBUS, 505 IROQUOIS SHORE ROAD#11, OAKVILLE ON L6H 2R3

PHILIPPINE S —FOR PHILIPPINES SECOND-CLASS MAIL AT THEMANILA CENTRAL POST OFFICE. SEND RETURN COPIES TO KCFAPI,FRATERNAL SERVICES DEPARTMENT, PO BOX 1511, MANILA.

SUBSCRIPTION RATES — IN THE U.S.: 1 YEAR, $6; 2 YEARS,$11; 3 YEARS, $15. FOR OTHER COUNTRIES ADD $2 PER YEAR.EXCEPT FOR CANADIAN SUBSCRIPTIONS, PAYMENT IN U.S. CUR-RENCY ONLY. SEND ORDERS AND CHECKS TO: ACCOUNTINGDEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.

OPINIONS BY WRITERS ARE THEIR OWN AND DO NOT NEC-ESSARILY REPRESENT THE VIEWS OF THE KNIGHTS OF COLUMBUS.

K OF C ITEMSAvailable from the following designated official suppliers

CAPES, CHAPEAUX, SWORDS,FLAGS, PLAQUES AND MORE

Call THE ENGLISH COMPANY INC.at 1-800-444-5632 or visit www.kofcsupplies.com.Free catalog available.

ROBES, FOURTH DEGREE ITEMSCall LYNCH AND KELLY INC. at 1-888-548-3890. Catalog available

FOURTH DEGREE TUXEDOSApproved K of C Dress CodeCall CHILBERT & CO. at 1-800-289-2889 or visit www.chilbert.com.

Free catalog available.

TIEMPO PARA DAR

RECLUTAMIENTO EN LA MIRA

LEFT:

Photo courtesy of Ricardo R. Ramales

FRANK A. RO-TONDI, Director deMembresia del ConsejoMsgr. Edward J. Mc-Cormick #521, de PortHuron, Michigan, poseeuna gran firmeza: nuncase rinde ante la frase“estoy demasiado ocu-pado para unirme a laOrden.”

“Pienso que suprincipal estrategia (al re-clutar) es su habilidadpara no rendirse,” dijoPietro Cervini, Gran Ca-ballero del Consejo#521. “Frank se dirige aun joven y le explica queya es un Caballeroporque asiste a Misa; que tan sólo conser católico está haciendo gran parte delo que nosotros hacemos. Hace queparezca fácil unirse a la Orden pidién-doles únicamente ayuden en uno o doseventos al año y que paguen sus cuotasde membresía.”

Originalmente, Rotondi se unióa la Orden en el 1967, pero su trabajocomo chofer de trailers de largas dis-tancias le impidió dedicarle muchotiempo a su consejo. Se unió nueva-mente a los Caballeros cuando se re-tiró en el 2006. “Considero que loschicos que creían que dispondrían depoco tiempo, muchas veces terminanestando mas involucrados en la Ordende lo que creían que podían estar,” dijoRotondi, quien ha puesto en prácticasu experiencia para atraer a la Orden amas de 20 hombres capacitados.

“Lo único que le pido a un can-didato es que se una a los Caballeros,”continuó Rotondi. “Lo que haga comoCaballero y la cantidad de tiempo quededique a la organización dependecompletamente de él. El consejo pro-mueve la actitud de que la familia deun hombre está primero — nosotrostomamos lo que él esté dispuesto a dardespués de haberse ocupado de su fa-milia. Es una relación voluntaria y noexiste el compromiso respecto a la can-tidad de tiempo que se espera que unmiembro dedique a la Orden.”

Cervini dijo que la estrategia básicade reclutamiento del consejo es organizaruna campaña de membresía en la cualun miembro del consejo, o el capellándel consejo, se dirige a la feligresía desdeel púlpito ofreciendo explicacionesacerca de la Orden y pidiendo a loshombres presentes que consideren unirsea la misma. Después de Misa se colocanen la puerta entre cuatro y seis miembrosdel consejo para responder preguntas ydistribuir información. Si un hombre seinteresa en hacerse miembro, los reclu-tadores obtienen los datos necesariospara comunicarse con él y concertar unacita para que asista a una noche informa-tiva. A partir de ese momento, la infor-mación del candidato es entregada aRotondi, quien organiza reuniones conlos candidatos y otros miembros del con-sejo. Durante la reunión, los Caballerosofrecen más detalles acerca de la Orden,responden preguntas y ayudan a los can-didatos a contestar el Documento deMembresia (Formulario #100).

