Columbia Diciembre 2012

36
DICIEMBRE 2012 DICIEMBRE 2012 COLUMBIA COLUMBIA CABALLEROS DE COLÓN

description

Columbia Diciembre 2012

Transcript of Columbia Diciembre 2012

Page 1: Columbia Diciembre 2012

DICIEMBRE 2012DICIEMBRE 2012

COLUMBIACOLUMBIACABALLEROS DE COLÓN

Page 2: Columbia Diciembre 2012

S E G U R O D E V I DA SEGURO POR INCAPACIDAD SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZO A N U A L I DA D E S

No hay aseguradora mejor cali�cada en el Norte de América que Caballeros de Colón.

Encuentre un agente en kofc.org o llame al 1-800-345-5632

F O RT E L E Z AE N N ÚM E R O S

87.1

736.5

19,146

Seguros de Vida Vigentes: $87.1 mil millones de dólares*

Dividendos pagados a los miembros asegurados:$736.5 millones de dólares**

Activos: 19,146 millones de dólares***

* Al 31 de Oct. de 2012, ** Para el año 2011, *** Activos Administrados

Page 3: Columbia Diciembre 2012

CABALLEROS DE COLÓN

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 1

COLUMBIAD I C I E M B R E 2 0 1 1 ♦ V O L U M E N 9 2 ♦ N Ú M E R O 1 2

A R T Í C U L O S

Caridad y Unidad después de la TormentaCaballeros de Colón proporciona ayuda a los que sufrena raíz del Huracán Sandy.POR LA REDACCIÓN DE COLUMBIA

Honrando a Nuestra Santa MadreLa Celebración Guadalupana subraya el legado cris-tiano común del continente y el mensaje universal deNuestra Señora.POR ALTON J. PELOWSKI

Heraldos de Gran AlegríaLos Caballeros de todo Canadá celebran la Navidad conun espíritu de caridad y devoción.POR SÉBASTIEN LACROIX

Preservar la historia olvidadaEntrevista con Jean Meyer acerca de su revolucionariainvestigación respecto a la Guerra Cristera.POR LA REDACCIÓN DE COLUMBIA

Los Caballeros de la Tierra MediaInspiradas por la fe católica de su autor, las novelas deJ.R.R. Tolkien reflejan los temas de la caballerosidad, lanobleza y la virtud.POR STRATFORD CALDECOTT

8

D E P A R T A M E N T O S

Construyendo un mundo mejorEs vital para la nueva evangelizaciónla tarea de la familia cristiana de cus-todiar, revelar y comunicar el amor.POR CARL A. ANDERSON,CABALLERO SUPREMO

Aprender sobre la fe, Vivir la feAl compartir la verdad y el amor deDios, también compartimos con otrosel don de la fe que hemos recibido.POR EL OBISPO WILLIAM E. LORI,CAPELLÁN SUPREMO

Padres Para SiemprePodemos tomar medidas para en-contrar un equilibrio entre el tra-bajo y la vida en familia.POR RANDY HAIN

Caballeros en Acción

Los Grados del Ideal Colombino

Noticias de los Caballeros de ColónEl Caballero Supremo se dirige alSínodo de los Obispos • Los Caba-lleros participan en la Peregrinaciónpor la Vida y la Libertad • Alimen-tos para las familias, una iniciativaque satisface una necesidad • Líde-res de C de C asisten a canoniza-ción • Eligen Nuevo GuardiánSupremo

3 6

El Capellán Supremo Arzobispo William E. Lori de Baltimore enprocesión con una reliquia de la tilma de San Juan Diego durante laCelebración Guadalupana, copatrocinada por Caballeros de Colón yla Arquidiócesis de Los Ángeles en agosto pasado.

12

4

18

28

20

24

32

27

Page 4: Columbia Diciembre 2012

EDITORIAL

2 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

LA éPOCA DE ADVIENTO es unmomento de preparación espiritualimportante cada año, cuando la Igle-sia anticipa la celebración de la Navi-dad. El llamado a hacer una pausa enmedio del ajetreo de la temporada fes-tiva y reflexionar sobre el misteriocristiano adquiere quizás un signifi-cado aun mayor durante este Año dela Fe y después del Sínodo de losObispos Católicos sobre la nuevaevangelización.

El 7 de octubre, en su homilía parala Misa inaugural del sínodo, el PapaBenedicto XVI dijo “Por tanto, nose puede hablar de la nueva evangeli-zación sin una disposición sincera deconversión. Dejarse reconciliar conDios y con el prójimo es la vía maes-tra de la nueva evangelización” (cf.Cor 5,20). Ahora que las parroquiasy los consejos de Caballeros de Colónde todo el mundo planean e imple-mentan programas para ayudar a suscomunidades a crecer en la fe y el tes-timonio evangélico, es importante re-cordar que el llamado a la fecomienza y permanece con cada unode nosotros en un nivel profunda-mente personal.

Esta continua necesidad de con-versión es la que se recuerda en laFestividad de Nuestra Señora deGuadalupe, el 12 de diciembre, puesel milagro de Guadalupe en 1531inspiró a San Juan Diego a crecer enla fe y atrajo a millones de personasa Cristo. Honramos a nuestra Señorade Guadalupe como Madre del Con-tinente Americano y Estrella de laNueva Evangelización, y ella siguellamando a la gente a su Hijo (verpágina 12).

Otro aspecto de la nueva evangeli-zación es el que enfatiza la festividadde la Sagrada Familia, que se celebrael domingo después de Navidad. Tam-bién en su homilía de la Misa inaugu-

ral del sínodo, el Papa Benedicto se-ñaló “Hay una evidente correspon-dencia entre la crisis de la fe y la crisisdel matrimonio. Y, como la Iglesiaafirma y testimonia desde hacetiempo, el matrimonio está llamado aser no sólo objeto, sino sujeto de lanueva evangelización.”

La familia cristiana, que ha sidollamada iglesia doméstica y “escuelade una humanidad más profunda”,desempeña un papel indispensable enel fortalecimiento de la Iglesia y la so-ciedad. Como lo observó el CaballeroSupremo en su discurso al sínodo, eltestimonio fiel del matrimonio cris-tiano constituye una de las mayoresnecesidades del mundo actual (verpáginas 3, 6).

Aunque el testimonio cristiano co-mienza por la familia, también se ex-tiende más allá. Las relaciones conamigos, vecinos y compañeros de tra-bajo proporcionan incontables opor-tunidades para practicar la virtud ycompartir el amor de Cristo. Las or-ganizaciones como Caballeros deColón permiten que el alcance de lacaridad se aun mayor, como en el casode la ayuda voluntaria y el apoyo eco-nómico a los que se vieron afectadospor el Huracán Sandy (ver página 8)o la satisfacción de las necesidades es-pirituales y material de otros en laépoca de Navidad (ver página 8).

La fiesta de Navidad nos recuerdaque el Salvador del mundo nos llegaen las circunstancias más humildes.Y él es quien nos llama a la conver-sión y es fuente de nuestra caridad.Este Adviento y el Año de la Fe nosentregan una sencilla invitación: re-conocer el misterio que se encuentraante nosotros y acoger al Señor ennuestro corazón.♦

ALTON J. PELOWSkI

SUBDIRECTOR

Nuestro llamado a la conversión

COLUMBIAPUBLICADOR

Caballeros de Colón________

FUNCIONARIOS SUPREMOSCABALLERO SUPREMOCarl A. AndersonCAPELLÁN SUPREMO

Mons. William E. Lori, S.T.D.DIPUTADO CABALLERO SUPREMO

Dennis A. SavoieSECRETARIO SUPREMO

Charles E. Maurer Jr.TESORERO SUPREMOLogan T. LudwigABOGADO SUPREMOJohn A. Marrella

________

EDITORIALSUBDIRECTOR

Alton J. [email protected]

DIRECTOR ASOCIADOPatrick Scalisi

[email protected]

TRADUCTORESCentro Angloamericano de Cuernavaca S.C.

Enid Munõz________

El Padre Michael J. McGivney (1852-90)— Apóstol de los jóvenes, protector de la vidafamiliar cristiana y fundador de los Caballeros

de Colón, intercede por nosotros.________

EN CONTACTO CON NOSOTROSCORREO REGULAR:

COLUMBIA1 Columbus Plaza

New Haven, CT 06510-3326TELÉFONO:

203.752.4398FAX

203.752.4109E-MAIL

[email protected] PÁGINA DE INTERNET:

www.kofc.orgDPTO. DE ATENCIÓN AL CLIENTE:

1.800.380.9995________

¿SE MUDA?Notifique a su Consejo local. Envíe su

nueva dirección a: Caballeros de Colón, Dpto. de Registro de Miembros,

PO Box 1670 New Haven, CT 06507-0901

________

Copyright © 2012Todos los derechos reservados.

________

EN LA PORTADAUn cuadro intitulado Madre de la Vida representa aNuestra Señora de Guadalupe embarazada. Una luz

brilla desde su vientre y a la distancia se ve una estrella.

COVER: “M

other of Life” by Nellie Edwards, distributed

by NelsonG

ifts.com

Page 5: Columbia Diciembre 2012

CONSTRUYENDO UN MUNDO MEJOR

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 3

EN OCTUBRE PASADO, tuve elprivilegio de servir como auditor enel Sínodo de los Obispos sobre laNueva Evangelización para la Trans-misión de la Fe Cristiana. Este sí-nodo, que se celebró en el Vaticanobajo los auspicios del Papa BenedictoXVI, fue una oportunidad extraordi-naria para colaborar con los obispos ycardenales de todo el mundo en lapromoción de la gran misión evange-lizadora de la Iglesia.

La “nueva evangelización” puedecomprenderse como un producto del“llamado universal a la santidad” delConcilio Vaticano Segundo (LumenGentium, cap. 5). Al poner énfasis enel laicado, el concilio observó que“Una misma es la santidad que culti-van, en los múltiples géneros de viday ocupaciones”.

Sabemos que todo católico es lla-mado a la santidad. Por lo tanto, todocatólico es llamado a reflejar la santi-dad en su forma de vida, ya sea comosacerdote o religioso, como marido oesposa, como padre o madre, o comopatrón, empleado, consumidor, ve-cino, feligrés o ciudadano.

Como lo han mostrado tan bien lossantos en toda la historia, la santidaden la vida lleva inevitablemente a dartestimonio en nuestra vida cotidiana.Este testimonio es la mejor forma deevangelizar en nuestra época. Y esesencial para la nueva evangelizacióncomprender que la labor de evangeli-zar no está reservada solo para una re-ducida elite, sino que esresponsabilidad de todos los cristianosbautizados. En un sentido muy real,

estamos llamados a ser misioneros; es-tamos llamados a “proclamar” elEvangelio a los que nos rodean, pormedio de nuestra vida cotidiana, aun-que muchos de nosotros no usemospalabras para hacerlo.

Lo “nuevo” de esta forma de evan-gelización no es el “contenido” denuestro testimonio, sino el hecho deque muchos de nosotros debemosdarlo en sociedades que ya han escu-chado la Buena Nueva y la han recha-zado. En muchos casos nuestrotestimonio es a un mundo escépticoque ya ha escuchado gran parte de loque decimos y ahora quiere ver si loscristianos realmente pueden vivirsegún lo que profesan.

En mi discurso al sínodo, me centréen el papel de la familia a este res-pecto. Observé que la familia cristianatiene esencialmente carácter de misio-nera. En palabras del Beato JuanPablo II, “la familia recibe la misiónde custodiar, revelar y comunicar elamor” (Familiaris Consortio, 17). Lafamilia cristiana es llamada a reflejarla comunión de la Trinidad y el amorde Dios por la humanidad.

Es más, la familia Cristiana es capazde revelar y comunicar este amor pre-cisamente porque está fundamentadaen el matrimonio sacramental. Los es-posos cristianos primero reciben esteamor como don divino y tambiéncomo tarea. La naturaleza de este dony a la vez tarea quedó clara en Huma-nae Vitae del Papa Pablo VI y en Fami-liaris Consortio del Papa Juan Pablo II.La tarea de los esposos cristianos devivir y comunicar este amor constituye

el núcleo de la misión de la familia enel mundo.

Por esta razón, cuando la familiaCristiana cumple con la tarea de “ser loque es” (FC, 17) — un icono vivo dela propia comunión de Dios en nuestromundo — se encuentra en el corazónmismo de la misión evangelizadora dela Iglesia. Y cuando la familia respondeen esta forma a los designios del Crea-dor, se convierte realmente en una“iglesia doméstica”.

ésta es una de las razones por lasque la Iglesia Católica ha defendidodurante tantos siglos la integridad sa-cramental y legal de la familia, y porla que, en los días que vienen, los Ca-balleros de Colón continuarán pro-moviendo la vida familiar cristianaauténtica. Al tiempo que impulsamosnumerosas actividades para promoverla nueva evangelización, en el corazónde nuestros esfuerzos estará la con-ciencia de que las familias cristianasdeben ayudar viviendo la realidad sa-cramental de su misión fundamental.

En esta tarea, como Caballeros deColón, acudimos de forma especial ala Sagrada Familia y hacemos nuestrala oración del Beato Juan Pablo II deque “cada familia sepa dar generosa-mente su aportación original para lavenida de su Reino al mundo” y “pormedio de la intercesión de la SagradaFamilia de Nazaret, la Iglesia puedallevar a cabo de manera fructífera sumisión mundial en la familia y pormedio de la familia.”

