Centor CENTRO DE INVESTIGACIONES Y ESTUDIOS SUPERIORES … · centor centro de investigaciones y...
Transcript of Centor CENTRO DE INVESTIGACIONES Y ESTUDIOS SUPERIORES … · centor centro de investigaciones y...
Centor CENTRO DE INVESTIGACIONES Y ESTUDIOS SUPERIORES EN ANTROPOLOGÍA SOCIAL
UNIDAD GOLFO
VIAJAR AL “OTRO MUNDO” EN BUSCA DE CONOCIMIENTO Y
PODER: CHAMANISMO Y POLÍTICA EN HUAUTLA DE JIMÉNEZ,
OAXACA
T E S I S
QUE PARA OPTAR AL GRADO DE
MAESTRA EN ANTROPOLOGÍA SOCIAL
PRESENTA
FABIOLA MINERO ORTEGA
DIRECTOR DE TESIS
DR. WITOLD R. JACORZYNSKI CERAN
COMITÉ DE TESIS
DRA. MARÍA TERESA RODRÍGUEZ LÓPEZ
DRA. KEIKO YONEDA
MTRA. ISABEL LAGARRIGA ATTIAS
XALAPA, VERACRUZ. FEBRERO 2016
A Evelyn Tonantzin, Erick Dávid y Saúl Axél
¡Tikja’alai Yaoli, kao kjoab’aetsennli!
Agradecimientos
Tengo mucho que agradecer a tanta gente que hizo posible la realización de esta
tesis. Comenzaré por manifestar mi gratitud a mi director de tesis, a mi estimado
maestro Witold Jacorzynski por aceptar dirigir mi trabajo y guiarme durante todo el
proceso, desde el proyecto de investigación hasta la edición del documento final.
Gracias por todo Vitek.
De igual forma, reitero mis agradecimientos a todos mis colaboradores mazatecos
que compartieron su tiempo, sus experiencias y conocimientos conmigo durante los
ultimos años; y porque esta tesis se llevó a cabo en coautoria con ellos quienes me
ayudaron a construir el discurso y explicarlo. A señora Olivia y Miguel porque son
mi familia mazateca. A Santiago y Alfonso que me guiaron en la recolección de
datos en trabajo de campo. Tambien de manera especial agradesco al Lic. en
Ciencias de la comunicación y joven escritor José Luis García Marínez por
ayudarme con la escritura de la lengua mazateca.
Agradesco a los profesores-investigadores del posgrado, quienes tubieron la
disposicion de impartir clases y compartir sus conocimientos con nuestra generación
2013-2015; al personal de biblioteca Aurora y Julio, gracias por ayudarme en la
busqueda de bibliografía; a mis compañreos de generación porque con ellos la
cotidianidad del posgrado se hizo más amena; al CONACYT porque financió mis
estudios en el programa y patrocinó la presentación de este trabajo en congresos
nacionales e internacionales.
A mis lectoras, Dras. María Teresa Rodríguez y Keiko Yoneda, y a la Mtra. Isabel
Lagarriga. Quiero decirles que estoy muy agradecida por aceptar leer mi trabajo y
por el compromiso y tiempo que le dedicaron para hacer las observaciones y
aportaciones pertinentes. De manera especial, tambien quiero agradecer a Dra.
María Teresa Rodríguez por haberme invitado a participar como colaboradora en el
texto El encanto discreto de la modernidad. Los mazatecos de ayer y hoy, que fue
editado y publicado por Casa Chata, y después de varios años por fin salió a luz
esta importante contribución al estudio de este gran pueblo mazateco. Felicidades
a los coordinadores, Dra. Tere y Dr. Vitek, también a todos los colaboradores. ¡Qué
viva la mazateca!
De manera especial quiero agradecer a mi familia, a mi madre María Sabina y a mi
padre Román; a mis hermanas Ángelica y Araceli, también a mis sobrinitos
Tonantizi, Erick y Saúl, gracias porque han soportado mi ausencia en estos ultimos
años. A mis amigas Caro G. Yola H. y Elena J. que me acompañaron hasta Xalapa
durante el proceso de selección para entrar a la maestría. Especialmente a Caro y
a mi hermana Araceli por extender su solidaridad conmigo en momentos de crisis
total.
Finalmente, quiero agradecer a la vida porque me orientó hacia el camino de la
Antropología y porque está me llevó al mundo chamánico de los mazatecos. Gracias
chamanismo mazateco por enseñarme que la vida no siempre es cómo aparaenta
y que hay “otro mundo” alterno en el que se vive con igual intensidad que en la vida
ordinaria.
Índice
Introducción ..................................................................................................................................... 1
I. Acercamiento teórico al objeto de estudio ........................................................................ 12
1.1Planteamiento del problema................................................................................................ 12
1.2 Estado del arte ..................................................................................................................... 15
1.2.1 Consideraciones sobre el chamanismo .................................................................... 15
1.2.2 Referencias sobre el pueblo mazateco ..................................................................... 22
1.2.3 Chamanismo mazateco ............................................................................................... 24
1.3 Preguntas e hipótesis .......................................................................................................... 27
1.2.3 Preguntas de investigación ......................................................................................... 27
1.3.2 Hipótesis ........................................................................................................................ 28
1.4 Marco teórico-conceptual-metodológico .......................................................................... 30
1.4.1 Antropología de las prácticas ..................................................................................... 31
1.4.2 Paisaje conceptual de Wittgenstein tardío ............................................................... 35
1.4.3 Prácticas versus instituciones .................................................................................... 44
1.4.3 Prácticas chamánicas / juegos de lenguaje chamánicos ....................................... 49
1.4.5 Prácticas políticas/ juegos de lenguaje político ....................................................... 52
1.4.6 Herramientas metodológicas ...................................................................................... 54
II. El telón de fondo: Huautla de Jiménez .............................................................................. 58
2.1 Sierra Mazateca: composición geográfica ....................................................................... 58
2.2 Composición étnica ............................................................................................................. 60
2.3 Contexto sociohistórico de la Sierra Mazateca ............................................................... 62
2.4 Recorrido por el “corazón de la Sierra Mazateca” en el siglo XX ................................ 65
2.5 Huautla en el tercer milenio ................................................................................................ 71
III. Weltbild o cosmovisión y forma de ver el mundo a la mazateca ............................... 91
3.1 Cosmovisión mazateca (weltbild o imagen del mundo) ................................................. 91
3.1.1 Concepción del mundo y de sus habitantes ............................................................. 92
3.1.2 Los habitantes de “este mundo” ................................................................................. 93
3.1.3 Habitantes del mundo espiritual mazateco. Deidades y seres de la naturaleza 94
3.1.4 Vida cotidiana mazateca y movimiento del mundo ................................................. 97
3.1.5 Creencias religiosas ..................................................................................................... 99
3.2 Prácticas religiosas ............................................................................................................ 102
3.2.1 Prácticas religiosas con instituciones ...................................................................... 103
3.2.2 Prácticas religiosas sin instituciones ....................................................................... 106
IV. Chamanismo y política: prácticas e instituciones en Huautla ................................. 116
4.1 Juegos de lenguaje chamánico en Huautla ................................................................... 116
4.1.1 ‘Chjota chjine’ versus ‘chjota te’ej’ .......................................................................... 118
4.1.2 Práctica actual de la gente de conocimiento .......................................................... 129
4.2 Prácticas políticas/Juegos de lenguaje político en Huautla ........................................ 149
4.2.1 Prácticas políticas sin instituciones ......................................................................... 150
4.2.2 Prácticas políticas con instituciones ........................................................................ 154
V. Historias de curanderos y políticos mazatecos ............................................................ 164
5.1 Esperanza M. ..................................................................................................................... 166
5.2 Anastasio G. ...................................................................................................................... 176
5.3 Rafael D. ............................................................................................................................. 187
5.4 Teodora E. ......................................................................................................................... 193
VI. Conocimiento chamánico y relaciones de poder en Huautla de Jiménez ............ 197
6.1 K’ianga ’nyajinnle, cuando se está en el efecto o viaje sagrado ................................ 198
6.2 Kjuab’aetsen, conocimiento a la mazateca ................................................................... 206
6.2.1 Conocimiento chamánico .............................................................................................. 208
6.3 ‘Tjinle’ nga n’io’, tiene la fuerza. Poder a la mazateca ................................................. 213
6.4 Conocimiento chamánico y relaciones de poder a la mazateca ................................ 217
6.4.1 Chamanismo y micro relaciones de poder ............................................................. 217
6.4.2 Chamanismo y macro relaciones de poder ............................................................ 221
6.5 Chamanismo y política en Huautla ................................................................................. 231
1
Viajar al “otro mundo” en busca de conocimiento y poder: chamanismo y
política en Huautla de Jiménez, Oaxaca
Yo sé cuándo la persona está enferma, cuando agarro los honguitos ellos me enseñan y me dicen qué es lo que pasa a la gente. Yo no invento nada, ni lo saco de mi cabeza, el mismo hongo me va diciendo qué es lo que tengo que hacer para poder curar, ahí te dice todo, ahí mismo lo investigamos a profundidad, es como lo que haces tú, hacemos como una tipo tesis (Chjon chjine Matilde, San Miguel Huautepec, 2010).
Introducción
Las palabras del epígrafe son de Matilde, chjon chjine, “mujer sabia”, mazateca del
municipio de San Miguel Huautepec. Ella me narraba sus múltiples experiencias
rituales con la ingesta de hongos sagrados. Un día me sorprendí cuando me dijo
que ella también hacia lo mismo que yo, investigar. Hizo una similitud entre su
quehacer y el mío, es decir, resaltó que nos unía la búsqueda de conocimiento: yo
me encontraba en el camino a realizar una tesis, mientras que el quehacer de chjota
chjine, radicaba, en sus propias palabras, en “investigar a profundidad” para conocer
algo, algún tema o una solución a algún problema. Las palabras de Matilde, hoy me
convocan a realizar una investigación acerca del conocimiento chamánico, el cual
veré como una herramienta para ejercer relaciones de poder.
Llegué al tema del chamanismo mazateco atraída por una de sus características
más peculiares, el consumo de hongos sagrados y todo lo que implica. Esta práctica
me ha interesado desde hace muchos años sin que yo me haya percatado de ello.
Mi primer contacto con el tema fue cuando unos amigos me dijeron que en un pueblo
de Oaxaca había hongos alucinógenos. Esa noticia me pareció extraña y me
interesé por saber el nombre del pueblo y cómo llegar. Después nada sucedió.
2
Tiempo después, sin planear nuestro destino, mi hermana Araceli y yo llegamos a
la terminal de autobuses de la ciudad de Tehuacán, Puebla. Mirando los destinos
leí: “Huautla de Jiménez $50”. Entonces recordé el tema de los hongos
alucinógenos y al ver el costo del pasaje, aunado el descuento de estudiante, no
dudamos en abordar un autobús a la Sierra Mazateca. Así llegamos a Huautla de
Jiménez un julio del 2002. Nos aventuramos al Corazón de la Sierra Mazateca para
saber de qué se trataba aquello de los hongos y sin conocer absolutamente a nadie.
Lo único que sabíamos era que ahí había hongos alucinógenos.
Al buscar un lugar para pasar la noche llegamos a la casa de una mujer llamada
Justina, y ella nos dijo: “nosotros –los mazatecos- tomamos los honguitos como
medicina, para curarnos de enfermedades. Los tomamos en las Veladas. La mujer
nos mostró una habitación con un altar, sillas, petates, cobijas y nos quedó la duda
de para qué servía todo eso durante la “Velada”, y para empezar, ¿qué era una
Velada?
En ese momento ignoraba el hecho de que los mazatecos se curaban de
enfermedades y resolvían problemas o dudas que los acechaban tanto en el
aspecto físico como en el espiritual por medio de los hongos sagrados. No lograba
comprender cómo es qué se curaban y resolvían problemas. Tras esas dudas
comenzó una búsqueda de respuestas que no tuve oportunidad de averiguar en
esos momentos; tal vez no tuve el suficiente interés y lo olvidé cuando comencé a
maravillarme del paisaje montañoso y su atmosfera neblinosa. Estuve un día más y
me retiré de la Sierra Mazateca. No volví a saber más ni del tema, ni del lugar y
retorné a mis actividades cotidianas.
Años después, ya me encontraba estudiando la licenciatura de Etnología en la
Escuela Nacional de Antropología e Historia; en esos tiempos, un compañero de la
escuela me invitó a Huautla de Jiménez para observar la fiesta de Todos Santos.
Cuando llegamos, yo no pretendía averiguar más sobre el tema de los hongos, pero
al platicar con la gente, me di cuenta que los hongos era su tema favorito.
En esa visita, se nos presentó la oportunidad de asistir a una velada y así pude
observar de qué se trataba. En esa ocasión se la celebró en la casa de un curandero
3
llamado Fortunato de aproximadamente 60 años de edad, oriundo de la localidad
de Santa Cruz de Juárez, perteneciente al municipio de Huautla. Un hombre en la
calle indagado por nosotros nos presentó a Fortunato quien nos dijo: “cuando
quieran lleguen a mi casa; si quieren pueden tomar los honguitos”. Al día siguiente
fuimos y nos hospedamos ahí, pero no se realizó la ceremonia; el curandero nos
dijo que la siguiente noche tomaríamos los hongos. Durante el día regresamos a
Huautla y nos encontramos con un par de jóvenes fuereños. Dijeron estar
interesados en participar en el ritual. Después de unas horas deambulando por
Huautla, todos nos dirigimos hacia la casa de Fortunato. Como a eso de las ocho
de la noche, nos reunimos en una habitación de la casa. Ahí había un altar con
imágenes de santos, flores, veladoras y demás objetos rituales; alrededor del altar,
estaban colocadas algunas sillas de madera. Había una puerta en un costado de la
casa y otra al lado opuesto al altar. El contexto era muy parecido a la habitación que
me había mostrado la señora Justina en mi primera visita a Huautla. Cuando
nosotros entramos en la habitación, Fortunato ya estaba sentado en una silla muy
cerca enfrente al altar; sentados en unas sillas estaban una mujer y un hombre como
de unos 35 años; en la parte de atrás de las sillas, cerca de la puerta opuesta al
altar, se encontraba un joven como de unos 18 o 20 años, que después me enteré,
era nieto de Fortunato.
El ritual dio inicio cuando el curandero encendió el copal, al mismo tiempo que rezó
un poco y habló en mazateco. Después nos dio alrededor de seis hongos a cada
quien, es decir, tres pares de San Isidro (psilocybe cubensis). Yo los ingerí todos, y
después de un tiempo no sentí ningún efecto. Unos momentos después de que
todos habíamos ingerido los hongos, el curandero comenzó a rezar oraciones
católicas. Y después nos decía: “ahora les toca cantar a ustedes, si se saben algún
canto o rezo de la iglesia, canten”. Ya había pasado casi una hora y en definitiva yo
sentía ningún efecto. Pero no le dije a nadie, ni al curandero. Después el curandero
nos comenzó a preguntar sobre aspectos de nuestra vida personal, por ejemplo,
nos preguntaba: “¿han cometido pecados? sí, acuérdense”. Después comenzó a
hablar con la pareja, entre ellos se hablaban en lengua mazateca y también el
curandero se dirigía a ellos en lengua mazateca. Les preguntaba cosas y llegó el
4
momento en que la pareja discutía. Pero no entendía lo que sucedía realmente. Ni
siquiera sabía si las demás personas estaban bajo el efecto de los hongos. Así que
el ritual me comenzó a parecer aburrido y monótono por los cantos y rezos. Y
comencé a poner atención cuando el joven nieto, que se encontraba cerca de la
puerta, en la parte de atrás, hablaba con su abuelo Fortunato. Fue cuando pude
percatarme de que Fortunato decía a los asistentes lo que su nieto le decía a él.
Entonces pude entender que sí realmente alguien estaba “alucinando” en esa
habitación era el nieto de Fortunato, quien le decía a su abuelo lo que veía y este lo
transmitía a los asistentes; así lo entendí yo en esos momentos. A pesar de que no
entendía la lengua mazateca, noté claramente que se trataba de ello, por el contexto
de la comunicación. Y fue entonces cuando el ritual me comenzó a parecer una
farsa. Pero dejé que continuara. Presenciaba lo que sucedía y ahora con más
atención. Fortunato fue hablando con cada uno de nosotros y nos preguntaba sobre
el pasado, también sobre nuestras familias. Hoy no recuerdo con exactitud las
preguntas que hacía a los otros. Pero cuando me tocó mi turno, Fortunato me
preguntó si tenía algún dolor en el abdomen, a lo cual respondí que no, entonces
me preguntó si estaba enferma de alguna otra cosa y respondí que no. Me pidió que
me acercara a él y así lo hice, me coloqué de frente a él y este me cambió a su
costado. Pasó su mano por mi cintura, después tocó mi abdomen y me preguntó si
me dolía, lo auscultaba casi como lo hace el médico alópata, lo cual me pareció algo
ordinario. Pero de repente, la mano de Fortunato comenzó a subir hasta que llegó
casi cerca de mi pecho. Me la quité de encima y me retiré a la silla donde estaba
sentada. Después de un rato Fortunato continuó con los demás asistentes
haciéndoles preguntas y yo decidí salir de la habitación. No supe qué más sucedió
durante una media hora, después salió mi compañero de la escuela y le dije que no
me había gustado la velada y que no había sentido el efecto de los hongos. Al día
siguiente no estaba interesada en saber más de las ceremonias, ni de los
chamanes. Todo me parecía un engaño para ganar dinero. Después partimos hacia
Huautla y yo regresé sin querer saber más del tema.
Debo reconocer que tenía cierto interés por saber cómo era el ritual del consumo
de hongos, pensaba que tal vez podría solucionar algunas de las dudas de mi
5
primera visita. Sólo pude observar que la velada se trataba de un ritual nocturno,
donde había rezos y cantos de la iglesia católica, que los participantes permanecían
frente al altar y que se hablaba de varios temas. Pero en definitiva, la ceremonia no
cumplió con mis expectativas por lo que había observado del supuesto chaman; que
él no había tomado los hongos y que además, bajita la mano, había intentado
tocarme, por lo tanto, me parecía que no tenía ningún caso indagar más sobre las
ceremonias y los chamanes. Sin embargo, no así, de la ingesta de los hongos.
Después de ello no quise volver a saber más de la práctica, de la velada y del
chaman.
Estuve un par de años más estudiando etnología, hasta que me llegó el tiempo de
elegir un tema de investigación y fue entonces cuando regresé a Huautla de
Jiménez para armar un proyecto de investigación cuyo objeto de estudio estuviera
relacionado con las prácticas de la medicina tradicional. No sabía exactamente qué
investigar, sólo sabía que las prácticas médicas tradicionales me interesaban.
Pensaba en un tema relacionado con los usos de las plantas medicinales
endémicas. Pero al sondear el terreno y realizar mis primeras entrevistas, si yo le
preguntaba a la gente mazateca qué plantas eran las más utilizadas por ellos como
remedios caseros, muchas veces respondían que los “hongos sagrados”. Y
entonces las personas sacaban a relucir el tema de la ingesta de hongos diciendo:
“para nosotros los mazatecos, los hongos son muy sagrados”, “no son droga como
mucha gente cree”, “son una medicina natural, una medicina de Dios”. Infería por
sus pláticas que los hongos sagrados eran muy venerados, tanto como el mismo
Dios y que además tenían muchos otros atributos. Cada vez me parecía más
interesante el tema de la ingesta, pero no estaba de acuerdo con incluir en mi
estudio la figura del chamán. Con lo que logré observar de la práctica del curandero
Fortunato, no estaba en mis planes hablar de dichos personajes. Por el contrario,
sostenía la tesis de que una persona podía realizar la ingesta sin necesidad de
realizar una velada con un chamán. Sin embargo, al indagar y realizar entrevistas
al respecto, la mayoría de la gente respondía que era imprescindible la figura del
chamán, puesto que era él quién guiaba la ceremonia y a los participantes durante
la etapa del trance o viaje que experimentaban con la ingesta de hongos. Fue en
6
estos momentos que mi tema de investigación dio un nuevo giro e inicié una
aventura en el tema del chamanismo. Al principio, lo hice con cierta reticencia, pues
aun consideraba al chamanismo un tema de moda, del new age, y no quería
encaminarme por esos andares. Pero mí sorpresa fue encontrar en el chamanismo
todo un mundo lleno de secretos; por esta peculiaridad, el chamanismo ha sido uno
de los temas antropológicos en el que más se han centrado mis intereses
académicos en los últimos años.
Después de varias visitas y acercamiento al tema de los hongos sagrados y el
chamanismo mazateco, los actores y el escenario me dieron la pauta para elegir el
tema. Decidí realizar una tesis de licenciatura enfocada en el papel que
desempeñan las mujeres sabias en el proceso ritual y curativo con hongos
sagrados, así como también de la estructura del ritual: me centré en los elementos
y objetos rituales que lo conformaban, en los requisitos previos y restricciones
posteriores. Me percaté de que para analizar la velada era necesario integrar
elementos y conductas que iban más allá de la ceremonia, esto es, que el ritual
curativo iniciaba días antes de la velada y culminaba días después.
Concluí mi trabajo mostrando el papel de chjota chjine en la ingesta ritual de los
hongos sagrados, en los procesos curativos de los mazatecos y en el estado de
trance o viaje sagrado que los conduce al proceso de adquisición de conocimientos.
Es decir, para encontrar respuestas a las preguntas del paciente; para curar las
enfermedades o bien para dar inicio a la solución del conflicto; y lo más importante:
ahí se facilita la obtención de conocimientos prácticos para resolver los conflictos
en la vida cotidiana.
Después de terminar la tesis de licenciatura, había decidido no regresar con el tema,
por lo menos no quería saber de ello en un tiempo. Pero nunca lo logré del todo,
repasaba los resultados y me di cuenta que aún faltaba por explorar al respecto.
Entonces decidí seguir investigando sobre el consumo de hongos y el chamanismo
mazateco.
Fue entonces cuando me propuse cursar los estudios de maestría y opté por el
programa de Maestría en Antropología Social del CIESAS en la sede del Golfo. Mi
7
propuesta de investigación se centraba en los estudios de chamanismo mazateco y
en el análisis de ritual terapéutico de la Velada visto desde el enfoque de las
relaciones de poder que se gestan dentro de la práctica de la Velada, y propiciadas
por la ingesta de hongos sagrados. Sin embargo durante el curso de los primeros
cuatrimestres de la maestría, mi perspectiva cambió. Empecé ver en la ingesta de
hongos- una práctica o un juego de lenguaje relacionado con algunos otros juegos
de lenguaje. Los mazatecos que ingieren hongos, dicen que realizan las veladas
porque les ayudan a obtener conocimientos; yo me preguntó entonces: ¿qué es el
conocimiento para los mazatecos? ¿Cómo obtienen conocimientos por medio de la
ingesta de hongos y las Veladas? ¿Cómo se aplican dichos conocimientos a la vida
cotidiana? y ¿Cuáles de estos conocimientos se relacionan con la práctica política
y el ejercicio de las relaciones de poder? Por lo tanto se integraron nuevos ejes al
tema de análisis, como por ejemplo el tema del conocimiento, la práctica política y
las relaciones de poder desde la perspectiva emic.
Al inició de mi proyecto de investigación planteaba realizarlo de manera general
hablando de la práctica en la Sierra Mazateca y trabajar con diversos colaboradores
de otras localidades y municipios de la zona Alta. Pero por cuestiones de tiempo,
ya una vez afinado el problema de estudio, y analizando las posibilidades de llevar
a cabo mi trabajo de campo, opté metodológicamente por realizar el estudio en la
cabecera municipal de Huautla de Jiménez, pues al ser un asentamiento con mayor
población, aumentaría mi universo de estudio y tendría posibilidades de acceso a
información estadística del municipio.
La nueva fase de campo dio inicio en septiembre del 2014 y arribé de nueva cuenta
a Huautla de Jiménez dispuesta a indagar más sobre el tema del chamanismo
mazateco, y empeñada en saber si el viaje sagrado inducido por la ingesta de
hongos sagrados es una fuente de conocimiento y poder.
Durante estos 13 años la interacción con la gente mazateca ha sido muy
interesante, dado que me ha permitido acercarme a sus modos de vida y a sus
formas de ver y comprender el mundo. Al mismo tiempo que me han dejado ser
partícipe de sus procesos de vida cotidiana y de sus relaciones sociales al
8
permitirme acompañarles en sus visitas a otros familiares de otros pueblos y de
otros municipios; de invitarme a convivir con ellos en sus fiestas y alegrías, en sus
rituales curativos y en la enfermedad, en días de abundancia y sus momentos de
carencias, e incluso acompañarlos en sus momentos de amarga tristeza como la
muerte de alguno de los suyos. Sin embargo, una familia clave en mi proceso de
investigación sobre el chamanismo, ha sido la familia Alvarado Martínez, de la
localidad de San Andrés Hidalgo, perteneciente al municipio de Huautla de Jiménez.
Durante muchos años conviví con la familia Alvarado M., incluso nuestra relación
llegó a ser muy estrecha. A veces me presentaban con sus amigos, vecinos,
conocidos o familiares, como miembro de su familia, a veces prima, a veces
hermana, a veces hija, esto por supuesto me acarreó beneficios metodológicos.
Después de terminar la tesis de licenciatura me alejé de la Sierra Mazateca, no así
de la gente. Mantenía constante comunicación con mis colaboradores, pero sobre
todo con los Alvarado M.
Cuando inicié con el tema de maestría, regresé a la casa de los Alvarado M., ellos
me dijeron que parecía difícil que la gente me hablara de la relación del chamanismo
con la política. Decían que si había alguna relación, la gente no estaría dispuesta a
revelar sus secretos. Pero les comenté que ahora todo sería diferente porque no
tendría que buscar información en distintas localidades sino que sólo lo haría en la
cabecera municipal de Huautla. Dijeron que creían que podría ser más fácil porque
la gente de la cabecera podría colaborar más que la gente de comunidades
pequeñas; la gente de Huautla ya había tenido más contacto con gente que se
dedicaba a esto de la antropología y al periodismo, a la fotografía, a la literatura, a
la música etc. En pocas palabras dijeron que la gente de Huautla era ‘más abierta’.
La relación con chjota chjine fue diferente a la que se dio en la tesis de licenciatura
donde trabajé con sabias y sabios de otras comunidades de la región y los cuales,
desde mi punto de vista, no estaban viciados por el mercantilismo de su práctica y
quienes nunca me exigieron cuota alguna por compartir su tiempo y sus
conocimientos conmigo. Al estar frente a otras posturas de chjota chjine de la
cabecera municipal pude constatar diferentes tipos de prácticas en diversas
9
modalidades de chamanes, de los cuales algunos me solicitaron cuotas que van
desde los $ 200, $500 y hasta $1000 por una entrevista, a quienes descarté como
colaboradores sin dejar de hacer el registro contextual del suceso.
Logré traspasar dichos inconvenientes respaldada por la Casa de Cultura “María
Sabina” ya que los encargados me ayudaron en la realización del trabajo de campo
presentándome a más colaboradores. Además porque el encargado del lugar, un
hombre llamado Santiago, me recomendó decir que era estudiante y colaboraba
con ellos en el ámbito cultural. Santiago cuenta con cierta autoridad moral y un
reconocimiento social con el cual tiene un poder de convocatoria en Huautla, es
estimado por gente, pero así mismo no es muy apreciado por otros. Aun así gracias
a la colaboración de las personas logré sacar adelante mi trabajo de campo.
He observado durante todos estos años que la práctica del chamanismo está
vinculada a las prácticas médicas, mágicas, religiosas, políticas y económicas de
los mazatecos. Ahora me interesa comprender la interconexión de dichas prácticas,
saber en qué radica la efectividad y la vigencia de la práctica del consumo de hongos
hasta nuestros días.
En la presente tesis de maestría decidí, dar continuación a la problemática de las
prácticas chamánicas y ahondar en el por qué los mazatecos dicen que el propósito
de la velada es obtener ciertos conocimientos ¿a qué se refieren exactamente con
esto? ¿Qué tipo de conocimiento obtienen los sabios y sabias? ¿Cómo difiere este
conocimiento de otros tipos de conocimiento? y ¿cuál es su forma de aplicarlo en la
vida cotidiana? Por otro lado, intento introducir nuevos temas e interrogantes al
análisis de las prácticas. La pregunta que servirá como eje central de la presente
tesis invita a ir más allá de las prácticas chamánicas. Me interesa investigar en qué
medida dichos conocimientos se aplican a la esfera política, es decir en el ejercicio
cotidiano del poder por parte de las personas que adquieren conocimientos por
medio de lo que ellos denominan en castellano “viaje sagrado”. O para usar las
palabras de Durkheim: ¿Cómo la esfera del sacrum o el viaje sagrado contempla y
refuerza la esfera de lo profanum que se compone de las actividades políticas? Con
estas interrogantes se relaciona la estructura y el contenido de esta tesis.
10
En el primer capítulo presentaré un recorrido por el objeto de estudio y después me
enfocaré en hacer una exposición de las herramientas teóricas y conceptuales que
utilizaré para desarrollar la investigación. El punto de partida es el paisaje
conceptual de Ludwig Wittgenstein. Así como también presentaré las herramientas
metodológicas para una aproximación al objeto de estudio y a la recopilación de los
datos, tanto empíricos como teóricos.
En el segundo capítulo se realiza un esbozo etnográfico de la zona de estudio, su
composición étnica y geográfica. Presentaré un repaso al contexto sociohistórico de
Huautla de Jiménez. Hablaré también del proceso que dio origen a los estudios
mazatecos en Huautla, y finalmente hablaré de los mazatecos que actualmente
viven en Huautla y de cómo se desarrolla la vida cotidiana, con ello se puede
entender quiénes son los actores mazatecos que llevan a cabo las prácticas
chamánicas y políticas.
En el tercer capítulo se presenta la cosmovisión o forma de ver el mundo de los
mazatecos, las creencias acerca del mundo, sus habitantes, las deidades, las
certezas que fundamentan las prácticas religiosas. Tanto las creencias como las
prácticas, lo que la gente cree y lo que la gente hace están entrelazadas; ambos
elementos son vistos como punto de partida del chamanismo y muestran la forma
de vida mazateca desde la que los actores realizan las prácticas.
En el cuarto capítulo se abordan las prácticas chamánicas y políticas de los
mazatecos actuales. En ambos casos se desarrolla la descripción de estas prácticas
y se hace uso de la distinción conceptual entre práctica e institución, y se presentan
variados ejemplos de las prácticas chamánicas institucionalizadas y prácticas
políticas institucionalizadas además de las prácticas no institucionalizadas.
En el quinto capítulo, una vez presentadas las prácticas religiosas, políticas y
chamánicas, se da paso a la subjetividad de los actores que realizan las prácticas y
con ello se muestran los medios, intereses, fines y estrategias que utilizan para
llevar a cabo sus actividades. Para esto se hace una descripción de cuatro casos.
Aquí los participantes de dichas prácticas narrarán sus experiencias acerca de cómo
11
viven y conciben el viaje sagrado y de cómo los conocimientos que dicen obtener
durante este estado son aplicados a su vida cotidiana.
En el sexto capítulo se analizan diversas nociones que los mazatecos tienen del
conocimiento chamánico. Se despeja el por qué se dice que los mazatecos obtienen
conocimientos y los aplican a la vida cotidiana, cómo se aplica a los ámbitos,
religiosos y políticos que se ven en los casos. Como he mencionado, con estos
capítulos me interesa más que nada, enfocarme en mostrar la aplicación de este
conocimiento en la esfera política, es decir en el ejercicio del poder tanto al nivel
comunitario como al nivel doméstico. Comencemos.
12
I. Acercamiento teórico al objeto de estudio
En este primer capítulo abordo varios aspectos fundamentales para mi
investigación. Primero, mostraré cuál es el problema central de este trabajo;
segundo, presentaré un estado del arte que me ha permitido abordar el tema del
chamanismo mazateco de manera específica; tercero, una vez hecho el recorrido
por los textos sobre el tema y la zona, presentaré las hipótesis y preguntas de
investigación; por último, expondré los aspectos teóricos, conceptuales y
metodológicos con los cuales realizaré este trabajo.
1.1Planteamiento del problema
Esta tesis tiene como objeto de estudio el tema del chamanismo como complejo
sociocultural. El objetivo es mostrar la relación entre las prácticas chamánicas y las
prácticas políticas de nuestros actores principales, los mazatecos, pueblo originario
que habita al norte del estado de Oaxaca. El escenario del drama se desenvuelve
en la región mazateca cuyo territorio se divide en dos zonas: Mazateca Alta en la
Sierra Madre Oriental y Mazateca Baja en el Valle de Tuxtepec y la zona lacustre
de la presa Miguel Alemán. (Weitlaner 1963; Hasler 1960; Boege 1988; Zolla 1994;
López E. y Pérez J. 1995) esta tesis girará en torno a las prácticas chamánicas y su
relación con la práctica política de los mazatecos de Huautla de Jiménez, en la
Mazateca Alta, lugar conocido como “El corazón de la Sierra Mazateca”.
La práctica chamánica que me interesa de manera principal es la velada, un ritual
nocturno en el que hay lugar a dos prácticas más, a saber, la ingesta de hongos del
género psilocybe, y el efecto al que induce su ingesta. Estás prácticas están
estrechamente entrelazadas, podríamos hablar de una sola práctica, sin embargo
las distingo por razones analíticas. Este ritual se denomina en castellano como
velada y en lengua mazateca se le conoce como vijnachoan, se traduce como
“vivimos despiertos” o “nos quedamos despiertos”. Los mazatecos se refieren a que
el tiempo nocturno es destinado a dormir, pero en este caso lo destinan a ´vivir
13
despiertos´ o a ´quedarse despiertos´. También puede traducirse al castellano
como: ´cuando uno se desvela´ o ´aquello que nos desvela´.
Los participantes de las veladas son: chjota chjine1 “gente que sabe” o especialistas
rituales que ejecutan la ceremonia y guían a los solicitantes para resolver sus
enfermedades, dudas y conflictos; el otro participante es el paciente o cliente que
busca una solución a sus enfermedades y conflictos espirituales o sociales; los
terceros participantes son los acompañantes de quien solicita vijnachoan - sus
amigos o familiares. El propósito del ritual es diferente en cada caso. Puede ser,
por ejemplo, conocer el destino de una persona o colectividad, atender
enfermedades que no han sido curadas con la medicina alópata y/o resolver
conflictos sociales o espirituales. (Boege 1988; Hernández 2008: Pérez 1996;
Villanueva 2007; Minero 2012)
Durante la práctica de vijnachoan, los participantes ingieren diversas variedades de
psilocybe2- “hongos sagrados” o Ndí xi tjoô3 en lengua mazateca. Para nuestros
actores, la finalidad de ingerir Ndí xi tjoô es vivir una experiencia reveladora, mística
y religiosa que ocurre durante el efecto de la ingesta. A este lapso lo denominan en
su lengua como K’ianga ’nyajinnle, traducido al castellano quiere decir “cuando ya
se está en el efecto”, “cuando ya los tiene dentro” [se refieren a los hongos sagrados]
o “cuando están en su cuerpo”. También se le traduce como ´estar en otro lugar´ o
´estar en otro mundo´.
Quienes realizan la práctica de vijnachoan dicen que el fin de experimentar el
k’ianga ’nyajinnle es buscar conocimientos que les orienten y ayuden a solucionar
1Chjota chjine en castellano quiere decir “persona que sabe” “gente de conocimiento”. Es un hombre o una
mujer especialista ritual, sabio o sabia, genéricamente conocidos como chamanes, quienes se ostentan
socialmente bajo el “don” otorgado por las divinidades. 2 Existen diferentes variedades de psilocybe en la Sierra Mazateca. De acuerdo con el Dr. Gastón Guzmán las
variedades son: San Isidro, Psilocybe Cubensis; Pajarito, P. mexicana; derrumbes, Var. P. Zapotecorum, y Var.
P. Caerulescens, ´pajarito de monte´, Psilocybe Isaurri, ahora conocido como P. Yungensis; psilocybe Heimii,
uno de los ´derrumbes´, escaso. Psilocybe Hoogshagenii, un ´derrumbe´, crece también en derrumbes o en el
lodo (Guzmán 2014, 9). 3Ndí xi tjoô es el nombre que los mazatecos utilizan en su lengua materna para referirse a los “hongos sagrados”,
en castellano se traduce como “Niñitos”; con este nombre se refieren a ellos de manera respetuosa y cariñosa.
Durante el desarrollo del texto utilizaré este nombre, pues quiero resaltar que para ellos, los hongos sagrados o
Ndí xi tjoô no son simplemente especies botánicas o meros objetos, sino entes sagrados que posicionan a los
participantes del ritual en una comunicación directa con las divinidades.
14
conflictos que los agobian, como por ejemplo: adivinar acerca del porvenir de los
participantes, averiguar el paradero de personas desaparecidas u objetos
extraviados; curar enfermedades graves que no se pudieron atender con la
medicina alópata; o bien, encontrar respuestas para solucionar problemas difíciles
de la vida cotidiana que no han resuelto de manera ordinaria.
Las prácticas chamánicas de vijnachoan y k’ianga ’nyajinnle no pueden tratarse
como prácticas aisladas por más ocultas y privadas que éstas sean para los
mazatecos. Estas prácticas van más allá de ser un eficaz ritual curativo y de
adivinación, incluso sobrepasan el encuentro con la divinidad. Vijnachoan
trasciende las fronteras del tiempo y del espacio ritual. Mi tarea será analizar cómo
la experiencia del efecto, k’ianga ’nyajinnle, se aplica en la vida cotidiana,
especialmente en sus quehaceres políticos.
De acuerdo con mis observaciones en el campo y los testimonios de colaboradores
mazatecos que ingieren Ndí xi tjoô, el efecto es la medula del ritual. Este trabajo
mostrará que el conocimiento chamánico es una herramienta que les permite, entre
otras cosas, ejercer cierto tipo de poder en las relaciones sociales con otros actores.
No debemos olvidar que chjota chjine y pacientes no están solos, los acompañan
sus divinidades y otra clase de seres de la naturaleza. Nos encontramos aquí
complejas relaciones sociales de la persona mazateca que se relaciona con todo
tipo de seres o entidades no humanas.
Para observar la relación entre las prácticas chamánicas y las prácticas políticas en
Huautla de Jiménez, prestaré atención a la interacción entre los diversos actores.
Me enfocaré en las prácticas chamánicas o las ceremonias nocturnas conocidas
como vijnachoan y al efecto que experimentan los mazatecos con la ingestión de
psilocybe. Y me centraré en la práctica política entendida como el ejercicio del poder
observado en las relaciones sociales de los mazatecos. Es decir, a las actividades
que tienen como propósito establecer, ejercer y reproducir las relaciones de poder,
desde un nivel micro hasta un macro. El nivel micro está representado en las
relaciones familiares, por ejemplo, observaré cómo A, un actor o un grupo, ejerce
cierto tipo de poder sobre B, otro actor o grupo. El nivel macro está representado
15
por la vida política de la comunidad, por ejemplo, las formas de organización social
y las formas de elección de sus representantes. Aquí se indagará sobre la
participación de chjota chjine en la vida política de la comunidad, es decir, se
preguntará: ¿cuál es su influencia y liderazgo en la toma de decisiones políticas en
Huautla de Jiménez? para esto, me interesan diversas posibilidades: a) si los
políticos buscan a los sabios, b) si los sabios y sabias buscan a los políticos, c)
saber si las sabias o sabios mazatecos son políticos a la vez, d) si los sabios fungen
como consejeros de los políticos.
1.2 Estado del arte
Este trabajo de tesis se desarrolla con la ayuda de autores que influyeron en mi
decisión de abordar el tema del chamanismo mazateco y su relación con la práctica
política. Las fuentes revisadas proceden de dos corrientes fundamentales: la
cultural que toma como punto de partida la cosmovisión nativa y la social que ve el
chamanismo desde la perspectiva de la política aplicada.
Los textos que forman parte de mi hilo conductor están agrupados en tres
apartados: primero, haré un recuento de los autores y textos que me han acercado
al tema del chamanismo en general y aterrizaré con los que hablan del chamanismo
en México; segundo, resalto las fuentes bibliográficas que han versado sobre el
pueblo mazateco; tercero, hago referencia a los textos sobre el chamanismo
mazateco.
1.2.1 Consideraciones sobre el chamanismo
En las últimas décadas se ha discutido desde diversas áreas de la ciencia sobre la
práctica de los diferentes especialistas rituales –chamanes- de los pueblos
originarios del mundo.
16
Comienzo por exponer la perspectiva de Mircea Eliade, historiador de las religiones
que ha aportado un texto clásico sobre el tema, a saber, El chamanismo y las
técnicas arcaicas del éxtasis que data de 1951. En este libro, el autor abordó el
fenómeno del chamanismo desde la perspectiva de la historia de las religiones. En
el prefacio del texto, Eliade deja en claro que su labor es integrar los estudios
psicológicos, sociológicos y etnológicos del chamanismo, sintetizarlos y ofrecer una
visión integradora de lo que él llama un complejo fenómeno religioso (Eliade 1960:
11). De manera general nos presenta casos significativos de diferentes sociedades
no occidentales que recurren a diversas técnicas para realizar el “vuelo mágico” o
trance extático. El texto de Eliade no menciona a profundidad técnicas del éxtasis
en las que se haga uso de plantas sagradas debido a que en su momento los
estudios al respecto eran casi nulos. Sin embargo los aportes sobre el “vuelo
mágico” mediante otras técnicas son significativos hasta nuestros días. Hoy
sabemos que la ingestión de enteógenos4 sólo es un medio para inducir un “viaje
sagrado”, o para acelerar el acceso al efecto, pero que es inducido por las otras
técnicas del éxtasis como lo son la danza, el canto y las percusiones, entre otros.
Aunque se podría decir que no hablamos del mismo chamanismo siberiano del que
habla Eliade y del que se práctica entre los mazatecos, hay algunas características
que se asemejan en sus formas. Para ejemplificar, cito aquí un pasaje sobre el norte
de Asia.
Dice Eliade:
En toda esta inmensa área que comprende el centro y el norte de Asia, la vida
mágico-religiosa de la sociedad gira alrededor del chamán. Esto no quiere decir,
claro está, que él sea el único manipulador de lo sagrado, ni que la actividad
religiosa este absorbida por él. En muchas tribus el sacerdote sacrificador
coexiste con el chamán, sin contar con que cada jefe de familia es también el jefe
del culto doméstico. Sin embargo, el chamán continúa siendo la figura dominante:
porque en toda esta zona, donde la experiencia extática está considerada como
4 Enteógenos es el nombre con el que se designa a todas aquellas especies botánicas y animales que tienen propiedades psicoactivas y que las sociedades que las utilizan son sagradas por considerar que en ellas moran entidades divinas. El neologismo fue acuñado por R. G. Wasson y un equipo de especialista en el tema a mediados del siglo pasado. Antes de ello se les nombraba de manera despectiva como alucinógenos.
17
la experiencia religiosa por excelencia, el chamán, y sólo él, es el gran maestro
del éxtasis. Una primera definición de tan complejo fenómeno y quizá la menos
aventurada, sería ésta: Chamanismo es la técnica del éxtasis (Eliade, 1960: 22).
En este ejemplo se aprecian las funciones del chamán en el norte de Asia. Se
pueden trazar algunas analogías entre la figura de chjota chjine y el chamán
asiático. Ambos están relacionados con la vida mágico-religiosa, ambos practican
técnicas de éxtasis y son responsables de la experiencia religiosa. Así mismo, como
en el ejemplo de Eliade, el sabio mazateco no absorbe todas las actividades
religiosas sino que comparte esta obligación con los sacerdotes católicos. Muchas
veces el jefe o jefa de familia también absorbe el culto doméstico. No obstante, la
figura del chamán sigue siendo indispensable. Como menciona Eliade, el chamán
es el gran maestro del éxtasis. En el contexto mazateco hablamos del efecto,
k’ianga ’nyajinnle, también considerado como una experiencia religiosa en tanto que
el objetivo es llegar hasta la presencia de Dios. Aquí cabe señalar que estamos
hablando del contexto sociocultural mazateco, en el que entran en juego la
cosmovisión de este pueblo la cual es compartida por chjota chjine y por él o los
solicitantes de vijnachoan. Al presentarse esta relación el sabio los acompañará
durante los trayectos de k’ianga ’nyajinnle y los traerá de regreso librándolos de los
peligros.
Después de que Mircea Eliade marcara una larga tradición sobre estudios del
chamanismo, hoy se estudian sus diferentes modalidades. En este trabajo quiero
retomar la tipología que realiza Isabel Lagarriga (2005). En su texto “Aspectos
generales del chamanismo en México”, la autora plantea lo siguiente:
En México existen diversas modalidades del fenómeno chamánico: 1) las formas
descritas por Mircea Eliade (entre otros) en varios grupos indígenas, cuyos
especialistas en la curación continúan el ejercicio de una práctica realizada de
manera similar a como se hacía en el México prehispánico; al estudiar esa clase
de comunidades es posible constatar que en ellas hay individuos, que además
de encargarse de ayudar a la recuperación de salud, cumplen la función de
controlar las inclemencias del tiempo y de asegurar el éxito de las labores
agrícolas y de la cacería; otra modalidad del fenómeno está constituida por 2) los
elementos de tipo chamánico que persisten en el medio urbano, en algunos
18
grupos religiosos en casi todo el país, en los que se ofrece la curación (casi
siempre mágica) de las enfermedades, la solución de problemas psicológicos, la
ayuda para diversos aspectos conflictivos presentes en la vida social, así como
una relación estrecha con los espíritus de los muertos a través del trance, la
posesión y las actividades psicopompas (algunos de estos especialistas han sido
representados en los trabajos de Grimber [1987]); una modalidad más es, 3) las
formas del neochamanismo (Lagarriga 2005: 208-209).
Traigo a colación esta tipología porque comparto la idea de las tres modalidades de
chamanismo en México. De acuerdo con mis objetivos de la investigación, estudiaré
aquí la primera modalidad. Pero debo resaltar que en esta, encontramos otra serie
de variantes y no cabe hablar de las prácticas de los pueblos indígenas de manera
general. Justo por ello me enfoco en las prácticas del pueblo mazateco de hoy día.
Y a propósito de esta noción de las diversas variedades de prácticas y especialistas
rituales o chamanes, sigue aquí la posición de Antonella Fagetti quien ha abordado
la diversidad de prácticas chamánicas de diferentes pueblos indígenas de México.
Uno de los aportes relevantes de su estudio del chamanismo en México es que se
debe poner atención a las características particulares de las prácticas de cada
especialista ritual debido a que cuentan con similitudes pero igual con diferencias.
La autora señala la importancia de referirse a dichos especialistas con el nombre
que cada sociedad les otorga en su lengua nativa.
Al respecto, Fagetti propone lo siguiente:
En muchos idiomas indígenas al especialista se le nombra “el/la que sabe”, es el
mismo significado de la palabra tungús shaman, es decir, “hombre que sabe”.
Este es el contenido general al que alude la palabra chamán, más incluyente,
significativo y preciso que en términos como curandero, hombre-médico o médico
tradicional. Estas características del hombre y la mujer chamán podemos
considerarlas de alguna manera como el trasfondo del chamanismo sobre la cual
cada sociedad ha construido su propia versión del complejo cultural. Por ello,
podemos hablar del chamanismo siberiano, pero también al chamanismo de cada
uno de los pueblos de México y del mundo donde encontramos a estos
especialistas (Fagetti 2010: 36).
19
Para los fines de esta investigación me uno a la postura de Fagetti cuando dice que
se puede hablar de chamanismo en los diferentes pueblos indígenas, y que por lo
tanto, al estudiar el tema es necesario hacer referencia al nombre que se le otorgan
a estos especialistas en sus lenguas autóctonas; sólo así podremos llegar a conocer
a qué se refiere su práctica y su especialidad en determinados contextos culturales.
En esta investigación me refiero al chamán mazateco utilizando la palabra en
castellano “sabios” (hombres y mujeres) como una traducción de la palabra
mazateca- chjota chjine, lo que significa literalmente “gente que sabe” o “persona
que sabe” o “gente de conocimiento”, también a chjon chjine “mujer sabia”, “mujer
que sabe”.
A continuación doy paso a los textos y autores en los que me basé para orientar
este estudio del chamanismo a un nivel sociocultural más amplio. Comienzo con
Jean Patrick Costa quien ha realizado diversos estudios sobre chamanismo en el
área amazónica. En el texto que sintetiza muy bien las prácticas chamánicas de
diversas sociedades del mundo, a saber: Los chamanes de ayer y hoy (2003)
aborda las prácticas desde diversos enfoques, como las formas y expresiones más
arcaicas del chamanismo hasta las prácticas new age de nuestros días. Aunque nos
muestra varios ejes para abordar el chamanismo, retomaré su postura referente a
las funciones tradicionales de los chamanes. Dice Patrick Costa:
En su práctica tradicional, el chamanismo no es una vía espiritual que se
proponga satisfacer una búsqueda personal; más bien, responde ante todo a una
demanda social y lo que se persigue son objetivos pragmáticos: la comunidad
espera que su chaman establezca relación con el mundo de los espíritus y que
actué en esa realidad profunda a fin de que la vida cotidiana se beneficie
directamente de ello. Así pues, el chamán, se comporta como un intermediario
entre el mundo visible y el mundo invisible, intercediendo a favor del grupo al que
pertenece para remediar tal o cual infortunio. Se le solicita tanto con miras al bien
común (caza, conflictos sociales, condiciones climáticas, etc…) como por
razones personales (enfermedades, adivinación, ritos funerarios, etc.) (Costa
2003: 49).
El planteamiento de Jean Patrick Costa me permite observar dos cosas. Por un
lado, la práctica se realiza tanto para fines personales como para fines colectivos;
20
por otro lado, vijnachoan puede ser, aunque el autor lo niegue, una vía espiritual de
búsqueda personal. Lo personal y lo colectivo no forman una disyuntiva, se
complementan. Siendo así se refuerza la idea de que la práctica del chamanismo
responde a una demanda social que persigue objetivos pragmáticos. Centrémonos
en saber qué tanto peso tiene hoy día la práctica de chjota chjine y cuál es la
influencia de su labor en la colectividad, y en cómo es que la vida cotidiana se
beneficia directamente de ello. Fijemos la atención en su participación orientada a
la práctica política, dejemos atrás el ritual terapéutico y ampliemos las dimensiones
de la práctica de vijnachoan y k’ianga ’nyajinnle al ámbito de lo social.
Otra perspectiva en la que me baso es la de José María Fericgla quien ha estudiado
la práctica del chamanismo en América del sur. El autor se ha especializado en los
estudios de los estados modificados de consciencia, especialmente los modificados
por medio de enteógenos, no sólo desde el enfoque cultural sino que también desde
la fisiología y las neurociencias con lo cual se orienta para abordar el chamanismo
como un proceso cognoscitivo. El autor propone lo siguiente:
La forma de actuar del chaman, simultáneamente en el ámbito psicológico-
individual y en el del cierto control de la sociedad primitiva, nos permite adivinar
una dimensión cognitiva muy interesante en cuanto que no se trata simplemente
de una modificación de la consciencia por medio de plantas enteógenos o por
otros medios, sino que parece haber una aplicación real en la dimensión física y
concreta de la realidad humana. Pero ello solo puede ser estudiado como
fenómeno inmerso en un marco cultural concreto, en un momento específico de
la historia, en un entorno ecológico determinado (Fericgla, 1999: 77).
Esta forma de abordar la práctica chamánica me guía para ahondar en el caso de
los mazatecos de Huautla, cuando dicen que “viajan”. Como lo mencionan Costa y
Fericgla, para los mazatecos, la práctica de vijnachoan y k’ianga ’nyajinnle
persiguen objetivos pragmáticos y tienen una aplicación concreta en la realidad
humana. Mostraré aquí cómo interactúan las prácticas chamánicas y las políticas
en la vida cotidiana de los mazatecos.
Para ampliar la vertiente del enfoque social del chamanismo se puede recurrir al
trabajo de Michael Taussig (2002) Chamanismo, colonialismo y el hombre salvaje.
21
Un estudio sobre el terror y la curación. Taussig realizó su estudio sobre el
chamanismo en el Amazonas colombiano y observó que la práctica chamánica en
la zona se iba modificando según lo requería el contexto sociocultural. En su estudio
nos muestra cómo la práctica chamánica no siempre sirve para atraer salud o alejar
enfermedad, sino todo lo contrario, aspira a provocar actos de destrucción o daño;
ha adquirido características que responden a las lógicas de los contextos en los que
es requerida la práctica.
Taussig se refiere a lo que él llama un “conocimiento social implícito”, que no es
sino una sensibilidad a reconocer al “otro” tal como lo puede ser uno mismo como
ser humano con sentimientos, desde los más nobles hasta los más viles y nos
muestra el caso de la envidia. Yo diría que no sólo sensibilidad a la envidia sino a
otros sentimientos y relaciones que estos despiertan.
Dice Taussig:
Muy a menudo en el putumayo, al escuchar a la gente en casa de un curandero
mientras habla de la vida y sus problemas, tengo la impresión de que la
sensibilidad a la envidia es tan omnipresente y tan necesaria como el aire que
respiramos. Esa sensibilidad no es tan solo un fundamento de lo que pudiéramos
llamar discurso chamánico, el que organiza un sentido de lo real y de la persona;
puede tenérsele también como especie de sexto sentido o antena de lo que llamo
“conocimiento social implícito”, que entra y sale de la consciencia como una
especie de escáner cargado constantemente y que se encarga tanto en los
rasgos obtusos como de los obvios dentro de la relación social (Taussig, 2003:
459).
Dado que la práctica del chamanismo va más allá de lo cultural e individual, es
menester contar con un “conocimiento social implícito” que se logra establecer al
reconocer al ´otro´. La postura de Taussig me permite anexar a mi objeto de estudio
más modalidades de los tipos de relaciones donde la práctica de chjota chjine tiene
influencia en la vida política y en las formas de ejercer el poder. Un mínimo del
“conocimiento social implícito” o sea el saber reconocer al “otro” es necesario para
ejercer cierto tipo de poder sobre él.
22
Otra autora que ha guiado mi reflexión sobre el chamanismo es Roberte N.
Hamayon. En su texto Chamanismos de ayer y hoy (2011), explica por qué lo más
estudiado en el chamanismo es el aspecto terapéutico. Dice Hamayon:
Los pueblos chamánicos, por su parte, reaccionan ante la presión colonial por la
multiplicación de los rituales en los que pueden expresar o aminorar su angustia.
Los ritos se multiplican en tanto que, presentados como terapéuticos, estos son
mejor tolerados por las autoridades, quienes comparten las técnicas indígenas
que se confiesan religiosas. En los trabajos sobre el chamanismo el ritual
terapéutico tomará, en adelante el lugar principal y el término “cura” se difundirá
(Hamayon, 2011: 17).
Estoy de acuerdo con la autora acerca de que en el territorio mexicano las prácticas
del chamanismo eran presentadas por los indígenas como “terapéuticas” para evitar
las acusaciones por parte del clero y alejar las persecuciones religiosas.
Chamanismo como rituales religiosos fueron pues satanizados y prohibidos por los
funcionarios de la iglesia en la Época de la Conquista. Otra consecuencia del mismo
proceso fue el relevo de dichas prácticas del ámbito público al ámbito privado.
Una larga tradición de estudios desde los de Mircea Eliade hasta nuestros días, han
enclaustrado los estudios de chamanismo como una vía de búsqueda espiritual y
una experiencia extática. Pero en este trabajo se dejará ver, cómo esta práctica
entre los mazatecos sobrepasa los límites terapéuticos y adivinatorios. Así, por más
que se trate de una experiencia individual, ésta se torna total y completamente
social.
Hasta aquí dejo los textos y autores que me acercan al tema del chamanismo en
general para dar lugar a las fuentes bibliográficas que me acercan al chamanismo
en Huautla de Jiménez y la región.
1.2.2 Referencias sobre el pueblo mazateco
Los primeros trabajos que mencionan las prácticas chamánicas de los mazatecos
son los de Florencia Hausen Cowan, quien publicó en la revista América indígena
23
un artículo denominado “Notas etnográficas sobre los mazatecos de Oaxaca”
(1946). En su texto da un preámbulo etnográfico de los mazatecos y aborda las
prácticas chamánicas sin ahondar en estas. También Roberto J. Weitlaner fue de
los primeros en describir las prácticas curativas con plantas sagradas en un texto
llamado “Curaciones mazatecas” (1952), lo hizo a través de la revista Anales de
Antropología. Posteriormente en 1963, realizó un manuscrito5 acerca de los
mazatecos en el que engloba de manera muy escueta la organización social, política
y religiosa, también presenta datos de las curaciones mazatecas en esos tiempos.
Así mismo, Alfonso Villa Rojas aportó datos sobre los mazatecos de Oaxaca, en el
texto titulado Los mazatecos y el problema indígena de la cuenca del Papalopan
(1955), aunque lo hizo principalmente de los de la zona baja y el problema de los
afectados por las inundaciones de lo que sería la presa Miguel Alemán. Menciona
el tema de las prácticas médicas pero tampoco ahonda en ello.
Cabe destacar aquí el significativo análisis de Eckart Boege quien realizó uno de los
trabajos más completos y contemporáneos sobre el pueblo mazateco. El autor
abordó los mazatecos de la zona Baja y principalmente los de la zona Alta. Su
análisis nos ofrece una perspectiva política, religiosa, aspectos económicos y
agrarios, conflictos por la tierra ligados a su cosmovisión, el parentesco y la
ritualidad del pueblo mazateco. Ilustra también parte de las relaciones que esta
sociedad refleja tanto al interior como al exterior. De igual forma, muestra los
aspectos simbólicos que influyen de manera determinante en las relaciones sociales
de este pueblo. Dichas relaciones son amplias y muestran como el pueblo mazateco
se relaciona e intenta insertarse de manera óptima en el panorama nacional.
Otro autor que también resulta importante en este análisis es Carlos Incháustegui.
Ha realizado diversos estudios sobre este pueblo, principalmente en la Mazateca
Alta. Sus estudios se centran en los aspectos de la cosmovisión y lo sobrenatural
en relación con la práctica del chamanismo. Este autor ha sido pieza clave hasta la
fecha por mostrar desde la perspectiva emic, la relación del mazateco con lo
sobrenatural. Dicha relación es importante para realizar estudios sobre chamanismo
5Este manuscrito, no está editado y se encuentra en la biblioteca del COLMEX.
24
y medicina tradicional porque desde la cosmovisión de este pueblo lo sobrenatural
tiene mucha relación con el origen de las enfermedades.
Uno de los trabajos más recientes es el texto El encanto discreto de la modernidad.
Los mazatecos de ayer y hoy de Witold Jacorzynski y María Teresa Rodríguez (en
prensa). En este texto se presentan análisis diversos, desde los aspectos políticos,
económicos, religiosos, de la medicina tradicional, del chamanismo e incluso del
neochamanismo. El libro nos muestra cómo este pueblo se ha insertado en el
ámbito global y cómo ha experimentado una serie de transformaciones en su
cotidianidad en las estructuras políticas nacionales. También muestra que con el
paso de los años, la sociedad mazateca ha logrado mantener ciertas tradiciones y
formas de vida a pesar de la influencia de personas de otras culturas y sociedades
que han llegado a Huautla en busca de experiencias místicas, religiosas y
psicodélicas desde mediados del siglo pasado. El texto es importante para
comprender los mazatecos de ambas regiones que han atravesado por diversos
procesos socioculturales.
1.2.3 Chamanismo mazateco
Las aportaciones al tema de estudio sobre la región mazateca son muy diversas.
Datan principalmente de las primeras décadas del siglo pasado. Hay textos y
autores que han presentado un recuento de hechos históricos que dieron la pauta
para entrar al tema. Retomaré aquí a José Enrique Hernández Assemat quien
resume los primeros encuentros más notorios con el chamanismo mazateco:
Quizá una de las primeras menciones de la velada mazateca sea la que hizo el
ingeniero Roberto Weitlaner en 1936, en su informe sobre ciertas especies de
hongos alucinógenos que se consumían en la Sierra Mazateca. Poco después el
etnólogo Jean Basset Johnson publicó en Suecia un artículo en el que menciona
una ceremonia ritual que involucra el uso de hongos alucinógenos; en dicha
ceremonia se emplean granos de maíz para adivinar, mientras que los hongos
sólo eran ingeridos por el chamán. Por su parte, el botánico Richard Evans
25
Schultes llevó a Hardvard algunos especímenes que recolectó en Huautla de
Jiménez, Oaxaca (Hernández 2005; 237).
Gordon R. Wasson llega a Huautla de Jiménez en 1952. Él fue de los primeros
extranjeros en tener acceso a las veladas. Y a partir de ese momento se dio inicio
a una larga tradición antropológica sobre el chamanismo mazateco. Wasson
precedió a un sinfín de investigadores que abordaron el tema desde diversas
perspectivas. Yo mencionaré las que me parecen más significativas para desarrollar
esta tesis, no denegando claro está, la importante evidencia etnográfica de otros
textos.
Wasson fue pionero en los estudios de etnomicología y especialmente de los
hongos enteogénicos de algunas sociedades de Asia, Rusia y México. Considero
aquí algunos de los textos de Wasson como parte aguas de los estudios de
chamanismo en México y en específico de la zona Mazateca. A él se le deben las
primeras notas sobre las veladas con Ndí xi tjoô que en su momento realizaban
chjota chjine, a quienes Wasson pronto les impuso la categoría de chamanes.
Aquí también podemos citar de nueva cuenta a Eckart Boege quien en un apartado
de su texto Los mazatecos ante la nación… nos informa especialmente acerca de
los “hombres y mujeres de conocimiento”, chjota chjine. Hace un reconocimiento a
los sabios y sabias, a su labor como especialistas rituales en su contexto cultural.
También hace una descripción de la función de este personaje en contextos
sociales, como el político, religioso, mágico y económico: “Es necesario ubicar al
chamanismo como un área de intervención social dentro del grupo y no solo de
“manipulación” de lo religioso”. (Boege, 1988: 164) Este texto constituye un gran
avance sobre el tema en cuestión.
Carlos Incháustegui además de mostrar un panorama general de la cosmovisión del
pueblo mazateco, también aportó de manera significativa a la noción de cómo se
constituye la persona y las complejas relaciones en las que se desenvuelve.
Dice Incháustegui:
26
Desde esta perspectiva, el curanderismo (independientemente de sus contenidos
esotéricos y sus particulares propuestas ontológicas) es directamente la
producción de un ser humano completo, con sus partes biológicas, culturales y
sobrenaturales; es él como individuo, como ser sobrenatural, como alma o como
conjunto de almas, como familia, como naturaleza, como productor y como ser
político. Es también el ser humano localizado entre los diversos ejes y niveles de
realidad. (Incháustegui 1994: 198-199).
Un autor más en este campo es Rogelio Flores Morales (2003) quien escribió una
tesis de maestría sobre el consumo de hongos en la Sierra Mazateca basándose en
la triada: cuerpo-mente- cultura. Nos dice:
Es precisamente el análisis de esta articulación la que nos permitirá inferir que
existe una influencia (influjo o incidencia) muy marcada de lo abstracto inmaterial
de la cultura –como pueden ser las expresiones simbólicas de los mitos rituales-
sobre lo profano del cuerpo objetivamente afectado. El marco eje de nuestro
análisis es el ritual curativo –la velada- y en el se activa un proceso de curación
que articula en su seno lo objetivo del cuerpo enfermo con lo subjetivo de la mente
y las representaciones simbólicas de la cultura (Flores, 2003: 4).
De igual manera nos presenta un acercamiento a la velada como ritual polisémico.
Menciona algunos aspectos simbólicos que son importantes para llevar a cabo las
curaciones con hongos en contexto ceremonial.
Por su parte, Juan Pérez Quijada ha realizado estudios sobre la práctica de chjota
chjine de la zona Mazateca Baja, enfatiza en la capacidad del sabio mazateco para
llevar a cabo las veladas y la curación efectiva. El autor se ha remitido más a los
aspectos empíricos dejando de lado el aspecto teórico.
La tesis del etnólogo Rigoberto Villanueva (2007), constituye una importante
referencia para esta tesis. En su trabajo, Villanueva abordó las prácticas
chamánicas de los sabios mazatecos en el contexto curativo centrando el análisis
en la función de los sueños y el uso de enteógenos por parte de los sabios de la
Alta Mazateca.
Otro trabajo importante para mi objeto de estudio es el de José Enrique Hernández
Assemat. Él ha realizado trabajo de campo en la zona Mazateca Alta por más de
27
treinta años; cuenta con dos tesis de grado acerca del chamanismo mazateco. En
su tesis doctoral aborda el tema del conocimiento obtenido a través de las prácticas
rituales de Latinoamérica. Centra su análisis en dos casos: el primero, entre las
sociedades tradicionales del Amazonas colombiano, el segundo abarca a los
mazatecos de Oaxaca. Sus trabajos nos da la pauta para profundizar en el tema del
conocimiento chamánico y la práctica política.
1.3 Preguntas e hipótesis
1.2.3 Preguntas de investigación
Este trabajo lo organizo a través de cuatro preguntas, cada una poseen diferentes
caracteres: factual, conceptual, nuevamente factual, y analítico respectivamente. A
continuación intentaré formularlas y pasaré a la construcción de las respectivas
respuestas.
1. ¿Cómo y con qué propósito los mazatecos realizan ceremonias de “veladas”
e ingieren Ndí xi tjoô? Esta pregunta tiene carácter factual. Es importante
subrayar que no me interesarán todas las ceremonias que actualmente se
realizan en Huautla sino únicamente éstas que se llevan a cabo de manera
tradicional por chjota chjine a los clientes lugareños mazatecos. El tema de
las ceremonias realizadas a los hongoturistas ha sido explorado por varios
autores (Demanget 2000; Marín 2010; Jacorzynski y Rodríguez (en prensa),
Rodríguez 2010) y me siento liberada de la obligación de volver a plantearlo.
La segunda pregunta reza así:
2. ¿A qué se refieren los mazatecos cuando dicen que durante el efecto o
k’ianga ’nyajinnle obtienen conocimientos que les ayudan para solucionar sus
conflictos espirituales o sociales? Esta pregunta es de índole conceptual
pues nos invita a emprender un análisis semántico de los términos referentes
a diferentes tipos de conocimiento. La siguiente pregunta se desliza del
contexto chamánico y oscila hacia el tema de la política.
28
3. ¿Cuáles son las prácticas políticas en Huautla Jiménez y cómo se
estructuran las relaciones del poder político tanto a nivel familiar como
municipal? Esta pregunta tiene nuevamente el carácter factual pues me
interesa saber de qué se compone la esfera de actividades políticas, qué
alcance tiene y cómo se manifiesta en la vida cotidiana. Finalmente, la cuarta
pregunta reza así:
4. ¿Cómo se relacionan las prácticas chamánicas en las cuales se revela el
´conocimiento chamánico´ con la esfera de lo político y las relaciones de
poder que encuentran cabida dentro de las prácticas políticas? Esta pregunta
posee un aspecto que va más allá de lo factual pues se indaga en ella los
tipos de relación entre ambas esferas de vida o tipos de prácticas, a saber
las chamánicas y las políticas.
