catálogo Tu Tiempo Rural

22
CORTIJO PUERTA Casas con Detalle

description

Catálogo de producto

Transcript of catálogo Tu Tiempo Rural

Page 1: catálogo Tu Tiempo Rural

Cortijo PuertaCasas con Detalle

Page 2: catálogo Tu Tiempo Rural
Page 3: catálogo Tu Tiempo Rural

- 3

Page 4: catálogo Tu Tiempo Rural

3A Gestión Rural nace con el objetivo de gestionar direc-

tamente alojamientos rurales para que usted disfrute La

Alpujarra.

Un compromiso: la calidad, lo auténtico, los detalles, el

pueblo.

Nosotros somos de pueblo. Somos parte de su gente, su

constancia, su laboriosidad, su apuesta por el futuro, su

responsabilidad en el trabajo.

Un proyecto: turismo rural con calidad contrastada. De la

experiencia en la gestión de alojamientos rurales y de un

impulso emprendedor nació 3A Gestión Rural, S.L.

Nuestra marca es Cortijo Puerta Casas Rurales. Es Puer-

ta, una entrada a sensaciones de autenticidad, cortijos an-

daluces, casas de labranza, olivares, huertas, vides de la

Contraviesa.

Page 5: catálogo Tu Tiempo Rural

- 5

quienes somoswho we are

Tenemos nuestra oficina en Órgiva y nuestras casas y cor-

tijos en toda la Alpujarra: en Atalbeitar, en Torvizcón, en

la vega de Órgiva. Son nuestras casas porque las gestio-

namos nosotros, las supervisamos nosotros y son nuestra

responsabilidad y nuestro compromiso. Nosotros damos

la cara, ponemos nuestro nombre, nuestra oficina, nuestro

teléfono, porque confiamos en lo que hacemos, porque lo

hacemos con claridad, con legalidad, comprometiéndo-

nos con sus vacaciones, con su bienestar, con que reciba

exactamente lo que usted ha buscado en nosotros.

3A Gestión Rural was born with this main object: we full

manage rural accomodations and you enjoy your time in

La Alpujarra.

A commitment: the quality, the authenticity, the details, the

village. We are a part of the community, its consistency, its

growth, its future and its responsibility in work.

A project: Rural tourism with quality. From the experience of

running rural accommodation with enterprising energy 3A

Gestion Rural, S.L. was born.

Our trademark is Cortijo Puerta Casas Rurales. It’s the

doorway to sensations of authenticity, Andalucian cottag-

es, working farms, olive groves, vegetable gardens, and the

vineyards of the Contraviesa.

We have our office in Orgiva and our houses and cottages

are all around the Alpujarra: in Atalbeitar, Torvizcon and the

outskirts of Orgiva. We manage these houses and are fully

committed to them and the responsibility of running them.

We are there for you in person in our office and at the end

of a telephone at all times. We have confidence in ourselves

and run our business with clarity and legality, ensuring you

enjoy your holiday and receive exactly what you were ex-

pecting from us.

Page 6: catálogo Tu Tiempo Rural

paseanDo por la alpujarra

a journeythrough the alpujarra

The Alpujarra is a paradise of contrasts: high peaks, villages cas-

cading down the hillsides, the valley of Orgiva with its ancient olive

groves, Lanjaron with its healing waters, the Contraviesa mountain

range with its vineyards facing the sea.

The Alpujarra is a walkers paradise with inspiring trails such as the

Sulayr and the GR7 that goes all the way to Greece from the south-

ern most point of Spain.

Familiar trails like the GR 142 that cross the outskirts of Orgiva walk-

ing between lemon, orange and olive groves. Challenging trails like

the Medieval Route. Trails which take you through the wonderful col-

ours and smells of this regions spectacular countryside that inspired

artists such as Pedro Antonio de Alarcon.

The Alpujarra is a paradise for the senses: through January and Feb-

ruary the Contraviesa, dressed in white with the almond blossom, is

truly a sight to behold.

La Alpujarra es un paraíso de contrastes: altas cumbres, pueblos

regando las laderas de las montañas, el valle de Órgiva con sus

milenarios olivos, Lanjarón y sus aguas medicinales, la sierra de la

Contraviesa con sus vides mirando al mar.

La Alpujarra es el paraíso del senderista: senderos con vocación de

alpinistas como el GR7 o el Sulayr que se acercan a las altas cum-

bres de Sierra Nevada.

Senderos familiares como el GR 142 que surcan la vega paseando

entre limones, naranjos y viejos olivos. Senderos para esforzados

como la Ruta Medieval. Senderos con vocación artística como el

sendero de Pedro Antonio de Alarcón que discurren entre colores

y olores.