¡Vivat Jesus!

La misión de lasfamilias cristianas

Es vital para la nueva evangelización la tarea de la familia cristiana de custodiar,

revelar y comunicar el amor

por Carl A. Anderson, Caballero Supremo

Page 6: Columbia Diciembre 2012

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

4 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

EN ESTA éPOCA del año, nosabruma la cuestión de qué debemosregalar a los miembros de la familia ylos amigos. Aunque muchos de noso-tros nos encontramos luchando poradquirir los regalos de último mi-nuto, esta columna se refiere a un re-galo con un significado perdurable.No se trata de un regalo que podamosdar por nosotros mismos, sino de unregalo que lo cambia todo. Me refieroal don de la fe.

Todos conocemos a miembrosde la familia, amigos y colegasque no siguen ya los preceptosde la Iglesia, como asistir a laMisa semanal e ir a confesarse almenos una vez al año. Tambiénconocemos a gente que no tieneeducación religiosa o tiene muypoca, incluyendo a jóvenes contalento y buena voluntad, perosin arraigo religioso.

Sería bueno que pudiéramosmeter el don de la fe en una cajay envolverlo con papel navideñoy moños. También sería que los be-neficiarios de este regalo reaccionaranal menos con parte del entusiasmoque dedican a su dispositivo electró-nico favorito. Pero donar la fe a otrono es tan sencillo como entrar enlínea, adquirir un objeto y pedir quelo envíen; es a la vez más hermoso ymás difícil.

COMENZANDO CON NOSOTROS MISMOSEmpezamos por recordar que no po-

demos regalar lo que no tenemos. Asíque si deseamos regalar el don de lafe a otros, debemos estar seguros deque nuestra propia fe está en orden yllena de vitalidad.

El Papa Benedicto XVI declaró elAño de la Fe para que podamos abrirde nuevo nuestro corazón a la per-sona de Cristo y redescubrir las pro-fundidades de su amor por nosotros.La fe es la llave que abre este amor en

nuestra vida y nos llena de esperanzay gozo. Y a la luz del amor de Cristo,también redescubrimos todo lo quela Iglesia cree y enseña sobre la fe yla moral, no como una obligación,sino como palabras de espíritu y vida,como respuestas a las preguntas másapremiantes de la vida.

Lo segundo que debemos recordares que no regalamos el don de la fepor nosotros mismos. Dios, en su mi-sericordia llena de gracia, nos permiteunirnos con él para regalar ese don.

Si deseamos ayudar a reavivar la fe delos que nos rodean, debemos orar. Laoración trae vida a nuestra fe y nosmuestra las cosas que se yerguen entrenosotros y Cristo. La oración es elmomento en que el corazón de Cristohabla a nuestro corazón y nos permitever de manera nueva al mundo y anosotros mismos. Y la oración esdonde recibimos la fortaleza, el valor,

la sabiduría y la lucidez paracomunicar la fe en la formaen que Dios quisiera que lohiciéramos.

Pero, ¿qué más se necesita?La respuesta es caridad, elprimer principio de Caballe-ros de Colón. ¿Cómo pode-mos dirigir a los otros a la feen el Padre de la Misericor-dia, el Hijo que es el amorencarnado y el Espíritu deverdad y amor, si no damostestimonio de este amor ennuestra vida? A menudo es el

ejemplo amoroso de los que siguen aCristo y son miembros activos de sucuerpo, la Iglesia, lo que lleva a lossecularistas más endurecidos a recon-siderar la fe.

SERVIR COMO INSTRUMENTOS DE DIOSEl Beato Juan Pablo II nos llamó“una caridad que evangeliza”. Conello no quería decir que debíamosdar caridad a otros a cambio de quehicieran una profesión de fe. Por el

Nuestras obras de caridad debenser signos vivientes del amor deDios y una invitación abiertapara reunirnos en la fe con

Cristo que nació en Belem y seentregó por amor en el Calvario

El Don de la FeAl compartir la verdad y el amor de Dios, también compartimos con otros el don de

la fe que hemos recibido

por el Obispo William E. Lori, Capellán Supremo

Page 7: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 5

Ofrecidas ensolidaridad con el

Papa Benedicto XVI

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

POPE: CNS pho

to/Paul H

aring —

CISZEK: CNS pho

to/A.D. Times

contrario, nuestras obras de caridaddeben ser signos vivientes del amorde Dios y una invitación abierta parareunirnos en la fe con Cristo quenació en Belem y se entregó poramor en el Calvario. En algún nivel,la mayoría de la gente se da cuenta deque su vida no tiene sentido sinamor. Somos llamados a dar testimo-nio de la verdad de que Cristo vino aamarnos a todos con el mismo amorcon el que ha amado a su Padre portoda la eternidad.

En algún momento, claro, debedarse un regalo. Esto puede parecerriesgoso cuando existe el temor deque el regalo sea mal entendido o re-

chazado. Pero oye al Señor que tedice “¡No temáis!” No temas invitara alguien que ha dejado la fe, quebusca el significado o que parece cer-cano a la fe religiosa a asistir a Misacontigo y tu familia.

También debemos conocer bien loque la fe nos enseña para que poda-mos responder con amor, precisión ypaciencia a las repuestas y objeciones.Y debemos rezar al Espíritu Santopara que nos dé la gracia que nosayude a reconocer el momento detener un intercambio sincero y razo-nable sobre la fe.

Si alguien rechaza el don de la fe,o no lo acepta de inmediato, no tie-

nes que regresarlo. Con una oraciónpersistente — como en el caso de laoración de Santa Mónica por la con-versión de su hijo, San Agustín — esposible que este don sea aceptadomás tarde. Es más, si Dios nos otorgala gracia de reavivar la fe de alguienmás, debemos esperar y rezar paraque él o ella a su vez lo regale a al-guien más.

Cuando celebre Misa esta Navi-dad, recordaré las intenciones detoda la familia de Caballeros deColón en el altar del Señor y rezarépara que seamos los instrumentos delSeñor para ayudar a muchos a abrirsu corazón a la fe.♦

INTENCIONES DEL

SANTO PADRE

EL HOMBRE CATÓLICO DEL MES

El padre Walter Ciszek(1904-1984)

GENERAL: Para que los mi-grantes sean acogidos en todo elmundo con generosidad y amorauténtico, especialmente por lascomunidades cristianas.

MISIONAL: Para que Cristo serevele a toda la humanidad conla luz que emana de Belén y serefleja en el rostro de la Iglesia.

NACIDO DE padres inmigrantes en laciudad minera de Shenandoah, Pa., Wal-ter Ciszek creció con un comporta-miento rudo y a menudo participaba enpeleas. Para sorpresa de sus padres, deci-dió hacerse sacerdote y entró a un semi-nario menor de Michigan. Walter lo dejópara unirse a los Jesuitas de Nueva Yorken 1928. En respuesta al llamado delPapa Pío XI por misioneros en Rusia, es-tudió teología en Roma y fue ordenadoen el rito bizantino en 1937, recibiendoel nombre de Padre Vladimir.

El Padre Ciszek primero fue asignadopara trabajar en Polonia. Con el inicio dela Segunda Guerra Mundial dos añosdespués, pudo entrar a Rusia usando do-cumentos falsos. En junio de 1941, la po-licía secreta lo arrestó sospechando queera espía. El Padre Ciszek pasó cinco añosen la prisión de Lubyanja en Moscú, lamayoría incomunicado, y sujeto a torturae interrogatorios. Luego fue enviado aservir una sentencia de 15 años en loscampos de trabajo Gulag en Siberia. Enesas condiciones brutales, se las arreglópara celebrar Misa en secreto y escucharlas confesiones de otros prisioneros.

Cuando hacía mucho que lo dabanpor muerto tanto su familia como su

orden religiosa, el Padre Ciszek fue libe-rado bajo estrictas condiciones en 1955.En 1963, le fue permitido regresar a Es-tados Unidos gracias a un intercambio deprisioneros negociado con la ayuda delpresidente John F. kennedy.

En una reflexión espiritual sobre su ex-periencia intitulada He Leadeth Me(1973), el Padre Ciszek explicó cómo en-contró energía y consuelo al darse cuentade que la voluntad de Dios no era un“principio abstracto”, sino que se encon-traba en las circunstancias inevitables decualquier día, incluso en medio de la ad-versidad y el sufrimiento.

El Padre Ciszek murió en Nueva Yorkel 8 de diciembre de 1984.♦

Page 8: Columbia Diciembre 2012

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

6 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

SYNOD: CNS pho

to/L

’Oss

erva

tore

Ro

man

ovia Reuters

Los Caballeros participan en la

Peregrinación por laVida y la Libertad

EL SACRAMENTO del matrimonioconvierte a los esposos católicos y susfamilias en signos públicos del amorde Dios y por lo tanto en misioneros,dijo el Caballero Supremo Carl A. An-derson durante su discurso ante el Sí-nodo de los Obispos sobre la nuevaevangelización.

El Papa Benedicto XVI nombró aCarl Anderson observador en el sínodo,que se celebró en el Vaticano del 7 al 28de octubre. Los miembros del sínodopidieron que la Iglesia en general mos-trara mayor reconocimiento de la evan-gelización que se da en las familias ypor medio de ellas, y que incrementaralos programas para fortalecer a las fami-lias católicas.

“El amor, que la familia tiene portarea vivir y comunicar, es la fuerza queimpulsa la evangelización, dijo Carl An-derson en su discurso. Es lo que permiteque la proclamación del Evangelio per-mee y transforme todo el orden tempo-ral. Solo este amor, cuando se vive demanera auténtica en las familias, puede

constituir la base de una renovación deesa cultura verdaderamente humanaque el Beato Juan Pablo II llamó ‘unacivilización del amor’.”

Las parejas católicas deben compren-der la seriedad con que la Iglesia ve elsacramento que las une, formándolas

en “un icono de la propia comunión deDios”, dijo Anderson.

El caballero supremo habló tambiénde la fe católica como agente de recon-ciliación en un medio cultural a veceshostil.

— Cindy Wooden (CNS) ♦

El Caballero Supremo se dirige al Sínodo de los Obispos

El Papa Benedicto XVI dirige una sesión de clausura del Sínodo de los Obispos sobre la nuevaevangelización en el Vaticano el 27 de octubre.

Una bandera norteamericana pendía de laTorre de los Caballeros el 14 de octubre mien-tras una guardia de honor de más de 100 Ca-balleros del Cuarto Grado entraba en procesióna la Basílica del Santuario Nacional de la In-maculada Concepción en Washington, D.C.Casi 6,000 personas de toda la región abarro-taron la basílica durante la Peregrinación porla Vida y la Libertad.El Capellán Supremo Arzobispo William E.

Lori de Baltimore fue el principal celebrante ytambién pronunció la homilía en la Misa. Tambiéndirigió a la asamblea de fieles en el rezo del rosarioel primer día de la Novena de los obispos deEE.UU. por la Vida y la Libertad del 14 al 22de octubre, la cual coincidió con la campaña anualdel Mes de Respeto por la Vida de los obispos.

Page 9: Columbia Diciembre 2012

GEORGE HANNA, Vicepresidentesenior del Departamento de ServiciosFraternales y Pasado Diputado de Es-tado de Districtof Columbia, fueelegido GuardiánSupremo por laJunta de Directo-res el 2 de no-viembre. Hanna,quien ha sidoCaballero du-rante 31 años, esmiembro de Consejo St. ThomasMoore 11578 y de la Asamblea JamesCardinal Hickey Prince of the Church,ambos en Washington, D.C. Hannafue Diputado de Estado de 1993 a1995.

Hanna y su esposa, Yvonne, tienentres hijos y viven en Temple Hills, Md.♦

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 7

FOOD FOR FAMILIES: Don Blake/T

he

Dia

log, Diocese of Wilm

ington

EL PROGRAMA de Alimentos para las Familias de Caballerosde Colón está en su tercer año, y constituye una forma para quelas unidades de C de C se aseguren de que las familias necesita-das tengan un acceso adecuado a alimentos nutritivos.

Según el Departamento de Agricultura de EE.UU., 17.9 mi-llones de familias de EE.UU. vivieron una “inseguridad alimen-taria” en 2011, lo cual significa que estas familias en algúnmomento del año tuvieron dificultades para proporcionar sufi-cientes alimentos para sus miembros por falta de recursos. Paraluchar contra esta situación, Alimentos para las Familias ha lan-zado diversos programas ingeniosos a nivel local. Durante el añofraternal de 2011-2012, los Caballeros aportaron más de300,000 horas de trabajo voluntario en comedores y bancos dealimentos de caridad, y también donaron casi 2.5 millones delibras en alimentos.

Como incentivo adicional, la Orden ha anunciado el Pro-grama de Rembolso de Alimentos para las Familias, que ofrecerárebajas a los consejos que proporcionen ayuda económica a losbancos de alimentos. Por cada $500 dólares que un consejo oasamblea done a un banco de alimentos, el Consejo Supremorembolsará $100, hasta un máximo de $500 dólares por consejo(con base en una aportación de $2,500) por año fraternal.♦

George W. Hanna

Alimentos para las familias, una iniciativa que satisface una necesidad

David Danielson y Ted Whitlock del Consejo Old Bohemia 6543 en Mid-dletown, Del., descargan los alimentos donados que se entregarán a las familiasnecesitadas de toda esa zona. Cada martes, los Caballeros recogen alimentosde los ministerios de Amazing Grace en New Castle para entregar a los ne-cesitados. Los alimentos son donados por varias tiendas de alimentos locales.

