Cambiador de Taps Bajo Carga

32
Cambiadores de tomas en carga, tipo UZ Guía técnica 1ZSE 5492-104 es, Rev. 7, 2005-02-15

Transcript of Cambiador de Taps Bajo Carga

Cambiadores de tomas en carga, tipo UZGuía técnica

1ZSE 5492-104 es, Rev. 7, 2005-02-15

La finalidad de esta guía técnica es ofrecer a los fabricantes de transformadores, así como a susdiseñadores e ingenieros, la información técnica necesaria para seleccionar el cambiador detomas en carga y el mecanismo de accionamiento motorizado adecuados. Para asegurarse deque se elige el mejor producto, es recomendable utilizar esta guía junto con la Guía de selección ylas Guías de diseño.

Los datos técnicos sobre los cambiadores de tomas en carga y los mecanismos de accionamientomotorizados de ABB se presentan en documentos separados (uno por cada tipo).

La información que contiene este documento es de carácter general, por lo que no abarca todas lasaplicaciones posibles. Si desea información sobre una aplicación específica no incluida en estedocumento, diríjase directamente a ABB o a su distribuidor oficial.

ABB no garantiza ni asume responsabilidad alguna en relación con la exactitud de la informaciónque contiene este documento o el uso que se haga de ella. Toda la información de este documentoestá sujeta a modificaciones sin previo aviso.

Declaración de conformidad del fabricanteEl fabricante ABB Power Technologies AB

ComponentsSE-771 80 LUDVIKASuecia

Declara que

Los productos Cambiadores de tomas en cargade tipo UZE y UZFcon mecanismo de accionamiento motorizadode tipo BUF 3

cumplen los requisitos que a continuación se detallan.

Por su diseño, la máquina, considerada parte integrante de un transformador de potencia sumergido enaceite, cumple los requisitos que se establecen en la normativa siguiente:

• Directiva sobre máquinas 89/392/CEE (modificada por las Directivas 91/368/CEE y 93/44/CEE) yDirectiva 93/68/CEE (marcado), a condición de que la instalación y la conexión eléctrica hayansido realizadas correctamente por el fabricante del transformador (es decir, respetando nuestrasinstrucciones de instalación) y

• Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE, respecto a las característicasintrínsecas de emisión y niveles de inmunidad y

• Directiva sobre baja tensión 73/23/CEE (modificada por la Directiva 93/68/CEE) respecto al motory a los equipos integrados en los circuitos de control.

Certificado de incorporación:

Las máquinas indicadas no deberán ponerse en servicio hasta que la maquinaria en la que se hanincorporado haya sido declarada conforme con la Directiva sobre máquinas.

Fecha: 2003-01-15

Firmado por: .........................................................................Folke Johansson

Cargo Director de la división de cambiadores de tomas

ÍndiceInformación general ____________ 4

Principios de diseño ____________ 6

Cambiador de tomas en carga ______________ 6Pieza moldeada en resina epoxi __________ 6Selector de carga ______________________ 6Resistencias de paso ___________________ 7Preselector ___________________________ 7Engranaje de cruz de Malta ______________ 7Tanque del cambiador de tomas __________ 8Conservador de aceite __________________ 8Accesorios del cambiador de tomas _______ 9Aplicaciones especiales _________________ 9

Mecanismo de accionamiento motorizado _____ 9Accesorios del mecanismo deaccionamiento motorizado _______________ 9Armario del mecanismo deaccionamiento motorizado _______________ 9Clase de protección ____________________ 9

Principios de funcionamiento _____ 10

Cambiador de tomas en carga ______________ 10Secuencia de conmutación ______________ 10Selector de carga ______________________ 10Preselector de conmutaciónmás/menos ___________________________ 11Preselector de conmutacióngruesa/fina ___________________________ 11Posiciones intermedias _________________ 11

Mecanismo de accionamiento motorizado _____ 12Descripción del funcionamiento ___________ 12Control local __________________________ 14Control remoto ________________________ 14Posiciones intermedias _________________ 14Funcionamiento paso a paso _____________ 14Protección contra el funcionamiento continuo 14Temporización de los contactos ___________ 14

Características y datos técnicos ___ 15

Cambiador de tomas en carga ______________ 15Designación de tipo ____________________ 15Tensión de escalón asignada _____________ 15Normas y ensayos _____________________ 15Placa de características _________________ 15Duración mecánica _____________________ 15Niveles de aislamiento __________________ 16Nivel de ruido _________________________ 16Duración de los contactos _______________ 16

Intensidad de la corriente de cortocircuito ___ 17Tensión de servicio máxima por fase através del bobinado de regulación _________ 17Corriente de paso nominal _______________ 17Corriente de paso nominal máxima ________ 17Sobrecarga ocasional___________________ 17Temperatura del aceite _________________ 17Temperatura ambiente del mecanismode accionamiento ______________________ 18Resistencias de interconexión ____________ 18Conductores de los bobinados ____________ 18Terminales de cable ____________________ 18

Mecanismo de accionamiento motorizado estándar 19Control ______________________________ 19Cableado ____________________________ 19Protección ___________________________ 19Indicadores ___________________________ 19