1.3.2 Hipótesis
1. Hasta ahora puedo proponer las siguientes respuestas a dichas preguntas.
No todas pueden llamarse correctamente “hipótesis” pues la respuesta a la
primera, la segunda y la tercera tomará, necesariamente forma de
descripciones densas. Intentaré describir cómo los mazatecos practican
vijnachoan e ingieren Ndí xi tjoô desde su cosmovisión o sistemas de
creencias arraigadas en dichas prácticas. Entre varios aspectos que quiero
explorar está por ejemplo, en qué sentido la experiencia del efecto o k’ianga
’nyajinnle puede verse como parte de la comunicación con el mundo
sobrenatural emprendida con fin de resolver o mitigar los conflictos.
2. La segunda “hipótesis” se limitará a un análisis del punto de vista emic de los
mazatecos en cuanto traducen los términos referentes a la velada al español.
Investigaré si los que realizan vijnachoan están convencidos de que el “viaje
sagrado” es una fuente de conocimientos que les sirve para alcanzar algún
tipo de conocimiento útil para resolver y mitigar los conflictos sociales y
políticos. La gran parte de esta investigación ocupará el análisis conceptual
29
y semántico de los términos mazatecos referentes a los viajes sagrados y
veladas.
3. Dado que la tercera pregunta posee nuevamente un carácter factual, en lugar
de una hipótesis ofreceré una descripción densa más detallada posible de
las prácticas políticas que se desenvuelven en la región, sobre todo la
estructura política del ayuntamiento, las relaciones de poder entre los
participantes de las prácticas políticas y los funcionarios de diferentes
instituciones políticas.
4. Finalmente, la respuesta a la cuarta pregunta toma la forma de la hipótesis
propiamente dicha. Considero que los mazatecos se desenvuelven de
manera cotidiana bajo aquellas relaciones de poder que se estructuran
mediante las prácticas chamánicas de sus especialistas rituales, debido a
que el tejido social de los mazatecos se funda en las relaciones entre
individuos y de estos con las divinidades, la naturaleza, es decir, con todo lo
que existe en el universo. Por lo tanto me oso a proponer que lo político busca
el soporte y el fundamento en los rituales chamánicos. El marcado carácter
cognoscitivo de vijnachoan y el efecto o k’ianga ’nyajinnle debe utilizarse
como fuente de poder y aplicarse en las relaciones sociales en sus distintos
niveles, desde las relaciones familiares hasta la vida política comunitaria. No
sólo se trata de rituales curativos sino también de los mecanismos para
ejercer presión social en el comportamiento de los miembros del grupo. Aquí
tomaré en cuenta tanto los practicantes de vijnachoan como a los
funcionarios de las instituciones creadas en torno a aquellas.
Las hipótesis tienen lugar en el texto de la siguiente manera: la primera, se
desarrollará en el capítulo III y IV donde se presentan las descripciones de las
prácticas, cosmovisión, religión, veladas y práctica política; y en el capítulo V
donde se describen los casos del porque usan Ndí xi tjoô. La segunda hipótesis
se desarrolla en todos los capítulos, con énfasis en el IV, V y VI. La tercera
hipótesis, en el capítulo III y IV, la cuarta, en el capítulo VI.
30
La comprobación o refutación de las hipótesis se lleva a cabo mediante las
evidencias empíricas y analizadas con herramientas teóricas, conceptuales y
metodológicas las cuales se presentan a continuación.
1.4 Marco teórico-conceptual-metodológico
El proceso de esta tesis se llevó a cabo con las herramientas teóricas, conceptuales
y metodológicas que consideré pertinentes para exponer el análisis de mi objeto de
estudio, la relación entre las prácticas chamánicas y las prácticas políticas en
Huautla de Jiménez. Abordar el chamanismo y su relación con la política desde la
práctica sugiere adentrarnos a la relación entre lenguaje, conducta y subjetividad de
los actores como veremos más adelante.
Opté por realizar este trabajo desde la antropología de las prácticas, tendencia en
antropología social originada en la teoría de la práctica. Pero, lo realizaré con un
enfoque conceptual distinto. Utilizaré el paisaje conceptual de Ludwig Wittgenstein
que en su etapa tardía propone un análisis social desde la práctica vista como un
“juego de lenguaje” (Jacorzynski 2008; 2010; en prensa a; en prensa b), concepto
clave para desarrollar la descripción y análisis de la relación de las prácticas
mencionadas.
En este apartado expondré lo siguiente: primero, a manera de introducción haré
mención de lo que se trata en la orientación teórica de la antropología de las
prácticas; en seguida, desarrollaré el paisaje conceptual del Wittgenstein tardío con
el cual abordaré el análisis de la relación entre las prácticas chamánicas y políticas
en los términos de juegos de lenguaje con sus características y elementos; continúo
con una distinción conceptual entre práctica e institución; después expondré a qué
me referiré con los conceptos de prácticas políticas y prácticas chamánicas; por
último, desarrollaré la metodología que me guio a la recolección de datos en campo,
análisis y presentación de esta tesis.
31
1.4.1 Antropología de las prácticas
Cuando hablo de antropología de las prácticas me refiero a una tendencia en
antropología social que utiliza el enfoque de la orientación teórica de la práctica para
abordar sus objetos de estudio. Eduardo Menéndez sugiere que en antropología
hay tres principales tendencias, teoría de la práctica, teoría del discurso y teoría de
la intencionalidad (Menéndez, 2010:130). La teoría de la práctica es una orientación
a la que recurren los antropólogos incluidos dentro esta tendencia que aquí se
maneja como antropología de las prácticas. Al utilizar el paisaje conceptual de
Ludwig Wittgenstein para abordar la práctica, me uno a esta tendencia pero con
reservas metodológicas de carácter conceptual. Es decir, los conceptos que utilizaré
no son teóricos que se sigan de la teoría de la práctica, son conceptos técnicos que
se siguen del paisaje conceptual wittgensteiniano. Este enfoque de la práctica visto
como “juego de lenguaje” entra en la tendencia de la antropología de las prácticas,
no así, de la teoría de la práctica. Por tanto, esta breve exposición será útil como
una especie de trampolín que impulsa y permite desprenderse del aparato
conceptual de dicha teoría para saltar a un nivel de análisis conceptual distinto.
Primero, debo decir que si bien los teóricos de la práctica han planteado diversos
objetivos en los periodos de la teoría social y se han multiplicado los textos en su
honor, mi intención no es hacer un recuento histórico ni un análisis de esta, sólo
pretendo mostrar la importancia que algunos de sus planteamientos tienen para mi
objeto de estudio. Retomaré algunos textos de la literatura en teoría social y
antropológica donde sí se hace un análisis teórico y conceptual de la teoría de la
práctica, por ejemplo, en Menéndez 2010 y Ortner 1984. Estos análisis son el
trampolín, ascendamos.
Menéndez menciona que las tres tendencias en antropología impulsan ´programas´
teóricos con elementos diferentes y similares, pero se distancian de otros como el
neorracionalismo británico, del materialismo cultural, del cognitivismo y de los
marxismos mecanicistas, pero las tres tendencias incluyen elementos de la
fenomenología, del historicismo y del marxismo (ídem.). Como se observa, la
orientación y aproximación orientada hacia la práctica resulta diversa, más allá de
32
encasillarse en una corriente, darle continuidad o refutarla, es una especie de
coalición entre diferentes paradigmas teóricos que centran su atención en la acción
y en el papel de quién realiza la acción.
Las bases de la teoría de la práctica o las teorías de la acción tienen soporte en
Max Weber y la acción simbólica o conducta significativa que tomó varios rumbos
hasta la segunda mitad del siglo XX. En los 80 Sherry Ortner en su texto “La teoría
antropológica desde los años 60” menciona que en esos momentos surgía una
orientación teórica:
Argumentaré que un nuevo símbolo clave de orientación teórica está apareciendo, y
que puede ser llamado “práctica” (o “acción” o “praxis”). Ni siquiera es una teoría o
un método en sí, sino más bien, como he dicho, un símbolo, el nombre bajo el cual
una variedad de teorías y métodos están siendo desarrollados (Ortner, 1984: 1).
Ortner dice que las teorías y métodos desarrollados en este enfoque utilizaron dos
grupos de conceptos: por un lado, práctica, praxis, acción, actividad, experiencia,
ejecución; y por otro, agente, actor, persona, uno mismo, individuo, sujeto (Ortner,
1984:11). Estos grupos constituyen dos preguntas cruciales ¿qué es lo que se
hace? y ¿quién lo hace? Ambas serán desarrolladas más adelante.
En su exposición sobre la teoría de la práctica Menéndez concuerda con Ortner en
que el enfoque se desarrolla bajo conceptos clave y agrega otros. Al respecto dice:
“La teoría que denominamos “de las prácticas” incluye en su aparato crítico una
parte de los criterios emergidos durante la crisis de los sesenta, y utiliza como
conceptos claves los de actor, experiencia, dramas sociales, proceso, duración,
estrategias, carrera, transacciones, relación social, hegemonía/subalternidad
(Menéndez, 2010:130-131). Observamos en ambos autores la relevancia del
aparato conceptual desde el cual se observan y abordan los objetos de estudio en
el análisis social. Esta importancia también reside en este trabajo al utilizar
conceptos técnicos y no teóricos.
Como lo dice Ortner, la práctica es un símbolo bajo el cual varias teorías y métodos
comenzaron a desarrollarse, pero en el proceso se diversificaron las posturas y los
enfoques que hubo repercusiones no sólo en antropología sino en otras áreas de
las ciencias sociales como lingüística, sociología, historia y literatura (Ortner,
33
1984:12). En todas las áreas de influencia, los diversos enfoques sobre la teoría de
la práctica presentaron sus postulados más importantes, Ortner rescata dos
principales que presento aquí porque considero que son relevantes para orientar mi
trabajo en la práctica.
Por un lado, los teóricos de la práctica comparten la visión de que “el sistema” tiene
un poderoso efecto e incluso determina la acción humana y la forma de los
acontecimientos. Surge entonces la necesidad de entender de dónde viene el
sistema, cómo se reproduce y sus cambios (Ortner, 1984:13). Eduardo Menéndez
por ejemplo, menciona que si bien es cierto que el sistema o estructura tienen un
poderoso efecto en la acción del actor, esta debe ser entendida no como posibilidad
ilimitada de elección y creación: “sino articulada con las
restricciones/limitaciones/imposibilidades establecidas por la estructuración de la
realidad” (Menéndez, 2010:131).
Por otro lado, Ortner concuerda con Menéndez porque considera que la nueva
orientación a la práctica se diferencia de las primeras aproximaciones
interaccionistas y transaccionalistas gracias a la influencia marxista de los setenta,
donde el poder modelador de la cultura-estructura en los sesenta: “es visto más
borrosamente como un motivo de “constreñimiento”, “hegemonía” y “dominación
simbólica” (Ortner, 1984:13). Menéndez también alude a esto cuando habla de
hegemonía/subalternidad, contextos en los que son desarrolladas las prácticas en
diferentes sociedades y culturas entendidas:
… como estructuraciones provisorias constituidas a través de prácticas sociales que
operan en condiciones de asimetría dentro de un proceso de transacciones
constantes. Si bien recupera el papel del actor en cuanto agente intencional, se lo
incluye dentro de la red de relaciones que él actúa y construye, y que ejerce
constricciones, limitaciones o impedimentos a las intenciones o deseos del actor
(Menéndez, 2010:130-131).
Las prácticas de los actores no están del todo determinadas por el sistema, están
entrelazadas y son tan dependientes la una de la otra que consolidan relaciones de
poder entre actores que se desenvuelven en una sociedad o cultura determinadas.
34
Ahora bien, para observar estas relaciones se asume que la teoría moderna de la
práctica:
… busca explicar la(s) relación(es) que se obtienen entre la acción humana, por un
lado, y alguna entidad global que podemos llamar “el sistema”, por otro. Las
cuestiones concernientes a estas relaciones pueden encaminarse en cualquier
dirección —el impacto del sistema en la práctica, o el impacto de la práctica en el
sistema (Ortner, 1984: 14).
Un ejemplo en los que la práctica reproduce al sistema lo expone la autora desde la
perspectiva marxista estructuralista, es el ritual, al que se otorga un importante papel
(Ortner, 1984). Aunque aquí no se sigue esta perspectiva marxista estructuralista
observaremos en algunos ejemplos del ritual de vijnachoan como pueden
presentarse estos casos en los que la práctica reproduce al sistema y viceversa.
Estos impactos del sistema en la práctica y viceversa pueden ser observados al
integrar al análisis la subjetividad de los actores y hacer un análisis relacional entre
estructura-práctica-sujeto considerando que desde esta corriente la estructura o la
cultura: “constituyen instancias presentes, pero que deben ser descritas y
analizadas a través del juego de los actores sociales; el papel del sujeto social es
recuperado en relación con una estructura respecto de la cual debe evidenciar su
capacidad para modificarla” (Menéndez, 2010:132). Hasta aquí encontramos en la
teoría de la práctica la idea de hacer un análisis relacional estructura-práctica-sujeto
con la que estamos de acuerdo. Desde esta perspectiva, el papel de los actores
representa el mayor peso en la práctica, la subjetividad es lo que hace que la
práctica y el sistema sean modificados.
La subjetividad reside en los actores y es puesta en el centro de la práctica, debe
ser analizada en relación con los elementos que conforman las diferentes prácticas.
Es por ello que aquí se usará otra perspectiva de análisis, la de la práctica vista
como juegos de lenguaje que nos permite integrar otros elementos al análisis para
hacerlo más sustancioso, por ejemplo la relación entre percepción-lenguaje-
conducta de los actores. Para llegar a este análisis hagamos uso de la herramienta,
la aportación de Ludwig Wittgenstein a la antropología social.
35
1.4.2 Paisaje conceptual de Wittgenstein tardío
La epistemología del Wittgenstein tardío nos presenta una opción para el análisis
social en antropología. Witold Jacorzynski en su texto En la cueva de la locura:
aportaciones de Ludwig Wittgenstein a la antropología social (2008), despliega el
paisaje conceptual wittgensteiniano que nos guiará para abordar las prácticas.
Jacorzynski desarrolla como principales aportaciones a la antropología social tres
grupos de conceptos. El primer grupo de conceptos está integrado por juegos del
lenguaje, formas de vida, seguir la regla, weltbild o imagen del mundo; en el
segundo grupo están “ver”, “ver como”, perspectivas; en el tercer grupo se integra
de representación perspicua, semblanzas de familia, metáforas (Jacorzynski 2008).
En este análisis de la relación entre las prácticas chamánicas y políticas en Huautla,
utilizaré sólo el primer grupo de conceptos integrado por juegos del lenguaje, formas
de vida, seguir la regla, weltbild o imagen del mundo. En la perspectiva
wittgensteiniana, el mundo social se compone de juegos de lenguaje jugados dentro
de una cierta forma de vida, de acuerdo con certezas que brotan de las
proposiciones gramaticales, mitológicas o ejes (Jacorzynski, 2008: 449).
Wittgenstein otorga un importante papel al lenguaje, apela al sentido común y al
lenguaje ordinario. En su obra Tractaus Logico-Philosophicus presenta una teoría
pictográfica del sentido/significado, dónde encontró la correspondencia entre las
palabras y el mundo, esto es, lo que se dice corresponde con la realidad.
(Jacorzynski 2008). Sin embargo, esta teoría fue cuestionada y en su siguiente obra
Philosophische Untersuchungen (Investigaciones Filosóficas) aportó más luz a su
teoría del sentido y mostró cómo: “El sentido de las palabras, enunciados y signos,
en general, no consisten en qué estos presentan o denotan sino en cómo están
usados en diferentes situaciones” (Jacorzynski, 2008: 284). Esto abre el paso a los
elementos que integran los juegos del lenguaje, cualquiera que estos sean.
Esta idea de analizar el mundo social como juegos de lenguaje nos permite hacer
una descripción de los mismos al responder las preguntas originadas en esos cuatro
conceptos claves:
36
A) ¿Qué se hace? (juego del lenguaje); B) ¿En qué circunstancias, cuándo y
dónde se hace? (contexto, forma de vida) C) ¿según cuales reglas se juega?
(reglas, imagen del mundo) D) ¿quién es quién hace lo que hace? De esta última
pregunta se desprenden más preguntas que dan sentido al concepto de la
subjetividad, por ejemplo: D1) ¿cómo ve el mundo él quien juega? (percepción)
D2) ¿para qué se juega? (intensiones, intereses, estrategias); D3) ¿cómo se
juega? (estilos) (Jacorzynski en prensa a).
De estas preguntas se infiere que hay diferentes juegos de lenguaje y diferentes
formas de vida que siguen diferentes reglas derivadas de la cosmovisión o imagen
acerca del mundo de quien juega los diferentes juegos del lenguaje. En el análisis
de la relación entre las prácticas chamánicas y políticas estamos frente a dos juegos
de lenguaje distintos, hablamos de un lenguaje chamánico y de un lenguaje político.
Abordar estas prácticas como juegos del lenguaje me permite observar las acciones
de nuestros actores, el lenguaje con el que están entretejidas las acciones, los
contextos en los que las acciones son llevadas a cabo y la subjetividad de los
actores quienes juegan los juegos del lenguaje chamánico y los juegos del lenguaje
político. Es decir, la relación entre lo que se hace y dice, con el contexto en el que
se hace y dice, y la percepción de quien dice y hace. Llegamos así a la relación
entre lenguaje, conducta y subjetividad.
Como lo expresa Jacorzynski, para comprender esta relación es necesario atender
a la pregunta: “¿cómo distinguir entre situaciones apropiadas e inapropiadas para
el uso de la expresión X?” pregunta que nos arroja dos propuestas para el análisis,
por un lado, el camino a la teoría del significado y la ruta a la teoría del contexto
(Jacorzynski, 2008: 284-5). Incurriremos en estas teorías en la descripción de los
juegos del lenguaje que se juegan. Vayamos ahora al desarrollo de los elementos
de los juegos del lenguaje que constituyen el paisaje conceptual, como he dicho son
conceptos técnicos y no teóricos que nos guiaran en la descripción y análisis de las
prácticas chamánicas y las prácticas políticas.
1.4.2.1. Juegos de lenguaje
37
El término de juego de lenguaje corresponde a la primera pregunta ¿qué se hace?
En la perspectiva de Wittgenstein, se trata de la descripción de la conducta, del
juego que se juega, de la práctica. Para Jacorzynski:
La vida social del hombre se deja describir como lo que se hace, el juego del lenguaje
que se juega, la práctica o actividad que se lleva a cabo. Estas expresiones están
emparentadas aunque no son sinónimas. Lo que se hace es lo que Wittgenstein
llama “juego de lenguaje” o sea el “todo formado por el lenguaje y las acciones con
las que está entretejido.” (IF, 7) (Jacorzynski en prensa, 71).
El juego de lenguaje es el uso de una palabra o más palabras en su propio contexto
social, aquello que se hace y se dice a la vez. Wittgenstein hace una distinción entre
juegos de lenguaje simples o primitivos y juegos del lenguaje complejos, a los cuales
da el nombre de prácticas. Jacorzynski nos muestra un ejemplo de ello:
Es de suma importancia notar que, filosóficamente, no existe ninguna diferencia
entre, por ejemplo, proferir la palabra ¨Dios¨ en un grito y usar la misma palabra
durante un rezo o una coronación. Ambos juegos son técnicas, ambos fueron
aprendidos en el proceso de la socialización del niño, ambos para ser inteligibles
requieren un contexto. Pero, antropológicamente hablando- la primera expresión en
contraste con la segunda- difícilmente se podría llamar- práctica (Jacorzynski en
prensa, 71).
Un juego de lenguaje complejo implica no sólo hablar sino que además se integra
de gestos, movimientos corporales, parafernalia etc. Por ejemplo, el bautizo de una
persona en la iglesia católica, en el que no sólo el sacerdote pronuncian las palabras
“yo te bautizo con el nombre de…” sino que además se realizan acciones como
presentar al bautizado en un templo, rociar su cabeza con agua bendita, etc., es
decir, se asume la satisfacción de varios criterios de naturaleza social que validan
el acto como bautizo en el contexto católico.
En los ejemplos tenemos por un lado, un juego de lenguaje simple o primitivo en
proferir la palabra “Dios” en un grito; y por el otro, tenemos el uso de la misma
palabra en un rezo, coronación o bautizo en los que encontramos un juego de
38
lenguaje complejo al que se aplican otras variables para saber de qué se trata la
práctica completa o la totalidad del juego de lenguaje que se juega.
Es indispensable para el antropólogo saber si está frente a un juego de lenguaje
complejo/práctica, o si se trata de uno o varios tipos de lenguaje distintos. Para
hacer una descripción de un juego del lenguaje se debe comprender lo que se dice
y lo que se hace, saber si lo que se dice y hace está dicho de la forma correcta o se
dice en el momento y lugar adecuado. Es necesario comprender los juegos del
lenguaje que se juegan. Jacorzynski nos dice a propósito de la descripción: “… lo
que vemos y escuchamos son palabras y gestos, lo que comprendemos es la
conducta significativa, o las prácticas enteras. La descripción sin compresión no es
una descripción etnográficamente valida. La comprensión sin la descripción rara vez
es verosímil” (Jacorzynski, en prensa b).
Wittgenstein también nos dice que una vez comprendidos los juegos de lenguaje
que se juegan y se conocen los diferentes tipos, sólo entonces, se puede apreciar
que los diferentes juegos de lenguaje o prácticas se parecen unos a otros: “En
contraste con la postura esencialista, se asume que los juegos del
lenguaje/prácticas se parecen entre si como miembros de la misma familia, sin que
necesariamente tengan alguna característica en común. La práctica A se parece a
B, B a C, C a D, sin que A se parezca D” (Jacorzynski, en prensa a). En términos
de Wittgenstein los juegos del lenguaje poseen cuatro características principales:
1) Los juegos del lenguaje constituyen un aspecto de usos, desde los más simples
hasta los más complicados. A los juegos más simples Wittgenstein los llama
juegos primitivos” (IF.9).
2) Aspecto temporal e histórico de los juegos del lenguaje. Unos, los primitivos se
desarrollaron antes que otros.
3) Algunos de estos juegos preceden lógicamente a otros; están formados por los
que sirven para fundamentar, explicar, entender a los otros.
4) Finalmente, la totalidad de los juegos del lenguaje es de carácter incompleto, no
acabado, abierto (Jacorzynski 2008).
Considerar estas características nos lleva a la clave para entender los juegos de
lenguaje. Tenemos que hay simples y complejos/prácticas. Estos últimos pueden
39
constituirse de otros juegos de lenguaje simples o complejos. Algunos son más
antiguos que otros, son sustento de otros, y no existe una cantidad limitada de
juegos de lenguaje. Unos nacen, otros mueren, otros se olvidan. En este caso
hablamos de dos juegos de lenguaje distintos, el chamánico y el político. Pero hablar
de un lenguaje, cualquiera que sea, es hablar de una forma de vida: “si el juego de
lenguaje es “el todo formado por el lenguaje y las acciones con las que esta
entretejido”, claro está que es una forma de actuar, no de pensar. Jugamos múltiples
juegos del lenguaje simultáneamente o en diferentes tiempos de nuestra vida”
(Jacorzynski, 2008:287). El juego de lenguaje es una forma de actuar, y actuamos
de diferentes formas en diferentes contextos donde se manejan distintos lenguajes.
Esta forma de actuar tiene que ver con la forma de vida. Vayamos a este segundo
concepto.
1.4.2.2. Forma de vida
El concepto de forma de vida se origina en la segunda pregunta ¿en qué
circunstancias, cuándo y dónde se hace? (el juego de lenguaje/práctica). Es decir,
el contexto, situación, tiempo, espacio en el que se desenvuelve. Hablar de forma
de vida, como refiere Jacorzynski, es hablar de constelaciones de juegos, de los
diferentes juegos del lenguaje se juegan dentro de ciertas circunstancias, en un
tiempo y un lugar que nos remiten a la forma de vida en la que se juegan diferentes
juegos de lenguaje.
El autor nos dice que el concepto de forma de vida: “… es un concepto formal, es
decir vacío del contenido hasta que seamos capaces de mostrar el contexto de su
uso (Jacorzynski, 2011b). En este caso para mostrar el contexto de su uso decimos
que si no hablamos de los diferentes juegos de lenguaje que se juegan, no
hablamos de una forma de vida en la que se desarrollan estos juegos y viceversa.
La forma de vida cobra sentido sólo si existen juegos de lenguaje que la originen, a
la inversa, hay ciertos juegos de lenguaje que sólo cobran sentido si hablamos de
una cierta forma de vida, en otras formas de vida no hay lugar para estos.
Wittgenstein sugiere entonces que: “La expresión juego de lenguaje debe poner de
40
relieve aquí que hablar el lenguaje forma parte de una actividad o de una forma de
vida (Ibídem.). “E imaginar un lenguaje significa imaginar una forma de vida.” (IF,
op. Cit.: 19) (Jacorzynski, en prensa b). La forma de vida posee las siguientes
características:
1) Está en el fondo de todo lenguaje que no se puede imaginar sin ella
2) Consta de actividad(es)
3) Determina la concordancia acerca de lo falso y lo verdadero
4) Hay múltiples formas de vida genéricas, por ejemplo un animal y otra humana
5) La forma de vida ha de ser aceptada como “dada” (Jacorzynski, 2008: 297).
Estas características de la forma de vida la describen, pero nos llevan a realizar
otras preguntas para comprender más el contexto de su uso y de lo que se trata.
Estas preguntas las sugiere el punto 4 y aportan luz para comprender la forma de
vida: “¿Cuántas formas de vida hay? ¿Cómo clasificarlas? ¿Qué tan peculiares o
universales son? ¿Todas las formas de vida son éticamente valiosas? ¿O hay
algunas que son mejores que otras? ¿Se pueden conocer otras formas de vida? Y
si esto es posible ¿cómo hacerlo?” (Jacorzynski, 2008: 297).
En este trabajo hablamos de la forma de vida de los mazatecos de Huautla de
Jiménez. En esta se juegan diferentes juegos de lenguaje, hablo aquí del juego de
lenguaje chamánico y del juego de lenguaje político. Esta forma de vida se deja ver
durante casi todo el texto en el que se habla desde la perspectiva de los mazatecos
quienes realizan las prácticas a analizar. Sin embargo, en los capítulos II, III, IV y V
se aprecia el contexto del uso de este concepto. Esto es, en qué condiciones,
circunstancias o contextos se juegan los juegos de lenguaje chamánico y político.
En la forma de vida se juegan los diferentes juegos de lenguaje que perduran y los
nuevos que nacen; los otros que envejecen y mueren, se juegan y viven mientras
dan paso a otra nueva o diferente forma de vida. También se hacen alianzas entre
las prácticas y se forman las tradiciones que cobran sentido en la forma de vida.
Jacorzynski menciona: “la alianza es posible porque las prácticas aliadas se basan
en reglas parecidas, comparten la misma estructura” (Jacorzynski, en prensa b).
Veamos ahora el tercer concepto referente a las reglas que se siguen.
41
1.4.2.3 Seguir la regla
El concepto de seguir la regla origina la pregunta ¿según cuáles reglas se juega?
Hablamos de las reglas del juego que se juega, de las reglas con las que se rige la
práctica. Para Jacorzynski: “…cada práctica impone el seguimiento de reglas.
Seguimos reglas dentro de ciertos juegos, jugamos los juegos según ciertas reglas
o de acuerdo con ellas. Decimos que algunos juegos concuerdan con ciertas reglas,
o bien que los juegos contienen o encierran ciertas reglas” (Jacorzynski, en prensa
a). Las reglas que se siguen dentro del juego son colectivas por lo tanto: “quien
sigue la regla, responde correctamente a la jugada del otro dentro del juego” (Ídem.).
Wittgenstein considera que las reglas del juego que se juega son como la gramática
del lenguaje que se habla. Jacorzynski ilustra un ejemplo claro: “El usuario de
cualquier lenguaje sigue las reglas lingüísticas, aunque no sepa nombrar ni
explicarlas” (Jacorzynski en prensa a). Del ejemplo tenemos que se sigue la regla
ciegamente y que se puede ser consciente o no de seguir la regla. El hecho de
saber que se sigue una regla no implica un cambio de conducta, por lo contrario,
saber que no se sigue la regla sí implica un cambio de conducta para seguirla.
El concepto de seguir la regla posee cuatro características básicas internas que
describen lo que implica seguir las reglas del juego que se juega: se basa en la
regularidad, implica el saber a cerca de que constituye un error dentro del juego, se
somete a la corrección por parte de la comunidad e indeterminidad (Jacorzynski, en
prensa b). Veamos ahora en qué consisten cada una de estas características.
1) Regularidad
Seguir la regla implica que no sólo una vez se siga la regla, también implica que
más de una persona sigue la regla, es decir, existe una regularidad al seguir la regla.
Esta consiste en: “repetición de la misma actividad en las mismas circunstancias; al
repetirse muchas veces se vuelve una costumbre; esta costumbre la aprendimos en
el pasado y la extrapolamos hacia el futuro” (Jacorzynski, en prensa b).
No hay justificación al seguimiento de las reglas. Se pueden dar las razones de
porque se siguen las reglas pero no se puede saber porque siguen una regla o que
42
es lo que los hace seguirla: “las razones para seguir la regla se agotan en algún
momento y, sin embargo, continuamos siguiendo la regla” (Jacorzynski, 2008:319).
Quienes juegan el juego y siguen las reglas no se cuestionan por qué siguen las
reglas y tampoco se preguntan por qué son así, sólo siguen las reglas.
2) Implica saber que constituye un error dentro del juego
Esta idea de saber cuáles son los errores dentro del juego nos remite a que los
jugadores saben en qué momento se cometen los errores y también cómo
corregirlos, así lo explica Jacorzynski:
Para poder explicar que alguien comete un error necesitamos saber cuál es la regla
que él no sigue, o no la sigue correctamente. Donde no se sigue ninguna regla,
tampoco se comete errores en seguirla. Ninguna corrección es entonces, posible.
Uno puede corregir al otro únicamente si conoce la regla que ha sido violada… Las
reglas de la práctica son las que deciden el por qué se hace lo que se hace y el por
qué no se debe hacer lo que se hace (Jacorzynski, en prensa b).
3) Se somete a la corrección por parte de la comunidad
Los participantes del juego conocen las reglas y por lo tanto deciden entrar en él.
No obstante, también otros actores que no están dentro del juego conocen las reglas
aunque se abstengan de jugarlo, o bien lo han jugado antes o planean jugarlo. Por
ello, cuando la colectividad observa que se ha cometido o corregido un error
responde de diversas maneras:
La vida comunitaria impone restricciones sobre el individuo, lo presiona, lo alaba, lo
castiga, lo estigmatiza como loco o como hereje, por no seguir una regla en ciertas
circunstancias o por seguirla así (Kripke, 1989:90). Uno puede inventar un juego
pero sin la aceptación por parte de la comunidad esta actividad nunca se convertirá
en una costumbre (IF 204) (Jacorzynski en prensa b)
La comunidad ostenta una especie de autoridad moral sobre quien sigue o no las
reglas. Pueden dar un juicio respecto al desacato de la regla según el contexto y
43
alabar o castigar, por esto, los actores deciden entrar o no a ciertos juego o de
jugarlos según las reglas.
4) Indeterminidad
Los juegos de lenguaje aun cuando se desarrollan según sus reglas, estas no son
determinantes en el juego, no se puede decir que un juego de lenguaje se describa
sólo por medio de sus reglas. Esto no es posible porque los actores siempre actúan
espontaneo de acuerdo a sus intereses, a sus fines, a la subjetividad:
La indeterminada de la regla excluye de una vez por todas, la homogeneidad del
lenguaje, además de que es responsable de la introducción de la subjetividad y sus
factores, percepción/experiencia/emotividad, intensiones/estrategias y estilos. Estos
factores llenan la esfera indeterminada por las reglas dentro de una sola práctica o
simplemente hacen que los individuos se abstengan de jugar ciertos juegos
(Jacorzynski en presa a)
Ahora bien, este concepto de seguir la regla, como se ha dicho apela a las reglas
del juego del lenguaje que se juega, el chamánico y político. Estas reglas de los
distintos juegos se dejaran ver en el capítulo III y IV donde se hace la descripción
de las prácticas y en el capítulo V donde se presentan los casos subjetivos para el
análisis. Vayamos a hora a esta parte subjetiva de los juegos de lenguaje.
1.4.2.4. Weltbild o imagen del mundo
El cuarto concepto wittgensteiniano, weltbild, imagen del mundo o cosmovisión, nos
guiará a la comprensión de los elementos en su conjunto: los juegos de lenguaje, la
forma de vida, las reglas que siguen en un determinado juego de lenguaje. Algunas
de estas reglas que se siguen dentro de algunos juegos llegan a constituir una
especie de bisagras o “reglas de control”:
Las “reglas de control” constituyen el weltbild, la imagen del mundo. Dicha imagen
forma una red, una totalidad de creencias o convicciones… aceptamos una
proposición junto con toda la red de proposiciones… Cuando empezamos a creer
44
algo, lo que creemos no es una única proposición sino todo un sistema de
proposiciones (Jacorzynski 2008: 342).
En el caso del juego del lenguaje chamánico, la gente que juega este juego, o
práctica el chamanismo, no sólo acepta la creencia en la curación con Ndí xi tjoô,
sino que asume toda la estructura y misticismo de la práctica ritual de la ingesta, la
cosmovisión y la forma de vida en la que cobra sentido el juego, por lo tanto, asume
las reglas que rigen el juego.
El conocer el juego de lenguaje que se juega, las reglas que lo rigen, la forma de
vida en la que cobra sentido y la cosmovisión que origina el juego sólo se logra
cuando los actores se encuentran en contacto directo con el juego de lenguaje: “…
el niño aprende el weltbild por medio de los juegos de lenguaje, mediante
actividades, por exposición, entrenamiento, no en forma de juicios o preposiciones:
”el niño no aprende que hay libros, que hay sillas, etc. etc., sino que aprende a tomar
los libros, a sentarse en las sillas” (SC 476) (Jacorzynski, 2010:342)
La imagen del mundo requiere de alguien que la perciba como tal. Aquí entran a
escena los actores ¿quién juega? esta pregunta remite esencialmente a la
subjetividad de los actores quienes juegan los juegos de lenguaje. De esta se
desprenden: D1) ¿cómo ve el mundo él quien juega? (percepción) D2) ¿para qué se
juega? (intensiones, intereses, estrategias); D3) ¿cómo se juega? (estilos). Estas
preguntas serán desarrolladas en el capítulo III, en el capítulo IV, V, VI.
Hasta aquí se ha desarrollado la perspectiva de análisis conceptual respecto a la
práctica, que se abordará con el concepto de juego de lenguaje y sus variables.
Para continuar con el proceso de análisis, en este trabajo no sólo se recurre al
concepto de práctica, sino que se requiere una contraparte o complemento. La
distinción entre un juego de lenguaje/práctica y una institución de lo que se hablará
a continuación.
1.4.3 Prácticas versus instituciones
45
Las prácticas son juegos de lenguajes complejos, muchos de estos juegos logran
consolidarse, perdurar, son soporte o fundamento de otros, son indetermindados,
infinitos, cambian con el paso del tiempo; se circunscriben a una forma de vida que
les otroga el contexto del juego, se aceptan las reglas siempre y cuando el actor
acepta todas las condiciones y se asuma el mundo de cierta forma, es decir, se
forme parte de una cosmovisión o se esté regido por ella. Sin embargo, esto no es
suficiente para que la paractica o juego de lenguaje perdure: unos nacen, otros
mueren, otros se olvidan, pero hay algunos que cambian, se transforman, se
contaminan o se institucionalizan. Es necesario hacer aquí una distinción entre los
juegos de lenguaje complejos o prácticas espontáneas y las prácticas
institucionalizadas. En este último caso hablamos de una práctica sí, pero de una
que ha experimentado cambios en su forma y su estructura.
Aladair MacIntyre resulta fundamental para esta distinción. Él ha logrado esclarecer
los usos corrientes y especiales del término práctica. A diferencia de Wittgenstein,
que usa ambos términos de manera indiferenciada, él distingue conpcetualmente
entre práctica e institución. Dice MacIntyre: “Por «práctica» entenderemos cualquier
forma coherente y compleja de actividad humana cooperativa, establecida
socialmente, mediante la cual se realizan los bienes inherentes a la misma...”
(MacIntyre, 1987: 233).
MacIntyre dice que la práctica posee bienes inherentes; él los llama bienes internos
y bienes externos. Los bienes internos son los fines y propósitos cuya descripción
entra en la descripción de la práctica: “Los bienes internos son resultado de competir
en excelencia, pero es típico de ellos que su logro es un bien para toda la comunidad
que participa en la práctica” (MacIntyre, 1987: 237). En este análisis se describe
vijnachoan y no se puede evitar describir ¿para qué es? ¿para qué se hace? ¿qué
bienes o fines se persiguen al realizarla? Entre los bienes internos de esta práctica
están por ejemplo: curación, adivinación y solución de conflictos espirituales o
sociales; también intereses de los pacientes. No se puede describir vijnachoan sin
la participación de un cliente que carezca de los intereses prácticos. La gente acude
a estas ceremonias para curarse o para obtener otro tipo de beneficios que le
46
solicitan al sabio mazateco; así, la práctica se mantiene porque satisface los
intereses de los actores.
Los bienes externos son aquellos cuya descripción de estos no entra en la
descripción de la práctica, por ejemplo, los intereses que giran al exterior de esta no
siempre tienen que ver con los principales actores. Al respecto nos dice MacIntyre:
Es característico de los bienes externos que, si se logran, siempre son propiedad
y posesión de un individuo. Además, típicamente son tales que cuanto más tenga
alguien menos hay para los demás. A veces esto es así necesariamente, como
sucede con el poder y la fama, y a veces depende de circunstancias contingentes,
como sucede con el dinero. Los bienes externos son típicamente objeto de una
competencia en la que debe haber perdedores y ganadores (MacIntyre, 1987:
237).
En este caso tomamos el ejemplo del discurso que manejan actores externos a la
práctica, es decir, lo que se proyecta al exterior acerca de la práctica. Un caso
concreto es cuando el ayuntamiento promociona el chamanismo a niveles estatales,
nacionales o internacionales. El resultado es que los principales beneficiados son la
elite política que utiliza el chamanismo como herramienta discursiva.
Las instituciones son para MacIntyre, las que se encargan de conseguir los bienes
externos a las prácticas para fomentar su desarrollo. Las instituciones controlan y
excluyen a los otros, aunque en su discurso integran la protección de la práctica, no
de cierta persona, tal o cual chaman, sino de ciertos grupos de personas o de uno
solo. De esta manera las instituciones controlan la práctica, lo hacen en nombre de
toda la práctica, se apropian de ella, son parasitarias sobre las prácticas y se rigen
por otras reglas que pueden burocratizarse fácilmente. En lugar de proteger, las
instituciones comienzan a corromper las prácticas, conforman un orden político y
“piensan” a veces de manera limitada. Por ejemplo, si se llegase a destruir un templo
no se puede dar por sentado que se destruya o desaparezca el culto religioso
porque la gente está apegada a la práctica y no a la institución representada en el
templo. Se pueden destruir algunas instituciones sin llegar a destruir las prácticas
que han llevado siglos o tal vez milenios en consolidarse; y ocurre lo contrario con
las instituciones que se han creado repentinamente para regular o dominar las
47
prácticas, crear un orden político o estructura social. Las instituciones respaldan
pero al mismo tiempo controlan las prácticas. Al respecto dice MacIntyre:
Las instituciones están típica y necesariamente comprometidas con lo que he
llamado bienes externos. Necesitan conseguir dinero y otros bienes materiales;
se estructuran en términos de jerarquía y poder y distribuyen dinero, poder y
jerarquía como recompensas. No podrían actuar de otro modo, puesto que deben
sostenerse a sí mismas y sostener también las prácticas de las que son soportes.
Ninguna práctica puede sobrevivir largo tiempo si no es sostenida por instituciones
(MacIntyre, 1987:241).
La última frase de la cita es, desde mi punto de vista cuestionable, si bien es cierto
que las instituciones logran un continuum de la práctica, está puede perdurar sin
necesidad de las instituciones, aunque sí intervengan en esta. Podremos observar
el ejemplo claro en la práctica chamánica, por eso es necesario hacer esta distinción
entre las prácticas institucionalizadas y las no institucionalizadas.
Las prácticas son las actividades que propugnan el bien interno, el bien que fomenta
la misma tradición y las instituciones son las actividades que propugnan los bienes
externos que sirven únicamente para respaldar la práctica pero no para reproducirse
a sí mismas. MacIntyre dice que las instituciones por ejemplo, sirven para conseguir
fama, dinero, poder, o sea los bienes externos a la práctica. Aun así las dos son
muchas veces- inseparables:
En realidad, tan íntima es la relación entre prácticas e instituciones, y en
consecuencia la de los bienes externos con los bienes internos a la práctica en
cuestión, que instituciones y prácticas forman típicamente un orden causal único,
en donde los ideales y la creatividad de la práctica son siempre vulnerables a la
codicia de la institución, donde la atención cooperativa al bien común de la
práctica es siempre vulnerable a la competitividad de la institución. En este
contexto, la función esencial de las virtudes está clara. Sin ellas, sin la justicia, el
valor y la veracidad, las prácticas no podrían resistir al poder corruptor de las
instituciones (MacIntyre, 1987: 241).
La relación entre las prácticas no-institucionalizadas y las instituciones se puede
apreciar en el siguiente diagrama:
48
Diagrama 1. Relación entre prácticas e instituciones
En los siguientes capítulos se verán ejemplos claros sobre la institucionalización de
las prácticas y cómo los actores o jugadores de los juegos de lenguaje a analizar se
ven absorbidos y corrompidos por los bienes externos a las prácticas. Mientras
tanto, veamos los juegos del lenguaje que se analizan en este trabajo para dilucidar
a qué me refiero cuando hablo de prácticas chamánicas y prácticas políticas.
49
1.4.3 Prácticas chamánicas / juegos de lenguaje chamánicos
Las prácticas chamánicas o juegos de lenguaje chamánicos, como se ha dicho, se
constituyen de elementos como juegos de lenguaje, formas de vida, reglas o
bisagras que conforman la imagen del mundo o cosmovisión de los actores, en este
caso, los chamanes y los mazatecos que practican el chamanismo. Pero da la
casualidad, que nos encontramos en el chamanismo un juego de lenguaje complejo
y mixto a la vez. Es decir, en este juego intervienen diferentes juegos de lenguajes
como por ejemplo, religiosos, médicos, políticos y los mismos juegos de lenguaje
chamánicos; además, diferentes tipos de juego por cada lenguaje.
Ahora bien, los diferentes juegos de lenguaje chamánicos son en su mayoría rituales
ejecutados por diversos actores. Pero hay otras prácticas que no tienen como base
un ritual, sino que se encaminan al ámbito de lo social y la vida comunitaria. Esto
nos lleva a preguntarnos ¿quién es el chamán? ¿cuáles son sus prácticas? ¿cuál
es su función? Para responder a estas preguntas primero, se precisará de manera
general el concepto de chaman ligado al de chamanismo y segundo, se traslaparán
estos conceptos al contexto particular mazateco con chjota chjine y su práctica. Es
preciso señalar que en este espacio no se hará la descripción del chaman mazateco
ni de su práctica sino hasta el capítulo IV. Aquí sólo esclarezco el uso del término
“practica chamánica” abordado como juego de lenguaje chamánico.
Primero, sobre el concepto de chaman y chamanismo. Mircea Eliade en su texto El
chamanismo y las técnicas arcaicas del éxtasis argumenta que el chamanismo es
stricto sensu un fenómeno siberiano; por supuesto, su argumento se origina en que
el vocablo shaman viene de las lenguas del norte y centro de Asia (Eliade. 1960:
23). No obstante, Eliade sólo se refiere al nombre con el cual en estas regiones se
designa al especialista, más no está haciendo referencia a las particularidades de
su oficio. Es por esto que, nombrar chaman de manera genérica a los especialistas
rituales de las diferentes sociedades y culturas donde se práctica el chamanismo,
es reducir su personaje y su práctica al situarlo en la misma categoría del chaman
siberiano. La postura se torna más reduccionista cuando se buscan las mismas
características de esta práctica siberiana en las prácticas de los especialistas
50
rituales de otros pueblos y no se aprecian las particularidades de los diferentes
prácticas chamánicas. En cambio, no es lo mismo tomar el chamanismo siberiano
como punto de referencia de la práctica y emprender el análisis y comprensión del
complejo sociocultural en otros contextos.
Antonella Fagetti contribuye a esta problemática y aborda el chamanismo en
términos de los conceptos próximos de la experiencia planteando un acercamiento
a estos personajes con el nombre que en su lengua vernácula les otorgan para
evidenciar el tipo de práctica que cada uno de estos realiza, por esto se habla a quí
de chjota chjine, gente que sabe.
Los personajes centrales de este complejo sociocultural son los chamanes,
hombres y mujeres poseedores de un “don”. Para Fagetti, el chamán nace con el
don que le confiere la facultad de adivinación y sanación:
Chamán se nace. En México, ser chamán o chamana implica haber nacido con el
don y haber recorrido un camino que tarde o temprano lleva a la revelación de la
verdadera condición de la persona. Ser chamán implica necesariamente un devenir,
un proceso que asume múltiples y variadas formas, que representa la eclosión de
algo que ya es parte del individuo, que los constituye desde su concepción (Fagetti,
2015: 9).
A diferencia de Eliade, Fagetti apela a las particularidades de la práctica del
especialista ritual o chaman desde el contexto en el que se desarrollan. Es decir
habla de las especificidades del oficio y describe las facultades que le fueron
conferidas por el “don”:
Domina las técnicas del éxtasis, a través de los sueños y las diferentes formas
del trance –estados no ordinarios de conciencia- se introduce en otra dimensión
de la realidad, el otro mundo, donde conoce las respuestas a las interrogantes
que sus interlocutores le formulan sobre la vida, la enfermedad, el infortunio y la
muerte. Está facultado para comunicarse con las divinidades, los espíritus de la
naturaleza y los muertos, fungiendo de mediador entre éstos y quien solicita su
intervención, cumpliendo de esta forma con su misión como argonauta del mundo
invisible, sanador, adivino, clarividente, psicopompo, terapeuta del alma, guía
espiritual y cuidador del equilibrio vital y cósmico (Fagetti, 2010: 36).
51
Estos personajes designados con el don son quienes integran el complejo
chamánico junto con sus pacientes o clientes. Para concebir al chaman es necesario
concebirlo en una sociedad que reconozca y valide el don y las facultades de este.
Así lo resalta Fagetti: “El chamanismo es un sistema simbólico-mágico-religioso que
funda sus raíces en la visión del mundo y la experiencia religiosa de un pueblo,
donde el saber se conjuga con la praxis que llevan a cabo hombres y mujeres
poseedores del don” (Fagetti, 2010: 36). Agregaría que el sistema también es médico
y político. En este mismo sentido, José María Fericgla lo refiere de la siguiente
manera: “…el chamanismo no se trata de <<una cosa>> sino de un sistema de
relaciones que organiza la realidad y tiene, al mismo tiempo, un cierto efecto sobre
ella” (Fericgla, 2001: 79.). Por otra parte, Roberte N. Hamayon, nos presenta una
noción de lo que es el chamanismo, hace referencia al complejo cultural siberiano y
lo aborda:
…no como un sistema de prácticas organizado en torno al personaje del chamán,
sino como una totalidad del sistema simbólico en cuyo tejido el ritualista ocupa la
función central. El chamanismo se dibuja aquí como un mecanismo de mediación
entre dos grupos que intercambian fuerza vital para asegurar su supervivencia.
Como tal, la presencia del chamán sólo figuraría como una singularidad cultural
(Hamayon 2001; 13).
Segundo, chjota chjine, persona que sabe, es el chamán mazateco. Posee las
características que menciona Fagetti, pero además, está repleto de sus
particularidades. Su práctica es un complejo sociocultural basado en las relaciones
de los diferentes juegos y tipos de estos como el religioso, médico y político. Si bien
no hablamos stricto sensu de la práctica del shaman asiático, sí podemos observar
que la práctica del chamán no se reduce a la experiencia extática como lo desarrolla
Eliade (1960), sino que hay otras características que pueden ser valoradas para
reconocer a estos diferentes personajes. He aquí la importancia de la distinción
conceptual, por lo que me referiré chjota chjine, “gente que sabe”, como al chamán;
al chamanismo como al complejo sociocultural en el que se fundan sus prácticas; y
a las prácticas chamánicas como a los juegos del lenguaje chamánicos que se
52
realizan en el ámbito espiritual del mazateco. Estos diferentes tipos de juegos de
lenguaje son en su mayoría rituales, prácticas religiosas no institucionalizadas como
limpias, ofrendas, curaciones, lecturas de maíz, velas, copal, etc. también el ritual
de vijnachoan y la ingesta de Ndí xi tjoô. Para efectos de esta tesis, se analizará la
práctica de vijnachoan en la que se ingieren Ndí xi tjoô y el efecto que desencadena
su ingesta. Como he dicho estos juegos de lenguaje se abordarán en el capítulo IV.
Mientras tanto, doy paso al segundo juego de lenguaje a analizar en este trabajo.
1.4.5 Prácticas políticas/ juegos de lenguaje político
¿Qué es un juego de lenguaje político? Antes de iniciar, es preciso señalar que
entrar en el terreno de lo político es entrar en una zona de arenas movedizas, en la
cual pretendo entrar sujetada por una cuerda para no sumergirme hasta la
profundidad de estas. La cuerda que me sujeta es la noción que planteo de la
práctica política. No discutiré el concepto teórico de política, lo abordo en su
conjunto como práctica política, en los términos técnicos de juego de lenguaje
político. Hablar de prácticas políticas en los términos de juegos de lenguaje, es
hablar de un juego de lenguaje político que se inserta en una forma de vida y, como
los otros juegos, sigue reglas que rigen una forma de vida política. Algunas de estas
reglas forman parte de las “bisagras” que fundamentan su cosmovisión.
Desenrollemos a continuación la cuerda.
En este trabajo, entenderemos como práctica política o juego de lenguaje político,
aquellas actividades que tienen como objetivo establecer, ejercer y reproducir las
relaciones de poder, tanto en niveles micros como en niveles macros. En los niveles
micros, se trata de diferentes tipos de relaciones de poder interpersonales entre
grupos o individuos. En los niveles macros, hablamos de la vida comunitaria,
específicamente en esferas donde se establecen esas formas de ejercer y
reproducir las relaciones de poder; en las formas de organización social y la forma
de elección de sus representantes, en el consejo de ancianos, en el ayuntamiento
municipal y en la intervención de los partidos políticos. La práctica política es
53
entonces, la forma o formas de ejercicio de las relaciones de poder, lo que nos hace
preguntarnos ¿qué son las relaciones de poder?
En primer lugar es indispensable aclarar que estas relaciones de poder a las que
me refiero aquí, las desarrollo retomando la noción del poder, de la práctica política
y de las relaciones de poder en su contexto local –lo cual desarrollaré en el capítulo
IV y V, pues el término de “poder” es polisémico y no puede servir como fundamento
de ninguna definición. Como ejemplo de ello, Eric Wolf su texto Figurar el poder
muestra que la noción del poder no tiene un significado único, desde su punto de
vista hay diferentes nociones que hacen referencia no al concepto como tal sino a
lo que representa, en términos de relaciones. Comenta Eric Wolf:
Concebir el poder en términos correlativos, en vez de imaginarlo cómo un
“paquete de poder” concentrado, tiene la ventaja adicional de que nos permite
considerar el poder como un aspecto de muchos tipos de relaciones. El poder
funciona de manera distinta en las relaciones interpersonales, en los medios
institucionales y al nivel de las sociedades (Wolf, 2001:20).
En este sentido, el poder es relacional y aquí se aborda como tal, en términos de
relaciones de poder entre partes. Sin embargo, las relaciones de poder tienen lugar
en los mismos contextos donde estas relaciones son juzgadas, validadas o
rechazadas según sus reglas, según la forma de vida, según su cosmovisión. Es
por esto que la comunidad o sociedad donde se ejercen tales o cuales relaciones
de poder, crea su propio “orden social”, entendido como el sistema de las
instituciones dentro de un todo más amplio que es la forma de vida, y va moldeando
su estructura con la ayuda de sus mismos juegos de lenguaje o prácticas
institucionalizadas y las que no lo están, es decir, se mantiene y regula así misma
con sus prácticas e instituciones internas. Desde la perspectiva de Radcliffe Brown:
“Las instituciones sociales, en el sentido de modos regularizados de conducta,
constituyen la maquinaria mediante la cual una estructura social, una red de
relaciones sociales, mantiene su existencia y su continuidad” (Brown, 1940; 22).
Dentro de este orden social encuentran cantidad instituciones científicas, artísticas,
religiosas, etc., es decir, el orden está constituido por el sistema de instituciones y
54
las prácticas relacionadas que forman parte de ese cuerpo social que necesita
respaldo, pero a la vez sirve como fundamento ideológico para las instituciones.
En este trabajo, se aborda la práctica como un juego de lenguaje político que se
juega entre partes, regidos por reglas inscritas en una forma de vida, en la cual las
prácticas o los diferentes juegos de lenguaje político constituyen o establecen su
propio orden interno o comunitario. Como he dicho se hará la descripción de las
prácticas en el siguiente capítulo. Por ahora daré lugar a las herramientas que han
hecho posible la recolección y análisis de datos empíricos.
1.4.6 Herramientas metodológicas
1.4.6.1 Etic-emic: punto de vista del nativo y su superación
De Clifford Geertz retomo tales conceptos como el punto de vista del nativo,
términos próximos y distantes de experiencia y la descripción densa. Los tres
conceptos mencionados sirven a los fines descriptivos. Quiero ver el ritual de
vijnachoan, el consumo de Ndí xi tjoô y las prácticas políticas desde el punto de
vista del nativo evitando la disyuntiva emic-etic. Para lograr esto recurro a la
distinción entre los términos próximos y distantes de la experiencia así como
describir “densamente” las prácticas chamánicas y políticas.
Mi interés se centra en exponer la perspectiva del mazateco siguiendo la propuesta
de Clifford Geertz en “El punto de vista del nativo” donde retoma al psicoanalista
Heinz Kohut cuando se refiere a lo emic y etic como “experiencia próxima” y
“experiencia distante”:
Poco más o menos, un concepto de experiencia próxima es aquel que alguien –
un paciente, un sujeto cualquiera o en nuestro caso un informante- puede
emplear naturalmente y sin esfuerzo alguno para definir lo que él o sus prójimos
ven, siente, piensan, imaginan, etcétera, y que podría comprender con rapidez
en el caso de que fuese ampliado de forma similar por otras personas. Un
concepto de experiencia distante es, en cambio, aquel que los especialistas de
un género u otro –un analista, un experimentalista, un etnógrafo, incluso un
55
sacerdote o un ideólogo- emplean para impulsar sus propósitos científicos,
filosóficos o prácticos (Geertz, 1994: 75).
Utilizaré este enfoque refiriéndome a las perspectivas emic y etic siguiendo la
propuesta de C. Geertz (1994) debido a que algunos de los conceptos que se
utilizarán para el desarrollo de la investigación son conceptos que utilizan los
mazatecos en su lengua materna, recurriré a estos para poder acceder a los
significados que los propios actores les asignan a sus prácticas chamánicas; ya que
por medio del lenguaje se aprehende una visión del mundo que se diferencia de la
visión y del lenguaje de otras sociedades.
Los términos próximos de la experiencia son aquellos que un colaborador puede
naturalmente y sin esfuerzo usar para compartir con sus compañeros lo que el
percibe, piensa, etc. En otras palabras son los juegos de lenguaje compartidos en
una comunidad. En cambio los conceptos distantes de la experiencia son los que
varios tipos de especialistas usan para formular una teoría científica.
El «amor» es un concepto de experiencia próxima, mientras la «catexis objetual» lo
es de experiencia distante. La «estratificación social», y tal vez para muchos pueblos
del mundo incluso la «religión» (y ciertamente un «sistema religioso»), son
conceptos de experiencia distante; en cambio, la «casta» y el «Nirvana» son de
experiencia próxima, cuando menos para los hindúes y budistas (Geertz, 1994: 75).
Aun así la diferencia entre lo próximo y lo distante es de grado. Por ejemplo: “el
"miedo" es más próximo de la experiencia que "fobia" y la «fobia» lo es más que la
«disintonía del ego»—“(ídem.)Geertz sugiere que más próximo de la experiencia
es el concepto, mejor para la descripción etnográfica. La lección que ofrece es
wittgensteiniana, o sea orientada al contexto más que la teoría: "La reclusión en
conceptos de experiencia próxima deja a un etnógrafo en la inmediatez,
enmarañado en lo vernacular. En cambio, la reclusión en conceptos de experiencia
distante lo deja encallado en abstracciones y asfixiado en la jerga" (Ídem.).
56
1.4.6.2 Descripción densa
El segundo concepto de Geertz es el de la descripción densa. Clifford Geertz
retomó el concepto de Gilbert Ryle pero la idea ya estaba presente en la “conducta
significativa” de Weber, desarrollada por Winch: “el objeto de las ciencias sociales
es la conducta humana significativa o sea, de la que podamos decir con sentido
que posee un significado, un carácter simbólico. En términos de Max Weber, nos
interesa la conducta humana siempre que el sujeto o los sujetos enlacen a ella un
sentido (Sinn) subjetivo” (Winch, 1990: 46). Geertz nos invita a realizar este
acercamiento a la conducta significativa desde una perspectiva distinta de hacer
etnografía:
Y comprendiendo lo que es la etnografía o más exactamente lo que es hacer
etnografía se puede comenzar a captar a qué equivale el análisis antropológico
como forma de conocimiento. Corresponde advertir enseguida que ésta no es
una cuestión de métodos. Desde cierto punto de vista, el del libro de texto, hacer
etnografía es establecer relaciones sociales, seleccionar a los informantes,
transcribir textos, establecer genealogías, trazar mapas del área, llevar un diario
de campo, etc. Pero no son estas actividades, estas técnicas y procedimientos lo
que definen la empresa. Lo que la define es cierto tipo de esfuerzo intelectual:
una especulación elaborada en término de, para emplear el concepto de Gilbert
Ryle, “descripción densa” (Geertz, 1996:20-21).
Geertz muestra el ejemplo de dos jóvenes que guiñan el ojo. Los movimientos
observados "fenoménicamente" son idénticos; no se podría decir cuál dice qué si
es que dice algo en absoluto. Puede ser que etnográficamente hablando, cada
guiño tendrá un significado distinto, pues mientras que uno puede ser un tic
nervioso, el otro guiño podría ser una señal de “conspiración” expresada a otra
persona. El ejemplo se complica cuando entra otro muchacho a la escena y hace
nuevamente un guiño, este tiene la intención de remedar al que involuntariamente
guiña el ojo. El ejemplo nos muestra las prácticas sociales que se dan bajo ciertas
circunstancias, el guiño para el segundo y el tercer muchacho es parte de un código
57
que comparten y que puede tener diversas significaciones mientras que para el
primero solo era un tic involuntario.
Ahora bien, para Gilbert Ryle de quien procede este ejemplo, el segundo y el tercer
guiñador hizo dos cosas (contraer su ojo y hacer una señal) mientras que el primero
hizo sólo una, contrajo el párpado. Mientras que el primer muchacho, hizo un tic, el
segundo y el tercero, contrajeron el ojo con una finalidad, hicieron una señal. La
diferencia se da entre lo que Ryle llama la "descripción superficial" de lo que está
haciendo el que ensaya ante el espejo (remedador, guiñador, dueño de un tic...),
es decir, "contrayendo rápidamente el ojo derecho" y la "descripción densa" de lo
que está haciendo (“practicando una burla a un amigo al simular una señal con el
fin de engañar a un inocente y hacerle creer que está en marcha una conspiración”).
¿Pero, cómo saber si un guiño es la señal de una conspiración o la expresión de
una burla? Para comprender el significado del guiño tenemos que conocer los
códigos lingüísticos de los jóvenes, una jerarquía estratificada de estructuras
significativas atendiendo a las cuales se producen, se perciben y se interpretan los
tics, los guiños, los guiños fingidos etc. La consecuencia de la aplicación de la
descripción densa a la antropología es importante: lo que nos interesa es
comprender lo que la gente hace interpretando su conducta según las estructuras
significativas de su propia cultura. En mi caso, chjota chjine practican vijnachoan,
“viajan”, utilizan Ndí xi tjoô, practican el ritual para obtener el conocimiento etc.
Con estas herramientas conceptuales y metodológicas, emprendo el desarrollo de
esta tesis. Vayamos ahora a la presentación del contexto donde tienen lugar las
prácticas o juegos de lenguaje.
58
II. El telón de fondo: Huautla de Jiménez
La intención de este capítulo es ubicar étnica y geográficamente a los actores de
este drama, los mazatecos que recurren a las prácticas chamánicas. Para ubicar a
estos actores lo haré con datos geográficos, estadísticos, registros etnográficos de
mis visitas y con literatura que se ha escrito sobre la zona, ya que desde hace casi
un siglo los diversos investigadores comenzaron a interesarse por los misterios de
la Sierra Mazateca.
Las primeras décadas del siglo pasado dieron luz verde a una larga tradición
etnográfica y hoy, hay una considerable cantidad de textos acerca de los
mazatecos, de su territorio, de sus recursos naturales, de la complejidad de su
lengua tonal, de sus prácticas tradicionales como el chamanismo, de su forma de
organización social, etc. La mayoría de estos trabajos ha enriquecido nuestro
conocimiento sobre las prácticas rituales mágico-religiosas, en especial sobre las
prácticas chamánicas que llevan a cabo chjota chjine (Boege 1988; Flores 2003;
Hernández 1998; Incháustegui 1994; Manrique 2004; Wasson 1983; Weitlaner
1952). En este capítulo, haré una presentación de la Sierra Mazateca para pasar a
Huautla de Jiménez, el lugar donde se desarrolla el drama de nuestra historia. Este
escenario servirá como el contexto socio-históricamente del tema que me interesa
explorar, a saber- las prácticas chamánicas en su relación con la política.
2.1 Sierra Mazateca: composición geográfica
La Sierra Mazateca, se ubica en la Sierra Madre del Sur y Sierras Orientales al
noroeste de Oaxaca, en la región Cañada que abarca una superficie de 4398.61
Km², siendo una de las ocho regiones del estado. Esta región está rodeada de
montañas con profundidades, barrancos y laderas. Se compone de dos extremos
divididos por el pequeño cañón donde fluye el Río Santo Domingo. En el extremo
norte se encuentra la Sierra Mazateca y en el extremo sur la Sierra Cuicateca. El
59
extremo norte de la Cañada colinda al norte con los estados de Puebla y Veracruz,
el extremo sur colinda con las regiones Sierra Norte y Valles centrales, al poniente
con la región Mixteca y al oriente con la región del Papaloapan.6 (Véase imagen 1)
Imagen 1. Imagen satelital de la Sierra Mazateca. Google maps (5-12-13)
La extensión geográfica de la Sierra Mazateca abarca un área aproximada de 2400
km². Pertenece al clima sub húmedo y en la zona se encuentran diversos climas
que varían desde una región baja y caliente ubicada a los 0 msnm, hasta una más
alta y fría ubicada a los 3200 msnm. Esta región montañosa genera de un cumulo
de nubes que producen afluencia pluvial que abastece diferentes ríos de gran
extensión como: el Santo Domingo, el Quiotépec, el Tilpan; estos son algunos de
los que forman la cuenca hidrológica del río Papaloapan (Eckart, 2008; Hernández,
1998; López y Pérez 1995; Zolla, 1994). La división administrativa de la región
Cañada la integran dos distritos, el de Teotitlán y el de Cuicatlán. Cuenta con 45
municipios de los cuales 187 integran la “micro región 13 Sierra Mazateca”.8
6Carpeta Regional, Cañada. Información Estadística y Geográfica Básica. CIEDD.
http://www.ciedd.oaxaca.gob.mx/sp/ 03-05-15 7Eloxochitlán de Flores Magón, Huautepec, Huautla de Jiménez, Mazatlán Villa de Flores, San Bartolomé
Ayautla. San Francisco Huehuetlán, San Jerónimo Tecóatl San José Tenango, San Juan Coatzóspam, San
Lorenzo Cuaunecuiltitla, San Lucas Zoquiápam, San Mateo Yoloxochitlán, San Pedro Ocopetatillo, Santa Ana
Ateixtlahuaca, Santa Cruz Acatepec, Santa María la Asunción, Santa María Chilchotla, Santa María Teopoxco,
Santiago Texcalcingo. 8MICRORREGIÓN 13: ZONA MAZATECA (Secretaría de desarrollo social y humano 2010-2016). El presente
documento constituye la Síntesis Ejecutiva del Programa de Desarrollo de la “Microrregión 13, Zona
Mazateca”.
60
2.2 Composición étnica
De acuerdo con varias fuentes existen registros del origen y la identidad de los
mazatecos. En el texto de María Teresa Pardo Brügmann y María Luisa Acevedo,
La dinámica sociolingüística en Oaxaca… (2013) las autoras exponen:
Los mazatecos forman parte de la subfamilia mazatecana o popolocana,
perteneciente a la familia Otomangue. Esta subfamilia está compuesta por las
ramas mazatecana y popolocana, que agrupa al popoloca, al chocho y al
ixcateco. Según los datos lingüísticos de Swadesh y de Hamp, reportados por
Veerman-Leichsenring (1991:3-4), el grupo mazateco se separó de la rama
popolocana hace 25 siglos, lo que da por resultado que estos cuatro grupos
(mazateco, popoloca, chocho e ixcateco) formaban una misma unidad idiomática
hasta el 500 a. C. De acuerdo con los estudios lingüísticos emprendidos en el
área, el grupo mazateco está conformado por varias lenguas (Pardo y Acevedo
2013; 354).
La toponimia del vocablo mazateco proviene del náhuatl mazatecatl, que en
castellano quiere decir “gente del venado” (López y Pérez, 1996: 135). Algunas
fuentes hacen referencia a que este exónimo les fue asignado por los colonizadores
aztecas en las primeras épocas de la invasión a su territorio (López y Pérez, 1996:
Vázquez 1997). Carlos Zolla lo ilustra así: “La palabra “mazateco” significa
“originario de Mazatlán o Maza-apatl”, nombre que los nahuas dieron a la antigua
capital del territorio de esta etnia y que provienen de dos voces, mazatl, “venado” y
tlan, “cerca de” o “en”, cuyo significado podría ser “donde abundan los venados”
(Zolla, 1994: 469).