El 21 de octubre, el Papa Benedicto XVI canonizó a siete hombres y mujeres, incluyendo aSanta Marianne Cope, una hermana religiosa que sirvió a los leprosos en Hawái, San PedroColungsod, un catequista martirizado de Filipinas, y Santa Kateri Tekakwitha, la primerasanta indígena norteamericana.El Caballero Supremo Carl A. Anderson y el Diputado Caballero Supremo Dennis A.

Savoie se encontraban entre los 80,000 peregrinos que asistieron a la Misa de canonización enRoma. Junto con ellos estaba el Vicegobernador Graydon Nicholas de New Brunswick, miembrodel Consejo Bishop Dollard 1942 en Fredericton, New Brunswick. Nicholas, abogado y juez,es el primer indígena norteamericano que ocupa el puesto de vicegobernador de su provincia.

Eligen Nuevo Guardián Supremo

Líderes de C de C asisten a canonización

Page 10: Columbia Diciembre 2012

Caballeros de Colón proporciona ayuda a los que sufren a raíz del Huracán Sandy

por la redacción de Columbia

Cuando el Huracán Sandy barrió el este de Estados Unidos en octubre pa-sado, dejó escenas de destrucción en la región más poblada de Estados

Unidos y más de ocho millones de personas sin energía eléctrica.En respuesta a la devastación provocada por el Huracán Sandy, el Consejo

Supremo de Caballeros de Colón, en unión con los consejos locales y de estadode todo el país, se une a la labor de ayuda.

8 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

CARIDAD Y UNIDAD

después de laTormenta

Las vistas aéreas tomadas durante una misión de búsqueda y rescate por la Guardia Nacional del Ejércitode New Jersey el 30 de octubre muestran los daños causados por Huracán Sandy a la costa de New Jersey.

Page 11: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 9

Page 12: Columbia Diciembre 2012

10 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

El 30 de octubre, el Consejo Supremo anunció una donacióninmediata de $100,000 dólares, con $50,000 para cada uno delos consejos de estado de Nueva York y New Jersey, de maneraque pudieran contribuir a la labor de ayuda en estas jurisdic-ciones, que fueron las más afectadas.

Además, la Orden lanzó una campaña de donativos en líneaen kofc.org, solicitando aportaciones de sus miembros y el pú-blico en general. Todo lo recaudado se dedicará directamente ala labor de ayuda en las comunidades locales. Los cientos demiles de dólares que se recibieron por medio de los donativoshan permitido que el Consejo Supremo distribuya fondos adi-cionales a Connecticut, Nueva York y New Jersey.

“Los Caballeros tienen una larga tradición de asistencia encasos de desastre, dijo el Caballero Supremo, y ésta no es la ex-cepción. Nuestras comunidades necesitan nuestra ayuda y nues-tro apoyo económico, y vamos a hacer todo lo posible —colaborando estrechamente con nuestros consejos locales y deestado — para ayudar a los más necesitados por causa de estatormenta.”

Mientras Staten Island aún se tambaleaba por el HuracánSandy, el Caballero Supremo Carl Anderson y el Guardián Su-premo George Hanna viajaron a las zonas más afectadas de la islapara alentar — y apoyar — a los Caballeros locales en su labor

de ayuda. Llevaron con ellos desde New Haven un camión car-gado con suministros de ayuda así como un cheque de $75,000dólares para apoyar los esfuerzos de ayuda de los Caballeros deNueva York. Junto con el Diputado de Estado de Nueva York SalRestivo y decenas de Caballeros de Nueva York, los Caballeroscolaboraron para distribuir los suministros de ayuda en el Con-sejo Fr. John C. Drumgoole 5917 antes de recorrer la devastaciónen el área alrededor del Consejo Manresa 2147.

Asimismo, el Tesorero Supremo Logan T. Ludwig y otros re-presentantes del Consejo Supremo viajaron a New Jersey, lle-vando consigo un camión lleno de suministros y un cheque de$75,000 dólares para apoyar los esfuerzos de ayuda del Consejode Estado de New Jersey.

Los Caballeros a nivel local de todo el país también han ofre-cido voluntariamente sus recursos, y las unidades de C de Chan estado organizando campañas para asistir a las víctimas delhuracán. El Consejo Msgr. Joseph F. Dooley 4361 de MingoJunction, Ohio, por ejemplo, recaudó alimentos enlatados, aguay ropa para las familias que tanto perdieron por la tormenta.En una entrevista con una estación de TV local, un miembrodel consejo, Lou kakascik, dijo “Caballeros de Colón no es soloun salón de banquetes. Su función es dar a la comunidad. Exis-timos para la caridad, unidad y fraternidad.”♦

AERIAL PHOTO: CNS pho

to/M

ark C. Olsen, U.S. Air Force hand

out via Reuters —

STATUE: CNS pho

to/Shannon Stapleton, Reuters

Una estatua de María se yergue entre los restos de casas destruidas por el fuego y los efectos del Huracán Sandy en la sección de Breezy Point deldistrito de Queens en Nueva York el 30 de octubre. Más de 80 casas quedaron destruidas en el barrio frente al mar.

Page 13: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 11

Arriba: Más de 500 voluntarios se presentaron en el ConsejoVincent T. Lombardi 6552 3n Middletown, N.J., el 10 denoviembre para descargar los suministros de ayuda donadospor el Consejo Supremo. El Consejo Lombardi será un puntode distribución para los miembros de Caballeros y la comu-nidad afectados por el Huracán Sandy. El camión estaballeno a rebosar con suministros necesarios, como agua embo-tellada, cobijas, cloro y trapeadores.

Arriba a la derecha: El Caballero Supremo Carl A. Ander-son y el Guardián Supremo George Hanna fueron a StatenIsland el 9 de noviembre para entregar suministros y fondosque serían distribuidos por el Consejo de Estado de NuevaYork. También recorrieron la zona, incluyendo el salón delconejo local, examinando los daños causados por la tormenta.

Page 14: Columbia Diciembre 2012

12 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

La Celebración Guadalupana subraya el legado cristiano común del continente y el mensaje universal de Nuestra Señora

por Alton J. Pelowski

El retumbar de los tambores llenaba el Coliseo de los Ángeles mientras dece-nas de miles de personas vitoreaban y agitaban banderas llenas de emoción.

Más de 800 Matachines y danzantes Aztecas, bailando al ritmo y vestidos consus pintorescos trajes tradicionales, entraban en procesión a la cancha, seguidospor una guardia de honor de decenas de Caballeros del Cuarto Grado.

El Capellán Supremo Arzobispo William E. Lori de Baltimore entró de-trás de ellos, llevando un relicario con un pequeño fragmento de la tilma deSan Juan Diego, en la cual la imagen de Nuestra Señora de Guadalupe quedómilagrosamente impresa el 12 de diciembre de 1531.

Page 15: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 13

Matachines y danzantes Aztecas con pintorescos trajes en la cancha del Coliseo de Los Ángeles durante la Celebración Guadalupana el 5 de agosto.• Los participantes llevan banderas de México con la imagen de Nuestra Señora de Guadalupe.

Page 16: Columbia Diciembre 2012

14 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

El Arzobispo Lori colocó el relicario en el altar y dirigió la ora-ción de los asistentes. Pidió a María, “Madre del verdadero Diosy Madre de la Iglesia”, que escuchara las oraciones de todos losallí reunidos y las entregara a su Hijo, “Jesús, nuestro Salvador”.También le pidió que trajera una verdadera cultura de la vida, queintercediera por las familias y que inspirara una mayor devoción.

Los Caballeros de Colón se asociaron con la Arquidiócesis deLos Ángeles para organizar la Celebración Guadalupana, que sellevó a cabo el 5 de agosto. De esta forma, Nuestra Señora ocupóel centro del escenario de la ciudad que una vez fue conocida comoEl Pueblo de Nuestra Señora laReina de Los Ángeles.

Vino gente de todo Cali-fornia y de más lejos a esteevento gratuito, que presentómás de tres horas de repre-sentaciones, oradores y plega-rias para celebrar el mensajede fe, caridad y unidad deNuestra Señora de Guada-lupe. Fue el mayor evento ca-tólico que se hubieracelebrado en este famoso es-tadio al aire libre desde que elPapa Juan Pablo II ofició allíMisa en 1987.

El Arzobispo José H.Gómez de Los Ángeles dio labienvenida a todos los fieles yagradeció a Caballeros deColón y al Instituto de Estu-dios Guadalupanos de laCiudad de México por copa-trocinar el evento.

Dirigiéndose a la muche-dumbre, el arzobispo dijo queNuestra Señora de Guada-lupe no es solo la madre delpueblo de México, sino tam-bién la “madre de todos lospueblos del Continente Ame-ricano” y la “madre de todoslos que viven.”

“Ella vino porque en su corazón maternal quería dar a su Hijoal pueblo del Nuevo Mundo. Vino para difundir la fe en su divinoHijo a todo hombre y toda mujer, no solo en México, sino en elmundo entero.”

El Arzobispo Gómez añadió que Nuestra Señora de Guadalupesigue llamándonos hoy. “Ella nos llama a una mayor fe, un mayoramor, una mayor esperanza. Nos llama a dedicar nuestra vida alplan de amor de Dios.”

En otro discurso, el Caballero Supremo Carl A. Anderson re-flexionó sobre la importancia de Nuestra Señora para la misiónde Caballeros de Colón y señaló que la Orden estableció su primerconsejo en México — el Consejo Guadalupe 1050 — en 1905.También animó a la audiencia a practicar la caridad con todos, en

especial con los más vulnerables, incluyendo los niños nonatos,las personas con discapacidades y los inmigrantes.”

“Si Nuestra Señora de Guadalupe es nuestra madre, entoncestodos somos hermanos, dijo Carl Anderson. Unamos nuestro co-razón con el suyo para construir un hogar común para todos, unaverdadera civilización del amor.”

Finalmente, Mons. Eduardo Chávez conquistó a la muche-dumbre con una animada charla que explicó el misterio y el sig-nificado del acontecimiento guadalupano. Mons. Chávez, quees Rector del Instituto de Estudios Guadalupanos y Canónigo

de la Basílica de Nuestra Se-ñora de Guadalupe en laCiudad de México, fue pos-tulador de la causa por la ca-nonización de San JuanDiego, quien fue declaradosanto en 2002.

Mons. Chávez habló decómo Juan Diego represen-taba a toda la humanidadcuando, en 1531, se encontrócon Nuestra Señora en elcerro del Tepeyac en México.Conociendo sus temores, de-bilidades, dudas, pero sobretodo su buen corazón y fide-lidad, la Santísima Madreguió a Juan Diego por el ca-mino de una conversión másprofunda hasta convertirse enun testimonio dinámico de lafe católica. Por este testimo-nio y el milagro de Guada-lupe, unos 8 millones demexicanos fueron bautizadosen unos pocos años.

Hoy, añadió Mons. Chá-vez, los cristianos son llama-dos a seguir los pasos de JuanDiego escuchando a la Santí-sima Madre que los guía aJesús. Deben sobreponerse asus temores y debilidades y

convertirse en testimonios fieles de maneras sencillas en su vidacotidiana, dijo.

El programa de la Celebración Guadalupana incluyó un rosariobilingüe, con oraciones dirigidas por miembros del clero y nume-rosos personajes famosos de los deportes y los medios, así comovarias representaciones musicales. Una interpretación en variosactos del acontecimiento guadalupano, con actores en los papelesde Juan Diego y la Santísima Madre, también se presentó en di-versos intervalos durante el programa bilingüe.

Este evento, que se celebró justo antes del 130a ConvenciónSuprema en Anaheim, Cal., fue la más reciente de varias iniciativaspatrocinadas por Caballeros de Colón en los últimos años en re-lación con Nuestra Señora de Guadalupe y su mensaje.

El Caballero Supremo Carl A. Anderson se dirige a la muchedumbremientras detrás de él aparece una imagen del Venerable Michael McGivneyen una pantalla.

Page 17: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 15

Una muchedumbre de más de 50,000 personas abarrota el Coliseo de Los Ángelesy reza unida el rosario. En la cancha está una gran cruz de madera y personas consombrillas marcan cada cuenta. • Mons. Eduardo Chávez, postulador de San JuanDiego, comparte con la muchedumbre el significado de las apariciones de NuestraSeñora de Guadalupe a Juan Diego en 1531 y su importancia para los laicos católi-cos de hoy. • El Arzobispo José Gómez de Los Ángeles se hinca para rezar.

Page 18: Columbia Diciembre 2012

16 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

En menor escala, la Orden copatrocinó una celebración inter-nacional similar, el Festival Guadalupano, en una arena de Glen-dale, Ariz., en 2009.

El evento de este año se celebró a la mitad del programa de Ora-ción Mariana de dos años, que fue lanzado en la convención su-prema un año antes. Imágenes peregrinas de Nuestra Señora deGuadalupe siguen viajando por cada jurisdicción, recibiendo amiles de personas en los servicios especiales de oración.