Accesorios opcionales _____________________ 20Protección anticondensación _____________ 20Toma de corriente _____________________ 20Calentador adicional____________________ 20Higrostato ____________________________ 20Versión tropical ________________________ 20

Selectores multiposición adicionales __________ 20

Diseño, instalacióny mantenimiento _______________ 21

Cambiador de tomas en carga con mecanismode accionamiento motorizado _______________ 21

Diferencias de diseño entre los cambiadoresde tomas en carga de tipo UZE y UZF ______ 21Esquemas ___________________________ 22Secado ______________________________ 26Pintura ______________________________ 26Pesos _______________________________ 26Llenado de aceite ______________________ 26Instalación ___________________________ 26Mantenimiento ________________________ 26Relé de presión _______________________ 27

Descripción general _________________ 27Diseño ____________________________ 27Funcionamiento ____________________ 27Presión de funcionamiento ____________ 27Pruebas ___________________________ 27

Dimensiones, cambiador de tomas en carga,tipo UZE _____________________________ 28Dimensiones, cambiador de tomas en carga,tipo UZF _____________________________ 29Cambiadores de tomas en carga, tipos UZEy UZF con accesorios___________________ 30Conservador de aceite para tipo UZF ______ 31

Información generalLa gama de cambiadores de tomas en carga UZ trabajacon arreglo al principio del selector de carga, lo quesignifica que las funciones de selector de tomas y deconmutador están reunidas en una sola.

Los cambiadores de tomas en carga de tipo UZ vanmontados en el exterior de la cuba del transformador.Todo el equipamiento necesario para accionar elcambiador de tomas está reunido en un único comparti-mento, con el mecanismo de accionamiento motorizadofijado a la parte exterior.

Los cambiadores de tipo UZ están diseñados para sumontaje en el exterior de la cuba del transformador, loque permite reducir las dimensiones globales de ésta ysimplifica los procedimientos de instalación.

ABB ha diseñado tanques estándar para la gama UZ decambiadores de tomas en carga, y los ha equipado convarias bridas estándar que proporcionan una granflexibilidad para instalar accesorios. Los accesoriosestándar son el relé de presión y la válvula de aceite(consulte las figuras 1a y 1b), pero existen numerososaccesorios adicionales que se pueden pedir comoopciones (consulte las figuras 2a y 2b).

También como opción, los cambiadores de tipo UZ sepueden suministrar sin tanque, lo que permite alfabricante del transformador diseñar éste como parteintegral de la cuba del transformador.

El aceite debe ser de clase II según IEC 60296.

4

Fig. 1a. Cambiador de tomas en cargade tipo UZE con accesorios estándar.

L37037

Fig. 1b. Cambiador de tomas en cargade tipo UZF con accesorios estándar.

L37023

Fig. 2a. Cambiador de tomas en cargade tipo UZE con accesorios adicionales.

L37036

Fig. 2b. Cambiador de tomas en cargade tipo UZF con accesorios adicionales.

L37024

5

Relé de presión

Pre-selector

Contacto fijo

Sistema decontactosmóviles

Resistencia depaso

Anillo deblindaje

Eje aislanteSelector decarga

Conexión depruebas

Válvulaparapruebas

Fig. 3. Principio de diseño del cambiador de tomas en carga de tipo UZF

Conexión alconservador de aceite

Tapa de accesoa los conductores

Argolla desuspensión

Mecanismo deaccionamiento motorizado

Brida de fijacióna la cuba deltransformador

Borne

Válvula de aceite

Tanque del cambiador detomas en carga

Engranaje decruz de Malta

Junta deestanqueidad

Conexiónpara filtro deaceite

Panel frontal

Borne de tierra

Principios de diseñoCambiador de tomas encargaEl cambiador de tomas en carga está formado porunidades monofásicas idénticas, montadas en lasaberturas de la parte trasera del compartimento. Cadaunidad monofásica consta de una pieza moldeada enresina epoxi, un selector de carga, varias resistencias depaso y, en casi todos los casos, un preselector.

Pieza moldeada en resina epoxiLa pieza moldeada, de tipo monobloque, constituye unaislador pasante entre el transformador y el cambiadorde tomas. Los conductores están moldeados en laposición correcta para conectar los contactos fijos a losbornes de conexión que van a los bobinados deltransformador. El monobloque moldeado incluyetambién cojinetes para el selector de carga y elpreselector.

Los bornes están numerados con arreglo a los esque-mas incluidos en la sección ”Diseño, instalación ymantenimiento” de esta guía.

6

Fig. 5. Sistema de contactos móviles.Fig. 4. Fase de un cambiador de tomas en carga detipo UZ.

L036257

Selector de cargaEl selector de carga es un sistema formado por contac-tos fijos y un contacto móvil.

Los contactos fijos están montados en un soporteatornillado a los bornes premoldeados en la piezamonobloque de resina epoxi. Cada contacto fijo llevados líneas de contacto a cada lado, una para el contactoprincipal móvil y otra para los contactos de conmutaciónmóviles.

