Carta de Dido

2
GRAMÁTICA HISTÓRICA: TAREA DE COMENTARIO DE TEXTO DE ALFONSO X Beatriz Ibarburu La “Estoria de España” es conocida en la edición de Menéndez Pidal como la “Primera Crónica General”, es un libro de carácter histórico escrito por iniciativa de Alfonso X. Su contenido alberga cronológicamente desde los acontecimientos de orígenes bíblicos y legendarios hasta la historia inmediata de Castilla bajo el reinado de Alfonso VIII. El monarca tenía como objetivo expreso al concretar su redacción, imprimirle su propia concepción de dichos acontecimientos para conocerlos y aprender del pasado. Este texto se trata de una carta que le escribe Dido a Eneas, con motivo de su partida. Estos personajes son los que Virgilio usó para representar la eterna enemistad entre Cartago y Roma. El primer párrafo del texto cumple una función introductoria y en el siguiente comienza directamente la reproducción de la carta que tiene por objetivo: “la razón por la que yo te envío decir es tal como el canto del cisne, que se tiende sobre la hierba rociada y comienza de cantar un canto dolorido a la época en que va a morir”, se trata de una carta de despedida previa a su suicidio. El sistema consonántico del castellano medieval se amplió hasta 24 fonemas. Uno de los cambios fundamentales de esta etapa comparándolo con el sistema consonántico latino, es entonces la creación del orden palatal como consecuencia del desajuste que produce la irrupción de la yod y también la asibilación que dará origen a tres parejas de fonemas (tres sordos y tres sonoros). Vamos a tomar aquellos casos del texto que nos muestren los diferentes tipos fonemas palatales y africados su grafía: Encontramos en palabras como: dexes presente un fonema prepalatal fricativo sordo cuya grafía es “x” y su representación fonética: /ẟ/. Al que se opondrá un fonema con iguales rasgos, pero ahora sonoro, es el representado por /Ʒ/ y que en la grafía es: “j” cuando lo sigue a,o,u; “g” cuando lo siguen “e,i”; o con la “i” como sucede en “semeiol” del verbo “semeiar” (parecer, asemejar) y que tiene otra forma conjugada en “semeia”. Como fonema mediopalatal fricativo sonoro, encontramos la representación /j/ y en la grafía /i, y/, que está presente en la palabra: “reyna”. Otro par de sibilantes, son los sonidos africados. Tenemos el fonema africado dental sordo representado por el fonema /ts/ cuya grafía es la “ ç” que encontramos en la palabra: “coraçon” y “comiença”. Mientras que el fonema de iguales rasgos pero sonoro tiene como representación fonética /dz/ y su grafía: “z” y está en el texto en palabras como: “dizer” y “dizie”.

Transcript of Carta de Dido

GRAMTICA HISTRICA: TAREA DE COMENTARIO DE TEXTO DE ALFONSO XBeatriz Ibarburu

La Estoria de Espaa es conocida en la edicin de Menndez Pidal como la Primera Crnica General, es un libro de carcter histrico escrito por iniciativa de Alfonso X. Su contenido alberga cronolgicamente desde los acontecimientos de orgenes bblicos y legendarios hasta la historia inmediata de Castilla bajo el reinado de Alfonso VIII. El monarca tena como objetivo expreso al concretar su redaccin, imprimirle su propia concepcin de dichos acontecimientos para conocerlos y aprender del pasado.Este texto se trata de una carta que le escribe Dido a Eneas, con motivo de su partida. Estos personajes son los que Virgilio us para representar la eterna enemistad entre Cartago y Roma. El primer prrafo del texto cumple una funcin introductoria y en el siguiente comienza directamente la reproduccin de la carta que tiene por objetivo: la razn por la que yo te envo decir es tal como el canto del cisne, que se tiende sobre la hierba rociada y comienza de cantar un canto dolorido a la poca en que va a morir, se trata de una carta de despedida previa a su suicidio.El sistema consonntico del castellano medieval se ampli hasta 24 fonemas. Uno de los cambios fundamentales de esta etapa comparndolo con el sistema consonntico latino, es entonces la creacin del orden palatal como consecuencia del desajuste que produce la irrupcin de la yod y tambin la asibilacin que dar origen a tres parejas de fonemas (tres sordos y tres sonoros). Vamos a tomar aquellos casos del texto que nos muestren los diferentes tipos fonemas palatales y africados su grafa:Encontramos en palabras como: dexes presente un fonema prepalatal fricativo sordo cuya grafa es x y su representacin fontica: //. Al que se opondr un fonema con iguales rasgos, pero ahora sonoro, es el representado por // y que en la grafa es: j cuando lo sigue a,o,u; g cuando lo siguen e,i; o con la i como sucede en semeiol del verbo semeiar (parecer, asemejar) y que tiene otra forma conjugada en semeia. Como fonema mediopalatal fricativo sonoro, encontramos la representacin /j/ y en la grafa /i, y/, que est presente en la palabra: reyna. Otro par de sibilantes, son los sonidos africados. Tenemos el fonema africado dental sordo representado por el fonema /ts/ cuya grafa es la que encontramos en la palabra: coraon y comiena. Mientras que el fonema de iguales rasgos pero sonoro tiene como representacin fontica /dz/ y su grafa: z y est en el texto en palabras como: dizer y dizie.Hay tambin una palatizacin de grupos consonnticos como fl- en flere (llorar) que pasa a convertirse en la palatal lateral sonoro //, representada en la escritura por la ll, ejemplo de ello es: llorando. Otro cambio que es caracterstico de esta poca es la diferenciacin entre /b/, fonema bilabial sonoro, procedente de /b-/ inicial o de /-p-/ intervoclico del latn (representado por b) y /B/, bilabial sonoro procedente de /v/ o de /-b-/ intervoclica del latn. A su vez, se da una alternancia desde el punto de vista grfico para este ltimo fonema: dado por los grafemas v y u, que lo encontramos en palabras como: guardaua, uelas, leuaran y nauio.Existe una prdida de la h que luego ms tardamente se repondr, esta prdida aparece en el texto en: as, auer, auia o yerua que proviene del latn de herba que en el latn vulgar diptongo por ie y que posteriormente se consonantizara. El verbo ser, en el texto presenta las formas de gerundio: seyendo y el infinitivo seer, lo cual, muestra una raz totalmente diferente de la que estaba presente en latn. Esto se explica porque es un verbo que evoluciona a partir de sedere, posteriormente existe una prdida de la e final y de la consonante d en posicin intervoclica, es por ello, que la vocal e aparece duplicada. Desde el punto de vista voclico, el acento romnico de intensidad ha hecho evolucionar las diez vocales latinas a las cinco castellanas en sus diferentes posiciones, as como la aparicin de los diptongos romances ie procedente de la tnica y ue de tnica. En el texto encontramos la persistencia de diptongos que an no han monoptongado, como ser el diptongo /ue/: cuemo por como; en luengo que da un resultado distinto larga. Tambin si bien la poca del apcope de e-final, ya se ha estado restaurando, en este texto, todava aparece omiso en palabras como: pued y en grand. Por otro lado, observamos que se mantienen cultismos, como ser las formas derivadas del verbo fazer: fechos, faras, faziendo y fago.