Caperucita Roja Cappuceto Rosso
-
Upload
tundrameredik -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of Caperucita Roja Cappuceto Rosso
-
7/26/2019 Caperucita Roja Cappuceto Rosso
1/3
ESPAOL
aperucita Roja
Haba una vez una adorable nia que era querida por todo aqul que laconociera, pero sobre todo por su abuelita, y no quedaba nada que no le hubiera
dado a la nia. Una vez le regal una pequea caperuza o gorrito de un color
rojo, que le quedaba tan bien que ella nunca quera usar otra cosa, as que la
empezaron a llamar Caperucita Roja. Un da su madre le dijo: "Ven, Caperucita
Roja, aqu tengo un pastel y una botella de vino, llvaselas en esta canasta a tu
abuelita que esta enfermita y dbil y esto le ayudar. Vete ahora temprano,
antes de que caliente el da, y en el camino, camina tranquila y con cuidado, no
te apartes de la ruta, no vayas a caerte y se quiebre la botella y no quede nada
para tu abuelita. Y cuando entres a su dormitorio no olvides decirle, "Buenos
das," ah, y no andes curioseando por todo el aposento."
"No te preocupes, har bien todo," dijo Caperucita Roja, y tom las cosas y se
despidi cariosamente. La abuelita viva en el bosque, como a un kilmetro de
su casa. Y no ms haba entrado Caperucita Roja en el bosque, siempre dentro
del sendero, cuando se encontr con un lobo. Caperucita Roja no saba que esa
criatura pudiera hacer algn dao, y no tuvo ningn temor hacia l. "Buenos
das, Caperucita Roja," dijo el lobo. "Buenos das, amable lobo." - "Adonde vas
tan temprano, Caperucita Roja?" - "A casa de mi abuelita." - "Y qu llevas en
esa canasta?" - "Pastel y vino. Ayer fue da de hornear, as que mi pobre abuelita
enferma va a tener algo bueno para fortalecerse."
C'era una volta una dolce bimbetta; solo a vederla le volevan tutti bene, especialmente la nonna che non sapeva pi che cosa regalarle. Una volta le regal
un cappuccetto di velluto rosso, e poich le donava tanto, ed ella non voleva
portare altro, la chiamarono sempre Cappuccetto Rosso. Un giorno sua madre
le disse: "Vieni, Cappuccetto Rosso, eccoti un pezzo di focaccia e una bottiglia di
vino, portali alla nonna; debole e malata e si ristorer. Sii gentile, salutala per
me, e va' da brava senza uscire di strada, se no cadi, rompi la bottiglia e la nonna
resta a mani vuote."
"S, far tutto per bene," promise Cappuccetto Rosso alla mamma, e le diede la
mano. Ma la nonna abitava fuori, nel bosco, a una mezz'ora dal villaggio. Quando
Cappuccetto Rosso giunse nel bosco, incontr il lupo, ma non sapeva che fosse
una bestia tanto cattiva e non ebbe paura. "Buon giorno, Cappuccetto Rosso,"
disse questo. "Grazie, lupo." - "Dove vai cos presto, Cappuccetto Rosso?" -
"Dalla nonna." - "Che cos'hai sotto il grembiule?" - "Vino e focaccia per la nonna
debole e vecchia; ieri abbiamo cotto il pane, cos la rinforzer!"
http://www.grimmstories.com/es/grimm_cuentos/caperucita_rojahttp://www.grimmstories.com/es/grimm_cuentos/caperucita_rojahttp://www.grimmstories.com/es/grimm_cuentos/caperucita_roja -
7/26/2019 Caperucita Roja Cappuceto Rosso
2/3
- "Y adonde vive tu abuelita, Caperucita Roja?" - "Como a medio kilmetro ms
adentro en el bosque. Su casa est bajo tres grandes robles, al lado de unos
avellanos. Seguramente ya los habrs visto," contest inocentemente
Caperucita Roja. El lobo se dijo en silencio a s mismo: "Qu criatura tan tierna!
qu buen bocadito - y ser ms sabroso que esa viejita. As que debo actuar con
delicadeza para obtener a ambas fcilmente." Entonces acompa a Caperucita
Roja un pequeo tramo del camino y luego le dijo: "Mira Caperucita Roja, que
lindas flores se ven por all, por qu no vas y recoges algunas? Y yo creo
tambin que no te has dado cuenta de lo dulce que cantan los pajaritos. Es que
vas tan apurada en el camino como si fueras para la escuela, mientras que todo
el bosque est lleno de maravillas."