El sistema de contactos móviles consiste en un contactoprincipal, un contacto de conmutación principal y doscontactos de paso. El sistema está integrado de talforma que constituye una unidad rígida que gira pormedio de un eje de transmisión común. En la posiciónde trabajo, la corriente de carga se transmite por mediodel contacto principal móvil (formado por dos dedos decontacto), que se mantiene presionado contra elcontacto fijo mediante resortes. Tanto los contactos deconmutación móviles como los contactos de paso tienenforma de rodillo (véase la figura 5) y se desplazan sobrelos contactos fijos (cuya forma se asemeja a la hoja deun cuchillo). Los contactos de conmutación fijos ymóviles son los responsables del paso o el corte de lacorriente.

Los contactos de conmutación son de cobre/tungstenoo, en el caso de los cambiadores de tomas de intensidadmás baja, únicamente de cobre.

Resistencias de pasoLas resistencias están hechas de hilo enrollado enespiral en bobinas aislantes. Van conectadas entre elcontacto principal móvil y los contactos de paso.

PreselectorEl preselector se utiliza para invertir el bobinado deregulación o para cambiar la conexión en la regulacióngruesa/fina.

Es un sistema formado por un contacto móvil y doscontactos fijos. El contacto móvil está unido a un eje ydescansa en un soporte de la pieza moldeada. Lacorriente se transmite por los cuatro dedos de contactodel brazo móvil hasta los contactos fijos. El funciona-miento del preselector no afecta al paso o la interrupciónde la corriente.

Fig. 7.

7

Fig. 6. Selector de carga.

Engranaje de cruz de MaltaEl principio en que se basa el engranaje de cruz deMalta permite convertir un movimiento giratorio en unmovimiento escalonado. La fuerza motriz que genera elmecanismo de accionamiento motorizado se transmite ala cruz de Malta, que acciona el selector de carga y elpreselector. Este engranaje se utiliza también parabloquear el sistema de contactos móviles cuando estáen posición. El sistema de engranajes no requieremantenimiento.

8

Tanque del cambiador de tomasABB ha diseñado un tanque estándar para cada tamañode cambiador de tomas UZE y UZF y lo ha equipado convarias bridas estándar que permiten instalar granvariedad de accesorios. Las bridas sin usar estánprotegidas con tapas de color azul grisáceo. Además, silas bridas estándar no son del tamaño adecuado, sepueden montar adaptadores que permiten modificar susdimensiones.

Los accesorios estándar son el relé de presión y laválvula de aceite, pero existen numerosos accesoriosadicionales que se pueden pedir como opciones. Lasdimensiones y los accesorios para los tanques de loscambiadores de tomas figuran en las páginas 28 a 31.

El tanque del cambiador de tomas puede ir atornillado(modelo estándar) o soldado a la cuba del transformador.

ABB suministra previo pedido tanques especiales, perosu precio y su plazo de entrega son mayores.

Cuando el cambiador de tomas en carga está activo, segenera en él un arco eléctrico. Para evitar que el aceite

Conservador de aceiteEn principio, el compartimento de aceite del cambiadorde tomas debe estar conectado a un conservadorseparado del aceite del transformador. Si el aceite deltransformador se somete a análisis de gas disuelto, elconservador de aceite del cambiador de tomas no debeestar conectado al conservador del transformador ni porel lado húmedo ni por el seco.

Existe también una versión especial para los transforma-dores de cuba estanca. En este caso, el UZE incluye elvolumen necesario para la expansión del aceite, asícomo un indicador del nivel y una válvula de aire. ElUZF, por su parte, requiere su propio conservador, quese puede suministrar montado en la parte superior deltanque del cambiador de tomas.

La diferencia de presión de aceite entre el transformadory el cambiador de tomas no debe superar los 25 kPa ouna columna de aceite de 2,8 m. Si la diferencia depresión está comprendida entre 25 y 70 kPa, incluya enel pedido una barrera reforzada. En cuanto a la versiónpara transformadores de cuba estanca, la diferencia depresión puede ser de hasta 70 kPa (10 Psi). Estaversión se suministra con barrera reforzada.

El punto de consigna del relé de presión conectado a lacaja UZ suele ser de 50 kPa (7 Psi). No obstante,también hay disponible como opción un relé de presióncon un punto de consigna de 100 kPa. Si el cambiadorde tomas está equipado con una válvula de aire de unavía, será necesario tener en cuenta su presión deapertura a la hora de escoger el relé de presión. Sidesea más información, consulte la página 27 o eldocumento 1ZSE 5492-151.

del transformador se contamine, el cambiador de tomasestá alojado en su propio tanque, separado del aceite deltransformador. Todos los componentes que establecen ocortan la corriente durante el funcionamiento delcambiador de tomas se encuentran también en el tanquedel cambiador de tomas.

El tanque del cambiador de tomas está separado de lacuba del transformador por una barrera resistente alvacío, diseñada para soportar una presión de ensayomáxima de 100 kPa, a una temperatura máxima de60 °C. Tanto la barrera como la junta son estancas alaceite, lo que significa que están diseñadas y se sometenrutinariamente a ensayos para fugas de aire admisiblesen cada punto de fuga de 0,0001 cm3/s, a una diferenciade presión de 100 kPa y a una temperatura de 20 °C.Este sistema garantiza una separación segura entre elaceite contaminado del cambiador de tomas y el aceitedel transformador. No obstante, conviene señalar que labarrera no ha sido diseñada para soportarsimultáneamente sobrepresión en un lado y vacío en elotro. Todos los modelos incluyen una válvula para elllenado y el vaciado del aceite.