Eckart Boege en su texto Los mazatecos ante la nación… (1988) hace referencia a
su endónimo, nombre con el que se autodenominaban algunos mazatecos de ese
entonces, Ha shuta en nima, traducido al castellano como “gente humilde”, “gente
del monte” o bien “gente de costumbre” y “gente de la montaña”. Muchos
investigadores, hacen referencia a este nombre para otorgarles el reconocimiento a
ellos mismos de autonombrarse en su propia lengua. Hoy los mazatecos de esta
zona se autodenominan chjota Ndi´yajan lo que se traduce al castellano como
61
"gente de una misma casa, de un mismo techo, de un mismo idioma, de un mismo
pensamiento"; o bien familia, pueblo (grupo de familias)9. Me atrevo a decir
sigilosamente, que este término es entendido como “gente unida” ya que casi
siempre se concibe el mazateco como miembro de una comunidad o de un pueblo
y no como una persona aislada.
En la zona Mazateca Alta se registran auto denominaciones al interior del grupo, las
que tienen que ver con un sentido de pertenencia a un paraje, a un territorio en el
que habita cada persona como miembro de una comunidad. Aunque se consideren
mazatecos, la gente de cada localidad posee su propia identidad. Por ejemplo, a la
gente de Huautla se le conoce como chjota Ni ´yá, a la gente de San José Tenango
se le conoce como chjota Xchaxá, a la gente de San Andrés Hidalgo se le conoce
como chjota Najnga, a la gente de Chilchotla le dicen chjota Ndá Xó, a la gente de
San Antonio se le conoce como chjota Ngui xó, etc. Desde el momento en que se
representan y sustentan como pertenecientes a un territorio se consideran
habitantes de los cerros que corresponden a un dueño determinado. Por habitar en
él pertenecen al “dueño del cerro” o chikon.
La Mazateca Alta está ubicada en una región interétnica y los habitantes de la región
colindan al sur con los mazatecos de Chiquihuitlan de Benito Juárez y cuicatecos
de San Miguel Santaflor, Cuyamecalco y Villa de Zaragoza; al norte con los nahuas
de la Sierra Negra de Puebla y comunidades de origen mazateco de los municipios
de Tlacotepec de Porfirio Díaz y Coyomeapan; al oriente con mazatecos de la zona
baja de San Felipe Jalapa de Díaz y San Pedro Ixcatlán y al poniente con habitantes
de la cabecera municipal de Teotitlán del Camino –hoy de Flores Magón–, y los
municipios de San Martin Toxpalan y San Juan de los Cues. Dentro del territorio
mazateco se encuentran dos poblaciones hablantes de otras lenguas, como son los
nahuas de Santa María Teopoxco y los mixtecos de San Juan Cautzospam. En el
9 Este nombre es una propuesta de autodenominación por parte del poeta Mazateco Juan Gregorio Regino. Algunos mazatecos e investigadores lo han retomado.
62
siguiente mapa se puede apreciar la región interétnica de la región Cañada de
Oaxaca.10 (Véase imagen 2)
Imagen 2. Región Cañada. (Boege, 2008: 79)
2.3 Contexto sociohistórico de la Sierra Mazateca
Diversas fuentes hablan acerca de los primeros asentamientos en la zona
(Weitlaner 1955; López y Pérez 1996; Vázquez 1997). Según Heriberto Vázquez
(1997) existen dos versiones las cuales pueden considerarse verosímiles, aunque
difieren en algunos aspectos. En ambas versiones, los periodos de la historia de la
10La población interétnica de la región cañada cuenta con las siguientes características según los datos del
Centro de Información Estadística y Documental para el Desarrollo (CIEDD): de toda la población de la
Cañada, Huautla de Jimenéz, Santa María Chilchotla y San José Tenango son los municipios más poblados;
Santa María Asunción y Huautepec son los municipios con menor grado de escolaridad; en la región existen
tres clínicas del ISSSTE y una se localiza en Huautla de Jiménez; de los 45 municipios 33 son considerados en
alto grado de marginación, los 18 municipios de la Sierra Mazateca están en esta lista y tres de ellos son de alto
grado de marginación, Tenango, Eloxochitlán y Santa María Asunción en la Mazateca Alta.
63
Sierra concuerdan entre sí hasta la época de la conquista. La primera se basa en la
interpretación de los “Anales de Quauhtinchan” y dice que los mazatecos
descienden de los nonoalca-chichimecas y se establecieron en la zona en el siglo
XII fundando Teotitlán, Eloxochitlán, Mazatlán, Chilchotla y posiblemente Ixcatlán
(Vázquez, 1997: 68).
La segunda versión menciona que los mazatecos ya existían en la zona cuando
llegaron los nonoalca-chichimecas, pero esta versión la desarrollan mejor López y
Pérez (1996). En esta versión se plantea que los mazatecos pertenecen al grupo
olmeca-xicalanca y forman una rama del grupo que habla una lengua del grupo
otomangue. Así se supondría que a la llegada de los tolteca-nonualca o toltecas11-
como les nombran en el texto-, los mazatecos ya estaban asentados en la zona y
habían adquirido poder fundando señoríos en Mazatlán, la que era su capital en los
años 850 d. C. Estos autores presentan dos periodos de gobierno en la zona y una
etapa intermedia, la primera de cuando llegaron en los años 800 los olmeca-
xicalanca estableciendo su dominio en el que gobernaron nueve “reyes” de una
misma familia y que terminó en el 1200 cuando invadieron los nonoalcas, momento
en el que se divide el poder en dos señoríos, al sur Mazatlán y al norte Huautla;
hasta el 1300 se vive este periodo de dominio nonoalca que terminó hasta que se
fusionan las culturas y surgió una nueva dinastía que permaneció hasta 1450 y
terminó con la invasión de Moctezuma I, etapa que los autores consideran la última
etapa prehispánica de los mazatecos en el dominio mexica que se prolonga hasta
los tiempos de la conquista española (López y Pérez, 1996: 139-140). Existe
también registro de otras invasiones al territorio mazateco: ”En el siglo XIV, los
mixtecos, después de dominar a los cuicatecos, se adentran también hacia este
territorio y, aunque no logran dominar a los mazatecos, fundan Coatzospan (San
Juan)” (Pardo y Acevedo 2013; 352).
Los españoles llegaron a tierras mazatecas en el siglo XVI pero los dominios de los
aztecas ya controlaban y oprimían los pueblos de esta zona montañosa. Los
11 Aquí se observa que los autores no les nombran nonoalca-chichimecas, sino tolteca-nonualcas, ya que
provenían de Tula según los “Anales de Quauhtinchan”.
64
mazatecos oprimidos vieron en los españoles una posibilidad de quitarse del yugo
azteca por lo que de inmediato se hicieron alianzas. Estas no duraron mucho tiempo
por supuesto, porque los españoles retomaron el control tal y como lo tenían los
aztecas pero con el paso de los años lo adecuaron a su manera. No se tienen
muchos registros sobre la población y la historia de los mazatecos en este periodo.
Existen algunos registros demográficos y de salud, así como de las jurisdicciones
políticas y eclesiásticas que se reordenaron con la conquista y la nueva
evangelización. El texto de Peter Gerhard, Geografía histórica de la Nueva España
1519-1821, menciona que poblaciones serranas de la zona fueron puestas a
disposición de los conquistadores por medio de alianzas: “Tanto Guautla como
Nanaguatipac fueron entregadas al conquistador Juan Navarro, sucedido a
comienzos de la década de 1550 por una hija casada con Melchor de Castañon…”
(Gerhard, 1986: 316).12
Vázquez menciona que: “La evangelización de los mazatecos se inició,
probablemente, por Fr. Martin de Valencia, franciscano, estableciéndose la primera
iglesia y monasterio en Teotitlán del Camino, en 1542” (Vázquez, 1997: 69).
También se habla en esta época de las enfermedades trasmitidas por los
conquistadores que azotaron la población reduciéndola a una cantidad mínima y
que, según las fuentes, no se recuperó hasta el siglo XVIII. Gerhard menciona al
respecto: “Las comunidades serranas se redujeron aproximadamente a la mitad en
la epidemia de 1576-1580, quedando alrededor de 2500 tributarios en 1600.
Después de ulteriores perdidas (apenas 1448 tributarios se registran en 1646, hubo
una recuperación a 3797 tributarios en 1743 y 4633 en 1801)” (Gerhard, 1986: 317).
Lo que se sabe al respecto de la división eclesiástica en la zona en esas fechas es
que en 1802 se registran tres cabeceras en el distrito de Teotitlán:”… la de San
Miguel Teotiltlán del Camino, la de San Francisco Huehuetlán y la de San Juan
Evangelista Huautla” (Pardo y Acevedo, 2013: 353).
Otros registros están relacionados con los aspectos económicos y el tributo que
estos pueblos pagaban a la Corona. López y Pérez mencionan que los tributos
12 Cita de (Icaza, I, p. 13; L de T, p. 208).
65
prehispánicos permanecieron pero: “Al parecer en el área mazateca el pago de
tributos dejó de existir en el siglo XVII, puesto que en los documentos ya no se
encuentra ninguna mención al respecto. A finales de la Colonia el poder del cacique
como autoridad principal había declinado”. (López y Pérez 1996; 142) Otro de los
registros versa sobre la introducción de caña de azúcar y trapiches en la zona de
Teotitlán, y sobre la introducción de la grana en municipios de la zona alta
incluyendo Huautla: “En 1725 se menciona la grana ya como una industria extendida
en toda la sierra” (Ibídem).
De ahí se da un salto en la historia de los mazatecos de la zona Alta hasta la época
de la independencia. Vázquez menciona lo siguiente: “Los mazatecos participaron
activamente en las luchas por la independencia, combatiendo al lado del Gral.
Ignacio López Rayón, contra el Gral. Hevia, durante el ataque a la ciudad de
Oaxaca. En 1814 y posteriormente junto con las tropas de Mier y Terán (Vázquez,
1997:69). Después de la época posrevolucionaria se sabe poco sobre los
mazatecos. Se da otro salto hasta el siglo XX que se desarrolla en el siguiente
apartado.
2.4 Recorrido por el “corazón de la Sierra Mazateca” en el siglo XX
Antes de continuar, es necesario precisar que se habla aquí de Huautla de Jiménez
como el universo de estudio seleccionado y por ello se presta la relevancia requerida
a la descripción de su contexto socio-histórico y cultural. Esto no implica que sea la
ciudad o comunidad más importante de la zona Mazateca o bien que se le muestre
como el único lugar en el que se práctica el chamanismo. En la Mazateca Alta y en
la Baja se práctica chamanismo y se consumen diferentes enteógenos pero con sus
respectivas diferencias en las prácticas, técnicas y métodos. Ahora, Huautla de
Jiménez cobra importancia en la zona desde antes de que el mundo conociera su
existencia a raíz de María Sabina y los rituales con Ndí xi tjoô. En la actualidad,
Huautla es la localidad más grande de la Mazateca Alta, y ahí se concentra gran
parte del poder económico y religioso, de alguna manera también el poder político
66
se concentra ahí. Es decir, cobra importancia no sólo a raíz de las prácticas
chamánicas. Aquí se trata de tejer esas relaciones que en este proceso histórico y
cultural han intervenido en la práctica chamánica.
El siglo XX marcó una gran cantidad de acontecimientos para la localidad de
Huautla. Existen datos mínimos sobre la época de la revolución y él periodo
posrevolucionario. Sólo hay algunos registros de que existieron enfrentamientos por
la causa independentista, pero se sabe que estos enfrentamientos se dieron al
interior de la sierra, es decir, los mazatecos lucharon entre sí porque pertenecían a
diversos bandos.
El descubrimiento de ciertas especies de plantas endémicas de la región dio pie a
la historia más reciente de Huautla. Como relató Gordon R. Wassson en el preludio
de El hongo maravilloso. Teonanacatl: micolatría en Mesoamerica, en el año 1915,
en grandes instituciones científicas como en la Botanical Society de Washington
D.C., se planteaba un debate en ciencias biológicas. Para ser exactos, se
especulaba la existencia de los “hongos sagrados”, Ndí xi tjoô. Aunque se plantease
la posibilidad de su existencia, no se tenía ningún registro de dichos hongos. Se
llegó a la conclusión de que hubo una confusión y que los indígenas habían
confundido los hongos (psilocybe) con las coronas de los peyotes (Lophophora
Williamsi). Esta afirmación la hizo el botánico William E. Safford al servicio del
gobierno de los Estados Unidos. Y no habiendo algún ejemplar que demostrara lo
contrario, se dio por sentado que la confusión legitimaba su inexistencia. Pasaron
varios años más, hasta que en México un botánico curioso, Blas Pablo Reko, puso
en duda el discurso científico que afirmaba que los hongos psilocybe no existían.
Aseguró de manera sigilosa que los hongos sagrados, aún se ingerían en Oaxaca.
A esta afirmación se unieron Roberto Weitlaner, Jean Basset Johnson y Richard
Evans Schultes. Fue este último quien llevó a Harvard en el año de 1938, los
primeros ejemplares de los hongos psilocybe. De inmediato se comenzó a correr el
rumor que desencadenó las primeras intervenciones en la Sierra Mazateca que
antes de esta fecha tenía muy poco contacto con el exterior debido a que no existían
carreteras sino sólo algunas brechas que conducían de Huautla hacia los pueblos
67
cercanos y a lo que hoy es Teotitlán del Camino. En ese mismo año J.B. Johnson
logró contactar a “gente que sabe”, chjota chjine, para realizar una ceremonia, pero
fue sólo el oficiante quien ingirió Ndí xi tjoô y realizó una lectura de maíz con fines
adivinatorios (Wasson 1883; 14). Después de esto, el tema del chamanismo y de los
hogos permaneció por algunos años fuera del interés de las ciencias.
Mientras en esta otra realidad muy lejana se gestaba la investigación sobre el uso
de Ndí xi tjoô, en la Sierra Mazateca se suscitaba otro evento. Se comenzó a
gestionar la construcción de la presa Miguel Alemán en el territorio que abarcaba la
zona Mazateca Baja. Para ello se conformó la Comisión del Papaloapan.13 Este
proyecto fue un parte aguas para los cambios en la dinámica social del pueblo
mazateco, tanto los de la zona Alta como los de la zona Baja. Primero, como he
mencionado, la zona Alta se encontraba de cierta forma aislada por el difícil acceso
a las montañas, pues no había carreteras sino brechas y veredas que conducían al
exterior de la zona serrana. No así para los mazatecos de la zona Baja que al
encontrarse cerca de Tuxtepec, tenían mayores oportunidades de contacto con el
exterior y mejor acceso a las vías de comunicación. Pero con la construcción de la
presa, los papeles se invirtieron. Los mazatecos de la zona afectada fueron
reubicados por la comisión del Papaloapan en los extremos de su territorio. Pasados
los años muchos mazatecos se rehusaron a abandonar por completo sus tierras y
comenzaron a retornar como nómadas en busca de asentamientos libres de las
inundaciones, hasta que lograron encontrar en su peregrinaje algunos islotes
cercanos a sus territorios. Ahí se establecieron, de alguna manera como “ilegales”,
sin ser reconocidos oficialmente por el Estado como asentamientos mazatecos y sin
el consentimiento de la “comisión del Papaloapan”. Esto dio como resultado que los
asentamientos quedaran de cierta forma asilados del resto de los mazatecos, tanto
de la zona Alta como de la zona Baja que ya se encontraban lejos de sus territorios
originales (López y Pérez, 1996:144-145).
13 "Para planear diseñar y construir las obras requeridas para el integral desarrollo de la extensión del país
que constituye la cuenca del río Papaloapan..." (Wikipedia en línea: 11-05-15)
En el Diario Oficial del jueves 24 de abril de 1947 se decretó la creación de la comisión del Papaloapan, decreto
que fue sancionado a la categoría de ley el 19 de diciembre de 1951 por el presidente de la República Licenciado
Miguel Alemán y publicado en el Diario Oficial del jueves 27 de diciembre de 1951 (López y Pérez 1996; 144).
68
Así se dio lugar a una serie de acontecimientos que de alguna manera beneficiaron
a la Mazateca Alta, pues se comenzó la construcción de las vías de comunicación
ocasionando que los habitantes de la zona Alta tuvieran más oportunidades de salir
del cerco montañoso. Eckart Boege menciona: “Para 1950 no existía en esta
formidable sierra ningún camino más que los caminos de herradura…” (Boege,
1998: 10) Por su parte Magali Demanget admite que en 1958 se realizó la brecha
que une a Huautla con Teotitlán, misma que se pavimentó en 1983, lo cual, fue una
apertura para que los mazatecos pudieran llevar su cultura más allá de sus fronteras
étnicas. (Demanget, 2000). La construcción de esta carretera trajo múltiples
beneficios y consecuencias a la Sierra Mazateca y a sus habitantes, en particular al
poblado de Huautla de Jiménez.
Mientras que en la zona mazateca se vivía una realidad dimensionada por la nueva
presa, en otro contexto lejano, en los Estados Unidos, ya se había consolidado el
inicio de la investigación sobre Ndí xi tjoô; en el año 1952 arribó a la Sierra Mazateca
R. G. Wasson en busca del elixir enteógenico. Realizó diversas visitas hasta que en
el año de 1955 conoció a la “mujer sabia” María Sabina. Después de conocerla y de
que ella le mostrara una de las mejores formas de curación, a saber, el uso de Ndí
xi tjoô en rituales nocturnos, G. Wasson comprendió que se trataba de una práctica
milenaria, sagrada y secreta hasta ese entonces. Se encontraba frente a una
práctica relevante para la humanidad. Pero también se enfrentó al dilema, de si la
sociedad occidental debía saber acerca de la práctica del consumo de Ndí xi tjoô y
las veladas allá en unas recónditas montañas de Oaxaca. Wasson dejo atrás el
dilema y publicó en 1957 un artículo en el que habla sobre su encuentro con María
Sabina y las formas en que los mazatecos ingieren Ndí xi tjoô. En este artículo
Wasson mantiene en anonimato el nombre de María Sabina llamándola Eva
Méndez. Por más que quiso ocultar la figura de esta mujer sabia, fue inevitable que
se desencadenara una oleada de visitantes a la sierra. La gente que comenzó a
llegar tuvo la fortuna de que para entonces la brecha que conducía a la pequeña
población de Huautla ya estaba en función. R. G. Wasson y María Sabina, chjon
chjine, son vistos como los responsables de dar a conocer la práctica del consumo
de Ndí xi tjoô y de las Veladas de los sabios mazatecos.
69
Aunado a esto, se dio también otro tipo de suceso, a saber, la producción de café
comercializado con la entrada de la brecha. Federico G. Neiburg menciona en el
texto Identidad y conflicto en la Sierra Mazateca… (1988) que en 1958, el Estado
mexicano decidió intervenir en el terreno de la producción cafetalera y promulgó la
ley de creación de Instituto Mexicano del Café (INMECAFE) para iniciar en 1961 la
aplicación del programa en la Sierra Mazateca (Neiburg, 1988: 50). El autor
menciona que, desde su punto de vista, la intención del Estado era monopolizar
todo el producto del café y con esto capitalizar jugosas ganancias (ibíd., p. 51). El
impulso del INMECAFE en la sierra Mazateca corrió a cargo de Carlos Incháustegui
quien fungía como coordinador del INI-Huautla. La creación de esta institución dio
como resultado conflictos e inconformidades en la zona. Específicamente en
Huautla de Jiménez el ambiente se tornó hostil pues se llegó al punto de quiebre
cuando asesinaron a Erasto Pineda, defensor de los intereses de los campesinos
de la región (Neiburg 1988).
A la par de los conflictos políticos y económicos derivados del ingreso del INMECAFE
en la zona mazateca, de los problemas socioculturales originados por la
construcción de la presa Miguel Alemán y del arribo de G. R. Wasson a Huautla,
surgió lo que hoy se le nombra “Turismo psicodélico” o “turismo chamánico”. Y es
aquí el momento en el que se da inicio a la larga tradición sobre estudios de
chamanismo mazateco. El turismo psicodélico permitió a los habitantes de la sierra
y en especial a los de Huautla enfrentarse a nuevas economías, otras formas de
convivencia y otras formas de percibir la vida. Los habitantes de Huautla se
enfrentaron a dos novedades: por un lado, cambios económicos y por el otro la
“contaminación” de sus prácticas o el surgimiento de nuevos procesos y dinámicas
culturales y sociales que han ido transformando el mundo de los mazatecos hasta
nuestros días (Cfr. Jacorzynski & Rodríguez en prensa; Demanget 2000; Marín
2010).
A finales de la década de los 60 comenzaron a llegar los famosos hippies a la región
de Huautla de Jiménez. Los habitantes de la población no vieron ningún problema
con las visitas, pues representaban entradas económicas además de que se estaba
70
dando a conocer el pueblo de Huautla a nivel nacional e internacional. Pero este
proceso pronto salió de control: había gente deambulando en la calle muchos de
ellos sin ropa, otros bajo el efecto de Ndí xi tjoô. A muchos lugareños no les gustaba
esta situación hasta que se decidió expulsar a los hippies de Huautla de Jiménez
pidiendo ayuda al ejército que se llevó a estas personas en camiones de volteo
hacia la ciudad de Tehuacán (Estrada 1982, Marín 2010, Demanget 2000).
Los hippies fueron expulsados de Huautla de Jiménez, pero el poblado no pudo
evitar la intromisión de científicos e investigadores de diversas áreas de la ciencia,
antropólogos, psicólogos, médicos, biólogos, espeleólogos, sociólogos, botánicos,
psiquiatras, además de fotógrafos, periodistas, estudiantes y todo tipo de visitantes.
Las últimas tres décadas del siglo pasado, en Huautla se vivió bajo el ambiente
hasta cierto punto hostil por la presencia de diversas personalidades nacionales e
internacionales, pero aun así, la sociedad huautleca vivía sus propios procesos
internos en los que se gestaban conflictos políticos e intereses económicos que
dieron origen a lo que hoy es Huautla de Jiménez. (Véase imagen 3)
Imagen 3. Huautla en la decada de los 60. Mercado y calle principal (Fuente: internet)
71
2.5 Huautla en el tercer milenio
Ubicación
El municipio de Huautla de Jiménez está localizado al norte del estado de Oaxaca.
De acuerdo con los datos geográficos del INEGI 2010, se ubica a 32° 43' - 14° 32'
latitud N, y a 96° 51' longitud O, a una altitud de 1760 msnm. Cuenta con una
extensión territorial de 71.45 km² de los cuales, de acuerdo con los datos geográficos
de uso de suelo y vegetación14; más del 50% del territorio está destinado a la
agricultura, como maíz, frijol, chile, calabaza, tomate y café; un 20 % es bosque, 10
% de selva y el 20 % restante es de áreas urbanas y rurales habitadas. El territorio
de Huautla de Jiménez colinda con los municipios de Tenango, Eloxochitlán, Santa
María Asunción, Yoloxochitlán, Chilchotla, Mazatlán, Huautepec, Cuatzospam y
Zoquiapan. Hoy podemos decir que el poder económico y político está concentrado
en Huautla por su ubicación en el centro de todos estos municipios.
Población
La población de todo el municipio de Huautla de Jiménez ha variado. Según los
datos generales de INEGI 201015, en 1995 la población era de 27206 habitantes, en
2005 aumentó considerablemente a 31829 y en 2010 disminuyó a 30004. (Véase
gráfica 1)
14INEGI 2010 15Los datos para realizar las gráficas fueron tomados de INEGI. Censo de Población y Vivienda 2010. Principales resultados por localidad.
72
Gráfica 1. Población del municipio de 1995 al 2010.
De los 30004 habitantes del municipio contabilizados por INEGI en 2010,16052 son
mujeres y 13952 son hombres. (Véase gráfica 2)
Gráfica 2. Población total censada en 2010
En la cabecera municipal habitan 10528 personas, 5696 son mujeres y 4832 son
hombres. (Véase gráfica 3)
Gráfica 3. Población total de la cabecera municipal
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
1995 2000 2005 2010
27206
3104031829
30004
10528
5696
4832
total
mujeres
hombres
0
50000 30004
1395216052
73
Las edades de la población de la cabecera municipal oscilan en tres rangos: de los
0 a 14 años son 3150, de 15 a 64 son 6560, de 65 y más son 760 habitantes. (Véase
gráfica 4)
Gráfica 4. Rangos de edad de la población
De los habitantes de Huautla, 7029 son hablantes de lengua indígena. De éste
número 607 habitantes son monolingües y 6283 son habitantes bilingües. Estos
datos de INEGI indican que la ciudad de Huautla está habitada en un 70% por
indígenas mazatecos. En el primer rango se encuentra la población hablante de la
lengua indígena (POB-HLI), en el segundo se sitúan a los hablantes de lengua
indígena monolingües (POB-HLI-MON), y en el tercero esta la población bilingüe,
hablantes del mazateco y castellano (POB-BIL). (Véase gráfica 5)
Gráfica 5. Población hablante de lengua indígena
0 a 14: 315030%
15 a 64: 6560 63%
65 y más: 7607%
0
5000
10000
POB HLI POB HLI-MON POB-BIL
7029
607
6283
3156
208
29213873
466
3362
Total hombres mujeres
74
En los últimos años la población mazateca se ha incrementado a 16400 según
fuentes del IMSS en el 2014. De estos 30 % no habla la lengua aunque pertenece
al grupo étnico, y una cierta cantidad de población flotante, como maestros,
estudiantes, empleados, proveedores de mercancías y servicios, empleados de
gobierno, médicos y enfermeras, antropólogos, investigadores, espeleólogos,
comerciantes, religiosos, etc.
Huautla la ciudad de las montañas
El proceso sociocultural que se desencadenó cuando se dio a conocer la práctica
de vijnachoan y la ingesta de Ndí xi tjoô, hizo que Huautla experimentara muchos
cambios en su forma de vida, en su infraestructura, en su economía, en su sistema
político, en el ámbito de salud, etc.
Huautla de Jiménez sigue siendo un poblado asentado en una montaña en medio
de la sierra y a orillas de la carretera federal 182 que conduce de Teotilán del Camino
a Jalapa de Díaz. La población se encuentra en el extremo poniente. Ahí se localiza
el poder político, religioso y económico. Como punto de referencia está una
explanada de usos múltiples integrada por una cancha de básquet bol y otra
explanada pequeña con una torre y un reloj. Al norte está la calle Cuauhtémoc
donde se encuentra la oficina de correos para todo tipo de envíos y Telecom
Telégrafos para realizar transacciones económicas; al oriente del lado de la cancha,
está el palacio municipal, que además de albergar las oficinas del ayuntamiento,
tiene un cajero automático en red y una mini sucursal de Banamex; al sur está el
templo de San Juan Evangelista y a su costado oriente el nuevo mercado Erasto
Pineda; al extremo sur del templo está un parque con un quiosco, ambos
remodelados; al norte de este parque está la torre del reloj, y al poniente está una
de las tres bibliotecas del municipio y la oficina del registro civil. Estas estructuras
forman parte de lo que es el centro de la población donde se realizan todo tipo de
eventos cívicos, políticos, religiosos, musicales, culturales, deportivos, económicos
y más. (Véase imagen 4)
75
Imagen 4. Explanada de usos múltiples de Huautla y concentración de los poderes económicos, religiosos y políticos del municipio. (Minero 2014)
La ciudad o más bien un pueblo muy grande, es totalmente sin trazos de cuadras o
manzanas. Conforme han ido creciendo los asentamientos en la localidad se han
trazado las avenidas, caminos, veredas, calles, callejones y escalinatas para llegar
al centro desde cualquier otro punto del pueblo. Es una población no planeada para
el tráfico vehicular, y hoy, a medida que aumenta la población se requieren más
servicios públicos entre ellos el transporte. Menciono este fenómeno vehicular
porque me parece algo muy peculiar por la trama que desata. Huautla es un centro
mercantil y la gente de otros pueblos antes se transportaba a pie por los pocos
caminos que había, hoy hay muchos y algunos ya están pavimentados. Hay gran
cantidad de transporte público como taxis colectivos que recorren las calles y barrios
de Huautla, muchas veces estos hacen viajes a otros pueblos y municipios. También
hay camionetas con carrocerías que en su mayoría son de transporte foráneo.
Todos los transportistas tienen sus rutas y bases definidas, sin embargo muchos
intentan establecerse muy cerca del centro cuando el usuario lo solicita, esto
ocasiona un tráfico caótico en sus estrechas y curveadas avenidas; a esto se aúnan
los problemas de remodelación que ha iniciado la reciente administración municipal
2014-2016. (véase imagen 5 y 6)
76
Imagen 5 y 6. Remodelación de las principales calles de la ciudad. (Minero 2014)
77
He observado en los últimos años un proceso de transición de lo tradicional a lo
moderno con el caso del mercado municipal Erasto Pineda, en el centro de la
población. Anteriormente el mercado era pequeño, con puestos de diversos
productos, ropa, zapatos, verduras, frutas, carnicerías, pollerías, chiles secos,
semillas, comida y otros enseres. Pero casi siempre el mercado y la circulación de
mercancías se daba afuera del recinto y principalmente por las mañanas y los días
domingo de tianguis. En la administración municipal de 2007-2010 se dio inicio a la
remodelación del mercado, o mejor dicho a la demolición para la construcción de
uno nuevo. Los locatarios del mercado y los comerciantes que se instalaban
alrededor fueron desalojados del área mercantil y se ubicaron en la explanada
municipal, el parque y las calles aledañas al centro. En los años que tardó en
construirse el mercado, casi todas las mercancías circulaban en la calle. Después
de un largo periodo de espera se inauguró el nuevo mercado; más que traer
beneficios económicos, sociales y geográfico-espaciales, por el contrario, trajo
muchos conflictos de intereses políticos y económicos. La apertura del mercado
ocasionó que algunos de los locatarios se negaran a entrar al nuevo recinto. Hasta
hoy, hay comerciantes que siguen ocupando la parte de la explanada donde está el
reloj, otros las calles aledañas y algunos más el parque. Ellos se han rehusado a
entrar por muchos motivos, por ejemplo: no pudieron comprar los locales que se
vendían dentro del nuevo recinto, otros porque no les interesó entrar al mercado y
decidieron quedar en la calle bajo la noción de que adentro no venderían como
venden ahí afuera, otros más siguen en espera de que se resuelva su situación de
entrar o no al mercado. En general, la situación de todos los comerciantes que
permanecen en las calles y parque, es que viven con la posibilidad de ser retirados
para despejar el centro. Tal vez para ofrecer una mejor imagen a los visitantes que
lleguen, después de que consigan la denominación de pueblo mágico a la que se
nominaron en esta administración municipal.
Lo que antes fue un pueblito pequeño con sus principales calles enlodadas, hoy se
ha convertido en una plasta de cemento con construcciones por todas partes, en su
mayoría son viviendas grandes y algunas hacinadas y cuasi adaptadas para seguir
construyendo. En algunas calles del centro y otros barrios del pueblo todavía se
78
pueden observar viviendas tradicionales con paredes de adobe y techos de láminas,
o paredes de bajareque y techos de paja. Sin embargo las nuevas viviendas se
diseñan bajo los estándares de la modernidad que ha dado vida a mini selva de
concreto que se expande a las periferias de la población fusionando barrios, y es
muy posible que dentro de un tiempo también poblaciones. El territorio de la
cabecera municipal se divide geográfica y socialmente en 18 barrios principales,
algunos como el Fortín y Barrio Mixteco son los más alejados del centro ubicados
al extremo oriente de la población, en esa misma área se encuentra el hospital de
especialidades del IMSS, el más grande de la región.
Algunos mazatecos consideran que Huautla de Jiménez es una ciudad porque
cuenta con más de 10000 habitantes, requisito para considerarla de este modo, sin
embargo, a pesar de contar con las características mencionadas aún se requieren
más servicios para la población, por lo que se asemeja más que a una ciudad a un
poblado muy grande con miras al desarrollo y tratando de ser una ciudad.
Servicio públicos
Los servicios públicos que hoy se ofrecen son los indispensables. La mayoría de la
población cuenta con servicios de electricidad, pero no todos tienen agua potable o
drenaje. Muchas calles y avenidas principales están pavimentadas y remodeladas.
Las oficinas de gobierno que existen son mínimas; hay un centro coordinador de
CDI, una oficina del Instituto de la mujer, oficinas del INE, oficinas de la comisión
federal de electricidad. Los servicios educativos varían desde guarderías, primarias,
una escuela de educación especial, secundarías y dos preparatorias hasta algunos
propuestas de universidades. Está en proceso la creación de un campo deportivo.
Sólo existen dos bibliotecas en la cabecera municipal, una pertenece a la red
nacional de bibliotecas SEP-CONCULTA y la otra es la biblioteca del sindicato de
trabajadores de la educación sección 22. Esta última se ubica en la planta baja del
edificio de la casa de la cultura “María Sabina” que está en el primer piso y cuenta
con un mini acervo bibliotecario. Hay una estación de policía municipal, ahora
79
estatal, ubicado en el interior del espacio municipal. Hay un ministerio público
ubicado a unas calles al norte del palacio municipal, en la calle mártires 3 de enero.
Hay también unas instalaciones del DIF municipal donde se brindan servicios de
psicología, talleres y cursos de danza, primeros auxilios, estilismo, entre otros.
En cuanto al transporte público existe una terminal de autobuses donde solo llega
la línea AU (Autobuses Unidos) que cuenta con destinos directos a Teotitlán del
Camino, la ciudad de Puebla y la ciudad de México; y destinos ordinarios a la ciudad
de Tehuacán Puebla. Hay otra empresa trasportista de nombre autotransportes
“Trujano” con destinos a Teotitlán, Cuicatlán y Oaxaca de Juárez. También existen
bastantes asociaciones de transportistas; dentro de la ciudad hay varios sitios de
taxis y hay otras asociaciones con camionetas adaptadas para pasaje con destinos
a casi todos municipios dentro de la Mazateca Alta, otras rutas llegan hasta Teotitlán
del Camino y también a la Mazateca Baja como es Jalapa de Díaz.
Existen diversos servicios de telecomunicación: hay bastantes proveedores de
internet, que no suele ser tan ágil; una sola compañía celular, casetas telefónicas
con costos bajos para hacer y recibir llamadas de larga distancia de familiares que
han migrado a las ciudades y a Estados Unidos. En los últimos 7 años se han creado
radiodifusoras locales, varias revistas impresas y en línea. En cuanto a los servicios
económicos hay cajas populares donde la gente guarda y ahorra dinero, solicita
prestamos; hay una sucursal bancaria que pertenecen a una de las dos televisoras
abiertas del país; una mini sucursal de Banamex, un cajero automático en red; y
telecom telégrafos para hacer y recibir envíos de dinero, pagar servicios como el
cable, el teléfono, etc. Muchos cuentan en sus casas con líneas telefónicas de
TELMEX y muchos con conexión a internet, otros cuentan con televisión por cable.
Existen tiendas con todo tipo de mercancías, algunas tiendas de autoservicio,
farmacias, tiendas de computación y celulares, de fotografía, una librería y una
gasolinera a orillas de la ciudad en la carretera rumbo de Jalapa de Díaz.
En cuanto a los servicios sanitarios, el ayuntamiento pone al servicio de los
habitantes un camión recolector de basura que pasa una vez por semana y recorre
todos los barrios, el contenedor de basura está lejos del pueblo de Huautla, pero en
80
el centro, el principal contenedor está en el parque, a un costado de las oficinas del
registro civil y la biblioteca. Hay dos panteones municipales, uno viejo y grande en
el extremo sureste de la población, en el que casi ya no hay cupo para más
huéspedes y uno nuevo ubicado en el extremo noroeste. No hay una cruz roja ni
estaciones de bomberos. Hacen falta otros proveedores de comunicaciones, otras
compañías celulares y de televisión, otras compañías de internet, una universidad,
el campo deportivo, una casa de música, tal vez muchas cosas más.
Familia
La mayoría de los mazatecos de Huautla viven en familia extensa, por lo regular con
más de cinco elementos, ello se debe a dos motivos principales: algunos padres de
familia todavía conservan la tradición de vivir en concubinato, con más de dos
esposas en la misma casa y con sus respectivos hijos, compartiendo el cuidado de
éstos. Anteriormente los hombres que podían mantener a más de tres mujeres,
vivían con ellas en la misma casa o en casas separadas siempre y cuando todas
estuvieran de acuerdo. Hoy algunos hombres conservan esta tradición con la
aprobación de la familia. Cuando no cuentan con el consentimiento de su primera
esposa, tratan de mantener en el anonimato a sus segundas y terceras, lo que sin
embargo, no siempre es posible ya que viven en la misma comunidad. La otra forma
es que la familia se vuelve extensa cuando los hijos de la familia se quedan a vivir
en la casa de los padres criando a sus hijos ahí. En una sola casa vive toda la familia
con hijos, nietos y bisnietos. Todos conviven y esto crea lazos más estrechos, en el
que todos dependen de todos y a cada uno se le asigna un rol diferente. Los
hombres salen a trabar ahí en la población o al monte, o a otros poblados, las
mujeres en su mayoría son amas de casa, muchas trabajan, otras van al monte a
conseguir leña, conseguir agua y cosas del mercado. Los niños van a la escuela,
otros trabajan en labores domésticas, en el campo, igual consiguen leña, consiguen
agua, o cuidan animales o se emplean para hacer diligencias en el centro de la
población.
81
A diferencia de los otros pueblos, Huautla al ser una población extensa tiene acceso
a diversos eventos que ocurren en el centro de la cabecera municipal, como eventos
deportivos, culturales, musicales, económicos; los niños y jóvenes tienen acceso a
clases de música, canto, baile, pintura, teatro y algunos deportes como taekuondo
y otros.
Aspectos económicos
En cuanto a las actividades económicas, se puede observar que la mayoría de la
población de Huautla de Jiménez no cuenta con una extensión de tierra para
sembrar y cosechar sus propios alimentos, por lo que se observa el cultivo de
plantas en traspatios como actividad que les ayuda en el consumo familiar. Casi la
mayoría de la población del centro de Huautla vive del comercio. En las principales
calles del centro, en su mayoría, las casas son pequeños y medianos comercios en
los que se ofrece algún producto o servicio. Algunas personas se emplean en
servicios profesionales, hay un sector de la población que trabaja en magisterio, otro
sector es comerciante, otro sector es transportista, cada vez en aumento debido a
que se amplían las redes de caminos y carreteras que conducen a esta pequeña
ciudad o pueblo grande. Un sector más se dedica a la agricultura, algunos
mazatecos sí cuentan con terrenos para siembra, cosechan maíz, frijol, café, chile,
tomate, que muchas veces comercializan o intercambian. Otro sector de la
población no posee tierras y vende su fuerza de trabajo ofreciendo sus servicios en
la localidad como empleados de mostrador, empleados del ayuntamiento, albañiles,
jornaleros, empleadas domésticas, empleados de limpieza, choferes, etc.
Hay actividades económicas que giran en torno a la migración. Algunos mazatecos
son orillados a migrar hacia otros territorios e invertir la fuerza de trabajo del cultivo
de la tierra en cualquier otra actividad que les remunere y proporcione los recursos
necesarios para la sobrevivencia de sus familias y a veces hasta de sus
comunidades. Los mazatecos de Huautla migran a la ciudad de Puebla y el Distrito
Federal, otros a la ciudad de Tehuacán, otros a Oaxaca, Orizaba y Tuxtepec, otros
más hacía el vecino país del norte. La mayoría se va a buscar empleo y estudios.
82
Algunos de ellos regresan a Huautla, otros se quedan en las ciudades pero visitan
a sus familiares y amigos constantemente en fiestas importantes. La mayoría de los
que se van, envían remesas y cuando llegan a Huautla, en las fiestas se vuelve
visible un soberbio excedente económico derivado de un creciente número de
productos y servicios.
Otro factor económico son los servicios que se ofrecen no sólo a visitantes locales
sino a la población flotante como maestros, estudiantes y empleados de gobierno,
empleados de diversos sectores de servicios y económicos. Lo que impulsa más la
construcción de esta nueva infraestructura son visitantes foráneos entre los que
destacan los turistas chamánicos, hippies, newagers, viajeros, periodistas,
escritores, investigadores. Para todos estos habitantes de paso o temporales, la
población ofrece diversos servicios como hospedaje, alimentación, lavanderías,
cyber cafés, recorridos a los principales atractivos turísticos, entrevistas con
chamanes, limpias, Ndí xi tjoô con o sin velada. Huautla se ha convertido en una
ciudad de turismo psicodélico, sin embargo los habitantes del lugar han mencionado
que los visitantes llegan en menor cantidad. Esta afluencia de visitantes genera
cierta derrama económica en algunos sectores de la población.
Educación
El ámbito de la educación en la Sierra Mazateca es un tema amplio y apto para
profundizar en él. No es mi intención hacerlo, sino más bien mostrar cómo se
desenvuelven hoy en Huautla las prácticas educativas.
Primero, haré mención de la educación informal que se brinda en el seno familiar y
cultural. Los niños y niñas al iniciar su educación son instruidos en el seno familiar
por las madres, ya que ellas son las encargadas de realizar esta labor mientras los
niños se insertan en la vida escolar. En la mayoría de los casos los pequeños
aprehenden el mundo en lengua mazateca cuando sus familias la hablan, pero
existen algunas familias que ya no les enseñan a las nuevas generaciones la lengua
83
materna. Consideran que se obtienen mejores oportunidades aprendiendo
castellano.
He mencionado que la educación no sólo se ejecuta en las instituciones federales.
Algunos mazatecos de Huautla se especializan en oficios y artes como por ejemplo
en la fabricación de instrumentos musicales, en formación de músicos y
producciones musicales como la creación de poemas que ensamblan con música y
danza dedicadas a sus difuntos en las fiestas de Todos Santos, Toxóo, o
huehuentones.
El ámbito familiar y cultural ha aportado aspectos relevantes a la educación de los
mazatecos acercándolos al conocimiento, a la cosmovisión, a lo sagrado. La
transmisión de estos conocimientos se da por medio del lenguaje, la tradición oral y
también cuando se practican las costumbres y tradiciones de este pueblo. Esto sin
duda, es otra de las formas en las que un mazateco puede formarse de manera
alterna a la oficial, en un camino espiritual no necesariamente religioso o
relacionado con alguna religión en específico, sino muy independiente.
Segundo, hay que mencionar la educación formal que se ofrece como parte de los
servicios del Estado o no- o sea, la educación institucionalizada. Existen en la
cabecera municipal varías escuelas de nivel básico, pero en muy pocas de estas se
habla en mazateco y los profesores no promueven la lengua. Hay nueve
preescolares indígenas y un kínder; cinco escuelas primarias, dos de estas de
educación indígena y bilingües16; dos secundarias generales y una técnica
reconocida por el IEEPO17; y otra sin acreditación oficial; hay un albergue escolar
para niños de rancherías más alejadas, que es operado por la CDI con el objetivo a
que estos niños asistan a la escuela de lunes a viernes mientras que sábados y
domingos regresan a sus pueblos de origen a visitar a sus familiares.
16Cuando ingresan a la educación preescolar si bien les va e ingresan a una escuela bilingüe les enseñan el castellano a la par del mazateco pero desafortunadamente no se cuenta con maestros bilingües capacitados para llevar a cabo esta misión al cien por ciento, a lo más que se llega es a incorporarse en una escuela mestiza donde se les instruye solo en castellano y así forzadamente aprenden una segunda lengua y muy poco se aprende de las bases de la educación preescolar y primaria. 17 Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca
84
Así mismo hay escuelas de nivel medio superior como el COBAO (Colegios de
bachilleres del estado de Oaxaca), plantel 13, y una preparatoria particular Chjine
en chjine kjua, operada por sacerdotes católicos y profesores laicos. Se dice que es
escuela “particular” porque los padres de familia pagan cuotas de inscripción y
mensualidades para sufragar los gastos. En esta preparatoria se enseña la lengua
mazateca y la escritura.
La educación de los niños y jóvenes de cualquier nivel educativo tiene costos altos.
La mayoría de las familias mazatecas elijen, o llevan alimento y otra clase de
sustento al hogar o pagan la educación básica, media superior o superior de los
jóvenes y niños. Numerosos jóvenes se ven obligados a migrar por falta de
oportunidades educativas y de empleo. Al no haber más opciones en el nivel medio
superior, los jóvenes migran a otras ciudades cercanas, algunos continúan sus
estudios de universidad lejos porque Huautla carece de este servicio.
En varias administraciones se han realizado intentos de crear una universidad; en
un principio el proyecto fue consolidar una universidad tecnológica, y se comenzó a
gestionar el recurso para la infraestructura; se creó incluso el casco de la
universidad sin antes haber elaborado el proyecto educativo; lo único que se
proyectó fue un edificio que representaría la casa de estudios. En esta reciente
administración el proyecto se ha retomado, con un giro distinto: sería una
universidad intercultural y según los informes del presidente municipal, se está
trabajando en ello para consolidar el proyecto.
Salud
La atención a la salud en Huautla de Jiménez es, de cierta forma, integral. Cuenta
con los tres modelos médicos de atención a la salud que reconoce Eduardo
Menéndez (1992). El primero es el modelo médico hegemónico en el cual están los
servicios de medicina alópata; en el segundo, el modelo médico subordinado, está
el sistema médico tradicional; en el tercero, está el modelo médico basado en la
85
autoatención en el que la población toma remedios caseros para tratar síntomas o
enfermedades.
El sistema médico alópata en Huautla cuenta con primero y segundo nivel de
atención. Hay un hospital de especialidades médicas del IMSS, que está al servicio
del seguro popular e IMSS Oportunidades18, es el Hospital rural de Oportunidades
Número 43. Ofrece servicio de especialidades, medicina familiar, medicina interna
y un área de maternidad o albergue. Cuenta con área de urgencias donde se
atienden desde heridos de gravedad hasta partos complicados. Tiene servicios de
ambulancias para trasladar pacientes a otros poblados y municipios, o bien a otros
hospitales de la región, como Tehuacán, Oaxaca y Puebla. Para esto cuentan
también con servicio de traslados en helicóptero para casos de extrema urgencia.
El hospital además de atender a la población de la cabecera municipal, atiende la
población de toda la Mazateca Alta que requiera de algún servicio. Desde mi punto
de vista, este servicio es insuficiente para atender a toda la población de la región.
Claro que hay más recursos a parte del hospital, por ejemplo hay en la región 94
clínicas y 40 centros de salud, o unidades médicas rurales y también casas de salud
con promotores para servicios básicos. Estos últimos servicios médicos están en el
primer nivel de atención.
Los habitantes de Huautla están un poco en ventaja porque no tienen que viajar
para asistir a una consulta médica a diferencia de otros que vienen desde lugares
más lejanos como por ejemplo, las comunidades de San Lorenzo Anenecuilla,
Chilchotla o Tenango. A los habitantes locales se les atiende después de atender a
los que llegaron de otros poblados.
Además hay servicios médicos particulares, como medicina familiar y
especialidades médicas desde ortodoncia, oftalmología, ginecología, pediatras,
hasta un sanatorio. Hay otros servicios médicos como por ejemplo el del ISSSTE y
servicios médicos del Dr. Simi.
18 Programa de inclusión social del gobierno federal. Antes Oportunidades hoy Prospera
86
En Puebla hay hospitales integrales que están a cargo de la secretaria de salud del
estado, por ejemplo, los de Cuetzalan del Progreso, Ayotoxco, Huehuetla,
Coxcatlán y Tulcingo de Valle. En estos hospitales, además de contar con servicios
médicos alópatas, se cuenta con servicios de médicos tradicionales como hierberos,
curanderos, parteras, masajistas, chupadores, entre otros. (Cfr. Fagetti 2004).
Aunque en el hospital de Huautla no exista un convenio oficial que avale los
servicios médicos integrales, trabajan allí algunas mujeres que ejercen el oficio de
parteras así como también los voluntarios de salud que trabajan en colaboración
con la oficina de acción comunitaria. Los voluntarios se eligen por la población
dependiendo de la zona o la localidad y son a su vez representantes en asuntos de
salud a nivel comunitario. Pero, para ser reconocidos como representantes de salud,
deben acudir cada mes a cursos de capacitación en la clínica. Los voluntarios
reciben una compensación de $1500 cada tres meses. En la cabecera municipal,
esta oficina tiene registradas 14 parteras; algunas de ellas asisten al hospital como
voluntarias en el área de maternidad según datos del Dir. del hospital. (Véase
imagen 7)
Imagen 7. Servicios médicos del hospital rural de Oportunidades Número 43. (Minero 2014)
87
El sistema médico tradicional de los mazatecos sí podría llamársele integral. Es un
sistema terapéutico que engloba distintas nociones, comenzando con la
cosmovisión acerca del mundo, de los seres humanos, de la vida, de la muerte, la
salud y la enfermedad. Quienes comparten un sistema medico tradicional
comparten una noción del mundo, una imagen del mundo. Los sistemas
terapéuticos son complejos y se constituyen de elementos principales, como por
ejemplo: de las nociones de salud-enfermedad, de las enfermedades que atienden,
de los métodos y terapias para curar; y principalmente de los especialistas rituales,
hombres o mujeres que ejercen el oficio con el título genérico de curanderos. En
Huautla existen muchos especialistas del cuerpo y del espíritu, algunos son más
expertos que otros, unos más jóvenes que otros, unos tienen más seguidores que
otros; finalmente todos los especialistas ofrecen distintos servicios médicos y
terapéuticos a los habitantes de Huautla. El ámbito que a mí me compete, está
dentro de la práctica de los especialistas del espíritu. Ellos son los hombres y
mujeres que se ostentan bajo el título de sabios, y que pueden establecer contacto
con el “otro mundo” a través de los viajes extáticos provocados con la ingesta de
Ndí xi tjoô.
Violencia y corrupción
El fenómeno de la violencia se ha incrementado en múltiples rincones del país.
Huautla de Jiménez, “el corazón de la Sierra Mazateca”, no ha sido la excepción.
La violencia, la corrupción, la impunidad, conviven entre los mazatecos todos los
días. Existen múltiples manifestaciones y representaciones de violencia entre la
población. Mi objetivo no es ahondar en alguna, sí lo es en cambio, poner de
manifiesto el contexto actual en el que vive la población de Huautla y mencionar
datos generales registrados por medio de pláticas, entrevistas y observaciones de
campo.
88
Durante el periodo de campo sep-14/ene-15, logré observar distintas
manifestaciones de violencia, registré casos y testimonios de asalto con armas de
alto calibre a los autobuses de la línea AU, robo de autos, secuestro de personas,
robo de infantes, feminicidios, homicidios, asaltos en casa habitación. Desde mi
punto de vista estas prácticas no eran mencionadas entre la población hace más de
diez años, sin embargo aunque hoy no acaparan los reflectores, ni tampoco
infunden terror, no dejan de ser motivo de desconcierto entre la población por la
naturaleza de los hechos.
Lo que atrajo estas prácticas fue la presencia del ejército mexicano y la policía
estatal. En los meses de agosto a noviembre del 2014 las instalaciones de lo que
sería la universidad de Huautla, albergaron a un campamento de más de 100
militares. La presencia del ejército mexicano en las calles de Huautla me pareció
significativa en dos sentidos. Primero, porque en todos los años de visitar la Sierra
Mazateca nunca había visto rondar al ejército en las pequeñas calles de Huautla,
caminando entre la gente con sus armas largas, entrando y saliendo de los
establecimientos, cuidándose unos a otros, observando a la gente y pernoctando
en un campamento en las orillas de la pequeña ciudad. (Véase imagen 8)
Imagen 8. Ejército en las calles de Huautla. (Minero 2014)
89
Segundo, porque de acuerdo con mis observaciones, entre la población no se sabía
con exactitud que estaban haciendo en Huautla, sólo se sabía que hacían su
trabajo, que iban tras el narco y la droga porque les había llegado el rumor de que
rondaba por ahí. Los militares andaban por varios puntos de la sierra, instalaban
retenes en las carreteras, dicen que de vez en cuando cateaban gente sospechosa.
Durante esa temporada también se tuvo la presencia de la policía estatal y una que
otra vez de la policía federal. En algunas ocasiones la policía estatal también plantó
retenes y cateaba a ‘gente sospechosa’.
Por otra parte, la ciudadanía de Huautla se ha manifestado en contra de la
impunidad y la injusticia en los últimos meses. Esto representa el rechazo en contra
de cómo se está manejando el ámbito de la seguridad de los habitantes, y de cómo
se está impartiendo justicia ante situaciones de homicidios y violencia. Ante esta
situación, la reciente administración optó por solicitar asesoría para su policía
municipal, a una empresa colombiana de seguridad privada. Es por ello que
arribaron a Huautla de Jiménez tres agentes para capacitar en temas de seguridad
a la policía municipal. Este dato fue dado a conocer por una revista electrónica en
línea llamada Ruta 135, publicada el lunes 20 de abril del 2014.19
En Huautla se respira un ambiente desconcertado ante los asesinatos registrados
en los últimos meses. Si bien es cierto que el fenómeno de la violencia había existido
en el municipio y entre sus habitantes, no es el mismo fenómeno que se ha
registrado recientemente, o sea la delincuencia organizada.
Los mazatecos que hoy habitan en Huautla de Jiménez continúan tambaleándose
en las aguas turbulentas de la modernidad viviendo el proceso de transición sin
dejar atrás sus tradiciones, sus costumbres, sus prácticas que perviven con el toque
moderno que les da un nuevo giro para que continúen. Todas las prácticas
culturales de los mazatecos de Huautla de Jiménez han cambiado, incluso, las
prácticas de la violencia.
19 Consultado en: http://ruta135.com/v2/component/k2/item/1489-capacitan-colombianos-a-policia-de-huautla (20-04-15)
90
Este es el telón de fondo donde se desenvuelven los juegos de lenguaje de los
mazatecos. A continuación, hablaré de las creencias religiosas y la cosmovisión de
los mazatecos de hoy, porque estos dos aspectos son fundamentales para la
práctica chamánica.
91
III. Weltbild o cosmovisión y forma de ver el mundo a la mazateca
Entraré aquí al punto de partida de esta tesis. Me refiero a la cosmovisión mazateca
(weltbild o imagen del mundo) y a las prácticas religiosas, substratum de la práctica
chamánica. Es necesario presentar de manera introductoria estos dos aspectos
primordiales. Una vez comprendido este substratum daremos paso a los juegos de
lenguaje chamánicos y los juegos de lenguaje políticos de los mazatecos de Huautla
de Jiménez.
Este capítulo lo he integrado de la siguiente manera: primero describiré algunos
aspectos principales de la cosmovisión mazateca fundada en creencias; después
presentaré cómo algunas de estas creencias religiosas acompañan a las prácticas
religiosas. A partir de aquí, describiré las prácticas religiosas haciendo uso de la
distinción conceptual entre práctica e institución siguiendo a MacIntyre (1987).
3.1 Cosmovisión mazateca (weltbild o imagen del mundo)20
Aquí, estamos ante la necesidad de adentrarnos a la forma de ver el mundo de los
mazatecos que hoy habitan Huautla de Jiménez. Debemos remarcar que esta
población no es homogénea. Hay una gran mezcolanza de creencias, ideas políticas
y religiosas, desigualdad social, económica y de servicios, etc. La mayoría de la
población no está exenta de las tendencias occidentales. Tienen miras al desarrollo
como toda sociedad que quiere ser moderna. Los habitantes de Huautla
experimentan cambios en el pensamiento simbólico y en su cosmovisión (Cfr.
20 La cosmovisión mazateca está influenciada por la cosmovisión que comparte el área mesoamericana, de la cual hay textos especializados en el tema. La forma de ver el mundo a la mazateca, weltbild o imagen del mundo es un concepto que nos ayuda a comprender el contexto de las prácticas y se deja describir en los términos de mazatecos que hoy, aún conservan esa forma de ver el mundo. Como he dicho comparte una estructura similar con otras cosmovisiones, incluso comparte algunas prácticas, creencias, etc. (Cfr. López 1984, Florescano 2000, Morante 2010).
92
Jacorzynski, en prensa b). A través de las distintas generaciones se ha ido
modificando el sistema de creencias, se ha incrementado y disminuido la fuerza de
sus costumbres, de sus tradiciones y de sus prácticas. Hoy le han otorgado nuevos
valores a símbolos externos. Incluso han olvidado algunos más antiguos o han
dejado en olvido algunas creencias.
A pesar de la diversidad de la población, muchos mazatecos conservan sus
tradiciones, sus costumbres, su lengua, sus creencias sobre la vida, la muerte y el
mundo, es decir, aún conservan su cosmovisión o weltbild. Yo mostraré aquí la
visión de los mazatecos que aún conservan esa forma peculiar de concebir el
mundo basada en un sistema de creencias. Estas creencias se constituyen de las
reglas de los juegos que se juegan, y como se ha dicho, algunas de estas reglas
son más incuestionables que otras y constituyen las reglas de control o “bisagras”,
fundamento de la cosmovisión. Hablaré primero de las creencias sobre la
distribución del mundo, después sobre las creencias acerca de los seres que lo
habitan; y de cómo se desarrolla la vida cotidiana a partir de algunas de estas
creencias o “bisagras”. Posteriormente hablaré sobre las creencias con perspectiva
religiosa, origen de la práctica religiosa de los mazatecos.
3.1.1 Concepción del mundo y de sus habitantes
La forma de ver el mundo de estos mazatecos comienza con la creencia en un “todo”
integrado por sus partes. Este “todo” se encuentra dividido en dos partes opuestas
y complementarias que forman la unificación del universo y de la vida. Esta noción
dual es el punto de partida para explicar el mundo (Cfr. López 1984, Morante 2010).
Además, tienen la convicción de que todo lo que existe está relacionado con los
seres humanos. Para ellos, no hay una separación entre las personas y el universo.
En la forma de ver el mundo a la mazateca, el universo se considera uno solo, pero
éste se constituye de dos planos, uno material y otro espiritual. El mundo material
es nombrado en lengua mazateca como je sonde, “este mundo”. Está integrado por
93
todo aquello que a la vista se percibe: seres humanos, montañas, ríos, cascadas,
cuevas, sótanos, parajes, las nubes, el cielo, las estrellas, los otros planetas, etc. El
mundo espiritual ringo sonde, “el otro mundo”, es el lugar al que corresponde lo
etéreo, todo aquello que se sabe que existe pero, no se puede ver ni tocar, no en la
vida ordinaria. Está conformado por varios niveles o planos, cada uno con sus
diferentes habitantes.
3.1.2 Los habitantes de “este mundo”
Entre los mazatecos se cree que la persona, chjota, habitante de “este mundo”, se
constituye también de un aspecto material y otro espiritual. Es decir, una parte está
integrada por el cuerpo, yao na, constituido de la carne, hueso, órganos, etc.; y, por
la otra, del sen na, el espíritu o imagen de día (Cfr. Incháustegui 1984, Boege 1988,
Minero 2012).
A simple vista, esto parece sencillo, pero la constitución espiritual es más compleja
aún. El sen na, o sen ni chi na, el espíritu que Dios nos dio, está constituido de:
entidades anímicas que radican en el cuerpo, dobles, animales compañeros y
nahuales. Aunque el sen na pertenezca al mundo espiritual, permanece en este
mundo y radica en el corazón de la persona. Debe permanecer ahí y ser la fuerza
motora de su vida, sólo así podrá formar una persona completa, íntegra. Sin
embargo, se cree que este espíritu tiene la facultad de desprenderse del cuerpo de
forma involuntaria o voluntaria para interactuar en el “otro mundo”. La primera
posibilidad se da cuando la persona se encuentra dormida, o cuando el sen na sale
repentinamente del cuerpo a causa de fuertes sustos o impresiones y se queda
atrapado en algún paraje o cualquier otro lugar. La segunda se efectúa en cuanto
se busca el efecto o k’ianga ’nyajinnle, viaje sagrado, o estar en otro lugar, por
medio de la ingestión enteógenos o Ndí xi tjoô.
En este mundo también están las plantas y los animales, toda la naturaleza en su
conjunto tiene vida y posee un espíritu. Ese espíritu, o chicón, pertenece al mundo
94
espiritual, pero converge con los mazatecos en “este mundo” debido a que habita
en cada cerro, río, manantial, cascadas, sótanos, cuevas, bosques, etc.
3.1.3 Habitantes del mundo espiritual mazateco. Deidades y seres de la naturaleza
En el “otro mundo”, ringo sonde, habitan todas las entidades sobrenaturales,
deidades, espíritus de los difuntos: los que descansan en paz y los que andan en
pena, los seres de la naturaleza. Como he dicho, el sen na, pertenece al mundo
espiritual, pero permanece en este mundo con la persona y cuando ésta muere, el
espíritu retorna al lugar donde pertenece. Algunas veces cuando la persona está
gravemente enferma, su espíritu la abandona y viaja al “otro mundo” por un
determinado tiempo. Si es su destino morir, allá se quedará, si no lo es, regresa a
este mundo y se integra con la persona estabilizando el equilibrio físico.
El mundo espiritual de los mazatecos está divido en varios niveles o planos. Algunos
dicen que son siete, algunos más dicen que son trece (Cfr. Incháustegui 1984). A
ciencia cierta, no hay una versión exacta. Sólo se sabe que en el nivel más alto, en
el “mundo limpio”, radica la deidad suprema, un Dios todo poderoso representado
por una dualidad, el Padre-Madre, Naina o Nina. Ahí también se encuentra los
espíritus de los difuntos que alcanzaron la pureza después de siete años de recorrer
el mundo enmendando sus faltas.
Hay otros planos en los que habitan los seres de la naturaleza, los chikones,
dueños, guardianes o señores de los parajes, ríos, montañas cascadas,
manantiales, sótanos cuevas, etc. Al respecto Incháustegui expone:
En un nivel más bajo se encuentran los dueños, los güeros, los dioses, etc., que son
los señores de los diferentes accidentes geográficos, son los chikon nanguí, dueños
del suelo, los chikon nindú, de los cerros, los la’a, los dueños particulares de los
grandes ríos. El encuentro con cualquiera de estos señores es funesto; más aun el
encuentro puede producirse en vigilia o en sueños. Estos sobrenaturales junto con
“los malos aires o los vientos” siempre están al acecho (Incháustegui, 1984: 46).
95
Es decir, su morada está en este mundo, pero habitan un plano distinto, un plano
del mundo espiritual. El ser humano y los seres de la naturaleza convergen en
determinados momentos y lugares. Por eso se cree que hay horarios en los que no
se debe entrar en los ríos o cuevas, en los que no se puede tocar el agua de
manantiales, ríos, ojos de agua, etc., o no se debe pasar por determinados parajes.
Algunas veces, salvo que sea muy necesario, se les puede solicitar un permiso y
dar una ofrenda para poder transitar. También conviven con otros entes de la
naturaleza entre los que destacan los duendes, la’a; seres traviesos, juguetones y
a veces con capacidades para causar daño. Por esta razón, los mazatecos
consideran algunos de los lugares que transitan como sitios sagrados, a los cuales
se les guarda un respeto. Así lo menciona Anastasio cuando dice que es necesario
saber cuáles son estos lugares:
Lo más importante es manejar los sitios. Yo manejo como 120 sitios sagrados, muy
poderosos, de aquí de la región, en manantiales, rocas, montañas, sótanos y todo
eso. Porque ahí hay muchos poderes, tienen chaneques, dueños del lugar y hay que
conectarse con ellos, hay que aliarse con ellos. Les dices que tú eres del bien y que
eres respetuoso con ellos, y les preguntas: ¿qué necesitan, flores, cacao, qué?
Favor con favor, hay que contribuir, yo me pongo de acuerdo contigo pero hay que
ir celebrando esto, seguir pasando por acá. Yo seré respetuoso de mis familiares,
en avisarles que debe haber respeto. Por ejemplo a las doce del día no debes ir a
distorsionar su morada, hay horas. ¿Y dónde se aprende esto? pues en la
ceremonia, en eso trabajos espirituales es donde se aprende todo eso (ED21.
Anastasio G.).
Se considera que de los seres de la naturaleza, el Chikon Tokoxo es el personaje
de más alta jerarquía. Es conocido como el Güero del Cerro y en los relatos que a
él se refieren, se le considera un dador de riqueza, pero su encuentro es
ambivalente porque también puede producir enfermedades concernientes al
espíritu. Al Chikon Tokoxo se le puede encontrar a cualquier hora del día o en la
madrugada, aparece materializado y busca conversación. En el siguiente relato el
señor Leonardo M. nos muestra algunas cualidades de este personaje. Dice:
21 Las siglas ED. Las utilizaré para referirme a Entrevista Directa realizada a los colaboradores.
96
El Padre de la Tierra cuando vio que los mazatecos ya eran numerosos y ya había
problemas envió a otra persona. Pero pensó que no debía ser igual que los
mazatecos, por eso fue cuando llegó por primera vez a la tierra el Chikon Tokoxo
fue enviado como un Cristo, como un Moisés de la biblia. Él era diferente, Chikon
Tokoxo era güero como el Santa Clos, pero siempre iba en su temazate. Él siempre
estuvo en las montañas, en el Nindo Tokoxo [Cerro de Adoración] (ED. Leonardo
Moreno).
Algunos mazatecos relacionan al Chikon Tokoxo con Quetzalcóatl porque
consideran que ambos son personajes güeros y barbados. Hay relatos que
aseguran haber visto al primero transitar por el monte y al segundo en vijnachoan.
Existe otro plano en el “otro mundo”, uno conocido como So´nde tkeen, el mundo
de los muertos, ahí donde habitan. En este lugar se encuentran los espíritus de las
personas fallecidas pero que no han logrado redimir sus faltas, es decir, personas
que cometieron errores en su vida y no quisieron o no pudieron enmendar en vida
y tratan de hacerlo para descansar en paz. Al igual, está el espíritu de las personas
que han fallecido en accidentes y que no debieron morir, espíritus que se rehúsan
a dejar “este mundo”. Esto quiere decir que el So´nde tkeen está habitado en su
mayoría por espíritus que salen a deambular por “este mundo”, o conocidas
comúnmente como “ánimas en pena”. Por lo regular, las personas que mueren,
tienen un periodo de siete años para redimirse o recoger sus pasos, incluso antes
de lo previsto. Algunas veces, el sen na, abandona el cuerpo y viaja hacia ese plano,
en los sueños. Así sucede durante el efecto de Ndí xi tjoô en las veladas, o bien,
puede ser de manera accidental cuando algún brujo realiza un ritual de petición para
que la persona muera o se quede atrapada en algún lugar del “otro mundo”. Sin
embargo, después de realizar este viaje, el espíritu de la persona puede retornar a
“este mundo”, o bien podría quedarse ahí por lo que la persona morirá.
En este mismo plano habitan las fuerzas contrarias, el denominado “maligno”, o
también nombrado como “el chato”. Los mazatecos prefieren usar esos seudónimos
para no pronunciar su nombre real, “el diablo”; aun así evitan nombrarlo, porque
creen que si lo nombran, lo invocan. Se cree, tanto existe un Dios omnipotente
creador y dador de vida como también existe la fuerza contraria que imposibilita la
97
fuerza benigna creadora de todo lo positivo. Estas dos partes antagónicas se
relacionan entre sí, sin que la una exista sin la otra. Para ellos, sería totalmente
aburrido y desesperante pensar en que sólo existe la pura bondad en el mundo, o
dramáticamente terrorífico- pensar en la existencia absoluta de la maldad. Las
personas se mueven en dos planos opuestos pero al mismo tiempo
complementarios, según la lógica de coincidentia opositorum.