La Alpujarra es un paraíso para los sentidos: en enero y febrero la

Contraviesa vestida de blanco con la floración del almendro es un

espectáculo visual incomparable.

Page 7: catálogo Tu Tiempo Rural

- 7 6

Una de las características que mejor definen

el urbanismo alpujarreño son, sin duda, los

“tinaos”; voladizos que cubren la entrada de

las casas e incluso parte de la calle.

One of the most characteristic things in

La Alpujarra are the”Tinaos”. They are

cantilevers covering entry houses and even

part of the street.

De enero a marzo podemos disfrutar de la

floración del almendro. Un paisaje nevado

de flores blancas y rosas que sólo podemos

contemplar en la sierra de La Contraviesa.

From January to March you will enjoy with

the almonds flowering. A wonderful view of

white and pink flowers that you can watch at

La Contraviesa mountains.

Page 8: catálogo Tu Tiempo Rural
Page 9: catálogo Tu Tiempo Rural

- 98

Descubre

un paraiso perdido en el tiempo

La Alpujarra,Discover

a paradiselost in time

La Alpujarra,

En primavera los aromas a azahar en la vega de Órgiva, a romero y

hierbabuena en la montaña. El sonido del agua que discurre por los

barrancos del Poqueira. La brisa que te acaricia y el aire puro que te

llena los pulmones y te embriaga de pureza.

El otoño repleto de frutos para compartir con sus gentes amables, los

higos de patamulo, las castañas de Atalbeitar, las nueces o esos racimos

de uva apretados para hacer los caldos inigualables de la Contraviesa.

La Alpujarra es Tiempo: tiempo detenido en las calles angostas de

Pampaneira, en el correr de las acequias que surcan la sierra, en el

andar de los caminos recorridos durante siglos por moros y cristia-

nos. En el discurrir monótono y pausado de las conversaciones de

los alpujarreños, en sus placetas, en sus tinaos, en su quehacer dia-

rio alejado de ruidos y prisas. La Alpujarra es tiempo para disfrutar,

tiempo para pensar, tiempo para charlar, tiempo para encontrarte

con amigos, con familia, contigo mismo, con Dios.

In spring time the heady smells of the orange blossom of Orgiva

and in the high Alpujarras the scent of the Rosemary, Thyme and

Lavander prevail. The sounds of the water that flows through the

Poqueira valley. The breeze that touches you and the pure air that

fills you with wellbeing.

The autumn full of fruits to share with its friendly people: the figs, the

chestnuts, the walnuts and bunches of grapes that are used to make

the delicious local wine.

The Alpujarra is time: time suspended in the luscious plant filled

streets of Pampaneira, in the water that runs through the ancient

irrigation channels that cross the mountains, and in the trails once

used by the Moors and Christians centuries ago. Time to relax in the

company of the friendly Alpujarran people, in its small squares, in its

tinaos (traditional beamed roofs at the entrance of the houses). Time

to get far away from the daily routine and the stresses of modern life.

The Alpujarra is time to enjoy, time to think, time to chat, time to meet

with friends, with family, with yourself.

Page 10: catálogo Tu Tiempo Rural

CortijosCottagesCasas con detalleHouses with detail

Page 11: catálogo Tu Tiempo Rural

- 11 10

Casas con detalleHouses with detail

Vivir el cortijo es vivir el campo. Es ser cortijero por unos días, acercarse a la tierra en su

estado puro, a los árboles llenos de naranjas, de limones. A los olivos preñados de acei-

tunas, a los almendros, las higueras o las vides. Vivir el cortijo es contacto con el arado,

con la espuerta, con la vara de varear, con el hombre de campo que mima su tierra, que

la trabaja, que la suda, que la siente.

Nuestros cortijos son un estilo de vida. Son fincas de labranza en activo, tierras regadas

por el sudor de los agricultores alpujarreños que miman sus árboles, que los riegan, que

los podan, que recogen sus frutos. Son casas de labor prestadas para ser disfrutadas,

para ser valoradas, cuidadas, mimadas como ellos las han cuidado y mimado desde

siempre.

Nuestros cortijos son auténticos, espaciosos, luminosos, con habitaciones grandes,

mesas anchas, rodeados de tierra labrada, de frutales, de olivos, de rosales…

To stay in the cottage is to experience the country life, to get close to the farmer that

works the land and to the essence of the earth: the trees full of oranges and lemons, the

olive trees laden with olives, the almond trees, the fig trees and the vineyards.

Our cottages are a lifestyle. They are working farms, with land irrigated by the sweat and

toil of the Alpujarran farmers. They are working houses rented to be enjoyed, to be taken

care of and to be valued as they were by the owners.