Un mes después de la Celebración Guadalupana, se dedicó unanueva capilla a Nuestra Señora de Guadalupe, gracias a una dona-ción de la Orden, en la Catedral de Nuestra Señora de Los Ángeles.Esta capilla alberga la reliquia de la tilma de San Juan Diego, de laque se cree que es la única reliquia de su tipo en Estados Unidos.

Se planean aun más iniciativas para difundir el mensaje deNuestra Señora e inspirar mayor fe y devoción.

Junto con la Comisión Pontificia para América Latina, Caba-lleros de Colón copatrocinará una conferencia internacional en elVaticano del 9 al 12 de diciembre “bajo la guía de Nuestra Señorade Guadalupe, Madre del Continente Americano, Estrella de la

Nueva Evangelización”. En este evento numerosos obispos e in-vestigadores reflexionarán sobre los temas de la exhortación apos-tólica del Beato Juan Pablo II Ecclesia in America.

En este documento, el Beato Juan Pablo II, escribió “Y Amé-rica, que históricamente ha sido y es crisol de pueblos, ha reco-nocido en el rostro mestizo de la Virgen del Tepeyac, [...] enSanta María de Guadalupe, [...] un gran ejemplo de evangeliza-ción perfectamente inculturada … Por medio de su poderosaintercesión, el Evangelio penetrará en los corazones de los hom-bres y mujeres de América y permeará sus culturas, transformán-dolos desde su interior.”

La Celebración Guadalupana fue una reunión universal de pue-blos y culturas que conmovió profundamente el corazón, la mentey el alma de los asistentes. Por medio de ésta y varias iniciativassimilares, Caballeros de Colón invita a los fieles a acudir a NuestraSeñora de Guadalupe como su madre, modelo y socia en la nuevaevangelización.♦

ALTON J. PELOWSkI es el editor en jefe de la revista Columbia.

Una guardia de honor del Cuarto Grado, con banderas de varias naciones, encabeza una procesión por el Coliseo.

Page 19: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 17

Se representó una de las apariciones de Nuestra Señora de Guadalupea San Juan Diego. • La Celebración Guadalupana presentó espec-táculos musicales de (en el sentido de las manecillas del reloj, de arribaa la izq.) las cantantes Danielle Rose y Dana Scallon, así como losreconocidos interpretes Pedro Fernández y Filippa Giordano. • Miem-bros de un mariachi saludan con sus sombreros a la muchedumbre du-rante su actuación en el escenario.

Page 20: Columbia Diciembre 2012

18 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

Vivimos en una época en que muchas personas se identificanmás como “espirituales” que como “religiosas”. En consecuen-

cia, las semanas anteriores a Navidad a menudo resuenan con lasnotas de “Jingle Bells” y “Rodolfo, el reno de las narices rojas” enlugar de “Adeste fideles”.

A pesar de esta secularización de los días santos, aún hay cristianosque tratan de transitar por el Adviento y prepararse para la Navidadcon la mirada fija en la venida de Emanuel.

La celebración de la Navidad en Canadá se reviste de los nume-rosos colores de las múltiples culturas que ahora conforman estepaís al norte del paralelo 49. Lapiedra angular de todas las tradi-ciones canadienses de Navidad esuna comida compartida con fa-miliares y amigos. Sin embargo,esta camaradería navideña rebasanuestras mesas y llega hasta nues-tro prójimo, en especial el másnecesitado.

En toda esta temporada defiesta, los miembros de Caballerosde Colón de todo Canadá, comolos de otros países donde está pre-sente la Orden, encabezan campa-ñas para ayudar a que la Navidadsea una fiesta para los menos afor-tunados. A diferencia de los añospasados, esta obra de caridad no essolo para los desamparados o indigentes, sino que incluye cada vezmás a hombres y mujeres trabajadores cuyos ingresos ya no puedencubrir los gastos que impone la difícil situación económica actual.

En un esfuerzo por cumplir con el imperativo del Evangelio “Por-que tuve hambre y me diste de comer, tuve sed y me diste de beber”,los consejos de Caballeros de Colón de Canadá por lo general re-colectan alimentos para las familias necesitadas de su distrito y másallá. En esta época del año, estas colectas se transforman en canastasde comida que decoran y entregan con alegría a las familias.

En el Canadá Francés, una tradición llamada Guignolée desem-peña un papel importante en la recolección de alimentos y donati-vos en dinero. Los Caballeros junto con sus familias van de puertaen puerta a recolectar dinero y alimentos no perecederos. En cadacasa, el grupo canta la canción tradicional de la Guignolée, seguidapor villancicos. En Edmunston, New Brunswick, miembros del

consejo Reverend Arthur Godbout 7543 celebran su Guignolée el2 de diciembre. En años pasados, el consejo ha necesitado más de20 vehículos para distribuir las canastas de comida y otros artículosen toda la región.

De manera similar, los consejos del South Shore de Montrealtambién preparan canastas de comida. Allí, los Caballeros han es-tablecido relaciones con grandes distribuidores de alimentos queproporcionan la mayor parte de la comida que se necesita. El añopasado, 125 familias de la zona recibieron un promedio de $200dólares en alimentos y otros artículos necesarios durante la época

navideña.“Yo, que siempre he te-

nido tres comidas al día, en-cuentro esencial devolverloen esta forma, y es la razónprincipal por la que soy Ca-ballero de Colón”, dijo el Di-putado de Estado de Quebec,Pierre Beaucage.

Aunque dar de comer a loshambrientos sigue siendo esen-cial para las diversas iniciativasde Navidad, los Caballeros deColón son también heraldos dela Buena Nueva, proclamandola alegría que es la Navidad paralos niños, los ancianos, los en-fermos y las personas con disca-

pacidades intelectuales.En Edmunston, los Caballeros y sus esposas preparan un evento

llamado Le Noël des Enfants (La Navidad de los Niños). Durantetodo el año, los Caballeros recaudan juguetes y ropa para entregarlosa las familias necesitadas. Los niños reciben un regalo durante elevento, mientras que los padres reciben un regalo para entregar acada uno de sus hijos el día de Navidad. A veces éstos son los únicosregalos que reciben estos niños en Navidad.

En todo British Columbia y Yukón, es común que en esa épocadel año los Caballeros organicen visitas a los enfermos y ancianosen los hospitales y asilos. Estos programas constituyen “otra formaen que la comunidad participe compartiendo amor y alegría”, dijoel Tesorero de Estado Arcie J. Lim. “Nuestros esfuerzos buscan uni-ficar a la comunidad, impulsar a cada uno de nosotros a compartirla paz y la alegría de Aquel para quien es esta temporada.”

Los Caballeros de todo Canadá celebran la Navidad con un espíritu de caridad y devoción

por Sébastien Lacroix

Heraldos de Gran Alegría

Page 21: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 19

De la misma forma, el consejo Father Francis Lawless 1534 deMoose Jaw, Saskatchewan, ha organizado una Cena de Navidad dela Asociación de Salud Mental de Moose Jaw durante más de 20años. Este año, los Caballeros servirán a unos 200 clientes, personascon discapacidades mentales que viven en la comunidad.

“Llena de sonrisas muchos rostros”, dijo Al Rossler, quien llevamucho tiempo organizando el evento.

Como en otras jurisdicciones, los Caballeros de Canadá reco-nocen que la celebración de la venida de Cristo brinda una épocapara compartir, dar y rezar. Entre la tormenta de consumismo ymercadotecnia que se desata el día después de Acción de Gracias yel 26 de diciembre, los Caballeros exhortan a la gente a “Recordara Cristo en la Navidad”. Durante toda la campaña anual, animana las personas a recordar la razón de esta época de maneras sencillas:deseándose “Feliz Navidad” en lugar de “Felices Fiestas”, envián-dose tarjetas con temas religiosos, o dejando de lado los muñecosde nieve inflables para decorar su casa con escenas de la Natividad.

El Consejo St. Peter of the Apostles 8851 de Orangeville, Onta-rio, instala un escena de la Navidad como la parte central de la ex-posición navideña del parque.

“Es particularmente importante para las familias, ya que haceque los padres hablen de la ‘verdadera’ historia de la Navidad, dijoel Gran Caballero Terry Berrett. Definitivamente mantiene a Cristoen el corazón de las festividades en el parque.”

En Vancouver, miembros del Consejo St. Francis Xavier 10500dedican sus iniciativas de “Cristo en la Navidad” a la comunidadde su parroquia local. Las festividades de esta época incluyen un re-tiro de Adviento trilingüe (en cantonés, mandarín e inglés) y unacena en honor de las parejas casadas para la Solemnidad de la Sa-grada Familia.

“Mi participación en la parroquia me impulsa a seguir constru-yendo una comunidad más sólida, en especial en esta época del año,dijo el Diputado de Distrito Ming Lau. No solo es por el bien de lacomunidad en sí, sino que también me hace mejor hombre y mejorpadre. Ahora veo que participa mi hijo de 17 años. Me enorgullecever que participa en el verdadero espíritu de la Navidad.”

En Nochebuena, en todas partes las Iglesias se llenarán de familiasque desean añadir un significado auténtico a la fiesta y a su vida.ésta es la oportunidad para que las comunidades parroquiales y losCaballeros de Colón — en Canadá y en todo el mundo — seanembajadores de la nueva evangelización. Es la oportunidad para queen este Año de la Fe creemos un medio en el cual el Espíritu de laépoca hable a estas familias.

De esta forma, Navidad puede ser una época en que los Caballe-ros y sus familias contemplen maravillados este gran misterio delamor encarnado y se unan a los ángeles para proclamar “No teman,porque les traigo una buena noticia, una gran alegría para todo elpueblo: Hoy, en la ciudad de David, les ha nacido un Salvador, quees el Mesías, el Señor” (Lucas 2,10-11).♦

SéBASTIEN LACROIX es miembro del Consejo Père-Lamarche 7724en Toronto, Ontario.

Del 15 de noviembre al 3 de febrero de 2013, el Museode Caballeros de Colón en New Haven, Conn., presentasu 8ª exposición navideña consecutiva. ésta que se llama“Joyeux Noël: La Navidad en Canadá” incluye nacimien-tos canadienses de seis colecciones, incluyendo la delMuseo del Oratorio de Saint Joseph en Montreal. Visitekofcmuseum.org para obtener mayor información.

JOYEUX NOËL: LA NAVIDAD EN CANADÁ

Miembros del Consejo St. Peter of the Apostles 8851 de Orangeville, Ontario, posan con una escena de la Navidad que construyeron para la Navidad de sucomunidad en la exposición de Park. • Pagina de enfrente: Un nacimiento que refleja las Primeras Naciones, o la cultura indígena norteamericana, es uno delos numerosos nacimiento que se exhiben actualmente en el Museo de Caballeros de Colón en New Haven, Conn.

Page 22: Columbia Diciembre 2012

PHOTO:AGICA

La edición de Columbia de mayo de 2012 publicó diversosartículos acerca de la Guerra Cristera, o Cristiada, un pe-

riodo importante pero poco conocido de la historia de Mé-xico de 1926 a 1929.

Durante la producción de un documental acerca del pe-riodo, los Caballeros de Colón consultaron y entrevistaron alProfesor Jean Meyer, un reputado historiador que inició la in-vestigación de la persecución y la rebelión cristera y que escri-bió numerosos libros en español acerca del tema.Recientemente, la Orden trabajó con Meyer para publicar unahistoria ilustrada en inglés sobre la Guerra Cristera. Este nuevolibro, intitulado La Cristiada: The Mexican People’s War for Re-ligious Liberty (Square One), será publicado el mes próximo.

Columbia: Durante décadas, la Cristiada se trató comoun tema tabú. ¿Cómo llegó a estudiar y documentar estaetapa de la historia de México?Jean Meyer: Bueno, en 1962 era un joven estudiante de

historia en Francia. Tenía 20 años y tuve la oportunidad deviajar a Nueva York con un amigo. Compramos un auto viejoy barato, viajamos por Estados Unidos y pasamos todo el ve-rano en México. Estaba fascinado por el país y decidí quedebía regresar de alguna forma.

Dos o tres años más tarde, cuando inicié mí doctorado,quería investigar la Revolución Mexicana y preparé un temade estudio: Emiliano Zapata y la lucha por la tierra. Pero unestudiante mexicano, que resultó ser sacerdote, me dijo quesi me interesaba la historia de México y deseaba investigaralgo que nunca se había investigado antes, debía estudiar laCristiada. Era la primera vez que escuchaba la palabra “Cris-tiada”. Me habló brevemente acerca del conflicto religiosoentre la iglesia y el estado, de la suspensión del culto y del le-vantamiento masivo.

Ingresé al Colegio de México como investigador de tiempocompleto. Pasé ahí cinco años y conocí a sobrevivientes deesta gran Guerra.

Columbia: ¿Cuáles eran sus nociones preconcebidasacerca de la guerra y cómo se transformaron a medida queconoció a estos soldados cristeros?Jean Meyer: Mi primera idea provenía de un historiador

estadounidense que dedicó cinco renglones a los Cristeros.

Se refería a ellos como ladrones, bandidos o pobres, estúpidosseguidores manipulados por los terratenientes contra el mo-vimiento épico y positivo de la Revolución Mexicana. Fue mihipótesis de inicio.