3.1.4 Vida cotidiana mazateca y movimiento del mundo
La creencia en ambos mundos es todo un entramado simbólico que le da vida a las
costumbres y tradiciones de este pueblo. Podemos hablar de un mazateco que
ostenta la creencia en un universo conformado por “este mundo” y “el otro mundo",
cada uno con sus distintos habitantes, sus formas de interactuar y sus formas de
representación. Están plenamente convencidos de que ambos mundos están
estrechamente relacionados y que los seres humanos también son capaces de
interactuar en ambos mundos. Desde la lógica mazateca, todo está relacionado con
todo y con todos, es así como se mueve el mundo.
Los mazatecos creen que todo lo que existe en el plano material e inmaterial esta
de alguna manera relacionado con la vida de los seres que habitan ambos mundos.
Todo lo que existe tiene vida y hasta cabe la posibilidad de que todo tenga un
espíritu. No con las mismas cualidades que el sen na o sen ni chi na, el espíritu que
Dios nos dio, pero que al fin y al cabo todo posee su espíritu. Las plantas y los
animales poseen su propio espíritu, algunos objetos poseen su propio espíritu o
esencia de alguien.
El mazateco en tanto persona íntegra, es decir, en sus ámbitos físico y espiritual,
convive de manera cotidiana con las deidades supremas y las contrarias, con los
chikones, con los demás seres humanos, con otros espíritus, con las plantas y los
animales creando múltiples y complejas relaciones. La interacción puede ser
intencional o accidental.
98
La vida cotidiana de los mazatecos tiene lugar en ambos mundos, en distintos
niveles y planos, de manera individual y colectiva; la persona convive con los demás
ya sea como miembro de una familia o como miembro de una comunidad. Los
mazatecos creen que en su día a día se debe ser precavido, andar con cautela,
convivir y respetar a los seres vivos, humanos, plantas y animales. Sobre todo, hay
que respetar a las deidades y a los seres de la naturaleza y todo tipo de entidades
que ahí moran.22 De no ser así, la convivencia puede tornarse conflictiva o no darse.
Este tipo de relaciones genera un desequilibrio físico y espiritual en la persona que
deviene en enfermedad, en infortunio, incluso en la muerte.
Podríamos decir que los mazatecos buscan una convivencia armónica con su
entorno natural, social, espiritual, cultural, etc. Pero no siempre es así; en la vida
cotidiana del mazateco existen distintas formas de ver el mundo, en las que entran
en juego las experiencias de vida de cada persona y que influyen en la connivencia
con los otros. Así como existen en todos los seres humanos los sentimientos más
nobles y puros, existen también los sentimientos más viles y oscuros. Aquí en esta
cara del mazateco sale a relucir la envidia23, kjuaxrikon. Existe la gente envidiosa,
chjota kjuaxrikon. Según los mazatecos la envidia es un sentimiento que se
construye a partir de la interacción con otras personas. Un deseo por lo que posee
el otro es lo que despierta la envidia. Se manifiesta cuando a alguien no le gusta
que el otro posea algo que él no tiene. Cuando ese alguien quiere poseer lo mismo
que el otro y no lo logra, entonces envidia al otro; en otra modalidad, alguien puede
desear que el otro deje de poseer lo que él carece y por eso le desea infortunio,
enfermedad e incluso la muerte. Algunas veces la creencia en la envidia trasciende
hasta generar conflictos en las relaciones personales, familiares y a veces
comunitarias Para hacer maldad recurren a la ayuda de brujos y de las fuerzas
contrarias con quienes hacen tratos y rituales para propiciar el conflicto. Los brujos
cometen fechorías en nombre del otro y buscan a los chikones, a San Pedro-San
Pablo para aliarse con ellos; se alían con cuanta fuerza contraria y maligna para
22 Es necesario insistir que no hablo aquí de todos los mazatecos sino de aquellos que conservan estas creencias pues hay algunas que no respetan su hábitat. 23 La envidia dentro de los diferentes sistemas médicos tradicionales es considerada una enfermedad o síndrome de filiación cultural (Cfr. Fagetti 2004, Zolla 1994).
99
dañar al otro. Es por su puesto en casos extremos, cuando hay conflictos de
generaciones atrás, o cuando hay de por medio intereses materiales. No siempre
las relaciones sociales son así, y tampoco todos los mazatecos tiene despierto el
sentimiento de la envidia, o puede haber grados o niveles de envidia. Lo cierto es
que es una motivación poderosa y genera conflictos. La señora Luciana nos habla
de algunas posibles casusas de la envidia. Dice: “la gente es envidiosa porque no
sabe vivir, le falta vivir. Porque una persona que conoce de la vida, del mundo, no
sabe envidiar, pues ha vivido mucho, no tiene nada que envidiar” (Plática informal
con Luciana C.).
Ahora bien, algunas de las creencias acerca del mundo, de su constitución, de los
pobladores y de cómo se desenvuelve la vida cotidiana, están relacionadas con las
creencias religiosas, de las que hablaré a continuación.
3.1.5 Creencias religiosas
El sistema de creencias da pie a algunas prácticas religiosas y regula el
comportamiento de los miembros de la colectividad. A través de las experiencias de
vida personal y de la memoria histórica colectiva, los individuos buscan y propician
los métodos y técnicas eficaces para lograr una relación armoniosa con el mundo
espiritual, también para crear conflictos y desequilibrio en detrimento de los otros;
todo sustentado en sus creencias o “bisagras”. Veremos algunas de las creencias
chamánicas y religiosas más extendidas entre los mazatecos.
3.1.5.1 La fuerza divina y el origen de todo lo que existe
Los mazatecos, dentro de su sistema de creencias religiosas, consideran a un Padre
y una Madre como los dadores de vida y creadores de todo lo que existe. El señor
Leonardo M. dice al respecto: “Nosotros le llamamos padre a nuestros dioses,
bueno nunca les llamamos dioses. Ni na, quiere decir dios, pero nosotros le
100
llamamos padre a todo lo referente a lo que es dios, por ejemplo, el padre de la
tierra es el creador, o sea, el que creo todo” (ED. Leonardo Martínez). El siguiente
relato narra uno de los mitos a cerca de la creación del mundo:
En inicio, el creador, el que es nuestro Dios, el Padre de la Tierra, creo todo, los
animales, todo. En eso vivía en las tinieblas, ya había creado todo, pero no había
que comer. Entonces buscó su pareja el Padre de la Tierra, a la Madre Tierra. Y le
dijo a la Madre Tierra que le iba a mandar todas las semillas para que brotara todo
y alimentara a sus creaciones, y fue la madre tierra quien recibió. Pero en eso no
podía producir esa semilla porque estaba seca la tierra, entonces crea una mujer a
la que hacían llorar, que le llaman Madre Lluvia o Madre Agua, na´nda. Y llueve, y
empiezan a crecer todos los árboles frutales y todo, y ya había alimentación, pero
seguía viviendo en las tinieblas. En eso dice porque vivimos en la oscuridad, si no
vemos decían los animales, en eso se acerca el conejo y el coyote le dicen al padre,
que algo les faltaba y el padre dijo: -voy a crear una lumbre, pero ustedes me van a
decir por donde sale la lumbre- y el conejito se sentó mirando al oriente y el coyote
mirando al poniente. Y ya le dijo al padre que lí, fuego, luz, lumbre, salía por oriente,
y así le llamó padre fiesta, ntsi, día y ñio, noche. Y el coyote se fue a las tinieblas de
la noche. Y también pensó que necesitaba algo para la noche, y pensó mandar un
espejo, que alumbrara por la noche. Nosotros le llamamos padre luna. Le llamamos
padre sol, cuidador de día, y padre luna, cuidador de noche (ED. Leonardo Martínez).
Perdura la creencia en una deidad superior a la que se le nombra “Dios”, pero para
los mazatecos este Dios corresponde a una deidad dual, Padre-Madre, Nina. Sin
embargo, también se tiene la creencia en la idea divina de la iglesia católica, en la
que el padre y la madre son Jesucristo y la virgen María. Para algunos mazatecos
la creencia en que los padres de la iglesia católica son los creadores es innegable
e incuestionable, otros más aseguraron que lo saben porque lo han visto en los
“viajes” de las veladas con Ndí xi tjoô e incluso aseguran que Dios les ha enseñado
que la creación fue como lo dice la biblia, como el caso del señor Ángel:
Dios es el mismo como San Judas, San Mateo, pero es el mismo Dios, porque sólo
hay uno, Jesucristo es el único porque trae el mundo, tiene al mundo en sus manos,
por eso Él nos protege de todo, por eso nos trae así, eso lo ves en la desvelada a
través de los hongos, lo ves como lo trae así el mundo en sus manos, por eso te
digo porque yo lo vi en la desvelada, por eso en las fiestas cuando mueven a los
santos puede llover mucho o hacer mucho aire, porque no nada más lo vas a mover
101
a Dios porque si, es ese Jesús no el de la Cruz, sino el que está caminando, es el
que nos tiene en sus manos, por eso pasan los temblores (ED. Ángel A. M.).
3.1.5.2 Deidades católicas y seres de la naturaleza
Algunos mazatecos no tienen problema con creer que ambas versiones sobre un
origen divino del mundo son certezas. Ambas creencias dan vida a los chicones y
los santos católicos. Ambos sistemas de creencias se unificaron: las antiguas
creencias en los elementos naturales y en los dueños de los cerros con las
creencias en los dones y cualidades de las deidades de la iglesia católica, que van
desde la trilogía divina, pasando por Jesucristo y la virgen María, hasta otras
vírgenes, santos y arcángeles, etc. Esta combinación de ambos elementos
religiosos integra lo que hoy es el sincretismo religioso de los mazatecos. En
ocasiones no es al Dios judeo-cristiano ni a sus santos católicos a quienes se les
celebra con fiestas y rituales, sino a una entidad distinta. A veces se cree que el
chikon del lugar es el mismo santo patrón católico, pero se manifiesta en otra forma.
Otras veces se cree que el santo patrón es una entidad diferente y que se alía con
el chikon del lugar para proteger la localidad. Por esto algunas veces cuando una
persona del lugar está enferma, se les solicita a ambos intervenir en la salud de
ésta, y ellos junto con el especialista ritual trabajan en conjunto para restablecer el
equilibrio personal y otras veces resolver conflictos colectivos. Un caso de este
sincretismo se presenta en el mismo Chikon Tocoxo, quien está relacionado con
San Martin Caballero como nos relata Anastasio:
Por ejemplo si alguien quiere iniciar un negocio y de repente aparece san Martín
Caballero. Entonces es así como esta persona que va iniciar su negocio, tiene que
ofrecerle, debe darle ofrenda a san Martín Caballero. Y si sucede en la ceremonia
de que no puedo apartarme de ello, pues debo de hacerlo, porque ¿a quién más me
voy a encomendar? Y gracias al sincretismo, tenemos al Tocoxo que es una energía
con san Martín Caballero. Cuando esta persona quiere iniciar su negocio, busca al
Chikon Tocoxo, para eso está él, porque es de la abundancia. En la antigua
mazateca, todo agricultor depositaba su cacao en cerro de Adoración para pedir que
le vaya bien en su siembra, en todas sus hortalizas, que le vaya bien en su cosecha
102
y que la venda. Le pide al señor, y esas bendiciones tienen que llegar a sus terrenos,
no les va a pasar nada a sus cultivos. Así es como creció la antigua mazateca, con
esa creencia. Que quiere una casa, igual le piden al señor, pero a cambio ofrecían,
pero el factor aquí es que el curandero debe determinar cómo se le va hacer, debe
ser una persona de conocimiento, de sabiduría para este caso (ED. Anastasio G).
3.2 Prácticas religiosas
Entenderemos aquí prácticas religiosas en los mismos términos de juegos de
lenguaje, en este caso estamos frente a un juego de lenguaje religioso. Pero, ¿de
qué se trata este lenguaje religioso? Se responderá a esta pregunta siguiendo el
aporte conceptual del Wittgenstein tardío. El lenguaje religioso está integrado de
cuatro elementos: creencias religiosas, perspectivas religiosas, juegos de lenguaje,
formas de vida religiosa (Jacorzynski 2010). Estas variables se desarrollan durante
la descripción de los juegos de lenguaje que se juegan dentro y fuera de las
instituciones religiosas.
Estos juegos de lenguaje religioso en Huautla de Jiménez están relacionados con
la religión católica, con otras religiones como la cristiana no católica por ejemplo,
cristiana evangélica con sus diferentes subdivisiones como: Testigos de Jehová,
Adventistas del 7o. Día, Pentecostales, Amistad Cristiana; también con una forma
sincrética de religión local, es decir, una mezcla entre la religión católica y la
cosmovisión mazateca. De acuerdo con mis observaciones de campo, ésta última
forma es la que más se práctica entre la población de Huautla. Los mazatecos no
son católicos ortodoxos, de hecho, algunos de ellos se dicen “sin religión”.
Estadísticamente según los datos del INEGI, un 90% de los mazatecos son católicos,
el resto pertenece a las otras religiones. Pero, ¿qué pasa con aquellos que se dicen
“sin religión”, con aquellos que se dicen católicos sin serlo al cien por ciento, es decir
de aquellos que practican una forma de vida religiosa basada en la religión católica
y las prácticas de chamanismo? ¿Cabría la posibilidad también de la mezcla de
otras religiones y la cosmovisión mazateca? Mientras tanto hablaré aquí de las
103
prácticas religiosas en Huautla haciendo una distinción entre las prácticas religiosas
institucionalizadas y las no- institucionalizadas.
3.2.1 Prácticas religiosas con instituciones
Aquí haremos uso de la distinción conceptual entre prácticas e instituciones,
siguiendo a MacIntyre se hará explicito el ejemplo de esta distinción con la
descripción de estas prácticas o juegos de lenguaje que están institucionalizados.
Una de las instituciones religiosas más importantes en Huautla es la religión
católica. Hablaré un poco más sobre esta institución por ser la religión oficial y
porque fue la primera institución religiosa en llegar a conquistar espiritualmente a
los mazatecos prehispánicos. Con la llegada de la evangelización por parte la orden
de los Josefinos a la zona, se comenzó a fundar lo que hoy es la prelatura de
Huautla. La religión católica ha perdurado en la sierra mazateca desde que llegó por
primera vez en el siglo XVI hasta nuestros días.
En la primera mitad del siglo pasado, comenzaron a llegar otras religiones como
cristiana evangélica a predicar la palabra de dios en lengua mazateca. El Instituto
Lingüístico de Verano llevó a la Sierra Mazateca una nueva propuesta religiosa.
Como toda institución, la religión protestante se insertó en algunos sectores de la
población mazateca; se apoderó de su espiritualidad e implantó una nueva forma
de religiosidad por medio del culto a la “Palabra de Dios”, es decir a la biblia. Los
testamentos, antiguo y nuevo, fueron traducidos a la lengua mazateca en distintas
variantes dialectales del mazateco de la zona. Evangelizar directamente en lengua
mazateca fue un arma de doble filo; ayudaba tanto a la nueva evangelización, como
a alfabetizar a los mazatecos. También prohibía el alcoholismo entre la población,
un problema fuertemente visto en múltiples regiones indígenas. Estos puntos a su
favor hacían a la nueva religión- ganar adeptos.
Después de ver que había respuesta por parte de algunos sectores de la población
para cambiar de religión, comenzaron a llegar otras sectas religiosas como la Iglesia
Cristiana evangélica espiritual, Adventista del 7o día, Testigos de Jehová,
104
Pentecostales, Amistad Cristiana, y la Iglesia Universal del Reino de Dios. Hoy se
pueden observar templos de diferentes cultos en las calles de Huautla y de algunas
de sus comunidades. (Véase imagen 9) Desde que los mazatecos se cambiaron o
se adhirieron a las nuevas religiones dejaron de poner en práctica sus antiguas
creencias religiosas. Es aquí donde aparece el otro filo de la evangelización en su
propia lengua. Las nuevas creencias religiosas comenzaron a atacar y denigrar a
las antiguas prácticas religiosas. Esto propició que algunas personas cambiaran su
percepción acerca de sus prácticas chamánicas y religiosas genuinas.
Imagen 9. Logotipo de una iglesia evangélica en el centro de Huautla. (Minero 2014)
Las nuevas religiones abolieron de inmediato las creencias en el mundo espiritual,
en las deidades y en los seres de la naturaleza. A partir de entonces nació la idea
de un dios único y verdadero. Ahora la creencia en los chikones era “cosa del
demonio” porque no podía haber más que un solo dios y todo lo demás era falso.
Los mazatecos que se convirtieron a otras religiones, dejaron de creer en Nina,
Padre-Madre, creador de todo lo que existe, dejaron de creer en el mundo espiritual
al cual se puede acceder por medio de los sueños y la ingesta de diversos
enteógenos, dejaron de creer en la gente sabia, chjota chjine, en sus rituales, en el
105
Chikon Tokoxo y en los demás seres de la naturaleza. Todo lo sustituyeron por un
sólo dios- Jesucristo.
Mazatecos que ahora practican otras religiones dicen que las prácticas rituales y las
creencias en el mundo espiritual son una muestra de enajenación. Lo mismo opinan
quienes todavía conservan sus creencias de quienes se convirtieron a otras
religiones. Dicen que además de ser una enajenación, es algo que no es original,
es algo impuesto, es una creencia distinta a lo que originalmente les enseñaron sus
antepasados acerca de cómo se concibe el mundo.
Pese a los nuevos tipos de lenguaje religioso o prácticas institucionalizadas, la
religión católica sigue siendo la dominante. En el ámbito religioso regional, Huautla
es el lugar donde se concentra el área administrativa de la iglesia católica en la
zona. Se ha convertido en una prelatura, una diócesis pequeña que abarca nueve
parroquias de la zona. Como toda diócesis tiene un obispo el cual encabeza la
prelatura junto con nueve párrocos y 18 sacerdotes oficiantes, más otros dos que
se encargan de la escuela preparatoria Chjine en chjine kjua que depende de la
prelatura, más vicarios y catequistas. Estos últimos son voluntarios, porque no se
les paga por su labor de catequizar y ayudar a los enfermos o a quienes soliciten de
sus servicios de rezanderos. El siguiente diagrama muestra la estructura de la
Iglesia católica. (Véase diagrama 2)
Diagrama 2. Estructura jerárquica de la iglesia católica en Huautla
Prelatura de Huautla
1 Obispo
9 parroquias
vicarios
catequistas 9 párrocos
18
saceredotes oficiantes
2 sacerdotes en la preparatoria
106
Otras celebraciones que asume el catolicismo es la misa de navidad, la misa de año
nuevo, celebración de día de Reyes, celebración de la Virgen de la Candelaria,
celebraciones de cuaresma. Los sacerdotes se encargan de oficiar las
celebraciones eucarísticas institucionalizadas y también otras misas de bodas,
bautizos, primeras comuniones, XV años, ritos funerarios, aniversarios, etc. Todas
las demás celebraciones y fiestas en honor a los santos católicos, cada uno con su
respectiva mayordomía, las realiza la sociedad católica.
3.2.2 Prácticas religiosas sin instituciones
Las prácticas religiosas católicas no quedan reservadas a la iglesia secular. Esta
tiene representantes en la sociedad civil. Los representantes conforman el consejo
parroquial, integrado por aproximadamente quince elementos. Los miembros del
consejo son elegidos por los mismos integrantes del consejo y por mayordomos; se
eligen por su trayectoria en las mayordomías y otros cargos religiosos. Son ellos
quienes se encargan de buscar a los nuevos mayordomos, envíarles la invitación
para participar, organizar comités de festejos, organizar casi todas las celebraciones
en las que participa la iglesia. Como ejemplo de ello es su participación en las fiestas
patronales, la misa de día de Reyes, la misa de la Candelaria, el miércoles de
ceniza, las fiestas de cuaresma, la navidad y mayordomías24, en su mayoría
organizadas por la sociedad y donde la iglesia secular no tiene mucha intrusión,
salvo las celebraciones eucarísticas.25
24 “Una mayordomía es un grupo ceremonial de origen colonial, cuya finalidad es la celebración de la fiesta de
un santo” (Dehouve, 2001: 57). 25 Cabe hacer mención que aquí no cobra relevancia la discusión de lo que es una mayordomía, sólo se entiende
en términos de juego de lenguaje religioso en el que los actores realizan diferentes actividades situados en un
juego o actividad específica, en una forma de vida religiosa y en una cosmovisión o forma de ver el mundo.
Por otra parte se describe como una forma de organización basado en sistemas de cargos el cual puede apreciarse
en dos modalidades: “…el sistema de cargos podía tener diversos rostros: el de una jerarquía cívico-religiosa u
organización político-ceremonial y, simplemente el de un sistema de cargos religiosos, es decir, una jerarquía
laica (dispuesta en escalafón ascendente) para efectos del ceremonial encargada de las cuestiones religiosas
articulada con —subordinada a, coordinada con, o subordinando a— puestos del orden civil; en ambos casos
se trata de verdaderos sistemas de cargos toda vez que, “sistema de cargos”, en tanto sistema, y como categoría
107
Entre estas celebraciones destacan las mayordomías de los siguientes santos:
Señor de las Tres Caídas, Virgen de los Remedios, Virgen de Juquila, Virgen de
Guadalupe y San Juan Evangelista. Cada una de estas fiestas es organizada por
un grupo de mayordomos hombres, junto con sus esposas. Ellos se encargan de
todos los preparativos de la fiesta comenzando por reunir el dinero necesario para
llevarse a cabo el festejo. En primer lugar ellos deben aportar una cantidad
mayoritaria, y deben juntar más dinero realizando eventos a beneficio de la fiesta,
como bailes populares, peleas de gallos, rifas, quermeses, etc.
Cada santo patrón además de tener sus mayordomos, tiene una hermandad
conformada por mujeres. Este grupo de mujeres se encarga de las necesidades de
la imagen del santo y su recinto, de sus flores, de sus velas, de su ropa, de todo lo
concerniente a la imagen. Además en cada celebración a algún santo patrón, se
realiza un ritual conocido como labrada de cera. los mayordomos contratan a gente
para que en este rito haga la cera a los que la necesita. Las ceras que son labradas
en una mayordomía en honor a ciertos santos son especiales para los mazatecos y
sirven para hacer peticiones. También llevan al santo patrón al lugar donde se están
labrando las ceras en su honor. Estas prácticas a pesar de que están escudadas en
la religión católica por ser un culto a un santo, no están reguladas ni organizadas
por la iglesia católica sino por la sociedad mazateca. (Véase imagen 10)
política, tomaba parte de su razón de ser en relaciones de poder institucionalmente jerarquizadas”(Topete, 2005:
94-5). Las mayordomías son entendidas aquí en la segunda dirección, como un sistema de cargos religiosos. Si
bien se constituyeron como una estrategia por parte de la iglesia católica para insertar la religión y se
constituyeron en la primera dirección, en Huautla, hoy es un sistema de cargos religiosos que no guarda una
estrecha relación con la estructura política, pero sí está articulada aunque no tiene efectos determinantes.
108
Imagen 10. Ceras recién labradas. (Minero 2010)
Otras prácticas religiosas no institucionalizadas son por ejemplo las
peregrinaciones26 católicas que realizan los mazatecos, aunque aquellas se hagan
en honor a los santos o Vírgenes adoradas por la religión católica. Estas
peregrinaciones son organizadas por la sociedad civil y son prácticas religiosas
muy antiguas. Una muy característica es la que se realiza hasta el santuario del
Señor de Otatitlán, recinto de un Cristo Negro ubicado en la región del valle de
Tuxtepec. Al Señor de Otatitlán lo consideran parte central del culto católico en la
zona (Cfr. Pérez 1990), importante no sólo para mazatecos sino para otros grupos
étnicos como chinantecos y cuicatecos. Debido a esto realizan importantes
peregrinaciones a pie y otras más en antorcha o autos particulares. Este es
26 Una peregrinación es: “Viaje a lugares de la Tierra que se consideran dotados de un especial poder espiritual
o sagrado. Con viejas raíces en muchas tradiciones religiosas mundiales, la peregrinación –hoy facilitada por
medios de transporte cada vez más variados y mejores- sigue siendo una práctica ritual contemporánea
importante y popular” ( Barfield, 2001:484)
109
venerado el mismo día 1 de mayo, día en el que se realizan rituales de ofrenda y
petición al Chikon Tokoxo.
3.2.2.1 Limpias y otros rituales
Hablemos ahora de los cuantiosos rituales mazatecos, prácticas religiosas no
institucionalizadas. Hay quienes realizan rituales de protección, purificación,
terapéuticos, de sanación, de petición y de agradecimiento. Estos rituales tienen
lugar en ciertos momentos y lugares; dichos rituales no son exclusivos de chjota,
personas; también se los realiza a las plantas, animales, objetos y casas o terrenos.
(Véase imagen 11)
Imagen 11. Ritual de purificación y protección para Muñeca. (Minero 2014)
110
Rituales como las limpias, se practican dentro de los templos católicos, por ejemplo,
durante la misa de los domingos por la mañana. El sacerdote Hugo, oficiante de la
misa los permite por considerarlos “rituales de purificación”; los considera
necesarios, como él lo dice:
Son para limpiarse del mal o de la enfermedad que genera el no estar bien con Dios.
Con las hierbas se curan, no les llaman limpias sino ritos de purificación, se ha
retomado y se le ha dado el sentido de purificación, quitar la enfermedad que nos
aleja de Dios, hay que barrerlo para eso ese el rito (ED. Sacerdote Hugo, integrante
de la Prelatura de Huautla).
Otras veces, los ritos de purificación se realizan dentro de los templos católicos
cuando no hay misa. La gente llega a hacer sus peticiones, sus oraciones y sus
limpias con hierbas y veladoras. Llegan en las vísperas de la fiesta patronal o en
cualquier otro momento cuando la persona lo requiere. Hablan con el santo patrón
del templo visitado para solicitar o agradecer dones. Estos rituales también están
orientados al agradecimiento y a la ofrenda. (Véase imagen 12 y 13)
Imagen 12. Chjon chjine realiza un ritual de protección a su cliente. (Minero 2014)
111
Imagen 13. Chjon chjine se dirige a realizar un ritual de protección. (Minero 2014)
Las limpias o rituales de protección sirven para solicitar a la deidad o algún santo
patrón del lugar o a algún chikon, permiso y protección para transitar por “este
mundo” y por ciertos lugares sagrados o peligrosos. Se los realizan en otros lugares
fuera de los templos católicos y tienen muy poco o nada que ver con la religión
católica. Por ejemplo, cuando uno camina entre los parajes se realizan limpias con
hierbas para proteger su camino. También se realizan limpias dentro de la casa
antes de salir, o después de llegar. Se realizan limpias en algunos cerros, como en
Chikon Nindo, “Cerro de la adoración”, en el interior de los templos católicos o en
su exterior cuando éstos están cerrados, al salir de un camposanto o cuando se
anda caminando entre veredas o caminos y se encuentra un cruce.
3.2.2.2 Rituales terapéuticos y de sanación
112
Todos los rituales terapéuticos también son de petición. Ahí se les solicita a las
deidades que les muestren las causas y orígenes de la enfermedad, así como los
procedimientos necesarios para curarla. El objetivo del ritual terapéutico es
recuperar el equilibrio físico y espiritual de la persona enferma. Los encargados de
realizar estos rituales son los curanderos, adivinadores, y chamanes, gente sabia,
los que dan Ndí xi tjoô, las parteras, los que dan masajes, los que curan los huesos,
todos especialistas. Pero en casos muy extremos27, el jefe de la familia o familiar,
amigo o conocido de confianza, realiza alguna otra práctica médica, siempre y
cuando conozca las reglas del juego en su defecto, ayuda a ejecutar una ceremonia.
En esos rituales se averiguan los procedimientos terapéuticos a seguir; otras veces
se buscan las plantas necesarias para que el enfermo tome tés, brebajes, para
hacer limpias, o para bañarse. Muchas veces hay procedimientos terapéuticos
largos, en lo que se realizan varios rituales hasta lograr la sanción; entre éstos están
limpias, rituales de adivinación, rituales con Ndí xi tjoô o temazcales. Otros rituales
se hacen a base de ingestión de alimentos, plantas o tés, etc. Cada ritual terapéutico
se desarrolla de manera diferente, pero todos están encaminados a la curación de
la persona. Cada caso requiere procedimientos distintos porque cada chamán
trabaja de acuerdo a lo que ha aprendido en su trayecto como persona de
conocimiento. Esto no implica ningún voluntarismo anárquico porque cada ritual
terapéutico se apega a una estructura común y porque los jugadores al entrar al
juego, conocen y aceptan sus reglas.
Otras prácticas religiosas no institucionalizadas, son los rituales de petición. En
estos rituales se les hacen peticiones a las deidades, a los santos católicos, a los
seres de la naturaleza y al Chikon Tokoxo, al Chato, a los espíritus de los difuntos,
y todo tipo de seres del mundo espiritual. Se les solicita salud, enfermedad, se les
solicita la fertilidad de la tierra para obtener buenas cosechas, se solicita la lluvia, la
sequía. También se les solicitan otros dones como por ejemplo cuando alguien está
en busca de un trabajo, cuando alguien quiere ir a la escuela o a la universidad,
27 Con “extremo” me refiero a los casos cuando el paciente no está en posibilidad de pagar una cantidad
exorbitante por una velada, o cuando no hay un chjota chjine cerca y se requiere a la brevedad ejecutar la
ceremonia, o cuando el paciente ya no puede salir de su hogar.
113
cuando alguien quiere llegar a obtener un puesto público, o iniciar un negocio o
encontrar una pareja o matrimoniarse con alguien. Solicita quien desea infortunio
para sus enemigos, vecinos o parientes, quien osa a entrar en la competencia en
los negocios, quien intenta echar enfermedad en otra persona. Generalmente se
habla de los rituales de petición que benefician a la persona o a la colectividad, casi
nunca se mencionan los rituales en los que se solicita el infortunio o la muerte. Los
mazatecos hablan de sus ritos de petición en primera persona, mientras que la
tercera está reservada a las descripciones de los rituales de infortunio con los que
bastante gente ha tenido contacto. Hay quienes averiguan las causas y orígenes
sobrenaturales del mal. Saben que existen los rituales para hacer daño y saben que
ellos han sido víctimas. Tratan de contrarrestar el maleficio con otros rituales, o en
el mejor de los casos alejarse del mal. Únicamente dos personas mazatecas de
todos con quienes he platicado, asumieron que habían realizado rituales de petición
de infortunio para los demás. Otros rituales que se siguen después de realizar los
anteriores, son los rituales de agradecimiento. Cada ritual requiere de sus propios
objetos rituales y sus propias ofrendas, dependiendo de las necesidades del caso.
A medida que el conflicto se torna más difícil, o la enfermedad más grave, se
complejiza el problema y por lo tanto la ofrenda aumenta.
La creencia en la ofrenda aparece en la mayoría de las concepciones religiosas del
mundo. Para mantener en equilibrio esas fuerzas divinas y las contrarias, los
mazatecos practican el rito y la ofrenda a sus deidades, a los santos y a los
chikones, incluso al Chato. Se dice que todos estos seres son benevolentes salvo
los chikones y los contrarios. Cuando las personas faltan el respeto a sus territorios
y moradas, los chikones se enfurecen y capturan el espíritu de quien ha cometido
la falta. La ofrenda al chikon para que éste libere el espíritu depende de la gravedad
de la ofensa. Se les debe pagar, de lo contrario la persona podría caer gravemente
enferma o morir.
Cuando alguien ha sanado de una grave enfermedad, también se les entrega
ofrendas a las deidades y chikones por intervenir en la recuperación de la persona.
Las ofrendas varían en cada ritual pero algunas constan de lo siguiente: se ofrecen
114
velas, copal, flores, cacao, huevos de gallina criolla y de guajolote hembra. Se
realizan unos paquetes o bultos mágicos que contienen cantidades y objetos que
solicita la deidad o que la persona ofrece. (Véase imagen 13)
Imagen 13. Petición y ofrenda mazateca a los cerros. (Minero 2014)
En otros ritos también se les ofrenda aguardiente, frutas, panes, atole, cerveza,
comida, mole, frijoles, tortillas. Se ofrece también animales, casi siempre son vivos,
por ejemplo: pollos, guajolotes, chivos:
En algunas ceremonias de curación mazatecas, además de la ingestión de los
hongos, se hace uso de velas y plumas, se sacrifican animales (sobre todo pollos y
gallinas), a los que por lo regular se les extrae el corazón cuando aún están vivos
para que lo coma el enfermo, y de este modo, pueda recibir la vida que el animal le
transfiere con su muerte (Lagarriga, 2005: 221-222)
A veces se hacen sacrificios, como por ejemplo, cuando sacrifican un pollo para
darle de comer el corazón al enfermo, como lo menciona Lagarriga, se hace la
comida ritual para el enfermo; algunas otras veces sólo se extrae un poco de sangre
del animal, pues representa la fuerza vital de los seres vivos, y que es preciada
115
porque sin ésta no existiría la vida, al menos en el hombre y en otros de seres vivos.
Sobre este aspecto el señor Francisco comenta:
Hacemos una ceremonia que es el reverdecer. Se escoge un pollito, que sea gallo,
un gallito, y se mata, y el corazón del pollito se le saca y se lo tiene uno que tragar.
Cuál es la finalidad, que reverdezca nuestro corazón. Eso cuando ya estamos muy
heridos, muy enfermos. Depende cómo esté el enfermo, sí es necesario, sino una
par de veces al año (ED. Francisco)
También puede ser otro tipo de ofrenda, por ejemplo una limitación de algo, el dejar
de comer tal cosa o no hacer alguna otra, tomándolo como algo para ofrecer a
cambio de la sanación u otra petición.
Otra de las prácticas religiosas sin instituciones es la práctica de vijnachoan. La
religión católica, no ha podido abolir la práctica de las veladas y del consumo de Ndí
xi tjoô entre la población mazateca a más de 500 años de la conquista espiritual.
Los mazatecos mantuvieron ocultas estas prácticas por muchos años y habían
convivido con la religión católica. Durante todo este tiempo la religión católica optó
por permitir las prácticas del consumo de Ndí xi tjoô. Sin embargo, poco a poco la
iglesia insertó en las imágenes religiosas nativas, sus propios símbolos religiosos
como Jesucristo, la virgen María y otros santos. Ahora era con ellos, con quienes
se tenían los encuentros en el mundo espiritual; en lugar de aparecer los chikones
y otros seres de la naturaleza en los rituales aparecía algún santo con ciertas
características que ayudaba a la persona. No obstante, hay mazatecos que siguen
conservando la creencia en el mundo sobrenatural y en la interacción con él a través
de la práctica chamánica de la cual hablaré en el siguiente capítulo.
116
IV. Chamanismo y política: prácticas e instituciones en Huautla
He dicho hasta ahora que el objetivo de esta tesis es analizar la relación que hay
entre las prácticas chamánicas y las prácticas políticas de los mazatecos de Huautla
de Jiménez. Para llegar al desarrollo de este análisis he presentado las
herramientas teóricas y conceptuales que me guían en el proceso de investigación;
en seguida presenté el escenario donde tienen lugar las prácticas y a los actores
que las llevan a cabo; continué con la presentación del sustento del chamanismo,
la cosmovisión de los mazatecos, sus creencias y prácticas religiosas. Ahora llego
el tiempo de poner en la escena ambos tipos de prácticas para ver como
interaccionan.
El propósito de este capítulo es mostrar de manera densa las prácticas chamánicas
y las prácticas políticas que actualmente tienen lugar en Huautla de Jiménez.
Primero se abordará todo lo concerniente a la práctica chamánica y después lo
concerniente a las prácticas políticas. En ambos casos haré uso de la distinción
conceptual entre práctica e institución mencionada por MacIntyre. Desarrollaré en
cada caso la noción de prácticas chamánicas versus prácticas chamánicas
institucionalizadas; y de práctica política versus instituciones políticas. Esto nos
permitirá exponer que no todas las prácticas políticas están relacionadas con las
instituciones políticas, de igual forma en las prácticas chamánicas con las
instituciones religiosas. Pasemos ahora al explanandum de este trabajo.
4.1 Juegos de lenguaje chamánico en Huautla
En el siglo XX la figura de la mujer sabia, María Sabina y sus ceremonias con Ndí xi
tjoô, le dieron la vuelta al mundo y después, el mundo comenzó a llegar a Huautla
de Jiménez atraído por la singularidad del chamanismo mazateco. La gente curiosa
que llegó a sus tierras no lo hizo sola, sino que trajo consigo sus bagajes culturales,
su propia y occidentalizada percepción del mundo, sus lenguajes, sus necesidades,
117
sus modas, sus dudas, sus diferentes juegos de lenguaje y formas de vida, etc. Sin
lugar a dudas, esto fue un cambio muy impactante en la población. Todo ello trajo
para los mazatecos otra forma de percepción de la realidad. Hoy, no todos
comparten las mismas creencias e ideas religiosas; las nuevas generaciones saben
poco o nada sobre su cosmovisión y el mundo espiritual. Algunos sólo están
orientados en la religión católica y cristiana de otras denominaciones (con sus
diferentes subdivisiones mencionadas en el capítulo III); ellos no conocen o no
quieren creer en el mundo espiritual del que otros hablan. A pesar de ello, los
mazatecos siguen siendo una sociedad chamánica.
Cuando hablo de sociedad chamánica, me refiero a un pueblo que pone en práctica
sus antiguas creencias en el mundo espiritual por medio de rituales simples y
complejos como vijnachoan, donde por medio de la ingestión de Ndí xi tjoô, entra
en un estado no ordinario de consciencia para viajar al pasado o al futuro en busca
de las respuestas a las interrogantes acerca de la vida, la muerte, el destino; se
comunica con las divinidades, con los espíritus de la naturaleza, con los santos
católicos y con espíritus de los difuntos. Me refiero a un pueblo que practica el
chamanismo al acudir a las personas poseedoras del “don” y designadas
socioculturalmente como alguien quien sabe resolver los conflictos sociales,
espirituales o de salud de la colectividad; a un pueblo que juega diferentes tipos de
juegos de lenguaje chamánicos.
El chamanismo mazateco es una forma de vida espiritual, un medio para entrar en
contacto con el “otro mundo”. Al chamanismo se le atribuye ser una práctica
religiosa que consiste en la búsqueda de un encuentro divino; sin duda lo es, pero
el juego de lenguaje religioso está en la práctica entretejida con otras prácticas. La
práctica religiosa es a la vez, un recurso terapéutico y de adivinación; vista desde
otra perspectiva, puede desempeñar el rol político.
El chamanismo que se practica en la sierra mazateca es un juego de lenguaje mixto,
un complejo social estructurado y jerarquizado en el que intervienen múltiples
actores, es una red de relaciones entre diferentes juegos de lenguaje y diferentes
jugadores o personajes. Además de chjota chjine, intermediarios entre “este mundo”
118
y el “otro mundo”, intervienen las divinidades, los seres de la naturaleza y las
personas que recurren a ellos porque requieren jugar los diferentes juegos de
lenguaje chamánico.
Los juegos de lenguaje chamánicos mazatecos son aquellos propiciados para entrar
en contacto con el mundo espiritual, es decir, entrar en el “otro mundo” mediante la
ejecución de rituales. Estos rituales o juegos de lenguaje son las actividades que
están entrelazadas con lo que se dice, comprendidas en una forma de vida y regidas
por reglas o bisagras que definen la imagen que los actores tienen del mundo. Ya
he hablado sobre las distintas prácticas rituales cuando me referí a las prácticas
religiosas no institucionalizadas, siendo muchas de ellas también prácticas
chamánicas. Ahora me enfocaré en las prácticas chamánicas del ritual de
vijnachoan y en la ingesta de Ndí xi tjoô además del efecto o el viaje que se
experimenta.
Observamos que los juegos de lenguaje chamánico mazateco son múltiples como
sus jugadores. Es por esto que no se puede hablar de una sola práctica chamánica
o de un solo chamanismo. También es escabroso hablar de auténticos y verdaderos
chamanes. Lo que haré aquí es describir las características de las diferentes
prácticas o juegos de lenguaje chamánicos que actualmente se juegan en Huautla.
Desarrollaré tres aspectos básicos de esta práctica respondiendo a las siguientes
preguntas: ¿quiénes son los chamanes mazatecos? y ¿cuál es su función y su
práctica en la actualidad?
4.1.1 ‘Chjota chjine’ versus ‘chjota te’ej’
El chamanismo, como complejo sociocultural, está constituido por diferentes tipos
de juegos de lenguaje chamánico que son jugados por diferentes actores. Los
primeros son los sabios, chjota chjine, y los segundos son las personas que recurren
a los servicios de los primeros. Es necesario resaltar que ambos grupos de actores
son indispensables para que se practique el chamanismo. Hablaré aquí del primer
119
grupo de actores. Estas personas fueron designadas por las divinidades, quienes
les otorgaron distintos dones como: la sanación, la adivinación, la interpretación;
además, se les confirió la tarea de guiar a los otros hacia el mundo sobrenatural
(Eliade 1960; Fagetti 2010, 2015; Manrique 2013; Minero 2012; Villanueva 2007).
Entre los mazatecos, el complejo chamánico lo integran dos personajes esenciales,
el chjota chjine y el chjota te’ej, como lo muestra Eckart Boege: “Dos son las figuras
centrales dentro del complejo chamánico: el taa’ o teej (hechicero que tiene pacto
con el diablo y hace el mal o el bien) y el tshinea, brujo o curandero que se comunica
con los santos, con los chikones (señores) de la tierra, del cerro, etc.), con los
diferentes animales en espacios sagrados” (Ibíd.168). (Cfr. Manrique 2013;
Villanueva 2007, 2010) Describiré a continuación ambos personajes, sus
características y funciones, e incluiré a un tercer personaje, como una nueva
modalidad del chaman mazateco que hoy forma parte de las prácticas chamánicas
en Huautla.
4.1.1.1 ‘Chjota chjine’, gente de conocimiento
Los mazatecos cuentan con un sistema terapéutico complejo integrado por
diferentes especialistas rituales o curanderos, como se los nombra genéricamente
en castellano, siendo algunos de estos especialistas- los chamanes. Sobre esto
comenta el señor Ángel:
Los chamanes de acá son los que toman los hongos los que curan la gente, los que
curan con los hongos mágicos, por eso se llaman hongos alucinantes que toman los
chamanes de acá, que no son chamanes, son curanderos por eso la gente que
padece algo de enfermedad toma los hongos. De curanderos a curanderos, hay
varios tipos, existen muchos, hay de los que agarran los hongos y le dicen a Dios
que curen a los enfermos a los pacientes, ellos buscan las plantas medicinales y
dios les dice cuáles son los medicamentos para curar de los que hay acá. Hay
algunos que saben más que otros pero unos trabajan mejor, depende de cómo le
ayuda a la gente si los clientes saben cómo trabajan (ED. Ángel A.).
120
El señor Ángel comenta que hay varios tipos de curanderos o especialistas rituales,
en la lengua mazateca se designan a partir de su especialidad. En el grupo de las
‘personas que saben’, se distinguen diferentes categorías dependiendo del área de
su saber. Por ejemplo: chjota chjine ska, gente que sabe de hierbas, de plantas, de
hojas. Hay gente que sabe leer el copal, gente que sabe leer las velas, gente que
sabe leer el maíz, gente que sabe adivinar, gente que sabe dar masaje, gente que
sabe de huesos, gente que sabe de partos, la gente que sabe tomar los hongos, la
gente que da a tomar hongos. (Véase tabla 1)
Tabla 1: diferentes categorías de “sabios”
Nombres de los especialistas rituales en mazateco y castellano
Chjota chjine en chjine kjua Persona sabia en las palabras, sabia en los
problemas
Chjota xi male besquia Persona que sabe interpretar
Chjota te’ej persona que hace daño, brujo
Chjota cuataon Persona que hace maldad
Chjota xi male sin daya Persona que soba por medio de sus manos
Chjota xi male Persona que sabe hacer curaciones
Chjota chjine ska Persona que sabe de hierbas medicinales
Chjota chjine ski Persona que sabe de medicina
Chjota kjua male baka tsongo Persona que sabe adivinar prendiendo copal
Chjota kjua nga male baka
gesa
Persona que sabe adivinar prendiendo velas
Chjota kjua nga male batsene Persona que sabe dar masajes
121
Chjota chjine en chjine kjua, persona sabia en las palabras y en los problemas, es
como su nombre lo indica, una persona que sabe hablar, sabe comunicarse con las
divinidades, con los espíritus de la naturaleza, con los espíritus de los difuntos, sabe
entablar comunicación con los santos católicos, con los animales, sabe muchos
lenguajes para llevar a cabo el arte de la comunicación. Es por eso que es sabia en
las palabras. Es sabia en los problemas porque al saber comunicarse con las
deidades, encuentra el origen, las causas del conflicto e indaga la solución que le
plantea al paciente, al cliente, incluso al curioso. Hay quienes dicen que no trabajan
con cualquier persona, porque no saben qué cantidad de problemas tiene esta.
Muchas veces son problemas muy difíciles; dicen los sabios que para ellos es muy
pesado resolver el conflicto. Por eso, mucha gente que tiene el “don”, no ejerce el
mandato divino, o lo hace en un círculo muy hermético, como familia o amigos. El
sabio en las palabras y en los problemas, además, domina algunas o casi todas las
especialidades mencionadas.
Los otros especialistas son gente que conoce lo que indica su especialidad, pero no
todos pueden ser considerados gente de conocimiento. Sin embargo son personas
que trabajan por recuperar o prevenir la salud de la colectividad, o evitan que llegue
el caos y desequilibrio a la familia o a la comunidad. Estos personajes gozan de
prestigio social debido a que su trabajo se desarrolla con pulcritud, es decir, trabajan
limpio. Él se encuentra en la más alta jerarquía de los curanderos mazatecas. Aquel
al que se le considera un verdadero chamán en stricto sensus, se le conoce en
términos genéricos como chjota chjine.28
Chjota chjine, es un personaje designado por las divinidades con un “don” que lo
caracteriza; posee facultades de curar, sanar, adivinar, entrar y salir a voluntad a
ambos mundos, viajar al pasado y al presente con el uso de enteógenos para
investigar la solución a los conflictos, es guía espiritual y consejero, es justo pero
también vindicador.
28 He hecho referencia al término genérico de chjota chjine para referirme al “sabio en las palabras y en los problemas”, aclaro que seguiré usando este nombre genérico, asumiendo que se trata del “sabio en las palabras y en los problemas”, a menos que se hable de un especialista diferente, se anexará como la tabla lo indica, el nombre de su especialidad.
122
Es imprescindible hacer notar que al hablar de chjota chjine mazateco, es asumir
que se habla de un personaje que posee características particulares. La primera y
más importantes es el “don”, como lo menciona Fagetti:
El punto nodal del chamanismo, que lo define como sistema de adivinación, curación
propiciación y reparación, es el don que le confiere al elegido la capacidad de ver y
saber. La posesión del don es la que otorga aptitudes y facultades para ver y saber lo
que otros desconocen y se ejerce a través de los sueños y la “concentración”29 (Fagetti,
2015: 220).
Esta característica del “don” es imprescindible para saber que hablamos de un
chamán genuino. Algunas de estas características sobre el don de chjota chjine
mazateco las he desarrollado en mi trabajo anterior (Minero 2012), por lo que aquí
no ahondaré en ello. Sólo presentaré de manera breve estas características.
Primero, el don es otorgado por las divinidades desde el nacimiento, algunos
poseen marcas corporales (Cfr. Fagetti 2002, 2004). Los conferidos por el don no
siempre saben que lo poseen. El don y las facultades otorgadas les son reveladas
en algún momento de su vida. Y sí es durante la infancia, el niño se mantiene en
contacto con las prácticas chamánicas para que vaya aprendiendo. Esto sucede
cuando los padres o abuelos del elegido también están designados con el don.
Entonces en la familia se sabe que alguno de los hijos o nietos puede ser poseedor
del don, sin embargo ello no implica que todos los descendientes lo sean. Sólo a
algunos se les transmite. Es así como el iniciado se mantiene en contacto con la
práctica y va adquiriendo conocimientos al respecto.
Segundo, a algunos futuros chjota chjine, se les revela el don por medio de alguna
enfermedad, es decir, ellos o alguno de sus familiares se ven afectados por una
terrible enfermedad de la cual no se encuentra la cura hasta que el iniciado entre a
escena y comience a desarrollar sus facultades conferidas.
29 Muchos especialistas rituales afirman: “me concentro”.
123
Tercero, el don les es revelado a los elegidos durante el efecto o viaje sagrado que
se experimenta en vijnachoan y la ingesta de Ndí xi tjoô cuando las divinidades le
comunican directamente que ha sido designado para ser poseedor del don.
Cuarto, hay entre los mazatecos una versión acerca de la elección e iniciación de
chjota chjine. Esta elección es siempre validada por algunos y rechazada por otros.
Hablo de la modalidad de la “herencia” y con ella me refiero a que un chjota chjine
elige a algún familiar, compadre o amigo para que continúe el trabajo que él ejerce,
esto implica heredar la “mesa limpia” o altar de chjota chjine. Sí bien es cierto que
algunos de los nuevos chjota chjine han heredado el don de sus padres o abuelos,
es importante remarcar que no todos y no siempre pueden ser acreedores al don.
Por ello, la idea de la “herencia” es un arma de doble filo: por un lado es cierto que
así sucede, o sea que algunos heredan el don de sus familiares. Pero, por otro lado,
algunas personas dicen que el mismo chjota chjine designa quién continuará y a
este le instruye en el oficio (Minero, 2012:53-63). Esta última característica nos abre
camino a la discusión sobre la actual práctica chamánica en Huautla; y tiene relación
con la tercera categoría aquí manejada como ‘nueva modalidad de chamán
mazateco’, la cual veremos más adelante.
Otras características del chamanismo mazateco han sido desarrolladas por
diferentes autores como Boege 1984; Incháustegui 1994; Hernández 1998, 2005;
Villanueva 2007, 2010; Manrique 2013. También las desarrollé en mi anterior trabajo
(Minero 2012) y aquí sólo las expondré de manera general a manera de recuento.
Primero, además del don, chjota chjine poseen facultades adivinatorias poniendo
en práctica diferentes técnicas, las que se han mencionado son, adivinación por
medio de velas, de copal, de cartas, con el oráculo, por medio del pulso, lectura de
huevo, tirando granos de maíz. Segundo, conocen y ponen en práctica un lenguaje
secreto para entablar comunicación con el mundo espiritual. Tercero, poseen un
libro sagrado que les fue otorgado por las divinidades, el cual posee la sabiduría
necesaria para ejercer su oficio. Cuarto, cuenta con una mesa sagrada o altar de
curación, frente al cual se realizan casi todas las prácticas curativas, de adivinación
y otros rituales más complejos como vijnachoan. Quinto, tiene como aliados a
124
espíritus auxiliares, que le guían y ayudan en las curaciones y solución de
problemas. Sexto, recurre a las técnicas del éxtasis por medio de vijnachoan y la
ingesta de diversos enteógenos. Este último punto es conveniente remarcar que no
necesariamente chjota chjine utiliza enteógenos, o no siempre lo hace, no es una
característica que determine la práctica chamánica mazateca (Minero 2012: 49-93).
Estas particularidades de chjota chjine y de su práctica, como decía, son
indispensables para saber que hablamos de chamanismo mazateco. Algunas de
estas son compartidas con el otro personaje que conforma el complejo chamánico
mazateco, pero no siempre y no todas. Veamos a continuación ¿quién es chjota
te’ej?
4.1.1.2 Chjota te’ej
El otro personaje también es conocido como chaman, pero es aquel que hace daño.
Chjota te’ej, persona que hace daño, brujo o hechicero. A diferencia del primero,
este se caracteriza por tener un poder asociado a las fuerzas oscuras y malignas.
Su labor es prestar sus servicios para ayudar a otros a provocar la enfermedad, el
daño, el caos y el desequilibrio en las personas, el infortunio e incluso la muerte. Así
lo comenta el señor Ángel: “Si hay personas que hacen el mal, que llegan otros
pacientes para ellos, otra persona, les ayudan hacer el mal, si alguien te odia llega
con esa persona y le dice y te puede hacer mal, van con esos chamanes, si son
chamanes pero son otro tipo de chamanes porque ellos no están con dios” (ED.
Ángel A.)
Chjota te’ej son gente que tiene conocimientos y muchos de ellos también están
marcados por el don que otorga la divinidad. Pero ellos decidieron hacer trabajos
sucios para otras personas a cambio de jugosos pagos. Las personas que saben
hacer daño poseen conocimientos para curar, pero también para enfermar. Ellos
sólo cumplen con su labor de ayudar a los otros en lo que necesiten. Entran en el
mundo espiritual y solicitan ayuda a ciertas deidades y a otros seres de la
125
naturaleza, al Maligno, al Chato, o a la Santa Muerte. Cumplen una función de ser
justos ayudando al otro:
Pero esos chamanes que prueban a “ser justos” pueden rebasar el umbral entre
justicia y venganza convirtiéndose en “un doble cara” que sirve a ambos lados, y si
no rectifican a tiempo su camino van perdiendo su fuerza curativa, porque “ya no son
escuchados ahí arriba”, quedando vulnerables a la manipulación de las fuerzas de
nai, en especial durante los ritos con enteógenos, “y ya no pueden sacar a flote su
enfermo”. Delicada experiencia con la que pierden la confianza de los enfermos de
su comunidad, optando por retirarse del oficio o dedicarse exclusivamente a la
brujería (Manrique, 2013, 154-156).
Son muy recurridos entre la población pero son muy discretos. No se dejan ver ante
toda la gente como lo que son- gente que hace maldad-. Solo las personas que
recurren a ellos y sus familiares son los que lo saben, y no siempre. Aunque muchos
lo intuyen y también se corren rumores de que ésta u otra persona “trabaja sucio”.
Es muy recurrente que los curanderos y sabios manchen el nombre de otros
diciendo que hacen trabajos sucios adjudicándoles daños o muertes que aquellos
habían provocado. Todos se dejan ver como curanderos, personas que saben,
algunas veces hacen trabajos limpios, curan, ayudan, pero si alguien le solicita un
trabajo sucio y está dispuesto a pagar y asumir las consecuencias, ellos actúan
conforme al don que se les había conferido.
Muy pocos mazatecos reconocen que la gente que hace daño también es gente de
conocimiento. Creen que se alían con el Chato y que él les ayuda, o que sus
parientes les han enseñado lo que saben, pero no lo suficiente para que sean
reconocidos como gente de conocimiento. Por eso sólo se les nombra chjota te’ej,
gente que hace daño o maldad. Este personaje también goza de cierto status social,
pero es temido por la población porque su poder funciona como una forma de
sembrar terror y a través de ello ejercer cierto control sobre la sociedad. La otra cara
del chamanismo mazateco sale a relucir en la práctica del chjota te’ej, o sea la
persona que hace maldad, chjota cuataon, gente mala o de chjota chrixikon -gente
envidiosa- y con ellos también cobran vida los sentimientos de ira, rencor, o envidia,
126
etc. Hasta aquí estamos hablando de la gente que es especialista ritual porque las
divinidades le otorgaron el don y son evaluados y avalados por la sociedad.
4.1.1.3 Nueva modalidad de chamán mazateco
Con el paso de los años, ha llegado todo tipo de gente ajena a la cultura mazateca
en busca de una experiencia chamánica, de un viaje psicodélico, de un encuentro
divino; para curarse de enfermedades, adivinar sobre el destino, investigar, lucrar,
etc. La población de Huautla de Jiménez se vio en la necesidad de atender a todo
este tipo de púbico visitante relacionado con el chamanismo y comenzaron a surgir
personajes que podríamos denominar como otras modalidades de curanderos.
Ellos son personas que se autodenominan como chamanes, dicen: “me dedico a
ser chaman”. Muchos de ellos son hijos o nietos de curanderos. A ellos difícilmente
se les podría considerar como chamanes en el pleno sentido, porque no todos ellos
tienen el don de la curación o adivinación. Aunque asuman que por ser hijos o nietos
de curanderos, ellos también poseen el don, esto no siempre es así. También
asumen que, como han estado presentes en ceremonias y saben cómo es la
estructura ritual, pueden realizarlas. Asumen muchas cosas sobre sus saberes,
acerca de la práctica, pero también ignoran otras. No podemos decir que ignoran
todo, algo saben y por ello se atreven o son capaces de dar a tomar Ndí xi tjoô a
otras personas, ya sea en ceremonias o no. Al respecto el señor Santiago M.
comenta lo siguiente:
A lo mejor está mal dicho eso de que tienen conocimiento, simple y sencillamente
veo que hay gentes ambiciosas, o no sé qué nombre se les puede poner en este
caso, charlatanes sí, así la charlatanería. Cuando digo que se comercializa el
conocimiento eso ya es charlatanería en este caso, y para qué negarlo, hasta tengo
amistades que se dedican a esto, simple y sencillamente que se dedican a esto para
sacar un billete. Bueno, tal vez han aprendido algo de lo que ven pero no, más bien
se le puede llamar que imitan, sí imitan. Pero lo que no sé, es qué tipo de respuestas
da esa gente. Dirían lo que hacen, eso es lo que yo digo, de que saben algo sí, no
127
puedo negarlo, sé que tienen un conocimiento pero a su manera, lo usan para mal.
(ED. Santiago M).
Resulta fatal cuando las personas a quienes les están dando a tomar Ndí xi tjoô,
atraviesan por problemas difíciles o por lugares peligrosos y desconocidos durante
la velada y el viaje. Sí el guía no tiene la suficiente experiencia suele ser peligroso
porque la persona que ha ingerido Ndí xi tjoô podría quedarse con el efecto de
manera temporal o hasta permanente. Es por eso que no se les puede considerar
chamanes en el pleno sentido, porque no son chjota chjine en chjine kjua, sabio en
los problemas y en las palabras. Es decir no saben cómo resolver un problema difícil
ni tampoco saben hablar con las deidades para que les ayuden a curar las
enfermedades, a investigar o a resolver conflictos de otra gente, no saben pedir.
Pero muchos de estos personajes se ostentan bajo este título; a ellos, la gente los
conoce como charlatanes, la gente que simula y miente: “Hay algunos que según
son chamanes, que no son chamanes, que dicen mentiras, que sólo hacen por el
dinero, se sabe por la forma en que te habla que no son ciertas, ellos mismos te
preguntan por ejemplo, ¿tú te caíste? ¿te espantaste? ¿te enfermaste? ellos deben
saber y los que no saben te preguntan” (ED. Ángel A.).
En algún momento de la historia de Huautla se empezó a ver a la práctica de la
velada y al consumo de Ndí xi tjoô como un producto que se podía vender al mejor
postor. Desde entonces, varios de los bienes internos a la práctica se modificaron.
El señor Santiago nos relata un ejemplo de esto:
¿Sabes cuándo surgen esos problemas? cuando ya se salen del circulo sagrado o
de los viajes, lo que era antes, a partir de 1950 cuando llegan los extranjeros, porque
ningún curandero le gusta atender o enseñarle o platicarle así como nosotros ahorita,
compartirle sus conocimientos a nadie, antes de la llegada de los extranjeros. Pero
llegan los extranjeros y nosotros también como humanos tenemos necesidades o
ambiciones, entonces la gente ya los vio como mercancía, hasta el conocimiento
mismo, hasta los honguitos (ED. Santiago M.)
Ahora se cuentan historias de chamanes o curanderos, que hacen daño a la gente
que cae con ellos. Se dice que los utilizan para hacer maldad o para practicar como
hacer el daño. También hay historias de quienes se aprovechan de su condición de
128
chjota chjine para sacar algún provecho personal a costa de los otros, como por
ejemplo, cobrarles en exceso, o ayudar a otros a tomar venganza, o hacer daño a
las personas a quienes les dan a tomar los hongos. Lidia Manrique nos narra un
caso de esto:
Hay curanderos que son sabios pero para hacer maldad; hacen “el rezo del muerto”
para mandar una maldad; no sé cómo lo hacen. O le dan al pobre que quiere “viajar”
más de lo que necesita. Un señor fue chjota chjine [a curarse], pero le dieron cuatro
paquetes de hongos; un paquete son seis pares, lo que se da a una persona casi
siempre, a él le dieron 24 pares, eso fue muy fuerte, puede quedar mal. Así quedó
ese señor, pero luego vino aquí y lo curamos; es que el chjota chjine se hizo cómplice
de quien lo quería fregar (A., Huautla, 2008) (Manrique, 2013, 161).
La gente sabe de esas historias, rechaza el comportamiento de ese tipo de personas
y reclama justicia para limpiar el nombre de chjota chjine que nunca han trabajado
sucio. Argumentan que por el comportamiento de algunos se ha llegado a
generalizar a todos quienes realizan la labor de ser gente de conocimiento en stricto
sensu.
Lo cierto es que hay todo tipo de personajes realizando prácticas chamánicas en
Huautla. También es cierto que muchos mazatecos poseen lo que llamo el
“síndrome del curandero”; quienes lo poseen, creen que son chamanes o que
pueden serlo. Relatan que en sus viajes con Ndí xi tjoô curaban a quien era
necesario. Varios se dicen tener el don o ser hijos de curanderos, pero dicen que
no quieren dedicarse a eso. Es muy posible que todas las historias sean ciertas.
Muchos de ellos cumplían el papel de ayudante de chjota chine. Pues, existen
momentos durante la velada y el viaje sagrado en los cuales es necesaria la
intervención de otra gente aparte del curandero y la persona enferma. En esas
circunstancias entra en juego la gente que acompaña al enfermo, que está obligada
a ayudar a las personas de la ceremonia en cualquier percance durante el tiempo y
el viaje ritual. Hay gente que ha presenciado ceremonias, muchos han tomado Ndí
xi tjoô y han ayudado a gente, pero eso no los hace curanderos. Estas personas
que se dicen ser curanderos, siempre encuentran errores en la práctica de otro
curandero y es cuando se observa que la gente habla del otro por la envidia o rencor
129
que le desata la práctica de tal o cual curandero. Cuantiosos de ellos, sí se toman
en serio su papel y se dedican a esta labor.
De lo anterior podemos observar, siguiendo a MacIntyre (1987), que la práctica
chamánica se ve absorbida por los bienes externos a esta, en dónde el dinero, como
se aprecia en los relatos, es un fin que persiguen algunos sabios, brujos y
charlatanes. En fin, todos los personajes que intervienen en el chamanismo actúan
de acuerdo con diferentes intereses y fines -cada quien según sus propias
necesidades-.
4.1.2 Práctica actual de la gente de conocimiento
En la actualidad, la práctica de la gente de conocimiento es la de ser intermediario
entre el mundo físico y el mundo espiritual; realizar las limpias, las lecturas de velas,
y de adivinación, rituales propiciatorios y de fertilidad, rituales de petición. La
práctica de la chjota chjine también es la de ser médico o terapeuta; ser guía e
intérprete en el viaje con Ndí xi tjoô y ser un guía espiritual a quien le pide consejos.
Es especialista ritual o consejero de autoridades y políticos, de familias, de ciertos
grupos o barrios, de algún partido político u otros grupos. Interviene en aspectos
políticos, como consejero en la toma de decisiones, consejero espiritual de su
familia, amigos o vecinos.
La mayoría de las veces ellos deciden si trabajan con la persona o no, si la atienden
o no, o si la atienden y diagnostican, pero no se comprometen a realizar un proceso
ritual terapéutico más largo. Son de alguna manera un tanto cuidadosos y celosos
de su trabajo. No trabajan con toda la gente, algunos sólo deciden atender a su
familia, otros también a sus amigos, otros a sus vecinos, otros a su barrio o
comunidad, otros más sólo atienden a gente mazateca, otros más atienden a todo
tipo de gente, mazatecos y fuereños o extranjeros, otros más sólo a extranjeros. A
continuación presentaré las practicas chamánicas mazatecas, distinguiendo entre
las que están institucionalizadas y las que no.
130
4.1.2.1 Practicas chamánicas institucionalizadas
Los diferentes tipos de juegos de lenguaje chamánicos o prácticas de chjota chjine
se encuentran en distintos ámbitos de la vida cotidiana de los mazatecos. Se ha
dicho que son parte de su forma de vida, hay quienes aún conservan su forma de
vida espiritual y practican el chamanismo. Algunas de estas prácticas/juegos de
lenguaje chamánico se encuentran institucionalizadas en el sentido propuesto por
MacIntyre (1987). La figura de María Sabina y el discurso del chamanismo mazateco
encabezan la institucionalización de las prácticas chamánicas de Huautla de
Jiménez. Hablaré aquí de tres ejemplos de institucionalización de la práctica
chamánica. Todos tienen como eje central, la figura de María Sabina y el discurso
del chamanismo mazateco.
Primero expondré el caso del festival que se realiza en honor al natalicio de María
Sabina; segundo, el caso de la organización de médicos tradicionales María Sabina;
tercero, el caso de Julieta Casimiro, “Abuela Julieta”, como una figura que intenta
sustituir el símbolo que representa el personaje de María Sabina. Los tres casos
que muestro han sido desarrollados por Marín (en prensa); Rodríguez (en prensa)
y Marín 2010; Rodríguez, 2013, en prensa, respectivamente. Como se verá, mi
intención no es hacer un segundo análisis en el mismo sentido que las autoras, sino
retomar su trabajo como ejemplo para mostrar conceptual y empíricamente la
distinción entre práctica y la institución30. Veamos los casos.
4.1.2.1.1 María Sabina y el festival en su honor
El “Festival cultural y artístico María Sabina” es un evento que ha dado lugar a
diversas investigaciones orientadas al neo chamanismo, o turismo chamánico.
Mónica B. Marín (en prensa) ha realizado un análisis de este festival intitulado: “El
30Los datos que desarrollo fueron abstraídos de mis observaciones en campo, de mis entrevistas directas aplicadas a los actores y de pláticas informales, diarios de campo. Es por esto que la información coincide con la de las autoras y se puede confrontar.
131
festival de María Sabina como campo social”. En este trabajo se realiza una
descripción detallada del festival realizado en el año 2010 y muestra como el festival
y la figura de María Sabina se han trasformado en un elemento que da vida a nuevas
prácticas que se desenvuelven como herramienta de identidad étnica mazateca.
Como he dicho, el festival se deja ver aquí como una práctica institucionalizada que
nos amplía la distinción conceptual que he planteado.
María Magdalena Sabina García, mujer mazateca oriunda de la agencia de Rio
Santiago, Huautla de Jiménez, nació en el año de 1894. Tras muchos sucesos en
su niñez y en su vida adulta, María Sabina se enteró de que estaba marcada con el
don de la curación y la adivinación (Estrada 1982). Para ese entonces, ella sabía de
qué se trataba, ya había tenido contacto con Ndí xi tjoô, los había ingerido, sabía
que eran curativos porque sus familiares y su tradición así lo dictaban. Cuando llegó
el momento de su iniciación, María Sabina intervino por su hermana María Ana. Con
ella logró su primera sanación y comenzó su larga e inmortal trayectoria como chjon
chjine, mujer sabia, mujer que sabe, mujer de conocimiento. Mientras María Sabina
estuvo casada en sus múltiples ocasiones, no ejerció el trabajo de mujer que sabe,
pero cuando enviudó por última vez, se dedicó por completo al oficio (Estrada 1982;
Méndez 1986).
