Catalogo giunti Eurotras 33979

download Catalogo giunti Eurotras 33979

of 28

Transcript of Catalogo giunti Eurotras 33979

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    1/28

    I

    GIUNTI ELASTICI

    GIUNTI FLESSIBILI

    GIUNTI RIGIDI

    GIUNTI SPECIALI

    ALBERI DI TRASMISSIONE

    ELASTIC COUPLINGS

    FLEXIBLE COUPLINGS RIGID COUPLINGS

    SPECIAL COUPLINGS

    SHAFTS

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    2/28

    II

    INDICE GENERALE

    Pag.

    CRITERI DI SCELTA......................................................................................................................................................................................................................................... 4

    GRANDEZZA DEL GIUNTO/CARATTERISTICHE E CAMPI DIMPIEGO................................................................................................... 5

    E/P GIUNTI ELASTICI A PIOLI.................................................................................................................................................................................................... 6

    E/PE GIUNTI ELASTICI A PIOLI.................................................................................................................................................................................................... 7

    E/FF GIUNTI ELASTICI A PIOLI CON FASCIA FRENO......................................................................................................................................... 8

    E/Ba GIUNTI ELASTICI A PIOLI CON FLANGIA........................................................................................................................................................... 9

    E/S GIUNTI ELASTICI A SETTORE........................................................................................................................................................................................ 10

    TE TRASMISSIONI ELASTICHE A PIOLI CON ALLUNGA SENZA SUPPORTO INTERMEDIO.............................. 11

    TE/S TRASMISSIONI ELASTICHE A PIOLI CON ALLUNGA E SUPPORTO INTERMEDIO.............................................. 11

    R GIUNTI RIGIDI.................................................................................................................................................................................................................................. 12

    Fa GIUNTI FLESSIBILI A LAMELLE.................................................................................................................................................................................... 13

    FSa GIUNTI FLESSIBILI A LAMELLE CON SPAZIATORE................................................................................................................................ 14

    FC40

    GIUNTI FLESSIBILI A LAMELLE (in acciaio C40) ........................................................................................................................................ 15

    FSC40 GIUNTI FLESSIBILI A LAMELLE CON SPAZIATORE (in acciaio C40) .................................................................................... 16

    TFa TRASMISSIONI FLESSIBILI A LAMELLE CON ALLUNGA SENZA SUPPORTO INTERMEDIO.................... 17

    TFa/S TRASMISSIONI FLESSIBILI A LAMELLE CON ALLUNGA E SUPPORTO INTERMEDIO.................................... 17

    INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE PER LA SERIE:

    EP - ES - E/FF.................................................................................................................................................................................................................................................. 18

    INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE PER LA SERIE:

    TE - TE/S................................................................................................................................................................................................................................................................ 19/20

    INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE PER LA SERIE:

    Fa - FSa.................................................................................................................................................................................................................................................................... 22

    INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE PER LA SERIE:

    TFa - TFa/S..........................................................................................................................................................................................................................................................23/24

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    3/28

    1

    TABLE OF CONTENTS

    Pag.

    SELECTION CRITERIA................................................................................................................................................................................................................................. 4

    COUPLING SIZE FEATURES AND APPLICATIONS...................................................................................................................................................... 5

    E/P PIN TYPE ELASTIC COUPLINGS................................................................................................................................................................................. 6

    E/PE PIN TYPE ELASTIC COUPLINGS................................................................................................................................................................................. 7

    E/FF PIN TYPE ELASTIC COUPLINGS WITH BRAKE DRUM....................................................................................................................... 8

    E/Ba PIN TYPE FLANGE ELASTIC COUPLINGS........................................................................................................................................................ 9

    E/S ELASTIC SECTOR COUPLINGS................................................................................................................................................................................... 10

    TE PIN TYPE ELASTIC TRASMISIONS WITH SPACER AND WITHOUT INTERMEDIATE SUPPORT............. 11

    TE/S PIN TYPE ELASTIC TRASMISIONS WITH SPACER AND INTERMEDIATE SUPPORT........................................ 11

    R RIGID COUPLINGS..................................................................................................................................................................................................................... 12

    Fa FLEXIBLE LAMELLAE COUPLINGS.......................................................................................................................................................................... 13

    FSa FLEXIBLE LAMELLAE COUPLINGS WITH SPACER................................................................................................................................ 14

    FC40

    FLEXIBLE LAMELLAE COUPLINGS(steel C40)........................................................................................................................................... 15

    FSC40

    FLEXIBLE LAMELLAE COUPLINGS WITH SPACER(steel C40)................................................................................................. 16

    TFa FLEXIBLE LAMELLAE TRANSMISIONS WITH EXTENSION WITHOUT INTERMEDIATE SUPPORT ............... 17

    TFa/S FLEXIBLE LAMELLAE TRANSMISIONS WITH EXTENSION AND INTERMEDIATE SUPPORT........................... 17

    INSTALLATION AND MAINTENANCE FOR THE TYPE:

    EP - ES - E/FF.................................................................................................................................................................................................................................................. 18

    INSTALLATION AND MAINTENANCE FOR THE TYPE:

    TE - TE/S.................................................................................................................................................................................................................................................................19/20

    INSTALLATION AND MAINTENANCE FOR THE TYPE:

    Fa - FSa..................................................................................................................................................................................................................................................................... 22

    INSTALLATION AND MAINTENANCE FOR THE TYPE:

    TFa - TFa/S..........................................................................................................................................................................................................................................................23/24

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    4/28

    2

    AZIENDA

    La sede operativa e commerciale dellazienda a Bascap (PV), dal 1974 in via Trefila, 11.

    Qui operano addetti a cui sono affidate le mansioni operative e di controllo dei processi produttivi.

    Il mercato dellazienda costituito da clienti utilizzatori e distributori.

    SERVIZI

    EUROTRAS mette a disposizione oltre al catalogo generale (scelta, uso, montaggio, manutenzione), i seguenti

    servizi su specifica richiesta:

    Consulenza tecnica telefonica presso gli ufci di Bascap (PV) tel. 0382.66083

    Attestato di conformit allordine UNI EN 10204-2.1 Certicato di collaudo UNI EN 10204 3.1

    AVVERTENZA

    Avvertiamo gli utilizzatori che il catalogo un elemento dinamico e non statico, potrebbe pertanto subire modifiche

    e revisioni nel tempo. Sar responsabilit dellutilizzatore mantenersi aggiornato di quanto contenuto in esso.

    Gli ordini per lavorazioni da effettuare presso le nostre officine dovranno rigorosamente essere accompagnati da

    disegni costruttivi completi e leggibili in ogni parte.

    DICHIARAZIONE DI PROVENIENZA

    Eurotras s.r.l. dichiara che i suoi prodotti niti sono realizzati nellambito della Comunit Europea.

    Dichiariamo inoltre il nostro impegno ad informare i clienti qualora sopraggiungessero variazioni in futuro.

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    5/28

    3

    COMPANY PROFILE

    The Company head office and operating seat is located in Via Trefila, 11 Bascap (PV) Italy since 1974.

    The company business is addressed to users and traders located all over Europe.

    The products of the Company are grouped into two categories: joints with rubber pegs and flexible lamellae

    joints, each with different and articulated process and checks.

    SERVICES

    EUROTRAS offers not only the products of the general catalogue (selection, utilization, installation , maintenance)

    but also the following services on request:

    Technical advice dialling Bascap (PV) phone number +39.0382.66083

    Certificate of compliance with UNI EN 10204 2.1

    Inspection report as per UNI EN 10204 3.1.

    WARNING

    EUROTRAS catalogue is a dynamic rather than static tool likely to be modified and revised without notice.It shall

    be users care to keep updated on its contents.