Pero al llegar a México, primero descubrí que la reformaagraria llegó 10 años después de la Cristiada. Así que para mídesapareció la hipótesis inicial, que se encontraba en los li-bros mexicanos de la época.

Columbia: Una vez escribió, “La causa fundamental delconflicto fue el contraste entre un estado inestable y unaIglesia estable”. ¿Por qué el contraste de estabilidad y cómocontribuyó al conflicto?Jean Meyer: Como sabemos, México es una nación muy

joven. Demográficamente nació en el Siglo XVI con la con-quista española. La mezcla de razas inició inmediatamente yen esa época la Iglesia Católica representó un papel muy im-portante. De este modo, tenemos tres siglos de México colo-nial como parte del Imperio Español, con la Iglesia presenteen la vida cotidiana. Las escuelas, los hospitales, todo lo ad-ministraba la Iglesia.

Cuando en 1925 estalló el conflicto entre la iglesia y el es-tado, el nuevo estado mexicano solo tenía cinco años, y anteello, el pueblo confiaba en la Iglesia. El pueblo no podía con-fiar en un estado que acababa de nacer después de 10 añosde una terrible violencia.

Columbia: ¿Cómo inició la revuelta cristera?Jean Meyer: Después de la suspensión de los servicios re-

ligiosos públicos, corrió sangre en la Ciudad de México y enGuadalajara. El pueblo luchó en defensa propia. Se tratabadel ejército contra el pueblo armado con piedras y tabiques,nada más.

Entonces, inició la guerra en algunos lugares aislados delMéxico tradicional. El ejército trataba de arrestar a los sacer-dotes. El pueblo empezaba a tocar las campanas de la iglesia

20 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

PRESERVAR LA HISTORIA OLVIDADAEntrevista con Jean Meyer acerca de su revolucionaria investigación respecto a la Guerra Cristera

por la redacción de Columbia

El General Miguel Anguiano (sentado) quien posa con sus oficiales bajo unestandarte de Cristo Rey, también fue líder civil Cristero. Luego se hizo sacer-dote. La foto es una de las muchas que presenta La Cristiada: La luchadel pueblo mexicano por la libertad religiosa de Jean Meyer.

Page 23: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 21

Page 24: Columbia Diciembre 2012

22 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

en señal de alarma. Los 10 soldadosque iban a arrestar al sacerdote se en-contraban rodeados por 500 perso-nas. Algunas de ellas respondían conviolencia y los soldados disparabanpor miedo. La gente moría y los sol-dados eran linchados.

De este modo, sin saber lo quetendrían que sufrir después, el pue-blo de México, el Ejército Mexicanoy el gobierno de México emprendie-ron una guerra que duró tres años yque costó más de 200,000 vidas.

Columbia: ¿Cómo reaccionaronlos Cristeros al acuerdo de paz de1929?Jean Meyer: Recuerdo que en un poblado llamado San

José García, entrevisté a un anciano que había sido cristero.Le hice la misma pregunta. El hombre se ruborizó y dijo:“No me pregunte eso. No responderé”.

Hubo un gran desacuerdo, una terrible división entre loscatólicos, los obispos, los sacerdotes, los combatientes y losno combatientes sobre si se debía aceptar o no el acuerdo.Fue un escándalo, porque los combatientes, los Cristeros,nunca fueron consultados.

Podría decirse que la Iglesia aceptó las condiciones del go-

bierno, porque en esa época no existíanlas reformas a la Constitución. No fuesino en 1992 cuando se levantaron lasrestricciones y se restablecieron las rela-ciones diplomáticas con la Santa Sede.

Pero con el acuerdo, muchos de losartículos determinantes de la constitu-ción recibieron una interpretación be-névola y no se aplicaron. Las Iglesiasvolvieron a abrir y se permitió que lossacerdotes ejercieran su ministerio.

Columbia: Como católico, ¿su ex-tensa investigación y su encuentro conlos Cristeros lo impactó a nivel perso-nal en la forma en que percibía su fe?Jean Meyer: Un día en Francia, un

amigo ortodoxo leyó mi libro. Me dijo algo que realmentecreo pero de lo que no tenía idea antes de que me lo dijera.Dijo: “Normalmente la gente hace libros. A veces, pero raravez, un libro hace gente. Este libro te hizo a ti”. Es la razónpor la que estoy en México.

Columbia: Los Caballeros de Colón llegaron a México en1905 y se diseminaron por todo el país con miles de miem-bros. ¿Qué papel desempeñaron los Caballeros durante laGuerra Cristera?

“DESPUÉS DE TANTOS

AÑOS DE SILENCIO OFICIAL

POR PARTE DE LA IGLESIA

Y POR PARTE DEL ESTADO,

LA SIGUIENTE GENERA-

CIÓN IGNORABA TOTAL-

MENTE EL CONFLICTO Y

LOS RECUERDOS ESTABAN

DESAPARECIENDO. CENTER PHOTO: ©(No. 287710) CONACULTA.INAH.SINAFO

.FN.M

ÉXICO/ARCHIVO CASASOLA

— OTHER PHOTOS: AGICA

Page 25: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 23

Jean Meyer: Lo importante es que algunos de los líderesjóvenes de la Liga Nacional para la Defensa de la LibertadReligiosa en México eran Caballeros de Colón y tenían con-tacto con los miembros en Estados Unidos. Fue muy impor-tante para lo que podría llamarse un segundo frente: la luchapolítica en Estados Unidos.

Los Caballeros en Estados Unidos brindaron apoyo de 100formas diferentes, incluyendo material organizativo de apoyopara los refugiados mexicanos, la publicación de artículos yel cabildeo político.

Los católicos estadounidenses sintieron una profunda sim-patía por México. Todos los domingos oraban por México.La violencia, la guerra, era algo que los obispos estadouni-denses no podían aceptar. La Guerra de Independencia Irlan-desa acababa de terminar y los obispos dijeron a losCaballeros de Colón que ni un dólar ni un cartucho debíandedicarse para ayudar a los Cristeros mexicanos. Así, los Ca-balleros de Estados Unidos brindaron todo tipo de ayuda a

los refugiados y a las familias de los que abandonaron Mé-xico, pero no les dieron ningún apoyo militar.

Columbia: Durante un par de generaciones Usted ha en-trevistado gente acerca de este conflicto religioso. Desde supunto de vista de historiador, ¿cuál es legado de los Criste-ros en México?Jean Meyer: Para los historiadores, es muy interesante. Se

trata de una experiencia extraña y sorprendente. Tuve lasuerte de conocer a la última generación de Cristeros, cuandolos entrevisté eran hombres de 60 años que durante la guerratenían 20 años. Después de tantos años de silencio oficial porparte de la Iglesia y por parte del estado, la siguiente genera-ción ignoraba totalmente el conflicto y los recuerdos estabandesapareciendo. Veinte años después, cuando le preguntabaa la gente al respecto, nadie sabía nada o no le interesaba: “Sí,mi abuelo participó en eso, pero no me interesa saberlo”.

En Guadalajara ahora se está construyendo una enormeiglesia como monumento a los mártires. En muchos lugareses demasiado tarde para que la Cristiada sea un recuerdo. Esuna leyenda, pero muy viva. Hoy, la gente se siente absolu-tamente libre de hablar acerca de esa época. Muchos histo-riadores jóvenes, mexicanos y extranjeros, la investigan cadavez más. La literatura y las películas descubren la epopeyacatólica y refuerzan el interés. Entre los mexicanos el temaya no es un asunto de división, sino un capítulo de la histo-ria nacional.♦

A partir de la izq.: Jinetes cristeros bajo el mando del Gral. Jesús Dego-llado en la ribera del Río Armería, entre Jalisco y Colima. • Sin som-brero, pero con las armas aún en mano, los cristeros rezan mientras unsacerdote distribuye la Comunión durante una Misa en Los Altos. • Alfinal de la Guerra Cristera, miembros del movimiento de resistencia —todos no combatientes — celebran su nueva libertad tras haber estado en-carcelados en las Islas Marías.

Page 26: Columbia Diciembre 2012

24 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

Los Caballeros de

Page 27: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 25

CNS pho

to from New

Line Cinem

a

Este mes, los aficionados de todo el mundo abarrotarán loscines para asistir al primer episodio de la adaptación de

Peter Jackson de El Hobbit, la “precuela” de la galardonada tri-logía de El Señor de los Anillos que también fue presentada entres partes entre 2001 y 2003. Estas películas, basadas en lasnovelas clásicas de J.R.R. Tolkien, difieren de la historia origi-nal en ciertos detalles importantes, pero se esfuerzan por res-petar la visión que tiene el autor de la Tierra Media: un mundode gran belleza natural e intenso drama moral, situado en unpasado distante.

Muchos dirán que traducir una historia así de libro a pelí-cula, por impresionante que sea el resultado, constituye unerror. Una película presenta la visualización del director, nola del autor ni la del lector. Por el contrario, leer o escucharuna historia hace funcionar la imaginación a un nivel másprofundo que mirarla en una pantalla. Pero si había que hacerla película, debemos agradecer que se realizara un gran es-fuerzo por permanecer fiel al espíritu y la textura de las his-torias de Tolkien.

EL TOLkIEN CATóLICOEl espíritu de las exitosísimas novelas de Tolkien es profunda-mente católico. Este autor, nacido en 1892, era un católico de-voto que creció bajo la influencia de la Oratoria del Beato JohnHenry Newman en Birmingham, Inglaterra. Durante toda suajetreada vida como profesor de Oxford y autor popular, tratóde asistir a Misa todos los días. Su hijo mayor incluso se hizosacerdote católico. Las historias que escribió Tolkien eran másque un entretenimiento; las escribió para expresar una pro-funda sabiduría cristiana.

En una carta que escribió Tolkien al administrador de New-man Bookshop en 1954, pero que no envió porque sentía quese daba demasiada importancia (Carta 153 en la recopilaciónpublicada), admitía que su objetivo al escribir historias era “ladilucidación de la verdad y el aliento de la moral adecuada eneste mundo real mediante el viejo recurso de ejemplificarlas enencarnaciones desacostumbradas que tendieran a volverlascomprensibles.” En otra carta a un amigo jesuita en 1953, ex-plicaba que mientras que había “absorbido” conscientementeel elemento religioso “en la historia y el simbolismo” (porquesu intención no era hacer propaganda religiosa), El Señor de los

Anillos seguía siendo “una obra fundamentalmente religiosa ycatólica”. 

La sabiduría cristiana de Tolkien puede surgir de pronto antelos lectores en formas inesperadas, pero por lo general solo seva asimilando a nivel más profundo sin distraer nuestra aten-ción de la historia. Hace poco me fijé en un ejemplo cuandoestaba leyendo El Señor de los Anillos a mi hija pequeña. La his-toria trata del intento por destruir un “Anillo de Poder” má-gico que amenaza la libertad de todos los pueblos de la TierraMedia. Mientras los pequeños hobbits Frodo y Sam suben pe-nosamente el Orodruin en la etapa final de su esfuerzo por al-canzar el horno volcánico en el cual puede deshacerse elAnillo, Frodo se queda sin fuerzas, agotado por el peso cadavez mayor del Anillo que lleva alrededor del cuello y la tenta-ción constante de quedarse con su poder.

Su fiel sirviente Sam, quien sabe que no le está permitidollevar el Anillo, invita a Frodo a subirse en su espalda. “No lopuedo llevar por ti, pero puedo llevarte a ti y al anillo también,Así que súbete”. Al ponerse en pie, descubre con sorpresa que“el peso es ligero”. Tolkien escribe “[Sam] había temido tenerapenas la fuerza de llevar a su amo solo, y además esperabacompartir el horrible peso del maldito Anillo. Pero no era así.Ya fuera porque Frodo estuviera tan desgastado por sus largossufrimientos, por su herida de cuchillo, y su picadura vene-nosa, y su tristeza, miedo y también por errar sin hogar, o por-que le hubiera sido donada una última fuerza, Sam levantó aFrodo sin mayor dificultad que si hubiera llevado a un niñohobbit de caballito jugando en los prados del condado. Inspiróprofundamente e inició su camino.”

¿No les recuerda, como un leve eco, un conocido pasaje delos Evangelios? Me refiero a ése en que Jesús dice  “Vengan a mítodos los que están afligidos y agobiados, y yo los aliviaré. Car-guen sobre ustedes mi yugo y aprendan de mí, porque soy pa-ciente y humilde de corazón, y así encontrarán alivio. Porquemi yugo es suave y mi carga liviana». (Mateo 11, 28-30).

Puede que el eco sea débil, sin embargo todo el recorrido delos dos hobbits por Mordor — incluyendo las descripcionesdel Anillo y las numerosas caídas de Frodo bajo su peso — re-cuerda el Camino del Calvario, donde Jesús cargaba con elpeso del pecado del mundo. Aquellos que están familiarizadoscon los Evangelios no dejarán de reconocer la similitud. Si el

Inspiradas por la fe católica de su autor, las novelas de J.R.R. Tolkien reflejan los temas de la caballerosidad, la nobleza y la virtud.

por Stratford Caldecott

e la Tierra Media

Page 28: Columbia Diciembre 2012

26 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

Rex Features via AP Images

Anillo es análogo a la Cruz (porque representa el pecado), yFrodo como portador del Anillo es análogo a Cristo, entoncescuando Sam toma el peso en sus hombros encuentra exacta-mente lo que Cristo ha prometido: Se siente ligero porqueCristo mismo aún carga la mayor parte del peso.

