Catalogo Varem General
-
Upload
juan-francisco-vera-abarca -
Category
Documents
-
view
195 -
download
16
description
Transcript of Catalogo Varem General
-
CATALOGO GENERALE
GENERAL CATALOGUE
-
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE 1
VAREM
LAZIENDA
Le attivit di Varem oggi si sviluppano nelle sedi di Bovolenta, dov ubicata la sede legale dellazienda, e a Limena.Nei due stabilimenti di Bovolenta, sono prodotti i serbatoi di piccole dimensioni, realizzato lo stampaggio delle membrane e si trova la sede logistica con il magazzino di spedizione di tutti i prodotti.Nella sede di Limena sono ubicati la Direzione, i laboratori di Ricerca e Sviluppo, lattrezzeria, e sono realizzati tutti gli altri prodotti, oltre ad ospitare gli uffi ci per la progettazione e prototipazione di nuovi prodotti e linee produttive.
LE ORIGINI DI UN SUCCESSO
La storia di Varem saldamente ed intimamente legata come origini, territorialit e cultura aziendale al nord est dItalia. Unarea geografica del Paese che dal primo dopoguerra ha visto la propria economia e sviluppo industriale esplodere in modo tumultuoso ed esponenziale grazie allabnegazione, al lavoro, allinventiva, al desiderio ed al coraggio di fare impresa dellinfaticabile popolo veneto.In questo contesto Luigino Benettolo ha fondato Varem, dando il proprio contributo a far diventare il Veneto una delle regioni pi industrializzate al mondo, promuovendo e facendo riconoscere il made in Italy a livello internazionale come sinonimo di qualit, affidabilit e tecnologia allavanguardia.Inizialmente precursore e successivamente leader del settore nella produzione di vasi di espansione ed autoclavi, Varem stata sempre coerente con le proprie origini, rafforzando costantemente nel tempo la sua posizione di leadership e divenendo nel contempo un punto di riferimento per i competitor ed il mercato.
THE COMPANY
Varems operations currently take place in the premises in Bovolenta, where it has its registered office, and in Limena.In the two Bovolenta plants small tanks are produced and membranes are molded, and it is here that the logistics department is located, with a warehouse from which all products are shipped.The premises in Limena contain the Management offices, the R&D laboratories, the tooling department and it is here that all other products are manufactured; the offices for the design and prototyping of new products and production lines are also located here.
THE ORIGINS OF SUCCESS
Varems history is firmly and closely linked, as origins, territoriality and company culture, to the north-east of Italy. In the post-war period, the economy and industrial development of this geographical area of the country exploded tumultuously and exponentially, thanks to the renuncia-tion, hard work, creativity, spirit and courage to enter into business of the tireless Veneto people.It was in this context that Luigino Benettolo founded Varem, helping to make Veneto one of the most highly industrialized areas in the world, promoting and raising the aware-ness of Made in Italy throughout the world as synonym of quality, reliability and cutting edge technology.First as forerunner and then as leader in the field of expansion vessel and autoclave manufacture, Varem has always remained coherent with its origins, constantly streng-thening its leadership position over time and simultaneously setting the standard for com-petitors and for the market.
-
3SUMMARYINDICE
HEATING LINELINEA RISCALDAMENTO 5
HOT POTABLE WATER MULTIFUNCTION LINELINEA TERMOSANITARIO MULTIFUNZIONE 11
WATER LINELINEA SOLLEVAMENTO 15
HEAT EXCHANGERSSCAMBIATORI DI CALORE 21
BOILERS AND INSULATED TANKSBOLLITORI E SERBATOI COIBENTATI 27
ACCESSORIES AND SPARE PARTSACCESSORI E RICAMBISTICA 37
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
-
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
GENERAL CATALOGUECATALOGO GENERALE
Il vaso di espansione per impianti termici sopporta la dilatazione di volume dellacqua causata dallaumento di temperatura nel circuito e protegge limpianto da pericolose variazioni di pressione. Il lavoro del vaso di espansione ancora pi importante in fase di avviamento dellimpianto quando lacqua subisce un notevole aumento di temperatura.
Per ulteriori informazioni sul corretto dimensionamento dei prodotti, visitare il sitowww.varem.com
The expansion vessel for heating systems makes available the volume for water dilation due to temperature increments, and keeps the system safe to dangerous pressure variations. The working of the expansion vessels is more important during system start-up, when water temperature rises very quickly.
For further information about the correct dimensioning of the products, please visit the web site www.varem.com
HEATING LINE
LINEA RISCALDAMENTO
5
-
HEATING LINELINEA RISCALDAMENTO
SCHEMA DI UN IMPIANTO DI RISCALDAMENTO SCHEME OF A HEATING SYSTEM
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE6
SCHEMA DI UN IMPIANTO SOLARE TERMICO SCHEME OF A SOLAR SYSTEM
-
Modello Codice stand.
Capacit Press. max
Raccordo Dimensioni Imballo Qt/pallet
Item Std. Code Capacity Max. pressure
Connection Dimensions Packaging Qty/pallet
lt bar inch mm m3 n.LR 5 R1005231 5 6 3/4 160x325 0.010 210LR 8 R1008231 8 6 3/4 200x330 0.016 144
LR 12 UR012231 12 6 3/4 270x310 0.024 72LR 18 UR018231 18 6 3/4 270x425 0.034 56LR 25 UR025231 25 6 3/4 290x468 0.041 42LR 40 UR040231 40 5 3/4 320x580 0.068 36
EXTR
AVAR
EM L
R CE
Modello Codice stand.
Capacit Pressione max
Raccordo Dimensioni Imballo Qt/pallet
Item Std. Code Capacity Max. pressure
Connection Dimensions Packaging Qty/pallet
lt bar inch mm m3 n.LR V 35 UR035231 35 6 3/4 320X525 0.064 35LR V 50 UR050271 50 6 3/4 380X620 0.104 25LR V 60 UR060371 60 6 1 380X670 0.116 25LR V 80 UR080371 80 6 1 450X662 0.135 20
LR V 100 UR100371 100 6 1 450X730 0.173 15LR V 150 UR150471 150 6 1 554X807 0.265 8LR V 200 UR200471 200 6 1 554X988 0.324 8LR V 250 UR250471 250 6 1 624X1006 0.423 6LR V 300 UR300471 300 6 1 630X1160 0.481 6LR V 400 UR400471 400 6 1 624X1520 0.770 6LR V 500 UR500471 500 6 1 775X1250 1.126 1LR V 600 UR600471 600 6 1 775X1525 1.349 1LR V 700 UR700471 700 6 1 775X1635 1.438 1LR V 1000 URN10H61 1000 6 2 930X1913 2.200 1
MAX
IVAR
EM L
R CE
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
HEATING LINELINEA RISCALDAMENTO
Membrana sostituibile, flangia avvitata da 50 lt. Replaceable membrane, screwed flange from 50 lt.
)ODQJLDLQDFFLDLR]LQFDWRILQRDOW verniciata da 500 a 1000 lt3UHVVLRQHGLSUHFDULFDEDU&RORUHURVVR
*DOYDQL]HGFDUERQVWHHOIODQJHup to 400 lt, coated from 500 lt to 1000 lt.3UHFKDUJHSUHVVXUHEDU5HGFRORXU
VASI DI ESPANSIONE PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO
EXPANSION VESSELS FOR HEATING SYSTEMS
7
Membrana fissa, flangia aggraffata Fixed membrane, crimped flange
-10 +99 C
-10 +99 C
-
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
HEATING LINELINEA RISCALDAMENTO
0HPEUDQDUHVLVWHQWHDSLFFKLGL3UHVVLRQHGLSUHFDULFDEDU
0HPEUDQHUHVLVWDQWWRSHDNVRI3UHFKDUJHSUHVVXUHEDU
VASI DI ESPANSIONE PER IMPIANTI SOLARI
EXPANSION VESSELS FOR SOLAR SYSTEMS
8
0RGHllR CRGLFHVWDQG. CDSDFLW PUHVV.PDx RDFFRUGR DLPHQVLRQL IPEDllR QW/SDllHWIWHP SWd.CRdH CDSDFLWy 0Dx.SUHVVXUH CRQQHFWLRQ DLPHQVLRQV PDFNDJLQJ QWy/SDllHW
lt bar inch mm m3 n.LR S 5 R8** ** /4 6x7 . LR S 8 R88** 8 ** /4 x4 . 44
LR S 12 R8** ** /4 7x .4 7LR S 18 R88** 8 ** /4 7x4 .4 6LR S 25 R8** ** /4 9x468 .4 6LR S 40 R84** 4 ** /4 x76 .66 6
SOLA
R V
AR
EM C
E
0RGHllR CRGLFHVWDQG. CDSDFLW PUHVV.PDx RDFFRUGR DLPHQVLRQL IPEDllR QW/SDllHWIWHP SWd.CRdH CDSDFLWy 0Dx.SUHVVXUH CRQQHFWLRQ DLPHQVLRQV PDFNDJLQJ QWy/SDllHW
lt bar inch mm m3 n.
LR SV 50 R886 /4 x6 .4 LR SV 60 R8686 6 /4 8x67 .6 LR SV 80 R8886 8 /4 4x66 .
LR SV 100 R886 4x7 .7 LR SV 150 R8486 4x87 .6 8LR SV 200 R8486 4x988 .4 8LR SV 300 R8486 64x6 .48 6LR SV 500 R8486 8 78x .6
SOLA
R V
AR
EM C
E
0RGHllR CRGLFHVWDQG. CDSDFLW PUHVV.PDx RDFFRUGR DLPHQVLRQL IPEDllR QW/SDllHWIWHP SWd.CRdH CDSDFLWy 0Dx.SUHVVXUH CRQQHFWLRQ DLPHQVLRQV PDFNDJLQJ QWy/SDllHW
lt bar inch mm m3 n.LR SI 12 RX /40+/4F 7x .4 7LR SI 18 RX8 8 /40+/4F 7x4 .4 6
PREVASO SOLARE - SOLAR PRE-TANK
SOLA
R V
AR
EM C
E
&RQILJXUD]LRQLIODQJLDLQDFFLDLRLQR[DJJUDIIDWDPHPEUDQDILVVDFRORUHURVVRSUHVVLRQHPDVVLPDEDUIODQJLDLQDFFLDLRLQR[DJJUDIIDWDPHPEUDQDILVVDFRORUHELDQFRSUHVVLRQHPDVVLPDEDUIODQJLDLQDFFLDLRLQR[DYYLWDWDPHPEUDQDVRVWLWXLELOHFRORUHURVVRSUHVVLRQHPDVVLPDEDU
&RQILJXUDWLRQVVWDLQOHVVVWHHOFULPSHGIODQJHIL[HGPHPEUDQHUHGFRORUPD[SUHVVXUHEDUVWDLQOHVVVWHHOFULPSHGIODQJHIL[HGPHPEUDQHZKLWHFRORUPD[SUHVVXUHEDUVWDLQOHVVVWHHOVFUHZHGIODQJHUHSODFHDEOHPHPEUDQHUHGFRORUPD[SUHVVXUHEDU
)ODQJLDLQDFFLDLRLQR[DYYLWDWDPHPEUDQDVRVWLWXLELOHFRORUHURVVR
6WDLQOHVVVWHHOVFUHZHGIODQJHUHSODFHDEOHPHPEUDQHUHGFRORU
6HUEDWRLRDGRSSLRUDFFRUGRVHQ]DPHPEUDQD 'RXEOHFRQQHFWLRQWDQNZLWKRXWPHPEUDQH
-10 +130 C
-10 +130 C
-
Modello Codice stand. Capacit Press. Max Raccordo Imballo Qt/scatola
Item Std. Code Capacity Max. pressure Connection Packaging Qty/carton
lt bar Inch std m3 n.