    Orders for machining to be carried out at EUROTRAS workshop shall be strictly accompanied with detailed

    assembly drawings legible in every section.

    DECARATION OF ORIGIN

    EUROTRAS declare that their nished products are made within the EU.

    They also declare that their clients will be informed should future variations occur.

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    6/28

    4

    CRITERI DI SCELTA

    Prima di passare alla scelta del giunto, verificare le

    caratteristiche particolari dimpegno delle singole

    serie come da tabella.

    SELECTION CRITERIA

    Before starting to calculate the size of the coupling it is

    important to verify if the correct type has been selected.

    Below is a table with the single type caracteristic and

    capability.

    GIUNTI GIUNTI GIUNTI TRASMISSIONI CON GIUNTI FLESSIBILI TRASMISSIONI CON ELASTICI SERIE ELASTICI SERIE RIGIDI SERIE ALLUNGA SERIE SERIE ALLUNGA SERIE POSSIBILIT ES EP/PE/FF/EB R TE/TE/S Fa/FSa/FC40/FSC40 TFa/TFa/S

    Possibilit di rendere rigidi e solidali i due alberi collegati.

    Possibilit di elevato spostamento assiale

    dei due alberi senza riduzione di coppia.

    Possibilit di ispezione visiva o di sostituzione degli elementi elastici senza spiazzare le macchine collegate.

    Possibilit di scollegare e quindi di fare ruotare indipendentemente i due alberi senza spiazzare le macchine collegate.

    Nessun particolare usurabile.

    Nessun necessit di lubrificazione.

    Costruzione interamente metallica.

    Alta rigidit torsionale.

    Elevata capacit di smorzare

    vibrazioni o discontinuit torsionali.

    Trasmissione continua e uniforme

    a velocit costante.

    Impiego alle alte temperature.

    Impiego alle basse temperature.

    ELASTIC ELASTIC RIGID TRASMISSION WITH FLEXIBLE FLOATING

    COUPLING TYPE COUPLING TYPE COUPLING TYPE EXTENSION TYPE COUPLING TYPE SHAFTS TYPE CAPABILITY

    ES EP/PE/FF/EB R TE/TE/S Fa/FSa/FC40/FSC40 TFa/TFa/S

    Capability to rigidly connect two shafts.

    Capability of high axial adjustment of

    the two shafts without torque reduction.

    Possibility of visual ispection or replacement of the elastic parts without moving the machinery.

    Ability to disconnect and then rotateindependently of the two treesdo not crowd out machines connected.

    No parts subject to wearing.

    No need for lubrications.

    Entirely metallic body.

    High torsional rigidity.

    High capability to reduce vibrations

    or torque variations.

    Continuous and uniform trasmission

    at constant rotation speed.

    High temperature applications.

    Low temperature applications.

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    7/28

    5

    SCELTA DEL GIUNTO ELASTICO

    La scelta si effettua riferendosi sia alla potenza da trasmettereche al numero dei giri dellalbero su cui il giunto calettato.Il momento torcente viene trasmesso tramite perni conelementi elastici distribuiti sulla circonferenza.Gli elementi elastici possono essere installati con temperaturaambiente da -20 C a + 80 C. PDalla relazione: Mt = 9550 x x Fs n

    Mt = momento torcente [Nm] P = potenza trasmessa [Kw]n = giri albero 1 [rpm] Fs = fattore di servizioDa questa relazione si ottiene il Mt (momento torcentenominale in [Nm]) da utilizzare per la scelta del giunto.Il fattore di servizio per i giunti elastici deve essere scelto infunzione alla tab. A

    MATERIALI

    I giunti EUROTRAS sono costruiti con ghisa di alta qualitUNI EN 1561 EN-GJL-HB 175.I giunti possono anche essere costruiti con materiali ecaratteristiche secondo esigenze specifiche del cliente.

    FINITURE

    I giunti EUROTRAS sono lavorati a macchina e vengono forniticon una mano di vernice RAL 7011.

    SCELTA DEL GIUNTO A LAMELLE

    La scelta si effettua riferendosi sia alla potenza da trasmettereche al numero dei giri dellalbero su cui il giunto calettato.Le lamelle metalliche possono essere installate contemperatura ambiente da -30 C a + 120 C. PDalla relazione: Mt = 9550 x x Fs n

    Mt = momento torcente [Nm] P = potenza trasmessa [Kw]n = giri albero 1 [rpm] Fs = fattore di servizio.Da questa relazione si ottiene il Mt (momento torcentenominale in [Nm]) da utilizzare per la scelta del giunto.Il fattore di servizio per i giunti a lamelle deve essere scelto infunzione alla tab. A

    MATERIALI

    I giunti EUROTRAS sono costruiti con ghisa di alta qualit.UNI EN 1561 EN-GJL-HB 175.

    Il momento torcente viene trasmesso tramite perni con lamelle inacciaio armonico ad alta flessibilit distribuiti sulla circonferenza.I giunti possono anche essere costruiti con materiali ecaratteristiche secondo esigenze specifiche del cliente.

    FINTURE

    I giunto EUROTRAS sono lavorati a macchina e vengono forniti

    con una mano di vernice RAL 7011.

    ELASTIC COUPLING SELECTION

    The coupling selection is made according at power and rpmof the shaft.The torque is trasmitted through special pivots with elasticelements located on the circonference. These elastic elementscan be used at ambient temperature from -20 C a + 80 C. PFrom the equation: Mt = 9550 x x Fs n

    Mt = torque [Nm] P = nominal power [Kw]n = shaft rotation 1 [rpm] Fs = service factorWith this equation it is possible to calculate the nominaltorque (Mt) for coupling selection.The service factor for elastic coupling is selected according totab. A

    MATERIALS

    EUROTRAS coupling are standard design and made of highquality cast iron UNI EN 1561 EN-GJL-HB 175.Eurotras couplings are avaible in special design (materials) inarragment to the customer technical characteristics.

    FINISHING

    EUROTRAS couplings in standard design are machined andare supply with a coat of paint RAL 7011.

    LAMELLAE COUPLING SELECTION

    The coupling selection is made according at power and rpmof the shaft.The torque is trasmitted through special flexible metallicelements located on the circonference. These flexibleelements can be used at ambient temperature from -30 C a+ 120 C. PFrom the equation: Mt = 9550 x x Fs n

    Mt = torque [Nm] P = nominal power [Kw]n = shaft rotation 1 [rpm] Fs = service factorWith this equation it is possible to calculate the nominaltorque (Mt) for coupling selection.The service factor for elastic coupling is selected according to tab. A

    MATERIALS

    EUROTRAS coupling are standard design and made of highquality cast iron UNI EN 1561 EN-GJL-HB 175.Eurotras couplings are avaible in special design (materials) inarragment to the customer technical characteristics.

    FINISHING

    EUROTRAS couplings in standard design are machined and

    are supply with a coat of paint RAL 7011.