TC_00267Fig. 8b. Tanque UZF estándarTC_00267Fig. 8a. Tanque UZE estándar

9

Aplicaciones especialesConsulte a ABB si necesita cambiadores de tomas paraaplicaciones especiales, tales como transformadores dehornos de arco, convertidores, transformadores decambio de fase y reactancias shunt.

Accesorios del cambiador de tomasLos accesorios para cambiador de tomas se muestran,junto con sus dimensiones, en las páginas 30 y 31.

Consulte a ABB para saber qué accesorios hay disponi-bles para los cambiadores de tomas en carga.

Mecanismo de accionamientomotorizadoEl mecanismo de accionamiento motorizado proporcionala fuerza motriz que necesita el cambiador de tomas.Como su nombre indica, un motor y una serie deengranajes generan la fuerza motriz necesaria y latransmiten a un acumulador de muelle que, cuando estátotalmente tensado, acciona el cambiador de tomas pormedio de un eje de transmisión. Diversos elementosinstalados en el mecanismo alargan los intervalos demantenimiento y aumentan su fiabilidad.

Encontrará una descripción detallada del funcionamientoen la sección ”Principios de funcionamiento” de estaguía.

Accesorios del mecanismo deaccionamiento motorizadoLos accesorios del mecanismo de accionamientomotorizado se describen en las páginas 19 y 20.

Armario del mecanismo deaccionamiento motorizadoEl armario es de acero y va soldado por el exterior altanque del cambiador de tomas. La puerta, que sepuede cerrar con candado, forma una cubierta en tornoal mecanismo que facilita el acceso a todos loselementos. El mecanismo incluye además respiraderoscon filtro y un calentador que garantizan su correctofuncionamiento en diversos climas.

Clase de protecciónEl mecanismo de accionamiento motorizado ha sidosometido a ensayo para la clase de protección IP56según la norma IEC 60529 (estanco al polvo y a loschorros de agua a presión).

Fig. 9. Mecanismo de accionamiento motorizado.

Principios de funcionamiento

Secuencia de conmutaciónLa secuencia de conmutación viene dada por lo que seconoce como ciclo de banderines simétricos. Esto significaque el contacto de conmutación principal del selector decarga se abre antes de que las resistencias de paso seconecten en el escalón de regulación. El resultado es unafiabilidad óptima en caso de sobrecargas.

A la carga nominal, la interrupción se produce en el primercero de corriente tras la separación de los contactos, lo quesupone una duración media del arco de aproximadamente 6milisegundos a 50 Hz. La duración total de una secuenciacompleta es de unos 50 milisegundos. El tiempo de cambiode toma del mecanismo de accionamiento motorizado es deaproximadamente 3 segundos por escalón.

Selector de cargaLa secuencia de conmutación del paso de la posición 1 a laposición 2 se muestra en los diagramas de las figuras 10a-e.El contacto móvil H aparece representado como un solocontacto, aunque de hecho es doble y está formado por elcontacto principal y el contacto de conmutación principal. Elcontacto principal se abre antes que el contacto deconmutación principal, y se cierra después que éste.

10

Fig. 10a.

Posición 1. El contacto principal H conduce la corrientede carga. Los contactos de paso M1 y M2 están abiertosy situados en los espacios entre los contactos fijos.

Fig. 10b.

El contacto de paso M2 conecta con el contacto fijo 1 y elcontacto de conmutación principal H se abre. Laresistencia de paso y el contacto de paso M2 conducen lacorriente de carga.

Fig. 10c.

El contacto de paso M1 conecta con el contacto fijo 2. Lacorriente de carga está dividida entre los contactos depaso M1 y M2. La corriente circulante está limitada por lasresistencias.

Fig. 10d.

El contacto de paso M2 se separa del contacto fijo 1. Laresistencia de paso y el contacto de paso M1 conducen lacorriente de carga.

Fig. 10e.

Posición 2. El contacto de conmutación principal Hconecta con el contacto fijo 2. El contacto de paso M1 sesepara del contacto fijo 2. El contacto principal Hconduce la corriente de carga.

En la conmutación más/menos y gruesa/fina se utiliza elpreselector.

Cambiador de tomas en carga

Preselector para conmutaciónmás/menosLa secuencia de conmutación cuando el preselector Rse invierte para la conmutación más/menos es la que semuestra en las figuras 11a y 11b. El brazo de contactodel selector de carga pasa del contacto fijo 11 alcontacto fijo 12. El contacto fijo 12 es lo bastante anchopara cubrir toda la distancia entre las dos posiciones delselector de carga. Está conectado al extremo delcontacto principal.

Fig. 11a: El brazo de contacto del selector de carga seha desplazado hasta el contacto 12, y el preselector Restá en circuito abierto. La corriente de carga pasadirectamente del bobinado principal a través delcontacto 12 y sale por el colector de corriente situado encentro del brazo de contacto. El extremo superior delbobinado de regulación aún está conectado al bobinadoprincipal, que es la posición de trabajo.