El vínculo con la historia cristiana está incluso reforzado porla fecha. El Anillo se destruye el 25 de marzo, que en nuestromundo es la Solemnidad de la Anunciación, el día en queCristo fue concebido en el vientre de María para llevarse nues-tros pecados.

NOBLEZA DEL ALMAExisten muchos otros paralelismos con el Cristianismo en ElSeñor de los Anillos y El Hobbit, pero, como insistió el autor, elaspecto importante esmás profundo. La histo-ria es para disfrutarla ensí, no solo para decodifi-carla. Una historia esuna forma de explorarcómo funciona elmundo. Ningún autorpuede evitar incluir en loque escribe su propiaidea sobre el libre albe-drío y el destino o laprovidencia, sin mencio-nar alguna concepcióndel bien y el mal. La ideade Tolkien estaba for-mada por su fe, que es laverdad revelada por Diossobre la forma en quefunciona realmente elmundo, y no solo estemundo, sino cualquiermundo posible.

Una parte importante de la sabiduría católica es la tradiciónética que reposa en las leyes naturales de nuestra naturaleza,hecha a imagen de Dios. Esta tradición podría llamarse la “no-bleza del alma” o la “caballerosidad espiritual”. Tanto en ElHobbit como en El Señor de los Anillos vemos un proceso deaprendizaje que Tolkien llamó “el ennoblecimiento (o santifi-cación) del humilde”, que él veía como un tema importantede toda su obra. En ambas novelas, los héroes hobbit (Bilboen una, Frodo, Sam y sus amigos en la otra) son elevados delmundo estrecho y cómodo de la Comarca a un panoramamucho más amplio donde desempeñan papeles clave en las ba-tallas que decidieron la suerte de la Tierra Media. éste fue elproceso que Tolkien observó entre los soldados junto a los cua-les luchó en la Batalla de la Somme, en la Primera GuerraMundial.

Por medio del sufrimiento y las pruebas, los hobbits se con-vierten en héroes, con el poder de salvar a su pequeño mundode la Comarca del mal espiritual que lo ha corrompido mien-tras estaban fuera. Gandalf el mago les dice “Para eso fueron

entrenados”. Aunque las versiones cinematográficas de ElSeñor de los Anillos desgraciadamente omiten esta últimaetapa, aun queda claro que los hobbits han alcanzado mayormadurez y valor con sus aventuras.

Después de todo, Tolkien entretejió la idea de la “noblezadel alma” muy profundamente en su mitología. Este conceptoestá representado en parte por los Elfos. Los seres humanos ylos hobbits que son los que están más cerca de los Elfos porinfluencia y naturaleza son los más nobles: Frodo (llamado elAmigo de los Elfos) entre los hobbits, Aragorn, Imrahil y Fa-ramir entre los hombres. La tendencia “elfética” en el hombresiempre es hacia la belleza física, la capacidad artística y el res-peto por la creación. Se asocia con el amor por la creación deDios que busca mejorar, proteger, celebrar y adornar.

La “caballerosidad”que revela esta noblezase muestra en el compor-tamiento hacia losdemás, como la bondady la misericordia, la ne-gación a maltratar in-cluso a los prisioneros deguerra, y las muestras derespeto para los cuerposde los muertos. Vemos,por ejemplo, cuandoAragorn, heredero deltrono de Gondor y líderde la Hermandad delAnillo, insiste en que sehaga un funeral apro-piado para Boromirantes de continuar consu cruzada. Los caballe-ros de la Tierra Mediadefienden a los débilesde sus opresores y per-

manecen fieles a sus amigos y al señor feudal. Este comporta-miento externo indica la presencia de virtud heroica en el alma,en especial las virtudes cardenales de prudencia, fortaleza, tem-planza y justicia.

Estas son las virtudes que nos permiten defender lo que es real-mente importante, las cosas pequeñas, el mundo doméstico de lafamilia libre, el amor que une a las personas en camaradería.

Aragorn ejemplifica todas estas virtudes en el grado más ele-vado, pero también vemos cómo se desarrollan en los hobbits,a medida que aprenden a someterse a la disciplina y sobrepo-nerse a su miedo para lograr grandes hazañas sin esperar unarecompensa, tan solo porque es lo correcto. éste es el reto quenos plantea Tolkien: convertirnos, cada quien a su manera, encaballeros de la Tierra Media.♦

STRATFORD CALDECOTT es director de Second Spring Ox-ford (secondspring.co.uk). Crossroad Publishers publica una edi-ción ampliada y corregida de su estudio de Tolkien llamado ThePower of the Ring.

El actor Martin Freeman es Bilbo Baggins en la película El Hobbit: Un viajeInesperado. Esta película, basada en la novela de J.R.R. Tolkien, se estrena enEE.UU. el 14 de diciembre.

Page 29: Columbia Diciembre 2012

PADRES PARA SIEMPRE

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 27

ENCUENTRE MÁS ARTÍCULOS Y RECURSOS PARA LOS HOMBRES CATÓLICOS Y SUS FAMILIAS EN PADRESPARASIEMPRE.ORG.

Thinkstock

Como adicto al trabajo rehabilitado, aún tengo tendencia acomprometerme totalmente en el trabajo al tiempo que

tengo un programa cargado de actividades familiares. Con eltiempo, he desarrollado un mejor equilibrio entre la vida deltrabajo y la vida en familia estableciendo prioridades y aferrán-dome a ellas, por difícil que esto pueda ser cuando nuestra eco-nomía presenta tantos retos. He intentado hacer que el tiempotrabaje para mí mientras busco crecer como católico, esposo,padre, líder empresarial y miembrode mi comunidad.

Las encuestas indican que hoy elequilibrio entre el trabajo y el hogarconstituye una de las principalespreocupaciones de los hombres. Noes una coincidencia que tanto el DíaInternacional de las Familias de lasNaciones Unidas como el Encuen-tro Mundial de las Familias del Va-ticano tengan lugar en mayo,poniendo de relieve los temas deltrabajo y la familia. El Papa Bene-dicto XVI dijo en una audiencia del16 de mayo que el trabajo “no debeser un obstáculo para la familia, sinoque por el contrario, debe sustentarla y unirla, así como ayudarlaa estar abierta a la vida y a establecer relaciones con la sociedady con la Iglesia”.

Entonces, ¿cuál es la clave para encontrar más tiempo para loque importa y al mismo tiempo tener éxito en el trabajo? Noexiste la fórmula mágica, pero cinco acciones pueden ayudar:Haga una obligación de las cenas en familia; durante los ratosfamiliares apague todos los aparatos tecnológicos; asista a loseventos deportivos y escolares; conserve el romance en su ma-trimonio; y asegúrese de que Dios sea primero.

Podemos trabajar por estos objetivos examinando los siguien-tes temas clave.

• Revise sus prioridades. Los hombres se debaten entre lafamilia y el trabajo tan a menudo porque nuestras prioridadesson erróneas. Si vivimos plenamente nuestra fe católica, sabemosque Cristo es primero, después es la familia y después del trabajo.Sin embargo, permitimos que el trabajo consuma la mayor partede nuestra energía mientras dejamos las sobras a Dios y a la fa-milia. Todas las áreas de nuestra vida mejoran cuando Cristoestá primero. Nuestras familias florecerán cuando vivamos nues-

tra vocación como esposos y padres católicos. Nuestro trabajomejorará cuando lo coloquemos al servicio de Dios, quien noscomprende y nos ayuda en nuestra lucha.

• Nosotros controlamos nuestras agendas, no vice versa.Una queja común es: “¡Sencillamente en mi agenda no hay su-ficiente lugar para todo!” Pero, ¿quién organiza la agenda? Su-giero que anote en su agenda oración, Misa, días festivos, cenasen familia, actividades de los niños, veladas con su esposa y otros

compromisos personales antes de lle-narla con obligaciones de trabajo. Siusted es como yo, a veces resulta másprobable hacer algo si lo tiene agen-dado. Un mejor equilibrio entre eltrabajo y la vida empieza por decir noa todo lo que compite con el tiempopara Dios y la familia.

• Cuando sea posible combinelas actividades. Cuando salgo a co-rrer o me subo a la caminadora, rezoel rosario. Cuando voy o vuelvo deltrabajo, apago el radio y oro o refle-xiono sobre temas espirituales. Apro-vecho el tiempo necesario para ir a lasactividades de los niños para hablar

acerca de la vida, la fe o lo que tengamos en la mente. Cuandosirvo a la comunidad, a menudo lo hago con mi esposa e hijospara pasar más tiempo juntos y crear recuerdos de familia. Haymuchas formas de hacerlo, pero el concepto de combinar puedeconvertir el “tiempo perdido” en tiempo divertido en familia.

Ahora que el desempleo sigue elevado, puede parecer que noes el momento de reajustar prioridades, especialmente si pensa-mos que al hacerlo se afectará nuestra posición en el trabajo.Después de todo, proveer el bienestar material de nuestra familiaes clave para nuestra vocación. Pero la respuesta puede encon-trarse en trabajar con mayor eficacia para reducir las horas extras,sabiendo que nuestro Padre en el cielo nos ayudará si tenemosen nuestro corazón el bien de nuestra familia.

Preguntémonos con honestidad diariamente si nuestro trabajoestá al servicio de Dios y nuestra familia, o si Dios y nuestra fa-milia están al servicio de nuestro trabajo. La respuesta estableceránuestro camino en la vida, tanto en el trabajo como en casa.♦

RANDY HAIN vive con su esposa y sus dos hijos en Roswell, Ga.,donde es miembro del Consejo St. Peter Chanel 13217.

Hacer que el tiempo trabaje para nosotrosPodemos tomar medidas para encontrar un equilibrio entre el trabajo y la vida en familia

por Randy Hain

Page 30: Columbia Diciembre 2012

28 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

respuesta, el consejo trabajójunto a la Ciudad de PortColborne para comprar e ins-talar un cenador nuevo hechode acero el cual servirá a losvisitantes del parque en losaños por venir.

FONDOS PARA LA RENOVACIÓN

En honor del 25º aniversariode su parroquia, el ConsejoChurch of the Nativity#11067, de Leawood, Kansas,donó $60,000 dólares a la Igle-sia de la Natividad para que losusaran en proyectos de remo-delación. Los fondos para ladonación fueron reunidos através de eventos patrocinadospor el consejo a lo largo de va-rios años, incluyendo desayu-nos y fritadas de pescado. ElPasado Caballero SupremoVirgil C. Dechant estuvo pre-sente para la donación.

evento, en que se exhibieronquesos de los Estados Unidos,Holanda, Inglaterra, Suiza,Francia, España e Italia, reu-nió $1,100 dólares para elfondo para becas de la Uni-versidad St. Gregory.

REMODELAN REFUGIO

El Consejo Msgr. John Auch-ter #10772, de Albrightsville,Pennsylvania, y su grupo dedamas, remodelaron un localnuevo comprado por el Refu-gio de Maria, una organiza-ción que mantiene refugiospara madres solteras en elValle de Lehigh. Los Caballe-ros limpiaron y pintaron lasáreas comunes del nuevo re-fugio, el cual está localizadoen un viejo convento, mien-tras que sus esposas adoptaronuna habitación para pintarla,decorarla y amueblarla.

COMIDA EN LAS MESAS

El Consejo Bossier City#4873, de Louisiana, donaaproximadamente la mitadde la ayuda financiera que senecesita para operar la Des-

pensa Benéfica Christ theKing, la cual ha crecido deservir a 30 familias al mes enel 1990 a unas 4,770 familiasmensuales al día de hoy. LosCaballeros también organi-zan campañas de recolecciónde comida a lo largo del añopara mantener la despensallena y trabajan como volun-tarios junto a feligreses detres iglesias de la localidadpara seleccionar y distribuiralimentos.

CENA BAILEEl Consejo Cranston #1738,de Rhode Island, organizouna cena baile en el TeatroMurder on Us en Providence.Más de 100 personas asistie-ron al evento, el cual reunió$2,000 dólares para un fondode ayuda para soldados que esmantenido por la GuardiaNacional del Ejército de losEE.UU.

EN MEMORIAEl Consejo Father BernardTobin #9153, de Fresno, Ca-lifornia, comisionó a un ar-tista para que restaurara lasEstaciones del Vía Crucis dela Iglesia St. Jude, de Easton.El consejo donó el costo de larestauración en memoria deElsie Correia, la fallecida es-posa de uno de los miembrosfundadores de la unidad,quien ayudó al consejo y a suparroquia de muchas mane-ras a través de los años.

QUIOSCO NUEVOEn 1992, el Consejo OurLady of Fatima #3732, dePort Colborne, Ontario,donó un cenador de madera aun parque de su localidadpara conmemorar el 500º ani-versario del descubrimientode América por Colón. Aun-que la glorieta había durado20 años estaba comenzando amostrar las huellas de las in-clemencias del tiempo. En

CENA DE ESPAGUETIEl Consejo Our Lady of theMiraculous Medal #12401,de Russell, Ontario, organizóuna “Cena de Espagueti” enmemoria de Paul Beaupré, unmiembro del consejo que fa-lleció en enero. El evento,que reunió $8,000 dólarespara la Sociedad CanadienseContra el Cáncer, incluyo va-rios oradores invitados quehablaron sobre la experienciade sus diagnósticos y trata-mientos contra el cáncer.