    MOTORI DI COMANDO DURATA GIORNALIERA DI SERVIZIO UNIFORME URTI MODERATI URTI FORTI DRIVING MOTORS DAILY DURATION OF THE DUTY UNIFORM LIMITED SHOCKS HIGH SHOCKS

    Da 1 a 3 ore al giorno / From 1 to 3 hours/day 1,00 1,50 2,00

    Fino a 10 ore al giorno / Up to 10 hours/day 1,50 2,00 2,50

    24 ore al giorno /24 hours/day 1,75 2,50 3,00

    Da 1 a 3 ore al giorno / From 1 to 3 hours day 1,50 1,75 2,00

    Fino a 10 ore al giorno / Up to 10 hours/day 1,75 2,00 2,50

    24 ore al giorno /24 hours/day 2,00 2,50 3,00

    Da 1 a 3 ore al giorno / From 1 to 3 hours/day 1,75 2,00 2,50

    Fino a 10 ore al giorno / Up to 10 hours/day 2,00 2,50 3,00

    24 ore al giorno /24 hours/day 2,50 3,00 3,50

    Elettrico

    Electric

    A combustione

    interna pluricilindrico

    Multiple cylinder engine

    A combustione

    interna monocilindrico

    Single cylinder engine

    (TAB - A) FATTORI DI SERVIZIO / SERVICE FACTORS

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    8/28

    6

    E/P

    GIUNTI ELASTICI A PIOLI - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561

    PINS ELASTIC COUPLINGS

    - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    A richiesta possono essere forniti completamente in acciaio al carbonio o inox

    Request can be delivered completely in stainless carbon steel or inox

    Mt D D N PD2 peso

    torque [giri/min] grezzo max F L H K M S perni perni moment weight[Nm] [RPM] blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] No. of pins of inertia [Kg]

    max [mm] pins Dia. [Kgm2]

    TIPO TYPE

    E85P 95 6100 - 24 85 113 3 20 39 55 4 8 0,012 2,5

    E100P 220 6050 - 32 100 123 3 20 55 60 8 8 0,019 4,5

    E120P 350 6000 - 45 120 143 3 20 71 70 10 8 0,021 6

    E140P 600 5300 - 55 140 163 3 20 85 80 14 8 0,062 9

    E160P 900 4500 - 60 160 183 3 20 102 90 16 8 0,111 14

    E180P 1300 4000 - 65 180 204 4 25 103 100 12 12 0,173 17,5

    E200P 1800 3600 - 75 200 234 4 25 116 115 14 12 0,351 24

    E225P 2600 3200 40 90 225 264 4 25 145 130 16 12 0,92 36

    E250P 4600 3000 45 95 250 305 5 38 147 150 14 18 1,29 49

    E300P 6500 2500 50 110 300 365 5 38 182 180 16 18 2,87 84

    E350P 10500 2200 60 120 350 406 6 60 200 200 12 25 5,33 130

    E400P 14500 1800 70 140 400 446 6 60 232 220 14 25 12,31 190

    E450P 21000 1600 75 160 445 487 7 72 253 240 12 32 21,3 260

    E500P 28000 1400 75 180 495 527 7 72 288 260 14 32 36,5 350

    E550P 36000 1200 75 210 545 567 7 72 322 280 16 32 60 450

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    9/28

    7

    E/PE

    GIUNTI ELASTICI A PIOLI - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561

    PINS ELASTIC COUPLINGS

    - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    A richiesta possono essere forniti completamente in acciaio al carbonio o inox

    Request can be delivered completely in stainless carbon steel or inox

    Mt D D N PD2 peso

    torque [giri/min] grezzo max F L H K M S perni perni moment weight[Nm] [RPM] blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] No. of pins of inertia [Kg]

    max [mm] pins Dia. [Kgm2]

    TIPO TYPE

    E85PE 95 6100 - 24 85 113 3 20 39 55 4 8XM8 0,012 2,5

    E100PE 220 6050 - 32 100 123 3 20 55 60 8 8XM8 0,019 4,5

    E120PE 350 6000 - 45 120 143 3 20 71 70 10 8XM8 0,021 6

    E140PE 600 5300 - 55 140 163 3 20 85 80 14 8XM8 0,062 9

    E160PE 900 4500 - 60 160 183 3 20 102 90 16 8XM8 0,111 14

    E180PE 1300 4000 - 65 180 204 4 25 103 100 12 12XM12 0,173 17,5

    E200PE 1800 3600 - 75 200 234 4 25 116 115 14 12XM12 0,351 24

    E225PE 2600 3200 40 90 225 264 4 25 145 130 16 12XM12 0,92 36

    E250PE 4600 3000 45 95 250 305 5 38 147 150 14 18XM18 1,29 49

    E300PE 6500 2500 50 110 300 365 5 38 182 180 16 18XM18 2,87 84

    E350PE 10500 2200 60 120 350 406 6 60 200 200 12 25XM24 5,33 130

    E400PE 14500 1800 70 140 400 446 6 60 232 220 14 25XM24 12,31 190

    E450PE 21000 1600 75 160 445 487 7 72 253 240 12 32XM30 21,3 260

    E500PE 28000 1400 75 180 495 527 7 72 288 260 14 32XM30 36,5 350

    E550PE 36000 1200 75 210 545 567 7 72 322 280 16 32XM30 60 450

    E630PE 75000 1000 90 250 625 567 7 90 375 280 14 45XM24 112 710

    E680PE 95000 900 90 270 680 567 7 90 405 280 16 45XM24 163 980

    E800PE 146000 760 130 280 795 607 7 90 420 300 20 45XM24 220 1100

    E900PE 200000 680 130 300 900 607 7 90 448 300 22 45XM24 268 1250

    E1100PE 350000 600 130 350 1100 807 7 90 550 400 28 45XM24 452 2520

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    10/28

    8

    E/FF

    GIUNTI ELASTICI A PIOLI

    CON FASCIA FRENO- Semigiunti in ghisa UNI EN 1561

    - Fascia freno acciaio UNI EN 10297-1-E355+AR

    PINS ELASTIC COUPLINGS WITH A BRAKE DRUM

    - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    - Brake drum steel UNI EN 10297-1-E355+AR

    A richiesta possono essere forniti completamente in acciaio al carbonio o inox

    Request can be delivered completely in stainless carbon steel or inox Mt D D PD2 PD2 N N

    torque grezzo max F L H M S A1 B1 C1 moment A2 B2 C2 moment perni perni perni

    [Nm] blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] of inertia of inertia corti lunghi pins

    [mm] [Kgm2] [Kgm2] pins pins Dia.

    shorts long

    TIPO

    TYPE

    E120FF 350 - 45 120 143 3 71 70 145 70 11 0,051 160 70 11 0,081 5 5 8XM8

    E140FF 600 - 55 140 163 3 85 80 160 70 11 0,122 200 75 13,5 0,224 7 7 8XM8

    E160FF 900 - 60 160 183 3 102 90 200 75 13,5 0,274 250 95 20,5 0,543 8 8 8XM8

    E180FF 1300 - 65 180 204 4 103 100 250 95 15,5 0,605 315 118 27 1,565 6 6 12XM12

    E200FF 1800 - 75 200 234 4 116 115 250 95 15,5 0,747 315 118 27 1,743 7 7 12XM12

    E225FF 2600 40 90 225 264 4 145 130 315 118 27 2,312 400 150 43 5,52 8 8 12XM12

    E250FF 4600 45 95 250 305 5 147 150 315 118 14 2,682 400 150 29 5,89 7 7 18XM18

    E300FF 6500 50 110 300 365 5 182 180 400 150 29 7,47 500 190 47 16,57 8 8 18XM18

    E350FF 10500 60 120 350 406 6 200 200 400 150 7 9,93 500 190 25 19,03 6 6 25XM24

    E400FF 14500 70 140 400 446 6 232 220 500 190 25 26,01 630 236 46 51,71 7 7 25XM24

    E450FF 21000 75 160 445 487 7 253 240 500 190 13 35 630 236 34 60,7 6 6 32XM32

    E500FF 28000 75 180 495 527 7 288 260 630 236 34 75,9 710 265 45,5 111,1 7 7 32XM32

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    11/28

    9

    E/Ba

    GIUNTI ELASTICI A PIOLI CON FLANGIA

    - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561 - Flangia acciaio UNI EN 10277-2-C45

    FLANGED PINS TYPE ELASTIC COUPLINGS

    - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    - Flange steel UNI EN 10277-2-C45

    A richiesta possono essere forniti completamente in acciaio al carbonio o inox

    Request can be delivered completely in stainless carbon steel or inox

    Mt D D torque grezzo max F L H K K1 M S N perni perni [Nm] blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] No. of pins [mm] pins Dia.

