Coartada Perfecta Agatha Christie

download Coartada Perfecta Agatha Christie

of 65

Transcript of Coartada Perfecta Agatha Christie

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    1/65

    AGATHA CHRISTIE

    COARTADA PERFECTA

    ACTO PRIMERO

    CUADRO PRIMERO

    Por la tarde, despus del t. El gran saln de Fernley Park, la mansin seorial de sirRoger Ackroyd, est todo recubierto de madera de roble oscuro. Hacia la mitad dellateral izquierdo hay una gran puerta de cristales con una silla a cada lado, que daal jardn. El fondo est dividido por dos columnas cuadradas entre las que hay una granpuerta de dos hojas que da entrada al despacho de sir Roger Ackroyd. En el centro dela pared de fondo del despacho, hay una ventana que da al jardn. Hay un arco al

    otro lado de cada una de las columnas; el de la izquierda da acceso al vestbulo quecomunica con las dems dependencias de la casa, y el de la derecha deja ver elarranque de una escalera que conduce al dormitorio de sir Roger Ackroyd. Hacia lamitad del lateral derecho, hay una gran chimenea, encima de la cual cuelga el retratode una dama, y al lado, en primer trmino, una puerta que conduce al comedor y a lasala de billar.

    Al levantarse el teln, Mrs. Ackroyd est sentada leyendo una novela. Es una mujerdesagradable, toda dientes y huesos, de ojos fros y calculadores. En la mano tieneuna daga tunecina de las que se usan como cortapapeles. Flora y Blunt estn sentados anteuna mesa de juego. Ella es una muchacha rebosante de belleza y salud, sencilla y franca; les un hombre de unos cuarenta y cinco aos, de estatura mediana, fuerte y recio, curtido porla vida al aire libre como cazador profesional. Tiene hacia Flora atenciones y detalles quedemuestran que est enamorado de ella, pero se siente fuera de juego por la diferencia deedades y trata de mantener sus sentimientos ocultos incluso para la propia muchacha. EntraParker, el mayordomo.

    PARKER: Puedo retirar el servicio de t, seora?MRS. ACKROYD: No, Parker. No hemos terminado todava.PARKER: El peridico de la tarde, seora. (Se lo entrega y sale.)MRS. ACKROYD: (Abre el peridico y lo hojea precipitadamente hasta encontrar lo que busca.)Escucha esto, Flora; aqu viene todo: (Lee.) Muerte repentina de mistress Ashley Ferrars. Eshallada cadver en su cama, por la doncella, esta maana temprano. Dosis excesiva deveronal. Menuda desgracia!FLORA: Desde luego! Especialmente para to Roger. Parece haber envejecido diez aos desdeesta maana.MRS. ACKROYD: S, no cabe duda de que ha sido un rudo golpe para l; pero puede significar unprovechoso cambio para nosotras, y tambin para Ralph...FLORA: Qu pretendes decir, mam?MRS. ACKROYD: Nadie puede imaginarse el alivio que supuso para m el que tu to anunciaraanoche vuestro compromiso matrimonial. (Flora lanza a Blunt una rpida ojeada.) No

    1

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    2/65

    pareces darte cuenta de la enorme repercusin que esto va a tener en nuestra posicin.FLORA: Pero, querida mam, si es en lo nico que pienso! Desde que tuvimos que venir avivir con to Roger, nuestra vida ha sido un purgatorio. Por ms que le insista, no conseguirque contine pasndonos la asignacin para nuestros gastos. Siempre estamos sin un peniquepropio del que disponer libremente. Mientras l nada en millones, nosotras nos ahogamos en

    deudas.MRS. ACKROYD: Deudas... Siempre deudas! Nadie sabe lo que tengo que luchar para seguiradelante.FLORA: Esta situacin es un martirio. Tendremos que seguir viviendo aqu, mam?MRS. ACKROYD: Sin ms remedio, hija.FLORA: Lo que hace el dinero!BLUNT: Tanto representa para ustedes?FLORA: Lo es todo! Independencia... Bienestar... Vivir la vida sin tantos artificios y mentiras.BLUNT: (Sorprendido.) Mentiras?FLORA: Ya sabe a lo que me refiero; fingir agradecimiento por la mezquina ayuda que recibesde lo mucho que les sobra a tus parientes ricos... Ropas y sombreros de temporadas pasadas.

    Migajas de su mesa!BLUNT: No estoy muy al da sobre la moda femenina, pero siempre me parece usted ir muybien vestida.FLORA: Pues me es muy difcil el conseguirlo. En fin no toquemos temas tan desagradables.MRS. ACKROYD: Yo crea que Caryl Sheppard iba a venir esta tarde.FLORA: La estamos esperando.MRS. ACKROYD: De todas formas llega tarde para el t. Me molestan las personas que no acudenpuntualmente a las horas de las comidas.

    rsula y Parker entran. rsula es la doncella de Fernley Park. Es una muchacha joven ybien parecida. No es la clsica doncella: su porte y modales revelan una distincin pocousual, como de persona educada en otro nivel social, a la que las circunstancias de la vidahan obligado a aceptar ese trabajo. rsula recoge el servicio del t y se lo lleva. Parkercoloca la bandeja de las bebidas en la mesa donde estaba el servicio del t y sale. Al salir secruza con Raymond. Geoffrey Raymond es el secretario de sir Roger Ackroyd, un jovennervioso trassus recias gafas de concha que le dan aspecto intelectual.

    RAYMOND: (Entra por la puerta del comedor.) Dnde se habr metido Caryl Sheppard? Yocrea que iba a jugar al bridge con nosotros. Espero que no nos deje plantados.

    Aparece Caryl, que se acerca al grupo y estrecha la mano de Mrs. Ackroyd. Caryl Sheppardtiene unos treinta y cinco aos, pero su infatigable actividad y su contagiosa alegra lahacen parecer ms joven. Lleva el corazn en la mano y sera incapaz de regatear a nadieun favor.

    CARYL: No sufran, ya estoy aqu. Aunque me pareci entender que la partida no era el nicoaliciente de esta tarde. Flora me tena prometido algo mucho ms interesante. (Se sienta.)BLUNT: De qu se trata?FLORA: Pues que se encontrara aqu con el misterioso extranjero que vive en la casa vecina ala suya. Est locamente enamorada de l.RAYMOND: Va a venir? No saba que le conocieran en persona.

    2

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    3/65

    MRS. ACKROYD: Si no le conocemos!FLORA: Pero to Roger s, y le esperaba esta tarde para tomar el t con nosotros. Al marcharseel to, me insisti en que, si no haba vuelto l cuando monsieur Poirot (A Caryl.) as sellama tu hombre se presentara en casa, me encargara de hacerle los honores. l le admiramucho. Dice que est considerado como todo un personaje en Londres; lo que se dice un

    hombre de moda.CARYL: Poirot? Todo el mundo en el pueblo le llama mster Porrot. (Risas.)MRS. ACKROYD: (Con desdn.)No s por qu tiene que haber todo este jaleo por un extranjero,del que ni siquiera sabemos nada.FLORA: To Roger me dijo que es un gran detective belga: Hrcules Poirot.CARYL: (Sin aliento.) Hrcules Poirot?RAYMOND: De veras es l?MRS. ACKROYD: Qu est haciendo aqu?RAYMOND: El ms famoso detective del mundo!FLORA: To Roger me dijo que no hiciera el menor comentario acerca de l. Parece ser quemonsieur Poirot guarda el incgnito, pues ha venido para... para...

    BLUNT: (Bastante despreciativo.) Para una especie de cura de reposo, supongo.FLORA: Exactamente. (Abarcando a todos con un gesto de su mano.) Ahora, mucho cuidadocon no delatarme. Todos tenemos que guardar el secreto de su personalidad.CARYL: Por supuesto... El extravagante Hrcules Poirot. Qu apasionante! (Se levanta y vahacia el fuego.)BLUNT: No me parece que debamos suspender nuestra partida de bridge slo porque se...como se llame no acuda a tiempo a su cita.MRS. ACKROYD: Flora, querida, te ocupars de l cuando llegue, verdad? Detesto a losextranjeros.

    Parker entra y anuncia.

    PARKER: Monsieur Poirot!

    Mrs. Ackroyd, Flora y Blunt se levantan.

    BLUNT: (Se levanta.) Vaya! Ya lleg nuestro hombre.

    Poirot aparece en escena; le entrega el sombrero y los guantes a Parker. Se inclinaligeramente ante Flora: Es un hombrecillo de cabeza en forma de huevo, parcialmentecubierta por cabellos cuidadosamente fijados, de un negro sospechoso. Est muy orgullosode su bigote puntiagudo. Slo sus ojos vigilantes delatan una personalidad excepcional.Habla con cortesa un tanto exagerada, con marcado acento francs. Viste impecablemente,siempre de punta en blanco.

    POIROT: (A Mrs. Ackroyd.) A sus pies, madame... Un milln de excusas, ante todo. Me sientoavergonzado. Le presento mis respetos. (Le besa la mano.)

    Mrs. Ackroyd refleja desagrado en su mirada.

    MRS. ACKROYD: (Presentando.) Mi hija Flora...

    3

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    4/65

    POIROT: Seorita... (Le besa la mano.)MRS. ACKROYD: El mayor Blunt...POIROT: (Se inclina.) Aja! El gran cazador!Mes flicitations!MRS. ACKROYD: Mster Raymond.

    Poirot se vuelve a inclinar. Mrs. Ackroyd se sienta.FLORA: Monsieur Poirot, permtame que le presente a su vecina miss Caryl Sheppard, que vivecon su hermano, el doctor Sheppard, al lado de la villa que ha alquilado usted.POIROT:Madeimoselle! (Se inclina ante ella y le besa la mano ligeramente.) Enchant de fairevotre connaissance. (Volvindose a Flora, despus de mirar a Caryl.) La felicito, miss Flora,acabo de enterarme de la participacin formal de sus relaciones con el capitn Paton.FLORA: Gracias.CARYL: Flora, no sabes cuanto me alegro. Mi enhorabuena!MRS. ACKROYD: Mi querida Caryl! Llevan ya comprometidos unas cuantas semanas, slo quepor... razones especiales se ha mantenido en secreto hasta ahora. (A Poirot.) Pero no se

    sienta, monsieur Poirot? (Poirot se sienta.) Su to est lo que se dice encantado por estemotivo. Como ver, todo va a quedar dentro de la familia.

    Raymond ofrece a Poirot un cctel, que ste rechaza con un correcto ademn.

    CARYL: Entonces, es de suponer que las desavenencias entre Ralph y su padrastro hayanpasado a la historia. Le he visto en el pueblo. No ha venido por aqu?FLORA: Que t has visto a Ralph? Seran visiones, querida! No se ha acercado al pueblodesde que tuvo aquellas palabras con to Roger, hace seis meses, y opt por irse a Londres.CARYL: As ser, porque, de estar aqu, t seras la primera en saberlo. (Dudando.) Aunque...Bueno! Debo de haberme confundido, pues quien fuera pas a cierta distancia de m. (Sesienta.)

    Flora hace seas a Raymond para que se acerque a jugar al bridge. Raymond menea la ca-beza indicndole que no puede, y permanece en pie.

    MRS. ACKROYD: (Tratando de salvar la situacin.) Sabe usted, monsieur Poirot queempezbamos a temer que se hubiera olvidado de nosotros?POIROT: Ah, Madame! Se me fue el santo al cielo porque estaba entregado a mi distraccinfavorita.MRS. ACKROYD: Qu distraccin, monsieur Poirot?POIROT: Mi jardn, madame. Es mi hobby. Estaba trabajando en l, cuando de repente o darlas campanadas de las. cinco en el reloj de la torre de la iglesia; me sobrecog al recordar micita con ustedes para el t... Es imperdonable, pero no iba a presentarme en su casa con lapinta de un espantapjaros...MRS. ACKROYD: Cunto lamento privarme de su compaa... pero tenga que ausentarme ahora.(Se levanta.) Dispnseme, monsieur Poirot, pero hoy vamos a cenar temprano. Buenastardes, monsieur Poirot. (Deja la novela, con la daga como punto, sobre el silln queocupaba.)

    Poirot, que se ha levantado, se inclina y le besa la mano.

    4

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    5/65

    POIROT:Madame...

    Caryl y Blunt se levantan.