Fig. 11b: El brazo de contacto del selector de carga seha seguido desplazando y ha pasado al contacto 12 sinestablecer ni interrumpir la corriente. Al mismo tiempo, elbrazo de contacto del preselector R se ha desplazadodel contacto B al contacto C, a través del cual estáconectado al bobinado principal el extremo inferior delbobinado de regulación. Es lo que se conoce comoposición intermedia (consulte la sección Posicionesintermedias).

11

Fig. 11a. Posición de trabajo

Fig. 11b. Posición intermedia

Posiciones intermediasSe denomina ”posición intermedia” a aquella por la queel cambiador de tomas debe pasar sin modificar larelación del transformador. Las figuras 11a-b muestrancómo se acciona el preselector, mientras el selector sedesplaza sobre el contacto fijo doble. La posiciónadicional está representada con el mismo número en laescala del indicador de posición, acompañada de unaletra (por ejemplo, 12A). Es posible que se requiera unnúmero mayor de posiciones intermedias en el rango defuncionamiento si el número de tomas del bobinado esinferior al número de posiciones mecánicas del selector.El mecanismo de accionamiento motorizado pasaautomáticamente las posiciones intermedias.

Preselector para conmutacióngruesa/finaDesde el punto de vista mecánico, la conmutacióngruesa/fina es idéntica a la conmutación más/menos; loque varía es la conmutación eléctrica. En este tipo deconmutación, el preselector conecta o desconecta elbobinado de regulación fina.

12

Descripción del funcionamientoEl motor arrastra una correa trapezoidal que acciona unsistema de engranajes rectos en el que está encajada laespiga de arrastre del disco de leva. Esta espiga cargael acumulador de muelle.

Al girar, la espiga de arrastre del disco de leva tensa losmuelles. Cuando la espiga llega a su posición más bajaen el disco de leva, los muelles se liberan y, con laayuda del volante, el movimiento se transmite al eje deacoplamiento y al disco de arrastre.

El disco de arrastre acciona el engranaje de cruz deMalta situado en el interior del cambiador de tomas. Unfreno de disco, que activa también el contacto dearranque, detiene el volante.

Mediante una cadena, el eje de acoplamiento acciona elengranaje de cruz de Malta del dispositivo indicador,integrado por un indicador de posición mecánica, elmecanismo de accionamiento de los topes eléctrico ymecánico, y el transmisor de posición.

El disco de leva activa el contacto de retención.

Mecanismo de accionamiento motorizado

Fig. 12.

Motor

Correatrapezoidal

Interruptorde fin decarrera

Eje de acoplamiento

Disco dearrastre

Tope de fin de carrera mecánico

Disco de leva

Engranajes rectos

Contacto deretención

Espiga dearrastre

Volante

Freno de disco

Dispositivo indicador

Acumulador de muelle

13

Fig. 13. Esquema de circuitos (muestra el mecanismo en la posición 1)

fm_00286

fm_00287

14

Fig. 14. Diagrama de temporización de los contactos.

Nota: En las secciones siguientes, las referenciasnuméricas remiten al esquema de circuitos de lafigura 13 y al diagrama de temporización de loscontactos de la figura 14.

Control localPonga el selector de control (S1) en la posición LOCAL. Elconmutador (S2) activa el impulso de subida. Comoresultado, el contactor (K2) se excita y se mantiene en eseestado a través del contacto de arranque (S11:1-2) y de supropio contacto de retención. El motor (M1) se pone enmarcha y, al poco tiempo, el contacto de retención (S12:3-4)se cierra y toma el control del contactor del motor (K2). Elfreno se libera y el contacto de arranque (S11:1-2) se abre.Los muelles se accionan y, cuando están totalmentetensados, se descargan y accionan el cambiador de tomas.El contacto de retención (S12:3-4) se abre y el contactordesconecta el motor. El freno se activa, el contacto dearranque (S11:1-2) se cierra y la maniobra de cambio detoma finaliza. La maniobra de bajada se desarrolla de formasimilar.

Control remotoPonga el selector de control (S1) en la posición REMOTO.Los circuitos de control de los impulsos de subida y bajada,conectados a los bornes como se muestra en la figura 13,envían la señal de maniobra. El mecanismo no puedefuncionar en modo local con el selector de control (S1) en laposición REMOTO y a la inversa, tampoco puede funcionaren modo remoto con el selector de control en la posiciónLOCAL.

Posiciones intermediasUna “posición intermedia” es una posición por la que elcambiador de tomas debe pasar sin modificar la relación deltransformador. El paso por estas posiciones es automático. Elcontacto de continuación (S15) establece un puente entre loscontactos de retención (S12:3-4 y S12:1-2) por medio de loscontactos auxiliares cuando el contactor de subida (K2) seencuentra en posiciones intermedias. De esta forma, elcontactor de subida (K2) o de bajada (K3) sigue recibiendotensión y el motor lleva a cabo automáticamente otramaniobra.

Funcionamiento paso a pasoEl relé de paso a paso (K1) debe estar conectado de formaque sólo se produzca una maniobra de cambio de toma cadavez que se accione el selector de subida/bajada.