    TIPO

    TYPE

    E120Ba 175 - 45 120 98 3 20 25 71 70 5 8

    E140Ba 300 - 55 140 108 3 20 25 85 80 7 8

    E160Ba 450 - 60 160 118 3 20 25 102 90 8 8

    E180Ba 650 - 65 180 129 4 25 25 103 100 6 12

    E200Ba 900 - 75 200 152 4 25 33 116 115 7 12

    E225Ba 1300 40 90 225 178 4 25 44 145 130 8 12

    E250Ba 2300 45 95 250 199 5 38 44 147 150 7 18

    E300Ba 3250 50 110 300 229 5 38 44 182 180 8 18

    E350Ba 5250 60 120 350 252 6 60 46 200 200 6 25

    E400Ba 7250 70 140 400 272 6 60 46 232 220 7 25

    *A RICHIESTA CLIENTE ON CLIENTS REQUEST

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    12/28

    10

    E/S

    GIUNTI ELASTICI A SETTORE

    - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561

    ELASTIC SECTOR COUPLINGS

    - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    Mt [giri/min] D(*) n settore PD2 peso torque [RPM] max F L H M S in gomma moment weight [Nm] max [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] n rubber of inertia [Kg] sector [Kgm2]

    TIPO

    TYPE

    E70S 60 4000 35 70 103 19 55 42 1 0,003 2

    E85S 140 4000 45 85 124 26 70 49 1 0,007 3,5

    E100S 230 4000 50 100 146 28 75 59 1 0,01 5,2

    E120S 420 4000 60 120 170 34 90 68 1 0,018 8,3

    (*) SENZA PREFORO WITHOUT HOLES

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    13/28

    11

    TE - TE/S

    TRASMISSIONI ELASTICHE PINS ELASTIC TRASMISSIONS WITH

    A PIOLI CON ALLUNGA SPACER AND WITHOUT

    SENZA SUPPORTO INTERMEDIO INTERMEDIATE SUPPORT

    - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561 - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    - Allunga centrale acciaio - Central spacer steel UNI EN 10305-1-E235+A UNI EN 10305-1-E235+A

    TRASMISSIONI ELASTICHE PINS ELASTIC TRASMISSIONS WITH A PIOLI CON ALLUNGA E SPACER AND

    SUPPORTO INTERMEDIO INTERMEDIATE SUPPORT

    - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561 - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    - Allunga centrale acciaio - Central spacer steel

    UNI EN 10305-1-E235+A UNI EN 10305-1-E235+A

    *A RICHIESTA CLIENTE

    ON CLIENTS REQUEST

    A richiesta possono essere forniti completamente in acciaio al carbonio o inox

    Request can be delivered completely in stainless carbon steel or inox

    Quando si ha le neccessit di trasmettere il moto da lunghe distanze si

    utilizza la trasmissione tipo TE. I valori delle campate L riportate nella

    tabella sono verificate alla velocit critica flessionale. Per valori di L

    superiori a quelli riportati in tabella, necessario introdurre uno o pisupporti intermedi, adottando le trasmissioni della serie TE/S.

    When the distance L from motor and machine is very long it is

    necessery utilizer the special TE Trasmission.

    The Lvalues in the table are calculate according to flessional critical

    speed. For value ofLdifferent to the tables it is necessery utilizer one

    more intermedial support TE/S Type

    TIPO

    TYPE

    TE160 900 - 60 160 3 102 90 2250 16 16 8 X M8

    TE180 1300 - 65 180 4 103 100 2400 12 12 12 X M12

    TE200 1800 - 75 200 4 118 115 2500 14 14 12 X M12

    TE225 2600 40 90 225 4 145 130 2700 16 16 12 X M12

    TE250 4600 45 95 250 5 147 150 2800 14 14 18 X M18

    Mt D D L= campata massima N N torque grezzo max F H M S a 1500 [giri/min.] perni perni perni

    [Nm] blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] L= span maximum corti lunghi pins [mm] to 1500 [RPM] pins pins Dia. shorts longs

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    14/28

    12

    R

    GIUNTI RIGIDI

    - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561

    RIGID COUPLINGS

    - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    A richiesta possono essere forniti completamente in acciaio al carbonio o inox

    Request can be delivered completely in stainless carbon steel or inox

    TIPO TYPE

    R100 250 6050 - 32 100 130 20 55 60 0,019 4,5 4 8 X M8

    R120 430 6000 - 45 120 140 20 71 70 0,021 6 5 8 X M8

    R140 750 5300 - 55 140 160 20 85 80 0,062 9 7 8 X M8

    R160 1250 4500 - 60 160 180 20 102 90 0,111 14 8 8 X M8

    R180 1600 4000 - 65 180 200 25 103 100 0,173 17 6 12 X M12

    R200 2200 3600 - 75 200 230 25 118 115 0,351 27 7 12 X M12

    R225 3150 3200 40 90 225 260 25 145 130 0,92 47 8 12 X M12

    R250 5500 3000 45 95 250 300 38 147 150 1,29 55 7 18 X M18

    R300 7800 2500 50 110 300 360 38 182 180 2,87 85 8 18 X M18

    R350 12000 2200 60 120 350 400 60 200 200 5,33 130 6 24 X M24

    R400 18000 1800 70 140 400 440 60 230 220 12,31 190 7 24 X M24

    R450 25000 1600 75 160 445 480 72 252 240 21,3 260 7 32 X M30

    R500 38000 1400 75 180 495 520 72 288 260 36,5 350 7 32 X M30

    R550 60000 1200 75 210 545 560 72 322 280 60 450 8 32 X M30

    D D PD2 peso Mt [giri/min]

    grezzo max F L K M S moment weight N perni perni torque [RPM] blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] of inertia [Kg] No. of pins [Nm] max [mm] [Kgm2] pins Dia.

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    15/28

    13

    Fa

    GIUNTI FLESSIBILI A LAMELLE

    - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561

    FLEXIBLE LAMELLAE COUPLINGS

    - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    TIPO TYPE

    Fa95 250 6000 - 32 90 81 11 9 48 35 4 10 X M10 31 0,0081 2

    Fa110 540 6000 - 42 110 101 11 10 66 45 6 10 X M10 31 0,0098 3,5

    Fa135 1260 6000 - 50 135 113 13 12 80 50 6 12 X M12 31 0,037 6

    Fa150 1420 5300 - 60 150 133 13 14 95 60 6 12 X M12 31 0,064 10

    Fa186 2150 4000 - 75 185 160 20 15 115 70 8 12 X M12 90 0,136 14

    Fa216 2600 3300 - 90 215 200 20 20 145 90 8 12 X M12 90 0,488 26,5

    Fa226 2950 3200 40 90 225 286 26 25 145 130 8 12 X M12 90 0,920 38,5

    Fa227 3900 3200 45 90 225 288 28 25 140 130 4 24 X M18 90 0,920 45

    Fa250 6800 3000 45 95 250 328 28 38 147 150 6 24 X M18 90 1,29 50

    Fa300 8300 2500 50 110 300 388 28 38 182 180 6 24 X M18 90 2,87 80

    Fa350 11500 2200 60 120 350 437 37 60 200 200 8 24 X M24 90 5,33 120

    Fa400 18000 1800 70 140 400 477 37 60 230 220 10 24 X M24 90 12,13 180

    Fa450 23000 1600 75 160 445 517 37 72 252 240 12 24 X M24 90 21,3 250

    Fa500 34000 1400 75 180 495 557 37 72 288 260 14 24 X M24 90 36,5 350

    Fa550 45000 1200 75 210 545 597 37 72 322 280 16 24 X M24 90 60 450

    Fa630 90000 1000 90 250 625 616 58 90 375 280 12 45 X M30 300 119 730

    Fa680 120000 900 140 270 680 616 58 90 405 280 14 45 X M30 300 172 1020

    Fa800 160000 760 130 280 795 656 58 90 420 300 16 45 X M30 300 227 1150

    Fa900 220000 680 130 300 900 656 58 90 450 300 18 45 X M30 300 285 1300

    coppia max.