AGUAS SANADORASEl Consejo Limoilou #4494,de Quebec, donó $300 dóla-res al Proyecto Eaux Curati-ves (Aguas Sanadoras), unainiciativa que trabaja con sol-dados heridos que regresan deprestar servicio en Afganis-tán.

FESTIVAL DEL QUESOEl Consejo Bishop Victor J.Reed #4026, de OklahomaCity, y la Asamblea FatherGeorge Wagner, de MidwestCity, organizaron conjunta-mente un festival del quesoen el local del consejo. El

El Dr. William Mitchell, delConsejo Blue Ridge #12126,de Georgia, administra unprograma de vacunación con-tra la rabia para perros con laasistencia de Hillary Ward. LosCaballeros patrocinaron unoperativo gratuito contra larabia para dueños de masco-tas en el Condado de Fannin,vacunando contra esta enfer-medad y contra el moquillo acientos de animales.

Miembros del Consejo St. Kevin #13881, de Montreal, armanun toldo en un refugio invernal cerca de la entrada de la IglesiaSt. Kevin. Los Caballeros se encargan de varias tareas de laestación en su parroquia cada otoño y primavera: limpiar losterrenos de la parroquia, colocar o remover las cubiertas dearpillera que cubren árboles y arbustos, y colocar y retirar lasdecoraciones navideñas.

CABALLEROS EN ACCIÓN

CABALLEROS ACCIÓN NOTICIAS DE LOS CONSEJOS, ASAMBLEAS Y CÍRCULOSEN

Page 31: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 29

CABALLEROS EN ACCIÓN

percataron recientemente deque la bandera de su parro-quia se encontraba deshila-chada y no estaba ya enbuenas condiciones, se pusie-ron en comunicación con elRepresentante Kevin Yoderpara preguntar acerca de laposibilidad de conseguir unabandera que hubiera ondeadosobre el Capitolio de losEE.UU. El RepresentanteYoder no solo obtuvo unabandera usada para la IglesiaHoly Cross, sino que pudoarreglar que les fuera regaladala bandera que ondeó sobre elCapitolio el día de la fiestapatronal de la parroquia, el18 de septiembre.

FONDOS PARA LA MISIÓN

El Consejo Val-Co #11597,de Colfax, Iowa, organizóuna cena y una subasta silenteque reunieron $1,800 dólarespara varias actividades bené-ficas, incluyendo un viaje demisión a El Salvador.

MATERIALES CATÓLICOS

El Consejo St. Anna #14425,de Monroe, Georgia, enviómateriales católicos, inclu-yendo rosarios, libros de ora-ciones y reproductores MP3

de Frontline Faith (fe en elfrente), al Capitán Jason Co-wles, un miembro del consejoque está sirviendo en Afganis-tán con el Ejército de losEE.UU. Cowles organiza unareunión de oración cada do-mingo con personal militarde diferentes países.

CALENTANDO A LAPEER

El Consejo Father Goentges#1987, de Lapeer, Michigan,organizó una cena polaca de-nominada “Calentando a La-peer,” que reunió casi $4,800dólares para ayudar a familiasque están teniendo proble-mas para pagar sus facturas decalefacción.

DONAN CATECISMOSPara ayudar a que los católicosaprendan más sobre su fe, elConsejo Saratoga #246, deNew York, dona copias delCatecismo de la Iglesia Cató-lica a los feligreses de tres igle-sias y dos misiones del área.Los Caballeros colocan variascopias del libro en cada iglesiapara que los feligreses lostomen a cambio de una dona-ción voluntaria. Todos los fon-dos recolectados con la “venta”de los libros son donados a lasrespectivas parroquias.

Caballeros del Consejo St.John Bosco #11762, de Ta-coma, Washington, y laAsamblea Archbishop Tho-mas J. Murphy, de Lakewood,colocan la décimo quinta Es-tación del Vía Crucis en unparque de meditación en laIglesia St. John Bosco. LosCaballeros dedicaron la esta-ción a su párroco y capellán.

PLAZA EN MEMORIADE LOS VETERANOSEl Consejo Good Shepherd#6358, de Schertz, Texas,donó $2,000 dólares para lacreación de una Plaza en Me-moria de los Veteranos enSchertz. La donación fuehecha en memoria de losmiembros fallecidos del con-sejo que prestaron servicio enlas fuerzas armadas.

DESAYUNO BENÉFICOEl Consejo Blessed Sacra-ment-Msgr. Newman Flana-gan #11038, de Sioux City,Iowa, organizó un desayunobenéfico que reunió $5,900dólares para Patricia Walsh,una profesora de catecismode la Iglesia Blessed Sacra-ment que sufrió un traumacerebral y está recibiendo tra-tamiento en Lincoln, Ne-braska.

EL PRODUCTO DE LA CACERÍA

El Consejo Archbishop JamesHugh Ryan #3019, deOmaha, Nebraska, organizósu “Cena Anual de Presas deCaza,” de la cual se encarga el

consejo desde el 1991 en lugardel club de hombres de la Igle-sia St. Stanislaus. Los Caballe-ros vendieron 650 boletospara el evento, durante el cualsirvieron platos principales he-chos con la carne de presas decaza, y realizaron rifas de va-rios premios. La cena reunió$126,000 dólares, los cualesfueron donados a organizacio-nes del área que ayudan aniños con discapacidades.

AYUDA PARA EL HOSPITAL

El Consejo Father Patterson#3121, de Chandler, Ari-zona, organizó su cena baileanual a beneficio del Hospi-tal para Enfermos TerminalesValley. El evento reunió$4,375 dólares.

ASTA DE LAS FUERZAS ARMADASEl Consejo Father Henry J.Banks #9740, de CanyonCountry, California, reunió$4,000 dólares para erigir unasta de bandera nueva en laIglesia St. Clare. Los Caballe-ros trabajaron también comovoluntarios para instalar elasta, la cual está dedicada alos miembros pasados, pre-sentes y futuros de las fuerzasarmadas.

REMODELARON SANTUARIO

El Consejo Father RobertKennedy #9458, de Milledge-ville, Georgia, removió mue-bles y estantes del santuario dela Iglesia Sacred Heart en pre-paración para la remodelacióndel edificio, que fue cons-truido hace 138 años. Una vezvacío el santuario, los contra-tistas cambiaron el piso, mien-tras que Richard Dyke, unmiembro del consejo que escarpintero, construyó estantesnuevos para el mismo.

OBTIENEN BANDERACuando los miembros delConsejo Holy Cross #11534,de Overland Park, Kansas, se

Miembros del Consejo Cotabato City #3504, de Mindanao, eri-gieron un arco de acero en su comunidad en preparación paraun festival parroquial. Los Caballeros ofrecen apoyo frecuen-temente a su parroquia y a su comunidad en la organizaciónde diferentes festividades.

Page 32: Columbia Diciembre 2012

Miembros del Consejo Father John Crowley #3199, de Rid-gecrest, California, colocan diez toneladas de arena nueva enel patio de juegos de la Escuela St. Ann, para asegurarse deque el área cumple con los estándares de seguridad de la lo-calidad y el estado. El proyecto, junto con la instalación deservicio de internet de alta velocidad en los salones de clasede St. Ann, ahorró a la escuela unos $5,000 dólares.

Steve Rogers, del ConsejoBlessed Louis Martin #15256,de Ashburn, Virginia, remuevepintura vieja de una puerta dela Escuela Elemental St. The-resa. Luego de muchos añosde intenso uso, los Caballerosquitaron pintura, lijaron y repin-taron todas las puertas de laescuela.

(expediciones para la juven-tud católica), para realizar elpago inicial por la compra deuna casa para las vocaciones.Los fondos para la donaciónprovinieron de la venta delviejo local del consejo. CYEestaba rentando el edificiopara las vocaciones, conocidocomo Bethany House, y elpago inicial es el primer pasopara que la organización seconvierta en dueña perma-nente de la estructura.

“ÁNGELES CON MOCHILAS”

El Consejo North Port#7997, de Florida, ofreceayuda a la Coalición paraNiños Desamparados/Nece-sitados de North Port, cono-cidos como los “Ángeles conMochilas.” Esta organizaciónregala a niños desamparadosy necesitados mochilas quecontienen artículos de toca-dor y otras necesidades parala higiene personal. Los Ca-balleros organizan frecuente-mente campañas derecolección para mantener ala coalición provista de los su-ministros necesarios. Mien-tras, el Consejo Beatrice#1723, de Nebraska, donótres hornadas de sopa al “Al-

INSTALAN RECLINATORIOS

El Consejo Marian #4563, deMurfreesboro, Tennessee, ins-taló reclinatorios nuevos en elsantuario de la Iglesia St.Rose of Lima. Al realizar eltrabajo ellos mismos, los Ca-balleros ahorraron a su parro-quia más de $1,200 dólares.

PAGO INICIALEl Consejo Father Fitzmau-rice #607, de Appleton, Wis-consin, donó $20,000 dólaresa Catholic Youth Expeditions

miembro del consejo porlargo tiempo que falleció enel 2011. El hijo de Michaelacompaño al cáliz en un viajede misión hasta Puerto Es-condido, México, financiadoparcialmente por la asamblea.Allí el cáliz fue usado por elObispo Eduardo C. Ortega yserá reservado para ser utili-zado en una catedral nuevaque actualmente se encuentraen construcción.

RESTAURAN VITRALEl Consejo Union City#983, de Indiana, patrocinóla restauración de un vitral de140 años de edad que se en-contraba en el edificio origi-nal de la Iglesia St. Joseph yque había estado guardadopor un tiempo. Los Caballe-ros donaron $650 dólarespara que el vitral fuera res-taurado por profesionales,mientras que varios miem-bros del consejo fabricaronun marco de madera con unabase con luces de LED paracolocar el vitral. La originalpieza se encuentra ahora enexhibición es el salón parro-quial de la iglesia.

DONACIONES A PARROQUIAS

El Consejo Msgr. Peter Bles-sing #5273, de Coventry,Rhode Island, donó $10,000dólares a cada una de las cua-tro parroquias del área de Co-ventry y West Warwick. Losfondos para las donacionesfueron obtenidos con la ventadel local del consejo.

CENA PARA PAREJAS CASADASEl Consejo St. Joseph #9905,de Lino Lakes, Minnesota,organizó una cena en su pa-rroquia para parejas casadas.La actividad incluyó unacharla sobre el matrimonio acargo de Kalley King Yanta, yla actuación de un grupo mu-sical de la localidad. La cenareunió la cantidad de $600dólares para la parroquia.

muerzo de Sopa Tazones Va-cíos,” el cual fue organizado abeneficio del Programa deMochilas de Beatrice. Por$25 dólares los visitantes pu-dieron probar las sopas prepa-radas por organizacionescomunitarias de la localidad.El almuerzo reunió $27,000dólares para el programa, elcual dona mochilas llenas decomida a niños necesitadospara que coman durante losfines de semana.

DESAYUNOS LOS DOMINGOS

El Consejo Immaculate Con-ception #13875, de Castries,St. Lucia, ofrece desayunosgratuitos a los necesitadostoda las semanas. Cada do-mingo en la mañana, losmiembros de la unidad salena la calle a alimentar a los de-samparados. El consejo donalos fondos para comprar lacomida que es distribuida.

SELLOS PARA LA ABADÍA

El Consejo Vincentian/Fa-ther Latella, S.J. #392, deNew York, recolecta sellos decorreo cancelados para laAbadía Assumption of theBlessed Virgin Mary en Pu-laski, Wisconsin. Los monjesvenden los sellos a un comer-ciante por 10 centavos cadauno, reuniendo dinero para laabadía y sus necesidades.

AYUDA COMEDOR BENÉFICO

Miembros del Consejo SanJuan de los Caballeros#13684, de San Juan Pueblo,New Mexico, trabajan comovoluntarios cada segundomiércoles de mes en el Come-dor Benéfico San Martín dePorres en Española.