Caperucita Roja levant sus ojos, y cuando vio los rayos del sol danzando aqu y
all entre los rboles, y vio las bellas flores y el canto de los pjaros, pens:
"Supongo que podra llevarle unas de estas flores frescas a mi abuelita y que le
encantarn. Adems, an es muy temprano y no habr problema si me atraso
un poquito, siempre llegar a buena hora." Y as, ella se sali del camino y se fue
a cortar flores. Y cuando cortaba una, vea otra ms bonita, y otra y otra, y sin
darse cuenta se fue adentrando en el bosque. Mientras tanto el lobo aprovech
el tiempo y corri directo a la casa de la abuelita y toc a la puerta. "Quin es?"
pregunt la abuelita. "Caperucita Roja," contest el lobo. "Traigo pastel y vino.
breme, por favor." - "Mueve la cerradura y abre t," grit la abuelita, "estoy
muy dbil y no me puedo levantar." El lobo movi la cerradura, abri la puerta,y sin decir una palabra ms, se fue directo a la cama de la abuelita y de un bocado
se la trag. Y enseguida se puso ropa de ella, se coloc un gorro, se meti en la
cama y cerr las cortinas.
- "Dove abita la tua nonna, Cappuccetto Rosso?" - "A un buon quarto d'ora da
qui, nel bosco, sotto le tre grosse querce; l c' la sua casa, sotto la macchia di
noccioli, lo saprai gi," disse Cappuccetto Rosso. Il lupo pens fra s': Questa
bimba tenerella un buon boccone prelibato per te, devi far in modo di
acchiapparla. Fece un pezzetto di strada con Cappuccetto Rosso, poi disse:
"Guarda un po' quanti bei fiori ci sono nel bosco, Cappuccetto Rosso; perch
non ti guardi attorno? Credo che tu non senta neppure come cantano
dolcemente gli uccellini! Te ne stai tutta seria come se andassi a scuola, ed cos
allegro nel bosco!"
Cappuccetto Rosso alz gli occhi e quando vide i raggi del sole filtrare attraverso
gli alberi, e tutto intorno pieno di bei fiori, pens: Se porto alla nonna un mazzo
di fiori, le far piacere; cos presto che arrivo ancora in tempo. E corse nel
bosco in cerca di fiori. E quando ne aveva colto uno, credeva che pi in l ce ne
fosse uno ancora pi bello, correva l e cos si addentrava sempre pi nel bosco.
Il lupo invece and dritto alla casa della nonna e buss alla porta. "Chi ?" -
"Cappuccetto Rosso, ti porto vino e focaccia; aprimi." - "Non hai che da alzare il
saliscendi," grid la nonna, "io sono troppo debole e non posso alzarmi." Il lupo
alz il saliscendi, entr, e senza dir motto and dritto al letto della nonna e la
inghiott. Poi indoss i suoi vestiti e la cuffia, si coric nel letto, e tir le cortine.
-
7/26/2019 Caperucita Roja Cappuceto Rosso
3/3
Mientras tanto, Caperucita Roja se haba quedado colectando flores, y cuando vio que
tena tantas que ya no poda llevar ms, se acord de su abuelita y se puso en camino
hacia ella. Cuando lleg, se sorprendi al encontrar la puerta abierta, y al entrar a la casa,
sinti tan extrao presentimiento que se dijo para s misma: "Oh Dios! que incmoda
me siento hoy, y otras veces que me ha gustado tanto estar con abuelita." Entonces
grit: "Buenos das!," pero no hubo respuesta, as que fue al dormitorio y abri las
cortinas. All pareca estar la abuelita con su gorro cubrindole toda la cara, y con una
apariencia muy extraa. "!Oh, abuelita!" dijo, "qu orejas tan grandes que tienes." - "Es
para orte mejor, mi nia," fue la respuesta. "Pero abuelita, qu ojos tan grandes que
tienes." - "Son para verte mejor, querida." - "Pero abuelita, qu brazos tan grandes que
tienes." - "Para abrazarte mejor." - "Y qu boca tan grande que tienes." - "Para comerte
mejor." Y no haba terminado de decir lo anterior, cuando de un salto sali de la cama y
se trag tambin a Caperucita Roja.