    MRS. ACKROYD: (Volvindose a Caryl.) Tu hermano cenar esta noche con nosotros, Caryl. (Sevuelve nuevamente para hablarles a Flora y a Blunt.) No olviden que la cena es a las siete.(Sale.)CARYL: (Sentndose.) Dgame, monsieur Poirot, si no es indiscrecin: Le ha trado a estelugar algn motivo especial? Se le ha presentado algn caso de inters?POIROT: Miss Caryl, slo existe uno que me interesa especialmente, y que no acierto adesenmaraar.CARYL: Vamos! Me cuesta creerle.POIROT: Digo la verdad. Es como un complicado jeroglfico de difcil solucin. (Con unasonrisa y un personalsimo movimiento de su mano que termina sealndose a s mismo.) Setrata de mi propio caso. No me conozco a m mismo. Tal vez usted podra ayudarme.

    CARYL: (Azorada. Con timidez.) Sii...POIROT: Me permite? (Vuelve a la butaca y se sienta frente a Caryl.) Todo ha sucedido as.Me instalo en mi pequea villa, al lado de la suya, y me paso ratos muertos del damirndoles a usted y a su hermano a travs de la ventana..., esperando de su cortesa laprimera visita de rigor, segn las normas de la etiqueta, y que l no se digna hacer. Entoncesme asalta la imaginacin una eficaz idea. Me dije: l es mdico; pues que me visite comotal. Y le mand llamar. Qu le ocurre a usted?, me pregunta su hermano. Siento la faltade un hogar, doctor, le contesto pobre iluso! esperanzado en que me abrira las puertasdel suyo. Yo no estoy especializado en esa clase de enfermedades, dijo l, pero si echa demenos un hogar, le sugiero que vuelva al suyo. Y me dej con la mirada clavada en suventana a travs de la ma.CARYL: (Rindose.) Esas salidas son muy de su estilo.POIROT: Ah, miss Caryl!... Su hermano carece por completo del sentido del humor.CARYL: Le tengo que echar una buena reprimenda en cuanto le vea.POIROT: Cunto lo siento! No era sta mi intencin.CARYL: (Se vuelve a rer.) Pero qu manera tan poco romntica de conocer a Hrcules Poirot!POIROT: La nuestra, no es precisamente una poca romntica, miss Caryl.CARYL: De todos modos, la presentacin es la forma ms vulgar de conocerse las personasvulgares. Usted, monsieur Poirot, no es ni mucho menos un ser vulgar y me habra gustadoconocerle de otra manera. (Rpidamente aade.) Solamente por saber qu pasaba, claro.POIROT: (Desilusionado.) Ah, ces Anglaises! Tambin lo lamento yo; pero no hay romancespara las chicas de hoy da, estn pasados de moda. Ahora se dedican a las aventuras.CARYL: Pues yo no tengo ni una cosa ni otra.POIROT: Nadie puede predecir cuando llegar su momento.CARYL: Oh, monsieur Poirot! Debe de ser fantstico pasarse la vida entre delincuentes quecometen toda clase de crmenes y llevarlos a la horca, como usted se dedica a hacer.POIROT: Perdone, miss Caryl, pero ni yo me paso la vida entre delincuentes, ni tampoco loscuelgo con mis propias manos. Adems me parece impropio de una seorita como usted elhablar as de cosas tan horribles.CARYL: Es posible, pero sigo creyendo que me gustara vivir su clase de vida para ahorcar atodos los asesinos que cayeran en mis manos. Despus de orme hablar as, se atrevera a

    5

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    6/65

    correr el riesgo de cenar esta noche en casa, si yo le invitara? Comer sola si usted no mehace compaa, ya que mi hermano va a cenar aqu.POIROT: (Se levanta y le hace una pequea reverencia sonriendo abiertamente.) Precisamente,miss Caryl, mi profesin estriba en correr riesgos. Acepto con sumo placer. Muy gentil de suparte el prescribirme un tnico tan a propsito para esta enfermedad que padezco. (Le besa

    la mano.)CARYL: (Se levanta.) Tengo que marcharme ahora para ocuparme de la cena.FLORA: (Se levanta.) Nos dejas, Caryl?CARYL: No tengo ms remedio.POIROT: Si quiere que la lleve en mi coche, los dos llevamos el mismo camino.CARYL: Encantada. Muchas gracias.POIROT: (Se inclina ante Blunt y Raymond.) Bon soir, Monsieur le Majar. Bon soir, MonsieurRaymond.CARYL: (Va a besar a Flora que se le aproxima. Bajando la voz.) Monsieur Poirot ha aceptadocenar conmigo esta noche en casa. (A Raymond y Blunt.) Adis.

    Ellos susurran adis.Ellas salen. Poirot, que est esperando, se inclina, las deja pasar ysale detrs. Raymond permanece de pie mirndoles salir. Tiene las manos metidas hasta elfondo de los bolsillos de los pantalones.

    RAYMOND: Qu hora tiene, Blunt?BLUNT: (Mira el reloj.) Vlgame Dios! Menos cuarto. Tengo el tiempo justo de darme unbao. (Sale.)

    Raymond va a salir tambin. Flora vuelve, se acerca a l.

    FLORA: Geoffrey!RAYMOND: Dime, Flora.FLORA: T crees que existe la ms remota posibilidad de...? Oh! Qu ms da! No importa.RAYMOND: Ests segura de que no importa nada?FLORA: Qu va! En absoluto.RAYMOND: Fue una ingrata sorpresa para el pobre Blunt el enterarse de tus relaciones conRalph Paton.FLORA: T crees?RAYMOND: Naturalmente! Atraviesa por una insuperable crisis econmica y no ignora que vasa heredar de tu to Roger una fortuna nada despreciable.FLORA: No seas grosero, Geoffrey.RAYMOND: l no te quiere, ni la mitad que yo.

    rsula entra. Raymond se dirige a la biblioteca.

    FLORA: Sera tan amable, rsula, de traer unos vasos limpios?RSULA: S, miss Caryl.

    Flora sale cruzndose con Ackroyd. Sir Roger Ackroyd es el prototipo del gentilhombre ru-ral, alma y vida de la localidad. Es un hombre de unos cincuenta aos, de mejillasrubicundas que se encienden cuando est de mal humor.

    6

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    7/65

    FLORA: Qu tal to?ACKROYD: Hola, querida! (Se vuelve y se encuentra con Raymond.) Raymond!RAYMOND: Seor!... (Se aproxima a Ackroyd.)ACKROYD: Sabe si ha venido monsieur Poirot?

    RAYMOND: S, seor. Pero ya se ha marchado.ACKROYD: Maldita sea! Por qu demonios no le ha retenido hasta que yo volviese? Estoyesperando al doctor Sheppard. Bajar en seguida. Voy a cambiarme para la cena.

    Raymond sale. Ackroyd ve a "rsula.

    ACKROYD: Qu est haciendo usted? Ah, est bien!

    Desaparece por la escalera. rsula, de espaldas a la puerta de la terraza, est ordenandounas revistas en el momento en que Ralph aparece por ella. ste se le aproxima rpida ysilenciosamente. Ralph Paton es el hijastro de sir Ackroyd. Un buen mozo, de unos

    veinticinco aos de edad. Ha sido y es un poco alocado, de carcter dbil, pero simptico.RALPH: rsula!RSULA: Oh, Ralph! (Se vuelve y corre hacia l.)RALPH: (En un murmullo.) Baja la voz, rsula, si no quieres que se alborote toda la casa.(Deja el sombrero en la butaca.)RSULA: (Estrechndose con Ralph, que la besa en la boca.) Cario! Qu susto me hasdado! Cmo te atreves a venir aqu? Sir Roger acaba de subir a su dormitorio en esteinstante.RALPH: (Protestando.) Mi querida pequea! No en vano he pasado en esta casa toda mi vidapara no acordarme ya de las costumbres de sus habitantes. Acechaba ah fuera en la terrazaesperando que todos subieran a vestirse para la cena, seguro de que te encontrara preci-samente aqu trabajando como siempre. Pobre amor mo!

    Se abrazan. l la besa otra vez.

    RSULA: Ha sido un milagro que tu to Roger no te haya visto.RALPH: Tom mis precauciones, querida. Me impacient tu telegrama pidindome que vinieraen seguida, y cog el primer tren que sali de Londres despus de recibirlo.RSULA: Y por qu no me has mandado una nota con alguien del pueblo, comunicndomeque habas llegado, en vez de venir por las buenas? Claro, hombre! Y yo te habracontestado por la misma persona citndote para vernos.RALPH: Cmo poda hacerlo sin levantar sospechas?RSULA: (Sobresaltndose.) Cuidado! Viene el doctor Sheppard.RALPH: (Cogiendo su sombrero.) Pero dnde y cundo nos vamos a ver?RSULA: En el invernadero a las nueve y media. Vete ya. Deprisa!

    Ralph se mete en el despacho y se oculta. rsula recoge la novela con la daga dentro y lacoloca encima de la repisa de la chimenea en el momento en que el doctor Sheppardaparece por la terraza. Es el clsico mdico de pueblo, hombre de unos cincuenta aos.Lleva el inevitable maletn negro, de respetable tamao, que deja sobre una silla.

    7

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    8/65

    DOCTOR: Buenas tardes, rsula.RSULA: Buenas tardes, doctor. (Sale hacia el comedor.)

    Parker entra.

    DOCTOR: (A Parker.) Ha vuelto sir Roger? (Se quita el abrigo.)PARKER: Acaba de llegar, doctor. Ha subido a cambiarse para la cena.DOCTOR: Haga el favor de colocar mi maletn encima del arcn del vestbulo, Parker.PARKER: Ahora mismo, doctor. Viene a cenar (Sealando el maletn.) o se trata de una visitaprofesional?DOCTOR: Es que tendr que asistir a un parto en el pueblo, y espero que me avisen de unmomento a otro.PARKER: Estar al tanto, doctor.

    Sale llevndose el abrigo y el maletn del doctor. Al salir Parker, Ralph sale de su escondite.

    RALPH: Doctor Sheppard!DOCTOR: Cmo, Ralph!... (Le pone ambas manos afectuosamente sobre los hombros.)RALPH: (Deja su sombrero en la butaca.) Hable ms bajo! No saben que estoy aqu. Me hecolado como un vulgar ladrn, pero no vengo a robar. (Se sirve algo de beber.)DOCTOR: No te haca por aqu.RALPH: He llegado hoy mismo. Me albergar en la posada de Los Tres Jabales. Me alegravolver a verle, doctor. Es usted la nica persona que me agrada en este condenado pueblo.DOCTOR: Qu dao te ha hecho, muchacho?RALPH: Es una historia demasiado larga de contar, para este momento. He tenido una malaracha ltimamente. Estoy metido en un lo de mil demonios. No tengo ni la ms remota ideade lo que debo hacer.DOCTOR: De qu se trata?RALPH: Mi padrastro, que es un monstruo.DOCTOR: Qu te ha hecho?RALPH: No es lo que me haya hecho todava, sino lo que har.DOCTOR: (Pone su mano en el hombro de Ralph.) Tan grave es la cosa? Pobre Ralph!RALPH: Esta vez me persigue la negra. Y no veo la manera de salir de este atolladero.DOCTOR: Si puedo servirte de alguna ayuda... T sabes que hara cualquier cosa por ti.RALPH: Eso no lo dudo, doctor; pero no puedo mezclarle en este asunto. Es preciso que lucheyo solo. Hasta la vista, doctor! (Coge su sombrero. Cuando va a salir por la puerta de laterraza, se vuelve.) Y por favor, no se le vaya a escapar que me ha visto.

    Sale rpidamente a la terraza dejando la puerta abierta tras de s. El doctor permanece unmomento un tanto perplejo. Entonces parece tomar una decisin y cruza hacia la puerta dela terraza. Ackroyd aparece adecuadamente vestido para la cena. Entra apresuradamente,en estado de gran excitacin.

    ACKROYD: Hombre, Sheppard! Gracias a Dios que al fin ha llegado! Estoy en una situacinterrible.DOCTOR: Qu ocurre? Se trata de Ralph?

    8

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    9/65

    ACKROYD: Ralph? (Agotado, se pasa la mano por la frente.) No me nombre a Ralph! (Tonode sorpresa.) Sigue en Londres. Le importara cerrar esa puerta?

    El doctor cierra la puerta de la terraza y se vuelve. Se acerca al fuego.

    ACKROYD: No tengo ni idea de lo que voy a hacer.DOCTOR: Pero, qu le pasa, Ackroyd?ACKROYD: (Va hasta la puerta del comedor y se asegura de que est cerrada. Vuelve y sesienta.) Estoy destrozado. Sintese a mi lado!

    El doctor se sienta. Parker entra.

    ACKROYD: (Dando un respingo.) Quin anda ah?PARKER: Soy Parker, seor.ACKROYD: Podrn dejarme un momento tranquilo?PARKER: Iba tan slo a correr las cortinas, seor.

    ACKROYD: Djelas como estn.Parker se va.