Our cottages are authentic with spacious, light rooms and large dining areas. The sur-

rounding farmland filled with fruit trees and roses…

Page 12: catálogo Tu Tiempo Rural

Sabor auténticoAuthentic taste

CasasDe pueblotown housesSabor auténticoAuthentic taste

Vivir el pueblo es vivir sus gentes. Calles estrechas, fachadas encaladas del blanco

de Andalucía, macetas de geranios en las ventanas, tinaos que dan sombra a nues-

tras calles alpujarreñas. Atalbeitar, Torvizcón, Pampaneira… pueblos de la alpujarra

con sabor a pan recién hecho, a almendrados, alfajores y tortas de chicharrones.

Vivir el pueblo es vivir sus tabernas, sus vasos de vino costa con la tapa de jamón

de Trevélez, sus charlas con los vecinos, sus largos paseos por la sierra, sus noches

charladas, reídas, jugadas a las cartas entre chanzas y bromas.

Nuestras casas de pueblo son pueblo, restauradas como las pensaron sus habitan-

tes de años, cuidadas hasta el último detalle. Son casas llenas de luz, de colores

suaves, de ambientes diáfanos que invitan a vivirlas, a leer, a escuchar el trinar de

los pájaros, a calentarse al calor de la chimenea o a dejarse llevar adormecido por

el discurrir de las horas.

Living in the village is to live with its people. Narrow streets, white washed walls, ge-

raniums decorating the windows, tinaos that give shadow to the Alpujarran streets.

Atalbeitar, Torvizcon, Pampaneira... Alpujarran villages with the touch of freshly

baked bread and cakes. Living in the village is to live in its taverns. Its glasses of

home made wine (Costa) with a tapa of jamon Serrano (from the well known nearby

village of Trevelez), chatting with the locals and playing cards at night in the lively

atmosphere of the local bar.

Our village houses are typical of those found in the Alpujarra. Traditionally restored to

the last detail. They are full of light, soft colours and have a welcoming atmosphere

that invites you to relax, listen to the birds and enjoy the heat from the open fire.

Page 13: catálogo Tu Tiempo Rural

- 13 12

Page 14: catálogo Tu Tiempo Rural

ComplejoruralruralComplex

Naturaleza puraPure nature

Page 15: catálogo Tu Tiempo Rural

- 15 14

Naturaleza puraPure nature

Un lugar donde poder mirar el cielo, tan cerca de las estrellas que se diría

las podemos tocar. Naturaleza; tanta que nos sentiremos ebrios de sensa-

ciones. Silencio, tanto que el trino de los pájaros se nos antojarán toda una

orquesta. Aromas a romero, a tomillo, a campo. El ombligo del universo,

mirando cara a cara al Mulhacén y al Veleta o contemplando el Mediterrá-

neo y su inmensidad.

Está rodeado de naturaleza para los amantes de la soledad, de senderos,

para descubrir caminos nuevos, Ideal para practicar yoga, hacer cursos,

reuniones de empresa, incentivos… un alojamiento que se adapta a sus

necesidades, con amplios salones muy soleados, mirando al barranco.

Nuestro complejo dispone de 10 apartamentos, un restaurante, parque in-

fantil, piscina y zona deportiva.

A place to take a look at the sky, so close to the stars that you can almost

touch them. So much nature that it can be intoxicating. So much silence

that the singing of a bird can seem like an orchestra. Smells of rosemary, of

thyme and of the countryside. The fantastic views to the high peaks of the

Mulhacen and Veleta and the immensity of the Mediterranean sea below.

Surrounded by nature for lovers of solitude that want to discover new paths.

Perfect to practice yoga, short courses, business meetings… an accom-

modation that adapts to your needs.

Our development has ten apartments, one restaurant, children’s playground,

pool and sport area.

Page 16: catálogo Tu Tiempo Rural

nuestro DireCtorioourDireCtory

Descanso & ArmoníaRest & Harmony

Casa Delia

Preciosa casa rural de 3 dormitorios en Órgiva. Ambiente cálido y acogedor para disfrutar de unos días inolvidables con su familia o amigos.

Lovely 3 bedrooms holiday home in Orgiva. Wel-coming and warm atmosphere for enjoying some unforgetable days with your family or friends.

Casa puerta

A 30 km. de la Costra Tropical, en Órgiva, entre el mar y la montaña le ofrecemos esta hermosa casa rural de 4 dormitorios con piscina y mara-villosas vistas.