    Mt [giri/min] D D N di serraggio PD2 peso torque [RPM] grezzo max F L H K M S perni perni tighteningmoment weight [Nm] max blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] No. of. pins max torque of inertia [Kg] [mm] pins Dia. [Nm] [Kgm2]

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    16/28

    14

    FSa GIUNTI FLESSIBILI A LAMELLE CON SPAZIATORE

    - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561

    - Spaziatore in acciaioUNI EN 10305-1-E235+A

    UNI EN 10297-1-E355+AR

    FLEXIBLE LAMELLAE COUPLINGS

    WITH SPACER

    - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    - Steel SpacerUNI EN 10305-1-E235+A UNI EN 10297-1-E355+AR

    TIPO TYPE

    FSa95 250 6000 - 32 90 170 11 9 48 35 100 8 10 X M10 31 4

    FSa110 540 6000 - 42 110 190 11 10 66 45 100 12 10 X M10 31 7

    FSa135 1260 6000 - 50 135 200 13 12 80 50 100 12 12 X M12 31 12

    FSa150 1420 5300 - 60 150 220 13 14 95 60 100 12 12 X M12 31 20

    FSa186 2150 4000 - 75 185 280 20 15 115 70 140 16 12 X M12 90 28

    FSa216 2600 3300 - 90 215 320 20 20 145 90 140 16 12 X M12 90 53

    FSa226 2950 3200 40 90 225 440 26 25 145 130 180 16 12 X M12 90 77

    FSa227 3900 3200 45 90 225 440 28 25 140 130 180 8 24 X M18 90 77

    FSa250 6800 3000 45 95 250 550 28 38 147 150 250 12 24 X M18 90 100

    FSa300 8300 2500 50 110 300 610 28 38 182 180 250 12 24 X M18 90 160

    FSa350 11500 2200 60 120 350 700 37 60 200 200 300 16 24 X M24 90 240

    FSa400 18000 1800 70 140 400 740 37 60 230 220 300 20 24 X M24 90 320

    FSa450 23000 1600 75 160 445 910 37 72 252 240 430 24 24 X M24 90 500

    FSa500 34000 1400 75 180 495 950 37 72 288 260 430 28 24 X M24 90 700

    FSa550 45000 1200 75 210 545 990 37 72 322 280 430 32 24 X M24 90 850

    FSa630 90000 1000 90 250 625 1060 58 90 375 280 500 24 45 X M30 300 1460

    FSa680 120000 900 140 270 680 1060 58 90 405 280 500 28 45 X M30 300 2040

    FSa800 160000 760 130 250 795 1100 58 90 420 300 500 32 45 X M30 300 140

    FSa900 220000 680 130 300 900 1100 58 90 450 300 500 36 45 X M30 300 2600

    coppia max.

    Mt [giri/min] D D N di serraggio peso torque [RPM] grezzo max. F L H K M S R perni perni tightening weight [Nm] max. blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] No. of. pins max. torque [Kg] [mm] pins Dia. [Nm]

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    17/28

    15

    Fc40

    GIUNTI FLESSIBILI A LAMELLE

    - Semigiunti in acciaio UNI EN 10277 C40

    FLEXIBLE LAMELLAE COUPLINGS

    - Steel UNI EN 10277 C40 Half couplings

    A richiesta possono essere forniti completamente in acciaio inox

    Request can be delivered completely in stainless steel inox

    coppia max.

    Mt [giri/min] D D N di serraggio PD2 peso torque [RPM] grezzo max F L H K M S perni perni tighteningmoment weight [Nm] max blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] No. of. pins max torque of inertia [Kg] [mm] pins Dia. [Nm] [Kgm2]

    TIPO TYPE

    F 95 C40 640 10800 - 35 90 81 11 9 48 35 4 10XM10 31 0,004 1,7

    F 110 C40 920 10800 - 47 110 121 11 10 66 55 6 10XM10 31 0,015 4

    F 135 C40 1420 10800 - 57 135 143 13 12 80 65 6 12XM12 31 0,038 7

    F 150 C40 1600 9540 - 68 150 163 13 14 95 75 6 12XM12 31 0,08 11

    F 186 C40 2800 7200 - 82 185 176 16 15 115 80 8 12XM12 90 0,27 17

    F 216 C40 3500 5940 - 100 215 206 16 20 145 95 8 12XM12 90 0,46 31

    F 227 C40 7200 5760 45 100 225 248 28 25 140 110 4 24XM18 90 0,6 37

    F 250 C40 12000 5400 45 120 250 268 28 30 164 120 6 24XM18 90 1,16 57

    F 300 C40 18000 4500 50 147 300 318 28 30 206 145 6 24XM18 90 3,8 94,5

    F 350 C40 27000 3960 60 180 350 368 28 30 260 170 8 24XM24 90 7,7 163

    F 400 C40 36000 3240 70 200 400 428 28 30 282 200 10 24XM24 90 11,38 227

    F 450 C40 50000 2880 75 220 450 448 28 30 340 210 12 24XM24 90 23 333

    F 500 C40 70000 2520 75 260 500 528 28 30 400 250 14 24XM24 90 47 530

    F 550 C40 88000 2160 75 300 550 568 28 30 440 270 16 24XM24 90 73 690

    F 630 C40 180000 1800 90 300 630 646 58 90 430 295 12 45XM30 300 139 995

    F 730 C40 220000 1620 130 350 730 676 58 90 500 310 14 45XM30 300 255 1370

    F 830 C40 290000 1368 130 400 830 696 58 90 615 320 16 45XM30 300 465 2000

    F 900 C40 370000 1224 130 480 900 756 58 90 700 340 18 45XM30 300 795.5 2665

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    18/28

    16

    FSc40 GIUNTI FLESSIBILI A LAMELLE

    CON SPAZIATORE

    - Semigiunti in acciaio UNI EN 10277 C40

    - Spaziatore in acciaio

    UNI EN 10305-1-E235+A

    UNI EN 10297-1-E355+AR

    FLEXIBLE LAMELLAE COUPLINGS

    WITH SPACER

    - Steel UNI EN 10277 C40 Half couplings

    - Steel SpacerUNI EN 10305-1-E235+A UNI EN 10297-1-E355+AR

    A richiesta possono essere forniti completamente in acciaio inox

    Request can be delivered completely in stainless steel inox

    TIPO TYPE

    coppia max.