    ACKROYD: Sheppard, tengo la impresin de que me persiguen; de que me espan por todaspartes. (Mira con intranquilidad a su alrededor.)DOCTOR: Por qu? Qu quiere decir?ACKROYD : Sheppard, nadie puede imaginarse lo que me he torturado durantelas ltimas veinticuatro horas. Es algo as como si se me hubiera derrumbado la casa encima.Ralph ya me ha proporcionado bastantes quebraderos de cabeza. Pero vamos a dejar eso a unlado ahora. Es lo otro. Lo otro! No s qu camino tomar. Y lo peor es que tengo quedecidirlo en seguida.DOCTOR: Pero, qu es lo que sucede?ACKROYD: (Pausa.) Sheppard, usted asisti a mster Ashley Ferrars en su ltima enfermedad.No es as?DOCTOR: S, as es.ACKROYD: No se le ha ocurrido nunca pensar que su muerte no fuera natural?DOCTOR: (Pausa.) Es curioso que mencione usted esto ahora. En aquel entonces no tuve la msremota sospecha, pero luego... Bueno!, fue la habladura de algn desocupado lo que mesugiri la idea. Desde entonces no he podido desecharla. Pero, entindalo bien, carezco enabsoluto de fundamento para tal sospecha.ACKROYD: (Habla en tono montono y sin emocin.) Muri envenenado.DOCTOR: Envenenado? Pero qu dice? Por quin?ACKROYD: Por su esposa.DOCTOR: (Asombrado.) sa es una acusacin grave contra la difunta mistress Ferrars, que yano puede defenderse. Qu le hace creer una cosa as?ACKROYD: Me lo dijo ella misma.DOCTOR: Cundo?ACKROYD: Ayer! Dios mo...! Parecen haber transcurrido ya diez aos. Necesito su ayuda.No podra soportar todo el peso de esto yo solo. No s qu hacer...DOCTOR: Por qu mistress Ferrars le hizo tan comprometedora confesin?

    9

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    10/65

    ACKROYD: Ver, hace tres meses le ped que se casara conmigo, pero ella rehus. Insist,proponindoselo una y otra vez, y consinti al fin, con la condicin de no hacer pbliconuestro compromiso hasta haber transcurrido el ao de luto por la muerte de su marido. Ayermismo fui a visitarla para indicarle que se haba cumplido el plazo, y hacerle ver que noexista ya ningn motivo para prolongar por ms tiempo el secreto de nuestras relaciones.

    Haca das que la vena notando muy extraa en su manera de proceder, hasta que ayer, derepente, perdi por completo el control de s misma y me lo confes todo, presa del mayorabatimiento. El odio hacia su brutal esposo, su creciente amor por m... y el terrible medio deque se haba valido... Veneno! Dios mo! Un asesinato a sangre fra! (Refleja unaexpresin terrorfica.)DOCTOR: Qu horror!ACKROYD: (Su voz, que ha sido dbil y montona durante su prrafo anterior, contina en elmismo tono.) S; ella me lo confes todo. Parece ser que hay una persona que, enterada de sucrimen desde el principio, la ha hecho vctima de incontables chantajes, exigindole sumasabusivas. Fue el agobio y el temor a esa persona lo que casi la vuelve loca.DOCTOR: Quin es esa persona?

    ACKROYD: (Pausadamente.)No me lo quiso decir.DOCTOR: Sospecha usted de alguien?ACKROYD: Una idea disparatada cruz mi mente, pero es una locura. Ni a usted me atrevera adecrsela. Me limitar a esto: algo de lo que ella dijo me hizo pensar en que el chantajistapodra vivir en mi propia casa.DOCTOR: Cmo!ACKROYD: A partir de entonces mi deber entraba en juego, pues me haba convertido encmplice suyo despus del crimen. Ella se dio cuenta de todo, mucho antes que yo. Yoestaba completamente aturdido, sabe? Me suplic no delatarla antes de que pasaranveinticuatro horas, obligndome a prometerle no tomar ninguna determinacin hasta eltrmino de dicho plazo. Y se neg rotundamente a revelarme el nombre del chantajista que laexplotaba.DOCTOR: Por qu razn?ACKROYD: Quiz porque tema que yo me apresurara a encararme con ese canalla, quienquieraque fuese, en cuyo caso ella se vera expuesta al escndalo. Me prometi decrmelo antes deque pasaran veinticuatro horas. (Frenticamente.) Dios mo! Yo le juro, Sheppard, que ja-ms hubiera concebido lo que ella se propona hacer. Suicidarse! Y yo fui quien la impulsa ello!...DOCTOR: No, no! No exagere las cosas a tal extremo. La responsabilidad de su muerte norecae en usted.ACKROYD: Qu voy a hacer ahora? Cmo podra yo echarle el guante al causante de sumuerte? Sea quien sea, hombre o mujer, estaba enterado del crimen que ella haba cometidoy se agarr a l como buitre a su presa. Ella ha pagado el precio de su delito, pero va el otroa escapar impune? No, yo no puedo consentirlo. Lo nico que me detiene es el escndalo queprovocara.

    Por la puerta del comedor llega el sonido del gong, que indica la hora de la cena.

    ACKROYD: (Se detiene y mira alrededor.) Mire, Sheppard, dejemos la cuestin por elmomento. Si no llegan noticias de ella, olvidaremos el asunto.DOCTOR: (Asombrado, observa a Ackroyd muy de cerca.) Noticias de ella? Cmo es posible,

    10

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    11/65

    hombre, habiendo muerto.ACKROYD: Tengo la corazonada de que en alguna parte o de alguna manera tiene que habermedejado un mensaje... antes de morir.DOCTOR: Pero sir Roger...ACKROYD: No puedo justificarla, pero la tengo.

    DOCTOR: Ella no ha dejado carta ni recado de ninguna clase, al menos por lo que yo he podidover en su casa esta maana.ACKROYD: Sheppard, yo estoy plenamente convencido de que s; y es ms: tengo la sensacinde que por medio de su premeditada muerte ha querido que se descubra todo, aunque slofuera con el fin de ser vengada.

    El doctor se arrellana en su butaca mirando fijamente delante de s. Pausa.

    ACKROYD: Usted, probablemente, no creer en las corazonadas...DOCTOR: Por qu no iba a creer si, como usted supone, le llegarn noticias de ella?

    Parker entra, con un sobre alargado de color celeste en una bandejita.ACKROYD: Qu trae ah, Parker?PARKER: Una carta, seor.ACKROYD: (Coge la carta y clava la vista en ella por un minuto.) Est bien. Puede retirarse.

    Parker se detiene antes de irse y sale. Observa a Parker mientras va saliendo y luegomurmura al doctor:

    ACKROYD: Mire, Sheppard, es la letra de ella.

    Mrs. Ackroyd entra y sorprende a su cuado ensendole la carta al doctor. Ackroyd semete la carta en el bolsillo.

    MRS. ACKROYD: Qu tal, doctor?

    El doctor se levanta. Mrs. Ackroyd se vuelve a Ackroyd.

    MRS. ACKROYD: Hola Roger! Conque has vuelto...

    rsula entra por la puerta del comedor y se dirige a Mrs. Ackroyd.

    RSULA:La cena est servida. (Vuelve a marcharse por donde ha venido.)MRS. ACKROYD: Iremos pasando al comedor...ACKROYD: (A Sheppard.) Quiere usted ofrecer el brazo a mi cuada?DOCTOR: (Ofreciendo el brazo a Mrs. Ackroyd.) Qu caso tan espeluznante el de la pobremistress Ferrars!...

    Mrs. Ackroyd, con una mueca, le da a entender que no hable del asunto y pasan al comedor.Entran Flora y Blunt.

    11

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    12/65

    FLORA: Hola to! (Pasa tambin al comedor.)BLUNT: Buenas tardes, sir Roger.ACKROYD: Buenas tardes, mayor.

    Blunt pasa asimismo al comedor. Ackroyd saca la carta del bolsillo y la est mirando

    cuando aparece Raymond. Vuelve a guardarla.RAYMOND: (Observa a Ackroyd, que parece muy preocupado.) Ocurre algo, seor?ACKROYD: (Se levanta bruscamente.) No, no. Por qu lo pregunta? (Se vuelve y sigue a losdems al comedor.)

    Raymond le observa, mira su reloj de pulsera para ver la hora y se dirige hacia el comedor,mientras cae el

    TELN

    12

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    13/65

    CUADRO SEGUNDO

    El mismo decorado del cuadro anterior. Despus de la cena. Las puertas del despacho estncerradas.

    Al levantarse el teln, Flora est sentada en la butaca, que ha sido aproximada a lachimenea. Est leyendo. Mrs. Ackroyd est fuera, en la terraza. Flora alza la vista y se dacuenta de que su madre ha salido; se levanta, tira el libro con fastidio sobre la mesita y sedirige a la puerta de la terraza.

    FLORA: (Llamando.) Mam! (Vuelve a coger el libro y se sienta nuevamente en la butaca.)MRS. ACKROYD: (Entrando.) Me llamabas, hija? Pero, qu te pasa, Flora? Qu le pasa a todoel mundo esta noche? No bamos a jugar al bridge? El mayor Blunt anda dando zancadaspor la terraza como alma que lleva el diablo...FLORA: Por favor, mam, no me des la lata con el mayor Blunt.MRS. ACKROYD: Al verme se ha escabullido dando la vuelta a la esquina. De qu tendr

    miedo?, me pregunto.FLORA: Hablando de miedo. Qu temes t? Andas todo el da espindole.MRS. ACKROYD: Espindole, yo?FLORA: S, querida, espindole.MRS. ACKROYD: Sigue an tu to en su despacho?FLORA: S. Y el doctor Sheppard creo que est con l.MRS. ACKROYD: No, el doctor no est. Me ha dicho Parker que hace un rato se march a sucasa. Qu rendida estoy! Voy a irme a la cama.FLORA: (Mirando el reloj.) A las nueve y veinte, mam?MRS. ACKROYD: Te parece temprano, verdad? Pero qu otra cosa puede hacerse en estacondenada casa? Adems, es el mejor sitio para meditar tranquilamente sobre nuestraspropias desgracias. (La besa. Va a salir, pero se vuelve.) Oye, Flora... Bueno, no importa.(Sale.)

    Flora se levanta. rsula baja por la escalera. Flora al or ruido, se vuelve y la ve.

    FLORA: rsula, qu estaba haciendo en el dormitorio del seor?RSULA: Es que hoy tiene la noche libre una de las dos chicas que hacen la limpieza, seorita;y como la otra, ya lo sabr usted, se encuentra un poco indispuesta, he subido yo aarreglar los dormitorios.FLORA: Ah, ya! Pero, no ha empleado usted mucho ms tiempo del debido?RSULA: S, seorita; siento que por la falta de costumbre me haya entretenido demasiado.FLORA: Buenas noches.RSULA: Buenas noches, seorita. (Sale.)

    Flora desaparece por la escalera. Parker entra por la puerta del comedor con una bandejaen la que lleva una botella de whisky con soda y cuatro vasos. Coloca la bandeja en lamesita. Raymond entra. Se oye una voz que habla desde el despacho.

    RAYMOND: (Se detiene a escuchar.) Quin hay ah? Es el doctor Sheppard?PARKER: No, seor. El doctor Sheppard se march a las...

    13

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    14/65

    RAYMOND: (Hacindole callar.) Chist!...

    La voz procedente del despacho dice: Las peticiones de fondos han sido tan frecuentesltimamente que mucho me temo no poder acceder a su peticin, y lo que es ms an...

    RAYMOND: Vaya! A alguien le est cayendo una buena encima... Gracias a Dios que no me hatocado a m.PARKER: Ms vale as, seor. (Le sirve un whisky.)

    Blunt entra por la puerta de la terraza.

    RAYMOND: Oh! Le he estado buscando.BLUNT: Qu est haciendo, Parker?PARKER: Le preparo un whisky, seor. (Pone un poco de soda tambin y entrega el vaso aBlunt.)BLUNT: Dnde est miss Flora?

    PARKER: Mistress Ackroyd y miss Flora se han retirado ya a sus habitaciones, seor.BLUNT: Maldita sea!PARKER: Cmo dice, seor?BLUNT: Digo que: maldita sea!RAYMOND: Bueno, le hace una partida de billar?BLUNT: Y de cualquier cosa. (Sale por la puerta del comedor llevndose su bebida.)RAYMOND: Haga el favor de llevarnos las bebidas a la sala de billar, Parker.PARKER: (A Raymond.) Desea alguna otra cosa esta noche, seor?RAYMOND: (Sin volverse.) No, gracias.PARKER: (Para s.) Menos mal!RAYMOND: (Volvindose antes de salir.) Qu ha dicho usted?PARKER: Nada, seor, nada...