En el año de 1955 la vida de la curandera mazateca María Sabina, dio un giro de
360 grados para encontrarse con la inmortalidad. Gordon R. Wasson, el banquero
neoyorquino y etnomicólogo aficionado, había llegado a Huautla de Jiménez en
busca de los hongos sagrados, pero también del ritual en el que eran ingeridos esos
hongos. Durante varias visitas Wasson y compañía encontraron lo que buscaban:
Ndí xi tjoô y sus diferentes especies. Sabían que había rituales donde eran
ingeridos, sabían de la existencia de los chamanes. Habían visto un ritual de
adivinación en el que el chamán ingirió Ndí xi tjoô, habían estado en otros rituales y
ellos habían ingerido los hongos. Sabían que eran un medio para investigar o
adivinar el destino. Estaban impactados ante el hallazgo de una práctica chamánica
muy antigua (Wasson 1983, 1992).
132
El azar llevó a Wasson a conocer a María Sabina, desde entonces, se han
pronunciado innumerables puntos de vista sobre ella. La gente de Huautla comenzó
a decir que ella no era la única curandera, ni la mejor y se preguntaban: “¿por qué
ella y no muchos otros? ¿qué tenía ella o qué hacía, que los otros sabios no
hicieran?¿por qué ella se estaba haciendo famosa? ¿por qué esa mujer tan pobre
y que ni siquiera sabía hablar español?” La versión oficial que dio María Sabina del
porque había atendido a los extranjeros es la misma que narró Wasson. Él se acercó
a las autoridades municipales de ese tiempo, habló con el síndico municipal y le
contó sobre lo que buscaba; este le dijo que tenía una comadre que podía ayudarle.
Wasson llegó así con la Señora María Sabina. La Señora siempre dijo que los
atendió porque el síndico municipal, su compadre y persona de confianza, los había
recomendado. Además no sólo era su compadre sino que era el síndico del
ayuntamiento, una autoridad municipal. Así mismo, dijo que lo hizo porque ellos
llegaron buscando ayuda como cualquier otra persona, querían investigar sobre un
familiar y era su obligación ayudar (Wasson 1957, 1983, 1992; Estrada 1982; Méndez
1986). María Sabina jamás imaginó la tempestad que en esos momentos se
comenzaba a generar sobre el cielo de Huautla, hasta que se desató y derrumbó su
propio techo.
Un sin número de mazatecos han dicho que María Sabina se hizo famosa por un
golpe de suerte. Yo no estoy tan segura de que ella lo mirara de esa forma. Lo que
sí es cierto, es la casualidad con la que Wasson llegó con ella. La gente dice que
sólo por ser comadre del síndico municipal. Otros dicen que fue un mero acto
político, porque se hizo desde la presidencia municipal, cómo si hubiese sido una
orden oficial, que nunca lo fue así. Pero a nivel local, la mujer sabia fue el blanco de
la tempestad que se manifestaba con fuertes ráfagas de envidias por parte de
algunos miembros de su comunidad. Incluso un relámpago cayó en su hogar
cuando alguien lo incendió mientras ella no estaba (Estrada 1982).
A María Sabina se le atribuyó ser la responsable de dar a conocer su más preciado
ritual, fue repudiada por algunos miembros de la comunidad. Hoy hay gente que
habla de manera despectiva de ella, y en tono de reproche. Lo que mucha gente no
133
sabe es que no fue al azar la elección de Wasson hablar de María Sabina; él visitó
otros sabios y tuvo otras experiencias con veladas y Ndí xi tjoô, pero las que tuvo
con María Sabina marcaron su visión acerca de la experiencia chamánica (Wasson
1957, 1983, 1992). Ella le mostró sin reservas de lo que se trataba la ceremonia y la
ingestión de hongos. Wasson experimentó con ella lo que es el viaje al “otro mundo”.
Después de titubear, dio a conocer el hallazgo de los rituales con Ndí xi tjoô y de los
chamanes mazatecas, en especial de María Sabina (Jacorzynski en prensa a, en
prensa b, Méndez 1986); hay quienes aún respetan su figura como mujer de
conocimiento y la tienen en alto estima por su trayectoria como representante de los
mazatecos a nivel internacional, dicen que gracias a ella se dio a conocer Huautla
y los hongos.
María Sabina, desde hace diecisiete años es emblema de un festival en su honor
denominado: “Festival artístico y cultural María Sabina”. El evento se lleva a cabo
en la semana del 22 de julio de cada año conmemorando el natalicio de María
Sabina, quien llevaba por nombre María Magdalena, Santa Patrona que se celebra
el día 22 de julio. Sin embargo, hay datos que corroboran otra fecha de nacimiento
(Cfr. Estrada 1982). De todos modos la fecha del evento es en los meses de lluvia y
se aprovecha la temporada de Ndí xi tjoô, las vacaciones de verano y la afluencia
de visitantes. El 22 de julio sólo es un pretexto para homenajear a María Sabina
como lo que fue en vida, una mujer de conocimiento y la mujer que puso en alto el
nombre de Huautla y de los mazatecos a nivel nacional e internacional.
La organización que promovió y dio inicio al primer festival cultural es la
organización cultural “Pequeños que brotan”. Ellos junto con otros miembros de la
sociedad civil realizaron el festival de manera independiente, como organización
civil (E.D. Plácido A.). Con el paso de los años, el entonces INI31, comenzó a formar
parte de la organización del festival, también lo hizo el ayuntamiento. Los primeros
organizadores dicen que ambas instituciones, se adueñaron del festival, y que ellos
se presentaban como organizadores oficiales mientras que los “pequeños que
brotan” eran quienes se encargaban de ello. En la primera administración del
31 Instituto Nacional Indigenista, hoy CDI, Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
134
ayuntamiento por pate de la fuerza política opositora, el regidor de educación y
cultura deslindó de la CDI el “Festival Cultural María Sabina” (E.D Alfonso G.). En
los últimos trienios el ayuntamiento ha absorbido casi por completo la organización
del festival y han mantenido al margen a los organizadores iniciales, los miembros
de la organización civil “Pequeños que brotan” (Cfr. Rodríguez en prensa, Marín en
prensa). Ellos mismos han declarado que también prefirieron deslindarse por
algunos desajustes en la administración de recursos económicos destinados al
festival. Uno de los integrantes de la organización comenta:
A veces piensan que soy radical, la resistencia no, pero lo que trato de hacer es más
que ayudar a las comunidades al pueblo no, pero es mucha la gente a veces no se
da cuenta. Pero sí existen muchos problemas, cuando ya principalmente nosotros
somos los que coordinamos los festivales de María Sabina, los encuentros de
médicos tradicionales, donde participan curanderos chamanes parteras. Así ha
pasado. Soy una de esas personas que dicen que las dependencias tienen el poder
de apoyar, más no de manipular, de que traigan pues, este, todo arreglado desde
arriba. Ahora, se solicita el apoyo de la autoridad muy mínima, pero los que son la
autoridad lo ignoran esa es la realidad, no les interesa la cultura. Ese es el problema
que hay porque realmente ellos son pasajeros (ED. Santiago M.).
Aunado a la propiedad intelectual del festival, se encuentra otro suceso. Los
familiares de la mujer sabia, María Sabina, se han manifestado en contra de cómo
se realiza el festival. Han dicho que desde hace muchos años a ellos no se les toma
en cuenta para la organización, y tampoco se les invitaba a formar parte de este. Al
inicio así fue, pero los organizadores comentaron que los miembros de la familia de
María Sabina se dividieron y se generaron muchos conflictos cuando se invitaba a
ambos bandos, o cuando se invitaba a uno sólo. Además el comportamiento de las
partes influyó para que se les desligara del evento. Después de todo era a la figura
de María Sabina a quien se le hacía el homenaje, no a la familia de esta.
Hoy no se sabe con exactitud si la imagen o el nombre de María Sabina, es de
dominio público, o si alguien cobra, o alguna vez cobró regalías por ello. Pero lo que
sí se sabe es el siguiente fragmento extraído de mi diario de campo: “La familia de
María Sabina ha emitido declaraciones en las que asegura que mucha gente se
aprovechó y lo sigue haciendo de su nombre, de aquel símbolo del chamanismo
135
mazateco. También han dicho que hay gente que sigue lucrando con su imagen y
reclaman que nunca han recibido algún pago por la utilización de su imagen”.32
En el último festival, tras las declaraciones emitidas, los organizadores integraron al
evento a una de las partes de la familia de la sabia. Después de esos y más
contratiempos, el festival se realiza cada año, pero sigue siendo cuestionado por
algunos sectores de la población mazateca. Como ejemplo de ello retomo un
fragmento de mi diario de campo:
Las generaciones jóvenes, no comprenden el sentido de la revolución que causó en
el mundo María Sabina y sus veladas con hongos. Creen que no es necesario o es
poco importante el festival. Otros siguen pensando que no deberían hacer ningún
festival porque fue una curandera como todos los demás. Otros dicen que no es
interesante, sienten que no forma parte de sus tradiciones, dicen que es algo nuevo
que antes no se hacía, y no logra jalar seguidores en la población pero sí de otros
lugares.33
Las actividades del festival han ido cambiando. Hoy se trata de un festival artístico
y cultural en el que se presentan muestras artesanales, de pintura, de escultura, de
plantas medicinales. También se presentaban expositores de medicina tradicional
de otras regiones del estado de Oaxaca y del país, pero para el último festival se
optó por invitar de manera preferente a los médicos tradicionales de la región
mazateca. (Cfr. Marín en prensa) actualmente se presentan actividades dancísticas
y musicales, muestras gastronómicas, se realiza una misa en honor de María
Sabina y se hace un recorrido hasta el panteón municipal donde se encuentran sus
restos mortuorios, para llevarle una ofrenda de flores, velas, copal y oraciones.
El festival artístico y cultural María Sabina, ahora realizado en su totalidad por el
ayuntamiento es una práctica institucionalizada, sustentada en: la figura de la mujer
sabia, en la práctica chamánica de ella y de toda la gente de conocimiento, en el
discurso político del festival y del chamanismo que ahora maneja el ayuntamiento.
Veamos otro ejemplo de prácticas institucionalizadas.
32 Notas de Diario de Campo, 19 de noviembre de 2014. 33Ídem.
136
4.1.2.1.2 Organización de chamanes
Otra práctica chamánica institucionalizada es la de los médicos tradicionales y
especialistas rituales de la zona mazateca, entre ellos, la gente de conocimiento,
chjota chjine.
En 1996 la organización cultural “Pequeños que brotan” fundó la “Organización de
Médicos Tradicionales y Regionales María Sabina”. Una organización civil que se
encarga del rescate, promoción y difusión de las prácticas y conocimientos de sus
médicos tradicionales (Cfr. Rodríguez en prensa, Marín 2010).
Esta organización está adherida a otras organizaciones estatales similares, pero
siempre ha sido independiente. Como es una organización reconocida, cuando las
dependencias o instituciones estatales requieren de la presencia y labor de médicos
tradicionales, recurren a la organización de médicos María Sabina. La mesa
directiva y los coordinadores se encargan de hacer los enlaces, de ver quien de sus
miembros activos está disponible para cubrir el llamado. Otras veces, en algún otro
evento se solicita la presencia de varios médicos tradicionales y la organización
envía una comitiva. No todos los miembros registrados participan activamente en la
organización, o en los eventos, algunos sólo están inscritos porque se les otorga un
reconocimiento como especialistas para ejercer.
Los médicos tradicionales y gente de conocimiento que está activa en la
organización recibe algunos beneficios. Como por ejemplo, los organizadores les
envían clientes o pacientes según su desempeño, otras veces les envía gente para
realizar veladas, otras veces los invitan a los eventos, lo cual les acarrea beneficios
por las relaciones que se crean, la difusión como curandero y el obtener algún
ingreso extra si oferta productos que el mismo elabora o de sus vecinos y familiares.
Algunos de los productos son bordados, productos medicinales como pomadas,
tinturas, tés, plantas, brebajes, etc., artesanías talladas en madera y piedra, entre
otros.
Los médicos tradicionales, miembros de la organización, creen que no acarrea
muchos beneficios el andar saliendo a promocionarse en los eventos, por el
137
contrario, lo consideran una pérdida de tiempo. Piensan que los comisionados o
invitados salen a promocionarse y ganan mucho dinero, pero no siempre es así.
Algunas veces no hay viáticos para la gente que cubre los eventos, no siempre
venden sus productos, etc. Pero en definitiva los médicos tradicionales que salen
de su región obtienen un poco más de beneficios y oportunidades para dar a
conocer su trabajo como sanadores. Esa es la postura de algunos, lo hacen por eso,
y otros también asumen que lo hacen por ser una fuente de ingreso.
Los miembros de la mesa directiva de la organización han declarado que algunos
de sus miembros ya no practican la medicina tradicional como antes. O, que ya se
ha viciado su comportamiento, específicamente cuando cobran en exceso por sus
servicios como especialistas en alguna área de la medicina tradicional o de la gente
de conocimiento. Ellos mismos dicen que algunos de sus curanderos se están
corrompiendo por el dinero. Piensan que deben tomar medidas al respecto, pero no
han realizado plan de acción alguno. Uno de los integrantes de la organización narró
un ejemplo sobre cómo la corrupción ha acaparado la práctica de chjota chjine:
Una vez llegaron unos chavos que hacen un programa en la televisión. Llegaron al
hotel Santa Julia. Y me dice el presidente municipal: -como tú sabes de esto pues
ayúdales-. Me dice: -ven carbón, queremos una ceremonia-, al rato le digo, sí voy. Y
le dije al Beto y al presidente de los médicos. Y ya me dicen esos chavos: -¿cuánto
nos vas a cobrar? es que llevamos prisa-. No sé qué es lo que quieren le digo, me
dicen: -una ceremonia para un programa-, algo como un teatro le digo, y hasta
planearon: -nosotros agarráramos el coche, vamos a dar la vuelta a Puente Fierro y
llegamos a la casa del curandero, y así- dicen. Pero yo les pregunté cuánto tiempo
iban a estar, y dicen: -pues nos vamos mañana-. Les dije no pues hay que preparar,
puede ser que lo haga yo pero necesito tiempo por lo menos tres días para
prepararme. Estoy listo pero si necesito prepararme bien. Y le digo yo creo que no
se va a poder. Y me dice el presidente municipal, pero es la prensa cabrón, Huautla.
Y le digo sinceramente no puedo, no me hace falta le digo. Me han hecho entrevistas
los medios, no mucho, pero no. Y mejor le digo pues ahí están otras personas, esta
doña Julia. Ya mejor se fueron con doña Toña, les cobró tres mil pesos, un ratito, sí
lo hizo, bueno a lo mejor están preparados no, deben de, si se dedican a eso. Pero
también a veces uno juega muchos juegos, como cuando la señora no te conoce y
te cobra más caro… Y pues ya la señora si no te conoce, pues ellos se ponen vivos.
(ED. Santiago M.)
138
En el relato del señor Santiago se puede apreciar una muestra clara de la corrupción
de la práctica chamánica por las instituciones cuando el presidente municipal
persuade a Santiago para realizar una velada para el programa de televisión, ejerce
presión y pone de por medio los fines externos a la práctica, como por ejemplo, la
fama y reconocimiento que Huautla puede obtener al realizar el ritual para los
fuereños. Sin embargo también se observa como entra en juego lo que MacIntyre
llama la virtud: “En este contexto, la función esencial de las virtudes está clara. Sin
ellas, sin la justicia, el valor y la veracidad, las prácticas no podrían resistir al poder
corruptor de las instituciones” (MacIntyre, 1987: 241).
Por otra parte, también hay médicos tradicionales y curanderos que no están dentro
de la organización, pero que están involucrados con instituciones estatales,
culturales y con universidades, y que prestan sus servicios de manera
independiente, como lo es el siguiente caso.
4.1.2.1.3 La abuela Julieta
Julieta Casimiro es una mujer mazateca que radica en el centro de Huautla de
Jiménez, desde años atrás; se ha hecho famosa a nivel internacional como la nueva
figura de la mujer sabia mazateca. Dos autoras, María Teresa Rodríguez en su
texto, “Las trece abuelas del Mundo. Un ejemplo de chamanismo cosmopolita” y
Mónica Marín en su tesis de licenciatura (2010) mencionan este personaje. Las
autoras la mencionan en el contexto de neo chamanismo y turismo chamánico. Yo
lo mencionaré como ejemplo de una práctica chamánica parcialmente
institucionalizada. La imagen que ha forjado ella y sus familiares la representa como
la única sabía mazateca reconocida internacionalmente más famosa y más sabia
que María Sabina.
Julieta Casimiro es una mujer mazateca que ejerce el oficio de chamana.
Actualmente es miembro activo de una organización llamada “Consejo Internacional
de las Trece Abuelas Indígenas”. Este consejo está integrado por mujeres
chamanas que pertenecen a diferentes países como Brasil, Canadá, Estados
139
Unidos, Gabón, México y Nepal (Rodríguez, 2013: 119). El consejo se formó en el
2004, y en el mismo año Julieta Casimiro fue invitada a participar como miembro. Al
respecto, Rodríguez documentó lo siguiente:
Este Consejo –integrado por 13 mujeres indígenas de diferentes partes del mundo- se
declara preocupado por el estado actual del planeta y asume que ha llegado la hora de
unirse para emerger como “guardianas de la salud de la Tierra”. Se plantea la
recuperación de las tradiciones indígenas de respeto a la naturaleza y de la protección
de las prácticas espirituales de las naciones originarias del mundo (Rodríguez, 2013:
117).
Rodríguez (2013) documentó que este consejo internacional funciona con el
respaldo del Centro de Estudios Sagrados, Center for Sacred Studies (CSS). El
centro tiene su sede en California Estados Unidos (Rodríguez, 2013). La autora
menciona también, que el centro está registrado como iglesia con la siguiente
función:
Proteger y mantener las prácticas espirituales de las naciones originarias del mundo,
así como a unir sus corazones en una oración por la paz; vincularse con las fuerzas de
la Tierra y las leyes fundamentales de la naturaleza. Su misión es ayudar a traer unidad
al planeta facilitando alianzas entre los guardianes de las culturas indígenas34.
(Rodríguez, 2013:118)
Además de fungir como iglesia, el Centro de Estudios Sagrados, es también un
centro que pretende entrenar a personas interesadas en el arte de la curación y el
desarrollo espiritual (Rodríguez, 2013: 123). Para ello cuenta con diferentes
programas:
El CSS se vincula por distintas vías con otras organizaciones estadounidenses,
canadienses y europeas. Recibe donativos de fundaciones internacionales,
universidades, organizaciones civiles y de particulares. Su participación en una red de
más de treinta organizaciones afines en todo el país, permite al CSS ofrecer sus
servicios en los programas impulsados por otros organismos similares en otros puntos
de los Estados Unidos (Rodríguez, 2013:124).
34http://www.centerforsacredstudies.org/
140
De acuerdo con los datos registrados por Rodríguez, el Centro de Estudios
Sagrados ofrece tres programas, dos de sanación y uno de desarrollo espiritual. El
primero es el Ministry Training Program, que otorga el grado de ministro y se le
acredita para conducir ceremonias y grupos de búsqueda para el proceso de
búsqueda espiritual; el segundo es Maintri Breathwork School, que se dirige a
descubrir el “el arte de las manos y la sanción”; el tercero es el Consejo Internacional
de las Trece Abuelas Indígenas (Rodríguez, 2013:124).
Lo descrito anteriormente, es el panorama de La Abuela Julieta a nivel internacional,
donde su práctica es llevada fuera de sus contextos mientras que en Huautla de
Jiménez, se sabe que Julieta Casimiro es curandera y atiende principalmente a
extranjeros. Hay quienes saben que es famosa porque se habla de ella en internet,
saben también, que es integrante de una organización internacional que se encarga
de difundir las tradiciones de los pueblos originarios.
Se cuentan varias historias de ella, al igual como contaban cuentos de María Sabina
en su momento. Se dice que Julieta Casimiro siempre ha sido militante del PRI, y
que fue el gobernador en turno quien la recomendó. Otra versión, la del presidente
de la “Organización de médicos tradicionales María Sabina”, sostiene que cuando
la gente del consejo llegó a Huautla, buscó la Organización de Médicos
Tradicionales María Sabina, para que ellos recomendaran a su mejor elemento.
Lamentablemente no localizaron al representante y la gente les fue enviando con
Julieta Casimiro. Ésta última fue elegida por un golpe de suerte, como antes María
Sabina. La versión de la Abuela Julieta, conocida así después de que formara parte
del “Consejo Internacional de las Trece abuelas indígenas”, documentada por
Rodríguez, sostenía que la curandera siempre había recibido a gente extranjera en
su casa para hacer ceremonias, y que su trabajo fue reconocido por gente que la
invitó a formar parte de esa experiencia como miembro del consejo (Rodríguez,
2013:123).
La práctica chamánica de Julieta Casimiro es una práctica independiente de las
instituciones políticas municipales, estales y federales. Ella no pertenece a ninguna
organización de médicos tradicionales de la región, ni está registrada como tal.
141
Aunque pertenece al Consejo de las Trece Abuelas Indígenas, esta organización
también es independiente del poder político y de instituciones políticas (Rodríguez
2010) no así, de instituciones económicas y educativas. Sin embargo, cada vez más
se institucionaliza en las prácticas del consejo al cumplir con su labor siempre hacia
el exterior.
Los mazatecos no acuden con ella porque no siempre está en Huautla, viaja
constantemente fuera del país para cumplir con las obligaciones como miembro del
consejo al que pertenece. Su práctica chamánica la realiza con gente extranjera,
que llega porque fuera de México ha escuchado hablar de la abuela Julieta (Cfr.
Rodríguez). Otro factor por el cual los mazatecos no acuden con Julieta Casimiro
es porque se cuentan historias terribles acerca de ella y de su familia: tiene fama de
ser charlatana, de cobrar en exceso. Al igual que María Sabina su reconocimiento
viene del exterior y no de la comunidad.
Yo me acerqué a ella para observar el contexto de su práctica chamánica en
Huautla. Y tuve la oportunidad de hacerlo cuando un viajero ingles llegó a Huautla
en busca de una ceremonia con Ndí xi tjoô. Él me comentó que había escuchado
hablar de la Abuela Julieta y pensaba que tal vez podría hacer una ceremonia con
ella. Pero antes de dar con ella se pactó con otra mujer sabía que atendería al
viajero. Sin embargo, él viajero expresó que tenía curiosidad por conocerla y esto
me pareció buena oportunidad para llegar hasta Julieta Casimiro. Así que
emprendimos el trayecto hasta su casa. Cuando preguntamos por la mejor forma
de llegar a la casa de la abuela, la gente decía no conocerla, no saber de quién se
trataba, y no saber dónde vivía. Después de algunos minutos llegamos al hogar de
Julieta. No la encontramos, pero nos recibió su hijo y pude tener un panorama,
aunque reducido, de la labor de la Abuela Julieta. A continuación relato un
fragmento extraído del diario de campo, que describe el contexto en el que se
desarrolla Julieta en Huautla:
Llegamos a la casa de Julieta, pero no la encontramos. Nos recibió su hijo llamado
Omar, el mismo dijo que era mejor conocido como “El Pelón”. Le dijimos que
buscábamos a la abuela Julieta y respondió que no se encontraba, pero que él podía
realizarnos una ceremonia, si así lo deseábamos o podíamos esperar su regreso,
142
explicó que su mamá se encontraba de viaje en Estados Unidos y regresaría hasta el
día 26. Y por si estábamos interesados nos explicó: -lo que se ofrece es una ceremonia
en un lugar especial, la ceremonia y la “planta”-, constantemente repetía “la planta”,
hasta que le pregunté qué era la planta. Y él explicó: -“la planta”35 puede ser los hongos,
la salvia divinorum, semillas, floripondio, ayahuasca o iboga, estas últimas sólo con
mucha anticipación, cuesta mil pesos y puede ser conmigo o con mi mamá, también
puede ser uno sólo o en grupo”. El joven también comentó que ya antes había ido a
Teotihuacán a realizar rituales, pero que a los brujos de allá no les gustaba que lleguen
otros. Dijo que la gente de Huautla les tenía envidia y que por eso casi nunca quieren
decir donde vive la abuela Julieta. Después nos mostró tres álbumes con fotografías de
los viajes de la Abuela Julieta junto con las otras doce abuelas. Después de un rato de
observar las fotografías, dejamos al joven y su familia porque interrumpimos sus
alimentos, así que la visita fue breve, pero al despedirnos de él nos entregó tarjetas con
los datos de Julieta Casimiro y nos dijo que los contactáramos.36
Yo fui a buscar en un par de ocasiones más a Julieta Casimiro, sin embargo, no
logré contactarla porque no se encontraba ni en Huautla ni en el país. Esas fueron
las constantes respuestas ante su búsqueda. Aunque claro, en esas ocasiones yo
no iba con ningún extranjero.
En este caso se puede observar, al igual que en el caso anterior, que las
instituciones se crean a partir de una práctica, en este caso, la práctica ritual y los
conocimientos ancestrales de las abuelas que pertenecen al consejo y de los otros
también aunque no pertenezcan a este. La práctica encobijada por la institución, o
sea el Centro de Estudios Sagrados es un claro ejemplo de institucionalización de
la práctica en el sentido de MacIntyre pues las instituciones se apoderan de las
prácticas, son parasitarias de estas, se fundan en ellas, produciendo los bienes
externos a ellas, o sea bienes como fama o dinero que no entran en la descripción
de las prácticas mismas.
35 Cuando el joven se refiere a “la planta”, habla de diversos enteógenos que se utilizan en la zona mazateca, a
los hongos sagrados (psilocybe), a la hoja de Pastora (Salvia divinorum), a las semillas de la Virgen o Santo
Rosario (Turbina Corymbosa e Ipomoea violácea), al Floropondio o florifundio, entre los mazatecos Flor
Campana (Brugmansia arbórea). (Minero, 2012: 84-96) (Cfr. Villanueva 2007). Hablan también de ayahuasca
(Banisteriopsis caapi o B. Inebrians) y de iboga (Hyoscycamus niger). Estos dos últimos enteógenos no
endémicos de la zona. Pero que en la nueva dinámica del mercado chamáncio y turismo psicodélico, la abuela
Julieta ofrece variedad a los visitantes del mundo. 36 Notas de Diario de Campo, 20 de noviembre de 2014.
143
4.1.2.2 Prácticas no institucionalizadas
Se ha dicho que las prácticas no institucionalizadas son aquellas que aún no han
sido alcanzadas por los bienes externos a éstas. La gente que práctica el
chamanismo, chjota chjine, también deciden no entrar en el juego de las
instituciones. Entre estos personajes están los sabios que trabajan de manera
independiente y que además permanecen en anonimato. De ellos hablaremos
brevemente más adelante. También hay otra práctica chamánica que no está
institucionalizada, o no del todo. Me refiero al ritual de la velada. Vayamos a los
ejemplos.
4.1.2.2.1 Chamanes anónimos
Las prácticas chamánicas no institucionalizadas o independientes, son aquellas que
realizan los curanderos que no están integrados a ninguna institución u
organización. Hay gente de conocimiento que práctica su labor alejada de personas
ajenas a su cultura, de las instituciones políticas, de las organizaciones de médicos
tradicionales y también de los antropólogos.
Algunas de estas personas que permanecen alejadas, prefieren continuar en el
anonimato. Dicen que buscar el reconocimiento por parte de los otros no es una
función que caracterice a la gente de conocimiento. Eligen trabajar sólo para
personas mazatecas y en su propia lengua. No se relacionan con ningún partido
político. No hacen difusión de ningún evento. Dicen que una persona de
conocimiento no está en busca de clientes o pacientes, sino que cuando la gente
necesita de sus servicios ellos mismos llegan hasta sus casas a buscarlos. El señor
Sebastián G. relata cómo son estos personajes anónimos:
Yo he visto los sabios que están en el anonimato, dicen refundidos o marginados,
pero esa es una mentira, no están marginados, tienen cosas, y viven bien,
marginación dice la gente porque no hay luz eléctrica, televisión, tal vez no tienen
celular, para qué les sirve. Pero les dicen marginados pero en conocimiento no. He
ido hasta por allá un lugar que caminé tres horas, una subidita, no fui a eso, pero me
144
dijo el señor, mi papá es curandero, y eso porque había ceras ahí. Y ahí está el señor
no está buscando gentes, no está en el AU a ver quién llega. No está rebajando lo
que hace, primero te cobro 1000, luego 500, luego 300. Llega alguien porque está
necesitado y punto ya el trata de hacer el rito, la limpia y nada más. Pero realmente
cuando se da a conocer esto, se publica, no sé, la gente no lo ven lo bueno, siempre
se ve lo negativo no, todo mundo porque así es (ED. Sebastián G.).
La mayoría de ellos aún no cobran cuotas definidas por sus servicios, sino que se
manejan por cuotas voluntarias. Algunos dicen que no se adhieren a ninguna
organización porque para ellos no son atractivos los beneficios. Y además
reprochan la actitud de sus compañeros curanderos que se exhiben en los eventos.
Ellos trabajan por su cuenta en otras actividades alternando su práctica chamánica.
Cuando estas personas realizan sus rituales terapéuticos y adivinatorios trabajan
solas, también cuando realizan las ceremonias con Ndí xi tjoô.
4.1.2.2.2 Grupos de chamanes independientes
Existe un caso muy interesante de prácticas chamánicas no institucionalizadas en
la zona de Huautla. Tuve registro de una organización de chamanes que trabajan
en equipo. Este grupo no tiene ningún nombre, no es una organización reconocida
por ninguna institución y muy poca gente sabe de ellos, salvo quienes conocen su
trabajo.
La organización la integran alrededor de ocho personas de conocimiento, en su
mayoría hombres que pertenecen a diferentes agencias, poblados y municipios de
la zona. Hay personas de San José Tenango, de San Andrés Hidalgo, de Huautla
de Jiménez, de San Mateo, y de santa María Chilchotla. A veces se reúnen para
platicar sobre cómo trabajar en algún caso de una persona enferma o cómo resolver
algún problema difícil. Ellos intercambian opiniones y orientan a quien está llevando
el caso. Algunas otras veces se reúnen en ceremonias con Ndí xi tjoô pero cada
quien desde el lugar de su propio altar. Es decir cada uno realiza la velada en
lugares distintos y por medio del viaje se reúnen para discutir los diferentes temas
y casos.
145
En algunas otras ocasiones este grupo de chamanes atiende un caso y realiza
ceremonias en equipos casi siempre de dos, a veces más. Este dato etnográfico me
parece muy interesante porque no había tenido otro registro acerca de que los
chamanes mazatecos trabajaran en grupos sin institucionalizar su práctica.
Continuemos con la descripción de otra práctica chamánica no institucionalizada.
4.1.2.2.3 ‘Vijnachoan’. Velada mazateca e ingesta de ‘Ndí xi tjoô’
Daré lugar a las prácticas chamánicas que le dieron fama a Huautla de Jiménez, a
saber, la velada, el consumo de Ndí xi tjoô y el viaje sagrado. A pesar de ser algunos
de los juegos de lenguaje o prácticas más importantes del chamanismo mazateco,
la velada y el viaje que se experimenta con el consumo de Ndí xi tjoô, no son una
práctica institucionalizada, del todo. Es decir, la institucionalización de la práctica
sólo nos remite al discurso del chamanismo y a algunas de sus prácticas; pero ya
en los hechos concretos, una velada y un viaje distan de ser institucionalizadas, son
una de sus prácticas más sagradas y a la vez espontáneas. Sin embargo, por más
sagrados, la velada y el viaje siempre traspasan la esfera de lo sagrado para entrar
en lo profano. Pero ¿de qué se trata la velada y el viaje sagrado?
La velada es un ritual nocturno en el que los participantes ingieren Ndí xi tjoô para
entrar en contacto con las divinidades. Cuando los mazatecos hablan en castellano,
algunas veces se refieren indistintamente a la velada y al viaje sagrado que se
experimenta con la ingesta, porque el efecto está sucediendo dentro de la velada.
Yo haré una distinción entre ambos términos porque sucede que no en todas las
veladas acontece un viaje sagrado. Primero hablaré de lo que es el ritual de la
velada, después de la noción del viaje sagrado. Posteriormente me referiré a ambos
como elementos complementarios de un mismo suceso cuando éste se presenta.
La “velada” es el nombre en castellano con el cual los mazatecos nombran este
ritual nocturno. Sus otros nombres son también “ceremonia”, “desvelada”, “misa”.
Todos estos términos se refieren al tiempo ritual en el que se ingieren Ndí xi tjoô.
En lengua mazateca le nombran vijnachoan, lo que literalmente se traduce como
146
“vamos a estar despiertos”, “permanecer despierto”, “vivimos despiertos” o “nos
quedamos despiertos”. El uso de vijnachoan asume que van a permanecer
despiertos para ingerir Ndí xi tjoô y entrar en contacto con el otro mundo. Se puede
permanecer despierto para realizar otras actividades, como fiestas, reuniones, para
velar un difunto de cuerpo presente o en el camposanto, etc., pero vijnachoan se
refiere a permanecer despiertos para tomar Ndí xi tjoô en un tiempo y espacio ritual
destinados para ello (Cfr. Minero 2012, 2015, en prensa; Villanueva 2007).
Una velada se realiza porque una persona o grupo requiere entrar en contacto con
el mundo espiritual por diversas razones, por ejemplo para investigar las respuestas
a sus dudas o inquietudes o para curar enfermedades graves. La persona o grupo
son los pacientes o clientes, conocidos o desconocidos. Ellos buscan los servicios
de los chjota chjine para que ejecute y guie la velada. Pero el realizar una velada es
una decisión que no se toma a la ligera. Por eso, quien solicita los servicios de ‘gente
de conocimiento’ no acude con cualquier ‘chaman’, sólo con gente de confianza o
recomendados. Acuden con chjota chjine, cuando saben que sus trabajos dan
resultado y cuando saben que aquellos trabajan “limpio”. Es decir, acuden con la
certeza de que chjota chjine les ayudará a resolver el conflicto y no los abandonará
durante la ceremonia o en todo el proceso terapéutico. Desde su punto de vista y
sus posibilidades, todos tratan de buscar un buen guía, aunque no siempre resulte
así.
Cuando ya se eligió chjota chjine, se le visita y se le plantea la situación. No siempre
es necesario realizar una velada, muchas veces sólo se realizan limpias, rituales de
adivinación, ingesta de plantas medicinales o masajes, succiones etc. Vijnachoan
se ejecuta sólo si otros medios no han logrado resolver el conflicto que atañe a la
persona o grupo. Por ejemplo, si es una enfermedad grave y no ha sido curada por
la medicina alópata o por otros medios, y cuando se trata de un conflicto espiritual,
un conflicto familiar o social. El grupo acude con el sabio y entre ambos deben
valorar si se requiere una velada. Una vez que se decide, se procede a realizar los
preparativos. Otras veces en casos de extrema urgencia o gravedad no hay mucho
que valorar sino que se procede con los preparativos. (Cfr. Minero 2012, en prensa)
147
Cuando una persona o grupo realiza una velada, ya saben de antemano de qué se
trata, a menos que sean principiantes en la práctica del chamanismo. Es decir,
conocen y asumen las reglas del juego. Pero casi todos saben que el objetivo de
hacer el ritual es ingerir Ndí xi tjoô lo que los conduce a un encuentro divino. En ese
ritual se entra en comunicación directa con las divinidades y estas les dictarán las
respuestas a sus dudas, los procedimientos para resolver conflictos y curar
enfermedades. Pero tal encuentro con la divinidad impone una disciplina (Cfr.
Minero 2012, 2014, en prensa). Los pacientes necesitan ser dignos de comunicarse
con los habitantes del otro mundo. Hay muchos requisitos que se siguen, pero la
forma de trabajar del sabio es la que dicta las reglas y la estructura del ritual.
Entre las reglas que deben acatar las personas que realizan la velada se encuentra
la abstinencia alimenticia; evitar ingerir carne, frijol negro, alcohol, huevo, café. Las
abstinencias sexuales se prescriben para la persona o grupo que ingerirá Ndí xi tjoô,
incluido el chamán, pero también para los que les acompañan, aunque no ingieran
los hongos, al igual para la familia del enfermo o cliente. Otras reglas tienen que ver
con la conducta de quienes ingerirán Ndí xi tjoô; por ejemplo, no se puede
comunicar a otros de la velada, ni compartir alimentos con otros miembros de la
familia, ni dejar entrar en el hogar a miembros ajenos al núcleo familiar, ni exponerse
a la mirada de la gente. Casi todo esto se realiza con cuatro días previos al día de
la ingesta (Cfr. Minero 2012).
La velada como terapia ritual, debe cumplir ciertas características. El ritual debe ser
nocturno, realizarse en un lugar oculto y sin distracciones, preferentemente frente
al altar del curandero, si no es así, puede ser en el altar de la casa del enfermo o
paciente. Además se requieren objetos rituales como por ejemplo: San Pedro-San
Pablo37, ceras, veladoras, flores, copal, agua; más otros objetos que se requieren a
conforme acontece la ceremonia. Por ejemplo, huevo de gallina criolla, huevo de
37Tabaco, nicotiana rustica, es el San Pedrito para los mazatecos. San Pedro-San Pablo es un preparado de
tabaco seco y verde con cal que sirve de amuleto protector contra malos espíritus ya sea en la vida cotidiana o
en las ceremonias con hongos.
148
guajolota38, cacao, hierbas para hacer limpias, agua bendita, etc. Todo dependiendo
del caso a tratar.
Los ‘hongos sagrados’39 son el elemento primordial dentro de la ceremonia. Los
mazatecos se preparan física y espiritualmente justo para la ingesta de psilocybe.
La forma de trabajar del sabio o chaman, influye mucho en cómo se dé la ingesta.
Hay múltiples variantes, por ejemplo; a veces sólo el chamán ingiere Ndí xi tjoô y
les va comentando a los participantes de la ceremonia lo que acontece en el viaje;
a veces, lo hace él y el paciente; a veces él y algún acompañante del paciente; otras
veces, sólo el paciente; otras más el paciente y sus acompañantes. Se recomienda
sin duda que ambos, paciente y chjota chjine ingieran Ndí xi tjoô para vivir la misma
experiencia.
Los mazatecos consideran los hongos sagrados como una medicina de Dios, Xkile
Niná. Por sus características físicas, se refieren a los hongos en diminutivo y de
forma cariñosa, respetuosa, Ndí xi tjoô, Niñitos (Cfr. Wasson 1983, Demanget 2001,
Estrada 1982). No pronuncian su nombre en lugares públicos, o en voz alta, siempre
con cautela. La gente sabe que Ndí xi tjoô no son como cualquier otra especie de
hongos. Están conscientes de que esos hongos provocan diversos efectos. Algunos
mazatecos piensan que son hongos alucinógenos, otros piensan que sí son una
droga que hace alucinar a la gente cuando se toman. Algunos mazatecos más,
creen que los hongos sagrados poseen el espíritu del dios que los conduce hacia
él, por eso los respetan y los veneran. Tienen varias historias acerca de los hongos
y su origen, algunas de origen prehispánico y otras desde la religión católica, otra
más es la de la cosmovisión que tiene varias versiones (Cfr. Minero 2012). Muchos
mazatecos aunque no practiquen chamanismo o no ingieran Ndí xi tjoô, saben de
38 Hembra de guajolote o pavo, Meleagris gallapavo 39 El tema de los hongos sagrados ha sido abordado por diversos autores, Benítez 1972, Carod 2005; Caso
1963; Demanget 2000; Estrada 1982; Glockner 2010; González 1983; Guzmán 2014; Hernández 1998;
Hofmann & Schultes 2000; Marín 2010; Mun 1976; Sahagún 2000; Villanueva 2007; Wasson 1983, 1992;
Zolla 1994) yo he desarrollado el tema desde la percepción de algunos mazatecos que concuerda con la idea de
Wasson acerca de que los hongos son el fruto de la conexión entre la tierra y el rayo. De la cual mostré un
relato donde se explica esta unión y otros relatos acerca de la concepción que algunos mazatecos tienen acerca
de los hongos sagrados. Los consideran entes divinos que los conducen hacia la presencia de Dios (Minero,
2012: 96-117)
149
ellos o de alguien que los ha ingerido, y posteriormente optan por ingerirlos. Pero
todos tienen una opinión acerca de ellos, como por ejemplo les tienen respeto o
miedo, o los consideran cosas de brujería, o droga, o medicina, o algo peligroso,
etc. Quienes sí consideran sagrados a Ndí xi tjoô y los ingieren, lo hacen para
experimentar el efecto que, de antemano, saben que sucederá. Me refiero a lo que
he denominado hasta ahora como “viaje sagrado”.
Cuando las personas consumen Ndí xi tjoô es para adquirir experiencias, estas no
siempre son así como se espera. La experiencia del viaje sagrado es traducida en
saberes y conocimientos para aplicarlos a su vida cotidiana. Esa traducción o
interpretación es lo que denominaremos aquí “conocimiento chamánico”, tema que
abordaremos en el capítulo VI cuando se aborde el análisis de la relación entre las
prácticas chamánicas y prácticas políticas. Mientras tanto demos paso a los juegos
de lenguaje políticos.
4.2 Prácticas políticas/Juegos de lenguaje político en Huautla
Las prácticas políticas de los mazatecos de Huautla de Jiménez se abordan aquí
como los juegos de lenguaje políticos que se juegan para establecer, ejercer y
reproducir relaciones de poder entre individuos o grupos domésticos (nivel micro) y
en la vida comunitaria como las formas de organización, las formas de elección de
los representantes, el ayuntamiento municipal y la intervención de los partidos
políticos (nivel macro).
Utilizo el término “organización comunitaria” y no “organización social” en el sentido
que propone Dehouve en su Ensayo de geopolítica… (2001) en el que hace
referencia a la forma de organización local que hoy, en muchos municipios
indígenas y mestizos rurales, es una fusión entre las formas de organización
comunitaria, por ejemplo formas de gobierno indígena con los sistemas de cargos
y la estructura política de los ayuntamientos con la intervención de los partidos
políticos. Cada una de las diferentes formas de fusión, obedece a las necesidades
de cada comunidad, municipio o región. Esto da como resultado una nueva forma
150
de hacer política; ésta continúa reproduciendo algunas formas del quehacer político
tradicional como los sistemas de cargos, pero también integran otras formas más
modernas como participar en las elecciones estatales y federales, regirse por la ley
orgánica de los municipios, y organizar asambleas comunitarias donde toman
decisiones por voto directo hasta llegar al común acuerdo. En este sentido abordo
la práctica política de los mazatecos desde el contexto local de Huautla de Jiménez.
Cabe resaltar, que no pretendo hacer un análisis político, sólo mostrar los diferentes
juegos que se juegan y las diferentes formas en las que se desarrollan estos juegos.
En este apartado haré mención de las prácticas políticas en el nivel comunitario, y
dejaré las prácticas políticas en niveles micros para el siguiente capítulo. Describiré
las prácticas políticas distinguiendo entre las prácticas políticas y las instituciones
políticas, esto es prácticas políticas con y sin instituciones.
4.2.1 Prácticas políticas sin instituciones
Una práctica política mazateca no institucionalizada es la forma de organización
comunitaria. En la estructura política de Huautla hay diversas formas en que los
mazatecos se organizan, toman decisiones comunitarias y eligen sus
representantes. Una de estas formas son las reuniones o asambleas de barrios,
calles o agencias.
Huautla de Jiménez es una cabecera municipal que se integra por 18 barrios. Los
habitantes de cada barrio se reúnen en asambleas pequeñas. Toda la población
puede asistir a esas reuniones, pero no todos pueden emitir votos y opiniones; se
emite sólo una voz y un voto por familia. Las familias se organizan de manera interna
y casi siempre los encargados de asistir a estas reuniones son los jefes de familia
o sus suplentes. Actualmente, no toda la gente de Huautla está interesada en esas
reuniones porque no todos saben que las hay. Las reuniones no son concurridas
porque la población ha incrementado y no todos los habitantes son de Huautla.
Algunos de estos fuereños sienten que a muchos de ellos no les competen esas
reuniones. Otros más piensan que en Huautla, al ser una cabecera municipal, todas
151
las decisiones políticas le competen a las juntas del ayuntamiento, puesto que ellos
son los representantes que ha elegido el pueblo. Estas juntas han sustituido a las
asambleas comunitarias en las que asistía toda la población para tomar decisiones.
La asamblea comunitaria forma parte del sistema de “usos y costumbres”, Huautla,
sin embargo, ya no se rige por ese sistema. (Véase imagen 15)
Imagen 15. Asamblea comunitaria (Minero 2015)
Aunque las asambleas están en el proceso de decadencia, siguen en uso. En las
reuniones se toman decisiones sobre las necesidades que requieren la población o
la infraestructura del barrio. Buscan soluciones para resolver los problemas.
Deciden sobre alguna obra pública que los beneficie, se fijan cuotas para
cooperaciones. Pero como no toda la población asiste, algunas veces las decisiones
sólo las toman unas cuantas personas, que ya no buscan el beneficio colectivo sino
personal. También ahí se eligen representantes, se presentan los candidatos, se
vota por ellos mediante el voto directo. En algunas ocasiones la gente no quiere ser
representante, porque saben que es una responsabilidad y un trabajo extra, por el
que no reciben un sueldo. Sin embargo, dado que es un trabajo comunitario, como
miembros de la comunidad, están obligados a cumplir. Hay quienes no están
152
interesados en ser representante de barrio por asistir a otras reuniones de otros
barrios con los cuales tienen intereses en común, o a las juntas convocadas por el
ayuntamiento.
Una forma de organización más es la de las comisiones de trabajo, por ejemplo,
para encargarse de realizar alguna obra, o alguna faena, o para cobrar las cuotas
establecidas, etc. En esas asambleas o reuniones por ejemplo, se decide el día, la
hora y el lugar de las faenas que se requieran en el barrio o se organizan para
participar en las faenas comunitarias cuando un camino, una calle, callejón o vereda
necesita limpiarse de basura o de hierba; otras razones de estos trabajos son, por
ejemplo cortar ramas y árboles de las carreteras o para liberarlas cuando se
deslavan los cerros, para desviar el cauce de caídas de agua en tiempo de lluvias;
para limpiar el panteón municipal, o barrancas de la basura, etc. La gente debe
participar en estas actividades porque el servicio comunitario es una obligación.
Actualmente la gente que lo hace son en su mayoría adultos y ancianos. Los
jóvenes no lo hacen, porque muchos de ellos están en otras actividades de la
escuela o trabajo, o simplemente no están interesados en participar. (Véase imagen
16)
Imagen 16. Faena comunal (Minero, 2014)
153
Las faenas o trabajo comunitario no son aún una práctica institucionalizada, aunque
el ayuntamiento municipal convoque a los habitantes a participar en ellas en
diversos lugares del territorio municipal. La gente acude a ellas por voluntad propia
sin necesidad de tomar acuerdos previos en otras reuniones. Recientemente el
ayuntamiento ha tratado de motivar a la población a que asista a por lo menos
algunas faenas como las que se organizan en los primeros días de enero en los
límites territoriales, las de carreteras de entrada y la salida de la ciudad, y las del
panteón municipal. Se convocan a estas faenas por medio de altavoces que
recorren la ciudad en autos, también por las estaciones de radio comunitarias, por
el sonido del palacio municipal y el de otros puntos estratégicos de Huautla, o se
pegan anuncios en lugres públicos como tiendas, o se corre la voz. A esas faenas
por lo regular asiste más gente que en otras.
Una práctica política que integra la forma de organización, la elección de
representantes y la toma de decisiones, está representada en el consejo de
ancianos. En Huautla, el consejo de ancianos desempeñó sus funciones hasta que
entró en uso el sistema político electoral. Durante algunos trienios más siguió
funcionando pero con menor fuerza. Hoy en día sigue en uso, aunque su estructura
y su función se hayan transformado. En algunas comunidades se les han relegado
algunos aspectos limitados a la vida religiosa y no tanto a la vida civil, política y
económica. Sus decisiones además no son tomadas en cuenta por la población más
joven (Cfr. Neiburg, 1983).
La antigua función del consejo de ancianos era la de tomar las decisiones de la
comunidad. Ellos designaban al presidente municipal o a los candidatos, de acuerdo
a su trayectoria en los cargos públicos, su desempeño y su eficacia. También eran
los encargados de orientar a los presidentes municipales o regidores en turno.
Cuando era necesario realizaban reuniones y ofrecían su punto de vista sobre las
obras públicas, etc.
El consejo de ancianos era integrado por personas que ya habían sido
representantes del pueblo, o por personas que ya habían ocupado muchos puestos
154
en su sistema de cargos.40 También era integrado por gente de conocimiento. Con
el tiempo dejó de ser la fuerza política y sólo se les solicitaba consejos que ya no
siempre eran puestos en práctica por las autoridades oficiales que representaban
una estructura política basada en partidos políticos. Hubo un tiempo que el consejo
de ancianos de Huautla dejó de reunirse y quedó sin operar. Después se ha
intentado reunir al consejo, pero ahora lo integran ex presidentes municipales. Por
si no fuera poco, muchos de los que lo integran son militantes del PRI y fueron
electos presidentes como candidatos por ese parido.
En Huautla se conservan estas prácticas políticas no institucionalizadas, aunque no
siempre son visibles por ser una población muy numerosa y su territorio también es
amplio. El sistema político partidista es el que actualmente opera en Huautla, este
es el sistema de gobierno oficial y todo queda conferido a la autoridad municipal, el
representante que el pueblo ha elegido. Por esta razón hay muchas prácticas
políticas que se han institucionalizado. Hablaré de ellas en el siguiente apartado.
4.2.2 Prácticas políticas con instituciones
Me toca hablar de aquellas prácticas políticas que están institucionalizadas en el
sentido que propone MacIntyre. Se observará como hay algunas prácticas que son
más susceptibles a la codicia de las instituciones que otras. De las prácticas
políticas institucionalizadas que juegan un papel importante en las relaciones de
poder a nivel macro están las actividades de los partidos y el ayuntamiento
municipal, de los que hablaré a continuación.
40 Sistema de cargos: Conjunto de atribuciones rituales o civiles jerarquizadas vigentes en determinadas
comunidades campesinas de Mesoamérica. Estos cargos se establecen bajo la advocación de santos de la Iglesia
católica romana. Todos los adultos de estas comunidades procuran detentar uno u otro en el curso de su vida,
aumentando el prestigio de la persona a medida que asciende de categoría, como aumenta igualmente el coste
implícito en las obligaciones del cargo, a veces enorme. El sistema de cargos sirve, pues, como mecanismo
nivelador que impide la acumulación diferencial de riqueza por las familias (Barfield, 2001: 562).
155
4.2.2.1 Intervención de partidos políticos
El sistema político electoral es una institución que ha desplazado a las antiguas
formas de elección de representantes y autoridades. Los partidos políticos llegaron
a Huautla en la década de los 70. En ese entonces, se conocía muy poco sobre el
sistema partidista; la gente dice que no entendían muy bien cómo funcionaban. Lo
que sabían era que ahora para la elección de las autoridades era necesario votar
por algún candidato de los nuevos partidos políticos. Así lo comenta el señor Rafael
D.:
En el 1978 ya empezó a ver el partido, era la segunda elección que se hacía con
partidos políticos. Pero aquella vez pues sí me nombraron como candidato a la
presidencia, por el PRI, en cambio la gente como todavía no conocía bien lo de los
partidos, pues como la mente de la gente era de usos y costumbres, y pues no
sabíamos cómo funcionaba bien, apenas estábamos empezando, estaban naciendo
los partidos acá (ED. Rafael D.).
En esos años llegaron dos partidos principales, el PPS y el PRI. El priismo llegó
como partido oficial y el otro como el partido de la oposición. No cuento con una
versión acerca de cómo fueron llegando y consolidándose los partidos, sin duda
esta cuestión merecería una investigación aparte. Para este trabajo sólo registré los
sucesos de la segunda contienda electoral por medio de partidos políticos. En esa
ocasión hubo una revuelta en la que se vieron involucrados ambos partidos
disputantes la que será narrada en el siguiente capítulo. Resaltará en esta
descripción el papel de uno de los actores principales de la revuelta.
La elección de los representantes no siempre fue una elección democrática, aun en
el sistema de usos y costumbres. Los mazatecos siguieron reproduciendo su
sistema político aún con la llegada de los partidos políticos y continuaban eligiendo
los candidatos de los partidos de la misma forma en que lo hacían antes, sólo que
ahora se le aunaban otras características como las boletas electorales, los partidos
y sus colores, etc. Los mismos integrantes del consejo de ancianos, han declarado
que la función del consejo era intervenir en la elección de los nuevos presidentes
municipales. El consejo de ancianos se reunían con otras autoridades y algunas
156
otras personas involucradas en el tema, todos valoraban el desempeño de la
persona como figura política, su experiencia en los puestos públicos, y si
consideraban por unanimidad que era el candidato idóneo, hacían una asamblea
para dar a conocer la información. Después la gente se organizaba con música,
cohetones y más fiesta para ir hasta la casa de la persona seleccionada,
comunicarle que el pueblo le solicitaba ser candidato; acto seguido, presentar la
información a la población en general. Si bien era una elección abierta, ya había
preseleccionados que contendían por el puesto. La diferencia era, que en ese
tiempo, los candidatos eran seleccionados por el pueblo, o mejor dicho por el
consejo de ancianos, mas no eran los candidatos quienes buscaban ser
seleccionados o se proponían ellos mismos. Lo que el pueblo hacía en la elección
democrática era elegir de manera directa a algunos de los seleccionados. Con el
nuevo sistema partidista, la elección de representantes siguió aparentemente un
procedimiento similar con una diferencia sustancial: ahora los candidatos
contendían en bandos separados. Mucha gente dice que los partidos políticos
fueron quienes llegaron a echar a perder su forma de gobierno tradicional. Así lo
expresó la señora Sandra B.: “Los partidos políticos, nos dividen, nos fraccionan y
nos corrompen, aparte de eso, pues es algo que no es nuestro, porque nuestros
abuelos eso no tenían, hasta la fecha hay gente que tiene los usos y costumbres”
(ED. Sandra B.).
Con el paso de los años se fueron consolidando los partidos hasta que comenzaron
a llegar otros nuevos. Las ideas políticas se fueron fracturando cada vez más, pero
sobre todo lo que se fracturaba era la organización social hasta el punto de crear
controversias y enemistades por simpatizar con diferentes partidos. En Huautla hay
militantes de casi todos los partidos políticos, y son una población fraccionada en
diversas fuerzas políticas. También hay partidos políticos que internamente están
fraccionados. A todo ello se debe el desequilibrio político por el que atraviesa la
comunidad. Desde hace varios trienios en Huautla de Jiménez ha cambiado el
régimen partidario de PRI a PRD, hecho histórico y celebrado por la mayoría de
huautecos. Pero en tan pocos años, ciertos sectores de la población se ha mostrado
en desacuerdo con las formas en cómo se ha conducido la comunidad desde las
157
autoridades municipales. Hay gente que ha salido a las calles a protestar y a tomar
el palacio municipal porque no está de acuerdo con las nuevas formas de las
prácticas políticas del ayuntamiento, del que hablaré a continuación.
4.2.2.2 El ayuntamiento municipal
Toca el turno a las prácticas políticas institucionalizadas, el honorable ayuntamiento
municipal. En la estructura política de Huautla de Jiménez, el ayuntamiento
municipal41 tiene el papel de máxima autoridad. Está regido por un cabildo municipal
integrado por presidente municipal, tesorero, secretario, síndico y los regidores.
Esas son las autoridades que en el proceso electoral integran una planilla y
contiende con otras planillas para quedar como planilla oficial que contendrá en la
elección con otros partidos. Ahora, la elección de la planilla, algunas veces es un
proceso democrático, muchas otras es una decisión de algunas personas o grupos
de poder político y económico principalmente. El señor Guillermo mencionó cómo
se integraba el ayuntamiento hasta hace algunos trienios:
El primer mando, el número uno, es el presidente, chjota xá tito, el que sigue es el
regidor de hacienda, (el segundo del presidente). Cuando estuvo Fox incrementó un
síndico hacendario y ese es el numero dos ahora. El que le sigue es el regidor de
hacienda, el que maneja los recursos y tiene como vinculación para la tesorería
municipal, son sus colaboradores, no directamente, él cuenta las monedas sino que
los impuestos que aplican al pueblo, de ahí sigue el regidor de obras, después sigue
41 De acuerdo con el Artículo 3. de la Ley orgánica de municipalidades, los ayuntamientos o municipalidades
son: “los órganos del Gobierno Local, emanadas de la voluntad popular. Como personas jurídicas de derecho
público interno, tienen autonomía económica y administrativa en los asuntos de su competencia. Son aplicables
a las municipalidades las leyes y disposiciones que, de manera general y de conformidad con la Constitución
regulen las actividades y funcionamiento Sector Público Nacional.
De acuerdo con el artículo 3. De la Ley Orgánica Municipal del estado de Oaxaca: “El Municipio libre es un
nivel de Gobierno, investido de personalidad jurídica, con territorio y patrimonio propios, autónomo en su
régimen interior, con capacidad económica propia y con la libre administración de su hacienda; con una
población asentada en una circunscripción territorial y gobernado por un Ayuntamiento”. Y de acuerdo con el
Artículo 4:“El Ayuntamiento tiene como misión primordial servir a la población dentro del marco legal por la
paz, la igualdad entre hombres y mujeres, la justicia y el desarrollo social, generando en forma permanente,
continua y creciente servicios y obras de calidad; basados en la participación ciudadana y en una administración
responsable, honesta y eficiente, respetando la dignidad de la persona y del medio ambiente, fomentado
compromisos para fortalecer nuestra cultura”.
158
el regidor de educación, algunos de estos cargos se les ha adaptado un nombre y
otros permaneces igual, por ejemplo el síndico no tiene otro, el síndico procurador,
Regidor de hacienda Regidor de educación, Regidor de salud, Regidor de panteón.
(ED. Guillermo P.).
Hoy en día el ayuntamiento de Huautla de Jiménez lo integra un presidente
municipal, un síndico procurador y un síndico hacendario, y cinco regidurías. Lo
integran además gente de confianza de las autoridades de cada trienio y otros
miembros de la comunidad. A quienes se les entregan los bastones de mando son
los integrantes de la planilla y a sus suplentes. Son ellos a quienes el pueblo elige
a diferencia de los directores y los otros puestos de confianza. Los ayuntamientos y
su estructura interna se han modificado con cada trienio adecuándose a los
lineamientos estatales y federales. La que los rige es la Ley orgánica Municipal del
estado de Oaxaca.42
Los ayuntamientos municipales se integraban principalmente por gente que elegía
el pueblo mediante los integrantes de la planilla, en su mayoría muchas regidurías,
casi diez en algún momento. Había puestos de confianza y por méritos claro, pero
no existían las direcciones. Desde hace algunos trienios con la reestructuración
municipal y de la Ley orgánica de municipios, los ayuntamientos comenzaron a
reformarse y el de Huautla no fue la excepción. El señor Elías P. narra la
problemática que ve en esta reestructuración del ayuntamiento:
Solo que no sabemos que acuerdos hay en Oaxaca que nombran directores, ya han
perdido fuerza, han perdido credibilidad los regidores, porque un regidor debe
manejar la ley orgánica municipal y director no, es un empleado más, lo único que
tiene es el nombre, de director no tiene nada. Entonces mañosamente no sé por qué
las fuerzas políticas lo han determinado así, habrá que meterse a fondo de por qué
se ha creado así. Entonces únicamente el que lo manejó mucho fue el ciudadano
Arturo P. incluso pregunta ya no hay regidor de educción, ya nomás es director de
educación, el único trienio fue el de nosotros 2008-2010, podríamos decir. Ahí fue
42Artículo 1.- Esta Ley es de orden público y de observancia general para los Municipios que conforman el
territorio del Estado de Oaxaca; establece la competencia, facultades y deberes que corresponden al Gobierno
Municipal y determina las bases para la integración, organización y funcionamiento de la administración
pública municipal; es reglamentaria del artículo 113 de la Constitución Política del Estado Libre y Soberano de
Oaxaca.
159
donde todavía manejamos como regidor de educación, de ahí para acá cuando
estuvo Arturo P. se manejaron directores, hoy también es director. Están
desplazando el poder del regidor, porque el regidor lo nombra el pueblo y el director
no, está directamente como servil del presidente municipal, un empleado más y está
a la orden del presidente municipal, y el regidor no, casi por ejemplo, por si algo
amenaza al presidente municipal o aun regidor, una amenaza X, que no debe ser
verdad (ED. Elías P.).
En el ayuntamiento de Huautla se han creado direcciones con las mismas áreas de
las regidurías pero con diferentes funciones. Y sean eliminado muchas regidurías
pasando a ser direcciones, como ejemplos están las direcciones de luz que antes
era una regiduría de agua y luz; la dirección de ecología, de mercados y de
seguridad pública antes fueron regidurías, al igual que la regiduría de cultura y
recreación. Sin embargo se crearon las direcciones que englobaron dos regidurías
y como hecho curioso se observa que se eliminó la regiduría de educación que fue
absorbida por la dirección de cultura y recreación, que también absorbió la dirección
de deportes. Veamos la siguiente tabla de regidurías y direcciones actuales. (Véase
tabla 2)
Tabla 2. Regidurías y direcciones en el ayuntamiento de Huautla de Jiménez
Regidurías Direcciones
Regiduría de hacienda
Regiduría de obras Dirección de obras
Regiduría de gobernación
Regiduría de salud
Regiduría de desarrollo
social
Dirección de desarrollo social
dirección de recursos humanos y
contraloría
Dirección de luz
Dirección de deportes
Dirección de cultura y recreación
Dirección de agua
Dirección de ecología
Dirección de mercados
Dirección de seguridad pública y
tránsito municipal
160
Todos los integrantes del ayuntamiento cumplen con funciones específicas, hay
jerarquías. Pero no solo ellos toman las decisiones. Aparentemente se aprecian
relaciones entre el pueblo y las autoridades a través de las regidurías, las reuniones
y asambleas con la ciudadanía a través de los representantes de barrio y con otras
personas indicadas. Pero no siempre es así. Como he mencionado hay una cierta
apatía de la población por inmiscuirse en asuntos políticos por lo cual se delegan
ese ejercicio a las instituciones, en este caso al ayuntamiento. A continuación se
presenta un esquema de la estructura del cabildo municipal en Huautla. (Ver imagen
17)
Organigrama municipal de Huautla de Jiménez, Oaxaca, trienio 2014-2016
Imagen 17. Organigrama municipal
161
Las autoridades municipales no son la única institución que ostenta la autoridad y o
el poder en Huautla de Jiménez. Aparte hay varios grupos políticos. Además de los
partidos políticos las instituciones políticas comprenden organizaciones civiles,
organizaciones mercantiles como, grupos de transportistas, grupos de
comerciantes, grupos de agricultores. Algunos de estos grupos son independientes
de los partidos políticos, sin embargo en tiempos electorales se adhieren a alguno.
Los que se apegan a los partidos no sólo son los integrantes de las organizaciones,
sino también sus familias, amistades, etc., se crean alianzas partidistas. De acuerdo
con mis observaciones de campo hay una organización que ha ganado presencia
como fuerza política adherida a partidos políticos, antes al PRI, ahora al PRD. Se
trata de URCAMA, la Unión Regional de Cafeticultores de la Mazateca Alta, asociada
a lo que se conoce como el INMECAFE (Cfr. Neiburg, 1988; Marín 2010; Demanget
2000).
Hay un grupo muy fuerte, de docentes integrantes del sindicato de la sección XXII
del IEEPO. Un porcentaje de la población de Huautla ejerce la profesión docente y
cuando es necesario se organizan entre ellos, pero además tienen poder de
convocatoria y miembros de la sociedad civil se organizan con ellos. Aunque hay
quienes no están de acuerdo con las medidas de acción y las decisiones de los
docentes. Como ejemplo está el bloqueo que realizaron los integrantes de la sección
XXII del sector Huautla, junto con otros pobladores del municipio durante los
comicios electorales en junio de 2015.43
En algunas ocasiones se crean fuerzas opositoras con alianza de partidos políticos
y organizaciones políticas y mercantiles. Hace cuatro trienios fue la primera
experiencia que tuvieron como fuerza opositora al PRI, en la que se hicieron varias
alianzas y ganó las elecciones por primera vez un partido diferente desde 1975
cuando se inició con ese sistema político partidista. La gente ha emitido
declaraciones acerca de la mala experiencia que tuvieron con ese trienio; el sector
del magisterio se siente traicionado por su representante, “la primera autoridad de
43http://ruta135.com/v2/component/k2/item/1635-huautla-doblega-a-fuerzas-federales-impiden-operativo-y-elecciones
162
la izquierda en Huautla”. Porque dicen que él dio la orden para que fueran
reprimidos durante el desalojo del palacio municipal que hubo durante su trienio.
Para el siguiente trienio volvió a ganar la elección la fuerza opositora al PRI, pero
ahora no había alianza, la presidencia municipal la ganó el PRD. Y este trienio es el
que mucha gente considera el cambio de poder entre partidos, en el que el PRD
había llegado como una nueva opción de lucha y después de casi treinta años de
priismo se esperaba un verdadero cambio en la forma de conducir al pueblo. Se
tenía muchas expectativas en los nuevos dirigentes. Sin embargo una vez más los
votantes se sintieron defraudados. Nadie quería aceptar que el poder político del
ayuntamiento se quedara en la misma familia del presidente municipal. Después de
que llegó la primera fuerza opositora, en la elección para nuevo presidente municipal
contendió el cuñado del entonces presidente como candidato del PRD y fue él quien
ganó la elección. Desde entonces la gente se cambió de partido y/o se adhirió a
otros.
El actual trienio también es del PRD, siendo el tercero gobernado por ese partido.
En la última elección, sin embargo, los miembros del partido se fraccionaron en tres
grupos además de que muchos otros militantes abandonaron el partido. Se lo
acusaba de entrar en alianzas con otros partidos. Lo cierto es que hasta el momento
este es el partido oficial el Huautla de Jiménez.
En este capítulo mencioné diferentes formas en las que se despliegan los juegos de
lenguaje chamánicos y los juegos de lenguaje políticos. Como se observa, en ellos
intervienen diferentes personajes o jugadores. De manera general se presentaron
las prácticas en niveles macros, en los que se refleja la forma de vida, las reglas
que se siguen dentro de juegos siendo algunas de ellas las reglas de control,
creencias o bisagras que conforman la cosmovisión desde la cual, los actores ponen
en práctica sus creencias. Esto nos lleva al terreno de la subjetividad de los actores
que será abordada en el siguiente capítulo cuando se presenten los casos
específicos de cuatro personajes en Huautla. En las historias que relata cada uno
de los actores se manifiesta la relación entre las prácticas políticas y las prácticas
163
chamánicas. Vayamos al siguiente capítulo y escuchemos las palabras de
Esperanza, Anastasio Rafael y Teodora.