    Mt [giri/min] D D N di serraggio peso torque [RPM] grezzo max. F L H K M S R perni perni tightening weight [Nm] max. blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] No. of. pins max. torque [Kg] [mm] pins Dia. [Nm]

    FS 95 C40 640 10800 - 35 90 170 11 9 48 35 100 8 10XM10 31 3

    FS 110 C40 920 10800 - 47 110 210 11 10 66 55 100 12 10XM10 31 6

    FS 135 C40 1420 10800 - 57 135 230 13 12 80 65 100 12 12XM12 31 10

    FS 150 C40 1600 9540 - 68 152 250 13 14 95 75 100 12 12XM12 31 16

    FS 186 C40 2800 7200 - 82 185 300 16 15 115 80 140 16 12XM12 90 26

    FS 216 C40 3500 5940 - 100 215 330 16 20 145 95 140 16 12XM12 90 44

    FS 227 C40 7200 5760 45 100 225 400 28 25 140 110 180 8 24XM18 90 53

    FS 250 C40 12000 5400 45 120 250 490 28 30 164 120 250 12 24XM18 90 85

    FS 300 C40 18000 4500 50 147 300 540 28 30 206 145 250 12 24XM18 90 135

    FS 350 C40 27000 3960 60 180 350 640 28 30 260 170 300 16 24XM24 90 220

    FS 400 C40 36000 3240 70 200 400 700 28 30 282 200 300 20 24XM24 90 300

    FS 450 C40 50000 2880 75 220 450 850 28 30 340 210 430 24 24XM24 90 432

    FS 500 C40 70000 2520 75 260 500 930 28 30 400 250 430 28 24XM24 90 638

    FS 550 C40 88000 2160 75 300 550 970 28 30 440 270 430 32 24XM24 90 832

    FS 630 C40 180000 1800 90 300 630 1090 58 90 430 295 500 24 45XM30 300 1500

    FS 730 C40 220000 1620 130 350 730 1120 58 90 500 310 500 28 45XM30 300 1985

    FS 830 C40 290000 1368 130 400 830 1140 58 90 615 320 500 32 45XM30 300 2700

    FS 900 C40 370000 1224 130 480 900 1180 58 90 700 340 500 36 45XM30 300 3600

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    19/28

    17

    TFa - TFa/s

    TRASMISSIONI FLESSIBILI A LAMELLE FLEXIBLE LAMELLAE TRASMISSIONS

    CON ALLUNGA WITH EXTENSION AND NOT

    SENZA SUPPORTO INTERMEDIO INTERMEDIATE SUPPORT

    - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561 - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    - Allunga centrale acciaio - Central spacer steel

    UNI EN 10305-1-E235+A UNI EN 10305-1-E235+A

    A richiesta possono essere forniti completamente in acciaio al carbonio o inox

    Request can be delivered completely in stainless carbon steel or inox

    Quando si ha le neccessit di trasmettere il moto da lunghe distanze siutilizza la trasmissione tipo TFa. I valori delle campate Lriportate nellatabella sono verificate alla velocit critica flessionale. Per valori di L

    superiori a quelli riportati in tabella, necessario introdurre uno o pi

    supporti intermedi, adottando le trasmissioni della serie TFa/S.

    When the distance L from motor and machine is very long it isnecessery utilizer the special TFa Trasmission.

    The Lvalues in the table are calculate according to flessional critical

    speed. For value ofLdifferent to the tables it is necessery utilizer onemore intermedial support TFa/S Type

    TRASMISSIONI FLESSIBILI A LAMELLE FLEXIBLE LAMELLAE TRASMISSIONS

    CON ALLUNGA E WITH EXTENSION AND

    SUPPORTO INTERMEDIO INTERMEDIATE SUPPORT

    - Semigiunti in ghisa UNI EN 1561 - Cast iron UNI EN 1561 Half couplings

    - Allunga centrale acciaio - Central spacer steel

    UNI EN 10305-1-E235+A UNI EN 10305-1-E235+A

    *A RICHIESTA CLIENTE /ON CLIENTS REQUEST

    TIPO

    TYPE

    TFa95 250 - 32 90 16 48 35 1100 8 10 X M10 31

    TFa110 540 - 42 110 16 66 45 1300 12 10 X M10 31

    TFa135 1260 - 50 135 16 80 50 1500 12 12 X M12 31

    TFa150 1420 - 60 150 16 95 60 1800 12 12 X M12 31

    TFa186 2150 - 75 185 26 115 70 2200 16 12 X M12 90

    TFa216 2600 - 90 215 26 145 90 2400 16 12 X M12 90

    TFa226 2950 40 90 225 36 145 130 2600 16 12 X M12 90

    TFa227 3900 45 90 225 36 140 130 2600 8 24 X M18 90

    TFa250 6800 45 95 250 37 147 150 2600 12 24 X M18 90

    TFa300 8300 50 110 300 37 182 180 2900 12 24 X M18 90

    TFa350 11500 60 120 350 47 200 200 3200 16 24 X M24 90

    L= max. a coppia max.

    Mt D D 1500 [giri/min] N di serraggiotorque grezzo max. F H M S L= max to perni perni tightening

    [Nm] blank [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 1500 [RPM] No. of. pins max. torque [mm] [mm] pins Dia. [Nm]

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    20/28

    18

    INSTALLAZIONE serie E/P E/S E/FF:

    Calettare i semigiunti sui rispettivi alberi bloc-

    candoli con grani radiali o con rondelle di testa.

    Accostare i semigiunti no ad inserire i pioli o i

    tasselli nelle rispettive sedi, rispettando le quote

    H a tabella.

    Controllare con comparatore, il parallelismo fra

    le facce e la perfetta coassialit dei semigiunti

    come indicato in (FIGURA 1).

    Dopo le operazioni di cui sopra si devono ese-

    guire alcuni avviamenti di prova per poi ricon-

    trollarne lallineamento.

    Dopo la messa in marcia dellimpianto indi-

    spensabile effettuare le stesse veriche dopo

    100 ore di funzionamento.

    Disallineamento angolare:

    W = 0.3[]

    Disallineamento radiale:

    R = F/1000 [mm]

    Spostamento assiale:

    H 1 [mm]

    MANUTENZIONE serie E/P E/S E/FF:

    Si consiglia di vericare, in funzione allesercizio

    lo stato di usura degli elementi elastici (ogni 500

    ore di funzionamento).

    Nel caso in cui si fosse vericata un usura pre-

    coce si rende necessario vericare lallineamen-

    to del giunto con comparatore come indicato in

    (FIGURA 2).

    STOCCAGGIO serie E/P E/S E/FF:

    Lo stoccaggio dei semigiunti per lunghi periodisi deve eseguire proteggendo le parti lavorate,

    la bulloneria, le rondelle ed i tasselli di gomma

    racchiudendo il tutto con lm di polietilene.

    INSTALLATION of types E/P E/S E/FF:

    Spline the half-joints to the corresponding

    shafts and block them with radial dowels or

    head washers.

    Move the half-joints till the stakes or the small

    blocks are in their seats according to H shown

    in the PICTURE hereinafter.

    Gauge the parallelism and the perfect concen-

    tricity of the half-joints as per (PICTURE 1).

    Thereafter, make some start-up tests and then

    check again the alignment for correctness.

    After the plant actual start-up it is compulsory

    to carry out the same gauging after 100 hours of

    operation.

    Angular misalignment:

    W = 0.3[]

    Radial misalignment:

    R = F/1000 [mm]

    Axial deviation:

    H 1 [mm]

    MAINTENANCE of types E/P E/S E/FF:

    It is recommended to check the wear of the la-

    mellae elements based on their utilization (every

    500 hours of operation).

    It is necessary to gauge the joint alignment as

    shown in (PICTURE 2).

    STORAGE of types E/P E/S E/FF:

    Should half-joints require long storage, the ma-chined elements, screws, washers and small

    rubber blocks shall be wrapped in a polyethyle-

    ne lm.

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    21/28

    19

    INSTALLAZIONE serie TE

    senza supporto intermedio:

    Calettare i semigiunti sui rispettivi alberi bloc-

    candoli con grani radiali o con rondelle di testa.

