Catalogo 2012 I Catálogo 2012

24
Catalogo 2012 I Catálogo 2012 Compressori rotativi a vite e trattamento aria compressa Compresores de tornillo y tratamiento del aire comprimido

Transcript of Catalogo 2012 I Catálogo 2012

Page 1: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

Catalogo 2012 I Catálogo 2012

Compressori rotativi a vite e trattamento aria compressa

Compresores de tornillo y tratamiento del aire comprimido

Page 2: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

2

NU AIR è un gruppo internazionale che, forte dell’esperienza consolidata e della leadership di una famiglia che da due generazioni si è dedica completamente all’aria compressa, oggi si conferma come uno dei

più grandi costruttori al mondo di compressori d’aria e si impone sul mercato grazie alla sua dinamicità ed innovazione tecnologica.

Know-how, creatività, attività di marketing integrato, processi produttivi flessibili, qualità ed un

servizio clienti “su misura”: questi sono i punti di forza di NU AIR, che si avvale di un team di manager a livello europeo, di grande esperienza ed altamente qualificato, capace di interpretare le esigenze del mercato e dei clienti nella definizione, sviluppo e distribuzione dei propri prodotti.

NU AIR ha arricchito la sua produzione e ampliato la sua gamma grazie all’introduzione della nuove linee di COMPRESSORI A VITE, accompagnati da una vasta gamma di accessori per il trattamento dell’aria.

Destinati all’utilizzo professionale ed industriale, i COMPRESSORI A VITE NU AIR sono progettati per rispondere alle esigenze di affidabilità ed efficienza, ottimizzando i consumi energetici, i costi di esercizio e manutenzione, la facilità di installazione ed uso.

L’intero ciclo produttivo viene realizzato all’interno delle aziende del gruppo NU AIR.

Tutti i componenti principali del compressore: gruppo vite, regolatore di aspirazione e valvola di minima pressione sono realizzati su progetto di proprietà NU AIR.

L’a

zie

nd

a I L

a e

mp

resa

Le società del gruppo I La sociedad del grupo I nostri numeri I Nuestros números

Dipendenti

Empleados

Milioni di € di fatturato

Millones de euros de facturación

Centri di assistenza nel mondo

Puntos de asistencia en todo el mundo

Paesi in cui esporta

Países a los que exportamos

Società operative internazionali

Sedes operativas internacionales

Stabilimenti di produzione nel mondo

Plantas de producción en el mundo

950

205

130

60

7

3

Nu Air USA LTD

Page 3: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

3

NU AIR es un grupo internacional que, gracias a su consolidada experiencia y al liderazgo de una familia que lleva dos generaciones completamente dedicada al aire comprimido, se consolida en la actualidad

como uno de los mayores fabricantes de compresores del mundo y se impone en el mercado por su dinamismo e innovación tecnológica.

Know-How, creatividad, actividad integral de marketing, procesos productivos flexibles, calidad y un

servicio al cliente “a la medida”: éstos son los puntos fuertes de NU AIR, que dispone de un equipo directivo a nivel europeo, de gran experiencia y alta cualificación, capaz de interpretar las exigencias del mercado y de los clientes en el diseño, desarrollo y distribución de sus productos.NU AIR ha enriquecido su producción y ampliado su gama gracias a la introducción de las nuevas líneas de COMPRESORES DE TORNILLO, a la que se suma una amplia gama de accesorios para el tratamiento del aire.

Destinados a la utilización profesional e industrial, LOS COMPRESORES DE TORNILLO NU AIR han sido diseñados para responder a las exigencias de eficiencia y fiabilidad, optimizando el consumo energético, los costes de trabajo y mantenimiento, la facilidad de instalación y utilización. El ciclo productivo completo se realiza en las instalaciones de la empresa del grupo NU AIR.

Todos los componentes principales del compresor, grupo de tornillo, regulador de aspiración y válvula de mínima presión se fabrican bajo licencia NU AIR.

L’a

zie

nd

a I L

a e

mp

resa

Nu Air Portugal

Nu Air S.p.A.

Nu Air Poland

Nu Air Shanghai

Nu Air Asia Pacific

Limited

Page 4: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

4

La t

ecn

olo

gia

vit

e I L

a t

ecn

olo

gía

To

rnil

lo

Produzione I compressori rotativi a vite NU AIR sono progettati per il funzionamento continuo alle più severe condizioni di utilizzo, con particolare attenzione alla modularità, ai consumi energetici, ai bassi costi di esercizio e manutenzione, alla facilità di installazione ed uso. Tutto il ciclo produttivo viene realizzato interamente all’interno del gruppo NU AIR: progettazione, lavorazioni meccaniche, assemblaggio, collaudo, imballaggio e spedizioni. Ogni prodotto, realizzato conformemente alle normative vigenti, è seguito scrupolosamente in tutte le fasi di questo processo da personale addestrato e qualificato, per garantire il superamento di specifici test qualitativi e funzionali. Oltre al prodotto completo, NU AIR propone una vasta gamma di gruppi vite, regolatori di aspirazione, valvole termostatiche ed accessori per l’assemblaggio di compressori rotativi.

ProduccionLos compresores rotativos de tornillo NU AIR están diseñados para el funcionamiento continuo en las más duras condiciones de trabajo, con un especial cuidado de la modularidad, consumo energético, bajos costes de trabajo y mantenimiento, facilidad de instalación y sencillez de utilización. Todo el ciclo productivo se lleva a cabo enteramente en las instalaciones del grupo NU AIR: diseño, elaboración mecánica, montaje, pruebas, embalaje y envíos. Cada producto, realizado conforme a la normativa vigente, es atendido escrupulosamente en todas las fases del proceso por personal formado y cualificado, para garantizar el éxito en los test específicos de calidad y funcionalidad. Además del producto completo, NU AIR propone una vasta gama de grupos de tornillo, reguladores de aspiración, válvulas termostáticas y accesorios para el monteje de compresores rotativos.

Innovazione La nuova filosofia costruttiva dei prodotti NU AIR si basa sul criterio dell’integrazione di più componenti all’interno del corpo principale del compressore. Questo concetto nasce dalla necessità di ottimizzare il flusso delle operazioni di montaggio e di aumentare I’affidabilità e le prestazioni della macchina.I vantaggi del sistema integrato rispetto al sistema tradizionale sono: minor numero di componenti, minor numero di raccordi e tubi, aumentodegli intervalli di manutenzione, riduzione delle vibrazioni, semplicità di montaggio.

InnovacionLa nueva filosofía constructiva de los productos NU AIR se basa en el criterio de incorporación del mayor número posible de componentes en el interior del cuerpo principal del compresor. Este concepto nace de la necesidad de optimizar el flujo de las operaciones de montaje y de aumentar la fiabilidad y prestaciones de la máquina. Las ventajas del sistema integrado respecto al sistema tradicional son: menor número de componentes, menor número de conexiones y tubos, reducción de la frecuencia de mantenimiento, reducción de las vibraciones y simplicidad en el montaje.

Page 5: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

5

Ind

ice I I

nd

ice

Qualità I compressori rotativi a vite NU AIR sono la risposta alle esigenze dell’industria e delle piccole/medie aziende, dove il compressore rappresenta una delle fonti primarie di energia. Uno staff di tecnici e personale specializzato lavora ogni giorno in sinergia per controllare l’efficienza e la qualità dei prodotti, avvalendosi delle più moderne tecnologie e sofisticate attrezzature. Assemblaggi e collaudi eseguiti su linee automatizzate, sistemi robotizzati di ultima generazione, strumenti informatici per la progettazione e il controllo, sono i principali investimenti effettuati da NU AIR per realizzare prodotti che rispettino gli standard qualitativi del mercato. Tutti i componenti critici vengono realizzati internamente, utilizzando centri di lavoro e macchine utensili a controllo numerico e collaudandoli al 100%.