LR O 7,5 C7007231G 7.5 4 3/4 110x493x192 0.080 5
LR O 10 C7010231 10 4 3/4 110x633x192 0.080 5
VASI DI ESPANSIONE OVALI - OVAL SHAPE EXPANSION VESSELS
Vasi a membrana fissa, flangia in acciao zincato - fix membrane tanks, galvanised steel flange
Dimensioni
Dimensions
mm
EXTR
AVA
REM
LR
Modello Codice stand. Capacit Press. Max Raccordo Imballo Qt/scatolaItem Std. Code Capacity Max. pressure Connection Packaging Qty/carton
lt bar Inch std m3 n.LR P 504 7 C6007931 7 3 3/8 203x504x66 0.080 2LR P 504 8 C6008931 8 3 3/8 203x504x74 0.090 2LR P 504 10 C6010931 10 3 3/8 203x504x107 0.090 1LR P 504 12 C6014931 12 3 3/8 203x504x116 0.090 1
DimensioniDimensions
mm
FLAT
VARE
M
Connection 1/4, 3/8, 1/2, 3/4 radial or axial can be available upon request
Modello Codice stand. Capacit Press. Max Raccordo Imballo Qt/scatolaItem Std. Code Capacity Max. pressure Connection Packaging Qty/carton
lt bar Inch std m3 n.LR P 325 6 C2006231 6 3 3/8 325x103 0.052 4LR P 325 8 C2008231 8 3 3/4 325x128 0.060 4LR P 325 10 C2010231 10 3 3/4 325x136 0.067 4LR P 325 12 C2012231 12 3 3/4 325x160 0.074 4LR P 385 5 C1005B31 5 3 3/4 385x76 0.078 5LR P 385 6 C1006231 6 3 3/4 385x86 0.078 5LR P 385 7 C1007231 7 3 3/4 385x92 0.078 5LR P 385 8 C1008231 8 3 3/4 385x103 0.088 5LR P 385 10 C1010231 10 3 3/4 385x110 0.095 5LR P 385 12 C1012231 12 3 3/4 385x142 0.092 4LR P 385 14 C1014231 14 3 3/4 385x160 0.097 4LR P 385 18 C1018231 18 3 3/4 385x190 0.033 1LR P 392 6 C3006B31 6 3 3/8 392x86 0.078 5
mm
FLAT
VARE
M
DimensioniDimensions
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
HEATING LINELINEA RISCALDAMENTO
0HPEUDQDILVVDDGLDIUDPPD3UHVVLRQHGLSUHFDULFDEDU&RORUHURVVR
'LDSKUDJPIL[PHPEUDQH3UHFKDUJHSUHVVXUHEDU5HGFRORU
VASI DI ESPANSIONE PIATTI E OVALI PER CALDAIE
FLAT AND OVAL EXPANSION VESSELS FOR BOILERS
9
Connessione 1/4, 3/8, 1/2, 3/4 radiale o assiale possono essere disponibili a richiesta
-10 +99 C
-10 +99 C
-10 +99 C
-
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
I vasi di espansione Varem della linea Multifunzione LC vengono utilizzati negli impianti di acqua calda sanitaria o in funzione anti colpo dariete.Forniscono unadeguata risposta ai problemi di dilatazione termica degli impianti di riscaldamentoe al problema del colpo dariete. Fungono inoltre da volano idraulico.Progettati per contenere acqua potabile, sono tutti dotati di membrana con certificazione di alimentariet.
Per ulteriori informazioni sul corretto dimensionamento dei prodotti, visitare il sitowww.varem.com
The expansion vessels of the Varem LC Multifunction line are used in the domestic hot water systems or as water hammerarrester. The LC expansion vessels protect the system against the thermal dilation of the water in the heating systems and against water hammer.They work as hydraulic flywheel too. Being designed for potable water, they contain a membrane with certification of potability.
For further information about the correct dimensioning of the products, please visit the web site www.varem.com
HOT POTABLE WATER MULTIFUNCTION LINE
LINEA TERMOSANITARIO MULTIFUNZIONE
HOT POTABLE WATER MULTIFU
MOSANITARIO MULTIFUNZIONE
11
GENERAL CATALOGUECATALOGO GENERALE
-
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
HOT POTABLE WATER MULTIFUNCTION LINELINEA TERMOSANITARIO MULTIFUNZIONE
12
SCHEMA DI UTILIZZO PER ACQUA CALDA SANITARIA E ANTI COLPO DARIETE SCHEME OF UTILIZATION FOR DOMESTIC HOT WATER AND AS WATER HAMMER ARRESTER
-
Modello Codice stand. Capacit Raccordo Imballo Qt/palletItem Std. Code Capacity Connection Packaging Qty/pallet
lt inch m3 n.LC V 60 UC060367 60 1 380x671 0.112 25LC V 80* UC080367 80 1 450x650 0.135 20
LC V 100* UC100367 100 1 450x731 0.173 15LC V 150* UC150467 150 11/2 554x808 0.265 8LC V 200* UC200467 200 11/2 554x988 0.324 8LC V 250 UC250467 250 11/2 624x1006 0.423 6LC V 300 UC300467 300 11/2 624x1160 0.481 6LC V 400 UC400467 400 11/2 624x1520 0.771 6
MAX
IVAR
EM L
C CE
Pressione max DimensioniMax. pressure Dimensions
bar mm
1010101010101010
Utilizzo: impianti di riscaldamento, bollitori, elettropompe, acqua calda sanitaria, anti colpo darieteUse: heating systems, boilers, pumps, hot potable water, water hammer arresting
Modello Codice stand. Capacit Raccordo Imballo Qt/palletItem Std. Code Capacity Connection Packaging Qty/pallet
lt inch m3 n.LC 0,16 R1016828 0.16 1/2 65x105 0.035 Min.10 pcs
LC 2 R1002828 2 1/2 125x237 0.050 576LC 5 R1005228 5 3/4 160x325 0.020 210LC 8 R1008228 8 3/4 200x337 0.031 144LC 12 R1012228 12 3/4 270x300 0.024 72LC 18 R1018228 18 3/4 270x422 0.034 56LC 24 R1024228 24 3/4 290x465. 0.041 63LC 25 R1025228 25 3/4 351x338 0.044 54LC 40 R1040228 40 3/4 320x560 0.080 36
Utilizzo: impianti di riscaldamento, bollitori, elettropompe, acqua calda sanitaria, anti colpo darieteUse: heating systems, boilers, pumps, hot potable water, water hammer arresting
EXTR
AVAR
EM L
C CE
Pressione max DimensioniMax. pressure Dimensions
bar15
mm
8888
10
888
Modello Codice stand. Capacit Raccordo Imballo Qt/palletItem Std. Code Capacity Connection Packaging Qty/pallet
lt inch m3 n.
LC O 2 C7002828 2 1/2 82x120x325 -LC O 3 C7003828 3 1/2 82x120x475 -LC O 4 C7004828G 4 1/2 82x120x652 -
LC L 2,5 C4025828 2.5 1/2 125x291 0.008 -LC L 3 C4003828 3 1/2 125x348 0.010 -LC L 4 C4004828 4 1/2 125x427 0.010 -LC L 6 C4006828 6 1/2 162x360 0.012 -
Utilizzo: acqua calda e fredda sanitaria - Use: hot and cold potable water
EXTR
AVAR
EM L
C
Pressione max DimensioniMax. pressure Dimensions
bar mm
88
101010108
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
)ODQJLDLQDFFLDLRLQR[&RORUHELDQFREOXROWUHOW0DUFKLR&(QRQDSSOLFDELOHILQRDOW
6WDLQOHVVVWHHOVWHHOIUDQJH:KLWHFRORUEOXHRYHUOW&(0DUNQRWDSSO\DEOHXSWROW
MULTIFUNCTION EXPANSION VESSELS
HOT POTABLE WATER MULTIFUNCTION LINELINEA TERMOSANITARIO MULTIFUNZIONE
VASI DI ESPANSIONE MULTIFUNZIONE
13
0HPEUDQDVRVWLWXLELOHIODQJLDDYYLWDWD5HSODFHDEOHPHPEUDQHVFUHZHGIODQJHPressione di precarica 2 bar 3UHFKDUJHSUHVVXUHEDU.
0HPEUDQDILVVDIODQJLDDJJUDIIDWD)L[HGPHPEUDQHFULPSHGIODQJH3UHVVLRQHGLSUHFDULFDEDU 3UHFKDUJHSUHVVXUHEDU
-10 +99 C
-10 +99 C
-10 +99 C
0HPEUDQDILVVDIODQJLDDJJUDIIDWD)L[HGPHPEUDQHFULPSHGIODQJH3UHVVLRQHGLSUHFDULFDEDU 3UHFKDUJHSUHVVXUHEDU
-
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
Le autoclavi della linea Varem LS sono serbatoi a pressione che costituiscono un elemento fondamentale per la durata e lefficienza dei sistemi di distribuzione e pompaggio dellacqua potabile.Le autoclavi accumulano lacqua in pressione degli impianti di pompaggio fungendo da volano idrodinamico nelle fasi di prelievo.Questa funzione riduce la frequenza di riaccensione del gruppo di pompaggio. Un pressostato regola la pressione allinterno del circuito e attiva la pompa solo quando lacqua del serbatoio ha una pressione inferiore alla minima richiesta. Alla riaccensione, la pompa riempie nuovamente il serbatoio di accumulo.
Per ulteriori informazioni sul corretto dimensionamento dei prodotti, visitare il sitowww.varem.com
The pressure tanks of Varem LS line are a basic element for long lasting and efficiency of a potable water distribution system.The pressure tank stores the pressurized water of the booster systems working as hydrodynamic flywheel during drawing.This application reduces the frequency of switching on of the booster system. A pressure switch adjusts the internal pressure and activates the pump only if the water pressure in the tank is lower than the minimum required. Switching on,the pump loads the storage tank again.
For further information about the correct dimensioning of the products, please visit the web site www.varem.com
WATER LINE
LINEA SOLLEVAMENTO
15
GENERAL CATALOGUECATALOGO GENERALE
-
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
WATER LINELINEA SOLLEVAMENTO
16
SCHEMA DI GRUPPO DI POMPAGGIO CON AUTOCLAVE SCHEME OF A BOOSTER SYSTEM WITH PRESSURE TANK
-
Modello Codice stand. Capacit Raccordo Imballo Qt/pallet
Item Std. Code Capacity Connection Packaging Qty/palletlt inch m3 n.
LS V 50 S3050361 50 1 379x759 0.126 15LS V 60 US060361 60 1 379x815 0.131 15LS V 80 US080361 80 1 450x789 0.170 15LS V 100 US100361 100 1 450x910 0.200 15LS V 150 US150461 150 11/2 554x1020 0.340 8LS V 200 US200461 200 11/2 554x1213 0.407 8LS V 300 US300461 300 11/2 624x1373 0.596 6LS V 500 US500461 500 11/2 775x1460 1.300 1
LS V 750** US750461 750 11/2 786x1925 2.000 1LS V 1000** USN10H61 1000 2 933x1912 2.200 1LS V 2000** USN20H61 2000 2 1280x2241 2.500 1
mm
MAX
IVAR
EM L
S CE
Pressione max Dimensioni
Max. pressure Dimensionsbar
101010
1010101010101010
Modello Codice stand. Capacit Raccordo Imballo Qt/pallet
Item Std. Code Capacity Connection Packaging Qty/palletlt inch m3 n.
LS 5 S2005361 5 1 160x332 0.010 210LS 8* S2008361 8 1 200x348 0.015 144
LS 12* S2012361 12 1 270x308 0.024 72LS 19* S2019361 19 1 270x421 0.031 63LS 20 S2020361 20 1 250x500 0.038 56LS 24* S2024361 24 1 351x348 0.045 54LS 25* S2025361 25 1 290x480 0.041 63LS 40* S2040361 40 1 320x587 0.066 36
INTE
RVAR
EM L
S CE
Dimensioni
Dimensionsmm
Pressione max
Max. pressurebar
1088
1088
88
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
9DVLLGULFLPXOWLIXQ]LRQHYHUWLFDOL0HPEUDQDVRVWLWXLELOH)ODQJLDLQDFFLDLR]LQFDWRRYHUQLFLDWR&RORUHURVVR3UHVVLRQHGLSUHFDULFDEDU
9HUWLFDOPXOWLIXQFWLRQZDWHUWDQNV5HSODFHDEOHPHPEUDQH$YDLODEOHZLWKJDOYDQLVHGRUSDLQWHGIODQJH5HGFRORU3UHFKDUJHSUHVVXUHEDU
$YDLODEOHVVIODQJHDQGEOXHXSRQrequest
$YDLODEOHYHUVLRQLQZKLWHFRORUVVIODQJHDQGEDUSUHFKDUJHSUHVVXUH
FRQQHFWLRQDYDLODEOHXSRQUHTXHVW
WATER LINE
WATER LINE VERTICAL
LINEA SOLLEVAMENTO
LINEA SOLLEVAMENTO VERTICALI
'LVSRQLELOHIODQJLDLQR[HFRORUHEOXVXrichiesta
'LVSRQLELOHYHUVLRQHLQFRORUHELDQFRIODQJLDLQR[HSUHFDULFDEDU
UDFFRUGRGLVSRQLELOHVXULFKLHVWD
'LVSRQLELOHYHUVLRQHVHQ]DPDUFKLR&( anche con capacit 1500 lt e 3000 lt.
$YDLODEOHYHUVLRQQRW&(PDUNHGDOVRZLWKFDSDFLW\OWDQGOW
17
-10 +99 C
-10 +99 C
$YDLODEOHVWDLQOHVVVWHHOIODQJHDQGEOXHXSRQUHTXHVW
'LVSRQLELOHIODQJLDLQR[HFRORUHEOXVXrichiesta
-
Modello Codice stand. Capacit Imballo Qt/palletItem Std. Code Capacity Packaging Qty/pallet
lt m3 n.