    Accostare i semigiunti no ad inserire i pioli o i

    tasselli nelle rispettive sedi, rispettando le quote

    H a tabella.

    Controllare con comparatore, il parallelismo fra

    le facce e la perfetta coassialit dei semigiunti

    come indicato in (FIGURA 1).

    Controllare tramite comparatore il parallelismo

    fra i piani delle ange dei semigiunti nei punti

    A-B-C-D rispettivamente come indicato in

    (FIGURA 2).

    Eseguire il sopra detto controllo su ogni giunto

    della trasmissione ottenendo anche il controllo

    del disallineamento radiale R fra gli alberi del

    motore della macchina condotta come indicato

    in (FIGURA 3).

    Dopo le operazioni di cui sopra si devono ese-

    guire alcuni avviamenti di prova per poi ricon-

    trollarne lallineamento. Dopo la messa in marcia dellimpianto indi-

    spensabile effettuare le stesse veriche dopo

    100 ore di funzionamento.

    Disallineamento angolare:

    W = 0.3[]

    Disallineamento radiale:

    R = F/1000 [mm]

    Spostamento assiale:

    H 1 [mm]

    MANUTENZIONE serie TEsenza supporto intermedio:

    Si consiglia di vericare, in funzione allesercizio

    lo stato di usura degli elementi elastici (ogni 500

    ore di funzionamento).

    Nel caso in cui si fosse vericata un usura pre-

    coce si rende necessario vericare lallineamen-

    to della trasmissione con comparatore come

    indicato in (FIGURA 2)

    STOCCAGGIO serie TE

    senza supporto intermedio:

    Lo stoccaggio delle trasmissioni per lunghi pe-

    riodi si deve eseguire proteggendo le parti lavo-

    rate, la bulloneria, le rondelle, i piolo di gomma

    racchiudendo il tutto con lm di polietilene.

    INSTALLATION of type TE

    without intermediate support:

    Spline the half-joints to the corresponding

    shafts and block them with radial dowels or

    head washers.

    Move the half-joints till the stakes or the small

    blocks are in their seats according to H shown

    in the PICTURE hereinafter.

    Gauge the parallelism and the perfect concen-

    tricity of the half-joints as per (PICTURE 1).

    Then gauge the parallelism of the planes of the

    joint anges at A-B-C-D respectively as per

    (PICTURE 2).

    The said gauging on each transmission joint

    permits also to check the radial misalignment

    R between the shafts of the driven motor as

    shown in (PICTURE 3).

    Thereafter, make some start-up tests and then

    check again the alignment for correctness.

    After the plant actual start-up it is compulsory

    to carry out the same gauging after 100 hours of

    operation.

    Angular misalignment:

    W = 0.3[]

    Radial misalignment:

    R = F/1000 [mm]

    Axial deviation:

    H 1 [mm]

    MAINTENANCE of type TEwithout intermediate support:

    It is recommended to check the wear of the la-

    mellae elements based on their utilization (every

    500 hours of operation).

    In case of early wear, it is necessary to gauge

    the joint alignment as shown in (PICTURE 2).

    STORAGE of type TE

    without intermediate support:

    Should half-joints require long storage, the ma-

    chined elements, screws, washers and small

    rubber blocks shall be wrapped in a polyethyle-

    ne lm.

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    22/28

    20

    INSTALLAZIONE serie TE/S

    con uno o pi supporti intermedi:

    Calettare i semigiunti sui rispettivi alberi bloc-

    candoli con grani radiali o con rondelle di testa.

    Accostare i semigiunti no ad inserire i pioli o i

    tasselli nelle rispettive sedi, rispettando le quote

    H a tabella.

    Controllare con comparatore, il parallelismo fra

    le facce e la perfetta coassialit dei semigiunti

    come indicato in (FIGURA 1).

    Controllare tramite comparatore il parallelismo

    fra i piani delle ange dei semigiunti nei punti

    A-B-C-D rispettivamente come indicato in

    (FIGURA 2).

    Eseguire il sopra detto controllo su ogni giunto

    della trasmissione ottenendo anche il controllo

    del disallineamento radiale R fra gli alberi del

    motore della macchina condotta come indicato

    in (FIGURA 3).

    Fissare le bussole dei supporti intermedi sui ri-

    spettivi alberi mediante i grani di fermo per un

    corretto posizionamento in senso assiale. I supporti vengono forniti completi di grasso,

    pertanto si consiglia il ripristino del grasso dopo

    circa 200 ore di funzionamento.

    Dopo le operazioni di cui sopra si devono ese-

    guire alcuni avviamenti di prova per poi ricon-

    trollarne lallineamento.

    Dopo la messa in marcia dellimpianto indi-

    spensabile effettuare le stesse veriche dopo

    100 ore di funzionamento.

    Disallineamento angolare:

    W = 0.3[]Disallineamento radiale:

    R = F/1000 [mm]

    Spostamento assiale:

    H 1 [mm]

    MANUTENZIONE serie TE/S

    con uno o pi supporti intermedi:

    Si consiglia di vericare, in funzione allesercizio

    lo stato di usura degli elementi elastici (ogni 500

    ore di funzionamento).

    Nel caso in cui si fosse vericata un usura pre-

    coce si rende necessario vericare lallineamen-

    to della trasmissione con comparatore come

    indicato in (FIGURA 2)

    Lubricare periodicamente (ogni 500 ore) i sup-

    porti intermedi tramite lapposito ingrassatore.

    STOCCAGGIO serie TE/S

    con uno o pi supporti intermedi:

    Lo stoccaggio delle trasmissioni per lunghi pe-

    riodi si deve eseguire proteggendo le parti lavo-

    rate, la bulloneria, le rondelle, i piolo di gomma

    racchiudendo il tutto con lm di polietilene.

    Nei casi di lungo stoccaggio, per i quali il sup-

    porto non viene fornito con grasso, si dovrprocedere al riempimento prima della messa in

    marcia.

    INSTALLATION of type TFA/S

    with one or more intermediate supports:

    Spline the half-joints to the corresponding

    shafts and block them with radial dowels or

    head washers.

    Move the half-joints till the stakes or the small

    blocks are in their seats according to H shown

    in the PICTURE hereinafter.

    Gauge the parallelism and the perfect concen-

    tricity of the half-joints as per (PICTURE 1).

    Then gauge the parallelism of the planes of the

    joint anges at A-B-C-D respectively as per

    (PICTURE 2).

    The said gauging on each transmission joint

    permits also to check the radial misalignment

    R between the shafts of the driven motor as

    shown in (PICTURE 3).

    Tighten the intermediate support washers to

    their shafts with security dowels for a correct

    axial positioning.

    Supports are supplied already lubricated. The-

    refore it is recommended to replace the lubri-cant after some 200 hours of operation.

    Thereafter, make some start-up tests and then

    check again the alignment for correctness.

    After the plant actual start-up it is compulsory

    to carry out the same gauging after 100 hours of

    operation.

    Angular misalignment:

    W = 0.3[]Radial misalignment:

    R = F/1000 [mm]

    Axial deviation:

    H 1 [mm]

    MAINTENANCE of type TE/S

    with one or more intermediate supports:

    It is recommended to check the wear of the la-

    mellae elements based on their utilization (every

    500 hours of operation).

    In case of early wear, it is necessary to gauge

    the joint alignment as shown in (PICTURE 2).

    Periodical lubrication (every 500 hours of opera-

    tion) of the intermediate supports with the pro-

    per lubricator is required.

    STORAGE of type TE/S

    with one or more intermediate supports:

    Should half-joints require long storage, the ma-

    chined elements, screws, washers and small

    rubber blocks shall be wrapped in a polyethyle-

    ne lm.