Entonces el lobo decidi hacer una siesta y se volvi a tirar en la cama, y una vez dormido
empez a roncar fuertemente. Un cazador que por casualidad pasaba en ese momento
por all, escuch los fuertes ronquidos y pens, Cmo ronca esa viejita! Voy a ver si
necesita alguna ayuda. Entonces ingres al dormitorio, y cuando se acerc a la cama vio
al lobo tirado all. "As que te encuentro aqu, viejo pecador!" dijo l."Haca tiempo que
te buscaba!" Y ya se dispona a disparar su arma contra l, cuando pens que el lobo
podra haber devorado a la viejita y que an podra ser salvada, por lo que decidi no
disparar. En su lugar tom unas tijeras y empez a cortar el vientre del lobo durmiente.
En cuanto haba hecho dos cortes, vio brillar una gorrita roja, entonces hizo dos cortesms y la pequea Caperucita Roja sali rapidsimo, gritando: "Qu asustada que estuve,
qu oscuro que est ah dentro del lobo!," y enseguida sali tambin la abuelita, vivita,
pero que casi no poda respirar. Rpidamente, Caperucita Roja trajo muchas piedras con
las que llenaron el vientre del lobo. Y cuando el lobo despert, quizo correr e irse lejos,
pero las piedras estaban tan pesadas que no soport el esfuerzo y cay muerto.
Las tres personas se sintieron felices. El cazador le quit la piel al lobo y se la llev a su
casa. La abuelita comi el pastel y bebi el vino que le trajo Caperucita Roja y se reanim.
Pero Caperucita Roja solamente pens: "Mientras viva, nunca me retirar del sendero
para internarme en el bosque, cosa que mi madre me haba ya prohibido hacer."
Ma Cappuccetto Rosso aveva girato in cerca di fiori, e quando ne ebbe raccolti
tanti che pi non ne poteva portare, si ricord della nonna e si mise in cammino
per andare da lei. Quando giunse si meravigli che la porta fosse spalancata, ed
entrando nella stanza ebbe un'impressione cos strana che pens: "Oh, Dio mio,
che paura oggi! e dire che di solito sto cos volentieri con la nonna!" Allora si
avvicin al letto e scost le cortine: la nonna era coricata con la cuffia abbassata
sulla faccia, e aveva un aspetto strano. "Oh, nonna, che orecchie grandi!" - "Per
sentirti meglio." - "Oh, nonna, che occhi grossi!" - "Per vederti meglio." - "Oh,
nonna, che mani grandi!" - "Per afferrarti meglio." - "Ma, nonna, che bocca
spaventosa!" - "Per divorarti meglio!" E come ebbe detto queste parole, il lupo
balz dal letto e ingoi la povera Cappuccetto Rosso.
Poi, con la pancia bella piena, si rimise a letto, s'addorment e incominci a
russare sonoramente. Proprio allora pass l davanti il cacciatore e pens fra s':
"Come russa la vecchia! devi darle un'occhiata se ha bisogno di qualcosa." Entr
nella stanza e avvicinandosi al letto vide il lupo che egli cercava da tempo. Stava
per puntare lo schioppo quando gli venne in mente che forse il lupo aveva
ingoiato la nonna e che poteva ancora salvarla. Cos non spar, ma prese un paio
di forbici e apr la pancia del lupo addormentato. Dopo due tagli vide brillare il
cappuccetto rosso, e dopo altri due la bambina salt fuori gridando: "Che paura
ho avuto! Era cos buio nella pancia del lupo!" Poi venne fuori anche la nonnaancora viva. E Cappuccetto Rosso and prendere dei gran pietroni con cui
riempirono il ventre del lupo; quando egli si svegli fece per correr via, ma le
pietre erano cos pesanti che subito cadde a terra e mor.
Erano contenti tutti e tre: il cacciatore prese la pelle del lupo, la nonna mangi
la focaccia e bevve il vino che le aveva portato Cappuccetto Rosso; e
Cappuccetto Rosso pensava fra s': "Mai pi correrai sola nel bosco, lontano dal
sentiero, quando la mamma te lo ha proibito."