CalidadLos compresores rotativos a tornillo NU AIR son la respuesta a las exigencias de la industria y de las pequeñas y medianas empresas, en las que el compresor representa una de las primeras fuentes de energía. Un equipo de técnicos y personal especializado trabaja a diario codo con codo para controlar la eficacia y la calidad de los productos, sirviéndose de las más modernas tecnologías y las más sofisticadas instalaciones. Montajes y pruebas llevadas a cabo en una línea automatizada, sistemas robóticos de última generación, instrumentos informáticos para el diseño y control, son las principales inversiones realizadas por NU AIR para elaborar productos que respeten los estándares de calidad del mercado. Todos los componentes delicados se realizan en la propia sede, utilizando centros de trabajo y máquinas controladas numéricamente y sometiéndolos al 100 % de test.

Mercury 2,2 ÷ 5,5 kW

58 ÷ 64 dB (A) 8 - 10 - 13 bar

pag./página 8

Jupiter 15 ÷ 30 kW

70 ÷ 75 dB (A) 8 - 10 - 13 bar

pag./página12

Saturn 7,5 ÷ 15 kW

68 ÷ 70 dB (A) 8 - 10 - 13 bar

pag./página10

Trattamento aria compressa

Tratamiento del aire

comprimido

pag./página14

Page 6: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

6

La gamma dei compressori a vite NU AIR si suddivide in tre linee, progettate per applicazioni industriali,proposte con potenze e soluzioni tecniche diverse a seconda delle specifiche esigenze di utilizzo:

MERCURY con potenze di esercizio da 2,2 a 5,5 kW

SATURN con potenze di esercizio da 7,5 a 15 kW

JUPITER con potenze di esercizio da 15 a 30 kW

Tutti i modelli della gamma sono accomunati

dai seguenti plus caratteristici della tecnologia

vite NU AIR:

Alto rendimento volumetrico il 95% dell’aria aspirata viene resa, questo garantisce una maggior efficienza, un ridotto consumo energetico e un maggior risparmio;

Affidabilità la bassa velocità del gruppo pompante a vite garantisce una ridotta usura ed una lunga durata;

Indicati per un uso intensivo e continuo 24 h su 24, senza caduta di prestazioni;

Ottima qualità dell’aria resa

Made in Italy tutto il ciclo produttivo viene realizzato interamente all’interno dell’azienda e i gruppi vite NU AIR sono di progettazione e produzione totalmente italiana;

Bassi livelli di rumorosità che riducono sensibilmente l’inquinamento sonoro, permettendo di installare il compressore in prossimità della postazione di lavoro;

Design compatto per un ridotto ingombro

Facile manutenzione: questi compressori sono costruiti con particolare riguardo alla semplicità di manutenzione, rendendo facilmente accessibili le parti di normale manutenzione.

I p

lus d

ella g

am

ma v

ite I L

os e

xtr

as d

e la g

am

a T

orn

illo

Merc

ury

Ju

pit

er

Satu

rn

da 7,5 a 15 kW

da 2,2 a 5,5 kW

da 15 a 30 kW

Page 7: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

7

La gama de compresores de tornillo NU AIR se divide en tres líneas, proyectadas para diversas aplicaciones industriales y con diferentes potencias y soluciones técnicas según las exigencias de uso en cada caso:

MERCURY con potencias de trabajo desde 2,2 hasta 5,5 kW

SATURN con potencias de trabajo desde 7,5 hasta 15 kW

JUPITER con potencias de trabajo desde 15 hasta 30 kW

Todos los modelos de la gama tienen en común los

siguientes extras característicos de la tecnología a

tornillo NU AIR:

Alto rendimiento volumétrico Rendimiento del 95 % del aire aspirado, lo que supone una mayor eficiencia, un consumo reducido y por tanto un mayor ahorro;

Fiabilidad La baja velocidad del grupo bomba a tornillo garantiza un mínimo desgaste y una larga duración;

Idoneos para un uso intensivo y continuo 24 horas ininterrumpidas sin caída en las prestaciones;

Optima calidad del aire utilizado

Made in Italy Todo el ciclo productivo se lleva a cabo integralmente en las instalaciones de la Firma y los grupos a tornillo NU AIR se proyectan y producen exclusivamente en Italia;

Bajo nivel de ruido Que reduce sensiblemente la contaminación acústica, permitiendo su instalación en las proximidades del puesto de trabajo;

Diseño compacto para un tamaño reducido

Fácil mantenimiento: Estos compresores han sido construidos cuidando de un modo especial la sencillez de mantenimiento, haciendo fácilmente accesibles los componentes que precisan de dicho mantenimiento.

I p

lus d

ella g

am

ma v

ite I

Lo

s e

xtr

as d

e la g

am

a T

orn

illo

Gruppi vite di progettazione e produzione totalmente italiana.

Grupos a tornillo de diseño y producción totalmente italianos.

Valvola di aspirazione di progettazione e produzione totalmente italiana.

Válvula de aspiración de diseño y producción totalmente italianos.

Ventola radiale che consente una elevata silenziosità e una maggiore portata d’aria.

Ventilador radial que proporciona un muy bajo nivel de ruido y un mayor suministro de aire.

Gruppi vite montati linee Mercury, Saturn e Jupiter.

Grupos tornillo montadosi lineas Mercury, Saturn e Jupiter.

Page 8: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

8

Gam

ma M

erc

ury

I G

am

a M

erc

ury MERCURY

Caratteristiche tecniche e plus:

Trasmissione a cinghia poli-V che garantisce lunga durata e minima manutenzione;

Pressione d’esercizio 8 - 10 - 13 bar, con potenze da 2,2 a 5,5 kW;

Controllo di tipo elettromeccanico ON/OFF, di semplice utilizzo con e senza marcia vuoto, che consente un notevole risparmio energetico;

Ventilazione indipendente dal motore elettrico principale;

Disponibile a terra o su serbatoio da 200 lt.; Scarico facilitato della condensa; Elevata compattezza; Minimo consumo energetico; Grande silenziosità: 58-64 dB(A); Ottima accessibilità agli organi meccanici

interni che consente una facile manutenzione ordinaria.

Características técnicas y extras que incorpora:

Transmisión a correa poli-V que garantiza una larga duración y mínimo mantenimiento;

Presión de trabajo de 8-10-13 bar, con potencias de los 2,2 a los 5,5 kW;

Control de tipo electromecánico ON/OFF, de sencilla utilización con y sin funcionamiento en vacío, lo que redunda en un mayor ahorro de energía;

Ventilación independiente del motor eléctrico principal; Disponible para colocación sobre el suelo o sobre

depósito de 200 litros; Fácil descarga de la condensación; Elevada compactabilidad; Mínimo consumo energético; Muy silencioso: 58-64 dB(A); Optima accesibilidad a los órganos mecánicos internos lo

cual facilita el mantenimiento rutinario.

Gruppi vite di progettazione e produzione totalmente italiana.

Grupos de tornillo de proyección y producción totalmente italianas.

Per rispondere alle diverse esigenze di utilizzo i modelli Mercury sono proposti nelle tre versioni:

Compressore base; Compressore base

+ serbatoio da 200 lt.; Compressore base

+ serbatoio da 200 lt. + essiccatore.

Para satisfacer las diversas exigencias de utilización los modelos Mercury se presentan en tres versiones:

Compresor base; Compresor base

+ depósito de 200 litros; Compresor base

+ depósito de 200 litros + secador.

Ventola radiale che consente una elevata silenziosità e una maggiore portata d’aria.

Ventilador radial que permite un bajo nivel de ruido y un mayor caudal de aire.