Protección contra el funcionamientocontinuoUn relé (K6) detiene el mecanismo de accionamientomotorizado en caso de fallo del circuito de funcionamientopaso a paso, circunstancia que provocaría un funcionamientocontinuo del mecanismo de accionamiento motorizado. El reléactiva la bobina de excitación del disyuntor de protección delmotor (Q1).

Temporización de los contactosEl diagrama de temporización de los contactos (figura 14)muestra las secuencias de una maniobra de cambio deposición de la toma, tanto de subida como de bajada.

fm_00285

Características y datos técnicos

Fig. 16.

15

Tensión de escalón

Cambiador de tomas con: máx. 11 posiciones, linealmáx. 23 posiciones, más/menosmáx. 23 posiciones, gruesa/fina

Fig. 17.

Cambiador de tomas en cargaDesignación de tipo

U Z . . . XXX/YYYTipoE Montaje en verticalF Montaje en ángulo

Tipo de conmutaciónL LinealR Más/MenosD Gruesa/Fina

Tipo de conexiónN Trifásica con punto neutroE Trifásica totalmente aisladaE Monofásica (opción)

Tensión soportada a impulsos200 kV, 250 kV, 380 kV, 550 kV, 650 kV

Corriente de paso nominal máxima150 A, 300 A, 600 A

Número de posicionesConmutación lineal: máx. 17 posicionesConmutación más/menos:máx. 33 posicionesConmutación gruesa/fina: máx. 29 posiciones

Tensión de escalón

1500

1000

500

0 0 100 200 300 400 500 600 ACorriente de paso nominal

Cambiador de tomas con: 13–17 posiciones, lineal25–33 posiciones, más/menos25–29 posiciones, gruesa/fina

Fig. 15. Ejemplo de placa de características fm_00275

Los ensayos de tipo incluyen:• Ensayo de aumento de

temp. de los contactos• Ensayos de conmutación• Ensayo de corriente de

cortocircuito• Ensayo de impedancia de

conmutación• Ensayos mecánicos• Ensayo dieléctrico

Los ensayos de rutina incluyen:• Comprobación del montaje• Ensayo mecánico• Ensayo de secuencias• Ensayo de aislamiento de los

circuitos auxiliares• Ensayo de vacío• Inspección final

Corriente de paso nominal

2000

1500

1000

500

100 200 300 400 500 600

Normas y ensayosLos cambiadores de tomas en carga de tipo UZ cumplenlos requisitos de la norma IEC 60214.

Tensión de escalón asignadaLa tensión de escalón máxima admisible está limitadapor la rigidez dieléctrica y por la capacidad de conmuta-ción del selector de carga. Por tanto, es función de lacorriente de paso nominal, como se muestra en lasfiguras 16 y 17.

Corriente de paso nominalLa corriente de paso nominal del cambiador de tomas esla corriente que el cambiador de tomas es capaz detransferir de una toma a otra a la tensión de escalónasignada correspondiente, y que puede conducirse demanera continuada sin que ello afecte a las característi-cas técnicas indicadas en este documento.

La corriente de paso nominal determina las dimensionesde las resistencias de paso y la duración de loscontactos.

La corriente de paso nominal se especifica en la placade características (figura 15).

Placa de características

Duración mecánicaLa duración mecánica del cambiador de tomas se hacalculado a partir de un ensayo de resistencia. Dichoensayo ha demostrado que el desgaste mecánico esinsignificante y que el cambiador de tomas conserva laintegridad mecánica después de más de un millón demaniobras.

Niveles de aislamientoLos ensayos dieléctricos se realizan con arreglo a lanorma IEC 60214, cláusula 5.2.6. El objeto de ensayo sesumerge en aceite de transformador limpio con un valorde resistencia de al menos 40 kV/2,5 mm. En la tabla 1,los niveles se indican como tensión soportada aimpulsos tipo rayo - tensión soportada a frecuenciaindustrial.

16

Fig. 21. Conmutación gruesa/finaFig. 20. Conmutación más/menosFig. 19. Conmutación lineal

Fig. 18. Duración prevista de los contactos a 50 Hz. A 60Hz, la duración prevista de los contactos es en torno aun 20% mayor, hasta un máximo de 500.000 maniobras.

0 100 200 300 400 500 600A

500.000

400.000

300.000

200.000

100.000

Corriente de paso nominal

Número demaniobras

150 A 300-600 A 80%80%

Tipo deconmutación

Número deposiciones

Entre contactoseléctricos

adyacentes,a1 (Fig. 19)

Entre el primercontacto y el

último,a2 (Fig. 19–21)

Entre cualesquieracontactos eléctricos

no adyacentes,a3 (Fig. 19)

A travésdel pre-selector,

c1 (Fig. 20-21)

Lineal

Más/Menos

Gruesa/Fina

7–1113–17

11–2325–33

13–2325–29

110–30110–30

110–30110–30

110–30110–30

240–60220–60

240–60220–60

240–60220–60

220–60200–60

220–60200–60

220–60200–60

220–60200–60

250–60250–60

Tabla 1. Niveles de aislamiento

TipoUZE/F

a tierrag2 2)

Tensión de servicioadmisible entre fasesde los modelosUZE.T y UZF.Ttotalmente aislados 1)

kV

Niveles de aislamiento kV

entre fasestotalmenteaisladas 1)

b1, d1 2)

200/...250/...380/...550/...650/...