164
V. Historias de curanderos y políticos mazatecos
Entran a escena los actores del drama. Mujeres y hombres de conocimiento, chjota
chjine y sus pacientes o clientes, quienes juegan los juegos de lenguaje chamánicos
y políticos, antes expuestos. Es primordial recordar que las prácticas, a pesar de ser
colectivas y de estar determinadas por la estructura dominante, o de ser
contaminadas, son acciones que realizan los sujetos y son ellos quienes les dan el
sentido a sus prácticas. Ahora, ¿cómo abordar el tema del sujeto? Jacorzynski
plantea que desde la epistemología del Wittgenstein tardío, el tema del sujeto:
… se introduce por la puerta trasera, pues aparece con el disfraz del perspectivismo,
el ver como y la Otredad. Las perspectivas personales que corresponden al Otro
Cultural constituyen el objeto de interés para los antropólogos, de igual manera que
las perspectivas colectivas y profesionales. Como mostraron Philips, Dilman, Winch
y otros, el proceso de comprender al Otro debe partir necesariamente de lo que
conforma el sentido y el sinsentido para la persona involucrada en la situación
existencial dada (Jacorzynski, 2008:448).
Es por ello que para entrar en el terreno de la subjetividad, en este capítulo se
presenta la respuesta a la cuarta pregunta que se desprende del paisaje conceptual
de Wittgenstein, desarrollado en el primer capítulo y relacionada con el tema del
sujeto, a saber, ¿quién es quién hace lo que hace? Esta pregunta se responde con
la presentación de los personajes en cada caso y da lugar a otras preguntas
particulares que dan sentido al concepto de la subjetividad, individualidad o
especificidad del actor ¿cómo ve el mundo quién juega? (percepción); ¿para qué
juega? (intenciones, objetivos, intereses); ¿cómo juega? (estrategias, estilos,
decisiones) (Jacorzynski en prensa b). Con la exposición de los casos se ejemplifica
la respuesta a las preguntas y se deja ver la subjetividad de los actores al realizar
las diferentes prácticas.
Aquí describiré cuatro casos: primero el de una mujer y el de un hombre de
conocimiento que hablan acerca de su práctica chamánica y de cómo se relaciona
con la práctica política; y otros dos versarán sobre dos personajes políticos en
Huautla de Jiménez quienes recurren a los chjota chjine para resolver asuntos
165
encaminados a su quehacer político dentro de la comunidad. Ellos relatan desde su
propia experiencia las diferentes prácticas chamánicas en las que han intervenido
para propiciar, reforzar, o abolir alguna práctica política en niveles micros y macros.
La selección de los casos de los chjota chjine involucrados en la política y los
políticos involucrados en el chamanismo fue efectuada a partir de entrevistas a trece
personas de conocimiento de Huautla de Jiménez. Todos los casos, salvo uno,
están en su mayoría orientados al ámbito terapéutico; tres de ellos dijeron no tener
contacto con ningún político y no estar interesados en hacerlo, los otros, han estado
en contacto con la práctica política en función de su trabajo como chjota chjine pero
no han estado directamente involucrados en veladas y la toma de Ndí xi tjoô, sino
que han propiciado otros rituales para los políticos
Primero, opté por el caso de Esperanza porque desde mi perspectiva y para los
fines de este trabajo, éste ilustra de manera concreta la relación entre las prácticas
chamánicas y las prácticas políticas en un nivel micro, en el que los individuos o los
pequeños grupos domésticos ejercen, establecen y reproducen relaciones de poder
entre otros grupos e individuos.
Segundo, el caso de Anastasio me parece el más relevante de entre los otros doce,
por ser el único que es chjota chjine y personaje político a la vez. El caso de
Anastasio nos permite observar la dimensión de la práctica chamánica a nivel
comunitario. Este caso es suficiente para dimensionar el papel que desempeña un
chjota chjine en la comunidad, un impacto en la población y fuera de esta.
Tercero, seleccioné el caso de Rafael D. de entre diez casos de expresidentes
municipales. Me pareció pertinente mostrar este caso porque ilustra la relación
directa entre ambas prácticas y el impacto que tuvo en la población.
Cuarto, se mostrará el caso de Teodora porque ilustra la relación directa de las
prácticas políticas y chamánicas. Como en el caso de Rafael, Teodora sí asumió
haber recurrido al chamanismo para indagar sobre su futuro político en la
comunidad, a diferencia de los otros personajes públicos que aseguraban no haber
tenido contacto alguno con chjota chjine.
166
Estos cuatro casos me permiten mostrar las diferentes formas en las que el
chamanismo está relacionado con la práctica política, es decir, cómo la velada y el
viaje sagrado se relacionan con prácticas encaminadas a establecer, ejercer y
reproducir las relaciones de poder, tanto en niveles micros como el familiar, hasta
niveles macros como la comunidad vistas desde la percepción de los distintos
personajes. Veamos los casos.
5.1 Esperanza M.
Esperanza es una mujer de 60 años de edad, originaria de la agencia de Río
Santiago en Huautla, actualmente radica en la cabecera municipal. La conocí una
tarde de invierno, hace más de seis años cuando llegué directamente a su casa
recomendada por su hijo Anselmo. La señora Esperanza, un poco desconcertada
por mi visita, me dejo entrar en su casa y me hizo una entrevista, a la cual yo accedí
con la presentación formal de ¿quién era yo? y ¿por qué estaba ahí? Ambas
terminamos entrevistadas en ese primer encuentro. Después ella me dijo que las
puertas de casa estaban abiertas para mí, y que me ayudaría con mi trabajo.
Esperanza es una mujer viuda que crío a cinco hijos y cinco hijas cuando su esposo
murió, hace casi quince años. Su difunto esposo fue chjota chjine, según los relatos
de sus hijos, el señor era muy eficaz. Sabía leer maíz, velas, copal, curaba a la
gente con Ndí xi tjoô y les ayudaba a resolver sus problemas. En cuantiosas
ocasiones, Esperanza asistió a su difunto esposo en las curaciones con Ndí xi tjoô.
Ella sólo le acompañaba y ayudaba cuando la ocasión lo ameritaba, nunca curó a
nadie en ese tiempo. Sin embargo, observó la práctica de su esposo y aprendió
algunas formas del ritual. Sólo era cuestión de observar la forma de actuar del chjota
chjine en los distintos casos.
La gente llegó a preguntar por el chjota chjine, esposo de Esperanza, después de
que falleció, pero en la casa se dijo que no había nadie más para curar. No obstante,
la gente llegaba buscando a un curandero. En una ocasión llegó una mujer muy
enferma y la señora Esperanza no tuvo más remedio que entrar a escena. Era su
167
destino ayudar, curar y guiar a la gente de su pueblo. Era su obligación cumplir el
mandato que la deidad le encomendó muchos años atrás.
Esperanza comenzó a tomar Ndí xi tjoô tras caer en los síntomas de la pérdida del
espíritu cuando tenía ocho años. Sus familiares preocupados de la recaída de la
niña y la repentina pérdida de su espíritu, decidieron darle a tomar Ndí xi tjoô. La
encargada de hacerlo fue la abuela de la niña, ella le asistió en el viaje y le hizo las
curaciones pertinentes. Su abuelita era curandera de la familia de María Sabina en
Río Santiago. En ese primer ‘viaje’ con Ndí xi tjoô que Esperanza experimentó, le
fue revelado el don de la curación y se le mostró el destino que la marcaba como
chjon chjine, mujer sabia. Fue aprendiendo de la sabiduría de su abuela, y en alguna
ocasión, cuando aún era muy joven, intervino en una velada para adivinar sobre el
problema de su hermano que había caído en prisión. Después de eso, sólo
participaba en algunas veladas con su finado esposo como observadora o asistente
de él. Aunque ella no accedió a trabajar públicamente como chjon chjine, sólo asistía
los casos familiares y muy esporádicamente a la gente que necesitaba su ayuda
para una velada. Su trayectoria como chjon chjine ha sido complicada en los últimos
años, sobre todo porque su familia no quiere que ella ejerza el don que le fue
conferido.
No obstante, la labor de Esperanza en la solución de sus propios problemas ocupa
un espacio muy merecido en esta tesis por su trayectoria y su proceso de
aprendizaje como chjon chjine. Pero también nos ocupan las experiencias de vida
en las que ella ha logrado salir adelante desde hace de más de quince años, cuando
fue arrastrada al centro de un torbellino y se vio involucrada en un juego de
relaciones de poder con los familiares de su difunto esposo. Algunos familiares de
su esposo intentaron despojarla de su terreno y de su casa donde había vivido
durante muchos años. Los familiares del esposo de Esperanza, querían que se
fuera de esa casa y abandonará a sus hijos. A partir de ese tiempo Esperanza
comenzó a tomar Ndí xi tjoô constantemente para guiarse y tratar de resolver sus
problemas.
168
El conflicto que Esperanza comenzó a solucionar desde hace años cuando su
esposo falleció, es el que se relata a continuación. El señor Armando, finado esposo
de Esperanza, fue el primer hijo de la primera esposa de un señor llamado Chucho.
Este señor Chucho poseía grandes propiedades de terrenos y casas en la zona,
tuvo varias esposas, cuatro de ellas fallecidas y una última, con la que vive
actualmente. Chucho cedió a Armando una fracción de un terreno que colinda con
los terrenos de sus otros hermanos y hermanas, de las diferentes esposas de
Chucho. Pero sólo le cedió el terreno de palabra y buena voluntad, porque nunca
se realizó ningún papel que avalara la sesión de derechos sobre la posesión del
terreno. A Armando nunca le pareció que fuese necesario y no realizó ningún
trámite. Cuando este fallece, Esperanza y sus hijos quedan descobijados ante la
figura paterna y además quedan sin ninguna representación de un poseedor de los
derechos sobre la casa que habitaban y los terrenos que cosechaban. Como aves
de rapiña, corrieron al asecho del terreno los hermanos y hermanas del difunto, sin
importar que los hijos y la esposa siempre habían sido los dueños, y que en esas
circunstancias, ahora eran los únicos poseedores. Desde ese momento se culpó a
Esperanza de la muerte de su esposo. La madre de Armando y sus hermanas
dijeron que Esperanza le había hecho brujería a él y que por eso había muerto.
Esperanza nunca hizo caso de ello, pues su consciencia tranquila le permitió
sobrevivir entre los falsos testimonios de los familiares de Armando.
Tiempo después de que Armando falleció, los familiares de este le pidieron a
Esperanza que se fuera de esa casa. La comenzaron a hostigar hasta que decidió
tomar Ndí xi tjoô para saber cómo solucionar el problema. Los hongos le mostraron
el conflicto que se avecinaba, le dijeron que aunque el conflicto perdurara or mucho
tiempo ella saldría librada del problema. Por lo pronto le dijeron que no debía salirse
de esa casa y que no hiciera ningún caso de los falsos testimonios. También se le
reveló Armando quien le indicó que nunca deberían irse de ahí, que ese lugar y esa
casa era de sus hijos. Desde el primer viaje Esperanza supo que no sería fácil
terminar con el problema. Pero podría sobrellevar el conflicto. Así relata Esperanza:
Y entonces desvelé en ese tiempo. Ahí en la velada, me dicen [los hongos] que no
estaba bien que les hayan quitado ese terreno a mis hijos, porque el finado de mi
169
esposo ya había puesto las colindancias, ya había enterrado las piedras. Pero había
visto las piedras desenterradas y pusieron otras piedras. Yo vi ahí en la velada como
mi cuñada estaba quitando las piedras y estaba poniendo otras… Pero solamente le
pedí a diosito que nos ayudara, y Dios puso otra vez en nuestras manos ese terreno
para que lo agarráramos, porque no quería él difunto de mi esposo que le dieran o
vendieran a otra persona, porque él no se sentiría a gusto. Yo hice la velada aunque
no era para eso, nomás ahí salió. Y todo por un pedazo de terreno que tanto le duele
a la gente, ahora sí que nada más por eso nos quería echar de acá (ED. Esperanza
M.).
Años después, cuando todo aparentaba calma en este conflicto, surgió una nueva
dinámica de hostigamiento hacia Esperanza y sus hijos. En esta ocasión la situación
fue muy confusa. Se culpaba a los hijos de Esperanza de asesinar a un hombre
pariente suyo, un primo de Armando. Así lo comentó Esperanza: “Luego les
volvieron a decir mis hijos que ellos fueron, que ellos mataron su tío, y le inventaron
cosas, chismes, esos chismes nunca llegan bien. Entonces por un esfuerzo que
Dios me dijo que no me retirara yo de acá, pues yo hice lo que Dios me dijo” (ED.
Esperanza M.).
El crimen sucedió en una noche de fiesta, en el alboroto de un baile popular. En la
confusión de un momento de oscuridad, alguien le disparó al primo de Armado. Al
momento no se supo quién fue el autor del homicidio. En el transcurso de los días
llegó a las manos del padre del acaecido un sobre anónimo diciendo que los hijos
de Esperanza habían sido los ejecutores del crimen. De inmediato comenzó el
hostigamiento y atropello por parte de los familiares del fallecido en contra de la
familia de Esperanza. Y todo se tornaba más complejo debido a que los hijos de
Esperanza estuvieron esa noche en el pueblo y en la fiesta. Habían solicitado un
permiso en su trabajo por lo que tuvieron que partir al día siguiente. Lo que los
hacían más sospechosos. Continúa Esperanza el relato:
Los familiares de mi finado esposo iban con su tío allá adelante y le contaban chisme.
Que mis hijos habían sido, que ellos fueron los que habían matado a su tío, que por
eso no estaban acá, ¡que no sé qué! Pero ellos se fueron en busca de un trabajo,
estaban bien chicos, ni sabían que es eso de un arma. Creo que mis pobres hijos no
saben ni disparar ni nada, la gente que hace así son especiales, ya están
acostumbrados… Y pues yo me quedé porque sé que mis hijos no fueron, sé que
170
fueron otras gentes y en la velada se me dijo que es por el terreno que le decía así
a mis hijos, esas calumnias (ED. Esperanza M.).
Esperanza se encontraba sumida en preocupación por la calumnia hacia sus hijos
y decidió viajar para ayudarlos a salir de ese problema. En esta ocasión Ndí xi tjoô
le revelaron la verdad y la guiaron para resolver este nuevo conflicto. En la velada
Esperanza pudo conocer la raíz del problema, y de nueva cuenta se remitía a la
posesión del terreno. En esta ocasión un pariente de Armando era el autor
intelectual del conflicto que pretendía manchar el nombre la familia de Esperanza y
con ello lograr que fuesen despojados del terreno y de su casa. Así lo relata:
Después de la calumnia también desvelé y ahí salió directamente. Vi que ellos no
fueron y ahí el difunto se me apareció, él me dijo: -No, tus hijos no fueron, yo estoy
rogando por ellos, que no les vaya a pasar nada, porque nada más le echaron
chisme, pero acá están las personas que me hicieron eso y el que metió el anónimo
es alguien que se lleva mal con mi padre, lo trata de molestar, quiere hacer pelear
con la familia. Pero si ellos hacen caso yo no voy a permitir que a mis sobrinos los
vayan a matar, o que les estén echando la culpa, por algo que no fue, porque yo,
acá si sé quién me disparó, pero acá ya lo tengo esa gente, a fuerza tienen que venir
conmigo, porque yo así lo estoy pidiendo-. (Ed. Esperanza M.)
Resultó que Quirino, el pariente de Armando, le debía dinero al primo, al hombre
fallecido en aquella tragedia de la fiesta. El finado primo fue a casa de Quirino para
pedirle el dinero que le debía. Este le dijo que se lo daría el día de la fiesta que se
avecinaba, en la que ocurrió la tragedia. El primo de Quirino accedió y se fue sin
saber lo que le esperaba para el día de la fiesta. Estos datos Esperanza los narró
de acuerdo con lo que le reveló Ndí xi tjoô. Ella lo supo porque el finado primo de
Armando se le reveló en la velada y le dijo quién había sido el autor intelectual y
material de su propio asesinato, lo cual le ayudó a Esperanza y a sus hijos a limpiar
su nombre de tal calumnia, así lo comenta:
El difunto se me reveló y decía: “Yo acá sé quién es esa gente que me hizo eso” –
así me decía el señor- , “acá está”, -hasta me enseñó-, “él fue el que me hizo así, el
que me disparó, ya lo tenía planeado todo, ya lo tenía pensado como me iba a matar.
Pero esa persona me mató porque me debía dinero y yo le fui a cobrar. Se molestó
porque se lo pedí, y me dijo que me iba a dar el dinero el día de la fiesta, pero qué
171
me dio, me quitó la vida para que no le molestara yo”. Y yo ni siquiera sabía de eso,
ahí me fui a enterar (ED. Esperanza M.).
Después de averiguar por medio de Ndí xi tjoô cuál era el verdadero origen del
problema, las causas y los responsables, Esperanza se enfrentó al padre del
fallecido para decirle con toda certeza que sus hijos no habían sido los asesinos de
su hijo, que sabía quién había sido y también sabía quién fue la persona que dejó
la carta anónima en su casa. En el siguiente relato Esperanza explica el proceso del
conflicto:
Yo fui con el tío de mis hijos a decirle: “quiero saber la verdad, quiero aclarar quién
fue él que le vino a meter esos chismes”. Le dije: “porque usted ya es anciano, ya
está grande, usted ya fue autoridad, ya tiene esa experiencia, yo todavía no tengo
experiencia de llegar ahí, ¿por qué le está echando ese chisme a mis hijos? ¿por
qué le está haciendo así su familia? que ellos no fueron, usted vea la realidad, usted
desvelé si quiere para que usted vea que con Dios no se juega y lo que está diciendo
nunca va a pasar. Pero si algo le pasa a mis hijos usted será el responsable, le voy
a echar la culpa y esto nunca va a acabar, sea como sea yo los tengo que defender
porque son mis hijos, si algo le hice pues órale, ya estoy acá, mátame de una vez,
pero con mis hijos no se desquite”. Yo me enfrenté, así le dije, ahora sí que se fueron
calmando las cosas porque yo me fui a entregar, como Dios hizo, se entregó por
nosotros. Pues yo también me voy a entregar por mis hijos, así lo voy hacer le dije,
y ya me dijo: -no pues más seguro te desvelaste, porque si sabes, y algo sabes tú,
si lo sabes dime quién fue-. Pero yo que le digo mejor usted debe de ver la realidad,
usted debe de verlo con sus propios ojos, yo no soy igual de chismosa como el que
le vino a contar, por qué le voy a venir a contar a usted que es papá del difunto. El
que había sido era un mismo pariente de ellos (ED. Esperanza M.).
Esperanza optó por enfrentar el problema para ayudar a sus hijos sin necesidad de
recurrir a ninguna autoridad porque en la velada y la ingesta de Ndí xi tjoô se le
fueron reveladas algunas certezas. Después de eso, el padre y los familiares del
finado primo de Armando dejaron de hostigar a la familia de Esperanza. A
continuación, Esperanza relata su experiencia en la velada y la ingesta de Ndí xi
tjoô:
El señor, el difunto, sí se me reveló, así como estamos hablando tú y yo, él me dijo
todo y quería que yo dijera quién había sido, pero eso era un gran problema. Cómo
172
voy a meterme en ese problema, mejor me puse a rezar y él ya se desapareció. Él
me enseñó el que había sido, y el señor que estaba metiendo el anónimo también
ahí se me apareció. Él quería que yo fuera a decir, pero yo le dije que debo de pensar
antes de decir eso, porque no es tan fácil, no es cualquier problema eso es de vida
y muerte, eso está mal que yo diga, porque yo no soy igual que otra gente chismosa
que anda diciendo. Pero me decía: -no, no te preocupes yo estoy rezando acá por
mis sobrinos, que no les pase nada, porque ellos no fueron, nada más le están
echando la culpa de que le quieren quitar el terreno, el pedazo donde están ustedes,
les quieren hacer daño esa gente que está ahí- decía. Y yo volví a desvelar y lo
mismo, pero ya fue más o menos, porque me dijo diosito que no hiciera yo caso de
todos los problemas de lo que estaba pasando pero aun así lo afectó muy feo a mis
hijos, los afectó sí, pues destruyó mi vida en esos momentos. Pero si yo me hubiera
dejado, me hubiera yo ido, hubiera hecho caso de eso, pues ya iba a ganar esa
gente y así lo vi, yo vi que si me iba ya me quitaban todo de una vez, todo, pero
como yo dije no, de aquí no me muevo, y no porque se tienen que aclarar las cosas.
Ahí en la velada Dios me decía que no hiciera yo caso y que no me fuera, que me
valiera, como si nada pues, que no hiciera nada, que siempre estuviera yo acá con
la cara de frente. También me dijo mi esposo, igual ahí se me reveló, se apareció y
me dijo que no, que por nada del mundo me fuera yo porque eso Dios lo va a castigar
a mi padre de que a ustedes le están echando la culpa de lo que está pasando. Ya
vi todo ahí, así lo que está pasando ahorita es lo que vi, todo lo que venía, y pues ni
modo. Veía así como cuando de repente llegan las nubes oscuras, oscuras, así se
ve cuando llegan los problemas, como que se empieza a nublar a oscurecer y ahí vi
cómo se quejaba alguien, pero era mi suegro… (ED. Esperanza M.).
Yo con el tiempo volví a desvelar y me decía Dios: -muy bien, muy bien, sigue
escuchando, trabaja, síguele echando ganas y saca adelante tus hijos, no le tengas
miedo a nadie porque yo acá te estoy mirando, yo acá te estoy cuidando-, así me
decían mi esposo y diosito que se me revelaron, decía mi esposo: -Yo acá estoy
rezando por ustedes. Échale ganas y aunque yo ya no esté pero vivan donde les
dejé el techo, nunca abandonen ahí, porque si no la gente se va aprovechar si se
van ustedes, ¿a dónde los vas a llevar mis hijos, a dónde van a ir a sufrir mis hijos?-
, me decía: -no quiero que sufran otro lado, quiero que crezcan ahí y que estén ahí
donde yo me quedé-. Pero mira lo que está pasando, es un testimonio, como un
castigo (ED. Esperanza M.).
En los últimos años, el señor Chucho dijo que les cedería los derechos de los
terrenos a sus hijos y a sus nietos. Por lo que el hijo mayor de Esperanza debería
173
ser el representante de la familia, y que a nombre de él cedería la posesión del
terreno. Este no se encontraba ahí, lo mandaron traer para recibir la herencia que
el abuelo Chucho ofrecía al hijo mayor de su hijo mayor de su primera esposa. Sin
embargo durante varios años después de lo acordado nunca se realizó un trámite
legal por la cesión y posesión de derechos del terreno, todo fue de nueva cuenta un
trato de palabra y de buena voluntad. El hijo mayor de Esperanza, al saber que su
abuelo les cedía los derechos, se animó a construir una nueva casa, una de
concreto para su mamá y sus hermanos. Ha invertido muchos años y mucho dinero
en construir esa casa sin saber que el conflicto de años atrás sobre la posesión de
ese terreno no terminaba aún. Después de un tiempo, el hijo mayor de Esperanza
se fue de nueva cuenta. Cuando este se fue, el terreno quedó otra vez al acecho de
las aves rapaces. Por fin un día, el hermano de Armando se acercó a decirles que
ese terreno y esa casa iban a ser de él. Todo sucedió porque un hijo de Esperanza
comenzó a cosechar el terreno que era de su padre, donde hacía muchos años
cosechaban ciruelas de las matas que Armando había sembrado. Cuando Arcadio,
el otro hijo de Esperanza comenzó a limpiar el terreno para cosechar, se presentó
el hermano de Armando y le dijo a Arcadio que no sembrara en ese terreno porque
era de él. Y le dijo que él se iba a quedar también con esa casa, porque no había
todavía ningún dueño de esos terrenos. Esperanza sabía de qué se trataba el
asunto, pues ya llevaba varios años lidiando con el mismo problema. Por tercera
ocasión, Esperanza tomó Ndí xi tjoô para resolver el mismo problema. Esta vez, Ndí
xi tjoô le revelaron lo siguiente:
También hace poco volví a desvelar y vi otra vez que a mis hijos, otra vez no les
quería dejar el terreno, no les iba a tocar nada. Pero por qué si ellos son los legítimos
hijos de su hijo de este señor Chucho. Los otros hijos de mi suegro llegaron después,
cuando murió su tátara abuelo de mis hijos. Ellos llegaron y se aprovecharon. El
tátara abuelo, o sea el abuelito de mi esposo le decía: -un día tú vas a mandar aquí,
este terreno va a ser tuyo-, a lo mejor por eso no les quieren dejar a fuerza, ¿qué tal
que todo el terreno se lo dejó su abuelo mi esposo? Pero yo ahí vi todo. Me
amenazaban de muerte, pero sí vi quien era, sí le vi la cara, luego-luego se siente,
cuando la miras sí se ve. Aunque se puso una máscara, pero yo le dije por medio de
los honguitos ¡quítate esa mascara para que te vea! yo y le decía: ¿por qué te tapas
la cara sí eres hombre? y con Dios no vas a jugar. Se veía como aparecía una
174
persona entre las hierbas. Cuando iba yo a conseguir la vara o la leña me quería
agarrar para hacerme algo ahí. Veía yo las hierbas llenas de sangre y yo le digo a
mi hija, sabes qué, esto es lo que me quieren hacer. Y mi hija decía: -no mamá,
diosito no va a permitir, yo voy a ponerme rodillas- y a mi angelita así le hizo caso
Dios. Y me decía: -cuídate-; y sí, yo le decía a mi hija sí me voy a cuidar, nuca le voy
a dar gusto, nunca va a pasar lo que están planeando. Y hasta allá atrás en mi cocina
también se veía como ahí me querían hacer algo, por eso tumbamos todas las
hierbas que había ahí, yo veía como se paraban ese lugar y se escondían en las
hierbas por eso las tumbamos para que no pasará eso. Pero cuando se veía el
hombre que tenía una máscara, como de esas de luchadores, yo le decía que si era
hombre porque se ponía la máscara, que con Dios no se juega, le decía aquí me vas
a decir ¿quién te mandó y cuánto dinero te va a dar? Y me decía: -pues es que me
mandaron-; yo le decía: “¿y por qué te mandaron, por qué vas a matar tú?, te vas a
manchar las manos por algo que ni si quiera tienes que ver acá, tú vete a otro lado,
si quieres hacer eso, pero no me hagas acá, vete a otro lado, a donde te vean allá
donde hay justicia”. Le decía en la velada: “Se moverán las hierbas, se moverá la
tierra, pero no me va a pasar nada”. Y la persona decía: -es que me mandaron, pero
no me atrevo-, y ¿por qué lo vas hacer, nada más porque quieres ganar dinero, y
por qué no trabajas mejor? así te vas a quedar más tranquilo con tu consciencia. Y
sí vi quién era el de la máscara, era su mejor amigo de ese señor que quería el
terreno, pero ahorita ya no anda con él, ya no son amigos. Y ese de la máscara me
dijo directamente quién lo había mandado, ahí si investigué, eso sí estuvo bueno, y
se echó a correr cuando ya le dije: “se te va a mover la tierra, se te va a mover los
árboles, se te va a mover las hierbas, se te va a voltear el mundo si tú me tocas
porque llevo mis cuatro ángeles que me cuidan y protegen, ellos te están viendo”.
Ya después mejor se echó a correr, que mejor no, y ahí lo vi cuando se quitó la
máscara, y se fue, quítate la máscara le dije por las buenas o por las malas, porque
aquí Dios investiga todo, aunque pongas la máscara yo siempre te voy a ver quién
eres, con Dios no se juega. Pero ya nunca le reclamé a esa persona, nomás me mira
y se agacha, yo creo que él sí sabe que yo supe que era él.
Luego en otra velada, mi concuño dijo que mis hijos habían sido los que mataron su
tía, nomás para quedarse con todo dijo eso. Y fue por casualidad porque yo no
estaba preguntando, por pura casualidad se vino a revelar que se quería quedar con
todo. Pues yo le dije: -ay pues quédate con todo, al final de cuentas no te lo vas a
llevar nada cuando te mueras te vas a ir así como estás, quieres hacer eso, pues
órale-, y me decía que no, que mis hijos no valen, que mis hijos son esto, lo otro y
bueno muchas mentiras de ellos. Yo vi cómo iba a venir a decir todo eso hasta acá
175
a mi casa, porque quiere agarrar el terreno. Por eso yo le dije a mis hijos que hicieran
de una vez las escrituras del terreno para que no estuvieran así molestándonos, ni
uno ni otro, y si lo logramos, desde entonces estoy más tranquila, porque ahí vi como
él quería adueñarse del terreno después de tantos años, a fuerza quería venir a
meterse aquí, cómo le buscaba y buscaba para venir a quedarse aquí, pero si a él
le toco otro lado. Yo lo logré porque me ayudé con los honguitos. Pero él no sabe
viajar, nunca viajó para saber cómo le iba a hacer para quedarse con el terreno, y
no se lo iban a permitir los honguitos, ahí lo iban a castigar. Ahí se van a quedar
porque no es tan fácil ahí lo van a castigar de todo lo que van a ver ahí, ahí se van
a quedar, porque mucha gente se queda ahí, se vuelven locos. Ahí me decía que
mejor de una vez hiciera los papeles para que ya no pasara nada más y ya no
estuvieran molestando nadie, así hablaban los hongos y que hicieran todo lo posible
mis hijos para que ya no estuviera chueco, porque si no todo el tiempo iba a seguir
así molestando. De ahí ya no les gustó, a ellos, ya como que los veo desanimados,
porque a fuerza querían venir acá. Pero apoco yo les ofendí, tantos años que llevó
aquí, hasta mejor si los hubiera demandado no iban a quedar así las cosas. Yo iba
a decir la verdad. Ahí también la voz me decía que los demandará, que arreglara las
cosas por la ley, pero mis hijos no quisieron que porque son de su familia, ¿qué
cómo se iba a ver? Pero aparte de eso, me decían también que si algo iba a pasar
con mi suegro me iban a echar la culpa y ahí yo iba a quedar mal, porque si lo
demandaba, él se iba a poner mal, porque siempre me iban ahechar la culpa porque
lo demandé, que por eso se enfermó y así, yo iba a quedar mal, ya mejor no.
Ahorita el problema se les quedó a ellos, porque por más que se quedaron con la
mitad del terreno, ya él se quedó con más peso, y mejor yo ya no hice nada, y ahora
la culpa se le fue encima a ellos por agarrarse el terreno, se volteó los papeles, y
ahora yo me siento bien, ya no tengo problemas ya mis hijos están bien. Y ahorita
ya se están peleando entre ellos, ya pelea con sus otras hermanas. Ahora de tanto
que estuve en medio de toda la bronca ahora ellos siguen agarrándose, yo ya me
salí y ellos siguen. Yo creo que sí, los hongos me fueron ayudando a salir de este
problema. Yo le doy gracias a Dios, si no hubiera viajado con mis honguitos,
entonces no supiera vivir lo que es realmente la vida, aunque sea un abogado
estudiado a veces no te pueden resolver cuando hay muchos problemas, se les hace
difícil porque todo está revuelto, todo. Es como un hilo que se enreda, se amarra,
se enreda el hilo, ya por más que quieras desatarlo, deshacerlo, ya nomás se va a
reventar, ya no lo vas a poder desenredar, ya la única forma que puedes desenredar
es reventándolo. Y así no, y cómo vas a vivir la vida así ya reventado todo, ya no, ya
no sirves, es mejor estar sana, con sabiduría con la fe de Dios, que está presente,
176
es mejor vivir así, más tranquila, como te digo, tanto dinero te va a sacar un
licenciado, un juez, que esto, que el otro, que los papeles que se van arreglar, lo vas
a tener que hacer y si no tienes de dónde va a llegar, es mejor hacerlo así
especialmente con Dios que arregla todo, es que tú mismo eres tu propio abogado.
Yo voy viendo cómo se arreglan las cosas, así es de que no me enredé ni con ellos
ni con los demás, yo mejor me hice a un lado y la maraña sigue enredándose, el
problema sigue allá, yo me quedé tranquila. Yo me limpié las manos, no quiero
problemas porque no, no los busco quiero que Tú me resuelvas mis problemas de
todo lo que me ha pasado yo tengo fe en ti, ayúdame, yo me alabaré, a mis hijos los
limpiaré, al rededor, mi casa, que venga el bien y de mis hijos la sabiduría de ti, en
el nombre de Jesús. Y desde esa vez ya no volví a viajar (ED. Esperanza M.).
Después de casi quince años del inicio de los intentos de despojo, Esperanza logró
obtener las escrituras del terreno en el que vivió con su finado esposo y ha vivido
con sus hijos por más de 40 años.
5.2 Anastasio G.
En noviembre de 2014 se realizó, en el ayuntamiento de Huautla, una reunión para
exponer opiniones sobre el tema de la inscripción de Huautla a la lista de municipios
denominados “pueblos mágicos”. Se convocó a “personas caracterizadas” y/o
personas reconocidas en los ámbitos culturales y políticos de Huautla. A la reunión
asistieron varios ex regidores, miembros de organizaciones culturales, medios de
comunicación local, chjota chjine, médicos tradicionales, artesanos, personal del
ayuntamiento, entre otros. Antes de iniciar la reunión conocí a Anastasio, ex regidor
de cultura, recreación y deporte en algún periodo del ayuntamiento. Cuando lo
conocí me mostró un libro que llevaba a la venta, se trataba del texto de un
historiador, oriundo de Huautla de Jiménez. Platicamos sobre el material y me contó
rápidamente su trayectoria en investigación cultural. Acordamos una visita para
tener una plática y una entrevista sobre su trabajo y algunos aspectos de Huautla
correspondientes a mi tema de investigación.
Merece atención el caso de Anastasio precisamente por su trayectoria como figura
pública, en ámbitos de educación, cultura e investigación. También por su labor
177
como chjota chjine. Desde la primera vez que lo visité en su casa, tuve la
oportunidad de platicar de diversos temas. El más relevante para mí fue el
chamanismo y la política. La intención de la entrevista era platicar sobre la cultura
mazateca además de indagar de si él como figura pública, había recurrido al
chamanismo. Pero, a mi sorpresa resultó que Anastasio no sólo era una figura
pública sino además ejercía la labor de curandero y guía espiritual de su familia y
amistades. Poco a poco, Anastasio me fue narrando sus experiencias de vida en el
ámbito público, su formación profesional y su desempeño como docente, como
político y como investigador. Pero también me habló del camino espiritual que ha
recorrido y de su proceso personal de aprendizaje en la práctica chamánica
mazateca.
Primero expondré aquí a Anastasio como figura pública, como docente, investigador
y en su faceta de figura política. Después hablaré de la vida espiritual de Anastasio,
en su trayectoria como chjota chjine, gente de conocimiento, y en su proceso de
aprendizaje.
Anastasio es un hombre de 60 años casado con Berta. Ambos son profesores, él
jubilado y ella en función docente. Tienen una hija y cuatro hijos. Él es originario de
Huautla de Jiménez donde creció e hizo su formación escolar. Después ingresó al
magisterio y realizó al mismo tiempo la formación profesional en la Escuela Normal
de Oaxaca. Estudió un tiempo literatura y después ingresó a la Universidad
Pedagógica Nacional a estudiar una licenciatura. En 1990 se organizó con un grupo
de amigos en Huautla y juntos llevaron la subsede de la unidad regional de la UPN
en Oaxaca a Huautla. Lo hizo para que él y los otros docentes en la misma situación
pudieran estudiaren su pueblo natal. Al término de sus estudios pasó a ser parte del
cuerpo docente durante trece años. Realizó también una maestría en administración
escolar en la Universidad Lasalle de Puebla, actualmente es jubilado.
En su labor como investigador cultural, Anastasio ha trabajado principalmente el
tema de la educación y el chamanismo. Ha tenido suficiente experiencia ayudando
a estudiantes a realizar tesis ahí en Huautla y en la zona. Incluso da entrevistas y
pláticas a jóvenes de las preparatorias de la región. Anastasio comenta:
178
He apoyado mucho a compañeros que han venido por acá y de hecho llevo tres tesis
apoyando y en tiempo casi completo de 6 meses. Está Diego Falcón Manzano que
vino hacer su tesis de psicología social, Alicia García García que también hizo su
tesis sobre violencia intrafamiliar y ahora lo está haciendo Ignacio García Madrid, él
está haciendo su tesis de biología, investigando las hojas de Pastora, qué efectos
tiene, después de que ya se investigó sobre los hongos sagrados… Hoy en día y
también apoyamos a los jóvenes del COBAO, a los de la prepa “Chjine en chjine
kjua” y a los de la prepa “Nanjga” que viene y traen sus encuestas, sus
investigaciones (ED. Anastasio G).
Anastasio tiene un equipo de trabajo con el que realiza todas las investigaciones.
Está integrado por su hijo, quien recientemente publicó un texto histórico sobre la
época de los hippies en Huautla. Tiene a la venta una revista que se titula Mirador
Mazateco, de la cual ya han salido a la luz sus primeras cuatro ediciones. Ha
participado en eventos académicos exponiendo diversos temas de su cultura
mazateca, como en la UNCA (Universidad de la Cañada) y la UAMor (Universidad
autónoma de Morelos). En la universidad de Morelos, se realizó un evento
denominado I Jornada sobre Chamanismo Mazateco. Aquí encontré a Anastasio y
su familia, su equipo de trabajo. Tuve la oportunidad de conocerlo en su faceta de
intelectual indígena y también como chjota chjine. Me sorprendí mucho porque en
esta ocasión, Anastasio se mostraba como chjota chjine y como él mismo lo nombró,
fue embajador del pueblo mazateco. Habló de su conocimiento sobre los rituales y
el contexto sagrado del consumo de los hongos psilocybe.
En la faceta política de su vida, Anastasio ha sido militante del PRD. Integró una
planilla como regidor de cultura, educación y deporte. Él y sus partidarios ganaron
las elecciones. Fue integrante del ayuntamiento, con un cargo que el pueblo le
otorgó por medio de su voto. Después se retiró, pero sigue militando en ese partido.
Él considera que más adelante podría entrar en la dinámica de la vida política de su
pueblo, pero mientras se mantiene al margen y continúa su labor como investigador.
En el siguiente relato, Anastasio nos habla de su trayectoria en la vida política de
su comunidad:
Desde hace 22 años estoy apoyando a los compañeros del PRD como opción de
lucha, pues no hay a quién irle. Ahora si cambiamos nuevamente de partido, pues
179
no lo ve bien la gente. Porque la gente te da la vara de mando (Bastón de mando) y
a mí me le dio por el PRD. Ese bastón se nos queda para que después podamos
ejercer voz de mando en cualquier otro lugar, no únicamente en la presidencia.
Porque debe de haber esa credibilidad debes de ser orientador, facilitador de la
cultura de una orientación ideológica y lo que más se ve aquí es precisamente la
credibilidad, la confianza y que seas congruente con lo que dices y con lo que haces
cuando estás al frente, que no pierdas piso como pasa a veces. He trabajado, en
2008-2010 llegamos a la presidencia como una opción de lucha con el pueblo,
casualmente el que integró la planilla fue Tino S., primer preso político de Ulises Ruiz
Ortiz. Nosotros [los profesores] fuimos reprimidos en 2006. Todo eso nos dio
cabalidad, credibilidad y nos dio la confianza del pueblo, llegamos como
ayuntamiento 2008-2010 y trabajamos. Yo estuve en la regiduría de educación
cultura y recreación, trabajamos mucho porque encontramos en pueblo muy
desordenado. Y entonces esa es la conquista que tiene Huautla de Jiménez.
En ese entonces fue la primera vez que tuve un cargo público, no volví a tener otro
cargo porque yo respeto la democracia. Cumplí bien mi trabajo, el cargo, llevando y
trayendo recreación a los niños mazatecos, a la sociedad en su conjunto. Bueno
pues no sé más a delante salvo las condiciones, quién sabe si entre de nuevo a eso
de la política. Mi interés no fue siempre estar ahí, porque yo manejo una democracia
auténtica, independientemente de cómo se den los procesos que ya existen en cada
expresión política. Yo pienso diferente, a lo mejor no coincido con los demás pero
hay cuestiones donde sí tenemos que coincidir, pero sí hay muchos vicios, muchos
quieren repetir cada tres años, y eso no lo veo bien. Eso para mí no es hacer el bien
y no es hacer política. Yo permanecí por más de treinta años en la lucha, combativo
con el movimiento magisterial, y bueno el maestro es el que pone las reglas y pone
la jugada en cualquier lugar. Explica y orienta, sensibiliza, capacita al pueblo que no
debe ser así. Tanto así que fuimos tumbando aquellos presidentes que
permanecieron 20 o 25 años en el poder. Es que no debe ser así ya debes darle
oportunidad a otro. Nos metíamos y orientábamos a la comunidad aunque hablaron
mal de uno. Pero estás en tu derecho, para sensibilizar y orientar también.
Democratizar dijimos nosotros cuando entramos en el 80 con el movimiento ¡Hay
que democratizar en todos los espacios y lugares! y lo cumplimos. (ED: Anastasio
G.)
Hablaré ahora de la vida espiritual de Anastasio. Cuando lo conocí no sabía que era
chjota chjine. Después, cuando llegué a su casa para la entrevista, no me lo dijo de
180
manera directa, sino que lo insinuó cuando le pregunté si él había tenido contacto
con chamanes, él respondió:
Sí, claro, definitivamente sí. Tenemos chamanes que nos hacen rituales y entonces
debemos de hacerlos. Siempre el ritual se hace, si no hay a quién apoyar, como
familia se hace cada año, cada año, hay que hacerlo, hay que tenerle respeto a lo
sagrado y es muy especial. Lo hacemos para solicitarle algo, porque es de petición.
Hay que solicitarle estar en conexión con lo espiritual, para alimentarse de lo divino,
porque si no, no vamos a estar bien parados, ya después viene lo material, lo carnal.
Siempre hay satisfacciones en la ceremonia, por la salud de uno, la estabilidad de la
familia, los hijos. Nosotros como familia somos ejemplo, gracias a lo divino… Lo
sagrado no se compara, tiene una dimensión muy agradable, muy fuerte, no se
compara con nada.
Antes sí iba con otros chamanes, pero desde hace mucho tiempo ya no. Desde que
mataron a mi gran maestro, el señor Silvestre Escalona. Ya ves que las envidias, lo
mataron porque es como un gran abogado, a la gente no le parce que entres a
apoyar o salvar una gente. Porque a veces se odian a morir algunos curanderos, así
es el ser humano. Señor Silvestre fue el último con quien yo estuve compartiendo.
Muy buen maestro, guerrero de los hongos. Fue por eso, porque dentro de la velada
le ayudó a una persona, pero a otra persona no le gustó que ayudó al otro y lo
emboscaron (ED. Anastasio G.).
Anastasio también me relató algunas de sus experiencias en ceremonias con Ndí xi
tjoô, acerca de la perspectiva con la que él mira las ceremonias y los objetivos por
las cuales se realizan. Lo hizo antes de revelar en una plática informal, que él era
chjota chjine. Dice Anastasio:
A veces ve uno eso en las veladas, lo que sucede por ejemplo con lo de Ayotzinapa,
lo de Tlatlaya. Y no queda más que pedir la paz del mundo, que no haya guerra, que
no haya tantos problemas en el mundo, en la sociedad, que haya paz para los
países. Que vayamos en paz, todo eso, esas son experiencias que pasan en lo
sagrado. También, para resolver conflictos, se canaliza, porque un ritual de esta
magnitud es precisamente un arrepentimiento, preguntamos: ¿por qué surgen los
conflictos? ¿dónde está kjua shi she, el conflicto, conflicto que surge? a lo mejor tú
no lo buscas, sino que de repente te fabrica alguien y tienes que estar al pendiente
(E.D Anastasio G.).
181
Al platicar sobre la relación entre la práctica chamánica y la práctica política, le
pregunté sí él alguna vez había realizado una ceremonia con Ndí xi tjoô para solicitar
o averiguar sobre su puesto en el ayuntamiento y respondió:
Hay que hacer rituales, pero no hay que pedir que me dé un cargo. Eso llega porque
la gente menciona tu nombre obviamente no se hace campaña, yo pasé porque se
acumuló una quinteta de cinco y yo fui el que quedó. Al menos yo, nunca hice rituales
para llegar a la presidencia, pero sí he realizado rituales. De todos modos a veces
ahí te dice, aunque no vayas buscando eso. Uy sí, desde antes, hace como unos 30
o 35 años, siempre te decían así los curanderos: -Dios te pide que aceptes un cargo
que te va a dar el pueblo, en un momento dado va a allegar, en su momento, no sé
cuándo pero va a llegar-. Eso sí me decían, así hay un pronóstico espiritual en el
que estás agendado para eso, no sabes cuándo pero va a allegar, así me pasó, me
avisaron desde hace muchos años, que iba a llegar. Porque pasa muy especial este
asunto de la ceremonia o el ritual mazateco, a través de los hongos es que hay un
momento en el que te dicen: -recibe lo que te están entregando lo divino-, y tú dices:
¿a poco vas a rechazar?, tú estás en ceremonia y dices: -pues bienvenido, con
beneplácito lo recibo, muchas gracias, yo agradezco a la madre naturaleza por estos
dones, por estos beneficios o por estos pronunciamientos que me hacen. Bienvenido
y lo aceptare en cualquier momento dispuesto- (E.D Anastasio G.).
En otra entrevista, Anastasio me habló sobre su trayectoria como chjota
chjine. Él tuvo su primer encuentro con Ndí xi tjoô cuando acompañaba a su
tía Paty a realizar ceremonias y relató:
Todo empezó con mi tía Paty, era partera y curandera. Ella le pedía permiso a mis
papás para que la acompañáramos en las ceremonias, yo tenía trece años, íbamos
acá cerca en un rancho, ahí donde crecimos. Mis padres nos daban permiso, íbamos
pero sólo a acompañar, para ir y regresar. Ella cumplía su misión de curandera y
como a media noche nos untaba tabaco, en las sienes, en las coyunturas, en el
pechito y después nosotros seguíamos durmiendo. Y ella entonaba, entonaba,
cantaba (ED. Anastasio G.).
Anastasio comentó que también acompañaba a sus padres a realizar ceremonias
con otros curanderos. En una ocasión él comenzó a interesarse en las ceremonias
y solicitó estar presente en alguna, ahí el curandero accedió y le ofreció por primera
vez Ndí xi tjoô, consumió un par. Después de un tiempo tuvo su segunda ceremonia
y ya era más grande, en edad y tamaño, por lo que esta vez tomó tres pares. Desde
182
entonces, Anastasio viajó durante varios años seguidos y así inició su trayectoria en
la búsqueda de conocimiento:
En una ocasión, que me atrevo a decir que yo participaba en la ceremonia y el
curandero dijo que si, que estaba bien y me empezó a dar un parcito de hogos y si
me fue de maravilla, y así empecé. Después de los trece, catorce, a la siguiente
venida de lo sagrado, en tiempo de lluvia, preguntaba yo que si íbamos a participar
y me dijeron que sí, y que vamos. Caminamos hasta allá como cuatro horas hasta el
lugar del curandero y así nació esta actividad que nos trae hasta la fecha y de ese
tiempo para acá, sucedieron muchas cosas ED. Anastasio G.)
Anastasio fue realizando varias ceremonias y aprendiendo de distintos curanderos,
de sus formas y sus técnicas durante mucho tiempo, ahí se le fue revelando que
debía estudiar e investigar sobre su propia cultura y su tradición y así narra su
experiencia:
Lo que recuerdo de don Maximino es que cuando tenía como 15, ya había terminado
la secundaria y ya tenía más conocimiento, y yo me volví un poco perceptivo o
sensible. Luego llegué con el señor Néstor, de santa Rita, ya de edad avanzada. El
señor me atendió dos veces en casa de mis abuelos. También hubo muchas
abuelitas que nos daban lecturas de velas para adivinar sin hongos. Así crecí con
curanderos y curanderos, con este conocimiento chamánico, espiritual, así crecimos
y esa fue la formación, y más cuando tenía que acompañar a la familia, a mis papás
y hermanas a hacer ceremonias, ahí estábamos nosotros, fue así como me formé
aprendiendo y hasta la fecha. Hubo otro curandero en Loma del Rayo, don Aristeo.
Fue hermano de un presidente de Huautla. Él fue el que me dijo que si quería yo
trabajar porque ya tenía 18 años, pero le dije que sí, y me dijo que si pero ya propio,
ya no iba a depender de mis padres, acepté y me dijo: “pues te voy a alinear
espiritualmente”. Tienes que llevar regalía y algunos bultos mágicos al Tokoxo, para
ofrecer al señor y para que te emplee, que te vaya empleando, y así fue como
empecé yo. El trabajo que estaba más latente en ese entonces era de que había
muchos niños que atender en las comunidades y es así como ingreso al magisterio,
en 1976. Y seguí con las ceremonias de consulta y me dicen los honguitos: -te vas
a preparar, porque aquí necesitamos gente preparada, para que puedan conducir a
los niños, para que puedas trabajar debidamente-. Yo decía, pues está bien gracias.
Hay que darle gracias a Dios, a las fuentes, a las deidades que tenemos porque
estamos bien, vamos muy bien. Y me decían: -yo creo que si la vas a levantar
mucho-, y fue así como poco a poquito me fui a inscribir a la capacitación para el
183
magisterio. Ya me reciben allá y termino la normal en 1981, ya legalmente para
ejercer la profesión (ED. Anastasio G.).
Al mismo tiempo Anastasio dejó de tomar Ndí xi tjoô en ceremonias y comenzó a
tomar alcohol. Llegó a tener problemas con amigos de bebida, hubo agresiones y
violencia al punto de que un día Anastasio terminó en la cárcel por unas horas, así
comentó: “Me estaba yo orillando a la mala vida, y en una velada que hice, que me
regreso otra vez y empiezo a enderezar mi proceso de vida, a recuperar todo lo que
ya había aprendido desde los trece años, a cumular y acomodar mi sabiduría, mis
conocimientos y las cosas que me habían dicho los curanderos” (ED. Anastasio G.).
En ese tiempo tuvo la oportunidad de platicar con un señor llamado Silvestre, un
curandero de la comunidad de Agua de Montaña. En palabras del mismo Anastasio,
Silvestre fue su último gran maestro:
Es así como llego con don Silvestre Escalona, de Agua de Montaña. Una vez iba
pasando aquí en mi casa y yo lo saludé, le dije yo lo conozco, con todo respeto, me
acuerdo de usted allá en el rancho, con sus bestias, lo sigo respetando ¿quiere
tomarse una cerveza? y me dijo que no, me aceptó un chicle, mira me dijo: -mejor te
espero en la ceremonia, deja eso-. Fue en 1988 me acuerdo bien, me dijo, deja eso.
Ya en la cruda realidad, me acordé del señor, qué me había dicho, reflexioné mucho
para recordarlo, y a los varios días le dije a mi papá lo que me había dicho el señor.
Le dije ¿por qué no vas a ver qué tal curandero es ese señor? porque nosotros no
necesitamos charlatanes, necesitamos un buen curandero, si satisface pues hay que
ir, aun cuando nada más está invitando. Porque aun así no hay que ir con cualquiera,
yo si tengo necesidades de curarme de lo que estoy haciendo últimamente pero no
voy con cualquiera porque nosotros ya aprendimos con los buenos, ahora regresar
con alguien que no sabe. Mira, nuevamente como lo que pasó en Loma del Rayo,
con señor Aristeo, que dicen los hongos que hay que estudiar. Es así como hago
una licenciatura, es como dicen que hay que entrar a la universidad. Y ahí voy a la
Universidad Pedagógica Nacional. Se abren las puertas e ingreso con el tema de
qué es ser educador, profesor de educación indígena (ED. Anastasio G.).
Anastasio, poco a poco, se adentró a la práctica chamánica y aprendiendo de la
sabiduría de otros chjota chjine, hasta que llegó el momento de su iniciación.
Sucedió con su hermano, diagnosticado con un problema en la cabeza, algo en uno
de los hemisferios cerebrales. Anastasio viajó durante varias sesiones para
184
averiguar sobre los orígenes de la enfermedad de su hermano, para indagar sobre
las posibles soluciones y así dio inicio a su labor como sanador cuando logró curar
a su hermano enfermo. Aprendió directamente de su propia experiencia en las
veladas con su familia y con algunas amistades que necesitaron de su ayuda.
Anastasio relató un problema reciente, en este se muestra que recurrió a Ndí xi tjoô
para saber cómo resolver el conflicto y cómo salir librado del asunto. Dice:
En 2012 no apoyé en su campaña y recorrido al expresidente Abel Pérez y sintió
coraje. Yo no tenía derecho ni obligación de estar en su campaña puesto que estaba
como regidor en ese trienio, estaba en funciones. Pero ellos así lo han hecho ese
es el vicio, el mal que tienen en su cabeza, están mal equilibrados políticamente, así
lo juzgo yo. Entonces buscó todas las formas de cómo afectarme, “este no me apoyó
y bueno ahora que estoy en el poder, en funciones pues voy a dar un escarmiento,
una represión”. Pero sí fui a votar, a ejercer mi derecho como tal, y como es secreto
el voto, pues voté donde pertenezco no, debe uno ser congruente con lo que uno
dice y hace, yo pertenezco a una organización y tengo que apoyar, aunque no me
guste la persona. Porque también no apoyé mucho ahí, porque era primo del
presidente en turno, en ese tiempo, y pues no, no está bien porque están
emparentados. Ellos criticaban mucho cómo se da en San Miguel, ahí se heredan el
cargo; ya pasó el papá, ahora viene el hijo y luego el siguiente hijo y así lo van
heredando, la dinastía. Entonces la democracia que yo aprendí desde 1980 en el
magisterio oaxaqueño, es que traigo la ideología de que no es así pues. Y por eso
es que no me quedó muy bien, porque el PRD en Huautla, ahí donde pertenezco se
está viciando mucho pues, y apenas llevaba un trienio y luego, luego un familiar
cercano pues como que no se vio bien. Pero la gente aglutina y hay medios de cómo
atraer, ellos lo hicieron y pues tiene sus estrategias (ED. Anastasio G.).
Y pues te digo, como que no le gustó muy bien, y pues a lo que voy es que ahora si
tomó represalias, no lo logró conmigo ni con mi esposa, sino con mi hijo. Mi hijo
estaba en secundaria y una vez yo fui a Tuxtepec a sacar mi licencia de manejo. Mi
hijo dice que se salió y se fue a la casa de mi otro hijo. Él entró en su casa y llevaba
el uniforme, pero no sé cómo andaban por ahí los policías, pero mi hijo no llevaba
llave y brincó la reja y como era la casa de su hermano pues, mi hijo no puso ninguna
demanda. Y los policías se la pelaron, pero mientras, sí lo detuvieron. Le pusieron
esposas, le dijeron qué hijo de quién era. Y después le fabricaron un delito, que
según andaba violando una muchacha. Yo seguí de cerca la investigación, yo no me
dejé. Y tenemos como derecho, como activo o como jubilado, al jurídico de la sección
185
XXII, que atiende las regiones y aquí hay, la oficina está en Teotitlán. Subieron, me
atendieron debidamente y ya vieron cómo estaba el asunto, aprendieron desde las
11 de la mañana a mi hijo y lo soltaron hasta las 8 de la noche. Estuvo en el ministerio
público, pero nunca se presentó la violada, porque nunca existió, y pues yo quería
saber nombres, y pues la ficha del reporte decía que intentó entrar en una casa y
violar una señorita, eso decía y demandé al señor, como presidente en turno. Pues
¿cómo no? Pero como tiene abogados y todo eso, pues también no se querían dejar.
Pero yo inicié el trabajo espiritual y pues curamos al joven psicológicamente, quiero
subrayar ese asunto, porque no queda de todo bien alguien que le pasa eso. Es un
niño, un joven y que le fabriquen, que digan que violó pues no, es un niño de 13
años, cómo va a violar, y cómo lo va hacer a medio día, ¿cómo? Si es hijo del señor
Anastasio, de la maestra Berta, que le han inculcado buenos hábitos. No porque yo
salí ese día y no estuve al pendiente, pero si no andaba siempre atrás de él,
simplemente no sé qué le pasó, porque visitó a su hermano y no asistió a clases, no
sé, eso sí reconocemos que se salió de las clases, se brincó la barda, cometió una
falta escolar, pero allá, eso su asesor y el director ellos tenían que sancionar en su
momento, que también yo fui a reclamar en su momento. Lo que paso pues fue que
se peleó, con el policía. Este niño yo lo tenía preparado y cada vez que iba de
vacaciones lo metía en carate y le dio unos descontones a los policías, a uno de
ellos le quitó la macana pero de todos modos lo sometieron muy fuertemente. Incluso
lo pasaron por el centro con su carita pegada en la lámina de la camioneta y con una
patada, casi como sicario, como perro, como delincuente profesional y él
simplemente se defendió y sí se dio cuenta la gente, cómo se defendió el muchacho,
si le arrebató un poco su uniforme. Yo pedí rogándole al divino, a la naturaleza, a
Dios hombre y todo lo demás, que de esa actitud se disculpara mi hijo, porque
también quedas mal, no puedes pasar libremente en la calle, dicen: -ahí va el
profesor que dicen que su hijo violó-. Pues aunque no hay periódico o no van a la
radio pero sí circulan las noticas, ¿ya te enteraste? Y luego se va descomponiendo
esta información. Ya me decían: ¿dónde está el violador? y pues yo decía: -“no nada
más le fabricó el presidente a mi hijo el delito-. Ya investigué y mi hijo ya me dijo la
verdad, estuvo así y así. Yo lo tuve en la ceremonia y lo purifiqué, el no ingirió lo
sagrado pero sí lo purifiqué, en los más importantes sitios sagrados donde se puede
purificar el ser humano y se transformó. Y pues ya mejor no lo tengo acá, porque me
llegó una señal, que no podía continuar aquí. Porque si no, de que ya estaban
resentidos los policías, aunque ya no están en función pues peor. Pues mejor ya se
fue, aunque eso continúa, un delito puede durar hasta diez años, persiste el delito,
se denunció y ya está abierto. Y el señor presidente me contesta que yo soy un
chismoso, que porque la parte afectada quería linchar al muchacho. Pero cuál si era
186
un fantasma la parte afectada, si era la casa de mi hijo donde entró, ahí vivía con su
esposa, no sé qué cosa quería hacer ahí, ver tele o no sé, y los policías luego, luego
salen como si fuera de película, no sé qué andaban haciendo ahí cerca. Y qué feo
estuvo eso, luego, luego.
Esa es mi experiencia en lo sagrado, en la ceremonia, en el proceso que se sigue y
el muchacho se recuperó, y no me bastó yo fui con otros curanderos y me dijeron
que ya estaba bien, porque el niño estaba protegido, era fuerte porque si fuera otro
a lo mejor sí le va mal, y sí fui a checar después el naipe y maíz. Y pos quería
investigar y me dijeron: “no el niño es sano”, y pues también le checaron con otras
pruebas, y una amiga me pasó los resultados de los exámenes que se le aplicaron,
y me di cuenta que no mentía y mejor para no que pasara nada, que no se fuera a
malear o así, mejor está en Puebla. Es una de las experiencias más grandes y uno
de los resultados también, cuando se resuelve un conflicto. Otro más fuerte no me
ha tocado, bueno está pendiente en lo legal, pero en lo espiritual ya está resuelto. Y
bendiciones a ese señor expresidente. Ya no tengo relación con él, luego me pita
desde su auto, pero nomas le saludo con la mano y ya, hasta ahí. Esa es la
experiencia que puedo contar, cuando surge un conflicto, pero ese conflicto no lo
propicia uno, sino que te lo generan. Entonces con el ritual de lo sagrado se purifica
la persona y se le pide al Dios verdadero de verdad, de verdad, bendiciones para las
partes que hacen eso. Aunque mucha gente dice que le cuesta mucho eso, cómo
que bendiciones y pues si no es así no se resuelve continúa esa herida, ese rencor,
por eso se hace el ritual. Y ahí está lo legal, y cada que tengo oportunidad debo de
decir las irregularidades (ED. Anastasio G.).
A pesar de la eficacia en su labor, Anastasio dice que nunca se ha hecho difusión
él mismo. El señor no se da a conocer con toda la gente, él dice:
Yo no soy de difusión, no estoy para toda la gente, es familiar nomás, y algunos
amigos, amigas. No es para que se llene de gente acá, es familiar, es seleccionada
la gente, es que es pesado, no creas que es sencillo, entonces quién quiera, ahí está
la ayuda, pero no es para toda la gente. En estos meses vino una chica. Una
estudiante igual, no sé qué anda haciendo, pero alguien la mandó conmigo. Llega y
dice que viene conmigo para que en la noche hagamos una ceremonia. Y yo le digo,
no, a ver, espérate tantito, a mí me vas a respetar, yo no soy curandero, quién te
dijo. Si te mandaron conmigo es para que te de información, pero cómo que de
buenas a primeras quieres viajar hoy, no, las cosas no son así (ED. Anastasio. G.).
187
Aunque Anastasio dice que no trabaja para toda la gente sí realiza ceremonias en
otros lugares y con grupos grandes, relató lo siguiente: “En Morelos no se hizo
porque José iba a juntar quince gentes, o veinte, pero ya no se hizo por lo de las
elecciones. Tenía yo que regresar a Huautla, y como estuvo el bloqueo y todo eso
tuvimos que regresar. Y esta ha sido la experiencia hasta ahora” (ED. Anastasio
G.).
Se puede observar en Anastasio un personaje que hasta cierto punto, trata de
mantener los bienes internos a la práctica y también se observa en los otros
personajes de su relato, como ellos promulgan los bienes externos. También se
pueden apreciar diversos fines y estrategias con las que la gente de conocimiento
y quien acude a ellos aplican para mantenerse en el juego que se juega
5.3 Rafael D.
El tercer caso es el de Rafael D. Él es uno de los expresidentes municipales de este
municipio. Lo conocí un día cuando llegué a su lugar de trabajo, un expendio de
compra y venta de café. Al plantear mi objeto de estudio, me propuse hacer
entrevistas a los expresidentes municipales de Huautla. Así que conseguí una lista
oficial que me proporcionó el ayuntamiento en turno. Al momento de presentarme
con Rafael le hablé sobre mi trabajo de tesis, le dije que investigaba sobre la relación
entre el chamanismo y la política. Él me dijo que no existía tal relación, pero que
sabía algunas cosas sobre política, así que accedió a platicar conmigo y me brindó
entrevistas en su negocio, entre los costales de café oro.
Rafael D. es un hombre de tercera edad, tiene 80 años y ha sido una figura pública
desde muy joven. Además es comerciante de café desde antes de entrar al ámbito
político. Es oriundo de Huautla de Jiménez y habita en la colonia Plan de la Salida.
Vive con su familia, hijos y muchos nietos. Él dice que su trabajo es vender y
comprar café, en un negocio familiar. Aunque él es el propietario, dice que ahora es
trabajador, porque todo ya es de sus hijos. Y en efecto él trabaja ahí todos los días
desde la mañana hasta la tarde, con dos horas intermedias para comer.
188
La importancia del caso de Rafael es su trayectoria como figura política en Huautla
de Jiménez. En este relato, habla de su labor como personaje público:
Tuve varios cargos en el ayuntamiento, primero fui mayordomo del señor de las tres
caídas, después fui regidor de mercado, me nombraron como usos y costumbres.
Después fui tesorero de obra de una escuela, la Cuauhtémoc, ocupé otras
comisiones de obras, de juntas de festejos. Después fui suplente del presidente
municipal A.T.G., ya había sido de varios cargos, así vamos ascendiendo, no como
quiera. En ese año, a mí me nombraron para presidente municipal como candidato
del PRI. Entonces yo me molesté cuando me nombró el pueblo, que era yo el que
quería el pueblo, y así fue. Después descansé tres años y me nombraron otra vez.
Pues ya después de estar ahí uno ya queda como gente publica, y ya te vienen a
ver como ahorita tú. Cualquier gente viene a pedir consejitos o algo, de lo que piensa
uno. Luego me nombraron comité regional de la CNC cuando fue gobernador E.
Ramírez y así ha pasado (ED. Rafael D.).
Rafael D. habló también, acerca de su experiencia como candidato a la presidencia
municipal. Como menciona en el relato anterior, él no quería ser presidente
municipal, aquí explica los motivos:
Yo no quería ser presidente, aparte de trabajar en el ayuntamiento, yo tenía mi
comercio y no tenía a quién dejar encargado. Pues yo era el responsable de esto y
pues así lo iba a abandonar. Aparte, en esos momentos era suplente del presidente,
yo tenía en mi mente de que no se podía así. Según los usos y costumbres uno tenía
que descansar, no se puede recibir otro cargo hay que dejar un tiempo mínimo tres
años para descansar pues, como era la costumbre y la mentalidad que traíamos en
aquel tiempo de que no se puede seguir en la presidencia luego, luego. Pero a mí
me tomaron, pero yo para correr decía que mejor no. Y otra razón es que no estaba
preparado para ser presidente. Y así fue me nombraron, me registraron y salí electo
aunque yo no hubiera querido. Pero después de tanto pensarle pues ya tuve que
acceder, la pensé bien, bien porque por una u otra cosa, para no afectar la familia,
a los hijos de uno, por eso le corre uno al puesto, pues queda uno manchado, la
trayectoria y la vida de uno, y por eso ya mejor cumplí y ganamos la elección. Ahora
ya se compra la presidencia, los de hoy ya no tienen esa trayectoria, ya no saben
cómo llevar el mando (ED. Rafael D.).
189
Después de hablar un poco sobre su trayectoria, le preguntaba a Anastasio si él
como funcionario público había tenido contacto con los chjota chjine, o si había
realizado ceremonias y tomado Ndí xi tjoô. Al principio sólo hablaba de lo siguiente:
Sí, hemos tenido relación con los chamanes, los hemos apoyado. Yo apoyé mucho
a la finada María Sabina, fue en mi trienio cuando vino gente que iban hacer una
película, y otra gente que quería saber de ella. Yo apoyé a otros también que querían
hacer unos vídeos, uno tiene que conocer cómo es la situación, en ese caso de cómo
es un bautizo, cómo se toman los hongos, de cuáles son, de qué se trata, cuál es la
experiencia, se tiene que probar para saber… De lo de María Sabina si llegaba
mucha gente, después de la película, pues más llegaba gente aunque ya no los
llevaba ellos llegaban solos, a veces nomás me pasaran a saludar, pero cuando llegó
el estreno de la película en México yo fui con ella, estuvo el presidente municipal ahí,
pero ella no se metía en la política (ED. Rafael D.).