Page 9: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

9

Gam

ma M

erc

ury

I G

am

a M

erc

ury

SE = Avviamento diretto TA = Avviamento stella a triangolo SE = Arranque directo TA = Arranque estrella - triangulo

Mercury da 2,2 a 5,5 kW

V51JT60N1N064 MERCURY SE 310 M 2,2 3 290 17,4 10,2 10 145 – 58 1/2” 92 203 58 x 48 x 76

V77JT60N1N044 MERCURY 310 M -200 2,2 3 290 17,4 10,2 10 145 200 58 1/2” 148 326 144 x 51 x 128

V51JU72N1N064 MERCURY SE 308 2,2 3 325 19,5 11,5 8 116 – 58 1/2” 87 192 58 x 48 x 76

V51JT72N1N064 MERCURY SE 310 2,2 3 290 17,4 10,2 10 145 – 58 1/2” 87 192 58 x 48 x 76

V51JS72N1N064 MERCURY SE 408 3 4 430 25,8 15,2 8 116 – 60 1/2” 92 203 58 x 48 x 76

V51JQ72N1N064 MERCURY SE 410 3 4 385 23,1 13,6 10 145 – 60 1/2” 92 203 58 x 48 x 76

V51JR72N1N064 MERCURY SE 508 4 5,5 580 34,8 20,5 8 116 – 61 1/2” 95 209 58 x 48 x 76

V51JP72N1N064 MERCURY SE 510 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 – 61 1/2” 95 209 58 x 48 x 76

MERCURY SE 3 Monofase AVVIAMENTO DIRETTO - Controllo elettromeccanico I Monofase ARRANQUE DIRECTO - Control electromecánico

Avviamento diretto I Arranque directo

Avviamento diretto su serbatoio I Arranque directo sobre el depósito

Avviamento diretto I Arranque directo

Avviamento diretto su serbatoio I Arranque directo sobre el depósito

Avviamento diretto su serbatoio con essiccatore I Arranque directo sobre el depósito con secador

Stella a triangolo I Arranque estrella - triangulo

Stella a triangolo su serbatoio I Estrella triángulo sobre el depósito

Stella a triangolo su serbatoio con essiccatore I Estrella triángulo sobre el depósito con secador

MERCURY SE 3/4/5 Trifase AVVIAMENTO DIRETTO - Controllo elettromeccanico I Trifase ARRANQUE DIRECTO - Control electromecánico

MERCURY TA 5/7 Trifase STELLA A TRIANGOLO - Controllo Easy Tronic Micro II I Trifase ESTRELLA TRIÁNGULO - Control Easy Tronic Micro II

CodiceCódigo

ModelloModelo

PotenzamotorePotencia

motor

kW bar l/min. Hp PSI It dB (A) BSP cm m3/h kg Lbs CFM

Aria resaAire entregado

PressioneesercizioPresiónejercer

Capacitàserbatoio Capacidaddepósito

Livellosonoro

Nivelsonoro

ConnessioneConexión

PesoPeso

Dimensioni LxPxA

Dimensiones WxDxH

Prestazioni I Prestaciones

V77JU72N1N044 MERCURY SE 308-200 2,2 3 325 19,5 11,5 8 116 200 58 1/2” 144 318 144 x 51 x 128

V77JT72N1N044 MERCURY SE 310-200 2,2 3 290 17,4 10,2 10 145 200 58 1/2” 144 318 144 x 51 x 128

V77JS72N1N044 MERCURY SE 408-200 3 4 430 25,8 15,2 8 116 200 60 1/2” 149 329 144 x 51 x 128

V77JQ72N1N044 MERCURY SE 410-200 3 4 385 23,1 13,6 10 145 200 60 1/2” 149 329 144 x 51 x 128

V77JR72N1N044 MERCURY SE 508-200 4 5,5 580 34,8 20,5 8 116 200 61 1/2” 152 335 144 x 51 x 128

V77JP72N1N044 MERCURY SE 510-200 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 200 61 1/2” 152 335 144 x 51 x 128

V77JU72N2N044 MERCURY SE 308-200 ES 2,2 3 325 19,5 11,5 8 116 200 58 1/2” 175 386 144 x 51 x 128

V77JT72N2N044 MERCURY SE 310-200 ES 2,2 3 290 17,4 10,2 10 145 200 58 1/2” 175 386 144 x 51 x 128

V77JS72N2N044 MERCURY SE 408-200 ES 3 4 430 25,8 15,2 8 116 200 60 1/2” 180 397 144 x 51 x 128

V77JQ72N2N044 MERCURY SE 410-200 ES 3 4 385 23,1 13,6 10 145 200 60 1/2” 180 397 144 x 51 x 128

V77JR72N2N044 MERCURY SE 508-200 ES 4 5,5 580 34,8 20,5 8 116 200 61 1/2” 183 404 144 x 51 x 128

V77JP72N2N044 MERCURY SE 510-200 ES 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 200 61 1/2” 183 404 144 x 51 x 128

V51JR92N1N064 MERCURY 508 TA 4 5,5 580 34,8 20,5 8 116 – 61 1/2” 100 221 58 x 48 x 76

V51JP92N1N064 MERCURY 510 TA 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 – 61 1/2” 100 221 58 x 48 x 76

V51JV92N1N064 MERCURY 513 TA 4 5,5 330 19,8 11,6 13 188 – 61 1/2” 100 221 58 x 48 x 76

V51JW92N1N064 MERCURY 708 TA 5,5 7,5 720 43,2 25,4 8 116 – 64 1/2” 102 225 58 x 48 x 76

V51JO92N1N064 MERCURY 710 TA 5,5 7,5 650 39 22,9 10 145 – 64 1/2” 102 225 58 x 48 x 76

V51JM92N1N064 MERCURY 713 TA 5,5 7,5 440 26,4 15,5 13 188 – 64 1/2” 102 225 58 x 48 x 76

V77JR92N1N044 MERCURY 508 TA-200 TA 4 5,5 580 34,8 20,5 8 116 200 61 1/2” 157 346 144 x 51 x 128

V77JP92N1N044 MERCURY 510 TA-200 TA 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 200 61 1/2” 157 346 144 x 51 x 128

V77JW92N1N044 MERCURY 708 TA-200 TA 5,5 7,5 720 43,2 25,4 8 116 200 64 1/2” 159 351 144 x 51 x 128

V77JO92N1N044 MERCURY 710 TA-200 TA 5,5 7,5 650 39 22,9 10 145 200 64 1/2” 159 351 144 x 51 x 128

V77JR92N2N044 MERCURY 508 TA-200 TA ES 4 5,5 580 34,8 20,5 8 116 200 61 1/2” 188 415 144 x 51 x 128

V77JP92N2N044 MERCURY 510 TA-200 TA ES 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 200 61 1/2” 188 415 144 x 51 x 128

V77JW92N2N044 MERCURY 708 TA-200 TA ES 5,5 7,5 720 43,2 25,4 8 116 200 64 1/2” 190 419 144 x 51 x 128

V77JO92N2N044 MERCURY 710 TA-200 TA ES 5,5 7,5 650 39 22,9 10 145 200 64 1/2” 190 419 144 x 51 x 128

Page 10: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

10

Gam

ma S

atu

rn I G

am

a S

atu

rn

SATURNCaratteristiche tecniche e plus:

Trasmissione a cinghia poli-V che garantisce lunga durata e minima manutenzione;

Pressione d’esercizio 8 - 10 - 13 bar, con potenze da 7,5 a 15 kW;

Centralina elettronica di controllo e gestione, che esplicita il funzionamento del compressore e ne permette il controllo diagnostico;

Ventola radiale che consente un’elevata silenziosità e una maggiore portata d’aria;

Raffreddamento garantito dal radiatore combinato (aria-olio, aria-aria) di grandi dimensioni;

Circuito aria e fluido di raffreddamento che garantiscono il funzionamento anche in condizioni estreme;

Disponibile a terra o su serbatoio da 500 lt.