200–70250–95380–150550–230650–275

250–95250–95440–165600–230650–275

385280123145

1)Clase II según IEC 60214, cláusula 5.2.62) Consulte el bobinado oscilatorio.

Duración de los contactosLa duración prevista de los contactos móviles y fijos delselector de carga se muestra en la figura 18 como unafunción de la corriente de paso nominal. Como la mayoría delos cambiadores de tomas no trabaja a la corriente máximatodo el tiempo, se ha incluido en la figura una línea de puntospara indicar la duración estimada de los contactos en el casode un cargador de tomas con una carga media del 80 %. Losvalores se han calculado a partir de una prueba de servicio.

A tensiones de escalón iguales o inferiores a 40 V a 50 Hze iguales o inferiores a 50 V a 60 Hz, la duración previstade los contactos es siempre de 500.000 maniobras.

Entre los extremosde los bobinados

de regulaciónf3

350–70350–70

a2

phase 2

g2

a3

b1

a1

a2

phase 2

g2

a3

b1

a1

a3

phase 2

a2

c1

d1

b1

f3

g2

g2

a1

a3

phase 2

a2

c1

d1

b1

f3

g2

g2

a1

g2

b1

a3 a2c1

d1

phase 2

a1

g2

b1

a3 a2c1

d1

phase 2

a1

17

Intensidad de la corriente decortocircuitoLa intensidad de la corriente de cortocircuito se com-prueba mediante tres aplicaciones de 3 segundos deduración, sin desplazamiento de los contactos entre lastres aplicaciones. Cada aplicación tiene un valor inicialde 2,5 veces el valor eficaz (rms).

Tensión de servicio máxima por fase através del bobinado de regulaciónLa tabla 3 muestra la tensión de servicio máximaadmisible por fase para diferentes tipos de conmutacióny distinto número de posiciones.

Corriente de paso nominal máximaLos modelos UZ han sido diseñados para una corrientede paso nominal máxima de 150 A, 300 A ó 600 A.

Sobrecarga ocasionalSi la corriente de paso nominal del cambiador de tomasno es inferior al valor más alto de la corriente de tomadel bobinado con toma del transformador, el cambiadorde tomas no evitará la sobrecarga ocasional deltransformador, de conformidad con las normasIEC 60354, ANSI/IEEE C57.92 y CAN/CSA-C88-M90.

Para cumplir estos requisitos, los modelos UZ se handiseñado de tal forma que el aumento de temperatura delos contactos por encima de la del aceite que los rodeano exceda de 20 K a una corriente de 1,2 veces lacorriente de paso nominal máxima del cambiador detomas.

La duración de los contactos especificada en la placa decaracterísticas y en la presente guía únicamente esválida a condición de que no se produzcan corrientes desobrecarga equivalentes a 1,5 veces la corriente depaso nominal como máximo en más del 3% de lasmaniobras del cambiador de tomas.

Por encima de estos valores, las sobrecargas aumentanel desgaste de los contactos y reducen su vida útil.

Temperatura del aceiteEn condiciones de funcionamiento normal, la temperatu-ra del aceite dentro del cambiador de tomas en cargadebe estar comprendida entre -25 °C y +80 °C, tal ycomo se muestra en la figura. El rango se puede ampliarhasta -40 °C a condición de que la viscosidad seencuentre entre 2 y 800 mm 2/s (= cst).

Fig. 22. Temperatura del aceite del cambiador de tomasen carga

+80

°C

+901)

2)

3)

4)

5)

1) No se permite ninguna maniobra.

2) Sobrecarga de emergencia.El cambiador de tomas en cargano evitará la sobrecarga ocasionaldel transformador, en línea con lasnormas indicadas en la secciónSobrecarga ocasional anterior.

3) Rango de funcionamiento normal.

4) Dentro de este rango no se permiteninguna sobrecarga.

5) Utilización exclusivamente contransformador sin tensión.

fm_00215

0

-25

-40

Corriente de pasonominal máximaA rms

150300600600 1)

Tres aplicaciones de3 segundos de duraciónA rms

70007000800012000 1)

Tipo deconmutación

Número deposiciones Aislamiento a través de

Tensión deserviciomás altakV

Lineal

Más/Menos

Gruesa/Fina

–17

–2931–33

–29–29–29

Bobinado de regulación

Bobinado de regulaciónBobinado de regulación

Bobinado de regulación finaBobinado de regulación gruesaBobinado de regulación fina ygruesa

22

2215

17,517,535 1)

1) Para modelo trifásico con punto neutro BIL 200 22 kVBIL 250 30 kV

Tabla 3

Nivel de ruidoDurante el cambio de toma, el nivel de presión acústicacontinua equivalente es de unos 65 dB (A), medidos aun metro del cambiador de tomas.

1) Rendimiento reforzado. Tres aplicaciones de 2 segundos de duración.

Tabla 2

Temperatura ambiente del mecanismode accionamientoLos requisitos de temperatura ambiente del mecanismode accionamiento motorizado se muestran en la figura23. El rango normal de temperaturas de funcionamientoes de -40 °C a +60 °C.