    Should long storage be required, in which case

    no lubricant is supplied for the supports, theseshall be lubricated before start-up.

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    23/28

    21

    (FIGURA 1) - (PICTURE 1)

    (FIGURA 2) - (PICTURE 2)

    (FIGURA 3) - (PICTURE 3)

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    24/28

    22

    INSTALLAZIONE serie FA FSA FC40 FSC40:

    Calettare i semigiunti sui rispettivi alberi bloc-

    candoli con grani radiali o con rondelle di testa.

    Accostare i semigiunti no ad inserire il pacco

    lamellare, bulloni, dadi rispettando le quote H a

    tabella.

    Controllare con comparatore, il parallelismo fra

    le facce e la perfetta coassialit dei semigiunti

    come indicato in (FIGURA 1).

    Dopo le operazioni di cui sopra si devono ese-guire alcuni avviamenti di prova per poi ricon-

    trollarne lallineamento.

    Dopo la messa in marcia dellimpianto indi-

    spensabile effettuare le stesse veriche dopo

    100 ore di funzionamento.

    Disallineamento angolare:

    W = 0.5 [] no a grandezza 225

    (per ogni pacco lamellare)

    0.25 per grandezza superiori

    (per ogni pacco lamellare)

    Disallineamento radiale:

    R = F/1500 [mm]

    Spostamento assiale:

    H = F/250 [mm] no a grandezza 225

    F/500 per grandezza superiori

    MANUTENZIONE serie FA FSA FC40 FSC40:

    Si consiglia di vericare, in funzione allesercizio

    lo stato di usura delle lamelle (ogni 500 ore di

    funzionamento).

    Nel caso in cui si fosse vericata un usura pre-coce si rende necessario vericare lallineamen-

    to del giunto con comparatore come indicato in

    (FIGURA 2).

    STOCCAGGIO serie FA FSA FC40 FSC40:

    Lo stoccaggio dei semigiunti per lunghi periodi

    si deve eseguire proteggendo le parti lavorate,

    pacchi lamellari, bulloneria, rondelle racchiu-

    dendo il tutto con lm di polietilene.

    INSTALLATION of types FA FSA FC40 FSC40:

    Spline the half-joints to the corresponding shafts

    and block them with radial dowels or head wa-

    shers.

    Move the half-joints till the stakes or the small

    blocks are in their seats according to H shown

    in the PICTURE hereinafter.

    Gauge the parallelism and the perfect concen-

    tricity of the half-joints as per (PICTURE 1).

    Thereafter, make some start-up tests and then

    check again the alignment for correctness.

    After the plant actual start-up it is compulsory

    to carry out the same gauging after 100 hours of

    operation.

    Angular misalignment:

    W = 0.5 [] up to size 225

    (for each laminar unit)

    0.25 for larger sizes

    (for each laminar unit)

    Radial misalignment:

    R = F/1500 [mm]

    Axial deviation:

    H = F/250 [mm] up to size 225

    F/500 for larger sizes

    MAINTENANCE of types FA FSA FC40 FSC40:

    It is recommended to check the wear of the la-

    mellae elements based on their utilization (every

    500 hours of operation).

    In case of early wear, it is necessary to gaugethe joint alignment as shown in (PICTURE 2).

    STORAGE of types FA FSA FC40 FSC40:

    Should half-joints require long storage, the ma-

    chined elements, screws, washers and small

    rubber blocks shall be wrapped in a polyethyle-

    ne lm.

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    25/28

    23

    INSTALLAZIONE serie TFA

    senza supporto intermedio:

    Calettare i semigiunti sui rispettivi alberi bloc-

    candoli con grani radiali o con rondelle di testa.

    Accostare i semigiunti no ad inserire il pacco

    lamellare, bulloni,dadi rispettando le quote H a

    tabella.

    Controllare con comparatore, il parallelismo fra

    le facce e la perfetta coassialit dei semigiunti

    come indicato in (FIGURA 1).

    Controllare tramite comparatore il parallelismo

    fra i piani delle ange dei semigiunti nei punti

    A-B-C-D rispettivamente come indicato in

    (FIGURA 2).

    Eseguire il sopra detto controllo su ogni giunto

    della trasmissione ottenendo anche il controllo

    del disallineamento radiale R fra gli alberi del

    motore della macchina condotta come indicato

    in (FIGURA 3).

    Dopo le operazioni di cui sopra si devono ese-

    guire alcuni avviamenti di prova per poi ricon-

    trollarne lallineamento. Dopo la messa in marcia dellimpianto indi-

    spensabile effettuare le stesse veriche dopo

    100 ore di funzionamento.

    Disallineamento angolare:

    W = 0.5 [] no a grandezza 225

    (per ogni pacco lamellare)

    0.25 per grandezza superiori

    (per ogni pacco lamellare)

    Disallineamento radiale:

    R = F/1500 [mm]

    Spostamento assiale:

    H = F/250 [mm] no a grandezza 225

    F/500 per grandezza superiori

    MANUTENZIONE serie TFA

    senza supporto intermedio:

    Si consiglia di vericare, in funzione allesercizio

    lo stato di usura delle lamelle (ogni 500 ore di

    funzionamento).

    Nel caso in cui si fosse vericata un usura pre-

    coce si rende necessario vericare lallineamen-

    to della trasmissione con comparatore come

    indicato in (FIGURA2).

    STOCCAGGIO serie TFA

    senza supporto intermedio:

    Lo stoccaggio delle trasmissioni per lunghi pe-

    riodi si deve eseguire proteggendo le parti la-

    vorate, pacchi lamellari, bulloneria, rondelle rac-

    chiudendo il tutto con lm di polietilene.

    INSTALLATION of type TFA

    without intermediate support:

    Spline the half-joints to the corresponding

    shafts and block them with radial dowels or

    head washers.

    Move the half-joints till the stakes or the small

    blocks are in their seats according to H shown

    in the PICTURE hereinafter.

    Gauge the parallelism and the perfect concen-

    tricity of the half-joints as per (PICTURE 1).

    Then gauge the parallelism of the planes of the

    joint anges at A-B-C-D respectively as per

    (PICTURE 2).

    The said gauging on each transmission joint

    permits also to check the radial misalignment

    R between the shafts of the driven motor as

    shown in (PICTURE 3).

    Thereafter, make some start-up tests and then

    check again the alignment for correctness.

    After the plant actual start-up it is compulsory

    to carry out the same gauging after 100 hours of

    operation.

    Angular misalignment:

    W = 0.5 [] up to size 225

    (for each laminar unit)

    0.25 for larger sizes

    (for each laminar unit)

    Radial misalignment:

    R = F/1500 [mm]

    Axial deviation:

    H= F/250 [mm] up to size 225

    F//500 for larger sizes

    MAINTENANCE of type TFA

    without intermediate support:

    It is recommended to check the wear of the la-

    mellae elements based on their utilization (every

    500 hours of operation).

    In case of early wear, it is necessary to gauge

    the joint alignment as shown in (PICTURE 2).

    STORAGE of type TFA

    without intermediate support:

    Should half-joints require long storage, the ma-

    chined elements, screws, washers and small

    rubber blocks shall be wrapped in a polyethyle-

    ne lm.

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    26/28

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    27/28

    25

    (FIGURA 1) - (PICTURE 1)

    (FIGURA 2) - (PICTURE 2)

    (FIGURA 3) - (PICTURE 3)

  • 7/25/2019 Catalogo giunti Eurotras 33979

    28/28

    REV.4DEL1M

    ARZO2010

    Sede e Stabilimento: Via Trefla, 11 27010 Bascap (PV) Tel. 0382.66083; 0382.1855793 Fax 0382.666042

    e-mail:[email protected] e-mail: [email protected]