Características técnicas y extras:

Transmisión a correa poli-V que garantiza una larga duración con un mínimo mantenimiento;

Presión de trabajo 8-10-13 bar, y potencias de 7,5 a 15 kW;

Cuadro de mandos electrónico de control y gestión, que facilita el manejo del compresor y permite el control diagnóstico;

Ventilador radial que proporciona un bajo nivel de ruido y un mayor suministro de aire;

Refrigeración garantizada por el radiador combinado (aire-aceite, aire-aire) de grandes dimensiones;

Circuito de aire y de refrigerante que garantizan el funcionamiento incluso en las condiciones más extremas;

Disponible para su colocación sobre el suelo o sobre depósito de 500 litros.

Ottima accessibilità agli organi meccanici interni che consente una facile manutenzione ordinaria.

Optima accesibilidad a los elementos internos que permite un mantenimiento ordinario de gran sencillez.

Page 11: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

11

Gam

ma S

atu

rn I G

am

a S

atu

rn

Per rispondere alle diverse esigenze di utilizzo i modelli Saturn sono proposti nelle tre versioni:

Compressore base; Compressore base

+ serbatoio da 500 lt.; Compressore base

+ serbatoio da 500 lt. + essiccatore.

Para satisfacer las diferentes exigencias de utilización, los modelos Saturn se presentan en tres versiones:

Compresor base; Compresor base

+ depósito de 500 litros; Compresor base + depósito

de 500 litros + secador.

Centralina elettronica di controllo e gestione di immediata leggibilità.

Cuadro de mandos electrónico para el control y gestión de fácil lectura.

V60NG92N1N064 SATURN 1008 7,5 10 1250 75 44,1 8 116 – 68 3/4” 195 430 80 x 65 x 98

V60NH92N1N064 SATURN 1010 7,5 10 1000 60 35,3 10 145 – 68 3/4” 195 430 80 x 65 x 98

V60NI92N1N064 SATURN 1013 7,5 10 750 45 26,5 13 188 – 68 3/4” 195 430 80 x 65 x 98

V60NL92N1N064 SATURN 1508 11 15 1650 99 58 8 116 – 69 3/4” 212 467 80 x 65 x 98

V60NM92N1N064 SATURN 1510 11 15 1450 87 51,2 10 145 – 69 3/4” 212 467 80 x 65 x 98

V60NN92N1N064 SATURN 1513 11 15 1100 66 38,8 13 188 – 69 3/4” 212 467 80 x 65 x 98

V60NP92N1N064 SATURN 2008 15 20 2000 120 70,6 8 116 – 70 3/4” 230 507 80 x 65 x 98

V60NQ92N1N064 SATURN 2010 15 20 1800 108 63,5 10 145 – 70 3/4” 230 507 80 x 65 x 98

V60NR92N1N064 SATURN 2013 15 20 1500 90 53 13 188 – 70 3/4” 230 507 80 x 65 x 98

V83NG92N1N044 SATURN 1008-500F 7,5 10 1250 75 44,1 8 116 500 68 3/4” 330 728 200 x 70 x 170

V83NH92N1N044 SATURN 1010-500F 7,5 10 1000 60 35,3 10 145 500 68 3/4” 330 728 200 x 70 x 170

V83NI92N1N044 SATURN 1013-500F 7,5 10 750 45 26,5 13 188 500 68 3/4” 330 728 200 x 70 x 170

V83NL92N1N044 SATURN 1508-500F 11 15 1650 99 58 8 116 500 69 3/4” 344 759 200 x 70 x 170

V83NM92N1N044 SATURN 1510-500F 11 15 1450 87 51,2 10 145 500 69 3/4” 344 759 200 x 70 x 170

V83NN92N1N044 SATURN 1513-500F 11 15 1100 66 38,8 13 188 500 69 3/4” 344 759 200 x 70 x 170

V83NP92N1N044 SATURN 2008-500F 15 20 2000 120 70,6 8 116 500 70 3/4” 361 796 200 x 70 x 170

V83NQ92N1N044 SATURN 2010-500F 15 20 1800 108 63,5 10 145 500 70 3/4” 361 796 200 x 70 x 170

V83NG92N2N044 SATURN 1008-500F-ES 7,5 10 1250 75 44,1 8 116 500 68 3/4” 389 858 200 x 70 x 170

V83NH92N2N044 SATURN 1010-500F-ES 7,5 10 1000 60 35,3 10 145 500 68 3/4” 389 858 200 x 70 x 170

V83NI92N2N044 SATURN 1013-500F-ES 7,5 10 750 45 26,5 13 188 500 68 3/4” 389 858 200 x 70 x 170

V83NL92N2N044 SATURN 1508-500F-ES 11 15 1650 99 58 8 116 500 69 3/4” 406 895 200 x 70 x 170

V83NM92N2N044 SATURN 1510-500F-ES 11 15 1450 87 51,2 10 145 500 69 3/4” 406 895 200 x 70 x 170

V83NN92N2N044 SATURN 1513-500F-ES 11 15 1100 66 38,8 13 188 500 69 3/4” 406 895 200 x 70 x 170

V83NP92N2N044 SATURN 2008-500F-ES 15 20 2000 120 70,6 8 116 500 70 3/4” 425 937 200 x 70 x 170

V83NQ92N2N044 SATURN 2010-500F-ES 15 20 1800 108 63,5 10 145 500 70 3/4” 425 937 200 x 70 x 170

SATURN 10/15/20 - Controllo Easy Tronic Micro II I Control Easy Tronic Micro II

Stella a triangolo I Arranque estrella - triangulo

Stella a triangolo su serbatoio I Estrella triángulo sobre el depósito

Stella a triangolo su serbatoio con essiccatore I Estrella triángulo sobre el depósito con secador

CodiceCódigo

ModelloModelo

PotenzamotorePotencia

motor

kW bar l/min. Hp PSI It dB (A) BSP cm m3/h kg Lbs CFM

Aria resaAire entregado

PressioneesercizioPresiónejercer

CapacitàserbatoioCapacidaddepósito

Livellosonoro

Nivelsonoro

ConnessioneConexión

PesoPeso

Dimensioni LxPxA

Dimensiones WxDxH

Prestazioni I Prestaciones

Saturn da 7,5 a 15 kW

Page 12: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

12

Gam

ma J

up

iter

I G

am

a J

up

iter JUPITER

Caratteristiche tecniche e plus:

Trasmissione a cinghia poli-V che garantisce lunga durata e minima manutenzione;

Pressione d’esercizio 8 - 10 - 13 bar, con potenze da 15 a 30 kW;

Controllore elettronico che gestisce tutte le funzioni del compressore. Il display indica: pressione di esercizio, stato carico/vuoto, temperatura olio;

Radiatore combinato (aria-olio, aria-aria) di grandi dimensioni che garantisce una temperatura di esercizio ottimale;

Tubi dei circuiti in gomma resistente alle alte temperature; Regolatore di pressione che ottimizza

il costo energetico/aria prodotta; Facile manutenzione grazie al filtro olio

e al filtro disoleatore spin-on; Valvola di minima pressione che garantisce

un rapido raggiungimento della pressione necessaria alla corretta circolazione dell’olio nel circuito di lubrificazione e raffreddamento;

Valvola termostatica che regola la temperatura dell’olio, evitando la formazione di condensa all’interno del serbatoio.