    Despus de una rpida mirada a Parker, Raymond sale por la puerta del comedor seguidode ste, que lleva la bandeja. Parker vuelve a entrar de puntillas. Se acerca a la puerta deldespacho, escucha, golpea dos veces, va a cerrar la puerta de la terraza, corre los cortinas yapaga las luces del saln y del vestbulo. Flora baja las escaleras y cuando llega a la puertadel despacho, Parker, que ha cambiado de idea, enciende la luz del saln, sorprendiendo aFlora que permanece de pie con la mano en el picaporte de la puerta del despacho.

    FLORA: Qu hay, Parker?PARKER: (Muy sorprendido.) Perdone, seorita. Iba a preguntar al seor si necesitaba algo msde m antes de retirarme.FLORA: No, Parker. Acabo de darle las buenas noches y me ha encargado que le diga a ustedque no vaya a interrumpirle.PARKER: Est bien, seorita.FLORA: Est el mayor Blunt en el billar todava?PARKER: S, seorita.FLORA: Dgale, por favor, que maana por la maana le espero en la pista de tenis a las diez.Buenas noches.PARKER: (Inclinndose al pasar ella por delante de l.) Buenas noches, seorita.

    14

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    15/65

    Flora sale. Parker apaga las luces. Para marcar el transcurso de tres cuartos de hora caeun momento el

    TELN

    Se levanta el teln. La escena est a oscuras. Suena el timbre de la puerta. Ligera pausa. Eltimbre suena otra vez. Parker enciende la luz del vestbulo. Se oye llamar con los nudillos enla puerta de la terraza.

    PARKER: Quin es? Quin llama?DOCTOR: (Desde fuera.) Soy el doctor Sheppard, Parker. brame!

    Parker descorre las cortinas y abre la puerta de la terraza. El doctor entra llevando consigoel maletn que deja sobre la butaca. Parker cierra la puerta. El doctor est muy agitado.

    DOCTOR: Dnde est l?

    PARKER: Quin, doctor?DOCTOR: Sir Roger, quin va a ser!PARKER: Sir Roger?DOCTOR: Claro, hombre! Dnde est?PARKER: Qu quiere decir con claro, hombre!, doctor?DOCTOR: Vamos, Parker! No se quede ah pasmado, mirndome de ese modo. El recado queme ha dado usted por telfono hace diez minutos...PARKER: De qu recado me est usted hablando, doctor?DOCTOR: Despirtese! Usted me ha telefoneado dicindome que sir Roger haba sidoasesinado. Ha avisado ya a la Polica?PARKER: Sir Roger asesinado, doctor?DOCTOR: Eso es lo que usted me dijo.PARKER: Yo, doctor? Yo no le he telefoneado para decirle tal cosa. De ninguna manera!DOCTOR: Parker!PARKER: (Muy terminantemente.) Le repito que no, doctor!DOCTOR: Insina usted que se trata de una broma? Es decir, que a sir Roger no le haocurrido nada?PARKER: Efectivamente, nada que yo sepa claro que no! (Reaccionando de repente.) Doctor,la persona que le llam le dio mi nombre?DOCTOR: Le repetir textualmente las palabras que o en el telfono: Casa del doctorSheppard? Aqu, Parker, el mayordomo de Fernley Park. Haga el favor de venir inme-diatamente. Sir Roger ha sido... (Pausa.) asesinado. Conmigo estaban mi hermana Caryl ymonsieur Poirot.PARKER: Pues me extraa mucho, doctor. Si se trata de una broma, la considero de un gustopsimo.DOCTOR: Tiene razn. Dnde estn el mayor Blunt y mster Raymond?PARKER: En la sala de billar, doctor. La seora y la seorita se han retirado ya a sushabitaciones.DOCTOR: Tienen telfono all?PARKER: S, doctor.

    15

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    16/65

    El doctor camina hacia la derecha. Parker hace ademn de irse.

    DOCTOR: Un momento, Parker.

    Parker vuelve. El doctor se acerca a la puerta del despacho. Manipula el picaporte. Despus

    vuelve la cabeza a Parker, que est muy asombrado.DOCTOR: Est echada la llave.PARKER: Echada la llave, doctor? (Se aproxima a la puerta.) Permtame, por favor. (Trata deabrirla, se arrodilla y mira por el ojo de la cerradura.) La llave est metida en la cerradura.Sir Roger debe de haberse encerrado y es posible que se haya quedado dormido.DOCTOR: Parker, voy a despertarle. No me ir tranquilo a casa hasta saber por l mismo que nole ocurre nada. (Manipula el picaporte llamando en voz alta.) Ackroyd! Ackroyd!(Escucha sin or contestacin.)No quisiera alborotar toda la casa.PARKER: No se preocupe, doctor, nadie puede orle.

    El doctor se vuelve y empieza a aporrear la puerta frenticamente llamando a grandesvoces.

    DOCTOR: Ackroyd! Ackroyd! Soy Sheppard! brame! Esto no me gusta nada.PARKER: A m tampoco, doctor. (Se miran el uno al otro.)DOCTOR: Estoy seriamente alarmado por el seor.PARKER: Tambin yo, doctor.DOCTOR: Mire, Parker, voy a forzar la puerta y usted me va a ayudar. Asumo toda laresponsabilidad.PARKER: No s si ser lo ms indicado, doctor... (Titubeando.) Pero si usted se empea...DOCTOR: (Con firmeza.) S,me empeo. Tengo la sensacin de que ocurre algo raro.

    El doctor trata de forzar la cerradura, pero no lo consigue; le dice a Parker que le d unpuntapi a las puertas. Parker lo hace as repetidas veces hasta que consigue abrirlas.Ackroyd aparece sentado en el silln, su cabeza ha cado hacia un lado y su cuerpo estdesplomado. En el cuello tiene clavada una daga que asoma muy visiblemente por el cuellode su chaqueta.

    PARKER: (Tambalendose y gritando con asombro.) Oh, Dios mo! Mire, doctor! SirRoger...DOCTOR: Trigame mi maletn, Parker. Dese prisa.

    Parker lo va a buscar y se lo entrega al doctor.

    DOCTOR: Vaya en busca de mster Raymond. En seguida! Cierre estas puertas y aviseinmediatamente a la Polica

    Parker obedece y sale por la puerta del comedor. Raymond entra al momento por esta:misma puerta.

    RAYMOND: Es posible! Dnde est el doctor?... Doctor Sheppard! Doctor Sheppard!

    16

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    17/65

    Abre las puertas del despacho y al ver a Ackroyd se vuelve, y sale bambolendose y sollo-zando histricamente. El doctor sale del despacho sacando su maletn, que coloca sobre etdivn. Parker entra por la puerta del comedor; cruza a la izquierda apresuradamente.

    PARKER: Voy corriendo a ver si el guarda tiene todava abierta la cancela de la entrada. (Sale.)Blunt entra por la puerta del comedor. El doctor le indica el cadver con un movimiento desu mano; Blunt va hacia el despacho.

    BLUNT: Santo Cielo! (Va hacia Raymond y le golpea en el hombro.)

    Raymond se sienta sollozando. Blunt entra en el despacho, mira alrededor de la habitacin yvuelve a salir.

    BLUNT: No convendra ocultrselo a mistress Ackroyd y a Flora hasta maana?

    RAYMOND: S, no hay necesidad de darles la noticia esta misma noche.DOCTOR: Sera mejor no dar un paso ms hasta que llegue la Polica.

    Entra Parker.

    PARKER: (Tocando a Raymond en el hombro.) Mster Raymond, el inspector Davies acaba dellegar.RAYMOND: (Se levanta.) Est bien, Parker.

    El inspector Davies entra. Parker enciende las luces del saln.

    INSPECTOR: Buenas noches, doctor. Buenas noches, mster Raymond. (Entra y se quita lagorra.) Esto es terrible, seores, y tambin sorprendente. Todo un caballero! Una bellsimapersona! (Pausa.) Han movido el cadver para algo?DOCTOR: No! Aparte de asegurarme de que haba fallecido, no se le ha puesto un dedoencima.INSPECTOR: (An en la puerta, mirando alrededor.) Se ha cambiado algo de sitio?DOCTOR: Tampoco. (Se sita detrs del sof.)INSPECTOR: Slo voy a...

    Raymond le indica al inspector que se siente. El inspector saca una libreta de notas y sesienta.

    INSPECTOR: Pues bien, soy todo odos. En primer lugar: quin descubri el cadver?DOCTOR: Parker y yo. Yo haba recibido una llamada telefnica de Parker...PARKER: Yo no hice tal llamada, no insista.INSPECTOR: Un momento...DOCTOR: A m me dieron por telfono la noticia de que sir Roger haba sido asesinado, y vineaqu en seguida. La puerta del despacho estaba cerrada con llave por dentro, la forc con laayuda de Parker y le encontramos ah mismo donde est ahora.INSPECTOR: (A Parker.) Cmo se enter usted de que haba sido asesinado?

    17

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    18/65

    PARKER: Yo no lo saba, inspector; y le repito por ltima vez que no hice llamada alguna. Nisiquiera he cogido el telfono en toda la tarde... El resto de la servidumbre podr atestiguarlo.INSPECTOR: Todo esto es muy extrao... (Al doctor.) Era la voz de Parker la que le habl portelfono?DOCTOR: Como dijo que era Parker, yo me lo cre, naturalmente.

    INSPECTOR: Por supuesto! (Pausa.) Quin fue la ltima persona que vio vivo a sir Roger?RAYMOND: (Titubea.) Pues...PARKER: Su sobrina, miss Flora Ackroyd, inspector. Seran algo as como las diez menoscuarto; precisamente cuando se iba a acostar.INSPECTOR: Est bien. En primer lugar tengo que cambiar unas palabras con miss Ackroyd.(Con un gesto de su mano seala el despacho.) Est enterada de esto?PARKER: No, inspector.INSPECTOR: No hace falta todava. Contestar mejor a mis preguntas si no est afectada por lanoticia. (Se levanta.) Mster Raymond, sera usted tan amable de decirle .que se ha cometidoun robo y pedirle que baje para prestar declaracin?RAYMOND: Cmo no, inspector! (Sale.)

    INSPECTOR: (Al doctor.) Cunto tiempo dira usted que lleva muerto, doctor?DOCTOR: Media hora al menos. Puede que ms.INSPECTOR: Aclaremos un punto. La puerta estaba cerrada con llave por dentro, no dijo eso?DOCTOR: S, as era.INSPECTOR: Pero, y la ventana?PARKER: La ventana se encontraba abierta, aunque yo mismo la haba cerrado esta tarde aprimera hora por indicacin de sir Roger.INSPECTOR: El caso es que est abierta ahora. (Se sienta.)

    Raymond entra.

    RAYMOND: Miss Flora bajar dentro de un instante. Le he dicho exactamente lo que usted meindic.INSPECTOR: Hagan el favor de cerrar esas puertas.

    Raymond cierra las puertas.

    INSPECTOR: Gracias. (A Parker.) Han visto a algn desconocido merodear por la entradaprincipal de la casa?PARKER: No, seor.INSPECTOR: Y por la puerta de servicio?PARKER: Eso ya no podra asegurrselo, inspector; pero voy a averiguarlo. (Se vuelve e iniciala salida.)INSPECTOR: (Chasquea los dedos y severamente detiene a Parker.) Espere! Yo mismo lo har.D rdenes a la servidumbre para que comparezca aqu, pero no les hable de lo ocurrido;dgales solamente que se les necesita con urgencia, y vuelva usted en seguida. (Parker va asalir.) Ah, oiga! Diga a uno de mis hombres que vigile la entrada principal de la casa y aotro que se site junto a esa ventana.PARKER: S, seor inspector. (Sale.)INSPECTOR: (Se levanta y va hacia Blunt.) Su nombre?BLUNT: Blunt. Mayor Blunt. Estoy pasando aqu unos das.

    18

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    19/65

    INSPECTOR: Blunt. B-L-U-N-T, es as, seor? (Lo apunta en su libreta de notas.)

    Flora entra precipitadamente. Lleva puesta una neglige de color rosa. Est alarmada.

    INSPECTOR: Buenas noches, miss Ackroyd. (Se vuelve a Flora.) Ha habido un conato de robo, y

    precisamos su colaboracin, si es que puede prestrnosla.FLORA: (Nerviosa.) No acabo de entender. Qu es lo que han robado? Qu desean que lesdiga?INSPECTOR: Solamente que confirme una cosa. Parker asegura que la vio salir a usted deldespacho de su to sobre las diez menos cuarto. Es eso cierto?FLORA: Completamente cierto.INSPECTOR: A esa hora exactamente?FLORA: Minuto ms, minuto menos... No puedo precisarlo. (Con ansiedad.) Pero, qu es loque han robado?INSPECTOR: (Titubea.)No estamos muy seguros todava.FLORA: (Alarmada.) Todo esto es muy extrao! Ustedes me estn ocultando algo. Mayor

    Blunt!BLUNT: (Se levanta y hace una seal al inspector.) Yo me encargar de explicrselo a ella.