Cuando Rafael D. insinuó que había probado Ndí xi tjoô, yo insistí en que me hablara
más al respecto. Fue entonces cuando me confesó que sí había realizado
ceremonias. Y me narró su primera experiencia con Ndí xi tjoô:
Anteriormente yo había ido a una ceremonia, yo vivía en una casita de adobe ahí
abajo, unos años atrás antes de ser presidente municipal. Me invitaron y llegué. Esa
persona ya tenía a mi familia, que la iba a curar. Me invitaron y me decían: -toma,
toma los hongos-, y tomé dos pares ¿Me va hacer bien? decía yo; y me dicen: -sí,
no te va a pasar nada-. Y sí, me tomé dos pares, y sí me hizo bien. Ahí vi muchas
cosas, pero no sabía de qué era, no sabía de qué se trataba. Veía que la gente
estaba hablando de mí, pero no sabía qué significaba. Veía que había unos grupitos
en las cantinas y así, la gente estaba planeando ahí. Yo decía ¿pues de qué se
trata? ¿Qué me va a pasar? ¿Qué están hablando de mí estas gentes? Y me fui
después de esos lugares. Yo nada más caminaba y caminada. Así después me vi
como crecía, cada vez me hacía más grande y más grande y me estaba poniendo
así como una persona muy grande, gordo. Como con mucho respeto, así se veía
después, que la gente me tenía respeto. Sentía que era muy, muy grande y cuando
iba caminando, iba viendo a la gente que hablaba y cada vez más pero no sabía de
qué se trataba, de qué cosa era. Y como yo era ya de un partido y ese curandero
también ya era de otro partido, que me corta lo que estaba viendo. Quién sabe cómo
le hizo, pero que me corta, para que ya no viera más de lo que iba a pasar. Yo creo
que él también estaba viendo lo mismo que yo, pero me cortó. Y también yo no dije
nada, ahí me quedé. Tampoco le pregunté, pero el sí sabía de qué se trataba, y no
190
me dijo. Después ya no hice caso, ni le pregunté nada, porque él tenía que decirme,
mira esto va a pasar o así, tú vas a ser así, esto te va a suceder. Pero no me quiso
decir porque era de los contrarios, él ya no quiso enseñarme que iba a llegar a ser
presidente, pero eso fue mucho antes, si me acuerdo bien (ED. Rafael D.).
El señor Rafael, mencionó después, cuando se enteró que él sería el candidato del
PRI, no estuvo muy conforme. Entonces recordó la experiencia con Ndí xi tjoô que
había tenido tiempo atrás. Y volvió a realizar una velada. El caso es interesante
porque al contrario de lo que yo planteaba, el uso de Ndí xi tjoô en las veladas es
utilizado por algunos políticos para llegar a un puesto público. Y además Rafael D.
me relató lo siguiente:
Después de eso ya me estaban mencionado que me iban a nombrar. Es cuando le
llamé a un curandero que era simpatizante del PPS, de los contrarios, de los que no
querían que yo entrara. Y le decía que por favor me quite de eso, que no llegue a mi
familia y a mi gente, le pedía yo que me ayudara a quitar del cargo. Pero no pudo, si
intentó ayudarme como tres veces, hicimos tres ceremonias o cuatro no me acuerdo
bien, y estuve ahí pero no se pudo (ED. Rafael D.)
Sin titubeos expresó que él tomó Ndí xi tjoô para no llegar a la presidencia municipal
y narró sus experiencias:
Yo si tomé los hongos porque yo no quería entrar en la presidencia, lo que pasa es
que cuando uno está destinado aunque haga uno un montón de cosas pues va a
pasar. Yo estuve presente en la ceremonia y le decíamos que me lo quitara el cargo,
también mi familia, pedíamos y el señor pedía que me lo quitará, pero no pudo. Pues
yo creo que no, porque yo fui el presidente, me nombraron y quedé. Él hablaba su
oración, hablaban con Dios para que no sucediera eso, me hizo limpias con
blanquillos, con hierbas, con todas sus cosas que ellos ocupan. Pero yo creo que
eso es cosa de otro plano, porque cuando Dios dice algo, Él propone algo o ya te lo
da, eso ya no se puede quitar, ya nadie te lo quita, eso ya está dicho por Dios. Hagas
lo que hagas va a suceder. Después de que tomé los hongos, cuando estaba
empezando a verme igual como en la primera vez, lo mismo. Vi que estaba en
cualquier parte, bueno en muchos lados, vi que la gente estaba planeando algo, yo
pensé que querían hacerme algo, pero veía unos cuantos en casas, en cantinas y la
gente hablaba, planeaba, yo los veía, pero no sabía exactamente que estaba
planeando la gente. Y lo mismo pasó, el que me estaba llevando, de repente ya
estaba viendo un poquito más, un poquito más, pero él me tapó se me oscureció, ya
191
no vi más. Quien sabe qué más hubiera visto, pero me tapó, ya no vi nada. Es que
el curandero era de otro partido, del contrario. Por eso hasta la fecha ya no hago
ceremonias, porque no sabes con quién te vas a topar. Hay chamanes que así
hacen. Él estaba viendo lo que yo también estaba viendo, pero mejor me cortó, quien
sabe si era algo malo o no. Después de eso ya no quise saber más, me entró como
miedo. Yo quise tomarlo pero mejor ya no, porque yo en mi mente pensaba que me
iba a enseñar pura política, porque hasta la fecha no he podido salir, siempre me
llaman, siempre viene, los de Oaxaca, los que son candidatos, vienen a saludar y
todo (ED. Rafael D.).
Según el relato, Rafael D. ya no quiso tomar Ndí xi tjoô, pero sí realizó de nueva
cuenta una ceremonia. Él pensaba que sí acudía con curanderos de otro partido,
era muy posible que le ayudaran a quitarse de puesto de presidente, pero
desgraciadamente no lo logró. Narra lo siguiente:
Yo llamé a otro para que eso se alejará, de lo que ya venía preparando la gente, y
le llamé a otros, a los de contrario para que me ayudara a quitarme eso, pero no
pudieron, tampoco. No sólo llamé a uno sino dos o tres diferentes, y eran brujos,
pero no se pudo. Yo hacía lo contrario en vez de ir a que me ayuden para llegar,
decía que me ayuden para que no pase, pero ya lo que Dios manda, aunque te
hagan un motón de cosas ya no pasa nada, porque uno no es ambicioso de esos
cargos pues, pues así se ven las cosas. Desgraciadamente llamé a alguien que
echara un vistazo. Hasta me llegaron a ver la gente del otro partido, para que
echaran algo para que yo no llegara, los del contrario, y nada que resultaba. Creo
que hasta mejor ellos rogaron que no fuera yo presidente. Yo también lo pedía en la
ceremonia pero no se pudo. Ellos si sabían lo que hacían, yo estuve ahí en la
ceremonia, pero yo no tomé los hongos, ya esas veces no. Pero a lo mejor pues
como yo ya no los tomé ya no vi nada y a lo mejor él curandero ya no quiso
enseñarme lo que iba a pasar. A lo mejor también quería que yo fuera el presidente,
aunque fuera del contrario, o quién sabe, si a lo mejor los hubiera tomado yo, hubiera
visto cómo hacerle para no llegar, pero no creo. Después de eso, ya no hice caso de
hacerlo otra vez, porque yo decía que a lo mejor me iba a enseñar puro pleito, pura
política, y ya no, ya no quise viajar más. Ya no quise saber más porque ya me iba a
enseñar lo que iba a pasar en el periodo, y pues puro pleito y ya para qué, a lo mejor
me iba a acobardar, iba a tener mucho miedo y ya no, ya no le seguí (ED. Rafael
D.).
192
Rafael D. ganó las elecciones y se avecinaba la toma de protesta, pero él no se
imaginaba que los contrarios, como él les llama, conspiraban para tomar el palacio
municipal. Él relató lo que sucedió en aquella ocasión:
El día primero de enero cuando tomé posesión, es cuando hubo un problema, un
problemón pues, que ya habían tomado el municipio los contrarios y aun así me fui
desde acá desde el Plan, y como iba mucha gente conmigo, tuvo que entrar a la
fuerza la gente, y tuvieron que sacar a los contarios que ya estaban en el municipio,
que ya lo habían tomado, que ya habían golpeado a los alcaldes que ya estaban en
el municipio, también al presidente que ya iba a salir ya lo habían encerrado. Ya era
un problemón grande, pero la gente sí entró a la fuerza, entró al municipio y lo
sacaron a golpes. Sí estuvo feo, hubo ensangrentados, golpeados y todo, ya era
cosa grande pues. Ya estaban adueñados los contrarios, ya habían entrado y ya
estaba sentado el otro en la silla del presidente. E. P. J. era el candidato del PPS,
pero ese no era el que estaba sentado, eran los otros, ese no se metió, ese perdió y
se conformó, no echó pleito. Sino los simpatizantes, los líderes, los dirigentes en
aquel tiempo, ellos son los que se fueron a tomar el ayuntamiento y a sentar en la
silla municipal. Entonces ya después cuando entré ya no estaba sentado ya estaba
discutiendo con los otros, ya me fui a asomar y no me dejaban pasar, pues la gente
me decía: -¡pasa a sentarte ya en la silla!-, pero la gente contraria no quería que yo
entrara ya a sentarme y así entre pleitos pues yo respeté de que no querían que
entrara. Y ya a la tercera vez pues ya tomé la decisión de entrar también a la fuerza,
pues ya la gente me decía: -¡toma tu lugar, porque tú eres el presidente!-. Y ya
cuando estaban discutiendo yo entré a tomar mi silla y pues ya a fuerza se quitó el
otro. Se tuvo que quitar porque yo también ya tomé la decisión y entrar, no tenía por
qué tener miedo de los que estaban haciendo así porque ellos ni eran los candidatos
ni nada nomas simpatizantes y grilleros. Y ahí cambiaron todas las cosas. Cambié
yo porque si así funcionan, yo también debía cambiar y entrarle, no tenía ni
enemistad con ellos, nunca les falté al respeto, pero tampoco era justo de que se
adueñaran del palacio municipal. Y ya dije si así lo quieren, yo entro y a ver cómo
me quitan. Y dije: “ya estuvo bueno de que usted está sentado, ahí voy que ese es
mi lugar”, y así, que tomo la silla y me siento, y pues se quitó. Pero también había
mucha gente a fuera y ellos se veían acorralados, ya estaban echando mucho pleito,
ya hasta habían golpeado a las señoras, a la gente mayor, ya estaban haciendo feo
y nosotros también discutiendo adentro. Ahí adentro no llegamos a golpes, pero
afuera sí. Como no había vídeo en aquel tiempo, pero sí hay fotografías del pelito de
los ensangrentados, los arrastrados en el palacio antiguo y así fue, muy duro porque
193
era mucha gente. La gente que yo llevaba era bastante. Mis amigos me veían y me
decían que no fuera porque ya había pleito, y pues no hice caso, así me fui
tranquilamente con mi gente. Al llegar pues sacamos la gente que ya estaba adentro,
gracias a Dios no hubo muertos, no gran cosa, sólo golpeados ensangrentados,
hasta ahí nada más. La mayoría eran del magisterio, desde aquel tiempo ya estaban
echando pleito, que a fuerza quieren el poder no, pero nosotros no entendíamos que
tanto peleaban si no había dinero, no había nada, pues era el poder. Ya después
sabíamos que era el poder lo que tanto peleaban ellos, pero ahora no es el poder
creo que es el dinero, aunque mejor ahora no hay tanto pleito por eso. Bueno
nosotros ya no echamos pelito, somos ya conscientes, pues no hacemos igual si
ganamos bien si no pues nos conformamos, ahora que ellos están en el poder (ED.
Rafael D.).
Rafael dijo en una plática que después comprendió lo que había visto en aquellos
viajes con Ndí xi tjoô unos meses atrás. En el que se veía en medio de tanta gente
planeando la revuelta. El intuyó que el curandero no le quiso decir lo que se
avecinaba. Pero como el mismo Rafael lo dice en su relato, era la obligación del
curandero explicarle lo que veía en la ceremonia.
5.4 Teodora E.
Teodora E. es una mujer de 53 años de edad, madre de familia, originaria de Huautla
de Jiménez; es un personaje político de la comunidad. Es docente de profesión,
pero se jubiló hace varios años y desde entonces se dedicó a participar en el ámbito
político de Huautla. Es militante del PRD y ha participado dos veces como integrante
de una planilla para elección del H. Ayuntamiento en los trienios 2008-2010 y 2014-
2016, ambos por el partido que milita y en las dos contiendas resultó ganadora su
planilla, así que ha sido dos veces integrante del ayuntamiento.
Teodora como mujer mazateca, dice que el chamanismo es algo que se trae de
nacimiento y se practica desde la infancia. Para ella, el chamanismo está implícito
en el “ser mazateco”. Comenta lo siguiente:
194
Nosotros de nacimiento, algunos practicamos tomar los hongos [chamanismo]. Para
nosotros como mazatecos, ir con un chamán es porque tenemos problemas, sobre
todo de salud, es cuando buscamos el chamanismo, a toda la medicina tradicional
de nuestro pueblo que consta de tés, sobadas, adivinar la suerte con las velas,
limpias con las reliquias, las flores, el laurel, todo; todo eso nos lleva a buscar el
chamán por problemas de salud y otros problemas.
Como leemos en sus palabras, el chamanismo no sólo se trata de problemas de
salud, sino de lo concerniente a la suerte, al destino, a todo lo relacionado con el
espíritu, y a la práctica de rituales como limpias y lecturas de velas, copal, o maíz,
etc. Considera el chamanismo como la vía idónea para solucionar sus problemas.
El caso de Teodora es ilustrador en este trabajo porque nos da la pauta para
desarrollar la hipótesis principal en la que se plantea que las prácticas chamánicas
tienen relación con las prácticas políticas. Es decir, que la velada y el viaje o efecto
que se experimenta con la ingestión de Ndí xi tjoô son utilizados como un medio
para alcanzar fines políticos.
La forma en que Teodora concibe el chamanismo le permite acercarse a este para
indagar sobre su futuro político en Huautla. Por eso ella dijo haber realizado veladas:
“Sí, nosotros nos preparamos antes, tenemos que tener fe y seguridad, porque el
que no la tiene se va a la derrota. Y nosotros inmediatamente, cuando estamos en
campaña nos preparamos espiritualmente tomando los hongos” (ED. Teodora E.).
El caso de Teodora es similar al de Rafael D. pero aquí, al contrario de Rafael,
Teodora toma Ndí xi tjoô para saber qué le depara el destino en la contienda
electoral. Relata lo siguiente:
Fue cuando estábamos esperando las elecciones, ya había pasado la campaña y
sólo esperábamos eso. Yo viajé directamente para saber cómo iba a ser el proceso
electoral. Y en ese caminar yo lo vi. Todos nosotros nos veíamos, y cuando yo
empecé a subir fue cuando me abrieron las puertas. Me veía sentada en unas sillas
grandes, en una mesa, nos veíamos ahí sentados con muchas flores blancas y
decíamos, no pues nosotros somos los elegidos, no hay duda no, y veíamos que nos
aplaudía el pueblo, mucha gente, mucho ruido, mucha alegría. Después de que tomé
los hongos tuve un sueño, a los cuatro días, ese sueño se veía, que teníamos todo
el pueblo en la cancha y que nosotros hablábamos. Claro que si yo no hubiese
195
tomados los hongos no podría estar tranquila, hubiera estado con la duda todo ese
tiempo, no hubiera podido adivinar cuál sería el de resultado de ese proceso electoral
(ED. Teodora E.).
Observamos que Teodora, a diferencia de otros mazatecos, no encuentra
contradicción entre las prácticas chamánicas y las prácticas políticas, considera que
unas complementan a otras en la vida cotidiana. Cuando tomó Ndí xi tjoô en las
vísperas de las elecciones, ésta fue parte de su experiencia:
Entonces al tomar los hongos, ellos nos guían espiritualmente en el camino que
tenemos que seguir y cuando vamos por buen camino, y cuando somos los elegidos,
pues nos llevan a un camino amplio, grande, con mucha luz, sin obstáculos. En
ningún momento atravesamos la oscuridad, el recorrido es fantástico, muy hermoso
y eso nos da a entender. Bueno a mí me dio a entender que yo no dudara que iba a
llegar, que iba a ocupar el puesto que se me había anunciado y entonces con esa
seguridad nunca dudamos. Y también lo compartimos, claro que no todos, no todos
lo practicamos pero los que lo hacemos pues lo compartimos con la planilla, con los
otros candidatos (ED. Teodora E.).
Teodora dijo que no sólo ella realiza ese tipo de prácticas para saber sobre asuntos
políticos porque conoce más gente que realiza rituales dentro y fuera del
ayuntamiento, en su mayoría gente adulta; sino que también conoce familias de
expresidentes que han tomado Ndí xi tjoô para indagar sobre el mismo tema.
En la perspectiva de Teodora, se puede recurrir a las prácticas chamánicas no sólo
para saber el resultado de la contienda, es decir antes de ser electo por el pueblo
sino también es necesario realizar rituales después, cuando ya están ostentando el
cargo público que el pueblo les confirió. Lo deben hacer para saber cómo llevar a
cabo su trabajo. Al respecto mencionó lo siguiente:
Nosotros, cuando el pueblo nos elige como ser padres del mismo, siempre nosotros
como autoridades tenemos que acudir al chamanismo, tenemos que hacerlo porque
tenemos fe y solamente dentro del chamanismo nos asegura la suerte que vamos a
correr y si uno tiene fe, siempre nuestras costumbres nos apoyan y sobre todo Dios
que están dentro de toda las formas que nosotros conocemos siempre tenemos esa
suerte pues. Por eso es que sí tiene relación el chamanismo y la política. Por ejemplo
cuando estamos acá en el ayuntamiento y buscamos la solución de un problema y
si no podemos resolverlo pues nos vamos al chamanismo. Ahí sí la meta es esa,
196
solucionar el problema, pues lo puedes hacer. Porque si tú quieres saber cómo
resolverlo y es lo que tú le pides a Dios y a los hongos en este caso, pues te lo
concede porque se los estas pidiendo. Claro de repente se puede transformar la
energía no, también te da oportunidad a ver otros espacios, pero siempre tienes que
estar en una cosa pues, como concentrarse en un tema en algo específico y así vas
buscando la solución al problema, pero no sólo de la política, de otras cosas también
(ED. Teodora E.).
El chamanismo en Huautla de Jiménez es visto como una forma de vida que les
permite, a los distintos actores de estas prácticas guiarse espiritualmente para
continuar con su vida cotidiana. Esto no quiere decir que todo el tiempo recurran a
los chamanes y tomen Ndí xi tjoô. Lo hacen cuando se requiere acceder al mundo
espiritual para resolver conflictos graves o de salud. Eso quiere decir, que
cotidianamente realizan también otro tipo de prácticas como rituales de limpias y de
adivinación que pueden ser propiciados y encaminados a cualquier ámbito de su
vida cotidiana. Teodora es un ejemplo de que las prácticas chamánicas son
aplicadas al ámbito político de Huautla de Jiménez.
He presentado cuatro casos significativos que muestran la relación del chamanismo
con la práctica política en Huautla. La subjetividad de los actores que se va reflejada
en los diferentes objetivos, intenciones y estilos sirve para pintar de diferentes
colores las mismas acciones chamánicas: a resolver problemas de todo tipo. Pero
además, ver en el chamanismo la solución es ver la solución en la divinidad. No
olvidemos que el chamanismo tiene sus bases en el weltbild o imagen del mundo y
en la espiritualidad del mazateco, es decir, en esas creencias que forman las
bisagras por las cuales se rige el mundo y por ende, también ellos. Ahora bien, una
vez presentado el drama, el escenario, los libretos, y los actores entrados a la
escena, vayamos al final del drama, a la escena donde se conjugan los elementos
que le dan vida a la relación de ambas prácticas.
197
VI. Conocimiento chamánico y relaciones de poder en Huautla de Jiménez
No toda la gente que toma hongos
alcanza conocimientos, si así fuese,
toda la gente cambiaría. (Iván H.)
Los mazatecos quienes consumen hongos sagrados me decían que el objetivo de
consumirlos es adquirir conocimientos para aplicarlos a su vida cotidiana. Partí de
la hipótesis de que lo político busca soporte y fundamento en los rituales
chamánicos, la velada y el viaje sagrado como forma de conocimiento, se utilizan
como medio para ejercer, establecer y reproducir las relaciones de poder en niveles
micros y macros. Los rituales chamánicos son como un mecanismo para ejercer
presión social en el comportamiento de los miembros del grupo.
En esta tesis me propuse mostrar la relación que hay entre las prácticas chamánicas
y las prácticas políticas en Huautla de Jiménez. Para identificar esta relación, he
presentado el escenario donde se desenvuelve la acción. Después fue necesario
mostrar el substratum del chamanismo mazateco, la cosmovisión y las creencias
religiosas presentadas. Las presenté en el capítulo III, en el cual observamos que
la imagen de los mazatecos acerca del mundo se fundamenta en la creencia en un
origen divino de las prácticas religiosas. Estas prácticas al interactuar con otras
prácticas como las médicas y mágicas, asentadas en la cosmovisión, dan origen al
chamanismo mazateco. Acto continuo, en el capítulo IV de este trabajo, se
describieron, de manera “densa” las diferentes prácticas o juegos del lenguaje que
se juegan tanto en el chamanismo como en la esfera política; en seguida en el
capítulo V, se presentaron a los actores, chjota chjine y políticos que exponen sus
casos acerca de su práctica chamánica, sus experiencias en las veladas e ingestión
de hongos sagrados.
Ahora, una vez mostrados los elementos suficientes, podemos pasar al explanas de
nuestro explanandum a saber de la relación existente entre el chamanismo y la
política. Para esto, el objetivo del capítulo es mostrar de manera específica aquellas
198
relaciones donde las practicas chamánicas: las veladas, la ingestión de hongos
sagrados y la experiencia del viaje sagrado se vinculan directamente con la práctica
política, o sea, formas de reproducir, establecer y ejercer relaciones de poder al
nivel micro (entre individuos o familias), y al nivel macro (nivel comunitario y de las
instituciones políticas como el ayuntamiento y los partidos políticos, las formas de
organización y elección de sus representantes).
Estructuré el capítulo de la siguiente manera. Primero, partiré de la noción del viaje
sagrado así como es entendido por los mazatecos (tomando en cuenta que ya está
implícito que se habla del ritual de la velada seguida de la ingestión de hongos
sagrados); continuaré con la noción del conocimiento para los mazatecos; después
presentaré las nociones acerca de las relaciones de poder, partiendo de cómo
conciben los mazatecos el poder. Una vez integrados estos elementos al análisis,
desarrollaré algunos de los múltiples modelos de relación entre ambas prácticas en
la vida cotidiana, a saber: el chamanismo y la organización comunitaria, el
chamanismo y las instituciones políticas. Finalmente mostraré la interacción entre
las prácticas chamánicas orientadas hacia diversos objetivos, realizadas por
diferentes chjota chjine, cada uno con sus propios conocimientos, métodos,
técnicas, estrategias, estilos; y las prácticas políticas con sus diferentes objetivos y
personajes. En ocasiones ambas prácticas se entrelazan y dan vida a la
institucionalización de las prácticas chamánicas, políticas y religiosas. Aunque
muchos mazatecos dicen que no existe tal relación, creo que al presentar el material
empírico que reuní durante mi trabajo de campo, al lector debe de quedarle claro
que las hay. Pero, espero aclarar que no existe una sola relación. Existe una
diversidad de ellas, como veremos a continuación.
6.1 K’ianga ’nyajinnle, cuando se está en el efecto o viaje sagrado
He hablado del ritual de la velada, vijnachoan, y he dicho que una velada tiene lugar
para la ingestión de hongos sagrados; es muy raro encontrar una velada en la que
ninguno de los participantes ingiera enteógenos. Estas ceremonias nocturnas como
199
hemos visto en el capítulo anterior, se efectúan por diversos motivos y con
diferentes fines, respondiendo a los intereses y a la subjetividad de los actores. Los
participantes de las ceremonias ingieren enteógenos, en este caso hongos
sagrados, para inducir un viaje sagrado que les permitirá encontrar la solución de
un conflicto a resolver. Recordemos que los hongos sagrados, botánicamente
hablando, son especies que contienen principios psicoactivos y actúan directamente
sobre el sistema nervioso central del cuerpo humano. Por lo tanto, inducen un efecto
sobre los participantes de la ceremonia; o en términos mazatecos, los hongos
sagrados los conducen a un viaje sagrado.
El tema del viaje sagrado, como lo he nombrado, ha sido abordado por diversos
autores y desde diversas áreas de la ciencia. Lo que los mazatecos nombran en
castellano como “viaje” o “efecto”, para la ciencia es un estado modificado de
consciencia, un trance extático, un viaje chamánico, un vuelo mágico, incluso ha
sido reducido a una simple alucinación. Se dice que la sustancia activa de los
hongos sagrados, psilocybe, actúa directamente sobre el sistema nervioso central,
sistema operativo del cuerpo humano. Al ingerir los hongos sagrados, la persona
pasa de un estado de consciencia ordinaria al estado de la consciencia no ordinaria
–o modificada- experimentando cambios en la percepción de la realidad. Hablando
desde esta perspectiva, se sigue que en las veladas mazatecas, la modificación de
la consciencia no sólo es inducida con la ingestión de hongos sagrados, también se
induce por otras técnicas como el canto, los rezos, las percusiones y la danza. El
objetivo de estas técnicas es acelerar o incrementar el efecto de los hongos
sagrados y así alcanzar un trance profundo o experimentar ese viaje sagrado.
(Minero, 2012:157-193) Este modo de abordar el tema no resulta muy atractivo en la
luz de la metodología aceptada en esta tesis pues sugiere que “viajar” es un
sinónimo de “alucinar”.
Sobre esta última acepción, y antes de continuar, quiero remarcar lo siguiente: el
hecho de que se hable del tema de la consciencia nos remite a un ámbito abstracto
además de que despierta preguntas acerca de si lo que uno ve u oye durante el
trance o viaje o cuando está bajo el efecto de los hongos sagrados, es real. En este
200
trabajo asumo que “lo real” es un sinónimo de “lo verdadero” siendo ambos términos
relativos, o sea, tales que su significado debe ser circunscrito a lo que es real o
verdadero para alguna persona definida por un pronombre o nombre propio X. De
esta manera, lo “real” significa siempre real “para” los mazatecos en el contexto
cultural descrito como el ritual de velada. En este sentido, los mazatecos viajan
realmente para descubrir cosas en el camino aunque realmente no agrega nada al
sentido de su viaje. La realidad del viaje es una “bisagra” o regla gramatical
wittgensteiniana que no puede ponerse en duda sin caer en un absurdo. El
antropólogo quien hiciera preguntas de tipo ¿Piensas, que realmente has viajado?
se comportaría como alguien quien al escuchar una afirmación de su vecino: “Fui
de viaje y por esto no estuve en casa” se preguntaría: “¿pero, su viaje fue real? De
acuerdo con el postulado del punto de vista del nativo apoyado por el concepto de
“términos cercanos de experiencia” discutido en el primer capítulo de este trabajo,
damos por sentado que el fenómeno del “viaje” no debe reducirse a una
“alucinación” o “estado de consciencia”. Lo que haré es retomar los puntos más
importantes sobre el efecto de los hongos sagrados desde el punto de vista de los
mazatecos.
Me he referido hasta aquí a la expresión de ‘viaje sagrado’ para hablar del periodo
por el que atraviesan los mazatecos cuando están bajo el efecto del hongo
psilocybe, y a la experiencia que viven en ese lapso. He retomado esta expresión
porque los mazatecos con quienes he platicado utilizaban esta expresión. Para
ellos, se trata de una experiencia divina, durante el efecto se realiza un trayecto a
la presencia de Dios, es entonces cuando están en el “otro mudo”. Viajan para entrar
en contacto con el mundo espiritual (Cfr. Minero 2012, 2014, en prensa).
He hablado aquí de manera indistinta de la velada y el viaje sagrado por razones
analíticas, pues en efecto no en todas las veladas acontece un viaje sagrado.
Aunque varios mazatecos no hagan esta distinción cuando hablan de la velada, se
refieren a los acontecimientos de esta, entre ellos, a lo que sucede cuando el efecto
de los hongos ya está en el cuerpo. Es decir, cuando la persona posee dentro de
201
su cuerpo el espíritu de la deidad, es cuando comienza el trayecto hacia el mundo
espiritual.
Es difícil acceder a las experiencias del viaje sagrado porque no se habla de esto
en cualquier parte o con cualquier persona. Los mazatecos dicen que no tienen
permitido contar a otros lo que sucedió en la velada, sólo el sabio y los presentes
saben de lo acontecido en el ritual y en el efecto. Sin embargo lo hacen siempre y
cuando no sea un suceso muy reciente, pero por eso mismo siempre quedan
algunos huecos en los relatos, porque no recuerdan todo o porque no lo quieren
contar todo.
En la lengua de los mazatecos hay una expresión que designa esta experiencia de
lo que he denominado “viaje sagrado” o el “efecto”, es decir, un acontecimiento
dentro de la velada. Alfonso nos habla de esta expresión:
Viaje se le dice ahora, pero antes no se hablaba de esto, nadie andaba en la calle
haciendo estás preguntas, era muy oculto, pero pues ya cuando llegaron los hippies
se le quedó eso del viaje. Nosotros decimos K’ianga ’nyajinnle, cuando ya estás en
el efecto. Cuando ya te está iluminando, cuando ya entraste a esa fase, en ese
episodio, cuando están dentro, justo cuando se está en trance, cuando estás
viajando, cuando se manifiesta tu energía, tu ser en alguna de las dimensiones,
cuando estás… digamos que en otro planeta, en otro lugar, en inframundo, es
cuando sale el espíritu y empiezan los efectos (ED. Alfonso G.).
Como observamos en el relato, cuando se habla de k’ianga ’nyajinnle, se habla de
una serie de sucesos que acontecen cuando el espíritu de la persona abandona el
cuerpo e inicia la trayectoria hacia el “otro mundo”. Pero realizar una velada e ingerir
hongos sagrados no es sinónimo de sentir el efecto o de experimentar un viaje
sagrado. Como he mencionado, los participantes no siempre experimentan el
efecto, por eso no podemos hablar de que en todas las veladas acontece un viaje
sagrado. Algunas veces las personas ingieren los hongos sagrados pero sólo
sienten un ligero efecto, por ejemplo cuando cambia la percepción de los colores o
de pequeñas formas. Para los mazatecos eso no es un viaje sagrado, tan sólo son
ligeros efectos por los que se atraviesa en la primeras etapas. A veces la gente sólo
202
ve negro. Dicen que cuando no hay ningún efecto es porque la persona no cumplió
con algunos requisitos (Minero, 2012:188-192).
En algunas ocasiones es necesario realizar más veladas en las que aumenta la
dosis de psilocybe, dependiendo del caso. Después de varios rituales, alcanzan a
“vivir” la experiencia. Pero es necesario que se ayude a la persona a lograrlo, así lo
dice Alfonso:
A veces pasa que las personas no logran experimentar el efecto. Ellos tendrían que
luchar, tendrían que lograrlo, pero si se conforma a la primera vez y dice que eso no
sirve pues ni modo, ahí se queda rezagado. Por eso aquí es de consciencia la
ceremonia, cuando la persona no logra apertura, no logran el acceso, y entonces
esas personas necesitan ayuda. Como un equipo para que se desbloquee, porque
de entrada no estamos cerrados, así no somos estamos abiertos como palomitas, y
se necesita desbloquear, y entra la sabiduría porque entra. Pero habría que empezar
por rendir tributo a los sitios sagrados para ver dónde está atascado, pero si no logra
entonces habrá que buscar algo más trasparente, porque capacidad hay (ED.
Alfonso G.).
Creen de acuerdo a sus experiencias, que para llegar hasta la presencia de la
divinidad se atraviesan momentos difíciles y lugares peligrosos. Cuando una
persona tiene miedo a enfrentarse a estos, es cuando no logra avanzar a través de
los primeros y ligeros efectos. También creen que es de importancia estar en paz
con sus familiares y amigos, en sus relaciones sociales, porque si no es así, en los
primeros efectos aparecen esos problemas, y si no puedes arreglarlos en ese
momento, o si has faltado el respeto a otra persona transgrediendo su integridad
física, etc., todo eso puede presentarse en la ceremonia. Aunque alguien quiera
evadir esos problemas por resolver otros, siempre salen a relucir, eso es lo que los
mazatecos creen que no los deja avanzar para experimentar el potente efecto de
los hongos sagrados. Así lo relata Fernando:
Es que en la ceremonia no puedes decir que los honguitos te van a llevar hasta
donde tú quieras ir, no es cierto, hasta ahí donde quieras no, o piensas que tu mente
va llegar hasta donde tú estás pensando con los honguitos no. Ahí te trabas, hasta
donde se te permite llegar, hasta ahí, no puedes irte más, porque te puedes quedar
en la primera o segunda mesa, no puedes ir más allá. Y lo más difícil es la
203
experiencia y los conocimientos que tu hayas aprendido, o lo que Dios te recomienda
hacer a través de la ceremonia, a través de la iluminación, si no lo has cumplido no
puedes pasar a la otra parte, mientras no lo cumplas, no avanzas. Las
recomendaciones que tengas para contigo, para con los demás, si no lo has
cumplido, no puedes ir más allá. Tú mismo te vas a dar el avance (ED. Fernando).
En múltiples ocasiones la gente no lo logra; desisten para siempre, dejan de creer
en el chamanismo y convencen a otros a que hagan lo mismo. Pero la gente de
conocimiento siempre está en posibilidades de saber por qué la persona no lo logra.
Es cuando se descubre que hay muchos obstáculos alrededor de la persona o bien
porque a veces no es necesario investigar sobre algo. Así lo relata Fernando:
Yo lo que creo a veces, es que la persona ya está muy afectada, tiene alguna parte
del cerebro o alguna parte de su ser que no le permite, o simplemente su cuerpo o
su mente no reaccionan ante los honguitos, a lo mejor porque, bueno yo he
entendido de que Dios no permite que vayas más allá, no es que seas tú una persona
mala, sino que simplemente así estás bien, no necesitas saber otras cosas, porque
si las sabes ¿qué va a ser de ti, si las llegarás a conocer, que será de ti? Yo así lo
he entendido, porque he tenido amistades que así han pasado, te rezan, te cantan,
y oran por ti, pero así pues no sé, a lo mejor en la ceremonia ahí se quedan pero
Dios les ha dado la capacidad de que sus oraciones sean muy fuertes muy bonitas,
muy hiladas, muy entretejidas las palabras y entonces, no ven más allá pues, no
todos tienen esa capacidad (ED. Fernando).
En los casos en los que se alcanza el efecto de los hongos, los mazatecos son
transportados a múltiples momentos y circunstancias. Todo lo que acontece durante
ese lapso, cada quien lo asimila de manera diferente. No hay una sola forma de
K’ianga ’nyajinnle, o sea estar en o bajo el efecto; lo que hay son diferentes
experiencias. Como relata Alfonso:
Ahí cada escenario es distinto, cada minuto que pasa se le saca mucho provecho,
no andamos haciendo tonterías, no hay distracción, no nos quedamos en la parte
carnal, es más espiritual es más de fondo, mas divino. Llegar a esa expresión es
algo diferente, porque muchos se han quedado en lo psicodélico, en la cuestión
carnal adonde se están riendo, o nomás están ahí cotorreando. No, eso no, ahí ya
no es cotorreo, ahí ya es otro nivel, y es ahí donde andamos nosotros pues. Nosotros
Nijé ’nga katafí nó; solicitamos más vida y más años, esa es la parte más bonita que
he visto (ED. Alfonso G.).
204
K’ianga ’nyajinnle se debe canalizar. Todo depende de lo que se busque, lo que se
investigue, del conflicto a resolver o de la enfermedad a erradicar. Alfonso nos relata
su experiencia acerca de lo que acontece en el viaje sagrado:
Cuando ya estás en el efecto, lo que se hace ahí es una revisión, cota son yao le,
se hace como un inventario personal de tu situación espiritual. Un diagnóstico
personal para saber por ejemplo ¿de qué está hecho? ¿de qué está constituido?
¿quién es para empezar, no? Esto es una búsqueda, una sabiduría, cuaitse he she
hi tse: la grandeza del conocimiento, la grandeza de las vicisitudes, la capacidad
existente que impere en mí, que asista en mí, que esté conmigo, Kjuatseya: una
búsqueda Kjuatsejta: revisión, buscar lo escondido. Sokó kjuab’aetsen, adquiere
experiencia, Soko kjua’nda: consigues lo bueno, Sokó kjuabijnachón: cuando
consigues bienestar, salud, vida (ED. Alfonso G.).
Los mazatecos que realizan veladas y experimentan K’ianga ’nyajinnle entran en
contacto con el “otro mundo” y llegan ante la presencia de la divinidad, dicen que es
un ritual principalmente de petición, lo hacen para entablar una comunicación directa
con las divinidades. Ahí se les solicita su intervención; así lo comentó Iván H.:
El hongo a su vez es una barrera que te va protegiendo porque tú ya fuiste hablar
con los grandes. Así como vas y le pides favor al presidente municipal, con el hongo
tú vas y le pides el favor a la gran divinidad, es como un poderoso que cuando llegas
a buscarlo te manda a sus guaruras o te manda sus perros para que te ladren, o se
enciende la cámara de seguridad. Lo mismo pasa cuando llegas ahí, te piden
explicaciones o hay veces que nomás te dejan jugar, te van haciendo preguntas y
ya (Iván H.).
En el ritual y por medio del efecto de los hongos sagrados, las deidades preguntan
¿cuál es el conflicto? ¿Qué es aquello qué los atrae a su presencia? Los mazatecos
lo explican, exponen sus dudas, plantean sus problemas, describen los síntomas de
la enfermedad, etc., después de ello, les solicitan a las deidades las respuestas para
resolver sus dudas, aquellas que los asechan espiritualmente, causando conflictos
personales, o aquellas que ayudaran a resolver conflictos familiares o comunitarios,
para curar sus enfermedades, o para adivinar el destino de las personas. Como nos
relata Alfonso:
205
La ceremonia es una construcción, se cao: construcción, Sen da: componer,
recomponer, construir, reconstruir, es todo un bagaje, reconstruyes tu proceso de
vida, tu bienestar, tu salud. Al final es eso, sí, construyes un conocimiento de la vida,
porque eso no te lo enseña la universidad. Esto es la experiencia que he tenido, el
aprendizaje, es una experiencia, una búsqueda, una sabiduría. La ceremonia tiene
como característica la petición. Si tienes hijos pues pides que reciban bendiciones,
que continúen contigo tus hijos, que día con día no se le dificulte su camino, que no
tenga tropiezos, que día con día tenga capacidad de resolver los problemas y que
no se asuste, todo eso se teje, eso es de petición (ED. Alfonso G.).
Como podemos observar, desde la forma de vida mazateca y desde la lógica
chamánica, K’ianga ’nyajinnle, no sólo se trata de una modificación de la
consciencia, se trata de una implicación real en la dimensión física y concreta de la
realidad. Es por eso que los mazatecos toman hongos sagrados con fines
pragmáticos. Para ellos, K’ianga ’nyajinnle es un viaje sagrado a la presencia de
Dios, pero el viaje va más allá de una experiencia religiosa. Se trata de “estar en el
otro mundo”, lo cual no implica una comunicación directa con la divinidad, sino una
búsqueda, una revisión, una investigación a profundidad sobre aquello que los
asecha. Ocurre que las respuestas no siempre las dicta divinidad sino el contexto y
las percepciones a las que se tiene acceso cuando se está en el “otro mundo”, por
ejemplo, al ‘estar en el otro mundo’ ellos van al pasado, van al futuro, van a lugres
conocidos y desconocidos, pueden ver imágenes, paisajes, lugares, personas;
escuchar las voces de la divinidad, de santos católicos, de Jesucristo, de la Virgen
María, de los Chikones, de otros chjota chjine, de familiares difuntos, hasta de ellos
mismos, voces que dictan verdades e indican instrucciones. Se trata en este caso
de un conocimiento personal, de un dialogo con la propia consciencia del individuo,
en donde éste busca adquirir experiencias, obtener respuestas, encontrar
soluciones a los conflictos físicos y espirituales, individuales y sociales.
Cuando las personas consumen hongos sagrados y experimentan K’ianga
’nyajinnle de manera favorable, es interpretado como experiencias, saberes y
conocimientos pragmáticos para la vida cotidiana. Esa traducción o interpretación
es lo que denominaremos aquí como ‘conocimiento chamánico’.
206
6.2 Kjuab’aetsen, conocimiento a la mazateca
El concepto de “conocimiento chamánico” es utilizado aquí como un concepto
formal, no definido, abierto al significado, hasta que se presente el contexto
específico de su uso. Quiero exponer algunas nociones generales acerca del
conocimiento entre los mazatecos para comprender la especificidad del
conocimiento chamánico derivado de la velada y la experiencia del efecto o viaje.
Según mis colaboradores hay dos nociones principales de lo que es el
conocimiento; Una de estas es: “kjua chjine, conocimiento, palabra compuesta de
kjua – la que significa “asunto/problema” y chjine, o sea- él que tiene el
conocimiento, el que sabe. Tjínle kjua chjine significa “él que tiene conocimiento”.
(Platica informal: Eloy G.). En esta expresión nos encontramos implícita la idea de
que el conocimiento sólo existe si alguien lo tiene. En la siguiente noción
encontramos también la palabra Kjua, en la expresión kjuab’aetsen. Como lo explica
Fernando:
El conocimiento nosotros lo aplicamos como el devenir, en mazateco es kjuab’aetsen
es eso lo que te llega, el pensamiento todo eso. Es lo que llega, es lo que vas
acumulando. Es el devenir, que te vas llenando de ideas, pero te ayuda en la vida,
es algo que lo tienes que aplicar, porque si no lo aplicas tampoco te resulta… (ED.
Fernando).
Fernando distingue conocimiento de sabiduría. El comenta: “La sabiduría es otra
cosa, es, por ejemplo, chjine, es sabio en algo, en algún tema, por ejemplo el chjine
ski, es el sabio en medicina, chjine ska, sabio en las plantas, no sé así, diferentes”
(ED. Fernando).
Además de estás nociones sobre el conocimiento, hay otras formas u otros tipos de
este, Santiago nos muestra:
Las personas comunes pueden tener un conocimiento más materialista, más
material, como materialismo, que no es sobrenatural. Es un conocimiento normal,
que se adquiere en la vida como cualquier ser humano. Toda persona normal tiene
un conocimiento para saber sobrevivir, eso se le puede llamar un conocimiento de
sobrevivencia. Kjua Vijnachoann (ED. Santiago M.).
207
Fernando también comenta que hay otra forma de conocimiento- el conocimiento
ordinario, o práctico. Igual que Santiago, él dice que este tipo de conocimiento es
indispensable para vivir:
En contextos fuera de la velada también se llama kjuab’aetsen, todo lleva un
conocimiento, es lo mismo cuando la gente aprende cosas, kjuab’aetsen tico, te lleva
a un conocimiento, todo lleva un conocimiento, lo que vas a prendiendo, cosas
buenas, cosas malas, todo lleva un conocimiento, toda experiencia que vas pasando
lleva un conocimiento, llevas una experiencia, ya estás aprendiendo. Es como si
tiene experiencia de algo, experiencia en algo, a través de esa experiencia ya va
adquiriendo conocimiento de algo (ED. Fernando).
La mayoría de los mazatecos son gente religiosa, o sea consideran que todo lo que
existe es creado por la fuente divina, también consideran que el conocimiento
proviene de Dios:
El sabio, al que se le aplica por antonomasia, al que se le dicen chjine en chjine kjua,
es a Dios, Él es el que sabe todo, es el que tiene el conocimiento, de ahí viene el
conocimiento. Está basado en eso de que Dios es sabio en todo, de ahí proviene
todo conocimiento, es el ejemplo de nosotros. Pero también el sabio, el curandero,
es chjine, pero es cuando ya tiene un conocimiento más elevado ya sabe más sobre
algo. Chjine kjua, es el que te va a ayudar a resolver un problema, o te lo va a
resolver, el chjine ski es el que te va dar o decir lo que tienen que hacer para cuarte
y así (ED. Fernando).
Algunos creen que el conocimiento de Dios es el único y verdadero conocimiento
que existe. Fernando dice:
Nosotros decimos la piedra, lo aplicamos como la piedra es la base de nuestro
conocimiento y nadie puede llegar hasta ahí, nadie ha podido. Esa es en mazateco
go he ma na, es la raíz, ha ma na es nuestra raíz, la raíz de nuestro conocimiento y
quién sabe quién vaya a llegar hasta ahí. Si llegara alguien a conocer tanto, no pues
quien llegue sería maravilloso, pero pues a lo mejor en el intento sólo nos quedamos
a medio camino. ¿Quién es la raíz? es Dios, es la raíz de todo conocimiento, ha
mana, por eso decimos en mazateco tú eres nuestra raíz, dios es nuestra raíz, la
raíz de todo conocimiento es dios. A lo mejor desde antes que llegarán los
españoles, porque ya esas palabras existían hi ni hama naji, hi ni, tú eres, hama,
raíz, naji, de nosotros. Así es difícil que lleguemos ahí, porque todo conocimiento
del mazateco está dirigido a Dios y en la piedra a quien buscamos es a Dios, que es
208
la base de todo conocimiento, es la piedra de todo conocimiento. Dios es la base de
todo conocimiento, hen a he ni hama kjuab’aetsen na. Yo no podría decirte otra cosa
porque sé que todo conocimiento proviene de Dios, yo no sé si en otras culturas o
en otras filosofías es así pero en los mazatecos sí, todo conocimiento proviene de
Dios, no es que yo sea católico que te estoy diciendo, es por lo que estamos viviendo,
por la forma de hablar, de pensar, de cómo nos expresamos (ED. Fernando).
Además de esas nociones del conocimiento, existe también su contraparte –el
conocimiento oscuro-, negativo, o como ellos le nombran –conocimiento malo-. Así
lo menciona Santiago: “La energía negativa, de los conocimientos de los brujos.
Ellos también tienen un conocimiento y eso se respeta, es la verdad. Porque de
acuerdo a esos conocimientos trabajan, lo revierten y sí es así, es la realidad pues”
(ED. Santiago M.). Fernando también mencionó algo similar:
Podemos decir que hay otros tipos de conocimiento, kjuab’aetsen, por ejemplo:
kjuab’aetsen nda, conocimiento bueno, kjuab’aetsen chiko, conocimiento malo, el
que va encaminado hacer el mal, chiko, es de doble, es un pensamiento ambiguo,
el doble dedicado a hacer el mal y todo eso, se trata de engaños, o sea, tienes
conocimiento pero para engañar y hacer otras cosas, es como lo que podríamos
llamar el conocimiento perverso, es como la contraparte del conocimiento. Todo lo
malo (ED. Fernando).
El conocimiento como lo conciben los mazatecos, es algo que no siempre resulta
ser algo benéfico o lo que esperan, a veces, como menciona Fernando, es mejor no
conocer, no encontrar lo que se busca: “No a todos se les da ese acceso al
conocimiento, no es que Dios no quiera, sino que simplemente estás bien, no
necesitas irte más allá, porque posiblemente eso te va afectar más o simplemente
así estás bien” (ED. Fernando). Vayamos a hora al terreno del ‘conocimiento
chamánico’.
6.2.1 Conocimiento chamánico
Como hemos visto el conocimiento posee varias características para los mazatecos.
Hablaré aquí de conocimiento chamánico. Se trata de la experiencia que posee un
209
sabio mazateco, chjota chjine, o gente de conocimiento y del conjunto de saberes
teóricos y prácticos que emanan de la velada y de la ingestión de hongos sagrados.
El “conocimiento chamánico”, como lo indica la expresión, nos remite al
conocimiento de chjota chjine en lo correspondiente a su papel como mediador entre
este mundo y el mundo espiritual, es decir sus conocimientos sobre el mundo físico
y espiritual, sobre la vida, la muerte, sobre los otros miembros del grupo, del manejo
de sus técnicas y métodos. Pero además de sus propias características otorgadas
por la divinidad por medio del don, también poseen un conocimiento no ordinario,
que es alcanzado mediante la acumulación de sus diferentes experiencias del viaje
sagrado. Conocimientos propios de los casos tratados que pueden ser aplicados de
manera similar en otros casos, otras situaciones y contextos. Esos conocimientos y
experiencias obtenidas a través del viaje sagrado, no son exclusivas de chjota
chjine, aunque son ellos que tienen ventaja sobre la gente común, por eso ayudan
a su paciente. El paciente mismo tiene acceso a esta experiencia con la ingestión
de hongos sagrados, y ello lo coloca en una posibilidad de acceder a esta búsqueda
de conocimiento por medio del viaje sagrado, aun cuando no siempre se tiene la
oportunidad de acceder a este. Hablo de conocimiento chamánico, no de
conocimiento ordinario, aunque en la forma de vida a la mazateca, el conocimiento
proviene de la misma fuente divina, es decir, es lo mismo, pero desde la lógica
chamánica mazateca. Después veremos como este conocimiento chamánico, a la
vez, puede ser una herramienta que les permite ejercer relaciones de poder en la
vida cotidiana.
Los mazatecos creen que a la gente común le es más difícil acceder a este tipo de
conocimientos. En ocasiones es necesario arreglar situaciones de la vida cotidiana
antes de tener un encuentro con las divinidades, como lo mencionó Fernando. Si no
se arreglan los problemas, esto podría ser contraproducente y la persona podría
tener experiencias aterradoras, como han descrito los actores en sus relatos.
En ocasiones, durante las veladas se atraviesa por el efecto, pero no se logra
obtener conocimientos al respecto. Las mismas personas que experimentan el
efecto deben estar atentas a todo lo que ahí suceda y orientar su camino hacia sus
210
objetivos como lo menciona Alfonso. Si por alguna razón, ellos no logran interpretar
lo sucedido, o lo que acontece en el trayecto del viaje, deben decirle al guía que los
acompaña en el viaje cuáles son las dificultades por las que atraviesan, mostrarle
el lugar donde se encuentran y del que no pueden salir, para que con ello logren
avanzar. Dice Alfonso:
Algunas veces las personas no logran interpretar, li cui ma cho ya cao le, no logra
interpretar el contexto espiritual dentro de la iluminación, la iluminación interior. Es
decir, cuando está en la oscuridad. Puras tonterías pensamos cuando estamos en
la oscuridad, no hay ninguna interpretación del viaje, no logra concretar que es un
ritual una ceremonia, todo eso es como una olla negra, hay que romperla, porque si
no se desespera la persona y como tal, pues se rezaga, hay que ayudarlo (ED.
Alfonso G.).
En ocasiones, el paciente viaja solo y él le explica al guía lo acontecido, otras veces,
el paciente y el guía viajan juntos por los mismos lugares y enfrentan los mismos
problemas. La característica de la terapia es el estado de trance extático, el viaje
sagrado en el que acontece una ‘iluminación’ como le nombran algunos mazatecos.
El señor Santiago concuerda con que dentro de la ceremonia puede haber una
iluminación, es decir, cuando en el efecto los hongos les muestran cosas, lugares,
personas momentos etc., pero no se trata de un conocimiento. Dice Santiago:
La iluminación a cualquiera se le da en el viaje y el conocimiento lo tiene que
alcanzar. Pero no de la noche a la mañana sino con varios procesos, varios pasos,
tiene que sufrir mucho dentro del viaje. Es el sufrimiento y el sacrificio lo que te hace
ser una persona de conocimiento. Es un sufrimiento, no te hacen sufrir, sino es un
sufrimiento que cuando tú has actuado mal, tienes algunos detalles problemas o
cosas que uno comete no, muchos problemas y sientes que hasta te desmayas no,
a ese sufrimiento me refiero a ese sacrificio, tienes que llegar, hasta te hundes en
un laberinto, no sé, algo profundo. La verdad a mí me ha pasado dos tres veces
hasta llegar a algo muy maravilloso, y es cuando te dicen, ¿qué piensas? ¿y ahora?
(ED. Santiago M.).
Entre los mazatecos se dice que no se llega a este tipo de conocimiento porque
también es oculto y porque es peligroso. Consideran que hay cosas o situaciones
que la gente no debería saber o no debería conocer. Así lo relata Fernando:
211
En mazateco se puede llamar como xkón, no debes tocar ahí, puede ser como
peligroso, pero a veces es algo vetado, delicado, es oculto. Puede aplicarse a lo
sagrado, como N’io xkón, muy sagrado y delicado, n’io tse, algo delicado sagrado.
Puede ser sagrado y no, depende del contexto que estás manejado, por ejemplo N’io
xkón puede ser algo muy sagrado, delicado, por eso no tienes por qué indagar más
allá si Dios ya te ha dado una capacidad tremenda, para qué quieres más. Si
entiendes y eres capaz de hacer cosas, no es necesario y dentro de la ceremonia te
va a decir, que no tienes por qué ir más allá. Puede ser como ambición, como querer
saber más. Bueno si lo quieres hacer pues le debes explicar a Dios, es como justificar
por qué lo quieres hacer, quieres indagar más porque quieres hacer más, investigar,
descubrir para seguir ayudándote a tu familia a los otros, sólo así, a lo mejor así si
se te concede a lo mejor, pero depende, tal vez como un investigador, un científico.
(ED. Fernando).
La noción de este tipo de conocimiento se origina en la creencia de que hay cosas
que pueden ser muy sagradas y así mismo pueden ser muy profanas. De no
manejarse con cuidado, ambas resultan ser peligrosas para la persona. Así lo narra
Fernando:
Es posible, de lo que llegues a conocer te afecte, sí. Es posible que esa persona
haya tenido muchos problemas y en la ceremonia vaya a descubrir muchas cosas
que no debieron salir, y eso puede ser algo muy tormentoso para esa persona. A lo
mejor lo único que te va hacer la ceremonia de los honguitos es que te vas a quedar
más, por eso no se le permite ir más allá. La gente puede quedar mal por conocer
cosas que no debió saber. El conocimiento no siempre es bueno entonces. Hay
cosas que simplemente mejor ahí lo dejamos, mejor no saber. Porque te vas hacer
daño ¿para qué? Una vez que ya se tapó para qué volverlo a abrir. Aunque claro si
son cosas que te están afectando mejor dejarlas salir, como traumas, muchas cosas
que vas a sacar, mientras sea así está bien. No tienes por qué exigir algo que a lo
mejor tú vas a investigar quién mató a tal persona, o por qué soy así, asa, a lo mejor
sí se te va a dar, pero a lo mejor vas a cumplir igual, pero hay cosas que simplemente
no se te va a dar, aunque busques, indagues, te va hacer mal. Tú como ser humano
te vas hacer daño y mejor no. Hay muchas cosas que guardamos dentro, mejor lo
que buscas con la ceremonia, es cómo conducirte como persona, como valorarte,
sobre todo el conocimiento que adquieres, es un conocimiento valido porque te
resulta. Porque dentro de la ceremonia vas a descubrir, que vas hacer esto, lo otro.
Si quieres un empleo, si quieres estar bien con tu familia, vas hacer esto, y te va a
decir, no trates así a tu mujer, no trates así a tus hijos, etc. (ED. Fernando).
212
Los mazatecos concuerdan con que el conocimiento chamánico, a pesar de que
puede ser accesible a todas las personas, no siempre es recomendable por ser
peligroso y oculto. Sin embargo, una persona de conocimiento, como su nombre lo
indica, es capaz de ayudar a la persona a acceder a un conocimiento chamánico.
Pero también concuerdan que el conocimiento está en la persona, y todo depende
de ella para poder entrar en él, por más que el sabio la guíe y le ayude a interpretar
los sucesos del efecto de los hongos. El sabio es la persona que posee la capacidad
de encontrar las respuestas que busca y de alcanzar un conocimiento profundo
sobre sí mismo, y a partir de ahí un conocimiento sobre casi todo lo que existe.
Sobre esto Fernando comenta lo siguiente:
… kjuab’aetsen es un conocimiento que vas adquiriendo a través de la ceremonia, y
ese conocimiento que si lo haces, lo aplicas y tienes fe, sí resulta, porque digamos,
es un conocimiento, como psicología, situaciones que te conducen al bien personal
y al bien familiar. Pero sí es un conocimiento que vas adquiriendo y se va
demostrando, por tu actitud, con tu forma de ver la vida, con tu forma de hablar, de
actuar, ahí se va viendo. Porque es un conocimiento práctico, no es un conocimiento
teórico, claro el conocimiento es teórico, pero ya cuando se práctica, ya estamos
hablando de otro ámbito, hablamos de kjuab’aetsen, lo que te viene, lo que viene a
la mente (ED. Fernando).
Sucede también que la gente que ingiere hongos sagrados y experimenta el efecto,
no siempre alcanza un conocimiento. No es que los mazatecos tomen hongos,
experimenten su efecto, lo interpreten y entonces ya son sabios. No es algo simple.
Para que eso suceda, se debe atravesar por un proceso largo, hasta llegar a
alcanzar un conocimiento sobre algo. Por eso hay quienes realizan varias veladas
en un mismo proceso ritual. Otras personas más realizan veladas e ingieren hongos
cada año cuando es temporada. Ellos mismos dicen que lo hacen para continuar
con el trabajo que han empezado, hasta que terminen. En algún momento cerrarán
su ciclo de aprendizaje y comenzarán otro. Dicen que es como ir a la escuela, cada
año se aprende algo diferente y cada vez se va escalando más hasta llegar, ahora
sí, a alcanzar el conocimiento. Pero eso tampoco hace sabia a la persona. No se
debe confundir a chjota chjine, personas designadas por la divinidad con el don de
la curación, la adivinación y la sabiduría. Todos pueden acceder a ciertos
213
conocimientos, alcanzarlos, saber sobre la práctica chamánica, incluso hasta
practicarla, pero eso no los hace sabios. El proceso de aprendizaje es largo y
algunas veces la gente desiste. Santiago relata esta idea y parte de que se debe
solicitar lo que se busca para llegar a alcanzar un conocimiento, pero remarca que
esto es diferente de alcanzar la sabiduría. Nos dice:
Si ya tienes la iluminación, si ya se te está cargando todo, entonces es ahí
donde tienes que tocar puertas no, preguntar, dirigirte a alguien, a un ser
superior que mucha gente lo toma como Dios, es el poder, la fuerza, el
espíritu de la energía, es lo que te está manejando y ya te diriges. Mucha
gente le pide a Dios, es mejor pedirle a dios, porque muchas veces no se te
presenta como tal sino que ves los elementos en general, ahí es donde se
ve la mesa de purificación, la mesa limpia, la mesa pura, ahí tienes que
dirigirte, tienes que decir, ¡dame tu bendición, enséñame más, cómo debo
conducirme, qué me hace falta, qué tengo que hacer, cómo debo de hacer!
Es ahí donde habla uno, es donde va llegando poco a poco el conocimiento,
pero vuelvo a repetir, no quiere decir que eres sabio. Porque mucha gente
así hace, nomás por que ha hecho tres o cuatro veces, pero sin tener el
conocimiento adecuado, suficiente, y eso no es (ED. Santiago M.).
Observamos, que en la forma de vida mazateca, la velada y el viaje sagrado son
una forma de conocer: por medio del viaje se adquieren conocimientos, saberes y
experiencias que les guían para saber vivir bien, sin problemas o conflictos en
relación con los otros; estos conocimientos los colocan en cierta ventaja frente a
otros. Esta ventaja puede convertirse en una herramienta o técnica para establecer,
ejercer y reproducir las relaciones de poder, de lo que hablaremos a continuación.
6.3 ‘Tjinle’ nga n’io’, tiene la fuerza. Poder a la mazateca
Entre los mazatecos hay diferentes formas de concebir, entender y representar el
poder. En la lengua mazateca no existe el término “poder”. Se lo asocia con la
expresión Nga n’io, que se traduce como “fuerza”. En mazateco se dice tjínle
’ngan’io -“tiene la fuerza / tiene el poder”-, aquí se encuentra implícito que sí alguien
214
tiene la fuerza o el poder, entonces hay alguien que no lo tiene; el poder es una
fuerza que circula entre ellos. Ngan’io está representada en tres figuras esenciales
que los mazatecos reconocen como certezas.
Primero, Ngan’io tiene su origen en la fuerza divina, todo lo que sucede en el mundo,
está impulsado por Ngan’io Niná, la fuerza de Dios44, y Ngan’io xi ts’e so’ndé, la
fuerza de Dios.45 Así lo comenta Irene M.: “Ngan’io, fuerza, poder. Aquí vamos
hablar de un poder espiritual, porque hablar de poder… muchas veces decimos que
cuando una persona tiene un poder, puede hacer y deshacer a su antojo pero aquí
el poder es otra cosa” (ED. Irene M.). En esta forma de concebir la fuerza o el poder,
Dios es el único que tiene toda fuerza. Él otorga la fuerza a la gente, por ejemplo le
otorga fuerza al chjota chjine por medio del don; también les entrega la fuerza a los
representantes para gobernar la comunidad, y a toda la gente le otorga
capacidades. Estas dos figuras que se reconocen por ostentar Ngan’io, no poseen
el conocimiento en el sentido de que éste esté en manos de ellos, sino que circula
a través de ellos puesto que unos representantes van y otros llegan. Los y las chjota
chjine participan en él, como si el conocimiento fuera un río que no se puede poseer
pero si se puede entrar en él. Mientras que unos chjota chjine nacen y otros mueren,
el río sigue fluyendo a través de ellos.
Segundo, ngan’io, la fuerza, está representada en el poder político con la figura de
la autoridad municipal, en mazateco se dice chjota xá, autoridad, chjota xá tjínle
’ngan’io, la autoridad tiene la fuerza. Para Lourdes se trata de lo siguiente: “Aquí es
un poder de energía delegado por el pueblo, el pueblo lo puso y él le da ese poder
para que ejerzan las autoridades” (ED. Lourdes S.). Aquí recordemos que en el
lenguaje político mazateco, el ayuntamiento municipal se integra de un cabildo
electo por la voluntad del pueblo, todos los integrantes del cabildo conforman la
plantilla y por ellos, se vota, a ellos se les entrega el ‘bastón de mando’, por lo tanto
ellos son considerados chjota xá. Sin embargo al que se le reconoce como primera
autoridad es al presidente municipal, este es nombrado Chjota xá titjón, y se lo
44 Niná = Jesucristo. Padre-Madre 45 Xi ts’e so’ndé = El que es dueño de la tierra, el dueño del mundo
215
asocia en castellano con el primero en el mando, presidente municipal, agente
primero, quien está a cargo, quien tiene la autoridad, la fuerza delegada, más no un
poder. Hay quienes dicen que esta fuerza que representa la autoridad municipal,
sólo es simbólica, algo que sólo tiene que ver con el territorio, sólo representa a un
conjunto de comunidades que conforman su territorio municipal, otros más dicen
que esta fuerza o poder sólo es administrativo, lo entienden en términos
económicos.
Tercero, ngan’io esla fuerza representada en chjota chjine, gente de conocimiento.
Como he mencionado, ngan’io tiene un origen divino el cual es transmitido a la gente
de conocimiento por medio del don que le confiere la divinidad y que lo faculta con
habilidades. Irene G. menciona que quien tiene ngan’io, también tiene una fuerza
sobre los otros: “Por ejemplo, el curandero puede ser poderoso, tjínle ’ngan’io, tiene
todo el poder, toda la fuerza. Tiene poder sobre ti, sobre todo” (ED. Irene G). Este
don le coloca en un status donde la fuerza le es conferida por Dios y es legitimada
por la sociedad. Esta fuerza los distingue de los otros como lo menciona Irene: “Los
curanderos ya traen un proceso, ya traen una trayectoria, y una persona ordinaria
no puede tener el mismo poder de ellos porque no tiene el conocimiento suficiente”
(Ídem.).
Estas son las tres figuras principales en las que se representa el poder entre los
mazatecos. Mencionaré cada una con ejemplos de lo que para ellos representa la
fuerza.
Primero, el poder para los mazatecos es concebido como una fuerza que impulsa a
los seres humanos como lo dice Lourdes S.: “Podemos decir que el poder es la
energía que tiene un ser humano y que esa energía lo debe usar para el bien” (ED.
Lourdes S.). Irene por su parte menciona algo similar y nos da otros ejemplos de
esto:
Creo que todos tenemos un poder, pero bueno en este caso a veces no lo damos a
conocer, no puede ser lo mismo que el curandero, no podemos igualarlo,
definitivamente no, porque simple y sencillamente es un poder, como de nosotros
mismo no tanto hacia los demás, es un poder personal, es como ngan’io xi ts’e
216
chjota, la fuerza de las personas, se ha hablado así, de una fuerza personal. De
hecho todos manejamos ese poder personal, porque si no tienes ese poder sobre
de uno mismo, no podemos avanzar tampoco, en este caso claro que muy diferente,
totalmente al poder, al conocimiento de un sabio (ED. Irene G.).
Segundo, la fuerza se refiere a los recursos económicos, es decir al capital que
poseen las personas. Así lo comenta Federico A.: “Otro es el cacique del pueblo, el
que puede hacer muchas cosas porque tiene dinero, su poder o su fuerza radica
igual en el Tjínle ’ngan’io, kui ’nga tjín ’ngan’io ’nga tjín taón, pero ya se especifica
que tiene esa fuerza que la sustenta el dinero. Ya especificas porque tiene esa
fuerza, en ciertas cosas, ya especificas por qué tiene el poder (ED. Federico A.).
Tercero, la fuerza o dominio que alguien tiene sobre otro alguien, y que está
relacionado más que con una fuerza física con un aspecto moral, en el que se
refieren más al modo de pensar y actuar en relación a los otros, así lo comenta
Irene: “Cuando hablamos del poder que alguien tiene para dominar a otra persona,
ese es la imposición, es el control, el dominio. Ese es como… no sé, no sabría
explicarle, bueno aunque se le puede decir, Jngo kjua xi tsi ’nda, una cosa que no
es buena, es un poder que no es bueno, que no sirve” (ED. Irene G.).
Cuarto, las fuerzas oscuras, o malignas. De acuerdo con la cosmovisión a la
mazateca, hay una contraparte de todo lo que existe. El poder o fuerza no es la
excepción, tiene su fuerza oscura o maligna orientada a causar daños a los otros.
Así lo describe Federico A.:
Porque hay varios poderes, hay un poder positivo y un poder negativo. Poder
negativo. Kuag ma, algo negro, es un poder, no deja de ser poder, aunque sea
negativo, y no podemos decir que no existe, si existe porque hay gente que tiene
esa maña de hacer el mal y no deja de tener un conocimiento, no deja de ser un
poder destructivo (ED. Federico A.).
Observamos en los relatos de los diferentes actores que la fuerza o el poder entre
los mazatecos sólo es una, la divina, quien comparte su fuerza con algunas
personas que ha designado para ejercer distintas funciones, en el caso de chjota
chjine para curar, sanar y guiar a su pueblo, y en el caso de chota xá para dirigir,
gobernar y guiar a su pueblo, como se aprecia en los relatos de Rafael, Anastasio
217
y Teodora que dicen que Dios es quien le ha designado esa responsabilidad y por
lo tanto no pueden rechazarla. En ambos casos, ya sea en el lenguaje político o en
el lenguaje chamánico, esta fuerza otorgada por la divinidad es legitimada por la
sociedad.
Ahora veremos cómo estás formas de representar el poder intervienen en las formas
en que se establecen, ejercen y reproducen relaciones de poder entre los
mazatecos. Señalo que se trata de relaciones de poder en las que el conocimiento
chamánico emanado de la velada, la ingestión de hongos y el efecto que
desencadena, tiene impacto en la forma de vida política de Huautla. Veamos ahora
cómo se presentan estas relaciones entre el chamanismo y la política.