Características técnicas y extras:

Transmisión a correa poli-V que garantiza una larga duración y un mínimo mantenimiento;

Presión de trabajo 8-10-13 bar, con potencias desde 15 hasta 30 kW;

Control electrónico que gestiona todas las funciones del compresor. Su display indica: presión de trabajo, estado lleno/vacío y temperatura de aceite;

Radiador combinado (aire-aceite, aire-aire) de grandes dimensiones que garantiza una óptima temperatura de trabajo;

Los tubos de los circuitos son de goma resistente a altas temperaturas;

Regulador de presión que optimiza el coste energético/aire suministrado;

Fácil mantenimiento gracias al filtro de aceite y al filtro de eliminación de aceite spin-on;

Válvula de mínima presión que garantiza una rápida recuperación de la presión necesaria para la correcta circulación de aceite en el circuito de lubrificación y refrigeración;

Válvula termostática que regula la temperatura del aceite, evitando la formación de condensación en el interior del depósito.

Centralina elettronica che controlla tutte le funzioni del compressore.

Cuadro de mandos electrónico para un control integral de todas las funciones del compresor.

Page 13: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

13

Gam

ma J

up

iter

I G

am

a J

up

iter

V60AS92N1N064 JUPITER 2008 15 20 2350 141 83 8 116 – 70 3/4” 311 732 103 x 68 x 103

V60AQ92N1N064 JUPITER 2010 15 20 2050 123 72,4 10 145 – 70 3/4” 311 732 103 x 68 x 103

V60AT92N1N064 JUPITER 2013 15 20 1750 105 62 13 188 – 70 3/4” 311 732 103 x 68 x 103

V60AC92N1N064 JUPITER 2508 18,5 25 2700 162 95 8 116 – 71 3/4” 354 781 103 x 68 x 103

V60AE92N1N064 JUPITER 2510 18,5 25 2450 147 86 10 145 – 71 3/4” 354 781 103 x 68 x 103

V60AD92N1N064 JUPITER 2513 18,5 25 2050 123 72 13 188 – 71 3/4” 354 781 103 x 68 x 103

V60SL92N1N064 JUPITER 3008 TF 22 30 3300 198 116 8 116 – 72 3/4” 365 805 110 x 71 x 110

V60RL92N1N064 JUPITER 3010 TF 22 30 3000 180 106 10 145 – 72 3/4” 365 805 110 x 71 x 110

V60TL92N1N064 JUPITER 3013 TF 22 30 2300 138 81 13 188 – 72 3/4” 365 805 110 x 71 x 110

V60II92N1N064 JUPITER 4008 TF 30 40 4100 246 145 8 116 – 75 3/4” 391 862 110 x 71 x 110

V60FE92N1N064 JUPITER 4010 TF 30 40 3800 228 134 10 145 – 75 3/4” 391 862 110 x 71 x 110

V60XE92N1N064 JUPITER 4013 TF 30 40 3125 188 110 13 188 – 75 3/4” 391 862 110 x 71 x 110

JUPITER 20/25/30/40

Stella a triangolo I Arranque estrella - triangulo

CodiceCódigo

ModelloModelo

PotenzamotorePotencia

motor

kW bar l/min. Hp PSI It dB (A) BSP cm m3/h kg Lbs CFM

Aria resaAire entregado

PressioneesercizioPresiónejercer

CapacitàserbatoioCapacidaddepósito

Livellosonoro

Nivelsonoro

ConnessioneConexión

PesoPeso

Dimensioni LxPxA

Dimensiones WxDxH

Prestazioni I Prestaciones

Jupiter da 15 a 30 kW

Page 14: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

14

Tra

ttam

en

to a

ria c

om

pre

ssa I Tra

tam

ien

to d

el air

e c

om

pri

mid

o A seconda dell’utilizzo che se ne vuole fare, l’aria compressa deve essere secca, pulita e addirittura priva d’olio.

Inoltre l’aria pulita consente di salvaguardare gli impianti dal pericolo di rapida usura, riducendo sia costi energetici di eventuali perdite (sia di portata che di pressione) lungo le tubazioni, sia la manutenzione da effettuare sulla rete di distribuzione e sugli utensili. Aria secca e pulita significa inoltre garanzia di qualità dei processi produttivi, riscontrabile anche nei prodotti finiti.

L’ampia gamma NU AIR per il trattamento dell’aria industriale è composta da:

Essiccatori a refrigerazione NE. Sono la soluzione ideale per rimuovere l’umidità dall’aria compressa, permettendo di massimizzare rendimento e affidabilità del compressore industriale;

Essiccatori ad adsorbimento NHL. Consigliati per quelle applicazioni industriali che richiedono aria compressa di qualità molto elevata. Forniscono infatti aria con punto di rugiada pari a -40°C, indispensabile per applicazioni in campo farmaceutico e chimico;

Filtri antipolvere NQF. In grado di trattenere particelle solide in CLASSE 4, incluse emulsioni e particelle oleose; Filtri disoleatore NPF e NHF. Sono filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose

che vanno da 1 a 0.01micron; Filtri a carboni attivi NCF. Alcune applicazioni industriali richiedono che l’aria trattata si priva,

oltre che delle micro goccioline d’olio, anche di odori e vapori. Per tale scopo i filtri a carboni attivi della serie NCF, sfruttando il principio dell’assorbimento, attraggono gli odori e i vapori rimasti a valle del processo disoleatore, trattenendoli;

Separatori di condensa NSA. Realizzati con una nuova tecnologia di pressofusione permettono una molteplicità di vantaggi fra i quali ricordiamo l’elevata resistenza meccanica, la riduzione del peso e l’eliminazione di tutti i problemi di porosità;

Accessori per filtri. Manometro differenziale, indicatore visivo, scaricatore automatico, scaricatore galleggiante, scaricatore temporizzato e scaricatore capacitivo disponibili per tutti i tipi di filtro della gamma NU AIR;

Separatori acqua-olio. L’olio viene trattenuto all’interno del separatore ed in uscita si ha solo l’acqua depurata. Un indicatore elettronico avvisa l’utente quando è necessario sostituire l’elemento filtrante e la sua sostituzione è molto semplice ed agevole.

Según el uso que se le quiera dar, el aire comprimido debe ser seco, limpio y además libre de aceite.

Por otra parte, el aire limpio permite evitar el desgaste prematuro de la instalación, reduciendo tanto los costes energéticos por eventuales pérdidas (de capacidad o de presión) a lo largo de los tubos, como el mantenimiento a efectuar sobre la red de distribución y sobre las herramientas. Aire seco y limpio significan además garantía de calidad en los procesos productivos, incluso en el producto acabado.

La amplia gama NU AIR para el tratamiento del aire industrial se compone de:

Secadores por refrigeración NE. Son la solución ideal para eliminar la humedad del aire comprimido, permitiendo maximizar el rendimiento y fiabilidad del compresor industrial;

Secadores por absorción NHL. Aconsejados para aquellas aplicaciones industriales que requieran aire comprimido de muy alta calidad. De hecho, proporcionan aire con un punto de rocío similar a los -40º C, indispensable en las aplicaciones farmacéuticas y químicas;

Filtros anti-polvo NQF. Capaz de retener partículas sólidas de CLASE 4, incluidas las emulsiones y partículas oleosas;

Filtros separadores de aceite NPF y NHF. Filtros de interceptación capaces de retener partículas sólidas y oleosas que van de 1 a 0,01 micras;

Filtros de carbón activo NCF. Algunas aplicaciones industriales requieren que el aire tratado esté libre, además de las micro gotitas de aceite, de olores y vapores. Para ese objetivo los filtros de carbón activo de la serie NCF, basados en el principio de la absorción, atrapan los olores y vapores resistentes al proceso de separación de aceite, reteniéndolos;

Separadores de condensación NSA. Realizados con una nueva tecnología de vaciado a presión, permiten una multiplicidad de ventajas entre las cuales destacamos a la elevada resistencia mecánica, la reducción del peso y la eliminación de todos los problemas derivados de la porosidad;

Accesorios para filtros. Manómetro diferencial, indicador visible, descargador automático, descargador flotante, descargador temporizado y descargador inteligente disponibles para todos los tipos de filtro de la gama NU AIR;

Separadores agua-aceite. El aceite es retenido en el interior del separador y la salida presenta únicamente agua depurada. Un indicador electrónico avisa al usuario cuando se precisa la sustitución del elemento filtrante, y su sustitución es muy sencilla y fácil de ejecutar.