LS P 8 S5008361 8 160x332 0.015 144LS P 20 S5020361 20 250x509 0.038 56
LS PV 50 S5050361 50 379x759 0.128 15LS PV 80 S5080361 80 453x789 0.170 15
LS PV 100 S5100361 100 453x915 0.200 15LS PV 200 S5200461 200 556x1218 0.407 8
LS PV 300** S5300461CE 300 626x1373 0.596 6LS PV 500** S5500461CE 500 777x1457 1.300 1LS PV 750*** S5750461 750 786x1925 2.000 1
LS PV 1000*** S5N10H61 1000 933x1912 2.200 1
ALTA PRESSIONE - HIGH PRESSURE
Connection DimensionsPressione max Raccordo Dimensioni
211/211/2
bar mm
11/211/2
11
11
1
16161214161616
16
Max. pressure
16
PLUS
VARE
M
16
Modello Codice stand. Capacit Imballo Qt/palletItem Std. Code Capacity Packaging Qty/pallet
lt m3 n.
LS H 19* S2019361BP 19 270x421 0.031 63LS H 20* S2020361BP 20 250x500 0.038 56LS H 40 S3041361 40 320x587 0.066 36LS H 50 S3051361 50 379x759 0.126 15LS H 60 US061361 60 379x815 0.131 15LS H 80 US081361 80 450x789 0.170 15LS H 100 US101361 100 450x910 0.200 15LS H 200 US201461 200 554x1213 0.407 8LS H 300 US301461 300 624x1373 0.596 6
ORIZZONTALI - HORIZONTAL
Dimensionsmm
INT
ER
VA
RE
MM
AX
IVA
RE
M L
S C
E
RaccordoConnection
DimensioniPressione maxMax. pressure
bar
11/211/2
1111111
108
10101010101010
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
WATER LINELINEA SOLLEVAMENTO
LINEA SOLLEVAMENTO ORIZZONTALI / ALTA PRESSIONE
WATER LINE HORIZONTAL / HIGH PRESSURE
9DVLLGULFLPXOWLIXQ]LRQHRUL]]RQWDOL0HPEUDQDVRVWLWXLELOH)ODQJLDLQDFFLDLR]LQFDWRRYHUQLFLDWR&RORUHURVVR3UHVVLRQHGLSUHFDULFDEDU
+RUL]RQWDOPXOWLIXQFWLRQZDWHUWDQNV5HSODFHDEOHPHPEUDQH$YDLODEOHZLWKJDOYDQLVHGRUSDLQWHGIODQJH5HGFRORU3UHFKDUJHSUHVVXUHEDU
EDUVXULFKLHVWD
'LVSRQLELOHYHUVLRQHFRQIODQJLDLQR[H Precarica 3,5 bar
ILQRDOWUDFFRUGRVXULFKLHVWD
EDUGLVSRQLELOLQRQPDUFKLDWLFH
1RQPDUFKLDWL&(
EDUXSRQUHTXHVW
$YDLODEOHYHUVLRQZLWKVVIODQJHDQGEDUSUHFKDUJHSUHVVXUH
XSWROWFRQQHFWLRQXSRQUHTXHVW
EDUDYDLODEOHQRWPDUNHGFH*** Not marked CE
18
'LVSRQLELOHYHUVLRQHFRQIODQJLDLQR[ $YDLODEOHYHUVLRQZLWKVVIODQJH
-10 +99 C
-10 +99 C
-
Modello Codice stand. Capacit Raccordo Imballo Qt/palletItem Std. Code Capacity Connection Packaging Qty/pallet
lt inch m3 n.
LS XH 20 V2020360BP 20 1 275x492 0.040 56LS XH 50 V2051360 50 1 450x545 0.104 25LS XH 100 V2101360 100 1 525x745 0.200 15LS XH 200 V2201460 200 11/2 610x1095 0.400 8LS XH 300 V2301460 300 11/2 710x1155 0.600 6
ORIZZONTALI INOX - STAINLESS STEEL HORIZONTAL
Pressione max DimensioniMax. pressure Dimensions
bar mm
INO
XVAR
EM L
S CE
8
8888
Modello Codice stand. Capacit Raccordo Imballo Qt/palletItem Std. Code Capacity Connection Packaging Qty/pallet
lt inch m3 n.
LS ZV 100 SZ100361 100 1 450x910 0.200 15LS ZV 200 SZ200461 200 11/2 554x1213 0.407 8LS ZV 300 SZ300461 300 11/2 624x1373 0.596 6LS ZV 500 SZ500461 500 11/2 775x1460 1.300 1
ZIN
CVA
REM
LS
CE
1010
VERTICALI ZINCATI - GALVANIZED VERTICAL
Pressione max DimensioniMax. pressure Dimensions
bar mm
1010
Modello Codice stand. Capacit Raccordo Imballo Qt/palletItem Std. Code Capacity Connection Packaging Qty/pallet
lt inch m3 n.
LS X 20 V2020360 20 1 260x492 0.040 56LS XV 50 V2050360 50 1 365x863 0.131 15LS XV 100 V2100360 100 1 480x925 0.240 15LS XV 200 V2200460 200 11/2 540x1280 0.400 8LS XV 300 V2300460 300 11/2 635x1385 0.600 6LS XV 500 V2500460 500 11/2 780x1450 1.300 1
DimensioniDimensions
mm VERTICALI INOX - STAINLESS STEEL VERTICAL
Max. pressurebar
Pressione max
INO
XVAR
EM L
S CE
888888
9DVLLQR[$,6,FRQPHPEUDQDintercambiabile9DVL]LQFDWLFRQPHPEUDQD
intercambiabile3UHVVLRQHGLSUHFDULFDEDU
Stainless steel tanks AISI304 with replaceable membrane Galvanized tanks with
replaceable membrane Pre charge pressure 2 bar
WATER LINES/STEEL - GALVANIZED
LINEA SOLLEVAMENTO INOX - ZINCATI
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
WATER LINELINEA SOLLEVAMENTO
19
-10 +99 C
-10 +99 C
-10 +99 C
-
Modello Codice Capacit Max Press. Raccordo Imballo Qt/palletItem Code std Capacity Connection Packaging Qty/pallet
[lt] [bar] [inch] [m3] n.
LS U 5 S200536C 5 10 1G 160x332 0.010 210LS U 8 S200836C 8 10 1G 200x348 0.015 144
LS U 12 S201236C 12 10 1G 270x308 0.024 72LS U 19 S201936C 19 10 1G 270x421 0.031 63LS U 24 S202436C 24 10 1 G 351x347 0.045 54LS U 25 S202536C 25 10 1G 290x480 0.041 63LS U 40 S204036C 40 10 1G 320x587 0.066 36
LS UV 50 S305036C 50 10 1G 379x759 0.126 15LS UV 60 US06036C 60 10 1G 379x815 0.131 15LS UV 80 US08036C 80 10 1G 450x789 0.170 15
LS UV 100 US10036C 100 10 1G 450x910 0.200 15LS UV 150 US15046C 150 10 1G 554x1020 0.340 8LS UV 200 US20046C 200 10 1G 554x1213 0.407 8LS UV 300 US30046C 300 10 1G 624x1373 0.596 6LS UV 500 US50046C 500 10 1G 775x1460 0.900 1
LS UH 20 S202036CBP 19 10 1G 300x418 0.038 63LS UH 40 S304136C 40 10 1G 352x590 0.071 36LS UH 50 S305136C 50 10 1G 412x601 0.104 25LS UH 60 US06136C 60 10 1G 412x649 0.114 25
ULT
RA
VAR
EM
horizontal
in line
vertical
DimensioniDimensions
[mm]
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
WATER LINELINEA SOLLEVAMENTO
20
0HPEUDQDVRVWLWXLELOH&&RQWURIODQJLDLQR[SUHFDULFDEDU&RORUHELDQFRSROLHVWHUHDG alta resistenza
5HSODFHDEOHPHPEUDQH&6WDLQOHVVVWHHOFRYHUIODQJHSUHFKDUJHSUHVVXUHEDU:KLWHFRORUKLJKUHVLVWDQFHSRO\HVWHU
WATER LINEULTRAVAREM
LINEA SOLLEVAMENTOULTRAVAREM
GARANZIA 3 ANNI3 YEARS WARRANTY
-10 +99 C
&RQVLJOLDWLSHUFRQGL]LRQLGLXWLOL]]RSDUWLFRODUPHQWHDJJUHVVLYH
5HFRPPHQGHGIRUSDUWLFXODUO\DJJUHVVLYHRSHUDWLQJFRQGLWLRQV
-
Gli scambiatori di calore a piastre Platevarem garantiscono elevati livelli di efficienza nello scambio termico tra liquidi.Gli scambiatori Platevarem sono costituiti da piastre corrugate separate da guarnizioni e strette tra due telai.
Per ulteriori informazioni sul corretto dimensionamento dei prodotti, visitare il sitowww.varem.com
The Platevarem plate heat exchangers offer high efficiency levels on thermal exchange between fluids. Platevarem exchangers are formed by corrugated plates branched by gaskets andfastened by two frames.
For further information about the correct dimensioning of the products, please visit the web site www.varem.com
HEAT EXCHANGERS
SCAMBIATORI DI CALORE
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE 21
GENERAL CATALOGUECATALOGO GENERALE
-
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE22
HEAT EXCHANGERSSCAMBIATORI DI CALORE
SCHEMA DI UN IMPIANTO CON SCAMBIATORE DI CALORE A PIASTRE SCHEME OF A SYSTEM WITH PLATE HEAT EXCHANGER
-
numero di piastre Codicenumber of plates Item
7 T1 007 0A19 T1 009 0A111 T1 011 0A113 T1 013 0A115 T1 015 0A117 T1 017 0A1.. .... .... ..25 T1 025 0A127 T1 027 0A129 T1 029 0A131 T1 031 0A133 T1 033 0A135 T1 035 0A1
T1 000 0A1T1 001 XX1G1 000 XX1
Plat
evar
em S
MA
LL T
1
10 barComponente
Telaio completo FramePiastra con guarnizione Plate with gasket
Guarnizione Gasket
Part
numero di piastre Codice Codicenumber of plates Item Item
9 T2 009 3A1 T2 009 3B111 T2 011 3A1 T2 011 3B113 T2 013 3A1 T2 013 3B115 T2 015 3A1 T2 015 3B117 T2 017 3A1 T2 017 3B119 T2 019 3A1 T2 019 3B121 T2 021 3A1 T2 021 3B123 T2 023 3A1 T2 023 3B125 T2 025 3A1 T2 025 3B127 T2 027 3A1 T2 027 3B129 T2 029 3A1 T2 029 3B1.. .. .... .. .... .. ..