“Si tuviera que aconsejar a los re-clutadores, les diría se queden con elcandidato aun si al principio no estárenuente a unirse a la Orden,” dijo Ro-tondi. “He tenido miembros a los queha llevado un año convencerlos dehacerse Caballeros. Hable con sus can-didatos de la manera en que hablaríacon un amigo, no como si únicamenteestuviera tratando de reclutarlo”.

Frank A. Rotondi (centro) del Consejo Mons. EdwardJ. McCormick #521 de Port Huron, Mich., sirve unabandeja de comida durante la fiesta anual de St. Patrickpatrocinada por el consejo en el Santuario de Mary-dale, una comunidad para personas de tercera edad.

ENTRE AL GRUPO EN PRODEL PADRE MCGIVNEYEscribir con letra de imprenta:

NOMBRE

DIRECCIÓN

CIUDAD

ESTADO

PAÍSllene este cupón y envíelo a: The Father McGivneyGuild, 1 Columbus Plaza,New Haven, CT 06510-3326, o inscríbase en:www.fathermcgivney.org.

01/10

Page 33: Columbia Enero 2010

32 ♦ C O L U M B I A ♦ E N E R O 2 0 0 9

MIEMBROS DEL Consejo Lancaster#2455, de California, realizan trabajosde jardinería en el hogar del CaballeroLeo Ballman y su esposa, Bárbara.Cuando el ayuntamiento multó a losancianos de 80 años por no dar man-tenimiento a su jardín, los Caballerosdecidieron ayudar.• El Consejo St. Jude #12092, deBlackwood, New Jersey, inició un pro-grama de becas en la Escuela Our Ladyof Hope en memoria de Richard Simp-son, un miembro fallecido del consejo.Cada año el consejo otorgará una becade $1,000 dólares a un estudiante quelo amerite en memoria de Simpson.

Fraternidad

Caridad

MIEMBROS DEL Consejo St. Ed-mond #10293, de Lafayette,Louisiana, terminan el revestimientode concreto mientras reparan el esta-cionamiento de la Iglesia St. Edmond.La erosión provocada estaba desnive-lando el estacionamiento de la iglesia.Los Caballeros instalaron un sistemade drenaje apropiado para ayudar aresolver el problema.• El Consejo Redemptorist #9566, deDavao City, Mindanao, distribuyóbolsas de arroz, alimentos enlatados yfideos entre 138 familias cuyo hogarfue destruido por un devastador in-cendio. Los Caballeros entregaron pa-quetes con artículos de uso personal acada familia afectada por el siniestro.

Patriotismo

MIEMBROS DEL Círculo Frank J.Parater #5069, de Richmond, Vir-ginia, junto al Teniente R. BrianAlexander (tercero desde la izquierda),quien entregó al Círculo una ban-dera de EE.UU. y un diploma deagradecimiento. Los Escuderos en-viaran 14 cajas con artículos de usopersonal a soldados de EE.UU. destina-dos al Campamento Arifjan, en Kuwait.• El Consejo Father Chirouse #5816,de Lynnwood, Washington, brindóasistencia financiera a Arnie Wheeler,un miembro del consejo, cuando éstese involucró en el Proyecto The Hugs(los abrazos). Esta iniciativa envía pa-quetes con artículos de uso personal asoldados de EE.UU. que prestan ser-vicio en Afganistán.

Unidad

REYNALDO GUADALUPE, delConsejo St. John Nepomucene#12075, de Bacolod City, Visayas, en-seña a estudiantes de la localidad aplantar arbolitos durante un pro-grama de reforestación y alimentaciónpatrocinado por el consejo.• Cuando el edificio de educación re-ligiosa de la Iglesia St. Jude cayó enun estado tal de deterioro que ya noera apropiada recibir estudiantes, elConsejo Sacred Hearts #11262, deMineral, Virginia, se hizo cargo de lasreparaciones. Los Caballeros reem-plazaron muros, puertas, luces deemergencia y las alfombras del edifi-cio, ahorrando a la iglesia más de$25,000 dólares.