    Flora alarga una mano a Blunt. l la toma y la acaricia suavemente como si se tratara deapaciguar a una nia pequea.

    BLUNT: Muy malas noticias, Flora. Malas noticias para todos nosotros. Su to Roger...FLORA: Qu?BLUNT: Va a ser un duro golpe para usted. Su to Roger ha muerto.FLORA: Muerto? Dice usted que ha muerto? Pero...INSPECTOR: De nada sirve andar con rodeos. Su to, seorita, ha sido asesinado. Debi desuceder pocos minutos despus de que usted lo dejara, miss Ackroyd.

    Flora se sienta muy abatida. El inspector se retira del lado de Flora, llevndose al doctoraparte.

    INSPECTOR: (En voz baja.) Doctor Sheppard, le importara entrar en el despacho conmigo otravez? (Con una mirada a Flora.) Hay una o dos cosas que le quisiera preguntar. (Apartndolems lejos.)DOCTOR: No faltara ms!

    El doctor y el inspector pasan al despacho, cerrando la puerta tras ellos.

    BLUNT: Estamos todos consternados. Varias veces me he visto en situaciones apuradas a lolargo de mi vida, pero al verla a usted en sta...FLORA: (Levantndose muy sobresaltada.) Pero... Algo hay que hacer! No podemoscruzarnos de brazos...BLUNT: Flora... la Polica est ocupndose de todo.FLORA: (Desdeosamente.) La Polica! No tengo la menor confianza en ella. (Se levanta.)Geoffrey!RAYMOND: Dime, Flora.

    19

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    20/65

    FLORA: Monsieur Poirot! Voy a telefonearle. (Sale.)RAYMOND: Poirot?BLUNT: Cree usted que vendr?

    Parker aparece silenciosamente por la puerta de la terraza.

    RAYMOND: (Dudando.) Qu s yo! Con estas grandes celebridades nunca se sabe. No se hacencargo ms que de los casos que les interesan. (Se vuelve y ve a Parker de pie junto a lapuerta de la terraza.) Hola, Parker! No saba que estuviese ah.PARKER: El inspector me dijo que volviera, seor.BLUNT: Qu asunto tan extrao, Parker!PARKER: Efectivamente, seor... y, si me apura, me atrevera a sugerir que el origen puede serchantaje.

    Raymond y Blunt parecen asombrarse.

    BLUNT: Chantaje?RAYMOND: Qu le hace suponer tal cosa?

    Flora viene del comedor apresuradamente.

    FLORA: Ya he telefoneado a monsieur Poirot.BLUNT: Y qu?FLORA: (A Raymond.) Pues que va a venir en seguida.RAYMOND: Estupendo!

    Se abre la puerta del despacho y el doctor entra en el saln seguido del inspector.

    INSPECTOR: Tomar la precaucin de cerrar y echar el pestillo de esa ventana. (Vuelve aldespacho para cerrar la ventana. A continuacin entra en el saln y cierra la puerta, deldespacho.) Nadie debe volver a entrar en esta habitacin antes de que yo regrese. Se haceresponsable, doctor?DOCTOR: Por supuesto!INSPECTOR: (A Parker.) Ahora voy a interrogar a la servidumbre.PARKER: Est bien, seor.INSPECTOR: Acompeme.

    Sale el inspector acompaado de Parker.

    DOCTOR: (Se sienta.) Al inspector no le gusta desaprovechar el tiempo. Hay que reconocer queno deja un cabo suelto. Ha verificado la ms minuciosa de las investigaciones sobre cadadetalle del despacho, y ya parece tener una firme sospecha.FLORA: Seguro que est equivocado.DOCTOR: Cmo puede opinar as, si la desconoce?FLORA: Con conocerle a l me basta.DOCTOR: No tiene confianza en l?FLORA: En absoluto.

    20

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    21/65

    BLUNT: Cmo va a tenerla! Ni yo tampoco!RAYMOND: De todas formas, estamos en sus manos.FLORA: Por qu? Teniendo entre nosotros a monsieur Poirot, uno de los ms grandesdetectives del momento? Era tambin amigo de to Roger, y estoy convencida de que seprestar a ayudarnos.

    RAYMOND: Pero, querida, no creo que vaya a inmiscuirse, ahora que la Polica se ha hechocargo del caso.FLORA: Bueno, de todos modos, yo le he avisado para que venga y tratar de persuadirle.DOCTOR: Bien hecho, Flora! Pero, cmo se las arreglar para conseguirlo? Yo mismo tratde convencerle al venir para ac, pero se excus de acompaarme porque no le parecacorrecto intervenir.RAYMOND: Me pregunto si estamos haciendo lo que debemos...FLORA: (Perpleja.) Por qu dices eso, Geoffrey?BLUNT: Si se dejara guiar por m, yo le aconsejara no meter a ese belga del demonio en esteasunto.FLORA: (Con indignacin.) Ya s por qu dicen esto. Y es precisamente por la misma razn

    por que yo me empeo en que intervenga. Si ustedes temen algo, yo no. Conozco a Ralphmejor que ustedes.BLUNT: En este momento no pensaba en Ralph, querida.FLORA: Entonces, en quin estn todos pensando?

    Blunt no contesta.

    FLORA: No pueden contestarme. Porque Caryl cree haber visto a Ralph en el pueblo, todossospechan de l. Incluso la misma Polica lo har. De todas formas, monsieur Poirotdescubrir la verdad.

    Entra el inspector.

    INSPECTOR: He interrogado a la servidumbre. Todos ellos declaran no haberse aproximadosiquiera a la puerta de servicio en toda la noche. Pero no veo clara la conducta de Parker.Creo que fue l quien hizo la llamada telefnica. En ltimo caso lo podremos averiguar conla colaboracin de la central de telfonos. Si la llamada procedi de Fernley Park, no veoquin otro sino Parker pudo haberla efectuado. El arma utilizada nos dar a conocer la clavedel asunto. Es un objeto muy original. (Pasa al despacho y cierra la puerta tras l.)

    Suena el timbre de la puerta de entrada y Flora se levanta.

    DOCTOR: Debe de ser el amigo Poirot.

    Poirot entra y avanza hacia Flora. Le coge la mano.

    POIROT: Es terrible! A sus pies, madeimoselle. Me hallaba con el doctor y miss Caryl cuandose recibi la noticia por telfono. No quise venir, por considerarlo impertinente. De qumodo puedo serle til, miss Flora?DOCTOR: Miss Ackroyd deseara que usted...FLORA: ...averiguara quin ha sido el autor de este crimen tan horrible.

    21

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    22/65

    POIROT: Pero de eso se har cargo la Polica, no?FLORA: Me temo que incurran en algn error. Todos son hombres de la localidad y carecen desu gran ingenio. Por favor, monsieur Poirot, no querr ayudarnos? Mi to era amigo suyo...POIROT: Tiene usted razn. Pero, entindalo bien, miss Flora: de hacerme cargo del caso, he dellevarlo hasta el fin. El buen sabueso no abandona nunca una pista, recuerde. Pudiera ser,

    despus de todo, que se arrepintiera de no haberlo dejado en manos de la Polica local.FLORA: Quiero la verdad.POIROT: Toda la verdad?

    Flora asiente con la cabeza.

    POIROT: (Rpidamente.) Entonces, acepto. Quin de la Polica se ha encargado de esteasunto?DOCTOR: El inspector Davies. Est ahora en el despacho haciendo un registro ms detenido.POIROT: (A Flora.) Me permite? Voy a verle. Tengo que hacerle saber, miss Flora queinvestigo este caso por encargo suyo y de nadie ms. (Le besa la mano. Abre la puerta del

    despacho. Se le oye decir:) Pardon, Monsieur l'Inspecteur...INSPECTOR: (Dentro del despacho.) Hola, monsieur Poirot!

    Poirot pasa al despacho cerrando la puerta tras l.

    FLORA: (Acercndose al doctor.) No se ha enterado mi madre todava?DOCTOR: Se le debe decir esta misma noche. Quiere darle la noticia, Flora, o prefiere que lohaga yo?FLORA: (Un poco dudosa.)No. No, gracias. Voy a decrselo yo, ahora mismo. (Sale.)RAYMOND: (Se sienta en la butaca.) Por cierto, doctor, qu es lo que he odo acerca de unchantaje?DOCTOR: (Vivamente.) Chantaje? Quin ha hablado de chantaje?RAYMOND: Parker dijo algo sobre ello... Parece ser que tiene la impresin de que un chantajepuede ser la raz de este asesinato.BLUNT: Cree usted que hay algo de eso?DOCTOR: Si Parker dice algo sobre chantaje, no estar inventndoselo. Debe de haberlo odoen alguna parte. Cuando yo sal del despacho le sorprend con el odo pegado a la puerta. Lorecuerdo perfectamente porque topamos uno contra otro.BLUNT: Qu le iba a impedir a l volver all, cuando todos los dems estbamos en otro sitio?RAYMOND: Nada!BLUNT: l pudo haber cerrado con llave la puerta por dentro, cometer el asesinato y saltar porla ventana.RAYMOND: Pero en ese caso no habra telefoneado al doctor...DOCTOR: No? Muy posible! Pudo haberlo hecho para desviar toda clase de sospechas de smismo, pero cuando me vio tuvo miedo y neg haberme llamado.

    El inspector y Poirot salen del despacho. El inspector sostiene la daga por la punta de, lahoja al objeto de no tocar el puo. En la otra mano trae un florero.

    INSPECTOR: Una autntica obra de arte! Es una pieza antigua y de mucho valor, a mi entender.No es posible que haya muchas como sta por los alrededores. (Deja caer la daga

    22

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    23/65

    hbilmente dentro del florero.)

    El doctor y Raymond le observan hacer esto completamente embelesados.

    INSPECTOR: Seores, no habr mucho misterio alrededor de este crimen. Echen una mirada al

    puo de esta daga. Quizs a simple vista no puedan percibirlas, pero yo las distingo con todaclaridad: huellas dactilares!RAYMOND: Cmo! Pero si es la daga tunecina que usted le regal a sir Roger, Blunt...!Solamos utilizarla como cortapapeles.BLUNT: (Sin darle importancia.) S, sa es. Y qu...?POIROT: La reconoci usted cuando vio el cadver?BLUNT: S.INSPECTOR: Mayor Blunt, usted no me hizo ningn comentario sobre ello.BLUNT: No, es cierto. Por qu haba de hacrselo?POIROT: La guardaba sir Ackroyd en su despacho?RAYMOND: No, se dejaba por esta habitacin.

    POIROT: Entonces estaba al alcance de todo el mundo en cualquier momento.RAYMOND: S, claro!INSPECTOR: No creo preciso ahondar en esta cuestin, monsieur Poirot. Volver maana por lamaana con el coronel Melrose, el comisario de la Polica. Tengo un par de hombres fuera dela casa, y le voy a dejar a su servicio uno de ellos por si acaso lo necesita. Le darinstrucciones de no permitir la entrada en esta habitacin ms que a usted.POIROT: Se lo agradezco,Monsieur l'Inspecteur.INSPECTOR: (Cogiendo el florero que contiene la daga.) Si me lo permite, mster Raymond,voy a llevarme el florero slo por esta noche. No quiero correr el riesgo de que se borreninguna de las huellas dactilares que hay marcadas en el puo de la daga. Voy a dar parte alforense en seguida.RAYMOND: Muy bien, inspector.INSPECTOR: Buenas noches, caballeros. (Llevndose el florero con cuidado.)

    Raymond, el doctor y Blunt murmuran: Buenas noches.

    POIROT: Buenas noches, inspector. Hasta maana.INSPECTOR: Hasta maana. (Sale.)

    Poirot contempla a todos silenciosamente por un momento.

    POIROT: Me gustara cambiar unas palabras conMonsieur le Docteur.BLUNT: (A Raymond.) Vamos a la sala de billar?POIROT:Monsieur le Major; no se aleje demasiado, por favor.

    Blunt y Raymond se dirigen a la sala de billar.

    POIROT: (Se sienta en el divn.) Monsieur le Docteur, tengo en tendido que sir Ackroydestaba prometido en matrimo nio a mistress Ashley Ferrars. Monsieur le Docteur, us-

    ted no me cont esta noche en su casa la verdadera historia de la muerte de mistressFerrars.