Page 15: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

15

Sotto il serbatoio e sotto i filtri è consigliabile usare uno scaricatore automatico di condensa.Il separatore separa nelle condense raccolte l’olio dall’acqua.

A monte dell’essiccatore si consiglia di inserire un pre-filtro NQF per proteggere la macchina da eventuali morchie provvenienti dalla linea e/o serbatoio.

Bajo el tanque y los filtros es aconsejable utilizar un descargador automático de condensación. El separador separa, de la condensación recogida, el aceite del agua.

Antes del secador es aconsejable insertar un pre-filtro NQF para proteger la máquina de eventuales grasas provenientes de la línea y/o del tanque.

1) Compressore

2) Scambiatore Aria/Aria

3) Separatore di condensa NSA

4) Serbatoio

5) Scaricatore automatico

6) Filtro NQF ceramico

7) Essiccatore

8) Scaricatore temporizzato

9) Filtro NPF disoleatore

10) Filtro NHF disoleatore fine

11) Filtro NCF carboni attivi

12) Separatore acqua-olio NET

1) Compresor

2) Cambiador Aire/Aire

3) Separador de condensación NSA

4) Depósito

5) Descargador automático

6) Filtro cerámico NQF

7) Secador

8) Descargador temporizado

9) Filtro separador NPF

10) Filtro NHF separador fino

11) Filtro NCF de carbón activo.

12) Separador agua-aceite NET

Schema consigliato per consumi costanti con valori

istantanei inferiori alla portata dei compressori

Esquema aconsejado para consumos constantes

con valores instantáneos inferiores a la capacidad

de los compresores

Schema consigliato per consumi variabili con valori

istantanei superiori alla portata dei compressori

Esquema aconsejado para consumos variables con

valores instantáneos superioresa la capacidad de los

compresores

Tra

ttam

en

to a

ria c

om

pre

ssa I Tra

tam

ien

to d

el air

e c

om

pri

mid

o

Page 16: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

16

Tra

ttam

en

to a

ria c

om

pre

ssa I Tra

tam

ien

to d

el air

e c

om

pri

mid

o NORMATIVE DEL TRATTAMENTO ARIA

NORMATIVAS DEL TRATAMIENTO DEL AIRE

RETE DI DISTRIBUZIONE I RED DE DISTRIBUCIÓN

Qualità dell’aria: DIN-ISO 8573-1 I Calidad del aire

mg/mc micron mg/mc P.to di rugiada in pressione °C

Punto di condensación con presión °C

mg/mc

AcquaAgua

PolverePolvo

OlioAceite

Classe di qualitàNiveles de calidad

1 0,01 0,1 0,1 -70 0,3

2 0,1 1 1 -40 16

3 1,0 5 5 -20 128

4 5,0 15 8 +3 940

5 25,0 40 10 +7 1240

6 – – – +10 1500

Lunghezza linea di distribuzioneLongitud de la línea de distribución

PortataCapacidad

20 12080 20040 160100 260 300 l/min.

Dati tecnici I Datos técnicos

100 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”

300 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1” 1” 1” 1”

500 1/2” 3/4” 1” 1” 1” 1” 1-1/4” 1-1/4” 1-1/4”

1000 1” 1” 1” 1-1/4” 1-1/4” 1-1/4” 1-1/4” 1-1/4” 1-1/4”

1500 1” 1-1/4” 1-1/4” 1-1/4” 1-1/4” 1-1/2” 1-1/2” 1-1/2” 1-1/2”

2000 1-1/4” 1-1/4” 1-1/4” 1-1/4” 1-1/2” 1-1/2” 1-1/2” 1-1/2” 2”

3000 1-1/4” 1-1/4” 1-1/2” 1-1/2” 1-1/2” 2” 2” 2” 2”

4000 1-1/4” 1-1/2” 1-1/2” 1-1/2” 2” 2” 2” 2” 2-1/2”

5000 1-1/2” 1-1/2” 2” 2” 2” 2” 2-1/2” 2-1/2” 2-1/2”

6000 1-1/2” 1-1/2” 2” 2” 2” 2-1/2” 2-1/2” 2-1/2” 2-1/2”

8000 2” 2” 2-1/2” 2-1/2” 2-1/2” 2-1/2” 2-1/2” 2-1/2” 2-1/2”

10000 2” 2-1/2” 2-1/2” 2-1/2” 2-1/2” 3” 3” 3” 3”

Caduta di pressione (Dp = bar)

Rete aperta: 0,3 bar

Rete ad anello: 0,1 bar

Caída di presión (Dp = bar)

Red abierta: 0.3 bar

Red de anillo: 0.1 bar

Il serbatoio è solo un polmone, la capacità dei serbatoi deve essere sufficiente a compensare i consumi istantanei; un serbatoio polmone posto nel punto più lontano è in grado di limitare le cadute di pressione. Solitamente si sceglie di volume pari a 1/3 - 1/2 della portata del compressore.

El tanque es sólo un pulmón, la capacidad de los tanques debe ser la suficiente para compensar los consumos

instantáneos; un tanque pulmón colocado en el punto más alejado estará en condiciones de limitar las caídas de

presión. Habitualmente el volumen elegido es del 1/3 – 1/2 de la capacidad del compresor.