ENTREGAN CÁLIZLa Asamblea Father Butler,de Hamilton, Ohio, comi-sionó la fabricación de uncáliz en honor de la memoriade Clarence F. Michael, un

30 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

CABALLEROS EN ACCIÓN

Page 33: Columbia Diciembre 2012

CABALLEROS EN ACCIÓN

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 31

STATEMENT OF OWNERSHIP, MANAGEMENT AND CIRCULATION(Act of August 1, 1970: Section 3685, title 39, U.S. code)1. Publication Title: Columbia2. Publication No.: 12-37403. Date of filing: Sept. 27, 20124. Frequency of issue: Monthly5. No. of issues published annually: 126. Annual subscription price: $67. Location of office of publication: 1 Columbus Plaza, New Haven, CT 06510-33268. Location of publisher’s headquarters: 1 Columbus Plaza, New Haven, CT 06510-33269. Names and address of publisher, editor and managing editor. Publisher: Carl A. Anderson, 1 Columbus Plaza, New Haven, CT 06510-3326 Managing Editor: Alton J. Pelowski, 1 Columbus Plaza, New Haven, CT 06510-332610. Owner: Knights of Columbus Supreme Council, 1 Columbus Plaza, New Haven, CT 06510-3326.11. Known bond holders: none.12. For completion by nonprofit organiza-tions authorized to mail at special rates.The purpose, function, and nonprofit sta-tus of this organization and the exempt

status for federal income tax purposes: (Check one)

(If changed, publisher must submit expla-nation of change with this statement.)13. Publication name: Columbia.14. Issue date for circulation data below: October 201215. Extent and nature of circulation

A. Total no. copies (net press run) 1,611,415 1,618,719B. Paid and/or requested circulation1. Outside-county mail subscriptions sta-ted on Form 3541: 289,242 287,9242. Paid in-county subscriptions stated onForm 3541: 0 03. Sales through dealers and carriers,street vendors, counter sales and othernon-USPS distribution: 1,000 1,0004. Other classes mailed through theUSPS. 1,313,778 1,315,285C. Total paid and/or requested circula-tion:

1,604,020 1,604,209D. Free distribution by mail (samples,complimentary and other):1. Outside-county as stated on Form3541: 0 02. In-county as stated on Form 3541: 0 03. Other classes mailed through theUSPS: 3,000 3,000 4. Free or Nominal Rate Distribution out-side the mail (carriers or other): 0 0 E. Total Free or Nominal Rate distribution(Sum of (15d, (1), (2), (3) and (4): 3,000 3,00 0F. Total distribution (sum of 15c and 15e): 1,607,020 1,607,209G. Copies not distributed: 300 300H. Total (sum of 15f and 15g): 1,607,320 1,607,509I. Percent paid and/or requested circu-lation (15c / 15f x 100): 99.8% 99.8%

I certify that the statements made by meabove are correct and complete. ALTON J. PELOWSKI Managing Editor 10/01/2012

(x) Has notchanged duringthe preceding12 months.

( ) Has changedduring the preceding12 months.

Av. # copieseach issue du-ring preceding12 months

# copies of sin-gle issue pu-blished nearestto filing date

IMAGENES DE NAVIDAD

[Desde arriba, en el sentido del reloj] Miembros del Consejo Assumption #6899,de Stratford, Prince Edward Island, aparecen con algunos de los nacimientosde madera que el consejo construyo y vendió en su parroquia.• Randy Smith(izquierda) y Dennis Huss (derecha), del Consejo Star of the Sea #7297, de Re-hoboth Beach, Delaware, entregan regalos Navideños a la Hermana Rose Ál-varez, de Casa Gardenia, un refugio para mujeres desamparadas y sus hijos.•Miembros del Consejo Msgr. William F. Burke #2672, de Far Rockaway, NewYork, muestran juguetes distribuidos entre niños enfermos y necesitados en lassemanas anteriores a Navidad. OFFICIAL DEC. 1, 2012:

To owners of Knights of Columbus insurance policies and per-sons responsible for payment of premiums on such policies: Noticeis hereby given that in accordance with the provisions of Section 84of the Laws of the Order, payment of insurance premiums dueon a monthly basis to the Knights of Columbus by check made pa-yable to Knights of Columbus and mailed to same at PO Box 1492,NEW HAVEN, CT 06506-1492, before the expiration of the graceperiod set forth in the policy. In Canada: Knights of Columbus, Placed’Armes Station, P.O. Box 220, Montreal, QC H2Y 3G7

ALL MANUSCRIPTS, PHOTOS, ARTWORK, EDITORIALMATTER, AND ADVERTISING INQUIRIES SHOULD BE MAILEDTO: COLUMBIA, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.REJECTED MATERIAL WILL BE RETURNED IF ACCOMPANIEDBY A SELF-ADDRESSED ENVELOPE AND RETURN POSTAGE.PURCHASED MATERIAL WILL NOT BE RETURNED. OPINIONSBY WRITERS ARE THEIR OWN AND DO NOT NECESSARILYREPRESENT THE VIEWS OF THE KNIGHTS OF COLUMBUS.

SUBSCRIPTION RATES — IN THE U.S.: 1 YEAR, $6; 2 YEARS,$11; 3 YEARS, $15. FOR OTHER COUNTRIES ADD $2 PER YEAR.EXCEPT FOR CANADIAN SUBSCRIPTIONS, PAYMENT IN U.S. CU-RRENCY ONLY. SEND ORDERS AND CHECKS TO: ACCOUNTINGDEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.

COLUMBIA (ISSN 0010-1869/USPS #123-740) IS PU-BLISHED MONTHLY BY THE KNIGHTS OF COLUMBUS,1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326.PHONE: 203-752-4000, www.kofc.org. PRODUCED INUSA. COPYRIGHT © 2012 BY KNIGHTS OF COLUMBUS.ALL RIGHTS RESERVED. REPRODUCTION IN WHOLE OR INPART WITHOUT PERMISSION IS PROHIBITED.

PERIODICALS POSTAGE PAID AT NEW HAVEN, CTAND ADDITIONAL MAILING OFFICES. POSTMASTER:SEND ADDRESS CHANGES TO COLUMBIA, MEMBERS-HIP DEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT06507-0901.

CANADIAN POSTMASTER — PUBLICATIONS MAILAGREEMENT NO. 1473549. RETURN UNDELIVERABLECANADIAN ADDRESSES TO: KNIGHTS OF COLUMBUS,50 MACINTOSH BOULEVARD, CONCORD, ONTARIOL4K 4P3

PHILIPPINES — FOR PHILIPPINES SECOND-CLASSMAIL AT THE MANILA CENTRAL POST OFFICE. SEND RE-TURN COPIES TO KCFAPI, FRATERNAL SERVICES DE-PARTMENT, PO BOX 1511, MANILA.

K OF C ITEMSOFFICIAL SUPPLIERS

IN THE UNITED STATESTHE ENGLISH COMPANY INC.

Official council and Fourth Degree equipment1-800-444-5632 • www.kofcsupplies.com

LYNCH AND KELLY INC.Official council and Fourth Degree equipment and officer robes

1-888-548-3890 • www.lynchkelly.com

CHILBERT & CO.Approved Fourth Degree Tuxedos

1-800-289-2889 • www.chilbert.com

IN CANADAROGER SAUVÉ INC.

Official council and Fourth Degree equipment and officer robes

1-888-266-1211 • www.roger-sauve.com

!ENTRE AL GRUPO EN PRODEL PADRE MCGIVNEYEscribir con letra de imprenta:

NOMBRE

DIRECCIÓN

CIUDAD

ESTADO

PAÍSllene este cupón y envíelo a: The Father McGivneyGuild, 1 Columbus Plaza,New Haven, CT 06510-3326, o inscríbase en:www.fathermcgivney.org.

12/12

Page 34: Columbia Diciembre 2012

32 ♦ C O L U M B I A ♦ D I C I E M B R E 2 0 1 2

LOS GRADOS DEL IDEAL COLOMBINO

MIEMBROS DEL Consejo Epiphany#11033, de San Francisco, cocinan pin-chos de carne de cerdo en el jardín desu parroquia luego de una Misa domi-nical. El consejo y su grupo de damasasan pinchos y ofrecen platos típicos dediferentes países para la venta a lo largodel día, reuniendo así dinero para la pa-rroquia y para el fondo para obras decaridad de los Caballeros.• El Círculo Blessed Pier Giorgio Fras-sati #5473, de Arlington, Texas, vendiófruta fresca en su parroquia y reunió$300 dólares para apoyar a hombresque estudian para el sacerdocio.

Unidad

Caridad

JÓVENES PARTICIPANTES enuna “Carrera para Vencer el Cáncer”esperan en la línea de salida para quedé comienzo la actividad. Miembrosdel Consejo Regina Mundi #12745,de Hamilton, Ontario, apoyaron la ca-rrera juvenil de bicicletas preparandocomida y donando trabajo voluntariopara el evento, el cual reunió más de$3,500 dólares para los ciclistas queestán participando en el mismo. La ca-rrera es un evento de dos días de dura-ción y 125 millas en bicicleta, desdeToronto hasta las Cataratas del Niá-gara, que requiere que cada partici-pante reúna al menos $2,500 dólaresen donaciones para la Sociedad Cana-diense Contra el Cáncer.

Patriotismo

UNA GUARDIA DE HONOR dela Asamblea Blessed Teresa of Kolkata,de Milton, Florida, observa mientrasMons. Steven Bosso, de la Iglesia St.Rose of Lima, bendice un velero de laGuardia Costera durante la bendiciónanual de la flota que se celebra en laciudad. Tanto botes recreativos comodel gobierno del área del Rio Black-water tuvieron la oportunidad de serbendecidos.

Fraternidad

MIEMBROS DEL Consejo Archbis-hop John Hughes #481, de Brooklyn,New York, y sus invitados, se preparancon vestimenta protectora y pistolasde balas de pintura durante una excur-sión a los Campos de Juego SkirmishPaintball Fields, en Jim Thorpe,Pennsylvania, patrocinada por el con-sejo. Desde el 2011, los Caballeroshan organizado viajes en autobús allugar, donando los beneficios de losviajes a obras de caridad.

Page 35: Columbia Diciembre 2012

D I C I E M B R E 2 0 1 2 ♦ C O L U M B I A ♦ 33

ENVÍA LAS FOTOS DE TU CONSEJO PARA USARLAS EN LA SECCIÓN CABALLEROS DE COLÓN EN ACCIÓN. PUEDES ENVIAR LAS FOTOS VIA

E-MAIL A [email protected], O POR CORREO A 1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326.

Construyendo un mundo mejor

un consejo a la vez.

Cada día en el mundo entero, se les da a losCaballeros oportunidades para que ellos haganla diferencia. Sea a través de servicios comuni-tarios, recaudando dinero para sus parroquiasu oración. Elogiamos a todos y cada uno de losCaballeros por su fuerza, su compasión y sudedicación para construir un mundo mejor.

CABALLEROS DE COLÓN

Miembros del Consejo Marian, #3881, enOakville, Ontario, están parados al bordedel estrecho pasillo que rodea el exterior dela plataforma de observación de la TorreCN en Toronto, durante la caminataanual allí denominada “Edge Walk” (ca-minata al borde). Seis Caballeros camina-ron los casi 500 pies de la circunferenciade la torre a una altura de 1,100 pies sinusar el pasamanos. Al hacerlo, reunieronmás de $5,000 dólares en donaciones paraapoyar la construcción de un hospitalnuevo en Oakville.

Page 36: Columbia Diciembre 2012

PLEASE, DO ALL YOU CAN TO ENCOURAGE PRIESTLY AND RELIGIOUS VOCATIONS. YOUR PRAYERS AND SUPPORT MAKE A DIFFERENCE.

KEEP THE FAITH ALIVE

Pho

to b

y M

arvi

n B

urk

Pho

togr

aphy

ORATORI FORTITERIOCARI CONCUBINE,

IAM BELLUS CA

Incredibiliter perspicax saburre deciperetMedusa, semper aegre parsimonia concubineadquireret perspicax umbraculi, etiam pessimusadfabilis agricolae neglegenter iocari quinquen-nalis apparatus bellis, quamquam Pompeii for-titer deciperet plane adfabilis concubine, quodquinquennalis catelli celeriter senesceret satissaetosus ossifragi. Adlaudabilis matrimonii li-bere agnascor fragilis syrtes, etiam rures prae-muniet concubine.Saburre deciperet Octavius.Syrtes fermentet Medusa, et Augustus adqui-

reret Octavius, etiam saburre fermentet zothe-cas. Bellus catelli praemuniet optimus fragilisfiducias, semper utilitas concubine amputatparsimonia suis. Lascivius agricolae pessimusspinosus senesceret parsimonia saburre, utcun-que suis imputat perspicax matrimonii. Incre-dibiliter saetosus ossifragi iocari fragilis oratori.Suis frugaliter vocificat pretosius oratori. Ruresamputat adfabilis chirographi, quod concubineinsec

SISTER TERESA IMMACULATE

Community of St. JohnPrinceville, Ill.

POR FAVOR, HAGA TODO LO POSIBLE PARA ALENTAR LAS VOCACIONES SACERDOTALES Y RELIGIOSAS. SUS ORACIONES Y SU APOYO SON MUY IMPORTANTES.

MANTENGA VIVA LA FE

Pho

to b

y K

aty

Tart

akof

f

‘LA MAYOR FUERZADEL UNIVERSO

ES EL AMOR’Discerní una vocación al sacerdocio durante

aproximadamente un año y medio con laayuda de algunos excelentes sacerdotes y ami-gos. En esa época, yo era miembro activo delConsejo Msgr. Henry J. Watterson 1771 enWestfield, N.J. El consejo me ayudó espiritualy económicamente en mi búsqueda por ingre-sar a la vida religiosa. Anhelaba con tanta in-tensidad a Dios, ansiaba tanto unirme con Él,que en algún momento quedó claro que nin-guna otra opción era adecuada para mí. Al igual que la mayoría de los hombres, al

principio yo quería casarme y tener hijos, perola gracia de Dios me impulsó a encontrar la ple-nitud solo en Él.Si los sacerdotes siguen su amor por Dios

sobre todas las cosas, el celibato es realmenteun don para el mundo, y su testimonio permiteque el resto del mundo experimente el amorverdadero. La mayor fuerza del universo es elamor. Con él, todo es posible.Todo sacerdote es un icono de Cristo y su

amor. ¿Qué mayor motivación podría tener unhombre?

PADRE MICHAEL WARREN

Oblatos de la Virgen MaríaDenver, Colorado