    23

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    24/65

    DOCTOR : No, por cierto. No tengo por costumbre difundir los asuntos privados de mis

    pacientes. (Se sienta.) Pero me complace que haya sacado este tema a colacin. En

    realidad ya haba decidido revelrselo todo. Slo esperaba el momento oportuno. MistressFerrars se suicid.POIROT: La causa?

    DOCTOR: Sir Roger me dijo esta noche que mistress Ferrars le haba confesado... Esespantoso!POIROT: Dgamelo, doctor.DOCTOR: ...que ella haba envenenado a su marido.POIROT: (Sorprendido.) Tiens! Siga, siga, doctor.DOCTOR: Y que alguien que estaba enterado la estaba haciendo vctima de un chantaje,amenazndola con denunciarla. Ella se neg a darle el nombre de esa persona, pero leprometi que lo sabra por ella misma antes de las veinticuatro horas. Aquella misma nochese suicid.POIROT: Y fue para revelarle esto por lo que sir Ackroyd le invit a cenar?DOCTOR: S, y para pedirme consejo.

    POIROT: Respecto a qu?DOCTOR: Respecto a la determinacin que deba tomar, en vista de la confesin que le habahecho mistress Ferrars. Pero no poda hacerse a la idea de que ella hubiera muerto sin dejarleuna nota. l estaba plenamente convencido de que todava recibira unas lneas revelndoleel nombre del chantajista.POIROT: Y cul fue su consejo?DOCTOR: Bueno, finalmente acordamos que si no llegaba noticia alguna, callara, para impedirque el escndalo manchase el nombre de mistress Ferrars despus de su muerte.POIROT: Comprendo. (Bruscamente.) Contine.DOCTOR: Momentos antes de anunciar la cena, recibi una carta en un sobre alargado de colorceleste, escrito de puo y letra de mistress Ferrars; Ackroyd se la guard en el bolsillodicindome al odo que la leera en su despacho, en mi presencia, despus de la cena. Apenasterminamos de comer nos fuimos derechos all. l estaba dominado por una aguda tensinnerviosa. Transcurridos algunos segundos de hallarnos en la habitacin, el picaporte de lapuerta pareci ceder ligeramente. Qu es eso?, grit l. Me precipit hacia fuera, pero novi a nadie... Luego mir l nerviosamente a la ventana rogndome que me asegurara de queestaba bien cerrada y echado el pestillo...POIROT: Lo hizo usted?DOCTOR: S, monsieur Poirot.POIROT: Por qu supone que le pidi que hiciera usted eso?DOCTOR: Qu s yo! Ya me haba pedido que cerrara la puerta de la terraza antes de la cena.Deca que tena la extraa impresin de que espiaban todos sus pasos.POIROT: Cuando ustedes fueron al despacho, dnde se quedaron los dems?DOCTOR: Oh! En cualquier parte de la casa. No podra precisar dnde estaba cada uno conexactitud. ..POIROT: Le lleg a leer la carta?DOCTOR: Slo el principio de ella. Era muy ntima y afectuosa. Entonces se detuvobruscamente: Sheppard me dijo, perdneme, pero lo que sigue debo leerlo solo. Yclaro, me fui dejndole solo para que terminara su lectura. Al salir del despacho me top conParker. Pareca aturdido y me dio la impresin de que haba estado escuchando nuestraconversacin con el odo pegado a la puerta. Le hice saber que sir Roger me haba expresado

    24

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    25/65

    su deseo de no ser importunado por nadie, y de que l precisamente haba de encargarse deevitarlo. Eso debi de ser a las nueve...; mejor dicho, menos diez, porque yo o dar lascampanadas de las nueve en el reloj de la torre de la iglesia al cruzar la cancela de la entrada.Ahora ya sabe usted tanto como yo.

    Poirot se levanta, toca el timbre; va a la puerta del comedor, la abre rpidamente y lacierra,

    POIROT: Doctor, en qu parte del despacho, exactamente, se qued sir Ackroyd cuando ustedle dej?DOCTOR: Sentado en el silln.POIROT: Tal como est ahora.DOCTOR: S, as es.POIROT: Y la carta?DOCTOR: La haba dejado encima de su escritorio.POIROT: Pues yo he efectuado un minucioso registro y no he dado con tal sobre celeste, ni

    carta alguna. (Llama al timbre. Despacio, ponderando cada palabra que dice.) Monsieur leDocteur,parece como si estribara en esto el motivo del asesinato del que fue nuestro comnamigo, sir Roger Ackroyd.

    Parker entra.

    PARKER: Ha llamado, seor?POIROT: Cuando entr esta noche en el despacho con el doctor Sheppard, vio usted poralguna parte un sobre color celeste?PARKER: No, seor.POIROT: Quiere decirles al mayor Blunt y a mster Raymond que vengan, por favor?

    Parker sale por la puerta del comedor.

    DOCTOR: Pudiera ser que el nombre del chantajista no viniera en la carta despus de todo...POIROT: Entonces, para qu escribirla? Para decirle que lo haba dejado en alguna otra parte?DOCTOR: Eso era lo que yo pensaba.POIROT: (Hace un diseo del despacho en su libreta de notas. Cierra tas puertas del despachoy se sienta en la butaca.) Monsieur le Docteur, ha examinado usted el cadver condetenimiento?DOCTOR: S, seor.POIROT: Y qu saca en conclusin?DOCTOR: Mi opinin es que el golpe fue asestado con la mano derecha por alguien que estabade pie detrs de l, y que su muerte debi de ser instantnea a juzgar por la expresin delrostro. Yo dira que la pualada fue inesperada. Es probable que muriera sin saber quin fuesu asesino.

    Raymond entra con una bebida que coloca en la repisa de la chimenea. Se acerca al fuego yenciende un cigarrillo.

    POIROT: Cunto tiempo calcula que llevaba muerto cuando usted lo descubri?

    25

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    26/65

    DOCTOR: Algo as como media hora. Tal vez algo ms.POIROT: Entonces fue asesinado entre las nueve menos diez, despus de marcharse usted, y lasdiez. No es eso?DOCTOR: Eso es lo mximo que puedo precisar.POIROT: Pues convendra precisar ms an.

    RAYMOND: Perdonen, pero sir Roger estaba vivo a las nueve y media todava: yo o su voz enel despacho.POIROT: Con quin hablaba l?

    Blunt entra y va hacia la chimenea.

    RAYMOND: Eso ya no podra decirlo. Yo entr aqu en busca del mayor Blunt, cuando o suvoz.

    Flora entra.

    FLORA: Puedo pasar?POIROT: (Rpido.) Mais oui, Madeimoselle Flora. (Continuando.) Ahora, quin pudo haberestado con l a las nueve y media? (A Blunt.) Fue acaso usted,Monsieur le Majar?BLUNT: No volv a verle despus de cenar.POIROT: (A Raymond.) Usted dice haber odo su voz. Prest atencin a lo que deca?RAYMOND: Solamente pesqu un prrafo. Pareca estar muy enfadado. Que yo recuerde, suspalabras textuales fueron stas...POIROT:Pas trop vite, s'il vous plait. (Se sienta.) Tengo que copiarlas literalmente.RAYMOND: Las peticiones de fondos han sido tan frecuentes ltimamente que mucho me temono poder acceder a su peticin, y lo que es ms an... Algo por el estilo.POIROT: (Intrigado.) Es curioso! Pero no acabo de entender... (Pausa. Guarda su libro denotas.)

    Parker entra por la puerta del comedor.

    POIROT: (Enfticamente.) Hay una cosa clara: sir Ackroyd viva an a las nueve y media.Aparte de eso, no sabemos nada ms.PARKER: Perdone el seor, pero miss Flora estuvo con l despus de esa hora. Yo la vi salir deldespacho sobre las...FLORA: (Rpida.) S...POIROT: A qu hora, Parker?PARKER: Sobre las diez menos cuarto, seor. Fue entonces cuando la seorita me dijo que sirRoger no quera que se le interrumpiera ms esa noche.POIROT: Fue miss Flora expresamente en busca de usted para darle este recado?PARKER: Tal como usted lo dice, no, seor. Yo me diriga a preguntarle a sir Roger si deseabaalgo ms de m, cuando miss Flora me detuvo para advertirme que su to no quera que se levolviera a molestar.POIROT: Pero ya haba sido usted impuesto antes, por el doctor Sheppard, de este deseo de sirAckroyd.PARKER: (Aturdido y tartamudeando, le interrumpe.) No, seor. S, seor. Le ruego que medisculpe, seor... En efecto, seor...

    26

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    27/65

    POIROT: A qu hora fue eso?PARKER: A las nueve menos diez, seor, cuando se march el doctor.POIROT: Y a pesar de eso, usted iba a interrumpirle.PARKER: Lo haba olvidado, seor. Segua mi costumbre de hacerlo para preguntarle sideseaba alguna cosa ms de m y... eso! Yo estaba haciendo lo de todas las noches sin darme

    cuenta.POIROT: (Fija en Parker una mirada inquisidora. Se vuelve a Flora.) Ahora, por favor, missFlora...

    Parker se sita junto a la puerta.

    FLORA: Yo entr en el despacho para darle las buenas noches al to.POIROT: Y eran las diez menos cuarto?FLORA: No puedo precisarlo con tanta exactitud. Pudo haber sido despus.POIROT:Estaba su to solo?FLORA: S, monsieur Poirot.

    POIROT: Not usted si la ventana del despacho estaba abierta o cerrada?FLORA: No puedo decirlo. Las cortinas estaban corridas.POIROT: De qu hablaron ustedes?FLORA: (Ligera pausa.) Bueno... yo... bien... Yo entr y le dije: Buenas noches, to; me voy ala cama ya, y le di un beso.

    Parker y Raymond miran a Flora.

    FLORA: l me contest que estaba muy mona con mi vestido nuevo, o algo parecido...

    Parker mira a Raymond.

    FLORA: ...y que me fuera en seguida porque estaba muy ocupado. Y me fui.POIROT: Encarg con especial inters que no se le volviera a molestar?FLORA: Oh, s!, se me olvidaba... Me dijo: Dile a Parker que no deseo nada ms y que no meinterrumpa. Me encontr a Parker en la puerta del despacho al salir y le di el recado de mito.POIROT: En efecto. (A Blunt.) Monsieur le Majar, est usted, completamente seguro de nohaber vuelto a ver a sir Roger despus de la cena?BLUNT: No le vi. O su voz.POIROT: Aja! Y cmo fue eso posible?BLUNT: Bueno, muy simple: estaba paseando por la terraza.POIROT: A qu hora?BLUNT: A eso de las nueve y media. Me fumaba un pitillo paseando por delante de lasventanas del comedor cuando o hablar a sir Roger.POIROT: Poda usted or una voz en el despacho, paseando por la terraza del comedor?BLUNT: (Aturdido.) Yo... Bueno... Es que anduve hasta la esquina de la casa.POIROT: Por qu causa?BLUNT: Me llam la atencin la silueta de una mujer que desapareci entre los matorrales.POIROT: Quin le pareci a usted que era?BLUNT: Pues al principio pens que poda ser miss Ackroyd. Era Slo como un destello de

    27

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    28/65

    color blanco, sabe? Pero despus me pareci...POIROT: Quin?BLUNT: Pude haberme confundido.POIROT: Quin le pareci a usted que era?BLUNT: Bueno... Creo que se le pareca algo a... Cmo se llama esa chica? Ah, ya! rsula.

    La doncella. Fue entonces cuando, estando yo parado en el ngulo de la terraza, o la voz desir Roger hablndole a su secretario.RAYMOND: Ya le he dicho, Blunt, que esta noche yo no he entrado en el despacho para nada.BLUNT: No, no, hombre; ya s que no... Pero di por supuesto que sera usted porque antes deyo salir a la terraza me haba dicho algo acerca de ciertos documentos que tena quepresentarle a sir Roger.POIROT: De una cosa estamos seguros y es que sir Ackroyd estaba hablando con alguien a lasnueve y media. Con quin? (Sealando a la escalera.) Adonde conduce esa escalera?PARKER: Al dormitorio y cuarto de bao de sir Roger, seor.POIROT: Y adonde ms?PARKER: A ningn otro sitio, seor. En su tiempo haba una puerta que comunicaba con el

    resto de la casa, pero sir Roger la hizo tabicar. Le gustaba sentirse completamente aislado.POIROT: Muy bien. Ahora que venga la doncella.

    Parker se vuelve para marcharse.