49 T2 049 3A1 T2 049 3B151 T2 051 3A1 T2 051 3B153 T2 053 3A1 T2 053 3B155 T2 055 3A1 T2 055 3B157 T2 057 3A1 T2 057 3B159 T2 059 3A1 T2 059 3B161 T2 061 3A1 T2 061 3B163 T2 063 3A1 T2 063 3B165 T2 065 3A1 T2 065 3B1
T2 000 3A1 T2 000 3B1T2 001 XX1 T2 001 XX1G2 000 XX1 G2 000 XX1
10 bar 16 bar
Scam
biat
ori d
i cal
ore
mod
ello
MED
IUM
T2
Part
Telaio completo FramePiastra con guarnizione Plate with gasket
Guarnizione Gasket
Componente
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE 23
HEAT EXCHANGERSSCAMBIATORI DI CALORE
Piastre in acciaio inox AISI 316AISI 316 Stainless steel plates
Raccordo inoxStainless steel socket
Piastre Platesmin. 9 max. 65
Piastre in acciaio inox AISI 316AISI 316 Stainless steel plates
Raccordo inoxStainless steel socket
Piastre Platesmin. 7 max. 35
-
numero di piastre Codice Codicenumber of plates Item Item
9 T3 009 HA1 T3 009 HB111 T3 011 HA1 T3 011 HB113 T3 013 HA1 T3 013 HB115 T3 015 HA1 T3 015 HB117 T3 017 HA1 T3 017 HB119 T3 019 HA1 T3 019 HB121 T3 021 HA1 T3 021 HB123 T3 023 HA1 T3 023 HB1.. .. .... .. .... .. ..89 T3 089 HA1 T3 089 HB191 T3 091 HA1 T3 091 HB193 T3 093 HA1 T3 093 HB195 T3 095 HA1 T3 095 HB197 T3 097 HA1 T3 097 HB199 T3 099 HA1 T3 099 HB1101 T3 101 HA1 T3 101 HB1
T3 000 HA1 T3 000 HB1T3 001 XX1 T3 001 XX1G3 000 XX1 G3 000 XX1
Plat
evar
em L
AR
GE
T3
16 barComponente 10 barPart
Telaio completo FramePiastra con guarnizione Plate with gasket
Guarnizione Gasket
numero di piastre Codice Codicenumber of plates Item Item
9 TS 009 3A1 TS 009 3B111 TS 011 3A1 TS 011 3B113 TS 013 3A1 TS 013 3B115 TS 015 3A1 TS 015 3B117 TS 017 3A1 TS 017 3B119 TS 019 3A1 TS 019 3B121 TS 021 3A1 TS 021 3B123 TS 023 3A1 TS 023 3B1.. .. .... .. .... .. ..53 TS 053 3A1 TS 053 3B155 TS 055 3A1 TS 055 3B157 TS 057 3A1 TS 057 3B159 TS 059 3A1 TS 059 3B161 TS 061 3A1 TS 061 3B163 TS 063 3A1 TS 063 3B165 TS 065 3A1 TS 065 3B1
TS 000 3A1 TS 000 3B1TS 001 XX1 TS 001 XX1GS 000 XX1 GS 000 XX1
Plat
evar
em S
LIM
TS
Guarnizione Gasket
Componente 10 bar 16 barPart
Telaio completo FramePiastra con guarnizione Plate with gasket
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
HEAT EXCHANGERSSCAMBIATORI DI CALORE
24
Piastre in acciaio inox AISI 316
AISI 316 Stainless steel platesRaccordo inox
Stainless steel socketPiastre Platesmin. 9 max. 65
Piastre in acciaio inox AISI 316AISI 316 Stainless steel platesRaccordo inoxStainless steel socketPiastre Platesmin. 9 max. 101
-
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
HEAT EXCHANGERSSCAMBIATORI DI CALORE
25
MODELLO - M ODEL CODICE - CODE DESCRIZIONE DELLA PIASTRA DESCRIPTION OF THE PLATE
T1 MAI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM SMALL iniziale (A) AISI 316 EPDM gasket First Plate SMALL (A)
T1 MBI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM SMALL intermedia sx (B) AISI 316 EPDM gasket Left Plate SMALL (B)
T1 MCI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM SMALL intermedia dx (C) AISI 316 EPDM gasket Right Plate SMALL (C)
T1 MDI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM SMALL finale (D) AISI 316 EPDM gasket End Plate SMALL (D)
T2 MAI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM MEDIUM iniziale (A) AISI 316 EPDM gasket First Plate MEDIUM (A)
T2 MBI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM MEDIUM intermedia sx (B) AISI 316 EPDM gasket Left Plate MEDIUM (B)
T2 MCI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM MEDIUM intermedia dx (C) AISI 316 EPDM gasket Right Plate MEDIUM (C)
T2 MDI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM MEDIUM finale (D) AISI 316 EPDM gasket End Plate MEDIUM (D)
TS MAI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM SLIM iniziale (A) AISI 316 EPDM gasket First Plate SLIM (A)
TS MBI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM SLIM intermedia sx (B) AISI 316 EPDM gasket Left Plate SLIM (B)
TS MCI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM SLIM intermedia dx (C) AISI 316 EPDM gasket Right Plate SLIM (C)
TS MDI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM SLIM finale (D) AISI 316 EPDM gasket End Plate SLIM (D)
T3 MAI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM LARGE iniziale (A) AISI 316 EPDM gasket First Plate LARGE (A)
T3 MBI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM LARGE intermedia sx (B) AISI 316 EPDM gasket Left Plate LARGE (B)
T3 MCI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM LARGE intermedia dx (C) AISI 316 EPDM gasket Right Plate LARGE (C)
T3 MDI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM LARGE finale (D) AISI 316 EPDM gasket End Plate LARGE (D)
T4 MAI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM EXTRALARGE iniziale (A) AISI 316 EPDM gasket First Plate EXTRALARGE (A)
T4 MBI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM EXTRALARGE intermedia sx (B) AISI 316 EPDM gasket Left Plate EXTRALARGE (B)
T4 MCI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM EXTRALARGE intermedia dx (C) AISI 316 EPDM gasket Right Plate EXTRALARGE (C)
T4 MDI XX1 Piastra AISI 316 guarn. EPDM EXTRALARGE finale (D) AISI 316 EPDM gasket End Plate EXTRALARGE (D)
PIA
STR
E C
ON
GU
AR
NIZ
ION
I P
LATE
S W
ITH
GA
SKET
T4 - EXTRALARGE
T1 - SMALL
T2 - MEDIUM
TS - SLIM
T3 - LARGE
numero di piastre Codicenumber of plates Item
25 T4 025 LB127 T4 027 LB129 T4 029 LB131 T4 031 LB133 T4 033 LB135 T4 035 LB137 T4 037 LB139 T4 039 LB141 T4 041 LB143 T4 043 LB145 T4 045 LB147 T4 047 LB149 T4 049 LB151 T4 051 LB153 T4 053 LB1 115 T4 115 LB1117 T4 117 LB1119 T4 119 LB1121 T4 121 LB1123 T4 123 LB1125 T4 125 LB1127 T4 127 LB1129 T4 129 LB1131 T4 131 LB1133 T4 133 LB1135 T4 135 LB1137 T4 137 LB1139 T4 139 LB1141 T4 141 LB1143 T4 143 LB1145 T4 145 LB1
T4 000 LB1T4 001 XX1G4 000 XX1
Plat
evar
em E
XTR
ALA
RG
E T4
Componente 16 bar
Telaio completo FramePiastra con guarnizione Plate with gasket
Guarnizione Gasket
Part
Piastre in acciaio inox AISI 316
AISI 316 Stainless steel plates
Raccordo inoxStainless steel socket
Piastre Platesmin. 15 max. 145
-
SMALL EXTRA LARGE
u.m. 10 bar 10 bar 16 bar 10 bar 16 bar 10 bar 16 bar 16 bar
L mm 80 - 115
180 180 180 180 350 350 490
H mm 208 475 475 767 767 750 750 1010 S mm 10 15 20 15 20 25 30 40 C mm 50 65 65 65 65 145 145 230 D mm 178 370 370 655 655 605 605 730 A (x n piastre) (x plate nr) mm 2.5 3.1 3.1 03:01 03:01 3.5 3.5 2.9
Superficie Surface cm2 110 340 340 630 630 1300 1300 2200 Spessore Thickness mm 0.5 0.6 0.6 00:06 00:06 0.6 0.6 0.6
Diametro Diameter mm 10 14 14 14 14 16 16 20 Lunghezza massima .Maximum lenght
mm 170 500 500 500 500 1000 1000 1000
Diametro Diameter mm 13 16 16 16 16 32 32 35 Lunghezza massima .Maximum lenght
mm 170 500 500 500 500 500 500 1000
Diametro Diameter M/F F M M M M 2 M 2 M 4 M Lunghezza Lenght mm 0 40 40 40 40 40 40 90
Piastra AISI 316 AISI 316 Plate g 85 260 260 415 415 745 745 1300
Telaio Frame Kg 3.5 22 27 32 42 103 124 320 PRESSIONE COLLAUDO .TEST PRESSURE bar 15 15 24 15 24 15 24 24
Con guarnizione in EPDM .with EPDM gasket
C 150 150 150 150 150 150 150 150
Car
atte
ristic
he te
cnic
he -
Tec
hnic
al fe
atur
es
PESO WEIGHT
TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO MAXIMUM WORKING TEMPERATURE
MATERIALI: Piastre: acciaio inox AISI 316; guarnizioni: EPDM (NBR su richiesta); telaio: acciaio
verniciato; tiranti: acciaio zincato; raccordi: SMALL acciaio al carbonio verniciato, MEDIUM, SLIM, LARGE,
EXTRALARGE acciaio inox AISI 304
MATERIALS: Plates : stainless steel AISI 316; gaskets : EPDM (NBR upon request); frame :
steel coated with epoxy polyester; tie rod : galvanized carbon steel; sockets : SMALL galvanized carbon steel, MEDIUM, SLIM,
LARGE, EXTRALARGE stainless steel AISI 304
OGGETTO \ MODELLO OBJECT \ MODEL
MEDIUM SLIM LARGE
DIMENSIONI - DIMENSIONS
PIASTRE PLATES
TIRANTI TIE RODS
GUIDE CARRYING BARS
RACCORDI SOCKETS
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
HEAT EXCHANGERSSCAMBIATORI DI CALORE
26
ingresso primario - primary circuit inletmandata caldaia - boiler delivery
B1 uscita secondario - secondary circuit outletacqua calda utenze - hot water to users
B2
ingresso secondario - secondary circuit inlet acqua fredda - cold water
B3uscita primario - primary circuit outlet
ritorno caldaia - boiler returnB4
-
La linea Thermovarem dei serbatoi coibentati consiste in una serie di modelli ad architettura verticale e orizzontale per produzione acquacalda sanitaria, impianti solari e recuperi energetici, con uno o pi serpentini per scambio termico, eventuale serbatoio interno o spazio di accumulo.Per questi prodotti Varem offre 5 anni di garanzia.I bollitori solari possono comporre il kit solare, consistente in un bollitore solare combinato colvaso di espansione Solarvarem, centralina, raccorderie e un prevaso opzionale: si tratta diun prodotto completo, pronto e di semplice installazione.
Ulteriore documentazione e ulte-riori modelli sono disponibili nel catalogo dedicato Thermovarem.
The Thermovarem line of insulated tanks contains vertical and horizontal-shape models for domestic hot water production,solar thermal systems and energy recover, with one or more coils for thermal exchange, internal tank or storage place.For these products, Varems warranty is 5-year.The solar boilers can form the solar kit, a device with solar boiler combined with a Solarvarem expansion vessel, control unit,connections and prevessel (optional): this is a complete product, ready and easy to install.
Further data and models areavailable on the Thermovaremcatalogue.
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE 27
BOILERS AND INSULATED TANKS
BOLLITORI E SERBATOI COIBENTATI
GENERAL CATALOGUECATALOGO GENERALE
-
BOILERS AND INSULATED TANKSBOLLITORI E SERBATOI COIBENTATI
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE28
-
Codice Capacit Diametro Altezza flangiaItem Capacity Diameter Height flangeTVQA0200 - TVQA0200HTVXM0200 - TVXM0200HTVQA0300 - TVQA0300HTVXM0300 - TVXM0300HTVQA0500 - TVQA0500HTVXM0500 - TVXM0500HTVQA0800 - TVQA0800HTVXM0800 - TVXM0800HTVQA1000 - TVQA1000HTVXM1000 - TVXM1000HTVQAF1500 - TVQAF1500HTVXMF1500 - TVXMF1500HTVQAF2000 - TVQAF2000HTVXMF2000 - TVXMF2000HTVQAF2500 - TVQAF2500HTVXMF2500 - TVXMF2500HTVQAF3000 - TVQAF3000HTVXMF3000 - TVXMF3000HTVQAF4000 - TVQAF4000HTVXMF4000 - TVXMF4000HTVQAF5000 - TVQAF5000HTVXMF5000 - TVXMF5000H
TVQAF6000 5950 1700 3335 400x 480
TVQAF8000 7705 1900 3410 400x 480
TVQAF10000 8715 2000 3470 400x 480
185
500
920
1980
TVQ
A -
TVX
M
550 1370 / 1310 220x 300
295 650 1420 / 1390 220x 300
750 1730 / 1670 220x 300
795 900 1810 / 1730 300x 380
900 2060 / 1980 300x 380
1435 1050 2390 / 2300 300x 380
1200 2430 / 2370 350x 430
2605 1350 2500 / 2440 350x 430
2830 / 2860 350x 430
2910 1350 2750 / 2680 350x 430
3710 1500 2800 / 2780 350x 430
4945 1700
BOILERS AND INSULATED TANKSBOLLITORI E SERBATOI COIBENTATI
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE 29
ACCUMULATORI TERMICI A.C.S. CON BOCCAPORTO DI ISPEZIONE D.H.W. STORAGE TANKS WITH INSPECTION FLANGE
IMPIEGHI
COSTRUZIONE
PROTEZIONE CATODICAISOLAMENTO E FINITURA ESTERNA
GARANZIA E CERTIFICAZIONE
ANODO
USES
CONSTRUCTION
CATHODIC PROTECTIONINSULATION AND EXTERNAL FINISH
WARRANTY AND CERTIFICATION
ANODE
TVQA: 2 anni contro la corrosione TVXM: 5 anni Conforme alla norma Dir. 97/23/CE - Art.3 - Par.3
TVQA : 2 year warranty against corrosion. TVXM: 5 year warrantyIn conformity with the standard Dir. 97/23/CE - Art.3 - Par.3
Included
Incluso
Storage of hot sanitary water, produced by external exchangers with usage of heaters, heating pumps, etc.; max working temperature 65C
TVQA : quality carbon steel type S235JR EN10025TVXM: quality stainless steel AISI 316 Ti, welded and assembled automatically under controller environment.