6.4 Conocimiento chamánico y relaciones de poder a la mazateca
Partiré de la idea de que en muchas prácticas sociales se encuentran implícitas
relaciones de poder, en las que hay dos partes involucradas, donde un actor o grupo
intenta tomar ventaja sobre otro, obtener algún beneficio o ejercer un control sobre
la acción del otro. Observaremos en el caso mazateco dos niveles socioculturales
en los que se establecen, ejercen y reproducen las relaciones de poder. En el nivel
micro observaremos algunos casos donde se establecen relaciones de poder entre
actores y entre grupos pequeños o grupos domésticos. Y en el nivel macro
observaremos casos en los que la práctica chamánica se relaciona con la
organización comunitaria y las instituciones políticas en las que se establecen,
ejercen y reproducen relaciones de poder que se presentan a continuación.
6.4.1 Chamanismo y micro relaciones de poder
En las relaciones de poder en niveles micro, entre individuos o pequeños grupos
domésticos, encontramos varias posibilidades de relación: A) actor-actor; B) actor-
grupo doméstico; C) grupo doméstico-actor; D) grupo doméstico-grupo doméstico.
218
Presentaré ejemplos de estas relaciones, en algunos casos la relación de poder se
prolonga y en el mismo caso se encuentran varias posibilidades por cada etapa
diferente en la reproducción y ejercicio de la relación de poder.
El primer ejemplo ilustra la relación A y se da entre chjota chjine. Cuando un
paciente tiene problemas graves que han sido causados por un excelente brujo,
quien ha propiciado el caos, la enfermedad o el infortunio, la persona dañada se
encuentra en una condición endeble, en la que cabe la posibilidad de que nunca
solucione el problema o cure la enfermedad, e incluso podría atraer la muerte. Aquí
se observa que un actor X establece una relación de poder al hacer uso de
estrategias como la brujería sobre otro actor Y, quien ha sufrido las consecuencias
de la estrategia. Actor Y responde con otra estrategia al acudir a los servicios de
chjota chjine y realizar una velada. Aquí encontramos el ejemplo claro de una
relación de poder entre pares, actor-actor; es justo ahí donde se propician estos
enfrentamientos entre chjota chjine. La velada es vista entonces, como una
estrategia para ejercer y reproducir una relación de poder.
En los viajes chamánicos y de curación, los participantes interactúan con las fuerzas
contrarias y malignas para recuperar el bienestar de la persona, su salud, su
equilibrio físico y espiritual. En la velada, cuando chjota chjine trata de averiguar la
causa del daño y comienza el trabajo para retirar la enfermedad o mal que asecha
a su paciente, se presenta en la ceremonia el brujo para defender el trabajo que ha
creado. Es ahí donde comienza una batalla por la sanación y el equilibrio de una o
varias personas. Ahí se llevan a cabo una especie de luchas de poder entre los
sabios y los brujos, en las que los primeros luchan por recuperar la salud y el
equilibrio, y los segundos luchan para que la enfermedad permanezca, incluso hasta
llevarlos a la muerte. Pero esta relación de poder que se establece entre los sabios
de bandos contrarios es una relación en la que se trata de estrategias y estilos como
lo menciona Pedro S.:
Sí se da eso también pero es estrategia, aquí se aplica. Si aprendió bien la sabiduría
chamánica mazateca, no es con esa finalidad, eso no se acepta y en dos por tres, lo
retiro yo, sin más polémica. No tengo que pelar, o discutir, simplemente lo abro, y
aquí tengo los mejores elementos, acá está el San Pedro, el huevo de totola, aquí
219
esta, y te voy a presentar otro personaje, dialoga con él a ver si es cierto pues. Hay
muchas formas en el momento, pero debes de ser muy hábil, si no los tienes mejor
no te metas en cuetes, porque es muy fuerte eso pues, ahí está uno de los asuntos
cuando digo que es complejo, pero hay que saberla armar. Entonces sí se da, pero
no hay que pelear barato con él pues, se le dice, que somos humanos y que no
venimos a destruir, que venimos a curar, a construir, entonces se le habla, yo le
hablo de manera muy inteligente, y ¡pum!... para abajo y desaparece, ¡y órale! se va.
Pero hay unos que se enfrascan, en vez de continuar con tu proyecto de salud, eso
se vuelve un distractor para él, entonces yo no me distraigo en eso, pue es que
prácticamente es eso, porque es un pingo que se mete y te distrae durante tu
proceso de curación o no, y no debemos distraernos. Entonces como aprendí, no
hay que distraerse en eso. Esa es la situación de los conflictos, pero en mi caso no
le doy mucha importancia, no me pierdo distrayéndome, sino que me enfoco a que
se pare la persona, que se posesione espiritualmente y que tenga salud para su vida.
Hay muchas formas en las que se aplican las estrategias en las ceremonias, no
todas son iguales, cambian todas (ED. Pedro S.).
En ocasiones, quienes realizan la ceremonia se pueden dejar vencer por las fuerzas
contrarias; el papel de éstas es interrumpir el trabajo de curación o solución y
distraer de sus objetivos a los participantes. Pero como lo menciona Pedro, es
cuestión de estrategia; se trata de no dejar que el otro emplee mejores estrategias
y herramientas; el conocimiento chamánico también se utiliza como herramienta
para mantenerse en el juego, continuar con el ejercicio y reproducir una relación de
poder.
Otro de los ejemplos lo encontramos en el caso de Esperanza. Al principio del
conflicto que ella relató, se estableció una relación de poder a causa del terreno
intestado. La relación se estableció en la posibilidad C, en el que un grupo
doméstico, la familia del esposo de Esperanza, ejerció y reprodujo una relación de
poder sobre Esperanza cuando comenzaron a culparla de la muerte de su esposo,
recurriendo a estrategias políticas locales como las amenazas y las injurias.
Conforme se complejiza el conflicto, la relación de poder pasa de C a D, en el que
la familia del esposo de Esperanza ejerce relación de poder, ya no sólo sobre
Esperanza sino sobre toda su familia. Ella como chjon chjine, recurre al ritual de la
velada como una vía alterna para solucionar el conflicto, y el viaje sagrado o efecto
220
de los hongos sagrados, lo convierte en mecanismo para continuar en el juego sin
ser derrotada. Observamos como lo acontecido durante el viaje sagrado le permite
manejar la situación al aplicar las experiencias obtenidas a su vida cotidiana.
En este caso, la velada y el viaje sagrado son la mejor estrategia. Primero, porque
Esperanza es chjon chjine y opta por resolver el conflicto por la vía del chamanismo
y no por las instituciones políticas como un juez o alguna autoridad comunitaria que
regule la posesión de propiedades; segundo, porque las diferentes experiencias de
sus viajes en las veladas le permitieron continuar en el juego en el momento que
aplicó esas experiencias en su vida cotidiana, es decir, siguió las instrucciones de
la divinidad que contribuyeron a su lucha de intereses políticos por la disputa del
terreno, en el cual se vieron involucrados más actores con diferentes implicaciones
sociales que relató Esperanza en el capítulo V. El caso también revela que no
siempre la estrategia a seguir en una relación de poder es la vía del chamanismo y
las veladas, porque el contrincante de Esperanza no recurre a esta estrategia. Todo
lo contrario, él recurre a prácticas políticas aceptadas socialmente como los
chantajes y falsos testimonios, etc., por eso se da la relación C y D, porque si no
sería una relación de poder entre sabios como la que se describió al inicio de este
apartado. Finalmente el caso de Esperanza muestra que las prácticas políticas, en
este caso, el ejercicio y reproducción de las relaciones de poder, casi no pueden
sobrevivir sin la intervención de las instituciones, y se muestra desde el momento
que Esperanza acude con el juez y con un abogado para tramitar las escrituras del
terreno, causa del conflicto y de establecer, ejercer y reproducir las relaciones de
poder.
El siguiente ejemplo lo encontramos en el caso de Anastasio. El relató un conflicto
familiar que fue generado a causa de las prácticas políticas; con la intervención de
los partidos políticos, con la elección de representantes y con el ayuntamiento
municipal. En este caso se muestran diferentes formas de establecer y ejercer las
relaciones de poder en el que intervienen casi todas las instituciones que regulan el
orden social en Huautla de Jiménez. Recordemos que el conflicto se generó a raíz
de que Anastasio decidió no participar en la campaña electoral del candidato que
221
después resultaría electo presidente municipal. Por ideologías políticas de
Anastasio y por seguir la regla del lenguaje político comunitario, él prefirió
mantenerse alejado de la contienda sin saber que estaba propiciando un conflicto
con el candidato. Cuando finalmente el nuevo presidente municipal arribó al poder,
en el primera oportunidad estableció una relación de poder sobre la familia de
Anastasio (relación B), basado en estrategias políticas como las amenazas y falsos
testimonios, pero además, con la intervención de las instituciones políticas. De
hecho, en este caso fueron las primeras en intervenir. Anastasio responde a la
estrategia también recurriendo a las instituciones, y al no resolver el caso por la vía
institucional, recurre al chamanismo para resolverlo por la vía espiritual. Después
de que Anastasio realiza la velada, y el viaje sagrado le revela la verdad de los
hechos sobre el conflicto, y con la seguridad de que su hijo era inocente, opta por
demandar al presidente municipal en turno lo que lo lleva a la relación A. De la
misma forma que en el caso de Esperanza, observamos cómo en la relación de
poder se ve reflejada la relación de las prácticas políticas y las prácticas
chamánicas. La misma práctica de la velada se convierte aquí en la estrategia y el
viaje en la herramienta o técnica que permite establecer o no las relaciones de poder
en niveles micros donde sólo intervienen pequeños grupos. Veamos ahora las
relaciones de poder en niveles macros.
6.4.2 Chamanismo y macro relaciones de poder
En casi todos los casos en los que el chamanismo se relaciona con la práctica
política, observamos dos posibilidades: A) chjota chjine busca a los políticos y B)
los políticos buscan a chjota chjine. En los ejemplos que se presentan a
continuación, se da el caso que son los políticos quienes buscan a chjota chjine y
no chjota chjine quienes buscan a los políticos. La posibilidad A es mínima. Lorenzo
nos ofrecen una razón: “Los chamanes no llegan al ayuntamiento, ellos no se
enseñan como quiera, es muy delicado, no se enseñan quiénes son los que tiene
ese don y ese poder, son cuestiones delicadas, porque luego le echa la culpa, de lo
que a veces pasa, como ellos saben, pues le pueden echar mentiras, es muy
222
delicado” (ED. Lorenzo B.). Aunque algunas veces, cuando chjota chjine es
reconocido por el ayuntamiento o alguna autoridad, aquel aprovecha su condición
de líder espiritual para acercarse a los políticos y solicitar beneficios para la
población, mas no personales. Otras veces, algunos de ellos, la mayoría personas
de escasos recursos económicos, se acercan a solicitar los apoyos como
despensas, cobijas, láminas para sus casas, etc., o los apoyos de programas
federales de inclusión social para la familia como PROSPERA o para los adultos
mayores como los de 70 y más. Pero lo hacen en su condición de miembros de la
comunidad, no como chjota chjine. Están por otra parte aquellos chjota chjine que
forman parte de la Organización Regional de Médicos Tradicionales María Sabina.
Ellos sí tienen contacto con el ayuntamiento y con otras instituciones políticas, y se
acercan a estas organizaciones en su condición de chjota chjine. Veamos ahora la
relación B donde los políticos buscan los servicios de chjota chjine.
6.4.2.1 ‘Chjota chjine’ y los partidos políticos
Otra de las relaciones entre el chamanismo y la política, que muchas veces no es
muy visible, es la relación que los sabios tienen con los partidos políticos, es decir
con la práctica política institucionalizada. Gente entrevistada dijo que no hay
relación entre chamanismo y política, pero se recurre a los sabios como la
costumbre lo dicta. Así lo mencionó Leonel S.:
No existe relación entre el chamanismo y la política. No, los que son políticos sólo
van con los chamanes para solicitarle sus servicios, para que estén protegidos, para
que estén enderezados, para que logren el triunfo, pero por medio de lo que utilizan
generalmente el tabaco molido, que representa el valor y la sombra del apóstol San
Pedro, utilizan velas y veladoras para que más le ayude (ED. Leonel S.).
La opinión que no existe relación entre ambas prácticas fue recurrente: “no hay
relación en el chamanismo y la política porque a Dios no le gusta la política”. Sin
embargo algunas personas a menudo se contradicen, como lo muestran las
palabras de Leonel S.:
223
Cuando es un caso de política, el chamán, lo indica. Dios constituyó la autoridad,
dice el Dios: -yo pongo la autoridad y el que a mí me plazca yo lo pongo, no porque
él quiere, sino porque yo lo pongo-. No es tanto que yo quiero, sólo si ya está
destinado de la mano de Dios. Sólo el chamán le va ayudar, le va a enderezar, lo
guía para que logré aquello. Pero ahí se puede ver, si está destinado va a pasar, y
si no ahí mismo le dice. Porque en la política existen muchas cosas, hay muchos
impedimentos, hay gente que pone obstáculos, barreras para que la gente no llegue
a donde tiene que llegar, no necesitan ir con chamanes, también las malas
vibraciones de ellos influyen en los otros. De la misma forma, puede ser que el mismo
chamán que maneja malas situaciones, puede obstaculizar, puede cerrarle el paso.
Desde que se creó la humanidad ha existido el mal. Por el hecho de que si alguien
no me cae bien, pero quiere ser importante, y como no me cae bien, pues le pongo
barreras, le cierro el paso. Puede ser por una o por otra cosa. Hay excepciones, si
el chamán, es blanco, es derecho, no se va a prestar a situaciones de naturaleza
¿cómo? ¡Hacer que se le cierre el camino a la otra gente! (ED. Leonel S.).
Los mazatecos dicen que no todos los sabios tienen relación con los partidos
políticos ni con el ayuntamiento. Pero esa relación es oculta. Más bien lo que sucede
es que muchos políticos no asumen que acuden con chjota chjine para enderezar,
despejar o reforzar su camino político en la comunidad. Hay quienes aceptan haber
recurrido a los servicios de chjota chjine porque, en la forma de vida, en el lenguaje
chamánico y político de los mazatecos, esta relación es vista como una actividad
cotidiana y necesaria; no es una contradicción, como menciona Lorenzo, sino que
es un complemento:
Desde que la gente tiene necesidad de sobresalir, o de llegar a tener algo, siempre
ha buscado fuentes, ya sea de adivinación, de consulta, oráculos, maíz, barajas,
velas o los mismos ‘santitos’. Es como una necesidad porque siempre pensamos,
¿qué voy hacer? ¿cómo le voy hacer? ¿saldré adelante o no? ¿triunfaré o no?
siempre existe esa interrogativa, la duda, porque no hay seguridad, esto es un juego
de azar, tanto se puede ganar o perder. Aquí lo que se debe de ir potenciando, es
carisma, sinceridad, presentación, todos los valores que el ser humano puede reunir,
para que pueda crear en los demás. Yo fui a consultar una persona que sabe echar
barajas, le dije: -yo quiero que me eches barajas, quiero saber qué me depara el
destino, pues voy a participar en esto-, y ya el señor barajeó y ya lo depositó, y me
dijo, golpéalo tres veces, uno, dos, tres y ya empezó a tender, y ya sacó como tres
cartas primero y me dice, ya, ya está, no te preocupes, vas a llegar, yo lo que quería
224
saber era si iba o no estar trabajando ahí en la presidencia, quería saber del
momento pasado, del presente y del futuro (ED. Lorenzo B.).
La mayoría de los mazatecos no está de acuerdo en que la gente de conocimiento
se relacione con los partidos políticos y manipule sus conocimientos a favor de un
partido político. En el siguiente relato Fernando comparte su experiencia sobre lo
acontecido en una velada en la que se muestra la relación de las prácticas:
No está mal que los chamanes anden en la política. Pero a veces es donde
empiezan los problemas, porque ya ahí te pueden preguntar por qué partido votas.
A mí me ha tocado de que te dicen: -compadre ¿por cuál votas?- y te empiezan a
decir y hasta te hacen sufrir. Que por qué votas por el otro partido que no sea el
oficial, o por el PRI o el del poder. Y te dicen: -vota por este, mira ya está manchado
tu dedo, debes de vota por este, porque esos son los colores-. Y eso es un tormento
enorme porque te hacen sentir mal. Peor si tú has votado por otro partido diferente
y te hacen sentir mal y te dicen de que por qué has votado por otro partido si este
partido trae los colores de la Virgen y ya empiezan a meter otras cosas que no son.
Y entonces ya mezclan, y así te vas a topar con mucha gente, ya ahorita sí hay
muchos que son curanderos o se dicen ser, chamanes y curanderos, simpatizan con
algún partido y ya mezclan esas situaciones. Pero delante de Dios no puede haber
eso, delante de Dios todos somos iguales y tú votas por alguien que aunque no sea
el que está en el poder, sino de otro partido, ahí no importa tú te dejas guiar por el
corazón de la persona, por alguien que tú crees que está bien para gobernar. Así
me pasó en la ceremonia, tarde o temprano el curandero se dio cuenta de que estaba
en un error, aunque tiempo después. Y ya el curandero comprendió que no era por
ahí. (ED. Fernando).
En este relato se pueden apreciar varios puntos en los cuales destacan la relación
de poder que se establece a raíz de las contiendas electorales por la disputa de la
presidencia municipal. Primero porque el sabio o chjota chjine, utiliza como
estrategia la manipulación del efecto de los hongos y el conocimiento que posee
para persuadir al paciente; también aquí entran en juego los fines externos de la
práctica, con los cuales los principales actores se dejan corromper, como en el caso
que narra Fernando. Pero también interviene el ejercicio de la virtud de la que nos
habla MacIntyre, donde la gente puede, a través de aquella, optar por los bienes
225
internos de la práctica o encaminarse a los bienes externos y dejarse absorber por
las instituciones.
Veamos ahora la relación del chamanismo y los partidos políticos que nos muestra
uno de los casos antes expuesto. En el caso de Rafael encontramos diversas
relaciones. Hablaré primero de su experiencia en una velada tiempo atrás, antes de
ser nombrado candidato a la presidencia municipal de Huautla de Jiménez. Él
mencionó que había realizado una velada con su familia; el objetivo era un asunto
familiar, pero él no tenía intención de ingerir los hongos; sólo quería acompañar a
su familia. Sin embargo, se presentó la oportunidad de tomarlos en la ceremonia y
lo hizo. Comentó también que durante el tiempo que experimentó el efecto de los
hongos sagrados, durante el viaje, logró observarse así mismo en medio de mucha
gente, veía cómo la gente se organizaba y planeaba cosas, pero no supo de qué se
trataba. Él mismo dice que el sabio era quien debía haberle explicado lo que sucedía
pero este no se lo dijo. También asegura que se vio así mismo y cómo crecía su
cuerpo y se hacía más grande en medio de tanta gente, y tampoco supo de qué se
trataba. El chamán nunca le explicó a Rafael qué fue lo que sucedería. Rafael
entendió tiempo después qué significaba aquello que había visto bajo el efecto de
los hongos sagrados. En ese viaje al futuro que experimentó, él sería nombrado
como candidato a la presidencia municipal. Después del nombramiento Rafael
recordó que el chamán con quien había realizado la ceremonia era simpatizante del
partido contrario al suyo. Él está seguro de que el chamán también estaba viendo
lo mismo que él durante el efecto de los hongos. Lamentablemente, al chaman quien
era simpatizante de otro partido y seguramente de otro candidato, no le era muy
grata la noticia de lo que su contendiente ganaría. Rafael asegura que, por su
simpatía con otro partido, el sabio olvidó de su papel dentro de la práctica y actúo
en su propio nombre y no en nombre de chjota chjine.
Se observa en esta relación entre chamanismo y práctica política que el papel del
político está en una posición de desventaja frente al conocimiento que posee el
sabio mazateco. El político, al no saber qué significa lo acontecido en el viaje, cae
presa fácil del chamán quien puede utilizar su conocimiento como una herramienta
226
para establecer una relación de poder que no se queda en una relación de tipo A:
actor-actor, sino que repercute en el ámbito comunitario. Rafael mostró el impacto
de esta relación de poder cuando habló del zafarrancho que posiblemente se pudo
evitar si el sabio hubiese ayudado a Rafael a interpretar los sucesos del viaje y
enderezar su suerte. En este caso la velada y el viaje se convierten en la estrategia
para Rafael, mientras que para el sabio, el viaje se convierte en la herramienta que
le permite ejercer y reproducir una relación de poder.
En todos los casos expuestos podemos observar lo mismo: la gente de
conocimiento interviene en la práctica política y algunos utilizan su labor para
obtener beneficios personales, o a favor de otros, en este caso de los partidos
políticos. Es decir, se observa cómo los fines externos a la práctica se apoderan de
ésta y dan lugar a la institucionalización de las prácticas políticas y también de las
chamánicas. Ahora veamos otra posibilidad de relación entre el chamanismo y el
ayuntamiento municipal.
6.4.2.2 Chjota chjine y el ayuntamiento
En Huautla de Jiménez las prácticas del chamanismo están relacionadas
prácticamente con casi todos los aspectos de la vida cotidiana. En algunos ámbitos
ellas influyen más directamente que en otros. Algunos habitantes mencionan que
las prácticas de la gente de conocimiento sí intervienen en asuntos del
ayuntamiento, pero como todos dicen, esos rituales no pueden contarse al público.
Al respecto Fernando nos dice:
De hecho por norma o como parte de la cultura, a lo mejor ellos sí van. Se tienen
que atender para conducirse pues porque hay muchos problemas. Ellos sí acuden
pues, el presidente o sus allegados, regidores, familiares o alguien. Es parte de la
cultura, antes de comenzar algún trabajo van para apoyarse, pedirle a Dios que nos
bendiga, hacer la ceremonia e ir con un chamán o un curandero. Acuden para
amarrar, en el sentido de pedirle a Dios fortaleza, entonces para que funcione bien
o vaya bien el trabajo del ayuntamiento. Sí lo hacen, lo realizan pero ya con gente
de confianza de ellos mismos. Porque hay ciertos curanderos o chamanes que de
227
hecho simpatizan con algún partido y eso es lo malo porque ya desvirtúan lo que
debe ser la ceremonia, la curación o peticiones, todo (ED. Fernando).
Los mazatecos coinciden que aunque los miembros del ayuntamiento no soliciten
los servicios de la gente de conocimiento para realizar rituales, no quiere decir que
no los realicen. Esos rituales simplemente los hacen a petición de terceros o por
iniciativa propia como lo relata Santiago:
Nunca he realizado una ceremonia para obtener un trabajo, pero si se ha hecho para
el bien del pueblo, pedir para todos, ya tiene tiempo, como ocho años, antes de que
fuera yo personal del ayuntamiento. Bueno ya había tenido cargo, yo fui el primer
director de la casa de la cultura en el 1988. Pero dependiendo de cada quien, de los
intereses de la persona, en mi caso lo hicimos para el bienestar de todo el pueblo,
no tanto para el bien personal. Hicimos una ceremonia con los honguitos pidiendo
que esto se levantara e igual que se levantara la autoridad, para que se alcance un
mejor bienestar y sobre todo una atención equitativa para todos, de igualdad más
que nada para todo el pueblo. Yo hice la ceremonia con un curandero, sólo el
curandero y otras dos personas, éramos tres. Claro eso se dio dentro del rito por que
al inicio no era la intención sino se dio este caso. La intención era de encaminar a la
autoridad y el pueblo también que se trabajara de manera conjunta así en unidad
pues. De repente ahí salió que el pueblo estaba decaído, que ya no había
entendimiento con la autoridad y el pueblo. No se acercaba la gente al ayuntamiento
por desconfianza, entonces fue cuando se dio este proceso, y ahí es cuando dice
uno que hay que ayudar al pueblo ¿porque si el pueblo está mal, uno también va
estar mal, no? Es la preocupación de que se pide para la unidad, para la hermandad,
para el trabajo en conjunto. De hecho sí, porque yo siento y sé que no soy la única
persona que ha hecho eso, hay mucha gente, otros curanderos, vamos a suponer
unos cincuenta o sesenta, pero yo sé que diez de ellos, quince de ellos, trabajan
para eso, aunque no les digan, aunque no se haga un rito especial para eso, sin
embargo se ve, a veces están ellos y tienen el afán de ver el bien de su pueblo, lo
hacen, sí lo hacen estoy seguro que sí, y solamente así uniendo fuerzas se levanta
esto. Igual yo he convivido con varios curanderos, curanderas y sí piden para la
autoridad, para el pueblo, yo sé, yo he estado con ellos (ED. Santiago M.).
Hay quienes han declarado que también como familia, siempre es necesario realizar
una velada cuando entra en funciones un nuevo ayuntamiento. Dicen que lo hacen
para saber qué les depara el destino con el nuevo presidente municipal y su
ayuntamiento. Dicen que tal vez no pueden enderezar algunas situaciones
228
venideras, pero lo que pueden hacer al respecto es salir librados de tales
situaciones. Es como una medida de protección o prevención ante el destino político
comunitario.
El caso de Teodora, al igual que el de Rafael, nos muestra una relación directa de
la práctica de chjota chjine con el ayuntamiento municipal. En ambos casos está de
por medio una velada y la ingestión de hongos sagrados como una vía para resolver
las inquietudes de la contienda electoral por el poder político del ayuntamiento.
Ambas figuras políticas aceptaron que tomaron los hongos sagrados para indagar
sobre su destino político. Sólo que lo hicieron por motivos e intenciones distintas.
Teodora lo hizo para saber si podría obtener el puesto en el ayuntamiento como
miembro de la planilla; y Rafael lo hizo para solicitar a la deidad que lo retirara del
destino que se le había preparado.
Los casos nos ilustran la subjetividad de los actores quienes realizan las prácticas
desde sus diferentes formas de vida. Teodora y Rafael consideran que el
chamanismo puede resolver dudas y conflictos acerca del quehacer político. Hay
quienes dicen que las limpias y lecturas de suerte están permitidas pues la gente
siente necesidad de indagar sobre lo que les inquieta. Teodora, Rafael, Leonel y
Lorenzo comentan que esas prácticas son parte de la vida diaria. Sin embargo otros
dicen que eso es algo que no se debe hacer. Desde la perspectiva de la gente que
práctica chamanismo, la vía espiritual sirve para alcanzar fines terapéuticos y de
sanación o para resolver problemas muy difíciles, pero no sirve para hacer política.
Es por esto que muchos políticos y gente común ocultan que recurran al
chamanismo para indagar sobre su futuro político o para utilizar el conocimiento
chamánico como estrategia de la práctica política y el ejercicio de las relaciones de
poder.
Observamos que el objetivo de Teodora era averiguar si llegaría o no al puesto; ella
utilizó la estrategia del chamanismo y el viaje sagrado para enterarse de su triunfo
en la contienda electoral. Ella es uno de los casos que los vecinos de Huautla ponen
como ejemplo de una práctica que no se debe reprducir. Una de las reglas en los
quehaceres políticos institucionales dice que las personas no pueden permanecer
229
varias veces como miembros del ayuntamiento si el descanso entre los dos cargos
haya sino menos que un trienio. En Huautla se dice que Teodora ha estado dos
veces seguidas en el ayuntamiento, pero ella argumenta que estas veces no se
cuentan como trienios seguidos. Tanto este comportamiento como su estrategia de
recurrir al chamanismo como vía para obtener éxito en la práctica política han sido
mal visto por los miembros de la comunidad de Huautla.
6.4.2.3 ‘Chjota chjine’ como político y consejero de políticos
En la otra posibilidad tenemos a las sabias o sabios mazatecos como políticos y/o
como consejeros de los políticos. Recordemos el caso de Anastasio, una figura
pública en el ámbito de la docencia y de la investigación cultural, pero también
político. El caso de Anastasio revela que no siempre las personas de conocimiento,
chjota chjine, están alejadas de la práctica política y que muchas veces se
encuentran inmersos también dentro de esta práctica.
Es interesante ver como estos personajes conjugan ambas prácticas en la vida
cotidiana, sobre todo cuando se trata de una práctica equilibrada, como la que ha
tratado de llevar Anastasio. La estrategia de él como persona de conocimiento es
que no se ha dejado ver como sabio ante toda la comunidad sino en otros ámbitos,
como el de docente e investigador, también como político. La práctica del
chamanismo la ha mantenido hasta cierto punto oculta. Y esto responde a que el
chamanismo es visto como una amenaza social justo cuando quien es chjota chjine
es político a la vez.
Cuando Anastasio terminó su mandato como regidor de educación, cultura y
recreación en el ayuntamiento, se alejó un tiempo de la práctica política debido a su
ideología que sigue sus antiguas tradiciones y se inserta dentro de un modo de vida
regido por su cosmovisión, donde en el lenguaje político à la mazateca no deben
intervenir en asuntos del ayuntamiento hasta después de un trienio de haber
concluido su mandato político.
230
En los últimos años, la intervención de Anastasio en asuntos políticos y del
ayuntamiento ha sido reanudada, ya ha pasado más de un trienio de que él terminó
su función. Ahora colabora con el ayuntamiento en algunos proyectos y participa en
actividades como invitado. Él dice que su reciente participación se debe, en parte a
su reconocido trayecto como figura pública en su labor docente, y también porque
su trabajo como regidor lo avaló el pueblo que le otorgó el bastón de mando, y ese
hecho lo marca como figura pública y hasta cierto punto como autoridad. Pero
Anastasio también reconoce que su incorporación se debe a la relación que tiene
con el presidente municipal, pues ambos militan en el PRD. Declaró que si no fuesen
militantes del mismo partido, o si estuviese en otro partido distinto al suyo, él no
estaría colaborando en proyectos como el pueblo mágico o el Festival cultural María
Sabina.
Hay otros casos en los que los sabios son consejeros de los políticos. Fernando nos
relata sobre lo que sucede cuando los políticos acuden a los sabios:
Cuando hay problemas los políticos también acuden con ellos [chjota chjine], para
saber cómo guiarse. Así debería de ser, que los chamanes funjan como consejeros,
pero ya en la vida real no se da a sí. Eso sí era así, de hecho tiene mucho peso un
curandero, todavía. Ahí en una velada depende mucho, el curandero te va a decir,
si tú como presidente o como político llegas a ir, un buen curandero te va a decir: -
te vas a conducir de tal forma, vas acatar esto, vas a ver por la gente más necesitada-
. Diferentes situaciones que te va a decir, aunque le duela, aunque no quiera la
persona, le va a decir: -así te vas a conducir, porque esto es lo que quiere Dios, a
parte lo que yo estoy viendo, lo que me esta iluminando Dios que te diga, pero te
vas a conducir de esta forma, te debes de guiar así, aparta de ti toda corrupción-,
muchas cosas. Un buen curandero es lo que te va decir. Aunque claro el político
siempre va hacer lo que él quiere, porque es una opción que el curandero y dios te
está dando, así es porque Dios te da la libertad de hacerlo, no es una obligación,
pero si tú te conduces así sabes que la va agradar a Dios y a tu gente, sabes que es
el camino correcto, pero si tú tomas otro camino que no es, tú vas asumir esas
consecuencias. Acuden por que es una opción para guiarse, para amarrar tu periodo,
que todo salga bien (ED. Fernando).
Fernando comentó que sí hay casos en los que chjota chjine funjan como
consejeros de los políticos pero que éstos no siempre aplican los consejos que dan
231
las personas de conocimiento. Estos últimos saben que es su obligación orientar a
quien le solicite sus servicios, pero al mismo tiempo saben que depende de cada
quien, si pone o no en práctica sus consejos. Hay quienes sí ponen en práctica las
experiencias de sus viajes sagrados con hongos y los conocimientos de los sabios.
En este caso entramos en una problemática que versa sobre el reconocimiento
social del trabajo del sabio en el quehacer político de la comunidad. Sobre esto
retomo las notas de mi diario de campo, donde relato un fragmento de una plática
informal que tuve con una chjon chjine sobre este tema:
Elena J., chjon chjine, dice que le parece necesario que se hable acerca de la
relación entre el chamanismo y la política, porque considera que muchas veces
cuando alguien acude por los consejos o sabiduría de chjota chjine y este les dice lo
que deben hacer, después, quien se lleva los créditos es el político. Es decir ,que no
se les otorgan créditos ni reconocimiento a los sabios por su sabiduría, por guiar o
indicar lo que deben hacer para lograr sus intereses. Piensa que es necesario que
se hable de esta relación y que se les reconozca la sabiduría y el poder que ostentan
los sabios mazatecos.46
Hay chjota chjine que no necesitan el reconocimiento de su intervención en asuntos
políticos. Piensan que éste no es necesario porque sus rituales deben ser ocultos;
ellos no cuentan a los otros de si han atendido a un político. Se les reconoce de
manera pública como terapeutas especialistas del espíritu. En la relación del
chamanismo y la práctica política se dejó de lado el ámbito terapéutico y se
incursionó en el terreno social para dejar ver que el chamanismo tiene una función
pragmática en la forma de vida mazateca. Veamos a continuación cuál es la función
de chjota chjine en la vida comunitaria de Huautla de Jiménez hoy día.
6.5 Chamanismo y política en Huautla
El chamanismo mazateco, como complejo sociocultural o juego de lenguaje
complejo y mixto, culmina en una institución, aunque sus prácticas no están del todo
46 Notas de Diario de Campo, 19 de septiembre de 2014.
232
institucionalizada. Hay prácticas reguladas por las instituciones religiosas como la
iglesia católica, y por las instituciones políticas como el ayuntamiento y los partidos
políticos. Hay prácticas que no son susceptibles a la codicia de las instituciones, y
sin embargo, han permanecido intactas, por lo menos conservando sus bienes
internos. Pero ello responde a los fines e intereses de cada actor que participe en
los diferentes juegos de lenguaje que se juagan. No obstante, el chamanismo sigue
siendo una alternativa espiritual a la religión católica, una forma de resistencia a la
institucionalización de la espiritualidad mazateca. Alfonso desarrolla la idea:
El chamanismo es una forma de vida espiritual, es una especie que tiene poder, que
tiene la energía suficiente para enfrentar situaciones equis. No puede ser una
religión, es como una habilidad, de la gente de conocimiento, una búsqueda, una
forma espiritual, una cuestión alterna de lo que estoy viviendo, una opción más, que
puede ser central, pero pues, es una opción, es como una esencia del humano, creo
que ahí descansa finalmente (ED. Alfonso G.).
Es necesario dimensionar la práctica chamánica más allá de su eficacia terapéutica.
Si bien tiene un nivel individual y psicológico, también abarca un nivel colectivo
encaminado a una función social dentro de la vida cotidiana, con todas sus
implicaciones. En los casos de Esperanza, Teodora, Rafael y Anastasio se puede
apreciar que algunas prácticas chamánicas son utilizadas como mecanismo,
herramienta, o estrategia para ejercer un cierto control en la sociedad, ya sea por
medio del conocimiento de la gente sabia o por medio del conocimiento que se
alcanza con las experiencias de la ingestión de hongos sagrados, es decir, el
conocimiento chamánico.
En este sentido, el chamanismo responde a una demanda social con fines
pragmáticos, es por ello que la colectividad y la vida cotidiana se benefician directa
e indirectamente de los chamanes. Así lo explica Fernando:
En todo está metido el curandero, no solamente en la política, ya el buen político que
quiere hacer caso pues ya lo realiza, ya depende de la persona, pero en todo está
metido, en todo está, en el matrimonio, en los partidos, en todo, porque por ejemplo
una embarazada, antes de que nazca el niño debe acudir con el curandero, prender
las velas, pedirle que todo salga bien, que no haya complicaciones, todo eso se
233
hace. Para todo, si vas a comenzar un trabajo también, no sólo en la política, en todo
está metido. Problemas familiares, de matrimonio, para todo acuden (ED. Fernando).
El chamanismo y sus diferentes prácticas tienen implicaciones sociales en la familia,
en la política, en el trabajo, etc. como lo describe Alfonso:
El curandero tiene un poder en la comunidad y a él es al que se le respeta porque
tiene varias funciones, es sacerdote, es orientador, es de consulta de la plantas
medicinales, a él es al que se pregunta, así como empieza a ser el ayuntamiento
conmigo, empieza a hacer una especie de consejero. Entonces es el representante
espiritual, tienen presencia, pasa a ser consejero y empieza a ser como un
embajador de la misma etnia, pasa a ser a quien se le tiene confianza para que vaya
a pedir la mano de una mujer y así (ED. Alfonso G.).
Las descripciones de los diferentes actores nos muestran claros ejemplos del
impacto y función de chjota chjine y de los beneficios que obtienen los que recurren
a esta práctica, como lo explica Santiago:
Aquí al que reconocen como persona de conocimiento es aquel que hace trabajo
comunitario. Para resolver los o problemas de los demás, gestionarlos, dar consejos
eso es diferente. Por ejemplo si llega aquí una pareja y dicen que tiene problemas
pues tengo que buscar la unidad, tengo que ser sabio para guiarlos no, unirlos, ahí
sí es una persona de conocimiento. Ese sabio sabe no sólo resolver un problema
sino también unificar la comunidad, busca ser sabio para arreglar cualquier tipo de
asuntos y no solamente de enfermedad. (E.D.: Santiago M.)
Los relatos muestran que el chamanismo es prácticamente una estrategia para
enfrentar las dificultades de la cotidianidad en la forma de vida a la mazateca, como
lo explica Iván H.:
La razón por la cual contratas el curandero o por la que tomas es el hongo siempre
va encaminada a curar una enfermedad, con resolver alguna incógnita que alguna
otra persona no te la resuelve, o tener un trabajo, mejorar en el trabajo, tener suerte
en el trabajo, lograr tener un terreno, una casa, incluso hasta lograr tener una
relación. No todos lo hacen por eso, casi siempre por salud, problemas y trabajo.
(ED. Iván H.).
234
De lo anterior, me interesa dejar ver que la práctica de los sabios mazatecos todavía
tiene influencia en la población, aunque su influencia no siempre sea tangible o
benéfica para el individuo o para el grupo. Como menciona Fernando:
Sí porque ellos influyen demasiado, tanto para bien y para mal, porque hay
curanderos que según son curanderos y nomas no. Te decía del curandero, es aquel
que siempre va a buscar el bien común, y el bien en ti, ya no es curandero aquella
persona que lo único que busca es dividir, lo único que consigue decirte es que esa
persona te está haciendo daño, por eso te pasa esto o te pasa el otro ¡hasta nombres
te da ¿no?! Eso ya no es, solamente el curandero es el que te dice que tienes
problemas o esto o el otro, pero no te menciona nombres, sólo pide por ti para que
salgas adelante (ED. Fernando).
Gracias a esta influencia que el chamanismo tiene en la vida cotidiana, se van
reproduciendo las prácticas de chjota chjine, de chjota te’ej y de la nueva modalidad
de chamanes que han surgido desde que el chamanismo, las veladas y la ingestión
de hongos se hicieron públicos para la gente externa a la cultura mazateca. La
influencia del chamanismo trascendió fronteras y atrajo multitudes; con ello se
estableció una nueva dinámica social al nivel local. Todo ello trajo como
consecuencia que las instituciones acapararan las prácticas chamánicas y cada vez
surgieran nuevas formas de institucionalizarlas, hasta llegar a contaminarla y crear
las veladas exclusivas para los hongo-turistas, producir discursos para los
antropólogos, crear discursos institucionales para promocionar la práctica y olvidar
por completo los bienes internos del chamanismo.
Ahora bien, después de exponer las diversas formas en las que se da la relación
entre las prácticas chamánicas y políticas, quiero retomar la cuarta hipótesis
planteada en esta tesis. Al lector le hago recordar, dicho sea de paso, que las otras
tres fueron desarrolladas en los capítulos III, IV y V. Se planteaba que el viaje
sagrado o efecto por el que se atraviesa con la ingestión de hongos sagrados en
veladas era una fuente de conocimiento y poder. Durante el desarrollo de la tesis
se observaron dos aspectos que desarrollaré en relación al tema del conocimiento
y al tema del poder.
235
Primero, los mazatecos no toman hongos sagrados para obtener conocimientos
como se toma una pastilla para llevar a cabo un efecto deseable. Como he dicho es
un proceso muy largo y tedioso que no todas las personas en busca de
conocimiento soportan. Quienes dicen que sí se trata de un conocimiento están
convencidos de que es un tipo de conocimiento no ordinario; reconocen que ingerir
hongos sagrados no es sinónimo de adquirir conocimientos, sino que es un medio
para alcanzarlos. Es decir que la hipótesis no se comprueba en tanto que no
siempre se alcanza u obtienen conocimientos. El acceso al conocimiento no se
garantiza por el mero hecho de participar, organizar o incluso guiar una velada.
Segundo, cuando los mazatecos ingieren hongos y experimentan el efecto,
atraviesan por un viaje sagrado, en algunos casos obtienen conocimientos y en
determinadas ocasiones las utilizan como herramienta de poder. En el trabajo de
campo pude constatar que el chamanismo, es decir las prácticas y el conocimiento
chamánico, incluso el discurso que impera en Huautla sobre el chamanismo, es
utilizado como un medio para establecer, ejercer y reproducir las relaciones de
poder, aunque nunca de manera abierta y pública. La gente no quiere aceptar que
una de sus prácticas más sagradas se une a las “prácticas que no le gustan a dios”,
como la política. Se dice que no es la práctica del chamanismo la que está en
decadencia, sino la gente que la práctica, cuando utilizan las veladas y los viajes
para engañar o manipular a otros, como en los casos que relatan Fernando y Rafael.
En estos ejemplos la práctica de la velada está en su totalidad absorbida por los
bienes externos.
Por último, quiero destacar que la figura del sabio y su práctica interviene de manera
directa en las prácticas políticas, como en las instituciones políticas y religiosas.
Varios mazatecos concuerdan que es muy difícil combinar estas prácticas, porque
de alguna forma, la práctica política subordina a las prácticas chamánicas. Como el
caso del sabio que no explicó a Rafael lo que acontecía bajo el efecto. Este es un
ejemplo claro de cuando se traspasan las barreras de lo sagrado para entrar en lo
profano. La gente dice que es difícil combinar las prácticas porque a los curanderos
y a los sabios se les olvida su función como gente de conocimiento y actúan de
236
manera ordinaria desapegándose de su papel, o bien porque los bienes externos
como la fama, el dinero, los bienes materiales han doblegado la virtud de alguna
gente de conocimiento.
Vale la pena recordar que desde los inicios de los estudios de chamanismo se ha
mitificado la figura del chaman, como aquel que siempre es bondadoso porque
actúa con el don que la deidad le confirió. Se les ha otorgado un sin fin de cualidades
que los distinguen de las demás personas. En el caso mazateco, la figura de María
Sabina ha reinado hasta ahora. Aunque a muchos mazatecos no les agrade, María
Sabina sigue siendo la sabia de los hongos que le dio fama a Huautla de Jiménez y
no hay, ni habrá otra figura que la reemplace por más intentos que se hagan. El
reconocimiento de María Sabina no está en discusión aquí, lo que importa es lo
siguiente: ella se caracterizó siempre por ser una mujer, religiosa, bondadosa, de
un comportamiento intachable ante la comunidad. Pero como Ella es la figura que
ha imperado en el chamanismo mazateco, olvidamos que no todos los chamanes
poseen las mismas características. Todos, además de poseer el don que les otorgó
la divinidad muestran diferentes estilos y desarrollan distintas estrategias para
realizar sus intereses. Muchos de ellos deciden ejercer relaciones de poder por
medio de su práctica y logran intervenir en otras prácticas y otros ámbitos; algunos
otros se apegan a las reglas del lenguaje chamánico y a mantener el continuum de
su práctica chamánica y preservar sus bienes internos.
En lugar de una conclusión final o un resumen escueto y perspicuo de todo lo que
he dicho anteriormente, propongo el siguiente esquema que nos hace recordar el
contenido de este trabajo:
237
Esquema 1. Relación entre prácticas chamánicas y prácticas políticas en
Huautla de Jiménez, Oaxaca.
En este esquema podemos apreciar las nociones fundamentales que nos conducían
en este trabajo además de las ideas centrales que mostraba mi material empírico
reunido durante el trabajo de campo. El campo de lo chamánico y el campo de lo
político fueron concebidos como diferentes tipos de prácticas con sus actores,
contextos, reglas y estilos correspondientes. Traté de argumentar que el fin interno
de las prácticas de la velada y el consumo de los hongos son diferentes tipos del
conocimiento empleados por la regla general con fines terapéuticos. Las
instituciones políticas se ocupan de producir bienes externos a las prácticas
genuinas: es decir, bienes como medios de coacción, reconocimiento, negociación,
pragmatismo, control sobre el territorio y recursos, seguridad, fama, etc. He
mostrado la relación entre estas diferentes prácticas al nivel micro (unidad
doméstica, familia, vecinos) y al nivel macro (sistema del gobierno comunitario). Las
238
relaciones en cuestión resultan reales pero tienen carácter heterogéneo, borroso y
hasta oculto. Su formación depende de las subjetividades de los actores: sus
intereses, estilos, estrategias y problemas existenciales que enfrentan. Los cuatro
casos discutidos, a saber el de Esperanza, el de Anastasio, el de Rafael y el de
Teodora, muestran todo un abanico de las posibilidades del contacto entre los
chamánico y lo político. Una cosa queda clara: mientras que la relación entre el
conocimiento espiritual y el quehacer político es real, no está expuesto al público,
más bien permanece un tema tabú. La idea que se estaba escondiendo detrás de
mis descripciones y reflexiones debe sacarse a relucir ahora: el chamanismo refiere
a las prácticas institucionalizadas en grado mínimo (con notables excepciones del
festival de María Sabina, o los periplos de Julieta Casimiro). Este hecho las hace
más volátiles, diversas y políticamente neutrales. El sistema político en cambio se
basa en las prácticas altamente institucionales en cuyo interés no está la expansión
del conocimiento chamánico al nivel de una ideología dominante. El chamanismo
simplemente no puede jugar este rol ni aparecer como un estandarte de ningún
partido precisamente porque representa otro juego de lenguaje, se basa en otras
reglas del sentido, abre los ojos de las personas involucradas en algún tipo de
conflicto o fulminadas por una enfermedad, se fundamenta en las relaciones
personales establecidas durante la velada cuyo resultado-conocimiento nunca es
predecible ni claro ni literal. Estas características no pueden hacer del chamanismo
ningún tipo de ideología colectiva que serviría a los intereses de las instituciones
políticas. Casos que muestran lo contrario pueden verse como las excepciones que
confirman la regla.
239
Imagen 21. Altar de chjota chjine con bastones de mando. (Minero 2015)
Imagen 22. Miembros del honorable ayuntamiento en celebración eucarística.
240
Fuentes bibliográficas
ARQUEOLOGÍA MEXICANA
2003 “Alucinógenos del México prehispánico”, Enero-febrero-volumen X,
número 59, México.
BARFIEL, THOMAS (ED.)
2001 Diccionario De Antropología, Barcelona, Bellatera.
BENÍTEZ, FERNANDO
1972 Los indios de México. Los hongos alucinantes, México, Era.
BOEGE, ECKART
1988 Los mazatecos ante la nación, Siglo XXI, México.
2008 El patrimonio biocultural de los pueblos indígenas de México. Hacia una
conservación in situ de la biodiversidad y agrodiversidad en los territorios
indígenas, México, INAH-CDI.
CAROD ARTAL, FRANCISCO JAVIER
2005 “Síndromes neurológicos asociados con el consumo de hongos y plantas
alucinógenas“, en Elementos: Ciencia y cultura, octubre-diciembre,
año/vol. 12, núm. 60, BUAP, Puebla, México, pp. 49-57
CASO, ALFONSO
1963 “Representaciones de hongos ene los códices”, en Estudios de cultura
náhuatl, vol. IV, México, pp. 27-38.
COSTA, JEAN-PATRICK
2003 Los chamanes ayer y hoy, Siglo XXI, México.
CORTÉS P., JESÚS
1986 “La medicina tradicional en la sierra mazateca”, en Estudios de
antropología médica, Vol. 4, IIA-UNAM, México, pp. 41-52.
241
DEMANGET, MAGALI
2000 El Precio de la Tradición: en torno a los intercambios entre la riqueza
económica y espiritual en la comunidad mazateca, Instituto de
Investigaciones Históricas-Sociales de la Universidad Veracruzana,
Xalapa.
DEHOUVE, DANIÉLE
2001 Ensayo de Geopolítica indígena. Los municipios tlapanecos, México,
CIESAS-CEMCA-Porrúa.
ELIADE, MIRCEA
1960 El chamanismo y las técnicas arcaicas del éxtasis, FCE, México.
ESTRADA, ÁLVARO
1982 La vida de María Sabina, la sabia de los hongos, México, Siglo XXI.
FAGETTI, ANTONELLA
2003 Los que saben. Testimonios de vida de médicos tradicionales de la región
de Tehuacán, México, ICSYH-BUAP, Comisión Nacional para el
Desarrollo de los Pueblos indígenas.
2004 Síndromes de filiación cultural. Conocimiento y práctica de los médicos
tradicionales en cinco hospitales integrales con medicina tradicional del
estado de Puebla, Gobierno del estado de Puebla.
2010 Iniciaciones, trances, sueños… Investigaciones sobre el chamanismo en
México, México, ICSYH-BUAP, Plaza y Valdés.
2015 Iniciaciones chamánicas. El trance y los sueños en el devenir del
chamán, México, siglo XXI- ICSYH-BUAP.
FERICGLA, JOSÉ MARÍA
242
1997 “Antropología y chamanismo. El chamanismo como sistema adaptante”,
en Poveda, J. M. (coord.), Chamanismo: el arte natural de curar, España,
Ediciones temas de hoy.
FLORES MORALES, ROGELIO
2003 Chamanismo y curación en la mazateca: Un estudio sobre las
articulaciones cuerpo-mente-cultura en los procesos curativos con
enteógenos, Tesis de maestría en Antropología Social, México, ENAH.
FLORESCANO, ENRIQUE
2000 “La visión del cosmos de los indígenas actuales”, en Desacatos, invierno
núm. 005, CIESAS, México, pp. 15-29.
FOCAULT, MICHAEL
1988 “El sujeto y el poder”, en Revista Mexicana de Sociología, Vol. 50, No. 3.,
pp. 3-20.
1992 “Poder, derecho y verdad. Segunda lección 14 de enero de 1976.” en
Genealogía del racismo, Madrid, Ediciones la Piqueta. Pp. 33-49
GASTON GUZMÁN
2014 “Análisis del conocimiento de los hongos sagrados entre los mazatecos
después de 54 años”, en Etnológica, volumen X, número 2. 30 de Abril
de 2014. Instituto de ecología, A. C., Xalapa, Veracruz, México.
GERHARD PETER GERHARD,
1986 Geografía histórica de la Nueva España 1519-182, México, UNAM.
GEERTZ, CLIFFORD
1989 La interpretación de las culturas, Barcelona, Gédisa.
1994 Conocimiento local, Barcelona, Paidós.
GIDDENS ANTHONY
243
1994 Sociología, Madrid, Alianza, pp. 41-46.
GLEDHILL, JOHN
2000 El poder y sus disfraces, (Trad. Francisco J. Ramos), Barcelona, España,
Bellaterra.
GLOCKNER, JULIO
2010 “Testimonios históricos sobre el consumo de enteógenos”, en Fagetti,
Antonella (Coord.) Iniciaciones, trances, sueños… Investigaciones sobre
el chamanismo en México, México, Plaza y Valdés.
GONZÁLEZ TORRES, YOLOTL
1983 “El trance y el éxtasis en el México prehispánico”, en Revista mexicana
de estudios antropológicos, tomo XXIX: I, México, Sociedad Mexicana de
antropología
HAMAYON, N. ROBERTE
2011 Chamanismos de ayer y hoy, México, UNAM.
HASLER, JUAN A.
1960 “El mundo Físico-Espiritual de los Mazatecos de Ichcatlan” en Revista
mexicana de estudios antropológicos, Vol. 16, Sociedad mexicana de
antropología, México, pp. 257-269.
HAUSEN, COWAN FLORENCIA
1946 “Notas etnográficas sobre los mazatecos de Oaxaca, México”, en
América Indígena, Vol. VI N° 1, México.
HERNÁNDEZ ASSEMAT, JOSÉ ENRIQUE
1998 Chamanismo y alucinógenos en una comunidad mazateca de México,
tesis de maestría, Instituto Politécnico Nacional.
244
2005 “Prácticas chamánicas en la Mazateca Alta”, en Fournier, P. y Wiesheu,
W. (coords.), Arqueología y antropología de las religiones,
CONACULTA/INAH-ENAH, México, p.p 237-47.
INCHÁUSTEGUI, CARLOS
1977 Relatos del mundo mágico mazateco, México, SEP/INAH.
1984 Figuras en la niebla (relatos y creencias entre los mazatecos), México,
Premia.
1994 La mesa de plata: cosmogonía y curanderismo entre los mazatecos de
Oaxaca, Instituto de culturas oaxaqueñas, México.
2000 “Entorno enemigo los mazatecos y sus sobrenaturales”, en Desacatos,
invierno, núm. 005, México, CIESAS, pp. 131-146
JACORZYNSKI WITOLD
2008 En la cueva de la locura: aportación de Ludwig Wittgenstein a la
Antropología Social, México. D.F., Publicaciones de la Casa Chata.
2010 La maldición de Judas Iscariote: aportación de Ludwig Wittgenstein a la
teología, la filosofía y la antropología de la religión, México. D.F.,
Publicaciones de la Casa Chata.
En prensa a “El Chikon Tokoxo y el Chato: dos caras de una forma de vida mazateca
de Huautla”, en Jacorzynski Witold y Rodríguez, María Teresa (en
prensa). El encanto discreto de la modernidad. Los mazatecos de ayer y
hoy. México, CIESAS.
En prensa b Ética en la Antropología: estudio de tres casos
LAGARRIGA ATTIAS, ISABEL
2005 “Aspectos generales del chamanismo en México” en Fournier, P. y
Wiesheu, W. (coord.) Arqueología y antropología de las
religiones,CONACULTA/INAH, ENAH, México.
245
LÓPEZ AUSTIN, ALFREDO
1984 Cuerpo humano e ideología, tomo I, México, IIA-UNAM.
LÓPEZ CORTÉS, ELISEO Y PÉREZ JUAN
1995 “Los mazatecos”, en Etnografía contemporánea de los pueblos indígenas
de México: Región- Valles centrales, INI, México.
MACINTYRE, ALASDAIR
1987 Tras la virtud, Barcelona, Grijalbo.
MANRIQUE, LIDIA
2004 Rituales de pasaje en tres comunidades mazatecas, Tesis, Lic., México,
ENAH
2013 “Viajando por los caminos del chamanismo mazateco: el chjota chjine y
el tje’e”, en Miguel A. Bartolomé y Alicia Barabas (Coords.) Los sueños y
los días. Chamanismo y nahualismo en el México actual, México, INAH.
MARÍN VALADÉZ, B. MÓNICA
2010 “La fuerza ha disminuido”: cambios relacionados con el uso del hongo
en Huautla de María Sabina, tesis de licenciatura, Universidad
Veracruzana.
En prensa “El festival de María Sabina como campo social”, en Jacorzynski Witold
y Rodríguez, María Teresa, El encanto discreto de la modernidad. Los
mazatecos de ayer y hoy. México, CIESAS.
MENENDEZ, EDUARDO
1992 La antropología médica en México. Universidad Autónoma Metropolitana.
México, 1ª. Ed. pp. 97-113.
2002 La parte negada de la cultura: relativismo, diferencias y racismo,
Barcelona, Bellaterra.
246
MÉNDEZ ESTRADA RAMÓN
1986 “María Sabina de Huautla, ¿Isis sin velo?”; en El Nacional 7 y 9 de
Febrero.
MINERO ORTEGA, FABIOLA
2012 Las mujeres sabias y las Veladas con “hongos sagrados”: el chamanismo
mazateco, tesis de licenciatura, Escuela Nacional de Antropología e
Historia.
2013 “Los mazatecos de Oaxaca y sus conocimientos ancestrales sobre
enteógenos”, en Conde, A., Ortiz, P.A., Delgado, A., Gómez, F., (Coord.),
Naturaleza-Sociedad. Reflexiones desde la complejidad, México, UAT-
CIISDER.
2014 “Sacred Journey into the Presence of God. Ritual Use of Sacred
Mushrooms among the Mazatecs of Oaxaca, Mexico, en Miroslav Horák
(Ed.), A Reader in Ethnobotany and Phytotherapy, Czech Republic,
Mendel University in Brno, Folia, Universitatis Agriculturae et Silviculturae
Mendelianae Brunensis, vol. 7
2015 Vi na choa "cuando uno se desvela". Uso terapéutico de ‘hongos
sagrados’ entre los mazatecos de Oaxaca”, en Miroslav Horák (Ed.)
Etnobotánica y fitoterapia en América, República Checa, Universidad de
Mendel en Brno.
En prensa “Viaje nocturno hacia lo sagrado”, en Jacorzynski, Witold y Rodríguez,
María Teresa, El encanto discreto de la modernidad. Los mazatecos de
ayer y hoy. México, CIESAS.
MORANTE LÓPEZ, RUBÉN B.
2000 “El universo mesoamericano conceptos integradores, en Desacatos,
invierno, número 005, CIESAS, MÉXICO DF, PP 31-44
MUNN, HENRY
247
1976 “Los hongos del lenguaje”, en Alucinógenos y chamanismo, Colección
universitaria de bolsillo, Colección Antropología y sociología N° 213,
España, Punto Omega, Ediciones Guadarrama, pp. 95-135.
NEIBURG FEDERICO
1988 Identidad y Conflicto en la Sierra Mazateca, El caso del consejo de
Ancianos de San José Tenango, INAH-ENAH, México.
ORTNER, SHERRY
1993 “La teoría antropológica desde los años 60”, Cuadernos de Antropología,
México, Editorial Universidad de Guadalajara, pp. 26. Traducción de
Rubén Páez. (En línea)
PARDO BRÜGMANN, MARÍA TERESA Y ACEVEDO, MARÍA LUISA
2013 La dinámica sociolingüística e Oaxaca: los procesos de mantenimiento o
desplazamiento de las lenguas indígenas del estado, Tomo I, México,
CASA CHATA.
PÉREZ QUIJADA, JUAN,
1990 "Peregrinaciones mazatecas a Otatitlán", en Alteridades, Anuario de
Antropología, México, Universidad Autónoma Metropolitana unidad
Iztapalapa, 1990.
1996 “Tradiciones de chamanismo en la mazateca Baja”, en Alteridades, año
6, núm. 12, México, pp. 49-59.
POVEDA, J. M. (COORD.)
2001 Chamanismo: el arte natural de curar, España, Ediciones temas de hoy.
RADCLIFFE-BROWN, ALFRED REGINALD
1986 "El concepto de función en la ciencia social" [1935], pp. 203-13, y "Sobre
la estructura social" [1940], pp. 215-32, en Estructura y función en la
sociedad primitiva, Península, Barcelona.
248
RODRÍGUEZ, MARÍA TERESA
2013 “Las trece abuelas del mundo. Un ejemplo de chamanismo cosmopolita”,
en Renée de la Torre, Cristina Gutiérrez Zúñiga y Nahayeilli Juárez Huet,
(Coords.) Variaciones y apropiaciones latinoamericanas del new age,
México, CIESAS/El Colegio de Jalisco, pp.117-141.
En prensa “Es tiempo del reverdecer de nuestra tradición. Modernidad indígena en
Huautla de Jiménez, Oaxaca”, en Jacorzynski Witold y Rodríguez María
Teresa, El encanto discreto de la modernidad. Los mazatecos de ayer y
hoy. México, CIESAS.
SAHAGÚN, FRAY BERNARDINO DE
2000 Historia general de las cosas de la nueva España, Tomo II, México,
CONACULTA.
SECRETARÍA DE DESARROLLO SOCIAL Y HUMANO 2010-2016
2015 Microrregión 13: Zona Mazateca. El presente documento constituye la
Síntesis Ejecutiva del Programa de Desarrollo de la “Microrregión 13,
Zona Mazateca”.
SCHULTES, RICHARD E.
1982 Plantas alucinógenas, México, Ediciones científicas, La prensa medica
mexicana, S.A.
SCHULTES, EVANS RICHARD Y HOFMANN, ALBERT
2000 Plantas de los dioses, México, FCE.
TAUSSIG, MICHAEL
2002 Chamanismo, colonialismo y el hombre salvaje. Un estudio sobre el terror
y la curación, Hernando Valencia Goelkel (trad.) Norma, Bogotá.
TOPETE, HILARIO
249
2005 “De yerbas y otros cargos”, en Dimensión Antropológica, año 12, Vol.
33, enero/abril, pp. 26.
VÁZQUEZ MENDOZA, HERIBERTO
1997 “Los mazatecos”, en Oaxaca textos de su historia, Dalton, Margarita
(Comp.) México, Instituto de investigaciones Dr. José María Luis Mora.
VILLANUEVA HERNÁNDEZ, RIGOBERTO
2007 Enteógenos y sueños en la práctica chamánica de los chota shineé de la
sierra mazateca, tesis de licenciatura, Escuela Nacional de Antropología
e Historia.
2010 “Chamanismo mazateco, un acercamiento al “otro mundo” de los chota
shinée”, en Iniciaciones, trances, sueños… Investigaciones sobre el
chamanismo en México, (coord.) Fagetti, Antonella, México, Plaza y
Valdés.
VILLA ROJAS, ALFONSO
1955 Los Mazatecos y el Problema Indígena de la Cuenca del Papaloapan,
Memorias del Instituto Nacional Indigenista, Vol.VII, Instituto Nacional
Indigenista, México.
WASSON, R. GORDON
1957 “Seeking the Magic Mushroom” En: Life Magazine, Junio 1957. Edición
española, 3 De Junio de 1957.
1983 El hongo maravilloso: teonanácatl. Micolatría en Mesoamérica, México,
FCE.
WASSON, ROBERT GORDON Y OTROS
1992 La búsqueda de Perséfone, FCE, México.
WEITLANER, ROBERTO, J.
1952 “Curaciones mazatecas”, en Anales de antropología. Vol. 4, N°32,
México, INAH, pp. 279-285.
250
WINCH, PETER
1990 Ciencia social y filosofía, Amorrortu, Buenos Aires, pp. 1-130.
WOLF, ERIC
2001 Figurar el poder: ideologías de dominación y crisis, CIESAS, México.
ZOLLA, CARLOS
1994 “Mazatecos”, en La medicina tradicional de los pueblos de México, T, II,
México, INI.
1994 Diccionario enciclopédico de la medina tradicional mexicana, Tomo I,
México, INI.
FUENTES DE INTERNET
Ortner, Sherry, “La teoría antropológica desde los años 60” en:
http://eva.universidad.edu.uy/pluginfile.php/502751/mod_resource/content/1/Ortner
%2C%20S%20La%20teor%C3%ADa%20antropol%C3%B3gica%20desde%20los
%20a%C3%B1os%2060.pdf (5-09-15)
Ley orgánica de Municipios del estado de Oaxaca.
http://www.oaxaca.gob.mx/wp-
content/uploads/legislacion/Ley%20Organica%20Municipal%20del%20Estado%20
de%20Oaxaca.pdf
(Última Reforma: Decreto No. 1291 aprobado el 14 de agosto del 2015 y publicado
en el Periódico Oficial del Gobierno del Estado Extra del 21 de agosto del 2015)
Ley Orgánica de Municipalidades
http://www.oas.org/juridico/spanish/per_res25.pdf
251
Anexos
Glosario de palabras y enunciados utilizados en el texto
Mazateco
Castellano
Chicko
Se trata de aquello que puede tener una doble cara, es un pensamiento
ambiguo, es engañoso
Chikon
Dueño del cerro
Chikon Nanguí
Dueño de la tierra
Chikon Nindú
Dueño de las montañas
Chikon Tokoxo
Dueño del Cerro de Adoración
Chjine Que sabe, tiene conocimiento
Chjota
Persona, gente
Chjota chjine
Persona sabia, gente de conocimiento
Chjota chjine en chjine kua
Sabio en las palabras y sabio en los problemas
Chjota cuataon, chjota te’ej
Brujo, hechicero, sabio que trabaja sucio, oscuro, negro
Chjota cuaxikon
Gente envidiosa
Chjota Najnga
Gente de san Andrés Hidalgo
Chjota Ndá Xó Gente de Chilchotla
Chjota Ndi´yajan
Gente Huautla
Chjota Ngui xó
Gente de Eloxochitlán
Chjota xá,
Autoridad
Chjota xá titjón
Primera autoridad, e primero en el cargo, el que está a cargo
252
Chjota xá tjínle ’ngan’io
La autoridad tiene la fuerza
Chjota Xchaxá
Gente de Tenango
Chjon chjine
Mujer sabia, mujer de conocimiento
Cota son yao le,
Hacer una revisión, un diagnóstico
Cuaxiko.
Envidia
Hen a je ni hama kjuab’aetsen na
Dios es la base de todo conocimiento
Je sonde
Este mundo
Jinni manajin Tú eres nuestra raíz (hace referencia a la divinidad)
Jngo je mana
es la raíz pues es mi madre-padre
Jngo kjua xi tsi ’nda
Una cosa que no es buena
K’ianga ’nyajinnle
Cuando se está en ele efecto, cuando ya están adentro los hongos sagrados
Kjua
Asunto o problema
Kjuab’aetsen
Conocimiento
Kjuajmá Asunto, negro, oscuro, (malo)
Kjuatse he she hi tse:
una sabiduría, la grandeza del conocimiento
Kjuatsejta
revisión, buscar lo escondido con calma y paciencia
Kjuatseya
una búsqueda paciente sin desesperación
Kjua shi she
Conflicto que surge
Kjua Vijnachoann
Conocimiento mínimo para sobrevivir
La ‘a
Duende
Li Luz, fuego
253
Likui ma choyakaòle No lo entiende - no comprende – no está listo
Naina Nina
Dios Padre-Madre
Ndí xi tjoô
Niñitos
Ni he, ga k’ata fi no
solicitamos más vida y más años
Nindo Tocoxo
Cerro de adoración
Ñio
Noche
N’io tse
Algo sagrado
N’io xkón
Es muy sagrado
Nga n’io Fuerza o poder
Ngan’io Niná, la fuerza de Dios
Ngan’io, kui ’nga tjín ’ngan’io ’nga tjín taón
Fuerza o poder impulsada por el dinero
Ngan’io xi ts’e chjota
La fuerza de las personas
Ngan’io xi ts’e so’ndé
La fuerza del dueño de la tierra (dios)
Ntsi
Día
Ringo sonde
Otro mundo
S’en kao Construcción
S’ennda
componer, recomponer, construir, reconstruir
Sen na
Mi espíritu
Sen ni chin Na
El espíritu que Dios nos dio
Sokó kjuab’aetsen
Encuentra conocimiento
Sokó kjuabijnachón consigues bienestar, salud, vida encuentra vida
254
Soko kjua’nda
consigues lo bueno, encuentra el bien-bondad-bienestar
So´nde tkeen,
Mundo de los muertos
Tjínle kjua chjine Tiene conocimiento
Tjínle ’ngan’io Tiene la fuerza, tiene el poder
Vijnachoan
Nos quedamos despiertos, permanecemos despiertos
Xkile Niná.
Medicina de Dios
xkón
Merece respeto
Yao na
Mi cuerpo