    POIROT: (Detiene a Parker.) Un momento, Parker. Venga aqu. (A Flora.) Miss Flora, megustara, con su colaboracin, hacer un pequeo experimento... (Excusndose.) Bueno!, esosi usted no tiene inconveniente.FLORA: En absoluto. De qu se trata?POIROT: Les agradecera a usted y a Parker... ejem... que reprodujeran aquellos momentosantes de marcharse usted a la cama, miss Flora. Con la mayor fidelidad posible. Es unmtodo muy mo.FLORA: (Nerviosamente.) Oh, s!... Bien... Si... Si lo desea.POIROT: Se lo agradecer. (Bondadosamente.) Ahora les ruego que reproduzcan esa escena, taly como pas.PARKER: Perdone el seor, pero el saln estaba a oscuras.POIROT: Y eso por qu?PARKER: Yo haba apagado las luces, pues crea que la seorita se haba retirado ya.POIROT: Aja! Y usted vena de...PARKER: Del vestbulo, seor.POIROT: Y madeimoselle estaba... dnde?FLORA: En la puerta del despacho.PARKER: En efecto, seor.FLORA: Yo acababa de cerrarla.PARKER: As es, seorita. Su mano an sostena el picaporte cuando yo encend la luz.POIROT: Bien. Ahora...Allez! A representar la pequea comedia.

    Parker apaga la luz del saln y sale al vestbulo. Flora se queda de pie esperando con lamano en el picaporte de la puerta del despacho. Hay una ligera pausa. Parker enciende laluz del saln y entra.

    28

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    29/65

    POIROT: Por qu vuelve, usted?PARKER: Al salir al vestbulo o acercarse a alguien.POIROT: Tiene razn.Allez!FLORA: Parker!PARKER: Perdone, seorita; solamente iba a preguntar al seor si deseaba algo ms de m,

    antes de irme a mi habitacin.FLORA: No, Parker. Acabo de darle las buenas noches y me ha encargado que le diga que nonecesita nada ms, y que no quiere que se le moleste. Dgale al mayor Blunt que le espero enla pista de tenis a las diez, maana por la maana. (Volvindose a Poirot.) Le basta ya?POIROT: (Se inclina.) Parker, esa puerta. (Sealando la de la terraza.) Cmo estaba, abierta ocerrada?PARKER: Cerrada, seor. Yo mismo la acababa de cerrar. (Permanece en pie, esperandotranquilamente.)POIROT: (Se levanta.) Admirable! Admirable! Ahora quiero ver a la doncella.

    Parker sale.

    FLORA: (A Poirot.) Le ha servido de algo su pequeo experimento? Yo no le acabo deencontrar el sentido...BLUNT: Yo tampoco. Debo de ser un mentecato, pero no veo el porqu de todo esto.POIROT: No?Bien, mon ami. Pues yo ya he conseguido enterarme de algo que me interesabasaber. Y dejmoslo as. Ahora la doncella que sali al jardn por la noche, adonde ira?RAYMOND: (Fortuitamente.) Probablemente estaba citada con algn hombre. No se les permitela entrada en la casa.POIROT: De ser as, tenemos que localizar a ese hombre. (A Flora.) La doncella, seorita,tiene a su cargo el arreglo del despacho y de este saln?DOCTOR: (De repente.) Oh!...POIROT: S?DOCTOR: No s qu importancia pueda tener eso. Es un detalle completamente trivial.POIROT: Eso es lo que a usted le parece. Explquemelo, doctor.DOCTOR: Al llegar yo por la noche, poco antes de la cena, ella estaba junto a esta mesa y ladaga tunecina dentro del libro encima de la repisa de la chimenea.RAYMOND: Igual que de costumbre, doctor. La usamos como cortapapeles.POIROT: Est seguro?DOCTOR: Yo...POIROT: (Alzando su mano para pedir silencio.) Chist!...

    Parker entra seguido de rsula.

    PARKER: La doncella, seor. (Sale.)POIROT: (Haciendo una seal a rsula.) Es usted rsula Bourne?RSULA: (Desde el fondo.) S, seor.POIROT: Qu hora sera cuando sali usted al jardn esta noche?RSULA: (Confusa.) Al jardn, seor? Yo?... Yo?...POIROT: Le ahorrar una mentira. El mayor Blunt la vio.RSULA: (Cabizbaja.) S. Cruc por el jardn, seor.POIROT: Para qu?

    29

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    30/65

    RSULA: Fui a echar una carta al buzn que hay delante de la cancela.POIROT: A qu hora fue eso?RSULA: Alrededor de las nueve y media, seor.POIROT: Se encontr con algn hombre en el jardn?RSULA: No, seor.

    POIROT: A qu hora regres usted a la casa?RSULA: Sobre las diez menos veinte, seor.POIROT: La vio alguien entrar?RSULA: Que yo sepa no, seor.POIROT: A dnde se dirigi despus?RSULA: A mi habitacin, seor.POIROT: Permaneci sola?RSULA: S, seor. Tengo una habitacin individual. Me qued en ella hasta las diez.POIROT: Y dnde fue luego?RSULA: Baj a reunirme con la servidumbre.POIROT: Sir Roger ha sido asesinado con la daga que haba dentro del libro que estaba encima

    de la repisa de la chimenea.RSULA: Yo... Yo no lo saba, seor.POIROT: El doctor dice que la vio esta noche delante de la chimenea.RSULA: Oh, yo...! S, seor. Estaba recogiendo unos vasos que haba encima de la repisa.POIROT: Recuerda si segua all la daga todava?RSULA: S, seor. Dentro del libro.POIROT: Est segura?RSULA: S... No... Bueno, lo que se dice segura, segura...POIROT: Gracias, mademoiselle.

    rsula sale.

    POIROT: Vio alguno de ustedes, por casualidad, la daga despus de la cena? Bien. Entonces,por ahora, nos guiaremos por la palabra de la doncella. Est bien claro que cualquiera tuvo laoportunidad de coger la daga despus de las siete. (Pausa. Se levanta. Muy reposadamente.)Mademoiselle Flora...

    Flora se le aproxima.

    POIROT: No la entretendr ms tiempo... Su madre, miss Flora, est ya al corriente de ladesgracia ocurrida?FLORA: S, se lo dije yo misma. Est consternada.POIROT: Es natural! No la molestar entonces esta noche. Es tan tarde ya! A ella la vermaana. (Toma la mano de Flora muy suavemente y la acaricia.)DOCTOR: (Se levanta y recoge el maletn.) Yo me marcho ya, Flora. Buenas noches, Poirot.(Le estrecha la mano.)POIROT: Hasta maana!

    Flora y el doctor salen.

    RAYMOND: (A Poirot.) Va a necesitarme para algo ms? Tengo una barbaridad de cosas que

    30

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    31/65

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    32/65

    ACTO SEGUNDO

    A la maana siguiente. El mismo decorado.

    Al levantarse el teln el inspector est sentado, escribiendo en su libreta de notas. Hay una

    ligera pausa, se levanta, se guarda la libreta en el bolsillo y va a la chimenea a recoger lagorra que dej encima de la repisa. Poirot y el doctor entran juntos.

    POIROT: Bon jour, Monsieur l'Inspecteur. (Va a colocar el sombrero y los guantes sobre eldivn.)DOCTOR: Buenos das, Davies.INSPECTOR: Buenos das, doctor. Me alegra volver a verlo, monsieur Poirot. Estaba a punto demarcharme. (Tiene aire de estar complacido y satisfecho de s mismo.)POIROT: Se me ha hecho un poco tarde esta maana.INSPECTOR: El comisario Melrose, mi jefe, estaba impaciente por empezar a trabajar. Hasentido mucho tenerse que marchar sin poder verle. (A Poirot.) Bueno, tengo algunas

    novedades para usted.POIROT: De verdad? Vamos a ver! (Se sienta.)INSPECTOR: Se ha podido localizar la procedencia de la llamada telefnica. Anoche, a las diez yquince se llam a casa del doctor Sheppard desde una de las cabinas pblicas de la estacinde King's Abbot. (Recalcando.) Y a las diez y veintitrs tiene la salida el tren nocturno deLiverpool.DOCTOR: A esto se le llama trabajar con diligencia, inspector. Har investigaciones en laestacin, claro.POIROT:Naturellement!INSPECTOR: Ya las hemos hecho.DOCTOR: (Bruscamente.) Resultado?INSPECTOR: Sin el menor xito.POIROT: (Brusco.) No?DOCTOR: Ni creo que lleguen a tenerlo. La estacin de King's Abbot es un empalme ferroviariomuy importante.INSPECTOR: Resulta lo siguiente, monsieur Poirot. A esa hora de la noche son varios los trenesque llegan, uno tras otro. El expreso de Liverpool tiene la llegada a las diez quince y la salidaa las diez veintitrs...DOCTOR: Hay tal folln de gente en esa maldita estacin, que las posibilidades de que unapersona determinada atraiga la atencin al hacer una llamada telefnica y coger luego el trenson realmente mnimas, por no decir nulas.INSPECTOR: El porqu de la llamada es lo que me desconcierta.POIROT: Pues tenga la seguridad de que existe una razn para ella. (Saca la petaca y el papelde fumar.) Este caso es muy curioso e interesante. (Se inclina para liar el cigarrillo.)INSPECTOR: (Tratando de restarle importancia y mirando lejanamente.) Apenas hay materialpara llamarlo un caso.POIROT: Usted cree? (Levantando la vista.)INSPECTOR: S, y adems lo lamento. Un buen muchacho que se ha descarriado. Soy hijo deeste pueblo y he visto al capitn Paton por estos contornos infinidad de veces. No es que yome empee en que sea l el culpable, pero la cosa se le presenta fea.DOCTOR: Estoy seguro de que se equivoca con respecto al capitn Paton. Le conozco desde

    32

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    33/65

    nio.INSPECTOR: (Montono.) Puede ser...DOCTOR: (Bruscamente.) Qu pruebas tiene usted contra l?INSPECTOR: Sali anoche a las nueve de la posada Los Tres Jabales. A eso de las nueve ymedia lo vieron en los alrededores de Fernley Park. No se le ha vuelto a localizar desde

    entonces. De todos es sabido que se encuentra en grandes apuros econmicos. (A Poirot.)Estoy tratando de formar un juicio con toda justicia y equidad; pero, ya le he dicho, la cosa sepresenta fea para l desde donde quiera que se mire.POIROT: (Con suavidad y dispuesto a encender su cigarrillo.) Me temo, entonces, que no levoy a ser de mucha utilidad.INSPECTOR: (Alentador.) En otra ocasin ser; aunque un asesinato en este olvidado rincn demundo, no es muy corriente. (Se re.)

    El doctor se sienta.

    POIROT: (Con una mirada de admiracin.) Se ha movido usted con mucha rapidez. Puedo

    preguntarle cmo se las ha arreglado para realizar tanto trabajo en tan poco tiempo?INSPECTOR: (Saca del bolsillo su libreta de notas. Sesienta cerca de la chimenea.) Ante todo,mtodo. Sir Roger fue visto en vida por ltima vez a las diez menos cuarto de anoche pormiss Flora, su sobrina. Esto es un hecho aceptado, no?POIROT: (Sacudiendo la ceniza de su cigarrillo.) Cuando usted lo dice...INSPECTOR: A las diez y media, el doctor, aqu presente, dice que sir Roger llevaba muertomedia hora, por lo menos.DOCTOR: S, media hora o ms.INSPECTOR: De acuerdo. Eso nos proporciona un cuarto de hora exacto durante el que se debicometer el crimen. Yo he hecho una lista (Ostentando el papel.) con los nombres de todos losde la casa, y despus de una detenida investigacin he indicado al lado de cada uno de elloslo que cada cual estaba haciendo anoche entre diez menos cuarto y diez. (Poirot le echa unvistazo a la hoja.) A excepcin de Parker, cuya actitud considero un tanto sospechosa, todostienen un comportamiento normal.POIROT: Una relacin muy detallada. (Le devuelve la lista al inspector.)INSPECTOR: No, esta copia la he sacado para usted. (Llevndose la mano al bolsillo.) Yo loapunto todo en mi libreta de notas.POIROT: (Guardndose la hoja en el bolsillo.) Se lo agradezco,Monsieur l'Inspecteur.INSPECTOR: Pues bien, esta lista descarta con toda claridad a cuantos se encontraban en la casa.Ahora llegamos a un punto de sumo inters. Anoche la mujer del guarda, que vive en elpabelln de la entrada, al cerrar las persianas vio al capitn Paton cruzar la cancela yencaminarse hacia la casa.DOCTOR: Est segura de lo que dice?INSPECTOR: Completamente segura. Le conoce a la perfeccin. Dice que andaba muy de prisa yque tir por la vereda de la derecha que pasa por delante del invernadero y es un atajo parallegar a la terraza que rodea la casa.POIROT: A qu hora fue eso?INSPECTOR: A las nueve y veinticinco exactamente.

    Pausa.