Page 17: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

17

Tra

ttam

en

to a

ria c

om

pre

ssa I T

rata

mie

nto

del air

e c

om

pri

mid

o

SERB.100 7016B VERT.CE 11 85FY770054 + 8222900 100 11 159,5 3/4” 3/4” 37 81 370x370x1156

SERB.200 7016B VERT.CE 11 85LY770054 + 8222901 200 11 159,5 1” 1” 62 136 446x446x1554

SERB.270 7016B VERT.CE 11 85NY770054 + 8222901 270 11 159,5 1” 1” 80 176 500x500x1648

SERB.270 7016B VERT.CE 16 85NY771054 + 8222902 270 16 232 1” 1” 100 220 500x500x1648

SERB.500 7016B VERT.2” CE 11 85TY770054 + 8222903 500 11 159,5 2” 2” 135 297 600x600x2055

SERB.500 7016B VERT.CE 11 85TY771054 + 8222901 500 11 159,5 1” 1” 135 297 600x600x2050

SERB.500 7016B VERT.2” CE 16 85TY772054 + 8222904 500 16 232 2” 2” 150 330 600x600x2055

SERB.720 7016B VERT.CE 11 85ZY770054 + 8222905 720 11 159,5 1” 1” 180 396 750x750x2030

SERB.720 7016B VERT.2” CE 11 85ZY771054 + 8222903 720 11 159,5 2” 2” 180 396 750x750x2030

SERB.900 7016B VERT.CE 11 85RY770054 + 8222906 900 11 159,5 1-1/2” 1-1/2” 230 506 800x800x2140

SERB.1000 7016B VERT.2” CE 12 85WY770054 + 8222907 1000 12 174 2” 2” 230 506 800x800x2350

SERB.1000 7016B VERT.2” CE 16 85WY771054 + 8222904 1000 16 232 2” 2” 250 550 800x800x2350

SERB.1500 7016B VERT.2” CE 12 85XY770054 + 8222908 1500 12 174 2” 2” 280 616 1000x1000x2305

SERB.2000 7016B VERT.2” CE 12 85YY770054 + 8222908 2000 12 174 2” 2” 330 726 1100x1100x2490

SERB.2000 7016B VERT.2” CE 16 85YY771054 + 8222909 2000 16 232 2” 2” 360 792 1000x1000x2740

SERB.3000 7016B VERT.2” CE 12 85JY770054 + 8222908 3000 12 174 2” 2” 560 1232 1200x1200x2990

CodiceCódigo

ModelloModelo

SerbatoioTanque

It bar PSI OutIn kg Lbs

PressionemassimaPresión

max

Attacchi ariaConexión aire

PesoPeso

Dimensioni LxPxA

Dimensiones WxDxH

Serbatoi I Depósito

CodiceCódigo

ModelloModelo

bar l/min. kW BSP V/ph/Hz m3/h kg CFM

PortataCapacidad

PressionemassimaPresión

max

PotenzaassorbitaPotencia

absorbida

ConnessioneConexión

AlimentazioneAlimentación

PesoPeso

Dimensioni LxPxA

Dimensiones WxDxH

Essiccatori a refrigerazione I Secadores por refrigeración

NE 400 8193100 400 24 14 230/1/50 16 3/8” 0,12 18 305x360x408

NE 600 8193101 600 36 21 230/1/50 16 3/8” 0,12 18 305x360x408

NE 900 8193102 900 54 32 230/1/50 16 1/2” 0,17 26 390x432x441

NE 1200 8193103 1200 72 42 230/1/50 16 1/2” 0,20 26 390x432x441

NE 1800 8193104 1800 108 64 230/1/50 16 1/2” 0,20 33 390x432x441

NE 2400 8193105 2400 144 85 230/1/50 16 3/4” 0,41 34 420x516x551

NE 3000 8193106 3000 180 106 230/1/50 16 3/4” 0,47 43 420x516x551

NE 3600 8193111 3600 216 127 230/1/50 16 3/4” 0,47 52 420x516x551

NE 4500 8193107 4500 270 159 230/1/50 14 1-1/2” 0,90 85 500x679x980

NE 6000 8193108 6000 360 212 230/1/50 14 1-1/2” 0,90 87 500x679x980

NE 8000 8193109 8000 480 283 230/1/50 14 1-1/2” 1,24 110 500x679x980

NE 11000 8193110 11000 660 388 230/1/50 14 2” 1,24 120 720x750x1360

Energy saving con gas refrigerante ecologico

Ahorro energético con gas refrigerante ecológico

Page 18: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

18

Tra

ttam

en

to a

ria c

om

pre

ssa I Tra

tam

ien

to d

el air

e c

om

pri

mid

o

NSA 500 8193300 500 30 18 16 3/8” 0,60

NSA 1000 8193301 1000 60 35 16 1/2” 0,60

NSA 3000 8193302 3000 180 106 16 3/4” 0,70

NSA 5000 8193303 5000 300 177 16 1” 1,10

NSA 9500 8193304 9500 570 336 16 1,1/2” 1,30

NSA 16500 8193305 16500 990 583 16 2” 3,60

NHL 30 8193200 30 1,8 1,06 230/1/50 10 1/4” 2 110x50x375

NHL 120 8193201 120 7 4 230/1/50 10 1/4” 5,6 170x70x530

NHL 300 8193202 300 18 11 230/1/50 10 3/8” 10,5 218x100x575

NHL 700 8193203 667 40 23 230/1/50 10 1/2” 47 400x320x1165

NHL 1300 8193204 1333 80 47 230/1/50 10 1/2” 83 430x360x1585

NHL 2000 8193205 2000 120 71 230/1/50 10 1” 130 485x460x1630

NHL 2700 8193206 2667 160 94 230/1/50 10 1” 160 550x500x1350

NHL 3300 8193207 3333 200 118 230/1/50 10 1” 200 550x500x1650

NHL 6700 8193208 6667 400 235 230/1/50 10 1/1/2” 325 825x530x2160

NHL 8000 8193209 8000 480 283 230/1/50 10 1/1/2” 465 795x550x2380

NHL 12500 8193210 12500 750 441 230/1/50 10 1” 630 970x620x2117

CodiceCódigo

ModelloModelo

l/min. BSPbar V/ph/Hz m3/h kg CFM

PortataCapacidad

ConnessioneConexión

PressionemassimaPresión

max

AlimentazioneAlimentación

PesoPeso

Dimensioni LxPxA

Dimensiones WxDxH

Essiccatori ad absorbimento I Secadores por absorción

CodiceCódigo

ModelloModelo

l/min. BSPbar m3/h kg CFM

PortataCapacidad

ConnessioneConexión

PressionemassimaPresión

max

PesoPeso

Separatori di condensa I Separadores de condensación

Separatori acqua-olio I Separadores agua-aceite

Dew point -40°C Su richiesta -70°C Dew point -40°C Sobre pedido -70°C

Valori limite idrocarburi residui: • 5 mg/l per scarico in acque superficiali • 10 mg/l per scarico in fognature

Valores limite de resíduos hidrocarburos: • 5 mg/l para verter en aguas superficiales • 10 mg/l para verter en la red de alcantarillado

NET 2500 8193400 2500 150 88 1/2” 1/2” 15 8 515x175x640

NET 5000 8193401 5000 300 176 1/2” 1/2” 40 9 515x175x640

NET 9000 8193402 9000 540 318 1/2” 1/2” 60 18 715x260x815

NET 18000 8193403 18000 1080 635 1/2”+1/2” 1/2” 125 21 715x260x815

CodiceCódigo

ModelloModelo

l/min. Hp m3/h IN kg CFM OUT

PortataCapacidad

CompressoreCompresor

ConnessioneConexión

PesoPeso

Dimensioni LxPxA

Dimensiones WxDxH

Page 19: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

19

Tra

ttam

en

to a

ria c

om

pre

ssa I Tra

tam

ien

to d

el air

e c

om

pri

mid

o Filtri antiparticolato ceramico NQF I Filtros antipartículas cerámico NQF

l/min. BSPbar m3/h kg CFM

PortataCapacidad

ConnessioneConexión

PressionemassimaPresión

max

PesoPeso

CodiceCódigo

ModelloModelo

CodiceCódigo

ModelloModelo

Cartucce I Cartuchos

Filtri disoleatore NPF I Filtros separadores de aceite NPF

l/min. BSPbar m3/h kg CFM

PortataCapacidad

ConnessioneConexión

PressionemassimaPresión

max

PesoPeso

CodiceCódigo

ModelloModelo

CodiceCódigo

ModelloModelo

Cartucce I Cartuchos

Filtri disoleatore NHF I Filtros separadores de aceite NHF

l/min. BSPbar m3/h kg CFM

PortataCapacidad

ConnessioneConexión

PressionemassimaPresión

max

PesoPeso

CodiceCódigo

ModelloModelo

CodiceCódigo

ModelloModelo

Cartucce I Cartuchos

Filtri a carbone attivo NCF I Filtros de carbón activo NCF

l/min. BSPbar m3/h kg CFM

PortataCapacidad

ConnessioneConexión

PressionemassimaPresión

max

PesoPeso

CodiceCódigo

ModelloModelo

CodiceCódigo

ModelloModelo

Cartucce I Cartuchos

NQF 560 9055810 500 30 18 16 3/8” 0,60 NQF 1170 9055811 1000 60 35 16 1/2” 0,60 NQF 1800 9055812 1800 108 65 16 3/4” 0,70 NQF 3000 9055813 3000 180 105 16 3/4” 0,70 NQF 3400 9055814 3400 204 120 16 1” 1,10 NQF 5000 9055815 5000 300 180 16 1” 1,20 NQF 7200 9055816 7200 432 250 16 1,1/2” 1,30 NQF 10400 9055817 9500 570 340 16 1,1/2” 1,40 NQF 12800 9055818 12800 770 450 16 2” 3,60