TVQA : magnesium anode
TVQA e TVXM : thermal insulation by soft polyurethane (PU) and external skai with zip
Stoccaggio di acqua calda sanitaria prodotta esternamente da scambiatori alimentati da generatori di calore tradizionali, alternativi, pompa di calore, recuperi, ecc.; temperatura max di esercizio 65CTVQA: costruito con lamiera in acciaio di qualit S235JR EN10025TVXM: costruito con lamiera in acciaio inox AISI 316 Ti, assemblati e saldati con lutilizzo di impianti automatici in atmosfera controllata.
TVQA: anodo di magnesio sacrificale sul tappoTVQA e TVXM: materassino di poliuretano flessibile a cellule aperte e finitura esterna in PVC con cerniera di chiusura
-
BOILERS AND INSULATED TANKSBOLLITORI E SERBATOI COIBENTATI
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE30
Codice Capacit Diametro Altezza Sup. scamb. TVPSR Sup. scamb. TVPSRRItem Capacity Diameter Height TVPSR heating area TVPSRR heating area TVPS0200 185 550 1350 - -TVPS0300 - -TVPSR0300 1.50 -TVPSRR0300 1.50 1.00TVPS0500 - -TVPSR0500 2.40 -TVPSRR0500 2.40 2.00TVPS0800 - -TVPSR0800 2.70 -TVPSRR0800 2.70 2.70TVPS1000 - -TVPSR1000 3.10 -TVPSRR1000 3.10 3.10TVPS1500 - -TVPSR1500 4.20 -TVPSRR1500 4.20 4.20TVPS2000 - -TVPSR2000 4.50 -TVPSRR2000 4.50 4.50TVPS2500 - -TVPSR2500 4.75 -TVPSRR2500 4.75 4.75TVPS3000 - -TVPSR3000 5.00 -TVPSRR3000 5.00 5.00TTVPS4000 - -TVPSR4000 6.00 -TVPSRR4000 6.00 6.00TTVPS5000 - -TVPSR5000 7.00 -TVPSRR5000 7.00 7.00
500 750 1680
295 650 1400
900 990 2040
780 990 1740
1980 1300 2400
1435 1150 2350
1450 2450
2910 1450 2740
TVPS
- T
VPSR
- T
VPSR
R
3710 1600 2840
4945 1800 2850
2605
VOLANI TERMICI PUFFER THERMAL BUFFER TANKS
IMPIEGHI
COSTRUZIONE
TRATTAMENTO ANTICORROSIVO
ISOLAMENTO E FINITURA ESTERNA
GARANZIA E CERTIFICAZIONE
ANODO
USES
CONSTRUCTION
ANTI-CORROSION TREATMENT
INSULATION AND EXTERNAL FINISH
WARRANTY AND CERTIFICATION
ANODE Included
Storage-buffer tank for heating systems with heavy insulation to prevent heat loss. One or two fixed heat exchangers (according to the version) for systems with biomass generators, solar systems, integrations with external sources. Non potable water.
Accumulo - tampone per impianti di riscaldamento con forte isolamento per evitare dispersioni termiche. Uno o due scambiatori fissi (a seconda delle versioni) per impianti con generatori a biomassa, impianti solari, integrazioni con fonti esterne. Acqua non potabile.
Costruito con lamiera in acciaio di qualit S235JR EN10025, assemblate e saldate con lutilizzo di impianti automatici in atmosfera controllata. Scambiatori di calore a spirale fissi (a seconda dei modelli) con tubi in acciaio S235JR EN10025 saldati al serbatoio.TVPS: volano termico senza scambiatori fissi.TVPSR: volano termico con uno scambiatore fisso.TVPSRR: volano termico con due scambiatori fissi.
Verniciatura antiruggine esterna.
Poliuretano rigido per mod. 200500 e poliuretano flessibile per i restanti modelli; finitura esterna in PVC con cerniera di chiusura e coperchio termoformato.
Incluso
5 years against corrosionIn conformity with the standard Dir. 97/23/EC - Art.3 - Par.3
5 anni contro la corrosioneConforme alla norma Dir. 97/23/CE - Art.3 - Par.3
Made of S235JR EN10025 steel sheet, assembled and welded with the use of automated systems in a controlled atmosphere. Fixed coil heat exchangers (according to the model) with S235JR EN10025 steel tubes welded to the tank.TVPS: thermal buffer tank without fixed heat exchangers.TVPSR: thermal buffer tank with one fixed heat exchanger.TVPSRR: thermal buffer tank with two fixed heat exchangers.
External rust-prevention coating.
Rigid polyurethane for models 200500 and flexible polyurethane for the remaining models; external finish in PVC closed with zip and thermoformed cover
-
Codice Capacit Diametro Altezza Superficie scambio
Item Capacity Diameter Height Heating area L mm mm m
TVVS0150TVXS0150TVVS0200TVXS0200TVVS0300TVXS0300TVVS0400TVXS0400TVVS0500TVXS0500TVVS0800TVXS0800TVVS1000TVXS1000TVVS1500TVXS1500TVVS2000TVXS2000
6.10
925 950 2100 3.54
1435 1120 2370 4.79
2.36
795 950 1850 2.72
1.63
420 750 1480 1.88
0.75
190 550 1370 1.04
TVVS
- T
VXS
150 550 1120
295 650 1420
500 750 1730
1980 1270 2420
BOILERS AND INSULATED TANKSBOLLITORI E SERBATOI COIBENTATI
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE 31
IMPIEGHI
COSTRUZIONE
TRATTAMENTO ANTICORROSIVO
PROTEZIONE CATODICA
ISOLAMENTO E FINITURA ESTERNA
GARANZIA E CERTIFICAZIONE
ANODO
USES
CONSTRUCTION
ANTI-CORROSION TREATMENT
CATHODIC PROTECTIONINSULATION AND
EXTERNAL FINISHWARRANTY AND
CERTIFICATIONANODE
TVVS/TVXS: 50 mm thick closed cell injected rigid polyurethane, external finish with plate and ABS covers for models 150500. 100 mm thick flexible polyurethane, external finish in PVC closed with zip and thermoformed cover for models 8002000.
Included
Preparazione con stoccaggio di acqua calda sanitaria prodotta con generatori di calore tradizionali ed alternativi, energia solare, recuperi energetici, ecc.TVVS: lamiere in acciaio di qualit S235JR EN10025, assemblate e saldate con lutilizzo di impianti automatici in atmosfera controllata. Scambiatore di calore a spirale f isso con tubi in acciaio S235JR EN10025 saldato al serbatoio. Flangia dispezione e pulizia o integrazione.TVXS: lamiere in acciaio inossidabile di qualit AISI 316 Ti, assemblate e saldate con lutilizzo di impianti automatici in atmosfera controllata. Scambiatore di calore f isso con tubi in acciaio inossidabile AISI 316 L saldato al serbatoio. Flangia dispezione e pulizia o per integrazione.
TVVS: trattamento anticorrosivo interno di vetrif icazione (EMAIL), applicata in forno a 860C secondo norma DIN 4753.3, idoneo alluso e consumo dellacqua potabile ai sensi del D.M. 174/2004 e Dir. CEE 76/893.TVXS: decapaggio e passivazione a lavorazioni di saldatura ultimate.
TVVS: anodi di magnesio sacrif icali su tappo f ilettato.
TVVS/TVXS: poliuretano rigido iniettato a cellule chiuse sp. 50 mm, f initura esterna con lastra e coperchi in ABS per modelli 150500. Poliuretano f lessibile sp.100 mm e f initura esterna in PVC chiuso con cerniera e coperchio termoformato per modelli 8002000.
Incluso
Preparation and storage of domestic hot water produced with conventional and alternative heat generators, solar energy, energy recovery, etc.
TVVS: S235JR EN10025 steel sheet, assembled and welded with the use of automated systems in a controlled atmosphere. Fixed coil heat exchanger with S235JR EN10025 steel tubes welded to the tank. Flange for inspection and cleaning or integration.TVXS: AISI 316 Ti stainless steel sheets, assembled and welded with the use of automated systems in a controlled atmosphere. Fixed heat exchanger with AISI 316 L stainless steel tubes welded to the tank. Flange for inspection and cleaning or integration.
TVVS: vitreous enamel interior anti-corrosion treatment (EMAIL), applied and baked at 860C according to the standard DIN 4753.3, suitable for use with water intended for human consumption in accordance with Ministerial Decree 174/2044 and Dir. 76/893/EC.TVXS: pickling and passivation after the welding operations.
TVVS: sacrificial magnesium anode on threaded cap.
5 anni contro la corrosione.Conforme alla norma Dir. 97/23/CE - Art.3 - Par.3
5 years against corrosion.In conformity with the standard Dir. 97/23/CE - Art.3 - Par.3
PRODUTTORI DI A.C.S. CON SCAMBIATORE SPIROIDALE FISSO D.H.W. PRODUCERS WITH FIXED SPIRAL HEAT EXCHANGER
-
Codice Capacit Diametro Altezza Superficie scambio
Superf ic ie scambio 2
Item Capacity Diameter Height Heating area H eat ing area 2
L mm mm m m
TVVSS0200TVXSS0200TVVSS0300TVXSS0300TVVSS0400TVXSS0400TVVSS0500TVXSS0500TVVSS0800TVXSS0800TVVSS1000TVXSS1000TVVSS1500TVXSS1500TVVSS2000TVXSS2000
6.10 2.00
1435 1150 2370 4.79 1.50
3.54 1.50
795 950 1850 2.72 1.13
2.36 0.79
420 750 1480 1.88 0.79
1.63 0.50
190 550 1370 1.04 0.38
TVVS
S -
TVX
SS
295 650 1420
500 750 1730
925 950 2100
1980 1300 2420
BOILERS AND INSULATED TANKSBOLLITORI E SERBATOI COIBENTATI
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE32
IMPIEGHI
COSTRUZIONE
TRATTAMENTO ANTICORROSIVO
PROTEZIONE CATODICA
ISOLAMENTO E FINITURA ESTERNA
GARANZIA E CERTIFICAZIONE
ANODO
USES
CONSTRUCTION
ANTI-CORROSION TREATMENT
CATHODIC PROTECTION
INSULATION AND EXTERNAL FINISH
WARRANTY AND CERTIFICATION
ANODE TVVSS Included - TVXSS Not Included
Preparazione con stoccaggio di acqua calda sanitaria prodotta con generatori di calore tradizionali ed alternativi, energia solare, recuperi energetici, ecc.
TVVSS: lamiere in acciaio di qualit S235JR EN10025, assemblate e saldate con lutilizzo di impianti automatici in atmosfera controllata. Scambiatori di calore a spirale f issi con tubi in acciaio S235JR EN10025 saldati al serbatoio. Flangia dispezione e pulizia o integrazione.TVXSS: lamiere in acciaio inossidabile di qualit AISI 316 Ti, assemblate e saldate con lutilizzo di impianti automatici in atmosfera controllata. Scambiatore di calore f issi con tubi in acciaio inossidabile AISI 316 L saldati al serbatoio. Flangia dispezione e pulizia o per integrazione.
TVVS: trattamento anticorrosivo interno di vetrif icazione (EMAIL), applicata in forno a 860C secondo norma DIN 4753.3, idoneo alluso e consumo dellacqua potabile ai sensi del D.M. 174/2004 e Dir. CEE 76/893.TVXS: decapaggio e passivazione a lavorazioni di saldatura ultimate.
TVVSS: anodi di magnesio sacrif icali su tappo f ilettato.
TVVSS/TVXSS: poliuretano rigido iniettato a cellule chiuse sp. 50 mm, f initura esterna con lastra e coperchi in ABS per modelli 200500. Poliuretano f lessibile sp.100 mm e f initura esterna in PVC chiuso con cerniera e coperchio termoformato per modelli 8002000.
TVVSS Incluso - TVXSS Non Incluso
Preparation and storage of domestic hot water produced with conventional and alternative heat generators, solar energy, energy recovery, etc.
TVVSS: S235JR EN10025 steel sheet, assembled and welded with the use of automated systems in a controlled atmosphere. Fixed coil heat exchangers with S235JR EN10025 steel tubes welded to the tank. Flange for inspection and cleaning or integrationTVXSS: AISI 316 Ti stainless steel sheet, assembled and welded with the use of automated systems in a controlled atmosphere. Fixed heat exchangers with AISI 316 L stainless steel tubes welded to the tank. Flange for inspection and cleaning or integration.
TVVS: vitreous enamel interior anti-corrosion treatment (EMAIL), applied and baked at 860C according to the standard DIN 4753.3, suitable for use with water intended for human consumption in accordance with Ministerial Decree 174/2044 and Dir. 76/893/EC.TVXS: pickling and passivation after the welding operations.
TVVSS: sacrificial magnesium anode on threaded cap.