    33

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    34/65

    POIROT: Cunto tardara en llegar a la terraza?DOCTOR: Pues dos o tres minutos a lo sumo.POIROT: Y si hubiera seguido derecho por la calzada?DOCTOR: Por la calzada cinco minutos.POIROT: (Expresivamente.) Aja! Cinco minutos solamente.

    INSPECTOR: Todo encaja perfectamente. A las nueve y veinticinco el capitn Paton es visto alpasar por delante del pabelln de la entrada. Se sabe que est en apuros econmicos. A lasnueve y media mster Raymond oye a alguien, dentro del despacho, pedirle dinero a sirAckroyd y l se lo niega. Qu sucede a continuacin? (Se levanta.) El capitn sale por elmismo sitio que entr: por la ventana. Da vueltas y ms vueltas por la terraza, irritado ycontrariado; se aproxima a esta puerta (Sealando la de la terraza.) que sigue abierta. MissAckroyd le est dando las buenas noches a su to. El mayor Blunt y mster Raymond seencuentran en la sala de billar. Mistress Ackroyd se ha retirado ya a su habitacin. l secuela furtivamente, coge la daga del libro, y vuelve al despacho. Haca una noche muy seca yapacible, como usted recordar. Sus zapatos no dejan huellas. Una vez dentro... Bueno! Nocreo preciso entrar en detalles.

    DOCTOR: No.INSPECTOR: A continuacin se desliza hacia fuera otra vez. No tiene las agallas suficientes paravolver a Los Tres Jabales y se dirige a la estacin, desde donde llama al doctor.POIROT: (Suavemente.) Para qu?INSPECTOR: Eh? (Atnito al comprender que debera haber algn motivo.)DOCTOR: Eso es, por qu?INSPECTOR: (Pensando.) Pues es difcil de suponer, pero los asesinos tienen a veces reaccionessorprendentes. Sin embargo, no he podido dar con nadie que lo haya visto anoche en laestacin, y eso que es bastante conocido por estos alrededores. Parece probable que, de haberestado all, alguien le habra reconocido. Tampoco he llegado a conseguir noticias deLiverpool.DOCTOR: Cree que se haya ido a Liverpool?INSPECTOR: Da esta impresin. Aquella llamada, desde la estacin, minutos antes de salir eltren de Liverpool debiera significar algo.DOCTOR: A menos que la hiciera con la intencin deliberada de desviarle a usted de la pista.INSPECTOR: Es una idea. (A Poirot.) Cree usted que sta sea la explicacin, monsieur Poirot?POIROT: Mon ami, qu puedo yo saber? Pero le dir lo siguiente: creo decididamente quecuando encontremos la aclaracin de esa llamada telefnica dilucidaremos el crimen.INSPECTOR: Yo no estara tan convencido. Tenemos mejores pistas, monsieur Poirot. Lashuellas dactilares, por ejemplo.POIROT:Monsieur l'Inspecteur, tenga cuidado con las callejuelas sin salida...INSPECTOR: Supongo que est tratando de insinuar que las huellas dactilares estn falseadas.He ledo que tales cosas llegan a suceder, pero nunca se me ha presentado un caso semejanteen mi carrera. Pero, falseadas o no falseadas, pueden servirnos de mucho.

    Poirot simplemente se encoge de hombros. El inspector se muestra molesto.

    INSPECTOR: Venga ya, monsieur Poirot! Tiene que admitir que las huellas dactilares fueronimpresas por alguien que estuvo anoche en esta casa.POIROT: Bien entendu!INSPECTOR: Sin embargo... Es curioso, sabe? Yo he tomado las huellas de todos los que

    34

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    35/65

    estaban aqu anoche y no corresponden a ninguno de ellos. Me falta slo el capitn Paton.Pero vamos a conseguirlas de ese joven caballero tan pronto como podamos echarle elguante. Y cuando tengamos esas...POIROT: Cunto tiempo perdido!INSPECTOR: (Clavando la vista en Poirot incrdulamente.) No acabo de captarle, monsieur

    Poirot.POIROT: Usted dice haber tomado las huellas de todos los que estaban anoche en esta casa. Essta la estricta verdad,Monsieur l'Inspecteur?INSPECTOR: (Molesto.) Ciertamente.POIROT: Sin olvidarse de nadie?INSPECTOR: De nadie.POIROT: Ni vivo, ni muerto?INSPECTOR: (En tono sorprendido.) Cmo dice...?POIROT: El cadver.

    Hay una breve pausa. El semblante del inspector denota que no entiende ni una palabra.

    POIROT: coutez, mon ami. Estoy sugiriendo que las huellas dactilares impresas en laempuadura de la daga son las del mismo sir Ackroyd.INSPECTOR: Habla en serio?POIROT: (Fortuitamente.) Es muy fcil de comprobar. Su cuerpo est disponible todava.INSPECTOR: Pero cul sera el motivo? Sin duda alguna, no estar sugiriendo que se trata de unsuicidio, monsieur Poirot.POIROT: Ah, no! No... Mi teora es que el asesino llevaba guantes. Y despus de hincar elarma homicida, levant la mano de su vctima y le hizo empuar la daga.DOCTOR: Pero, por qu?POIROT: Para embrollar ms un caso ya de por s confuso.INSPECTOR: Qu le hace creer esto?POIROT: La forma en que las huellas estaban marcadas en la daga, me pareci un tantooriginal. (Haciendo un movimiento como si fuera a dar una pualada.) As no la hubiera yocogido para dar una pualada.INSPECTOR: Es una idea, monsieur Poirot. La pondr en estudio. Buenos das, caballeros. Apropsito, hoy salgo para Liverpool.POIROT:Bon voyage!INSPECTOR: Eh?POIROT: Que tenga un buen viaje!INSPECTOR: Si no vuelvo a verle antes de marcharme, ya sabe que en la comisara estn a suentera disposicin, para cualquier ayuda que necesite. (Sale por la puerta de la terraza, queest abierta.)POIROT: Gracias, gracias, Monsieur l'Inspecteur. (Se aproxima a la chimenea y se quedamirando al fuego.)DOCTOR: (Inquieto.) A esto se le llama cambiar de opinin. Yo crea que de quien sospechabaera de Parker. Pobre Ralph! (Dando vueltas alrededor de Poirot.) Pero usted cree que esinocente, verdad?POIROT: Quiere saber la verdad?DOCTOR: Claro que s!POIROT: Amigo mo, todas las apariencias inducen a la suposicin de que es culpable.

    35

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    36/65

    DOCTOR: Quin? Ralph?POIROT: S! Este pobre inspector, tonto como l solo, ha conseguido que todo apunte a unamisma direccin: motivo, oportunidad, medios... Todo acusa al capitn Paton. (Con muchadeterminacin, toca el timbre.) Pero yo no dejar una piedra sin mover. Se lo promet a missFlora, y... esa pequea estaba segura, muy segura de su inocencia. (Entra en el despacho.)

    Ahora, el sobre celeste de que usted me habl. A excepcin de l todas las cosas deldespacho estaban en su sitio.DOCTOR: (Echa una ojeada dentro del despacho.) S, me parece que s.

    Entra Parker.

    PARKER: Ha llamado el seor?POIROT: (Vuelve a la chimenea. El doctor se sienta.) Oiga, Parker; entre en el despacho y mirea su alrededor. Est la habitacin exactamente igual que cuando entr usted anoche con eldoctor y se encontraron a sir Roger muerto?PARKER: (Entra en el despacho.) Las cortinas estaban corridas y las luces encendidas, seor.

    POIROT: S, s... Alguna otra cosa?PARKER: (Indicando el silln.) Ese silln estaba casi arrimado a la mesa, seor.POIROT: Vamos a ver cmo estaba.

    Parker arrima el silln al escritorio colocndolo en el lado de la derecha, volvindolo de talforma que el asiento quede de cara a la puerta, y, por tanto, de espaldas a la ventana.

    PARKER: De esta manera, seor. (Sale del despacho.)POIROT: Est seguro?PARKER: S, seor.POIROT: (Pensativamente.) Exactamente as?PARKER: S, seor.POIROT: (Moviendo la cabeza como si hablara para s.) Voil ce qui est curieux! (Pausa.) Anadie se le ocurrira sentarse en esta posicin. (Al doctor.) Cundo usted dej anoche a sirRoger, estaba el silln en ese sitio?DOCTOR: No, no, no!... Estoy segursimo.

    Poirot entra en el despacho, se sienta en el silln, se levanta, da unos pasos mirndolofijamente y mide con la mano la distancia entre el borde del respaldo y el sobre de la mesa.Se sienta en otro silln. Raymond entra.

    RAYMOND: Buenos das.

    El doctor se dirige a la chimenea.

    POIROT: (Levantndose.) Bon jour, Monsieur Raymond. Este silln estaba anoche as, (Sealael silln.) cuando sir Rogers fue asesinado. Alguien lo volvi a colocar en su sitio. Lo hanotado usted?RAYMOND: No, desde luego que no. Ni siquiera recuerdo en qu posicin estaba.POIROT: No es que sea de capital importancia. No se preocupe. Quisiera preguntarle otra cosa:vino algn desconocido a visitar a sir Ackroyd durante la semana pasada?

    36

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    37/65

    RAYMOND: La semana pasada? (Piensa un momento.) No, no recuerdo ninguno. Y usted,Parker?PARKER: Pues... aquel joven que vino el lunes, seor. Cre entender que era un representantede la firma Curts y Ca..POIROT: Podra describirlo?

    PARKER: Tena el pelo rubio, seor, y era ms bien bajo. Vesta un elegante traje color azul...Tena muy buen aspecto.RAYMOND: (Re.) Ah, s, claro que lo recuerdo! Pero no debe de ser el tipo de desconocido aque monsieur Poirot se refiere. (A Poirot.) Sir Roger tena la intencin de comprar unmagnetofn, pues crea que sera un buen auxiliar de trabajo. La firma nos envi uno de susagentes, pero no quedamos en nada con l.POIROT: Entonces no nos sirve en absoluto. Gracias, Parker.PARKER: (A Raymond.) Disclpeme, seor. Mster Hammond acaba de llegar y quisiera hablarcon usted.RAYMOND: Ahora mismo salgo a atenderle. (Se apresura a salir seguido de Parker.)POIROT: (Al doctor.) Quin es mster Hammond?

    DOCTOR: El abogado de la familia.POIROT: El joven Raymond va a tener mucho trabajo stos das. Lleva mucho tiempo enesta casa?DOCTOR: Dos aos justos.POIROT: Parece ser muy competente.DOCTOR: Sir Roger lo consideraba un secretario sumamente eficaz.

    Entra Flora por la puerta de la terraza, seguida de Blunt.

    FLORA: Ah! Est: usted aqu, monsieur Poirot.POIROT: Qu tal, miss Flora? (Le da la mano.)FLORA: Vena buscndole. (Excitada.) El inspector Davies y el comisario Melrose vinieronesta maana muy temprano para interrogarme.POIROT: Ya lo s. Animo! No se torture. Dgame, miss Flora, podra ver a su madre en estemomento?FLORA: Claro que s! Est con el abogado. Voy a avisarla yo misma. (Sale.)POIROT: Mayor Blunt, fue usted quien arrim ese silln anoche contra la pared, despus deque el cadver fuera descubierto?BLUNT: El silln? No. No lo toqu siquiera. Por qu haba de hacerlo?

    Poirot cierra las puertas del despacho. Se vuelve a Blunt. Saca un pedacito de batista almi-donada del bolsillo y se lo muestra.

    POIROT:Monsieur le Major, qu deduce usted de esto?BLUNT: Qu s yo! De dnde lo ha sacado?POIROT: Lo encontr enganchado en una silla de mimbre del invernadero que estaba un pocorota.DOCTOR: Yo dira que es un trozo de un pauelo despedazado.BLUNT: Muy posible.POIROT: (Guardndoselo en el bolsillo.)No es cosa corriente almidonar un pauelo, verdad?(Al doctor.) Mire, amigo mo, voy a decirle una cosa: hay una persona en esta casa, cuya

    37

  • 7/31/2019 Coartada Perfecta Agatha Christie

    38/65

    coartada no tiene ninguna clase de confirmacin: rsula Bourne.DOCTOR: Pero...POIROT: (Levantando una mano.) Ella dijo que anoche a las nueve y media sali a echar unacarta. Pero, y si en realidad lo que hizo fue ir al invernadero donde estaba citada conalguien? No hay mejor lugar por los alrededores, y el pedazo de batista que all encontr es

    evidente...BLUNT: Adonde diablos quiere ir a parar?DOCTOR: No lo s. Estoy completamente desorientado.POIROT: Pues para m cada vez est todo ms claro.

    Mrs. Ackroyd entra seguida de Hammond, Flora y Raymond. Mster Hammond es unhombre de edad, de ojos grises y penetrantes, seco y preciso al habla