LOS GRADOS DEL IDEAL COLOMBINO

Page 34: Columbia Enero 2010

AUN ANTES DE PONER UN PIE en el campus de la Univer-sidad de Georgetown en el otoño de 2006, yo ya había oído hablarde un legendario sacerdote jesuita llamado Padre Tom King, quecelebraba Misa diaria a las 11:15 p.m. Llevé a rastras a mi com-pañero de cuarto a esta Misa en nuestra primera noche en el cam-pus, y no dejé de asistir a ella todos los días durante el resto de miprimer año. Durante el segundo ytercer año, serví en la Misa con elPadre King y llegué a conocerlo yapreciarlo de manera íntimacomo mi sacerdote, mi padre es-piritual y un amigo querido. Justoun mes después de celebrar su 80aniversario en mayo de 2009,rodeado de decenas de amigos de-votos y ex alumnos cuya vidahabía transformado, el Padre Kingpasó a mejor vida el 23 de junio.Durante esos tres años, llegué a

conocer cada vez más a esterenombrado sacerdote, hombreque, en 1999, fue declarado“Hombre del Siglo” de George-town por uno de los periódicosdel campus, The Hoya. Y es cierto que este hombre estaba rodeadopor un verdadero mito, que reflejaba el respeto universal e inmensoque sentían por él los miembros de la comunidad de Georgetown.Thomas Mulvihill King nació el 5 de mayo de 1929 en Pitts-

burgh e ingresó a la Sociedad de Jesús en 1951. Tras ser ordenadosacerdote en 1964, hizo un doctorado y llegó al campus de la Uni-versidad de Georgetown en 1968. Durante sus más de 40 añosen Georgetown, el Padre King impartió cursos que iban del nivelintroductorio, “Problema de Dios”, a un curso de postgrado sobrelos místicos católicos. Era un destacado erudito del paleontólogojesuita Pierre Teilhard de Chardin, y buscó incorporar la espiri-tualidad de San Ignacio de Loyola a su trabajo académico, con-duciendo a sus clases a un retiro de fin de semana durante muchosaños y tratando de atraer a sus estudiantes hacia el Dios vivo.Celebró Misa seis noches por semana en la Capilla Dahlgren

del Sagrado Corazón durante cuatro décadas, e impulsó a innu-merables miembros de la comunidad de Georgetown a amar másprofundamente a Jesucristo. De hecho, decenas de estudiantes deGeorgetown descubrieron su vocación al sacerdocio y la vida re-ligiosa por su amistad con el Padre King.El ministerio del Padre King, tanto dentro como fuera de las

aulas, hablaba incansablemente de la dignidad de la vida humana.Fue cofundador de University Faculty for Life (Profesores univer-sitarios por la vida) en 1989 y su presidente durante 15 años.Como asesor de Students for Life (Estudiantes por la vida) y enér-gico partidario de Caballeros de Colón, tenía una sólida creenciaen la santidad de toda vida humana y luchaba por demostrar la

maldad del aborto. El PadreKing planteó alguna vez que si,con buena conciencia, unopudiera perdonar el aborto de unniño, entonces podría lógica-mente perdonar el aborto delniño Jesús en el vientre de María,que es un pensamiento terrible.Se celebró una Misa en

memoria del Padre King esteseptiembre pasado, y los estu-diantes, egresados, profesores,administradores, amigos y famil-iares abarrotaron la CapillaDahlgren, con muchos de pie enel pasillo. El Padre Jesuita RonaldMurphy pronunció una homilíaimpresionante, en la cual descri-

bió su experiencia durante uno de los muchos peregrinajes que elPadre King condujo a Tierra Santa. Describió cómo él y el PadreKing cayeron espontáneamente de rodillas ante el altar de laBasílica de la Anunciación, sobre la que están inscritas las palabras“Verbum Dei Hic Factum Est” (aquí se hizo carne la Palabra deDios). No cabe duda de que el Padre King tenía una concienciacabal del Cristo vivo, el Dios que se hizo hombre para que nosotrospudiéramos hacernos divinos. Esta conciencia penetró en los cora-zones de todos aquellos cuya vida tocaba.El Padre King era profundamente consciente de la permanente

presencia de Dios en todas las cosas y a través de ellas, y servía comoun medio indeleble para la Gracia de Dios. Aunque se lamentaprofundamente su ausencia, aquellos que conocieron y amaron alPadre King pueden confiar en que intercede y ruega por nosotros.Quien mejor lo expresó fue quizá mi estimado amigo, Andrea Pit-taluga: “Podemos sentir los muros del Cielo repercutir de alegríacon la presencia del Padre King en el reino.”♦

DAVID M.A. GREGORY, es un pasado Gran Caballero del consejo George-town University 6375 y cursa el último año de filosofía y teología en la Univer-sidad de Georgetown.