TVVSS/TVXSS: 50 mm thick closed cell injected rigid polyurethane, external finish with plate and ABS covers for models 200500. 100 mm thick flexible polyurethane, external finish in PVC closed with zip and thermoformed cover for models 8002000
5 anni contro la corrosione.Conforme alla norma Dir. 97/23/CE - Art.3 - Par.3
5 years against corrosion.In conformity with the standard Dir. 97/23/CE - Art.3 - Par.3
PRODUTTORI DI A.C.S. CON DOPPIO SCAMBIATORE SPIROIDALE FISSO D.H.W. PRODUCERS WITH DOUBLE FIXED SPIRAL HEAT EXCHANGER
-
BOILERS AND INSULATED TANKSBOLLITORI E SERBATOI COIBENTATI
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE 33
Codice Capacit Diametro Altezza Superficie scambio
Item Capacity Diameter Height Heating area
TVWP0200 190 600 1150 03.00
TVWP0300 295 650 1420 04.00
TVWP0400 420 750 1480 05.00
TVWP0500 500 750 1730 06.00
TVWP0800 795 970 1850 07.00
TVWP1000 925 970 2100 08.00
TVW
P
IMPIEGHI Preparazione con stoccaggio di acqua calda sanitaria prodotta con generatori di calore tradizionali ed alternativi,pompe di calore, energia solare, recuperi energetici, ecc.
COSTRUZIONECostruito con lamiera in acciaio di qualit S235JR EN10025, assemblate e saldate con lutilizzo di impiantiautomatici in atmosfera controllata. Scambiatore di calore a spirale fisso con tubi in acciaio S235JR EN10025saldato al serbatoio. Flangia dispezione e pulizia o per integrazione.
TRATTAMENTOANTICORROSIVO
PROTEZIONECATODICA
ISOLAMENTO EFINITURA ESTERNA
5 anni contro la corrosioneConforme alla norma Dir. 97/23/CE - Art.3 - Par.3
ANODO Incluso
USES Preparation and storage of domestic hot water produced with conventional and alternative heat generators, heatpumps, solar energy, energy recovery, etc.
CONSTRUCTIONMade of S235JR EN10025 steel sheet, assembled and welded with the use of automated systems in a controlledatmosphere. Fixed coil heat exchangers with S235JR EN10025 steel tubes welded to the tank. Flange forinspection and cleaning or for integration.
ANTI-CORROSION TREATMENTVitreous enamel interior (EMAIL), applied and baked at 860C according to the standard DIN 4753.3, suitab le foruse with water intended for human consumption in accordance with Ministerial Decree 174/2044 and Dir.76/893/EC.
CATHODIC PROTECTION Sacrificial magnesium anodes on threaded cap
INSULATION AND EXTERNAL FINISH Models 200500 l rigid polyurethane, models 8001000 l rigid polyurethane with removable shells, ABS externalfinish and thermoformed cover.5 years against corrosion
In conformity with the standard Dir. 97/23/EC - Art.3 - Par.3
ANODE Included
Interno di vetrificazione (EMAIL), applicata con cottura in forno a 860C secondo norma DIN 4753.3, idoneo allusoe consumo dellacqua potabile ai sensi del D.M. 174/2004 e Dir. CEE 76/893.
Anodi di magnesio sacrificali su tappo filettato.
Mod. 200500 lt poliuretano rigido, mod. 8001000 lt poliuretano rigido con coppelle smontabili, finitura esterna inABS e coperchio termoformato.
GARANZIA E CERTIFICAZIONE
WARRANTY AND CERTIFICATION
PRODUTTORI DI A.C.S. CON SCAMBIATORE A SPIRALE AD ALTA SUPERFICIE DI SCAMBIO D.H.W. PRODUCER WITH FIXED SPIRAL COIL INCREASED SECTION
-
BOILERS AND INSULATED TANKSBOLLITORI E SERBATOI COIBENTATI
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE34
Codice Capacit Diametro Altezza Sup. scambio 1Sup.
scambio 2Cap.
accumulo
Item Capacity Diameter Height Heating area1 Heating
area 2 Storage cap.
TVEKB0220100 - -TVEKBS0220100 1.40 -TVEKB0330100 - -TVEKBS0330100 2.00 -TVEKBSS0600100 585 855 1890 2.00 2.00 100TVEKB0600180 - -TVEKBS0600180 2.00 -TVEKB0800180 - -TVEKBS0800180 2.00 -TVEKBSS0800180 3.00 3.00TVEKB0800300 - -TVEKBS0800300 3.00 -TVEKB1000180 - -TVEKBS1000180 3.00 -TVEKBSS1000180 3.00 3.00TVEKB1000300 - -TVEKBS1000300 3.00 -TVEKB1500300 - -TVEKBS1500300 4.50 -TVEKBSS1500300 4.50 4.50TVEKB2000300 - -TVEKBS2000300 4.50 -TVEKBSS2000300 4.50 4.50
295
900 955 2050 295
1420 1150 2320 295
295
900 955 2050 175
175
800 955 1930 175
100
330 600 1860 100
TVEK
B -
TW
EKB
S -
TVE
KB
SS
220 600 1410
585 855 1890
800 955 1930
1900 1300 2390
IMPIEGHI
COSTRUZIONE
TRATTAMENTO ANTICORROSIVO
PROTEZIONE CATODICA
ISOLAMENTO E FINITURA ESTERNA
GARANZIA E CERTIFICAZIONEANODO
USES
CONSTRUCTION
ANTI-CORROSION TREATMENT
CATHODIC PROTECTION
INSULATION AND EXTERNAL FINISH
WARRANTY AND CERTIFICATIONANODE Included
Il s is tem a com b ina to d i questo vo lano - p rodu tto re s i traduce in un ricev ito re i da d is tribu to re d i ene rg ia p rodo tta da va rie fon ti trad iz iona li o a lte rna tive , d ire ttam en te o ind ire ttam en te , tram ite scam b ia to ri a llin te rno de l vo lano . D a questu ltim o v iene p re leva ta lacqua ca lda necessa ria ad a lim en ta re le d ive rse tipo log ie d i im p ian to te rm ico : ad a lta tem pera tu ra se il p re lievo avv iene ne lla pa rte superio re de l vo lano , oppure bassa tem pera tu ra pe r im p ian ti a suo li rad ian ti se s i p re leva lacqua da lla pa rte in fe rio re . In questo s is tem a s i inse risce a llin te rno de l vo lano , il p repa ra to re - accum u lo pe r lacqua ca lda san ita ria .
C ostru ito con lam ie re in qua lit S 235JR EN 10025 , assem b la te e sa lda te con lu tilizzo d i im p ian ti au tom atic i in a tm osfe ra con tro lla ta . S cam b ia to ri d i ca lo re a sp ira le fiss i (a seconda de i m ode lli) con tub i in acc ia io S 235JR EN 10025 sa lda to a l se rba to io .TV EK B : vo lano - p rodu tto re senza scam b ia to ri fiss i, p repa ra to re - accum u lo pe r A .C .S . in acc ia io sm a lta to (EM A IL ).TV EK B -S : vo lano - p rodu tto re con uno scam b ia to re fisso , p repa ra to re - accum u lo pe r A .C .S . in acc ia io sm a lta to (EM A IL ). TV EK B -S S : vo lano - p rodu tto re con due scam b ia to ri fiss i, p repa ra to re - accum u lo pe r A .C .S . in acc ia io sm a lta to (EM A IL ).
In te rno in ve trificaz ione (EM A IL ), app lica ta e co tto in fo rno a 860C secondo no rm a D IN 4753 .3 , idoneo a lluso e consum o de llacqua po tab ile a i sensi de l D .M . 174 /2004 e D ir. C EE 76 /893 .
A nod i sac rifica li d i m agnesio su tappo file tta to .
P o liu re tano rig ido pe r m od . 220600 e po liu re tano fless ib ile pe r i restan ti m ode lli; fin itu ra este rna in P V C con ce rn ie ra d i ch iusu ra e coperch io te rm o fo rm a to .
Inc luso
The combined system of this buffer- production tank translates into a system to collect and distribute energy produced by various conventional or alternative sources, directly or indirectly, through fixed heat exchangers inside the buffer tank. The hot water required to supply the various types of thermal system is drawn from the buffer tank: at high temperature, if the water is drawn from the upper part of the buffer tank, or at low temperature for radiant floor heating systems if water is drawn from the lower part. In this system the preparation- storage tank for domestic hot water is inserted inside the buffer tank.
Made of S235JR EN10025 steel sheet, assembled and welded with the use of automated systems in a controlled atmosphere. Fixed coil heat exchangers (according to the models) with S235JR EN10025 steel tubes welded to the tank.TVEKB: buffer- production tank without fixed heat exchangers, preparation- storage tank for domestic hot water in enamel-coated steel (EMAIL).TVEKB- S: buffer- production tank with one fixed heat exchanger, preparation- storage tank for domestic hot water in enamel-coated steel (EMAIL).TVEKB- SS: buffer- production tank with two fixed heat exchangers, preparation- storage tank for domestic hot water in enamel- coated steel (EMAIL).
Vitreous enamel interior (EMAIL), applied and baked at 860C according to the standard DIN 4753.3, suitable for use with water intended for human consumption in accordance with Ministerial Decree 174/2044 and Dir. 76/893/EC.Sacrific ial magnesium anodes on threaded cap.
Rigid polyurethane for models 220600 and flexible polyurethane for the remaining models; external finish in PVC closed with zip and thermoformed cover.
5 ann i con tro la co rros ione . C on fo rm e a lla no rm a D ir. 97 /23 /C E - A rt.3 - P a r.3
5 years against corrosion. In conformity with the standard Dir. 97/23/CE - Art.3 - Par.3
VOLANI TERMICI CON PRODUZIONE DI A.C.S. CON ACCUMULO COMBINED THERMAL BUFFER TANKS
-
Codice Capacit Diametro Altezza / Lunghezza
Item Capacity Diameter Height / LengthTVAR/N0100 - TVAR/N0100HTVAR/Z0100 - TVAR/Z0100HTVAR/N0200 - TVAR/N0200HTVAR/Z0200 - TVAR/Z0200HTVAR/N0300 - TVAR/N0300HTVAR/Z0300 - TVAR/Z0300HTVAR/N0500 - TVAR/N0500HTVAR/Z0500 - TVAR/Z0500HTVAR/N0800 - TVAR/N0800HTVAR/Z0800 - TVAR/Z0800HTVAR/N1000 - TVAR/N1000HTVAR/Z1000 - TVAR/Z1000HTVAR/N1500 - TVAR/N1500HTVAR/Z1500 - TVAR/Z1500HTVAR/N2000 - TVAR/N2000HTVAR/Z2000 - TVAR/Z2000HTVAR/N2500 - TVAR/N2500HTVAR/Z2500 - TVAR/Z2500HTVAR/N3000 - TVAR/N3000HTVAR/Z3000 - TVAR/Z3000HTVAR/N4000 - TVAR/N4000HTVAR/Z4000 - TVAR/Z4000HTVAR/N5000 - TVAR/N5000HTVAR/Z5000 - TVAR/Z5000H
TVA
R/N
- T
VAR
/Z
110 460 1000 / 950
185 510 1400 / 1250
295 610 1410 / 1300
500 710 1750 / 1580
795 860 1800 / 1700
920 860 2100 / 1950
1435 990 2400 / 2250
1980 1140 2500 / 2330
2605 1290 2550 / 2400
2910 1290 2800 / 2620
3710 1440 2820 / 2720
4945 1640 2850 / 2790
BOILERS AND INSULATED TANKSBOLLITORI E SERBATOI COIBENTATI
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE 35
SERBATOI DI ACCUMULO PER ACQUA REFRIGERATA E RISCALDAMENTO STORAGE TANKS FOR CHILLED WATER AND HEATING
IMPIEGHI
COSTRUZIONE
TRATTAMENTO ANTICORROSIVO
ISOLAMENTO E FINITURA ESTERNA
GARANZIA E CERTIFICAZIONEANODO
USES
CONSTRUCTION
ANTI-CORROSION TREATMENT
INSULATION AND EXTERNAL FINISH
WARRANTY AND CERTIFICATIONANODE
Serbatoio - volano con caratteristiche tecnico - costruttive che permettono numerosi vantaggio quali:- durata nel tempo delle macchine frigorifere favorita dal regolare funzionamento dei gruppi compressori per il minor numero di avviamenti effettuati, questo grazie allaumento o alla diminuzione delle temperature oltre i limiti di progetto;- economia desercizio per lalto potere coibentante dellisolamento che riduce al minimo le dispersioni e, di conseguenza, per la possibilit di diminuire la potenza frigorifera installata;- funzionalit ottima per le condizioni operative dellimpianto, anche con apparecchiature di controllo che riducono sensibilmente la circolazione dellacqua nellevaporatore del gruppo frigorifero, escludendo formazioni di ghiaccio.