NPF 560 9055820 500 30 18 16 3/8” 0,60 NPF 1170 9055821 1000 60 35 16 1/2” 0,60 NPF 1800 9055822 1800 108 65 16 3/4” 0,70 NPF 3000 9055823 3000 180 105 16 3/4” 0,70 NPF 3400 9055824 3400 204 120 16 1” 1,10 NPF 5000 9055825 5000 300 180 16 1” 1,20 NPF 7200 9055826 7200 432 250 16 1,1/2” 1,30 NPF 10400 9055827 9500 570 340 16 1,1/2” 1,40 NPF 12800 9055828 12800 770 450 16 2” 3,60

NHF 560 9055830 500 30 18 16 3/8” 0,60 NHF 1170 9055831 1000 60 35 16 1/2” 0,60 NHF 1800 9055832 1800 108 65 16 3/4” 0,70 NHF 3000 9055833 3000 180 105 16 3/4” 0,70 NHF 3400 9055834 3400 204 120 16 1” 1,10 NHF 5000 9055835 5000 300 180 16 1” 1,20 NHF 7200 9055836 7200 432 250 16 1,1/2” 1,30 NHF 10400 9055837 9500 570 340 16 1,1/2” 1,40 NHF 12800 9055838 12800 770 450 16 2” 3,60

NCF 560 9055840 500 30 18 16 3/8” 0,60 NCF 1170 9055841 1000 60 35 16 1/2” 0,60 NCF 1800 9055842 1800 108 65 16 3/4” 0,70 NCF 3000 9055843 3000 180 105 16 3/4” 0,70 NCF 3400 9055844 3400 204 120 16 1” 1,10 NCF 5000 9055845 5000 300 180 16 1” 1,20 NCF 7200 9055846 7200 432 250 16 1,1/2” 1,30 NCF 10400 9055847 9500 570 340 16 1,1/2” 1,40 NCF 12800 9055848 12800 770 450 16 2” 3,60

NQFC560 9055860 NQFC1170 9055861 NQFC1800 9055862 NQFC3000 9055863 NQFC3400 9055864 NQFC5000 9055865 NQFC7200 9055866 NQFC10400 9055867 NQFC12800 9055868

NPFC560 9055869 NPFC1170 9055870 NPFC1800 9055871 NPFC3000 9055872 NPFC3400 9055873 NPFC5000 9055874 NPFC7200 9055875 NPFC10400 9055876 NPFC12800 9055877

NHFC560 9055878 NHFC1170 9055879 NHFC1800 9055880 NHFC3000 9055881 NHFC3400 9055882 NHFC5000 9055883 NHFC7200 9055884 NHFC10400 9055885 NHFC12800 9055886

NCFC560 9055887 NCFC1170 9055888 NCFC1800 9055889 NCFC3000 9055890 NCFC3400 9055891 NCFC5000 9055892 NCFC7200 9055893 NCFC10400 9055894 NCFC12800 9055895

CLASS4 - ISO 8573-1

Particelle solide: 1 micron Partículas sólidas: 1 micron Olio residuo: 0,1 mg/m3

Aceite residual: 0,1 mg/m3

CLASS2 - ISO 8573-1

Particelle solide: 0,01 micron Partículas sólidas: 0,01 micron Olio residuo: 0,01 mg/m3

Aceite residual: 0,01 mg/m3

CLASS1 - ISO 8573-1

Particelle solide: 0,003 micron Partículas sólidas: 0,003 micron Olio residuo: n.d. Aceite residual: n.d CLASS1 - ISO 8573-1

Page 20: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

20

CodiceCódigo

ModelloModelo

°Cbar

Temperaturamassima

Temperatura máxima

PressionemassimaPresión

max

Manometro differenziale I Manómetro diferencial

NDG 9055854 16 90

NDI 9055855 16 90

CodiceCódigo

ModelloModelo

°Cbar

Temperaturamassima

Temperatura máxima

PressionemassimaPresión

max

Indicatore differenziale I Indicador diferencial

CodiceCódigo

ModelloModelo

BSPbar

ConnessioneConexión

PressionemassimaPresión

max

Scaricatore automatico I Descargador automático

NAD 9055857 16 3/8”

CodiceCódigo

ModelloModelo

BSPbar

ConnessioneConexión

PressionemassimaPresión

max

Scaricatore a galleggiante I Descargador flotante

NSC 12M 9055850 16 1/2”

NSC 34M 9055851 16 3/4”

Tra

ttam

en

to a

ria c

om

pre

ssa I Tra

tam

ien

to d

el air

e c

om

pri

mid

o

Page 21: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

21

Tra

ttam

en

to a

ria c

om

pre

ssa I Tra

tam

ien

to d

el air

e c

om

pri

mid

o

CodiceCódigo

ModelloModelo

BSPbar

ConnessioneConexión

PressionemassimaPresión

max

Scaricatore temporizzato I Descargador temporizado

NSCR 38M 9055852 16 3/8”

NSCR 12M 9055853 16 1/2”

CodiceCódigo

ModelloModelo

BSP m3/h m3/h m3/hbar

ConnessioneConexión

Capacitàcompressore

Capacidadcompresor

CapacitàessiccatoreCapacidad del secador

Capacitàfiltro

Capacidaddel filtro

PressionemassimaPresión

max

Scaricatore capacitivo I Descargador inteligente

NSCZ4 9055803 16 1/2” 400 800 4000

NSCZ8 9055804 16 1/2” 800 1600 8000

NSCZ12 9055805 16 1/2” 1200 2400 12000

NSCZ20 9055806 16 1/2” 2000 4000 20000

NSCZ4F 9055807 16 1/2” 1000 2000 10000

NSCZ12F 9055808 16 1/2” 3000 6000 30000

Page 22: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

22

So

luzio

ni g

lob

ali I S

olu

cio

nes g

lob

ale

s

Compressori rotativi a vite per aria compressa fino a 340 HP

Compresores rotatorios a tornillo para aire comprimido de hasta 340 HP

Essiccatori per aria compressa fino a 400 m3/min.

Secadores para aire comprimido hasta los 400 m3/min.

Essiccatori per gas speciali compressi

Secadores para gases especiales comprimidos

Impianti aria medicale

Accesorios aire para uso clínico

Auto-produttori di azoto

Auto-productores de nitrógeno

Refrigeratori d’acqua industriali Refrigeradores industriales de agua

Refrigeratori d’olio industriali Refrigeradores industriales de aceite

Scambiatori di calore gas/aria e gas/acqua

Intercambiadores de calor gas/aire y gas/agua

Filtrazione vapore, acqua e fluidi di ogni genere

Filtrado de vapor, agua y fluidos de todo tipo

La Nu Air Compressors and Tools S.p.A. è tuo partner anche per:

La Nu Air Compressors and Tools S.p.A. es tu aliado también para:

I nostri prodotti sono soggetti a continui aggiornamenti pertanto le immagini e i dati tecnici possono subire dei cambiamenti.Habida cuenta de que nuestros productos están sujetos a continuas actualizaciones, las imágenes y los datos técnicos pueden verse modificados en

cualquier momento.

Page 23: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

23

No

te I N

ota

s

Page 24: Catalogo 2012 I Catálogo 2012

www.nuair.it

Nu Air Compressors and Tools S.p.A.

Via Einaudi, 6 - 10070 Robassomero (TO), ItalyTel +39 011 92 33 000 - Fax +39 011 92 41 [email protected]

Distributore I Distribuidor

Airum Logistic, sl - Spain

[email protected]