El Padre Jesuita Thomas M. King (1929.2009), catedráticode teología en la Universidad de Georgetown y cofundador deUniversity Faculty for Life, celebró la Misa nocturna en la uni-versidad durante más de 40 años.

EL AÑO SACERDOTAL

EN E R O 2 0 1 0 ♦ COLUMB I A ♦ 31

CELEBRE EL AÑO SACERDOTAL CON UNA TARJETA DE ORACIÓN ESPECIAL QUE PUEDE OBTENER EN WWW.KOFC.ORG

Un Testimonio Sacerdotal de VidaEl Padre Jesuita Thomas King inspiró una profunda fe

y reverencia por la dignidad de la vida humana

por David M.A. Gregory

Page 35: Columbia Enero 2010

E N E R O 2 0 1 0 ♦ C O L U M B I A ♦ 33

ENVÍA LAS FOTOS DE TU CONSEJO PARA USARLAS EN LA SECCIÓN CABALLEROS DE COLÓN EN ACCIÓN. PUEDES ENVIAR LAS FOTOS VIA

E-MAIL A [email protected], O POR CORREO A 1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326.

CABALLEROS DE COLÓN

Construyendo un mundo mejor

un consejo a la vez.

Cada día en el mundo entero, se les da a losCaballeros oportunidades para que ellos haganla diferencia. Sea a través de servicios comuni-tarios, recaudando dinero para sus parroquiasu oración. Elogiamos a todos y cada uno de losCaballeros por su fuerza, su compasión y sudedicación para construir un mundo mejor.

Miembros del Consejo San Gabriel y JohnVianney #12335 en Colorado Springs,Colorado, ayudan a construir una casa conla organización Hábitat para la Humanidad.Los Caballeros sirven como voluntariostrimestralmente en el vecindario construidopor Hábitat, Woodmen vista, y en la tiendade reventa de la organización.

Page 36: Columbia Enero 2010

POR FAVOR, HAGA TODO LO POSIBLE PARA ALENTAR LAS VOCACIONES SACERDOTALES Y RELIGIOSAS. SUS ORACIONES Y SU APOYO SON MUY IMPORTANTES.

MANTENGA VIVA LA FE

‘ME DI CUENTA DEQUE DIOS QUERÍA QUE

FUERA TODA SUYA’Recuerdo vívidamente el momento en que me di

cuenta de que Dios me llamaba.El descubrimiento de mi vocación se dio durante

un breve encuentro con dos hermanas Paulinas quevendían libros religiosos como parte de su ministe-rio. Cuando hube comprado cortésmente unoscuantos libros, una de las hermanas me preguntó sialguna vez había pensado en una vocación religiosa.“No que yo recuerde”, le contesté.

Ella persistió y me preguntó otra vez “Marla,¿nunca has pensado en ser hermana?” Como yohabía emprendido una carrera profesional y teníamuchas aspiraciones, decidí terminar la conversacióncon una respuesta que, según yo, sería definitiva:“Mire, no soy digna de ser hermana”.

Ella me dijo simplemente “Pero, Marla, nadie loes”. En ese momento me di cuenta de que era Diosquien me pedía que fuera toda Suya. Al año siguiente,ingresé a una congregación Católica Romanasirviendo en la misión de evangelización y catequesis.

Para junio de 2008, inicié bajo el Obispo GregoryJ. Mansour la primera congregación Maronita demujeres fundada en Estados Unidos.

Imitando a María, somos llamadas a ser lasmadres espirituales del pueblo de Dios irradiando laluz de su esperanza y misericordia.

HERMANA MARLA MARIE LUCAS

MARONITE SERVANTS OF CHRIST THE LIGHT

WEYMOUTH, MASS.