Costruito con lamiera in acciaio di qualit S235JR EN10025, assemblate e saldate con lutilizzo di impianti automatici in atmosfera controllata.
TVAR/N : external rust-prevention coating.TVAR/Z: zinc treatment by total immersion in molten zinc bath according to the standard UNI EN ISO 1461 - UNI 5743/66
TVAR/N : rigid polyurethane, aluminium sheet external finish for models up to 1000. Flexible anti-condensation insulation, external finish in PVC closed with zip and thermoformed cover for models 15005000.TVAR/Z : rigid polyurethane, aluminium sheet external finish for models up to 1000. Flexible anti-condensation insulation, external finish in PVC closed with zip and thermoformed cover for models 15005000.
Not Included
TVAR/N: verniciatura antiruggine esterna.TVAR/Z: trattamento di zincatura per immersione totale in bagno di zinco fuso secondo norma UNI EN ISO 1461 - UNI 5743/66
TVAR/N : poliuretano rigido, f initura esterna in lamierino di alluminio per mod. f ino a 1000. Isolamento f lessibile anticondensa, f initura esterna in PVC con cerniera di chiusura e coperchio termoformato per modelli 15005000.TVAR/Z : poliuretano rigido, f initura esterna in lamierino di alluminio per mod. f ino a 1000. Isolamento f lessibile anticondensa, f initura esterna in PVC con cerniera di chiusura e coperchio termoformato per modelli 15005000.
Non Incluso
Tank-buffer tank with technical and constructional specifications that enable numerous advantages, such as:- increased duration of cooling machines promoted by regular operation of the compressor units due to fewer start-ups, as a result of the increase or decrease of temperatures beyond the design limits;- savings on operating costs due to the high insulating power of the insulation which minimizes losses and consequently enables a reduction in the installed cooling power;- optimal functionality due to the operating conditions of the system, also with control instruments which considerably reduce water circulation in the evaporator of the cooling unit, preventing the formation of ice.
Made of S235JR EN10025 steel sheet, assembled and welded with the use of automated systems in a controlled atmosphere.
2 anni contro la corrosione. Conforme alla norma Dir. 97/23/CE - Art.3 - Par.3
2 years against corrosion. In conformity with the standard Dir. 97/23/EC - Art.3 - Par.3
-
THE CE MARKINGIL MARCHIO CE
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE36
Il marchio CE per i recipienti a pressione nasce con la direttiva europea 97/23/CE PED. La direttiva ha lo scopo di rendere agevole la circolazione dei prodotti allinterno dellUnione Europea uniformandone la regolamentazione. Ogni prodotto che soddisfa i requisiti della direttiva PED ha apposto il marchio CE. La PED suddivide i recipienti a pressione in categorie a seconda del fluido contenuto e in base al prodotto dei valori di volume (V) e pressione (PS). Senza marchio CE (PS x V < 50) Non rientrano nella marcatura CE i prodotti con PS x V minore di 50. Per questi prodotti il fabbricante si rende garante della qualit di costruzione e risponde in proprio di eventuali danni. Rientrano in questa tipologia molti prodotti Varem di piccola dimensione, ad esempio: Extravarem LR 8 l 8 l 5 bar PS x V = 40
Intervarem 5 l 5 l 8 bar PS x V = 40
Categoria I (50 < PS x V < 200) Rientrano in questa categoria i recipienti con prodotto PS x V maggiore di 50 e minore o uguale a 200. Per questi recipienti il fabbricante garantisce la qualit di progettazione, costruzione e verifica finale e pu porre il marchio CE. Rientrano in questa categoria molti prodotti Varem, ad esempio: Intervarem 20 l 20 l 10 bar PS x V = 200
Extravarem LR 40 l 40 l 5 bar PS x V = 200
Categoria II (200 < PS x V < 1000) Rientrano in questa categoria i recipienti con prodotto PS x V maggiore di 200 e minore o uguale a 1000. Per questi recipienti il fabbricante garantisce la qualit di progettazione, costruzione e verifica finale sotto la sorveglianza di un ente notificato a sua scelta, che lo autorizza a porre il marchio CE. Rientrano in questa categoria molti prodotti Varem, ad esempio: Maxivarem LR 60 l 60 l 6 bar PS x V = 360
Maxivarem LS 100 l 100 l 10 bar PS x V = 1000
Categoria III (1000 < PS x V < 3000) Rientrano in questa categoria i recipienti con prodotto PS x V maggiore di 1000 e minore o uguale a 3000. Per questi recipienti il fabbricante garantisce la qualit di progettazione e costruzione. La verifica finale viene sorvegliata da un ente notificato a sua scelta, che lo autorizza a porre il marchio CE. Rientrano in questa categoria molti prodotti Varem, ad esempio: Maxivarem LR 500 l 500 l 6 bar PS x V = 3000
Maxivarem LS 300 l 300 l 10 bar PS x V = 3000
Categoria IV (PS x V > 3000) Rientrano in questa categoria i recipienti con prodotto PS x V maggiore di 3000. Per questi recipienti il fabbricante garantisce la qualit di progettazione e costruzione. La verifica finale viene sorvegliata da un ente notificato a sua scelta, che lo autorizza a porre il marchio CE. Rientrano in questa categoria i prodotti Varem di maggiori dimensioni, ad esempio: Maxivarem LS 500 l 500 l 10 bar PS x V = 5000
Maxivarem LS 1000 l 1000 l 10 bar PS x V = 10000
Lente di sorveglianza notificato alla Commissione dellUnione Europea sottopone il fabbricante a differenti livelli di controllo a seconda della categoria del recipiente per cui richiesta la marcatura CE. Per le categorie con valori superiori i controlli sono pi estesi. Le modalit vengono scelte dal fabbricante.
Oltre alla certificazione CE PED 3 ISO9001:2008 Varem ha ottenuto le principali certificazioni internazionali tra cui:
Further than the CE PED and ISO9001:2008 Varem obtained the main international certifications including:
The CE marking for pressurized tanks was born with the 97/23/EC PED directive. The purpose of the directive is to facilitate the circulation of products within the EU as an unique technical standard. The CE marking is affixed to all products that comply with the PED requirements. The PED divides the pressurized tanks into categories according to the fluid contained and to the product of volume (V) and pressure (PS). Without CE marking (PS x V < 50) If the product of PS x V is less than or equal to 50 the manufacturer ensures the quality of construction and is solely responsible for any damages and the CE marking is not affixed. Many smaller Varem products are included in this category, such as: Extravarem LR 5 lt. 8 lt. 5 bar PS x V = 40
Intervarem 5 lt. 5 lt. 8 bar PS x V = 40
Category I (50 < PS x V < 200) This category includes tanks with product of PS x V greater than 50 and less than or equal to 200. The manufacturer ensures the quality of design, manufacturing and final inspection of these vessels and may affix the CE marking. Many Varem products are included in this category, such as: Intervarem 20 l 20 l 10 bar PS x V = 200
Extravarem LR 40 l 40 l 5 bar PS x V = 200
Category II (200 < PS x V < 1000) This category includes tanks with product of PS x V greater than 200 and less than or equal to 1000. The manufacturer ensures the quality of design and manufacturing. A notified body of his choice monitor the final inspection and authorizes him to affix the CE marking. Many Varem products are included in this category, such as: Maxivarem LR 60 lt. 60 lt. 6 bar PS x V = 360
Maxivarem LS 100 lt. 100 lt. 10 bar PS x V = 1000
Category III (1000 < PS x V < 3000) This category includes tanks with product of PS x V greater than 1000 and less than or equal to 3000. The manufacturer ensures the quality of design and manufacturing. A notified body of his choice monitors the final inspection and authorizes him to affix the CE marking. Many Varem products are included in this category, such as: Maxivarem LR 500 lt. 500 lt. 6 bar PS x V = 3000
Maxivarem LS 300 lt. 300 lt. 10 bar PS x V = 3000
Category IV (PS x V > 3000) This category includes tanks with product of PS x V greater than 3000. The manufacturer ensures the quality of design and manufacturing. A notified body of his choice monitors the final inspection and authorizes him to affix the CE marking. The larger Varem products are included in this category, such as: Maxivarem LS 500 lt. 500 lt. 10 bar PS x V = 5000
Maxivarem LS 1000 lt. 1000 lt. 10 bar PS x V = 10000
The monitoring body, which must be notified by the UE Commission, subjects the manufacturer to different levels of control according to the category of vessel for which CE marking is requested. For high categories the tests are more extensive although the manufacturer may choose from different procedures and therefore different controls to attain the same results.
-
Varem offre una completa gamma di ricambi per tutti i prodotti delle gamme offerte, un set di accessori a corredo delle gamme di vasi ad espansione per riscaldamen-to, multifunzione e solleva-mento ed alcuni componenti a completamento della serie Thermovarem .
Varem offers a complete range of spare parts for all the produced items, a set of ac-cessories to complement the range of espansion vessels for heating, multifunction and water line, together with seve-ral components to complete the Thermovarem series.
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE 37
SPARE PARTS AND ACCESSORIES
RICAMBISTICA E ACCESSORI
GENERAL CATALOGUECATALOGO GENERALE
-
Modello vaso Raccordo A cciaio zincatoA cciaio
verniciatoA cciaio ino x
A ISI 304A cciaio ino x
A ISI 316
Tank model Connector Galvanized steel C o ated steelStainl. steel
A ISI 304
Stainless steel A ISI
316
5-12 lt. 3/4" V50008 - V52008 -5-12 lt. 1 V50009 - V52009 -
19-100 lt. 3/4 V50024 - V52024 -19-100 lt. 1 V50025 - V52025 V5402519 Osmov 1/4 - - V52019 -200-300 lt. 1 1/2 - V50300 V52300 V54300500-750 lt. 1 1/2 - V50500 - -
1000-2000 lt. 2 - V501000 - -500 lt.
Plusvarem1 1/2 - V50500H - -
750 lt. Plusv/CE 1 1/2 - V50750H - -
1000 lt. Plusv/CE 2 - V50N10H - -
1000-2000 lt. 2 - - V52N10B V54N10B500-750 lt. 1/2" - V50500A - -
1000-2000 lt. 2 - V50N10A - -
250-300-400 lt. Maxivarem
1 1/2 - V50300R V52300R -
500-600-700 lt. Maxivarem 1 1/2 - V50500R - -
A ttacco superio re 100 lt. 1/2" V50401 V50402 V50403
T o p f lange
150-300 lt. HOR
1/2" V50301 - V52301 V54301
150-300 lt. VRT
1/2 V50310 V52310 V54310
500-750-1000-1500 lt.
1/2" V50305 - V52501 V54501
Modello
M odel
500-750 lt. 1/2" -
C o ntro f langia
C o verf lange
V52500B V54500BD isco co ntro f langia ino x
- V50200R
C o ntro f langia piatta fo rata
C o ated disk co verf lange
C o ntro f langia co n tubo dif fuso reD iffuser tube co verf lange
V52200R -
-
V52880
A ttacco sup. membrana
M embr. upper co nnect .2000 lt. 1/2" V50N20 -
150-200 lt. Maxivarem 1 1/2
-
Ric
ambi
S
pare
par
ts
1/ 2" nut with gasket100-2000 lt. 2 V50880
V52N20 -
D ado 1/ 2" co n guarnizio ne -
Codice Codice Codice Codice
Item Item Item Item
5 V42008 V46008
8 V42008 V46008
12 V42012 V46012
19 V42019 V46019 V48024
19 Osmovarem V42019OS
20 V42019
24 V42019 V48024
25 V42019 V46019
40 V42040 V46040
50 V42060
60 V42060 V44060 V46060 V48060
80 V42080 V44080 V46080 V48080
100 V42080F V44080 V46080 V48080
100 Inoxvarem V42080
150 V42150 V44150 V46150 V48150
200 V42200 V44150 V46200 V48200
250 V44200 V48200
300 V42300 V44200 V46300 V48300
400 V44300 V48300
500 V42500 V44500 V46500
700 V44500
750 V421000
1000 V421000
1500 V421000
2000 V421000
The membranes are made on synthetic rubber.
The membranes for water booster system line arepotable water-proof certified.
The membranes for Solarvarem can resist up to 130for short periods with solutions of water and glycol.
MAXIVAREM LCMAXIVAREM LR SOLARVAREM
IDROVAREM
Mem
bran
e di
rica
mbi
o
Spa
re m
embr
anes
Capacit vasi
Tank capacity
Le membrane sono formulate in gomma sintetica.
Le membrane per la linea sollevamento sono certificate per lapotabilit.
Le membrane per i Solarvarem possono resistere fino a 130 per breviperiodi in soluzioni di acqua e glicole.