30 Km. to the Costa Tropical, in Orgiva, between beach and mountains, we offer this wonderful 4 bedrooms villa with pool and amazing views.

sortes ana

Hermosa casa rural de 4 dormitorios y piscina privada en Órgiva. Amplios espacios pensa-dos para disfrutar de una estacia inolvidable.

Beautiful 4 bedrooms villa with private pool in Orgiva. Large and sunny outdoor spacies and 30 km to the Costa Tropical. Enjoy your time!

Cortijo puerta De garÍn

Pequeño complejo rural en Torvizcón compuesto por 10 apartamentos con capacidad entre 2 y 8 personas. Con piscina y surcado por un sinfín de rutas de senderismo.

This small complex has 10 apartments near Tor-vizcon.It is ideal for large groups of friends until 52 people. With pool and wide walking routes net.

el romero

Bonita casa rural de 2 dormitorios y piscina en Órgiva. situada en la ruta de los olivos centenarios y con maravillosas vista a Sierra Nevada.

Beautiful 2 bedrooms and pool holiday home in ”rgi-va. It is located inside Centenary Olive Trees route and with marvellous views over Sierra Nevada.

Page 17: catálogo Tu Tiempo Rural

- 17 16

la laVanDa

Preciosa casita rural de 2 dormitorios enclavada entre olivos centenarios de retorcidos troncos y naranjos. Pensada para disfrutar en familia.

Delightful setting, fabulous pool, amazing views! Between centenary olive and orange trees, we of-fer this lovely 2 bedrooms villa in Orgiva.

las grilleras

Cortijo con 3 dormitorios en Órgiva. Con pre-ciosas vistas sobre la Sierra de Lújar y el valle del río Guadalfeo.

Lovely 3 bedrooms cottage in Orgiva. With amaz-ing views over Sierra de Lujar mountains and Guadalfeo river valley.

entre naranjos

Amplia casa con 6 dormitorios ideal para grupos de hasta 12 personas. Con piscina privada, muy bien situada y bonitas vistas a la montaña.

Big house with 6 bedrooms, perfect to rent for a large party. It is a lovely property set just above Orgiva with beautiful views of the mountains

Álamo blanCo

Típica casa de pueblo con 4 dormitorios situa-da en una aldea de La Alpujarra Alta: Atalbéi-tar. El lugar ideal para amantes de la naturale-za y senderistas.

Tipical townhouse with 4 bedrooms located in a small village in hihg Alpujarras: Atalbeitar. The perfect place for Nature and sightseeing lovers.

puerta tropiCal

Maravillosa casa de 3 dormitorios situada a 5 minutos de la playa en Motril, coranzón de la Costa Tropical granadina. En un entorno tran-quilo con unas vistas al mar sorprendentes.

Beautiful 3 bedrooms villa with private pool located 5 minutes to the beach in Motril, heart of the Costa Tropical. In a relaxing place with amazing views.

Page 18: catálogo Tu Tiempo Rural

La Alpujarra granadina comprende la cara

sur de Sierra Nevada. Desde las altas cum-

bres del Veleta y El Mulhacen hasta las pla-

yas de la Costa Tropical. Podemos acceder

desde Granada por Lanjarón, desde Mála-

ga y Motril por Vélez de Benaudalla, desde

Guadix por el puerto de la Ragua o direc-

tamente desde Almería por La Alpujarra

almeriense.

Coordenadas GPS de nuestra oficina:

W-03,41754 // N-36,88708

Our main office is in Orgiva what is located

on the southern slopes of the Natural ark of

Sierra Nevada. This town is a natural commu-

nication centre: four roads depart from here,

one linking Las Alpujarras with Salobreña and

the Costa Tropical to the south; another heads

west, through Lanjaron, leading on to Grana-

da. A third one, through Torviscon, takes one

through the foothills of the Contraviesa into

the remoter villages of the Eastern Alpujarras;

the fourth winds up into the Sierra Nevada,

ascending to Pampaneira, Bubion, Capileira,

Trevelez and the other high mountain villages.

Our office GPS coord:

W-03,41754 // N-36,88708

situaCiónsituation

provincia de granadaProvince of Granada

COSTA TROPICAL

Page 19: catálogo Tu Tiempo Rural
Page 20: catálogo Tu Tiempo Rural

La AlpujarraLa Alpujarra

Page 21: catálogo Tu Tiempo Rural

Descubre

un paraiso perdido en el tiempo

La Alpujarra,

Discover

a paradiselost in time

The Alpujarra,

Page 22: catálogo Tu Tiempo Rural

DireccionesAddress

Ctra. Cortijo del cura s/n

18400 Órgiva (GRANADA)

Tlf. 00 34 958 784 905

[email protected]

www.tutiemporural.com

www.cortijopuerta.com