Modello vasi Tank model
INTERVAREM LSMAXIVAREM LS
PLUSVAREMINOXVAREM
OSMOVAREM
RICAMBI PER VASI
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE38
SPARE PARTS FOR TANKS
-
CodiceItem
V50800
V50801
V50802
V50901
V50902
V50903
V50941
V50951
V50952
5 pz V50950
V50606
V50601
V50602
V50604
V50605
FLS001
FLS002
FLS003
Coprivalvola TPL09
Valve cap TPL12
TPL06
V50920
V50930
V50940
Modello - Model Descrizione - Description Confezione minima Minimum Q.ty
Valvola di precarica
Precharge valve
20-24-35-50-100-150 lt. (21 mm)
5-8-12-19-40-60-80-100 SP lt. (27.5 mm)
200-2000 lt.
Raccordo a 5 vie
5-way connector
Lunghezza lenght 72 mm
Lunghezza lenght 82 mm
Lunghezza lenght 92 mm
Manometro
Pressure gauge
0-6 bar 50 posteriore rear
0-6 bar 50 radiale radial
0-10 bar 50 radiale radial
V/PM5 ITALTECNICA Monofase Monophase 10 pzV/PT5 ITALTECNICA Trifase Three-phase 10 pzV/PM12 ITALTECNICA Monofase Monophase 10 pzV/PT12 ITALTECNICA Trifase Three-phase 10 pz
Kit valvola + manometro per Maxivarem LSManometro 0-16 bar CE + Valvola di sicurezza 9 bar CE
Pressostato
Pressure switch
Acc
esso
ri
Acc
esso
ries
Nero Black
Blu Blue
20-100 lt. nero black
Staffa per Extravarem LR/LC
Tubo flessibile
Flexible hose
Lunghezza 60 cm con curva M_F, 1 GAS Length 60 cm, allow M-F, 1 GAS
Lunghezza 80 cm con curva M_F, 1 GAS Length 80 cm, allow M-F, 1 GASLunghezza 100 cm con curva M_F, 1 GAS Length 100 cm, allow M-F, 1 GAS
V/M5 VAREM Monofase Monophase 10 pz
capacit 25-40 l capacity 25-40 lts.
capacit 5-40 l capacity 5-40 lts.
capacit 2-40 l capacity 2-40 lts.
Plate for Extravarem LR/LC
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE 39
ACCESSORI PER VASIACCESSORIES FOR TANKS
-
ACCESSORIES FOR THERMOVAREMACCESSORI PER THERMOVAREM
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
Codice - Item Dettagli - Details
ANODO_A100000Abbinabile a serbatoi da 80150 l - Match to 80150 lts. tanks
ANODO_A200000Abbinabile a serbatoi da 200500 l - Match to 200500 lts. tanks
ANODO_A300000Abbinabile a serbatoi da 7501500 l - Match to 7501500 lts. tanks
ANODO_A400000Abbinabile a serbatoi da 20005000 l - Match to 20005000 lts. tanks
ANODO_A1CONTRAbbinabile a serbatoi da 80150 l - Match to 80150 lts. tanks
ANODO_A2CONTRAbbinabile a serbatoi da 200500 l - Match to 200500 lts. tanks
ANODO_A3CONTRAbbinabile a serbatoi da 7501500 l - Match to 7501500 lts. tanks
ANODO_A4CONTRAbbinabile a serbatoi da 20005000 l - Match to 20005000 lts. tanks
ANODO_AE/1000Abbinabile a serbatoi da 2001500 l - Match to 2001500 lts. tanks
ANODO_AE/2000Abbinabile a serbatoi da 20003000 l - Match to 20003000 lts. tanks
ANODO_AE/3000Abbinabile a serbatoi da 400010000 l - Match to 400010000 lts. tanks
Codice - Item Dettagli - DetailsTermometro sonda con guaina in rame GASProbe thermometer with copper steath GAS
Codice - Item Dettagli - Details
RERT020220114 2 kW
REI0020220114 2 kW, 220 VREI0030220114 3 kW, 220 VREI0040220114 4 kW, 220 VREI0040380112 4 kW, 380 VREI0050380112 5 kW, 380 VREI0060380112 6 kW, 380 VREI0080380112 8 kW, 380 VREI0100380112 10 kW, 380 V
REI0120380112 12 kW, 380 V
REIT040380112 4 kW, 380 VREIT050380112 5 kW, 380 VREIT060380112 6 kW, 380 VREIT080380112 8 kW, 380 VREIT100380112 10 kW, 380 V
REIT120380112 12 kW, 380 V
TERMOMETRO
RESISTENZE ELETTRICHE - ELECTRIC RESISTANCES
Resistenza in rame - Copper resistance
Anodi elettronici - Electronic anodes
Acc
esso
ri pe
r The
rmov
arem
- A
cces
sorie
s fo
r The
rmov
arem
ANODI - ANODES
Anodi in magnesio - Magnesium anodes
Anodi in magnesio con controllo - Magnesium anodes with control
Resistenze elettriche inox senza termostato - Electric stainless steel resistances without thermostat
Resistenze elettriche inox con termostato - Electric stainless steel resistances with thermostat
TERMOMETRO - THERMOMETER
40
-
GENERAL SALES CONDITIONSCONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CATALOGO GENERALE - GENERAL CATALOGUE
PremessaLe nostre vendite sono effettuate alle condizioni espresse dalle nostre conferme dordine le quali annullano ogni diversa clausola stampata o manoscritta sulle ordinazioni e ogni corrispondenza del compratore.Ogni trasmissione di ordinazioni alla nostra societ implica ladesione del compratore alle condizioni generali di vendita sotto riportate.1. Ordinativi e termini di consegnaI contratti di vendita si intendono sempre effettuati nel domicilio del fornitore qualunque sia il luogo di assunzione della commessa.Le ordinazioni che il compratore conferisce sia a mezzo degli agenti di vendita o altri intermediari si intendono sempre soggette alla riserva di approvazione da parte del fornitore, approvazione che viene data con linvio della conferma dordine.Il compratore al ricevimento della conferma dordine tenuto a verificare tutti i dati riportati e a comunicare immediatamente eventuali discordanze rispetto allordine conferito.Il testo della nostra conferma dordine prevarr in ogni caso rispetto a eventuali altri testi di offerte e ordinazioni ed considerato accettato a tutti gli effetti qualora non intervengano contestazioni da parte del compratore entro un periodo massimo di quindici giorni dalla data di conferma.Lespletamento delle ordinazioni ammette la tolleranza del 10% in pi o in meno sul quantitativo globalmente ordinato salvo diversa pattuizione riportata esplicitamente sulla nostra conferma, senza che ci dia luogo a variazioni di prezzo.2. Spedizioni dei materialiLe spedizioni dei prodotti sono effettuate normalmente a nostra cura secondo le modalit esplicitamente riportate nella conferma dordine.Nel caso in cui il ritiro dei prodotti venga effettuato a cura del compratore, lo stesso si impegna a ritirare il materiale presso i nostri magazzini alla data comunicata di messa a disposizione da parte dei nostri servizi. Trascorsi cinque giorni dalla data di comunicazione di merce pronta alla spedizione senza che lacquirente abbia provveduto al ritiro, la nostra societ ha il diritto di spedire i materiali approntati addebitando le spese al compratore.Prima di inviare il mezzo di trasporto per il ritiro della merce, il compratore obbligato a prendere accordi col venditore sul tempo e luogo di incarico.3. Passaggio della propriet e dei rischiSalvo pattuizione contraria, che deve espressamente risultare dalla conferma dordine, la propriet dei materiali si trasferisce al compratore solo ed esclusivamente al momento della consegna al vettore.Pertanto, i materiali viaggiano a rischio e pericolo del compratore.Eventuali inconvenienti dipendenti da avarie di viaggio, disguidi ferroviari o navali o soste di qualsiasi natura, non potranno essere imputati al venditore.Eventuali riserve e/o reclami connessi al trasporto possono essere esposti dal compratore esclusivamente nei confronti del vettore. La nostra societ non responsabile per quanto avvenuto dopo la consegna dei materiali al vettore.Nessuna responsabilit pu essere imputata alla nostra societ per danni ai materiali in conseguenza delle condizioni del carico ma esclusivamente al trasportatore o a terzi.4. ImballaggioLa nostra societ provvede allimballaggio secondo esperienza e usi.Limpiego di imballaggi particolari o lesclusione dellimballaggio dovranno essere richiesti espressamente dal compratore allatto dellordinazione e saranno oggetto di trattativa a fini economici.5. Termini di consegnaI termini di approntamento, spedizione o consegna risultante dalle nostre conferme dordine hanno solo valore indicativo e sono dati sempre senza garanzia.Eventuali ritardi non daranno luogo in nessun caso al risarcimento di danni o alla risoluzione, anche parziale, del contratto.In tutti i casi di mancanza di materie prime, energia elettrica, guasti ai macchinari, interruzioni di servizi di trasporto, agitazione del personale, pubbliche calamit, ecc., la nostra societ da ritenersi libera da responsabilit per mancata o ritardata consegna.6. Condizioni di pagamentoIl pagamento delle nostre forniture deve essere effettuato netto di ogni spesa, sconto e tassa nei termini pattuiti e riportarti sulla nostra conferma di vendita.Il luogo di pagamento a tutti gli effetti il domicilio del venditore, anche in caso di emissione di effetti cambiari o di ricevute.Il mancato o ritardato pagamento delle nostre fatture, oltre a dar luogo allimmediata decorrenza degli interessi che saranno addebitati nella misure del prime rate maggiorato di 3 punti, d diritto alla nostra societ di pretendere il pagamento anticipato delle restanti fatture e di sospendere o annullare lespletamento degli altri contratti in corso senza che il compratore possa avanzare pretese di compensi o indennizzi.7. PrezziI prezzi pattuiti e riportati nelle conferme di vendita sono al netto di qualsiasi onere e se non altrimenti specificato si intendono franco stabilimento del venditore.Ogni variazione dei costi, in particolare delle materie prime e della manodopera, che incidano in modo rilevante sul prezzo del prodotto verificatosi durante lesecuzione del contratto, d diritto a una proporzionale revisione del prezzo.Tale revisione in facolt del venditore anche quando il termine di consegna venga prorogato su richiesta dellacquirente.Il prezzo inteso per singolo pezzo.8. ReclamiLe contestazioni sulla qualit e sulla quantit o per merce non corrispondente a quanto precisato nella nostra conferma di vendita, devono essere formulate allatto stesso del ricevimento della merce, menzionando le differenze riscontrate sul documento di trasporto e successivamente confermate a mezzo lettera raccomandata entro 10 giorni dal ricevimento.Qualora il reclamo risulti tempestivo e fondato, dopo laccertamento di nostri tecnici, lobbligo della nostra societ limitato alla sostituzione o integrazione della merce riconosciuta non corrispondente, nello stesso luogo di consegna della fornitura primitiva, previa restituzione di questa, escluso qualsiasi diritto da parte del compratore di chiedere la risoluzione del contratto.Reclami e proteste non danno diritto al compratore di sospendere il pagamento della fattura della merce contestata.9. GaranziaTutti i prodotti riconosciuti difettosi entro 24 mesi dalla data di costruzione (60 nel caso dei serbatoi coibentati Thermovarem) verranno accreditati. La garanzia non si applica nel caso il difetto sia imputabile a un uso diverso cui il serbatoio destinato o siano stati fatti superare al serbatoio i limiti di pressione e di temperatura indicati. I serbatoi difettosi dovranno esserci restituiti franco il nostro stabilimento di Limena. La rispedizione verr fatta franco nostro grossista. Per i serbatoi difettosi non verr riconosciuto alcun costo extra (montaggio, smontaggio, trasporto, manodopera, etc. ...) oltre a quello del prodotto non conforme. Ci riserviamo il diritto di apportare senza alcun avviso tutte le modifiche che a nostro giudizio rappresentino un miglioramento al prodotto. Non si risponde di eventuali errori riportati nei dati di listino. Tutte le precariche si intendono con una tolleranza di 0,2 bar per i primi 6 mesi dalla data di produzione.10. Foro competenteForo esclusivamente competente per ogni controversia relativa alle vendite e relativi contratti conclusi dalla nostra societ quello di Padova.11. I recipienti a pressione sono soggetti a normative e regolamentazioni diverse nei paesi in cui vengono installati. responsabilit dellacquirente rispettare tali normative vigenti e richiedere e utilizzare i modelli appropriati.Varem non risponde di errori tipografici o di traduzione.
IntroductionOur sales are subject only to the conditions specified in our Order Confirmation and annul any printed or verbal clauses in the purchasers order or correspondence.All orders sent to Varem S.p.A. imply acceptance and observance by the purchaser of the hereunder General Sales Conditions.1. Orders and delivery termsThe sales contracts are understood to be always carried out at any one of the Varems plants, regardless of where the order has been accepted. Orders placed by the purchaser or by any other type of intermediary are always subject to approval by Varem. Said approval is given when the O