Resistencias de interconexiónSi la tensión de servicio y las capacitancias del bobinadoson tales que la tensión de restablecimiento delpreselector excede de 40 kV, es preciso limitarla a esevalor o uno inferior por medio de una resistencia deinterconexión. Las resistencias de interconexión estánsituadas en la cuba del transformador. Por lo general, esnecesario instalar resistencias de interconexión en losmodelos UZ BIL 550 y 650 kV cuando están conectadosen triángulo y en el final de línea de los bobinados.

Las reglas de cálculo de las resistencias de interco-nexión se detallan en el documento independienteResistencias de interconexión para cambiadores detomas en carga, 5492 0030-39.

Conductores de los bobinadosLa temperatura de los conductores conectados a losbornes situados en la parte trasera del cambiador detomas en carga no debe superar en más de 30 K latemperatura del aceite que los rodea.

Terminales de cableIndique en un pedido aparteel número de referencia y lacantidad que precisa, conarreglo a las tablas siguientes.

18

Fig. 23. Temperatura ambiente del mecanismo deaccionamiento motorizado.

°C

-45

-50

fm_00216

1) El mecanismo de accionamientomotorizado requiere protección contra losrayos solares (pantallas).Si la temperatura ambiente es superiora +70 °C, requiere equipamiento especial.

2) Rango de funcionamiento normal.(El calentador normal debe entrar enfuncionamiento.)La temperatura dentro del armariono debe superar los +75 °C.

3) Requiere calentador adicional de 250 W.

4) Requiere calentador adicional de 250 W yprotección anticondensación.

5) Consulte a ABB.

1)

2)

3)

4)

5)

-40

0

+60

Diám. delorificio enmm

Sección decable en mm2

Nº ref. Pesokg

111315171921

507095120150185

LL114 003-A-B-C-D-E-F

0,100,110,130,140,150,16

Número de terminales de cable necesarios por cambiador de tomas

Lineal Más/Menos Gruesa/Fina

Númerodeposiciones

79111315171921232527293133

Trifásico conpunto neutro

222834404652––––––––

Trifásicototalmenteaislado

243036424854––––––––

Trifásico conpunto neutro

–––222528313737434346525258

Trifásico conpunto neutro

––––283134374043464952––

Trifásicototalmenteaislado

––242730333939454548545460

Trifásicototalmenteaislado

–––303336394245485154––

Mecanismo de accionamientomotorizado estándarControl

Selector de control, local/remoto

Conmutador, subida/bajada

Manivela para maniobra manual

CableadoEl cableado está formado por hilos trenzados conenvolvente de cloruro de polivinilo (PVC) gris. Consulteel tipo y las características en la tabla que figura másabajo. Cada cable está marcado con cifras que secorresponden con el número de borne adecuado. Todaslas conexiones externas son a bornes de resinatermoendurecible.

Consulte el tipo y las características en la tabla quefigura más abajo.

Si es necesario, se pueden instalar protecciones contracortocircuitos (fusibles) para el motor, la alimentación decontrol y la alimentación del calentador, en el armario decontrol o en un compartimento independiente.

ProtecciónDisyuntor de protección del motor, se activa en caso desobrecarga térmica o de sobrecarga magnética.Interruptores de fin de carrera, en el circuito de control yen el del motor.Topes de fin de carrera mecánicos.Contacto de enclavamiento en el circuito de control paraimpedirmaniobras eléctricas en el modo manual.Contactos de enclavamiento en los circuitos de controlde subida y de bajada para impedir maniobras ensentido de rotación incorrecto (con una secuencia defase incorrecta).Enclavamiento eléctrico de los contactores del motor.Protección contra el funcionamiento continuo en caso defallo del circuito de control paso a paso.Pulsador de parada de emergencia.

IndicadoresIndicador de posición mecánica.Topes móviles de señalización de posición máxima y mínima.Banderín rojo de señalización de cambio de tomas en curso.Contador de maniobras.Transmisor de posición (potenciómetro) para señalización deposición remota, 10 ohmios por paso.

19

Descripción Versión estándar Versión alternativaVersión especialcon recargo de precio

Tensión del motor

IntensidadPotencia nominalVelocidad

220-240/380-420 V,trifásica, 50 Hz

1,2/0,70,18 kW1370 rpm

208/360 V, trifásica, 60 Hz220-240/380-420 V, trifásica, 60 Hz440-480 V, trifásica, 60 Hz

120 V, 240 V, monofásica, 60 Hz110–127 V, 220 V CCOpción

Tensión del circuito de control 220-230 V, 50 Hz220-240 V, 60 Hz

110 V, 120 V, 240 V, 50 Hz110 V, 120 V, 208 V, 60 Hz

110 V, 125 V, 220 V CCOpción

Tensión del calentador 220-240 V 110-127 V Opción

Opciónposición centralmarcada con N (posición normal)

posición inferiormarcada con 1

Indicador de posiciónmecánica

Placa de bornesNúmero de bornes

Número máximo admisible

33-Phönix UK 5N41 A, 800 V CA según IECsección: 0,2–4 mm2

134 - Phönix UK 5N124 - Weidmüller SAK 4100 - Phönix URTK/S Ben48 - General Electric EB-2574 - Phönix OTTA6

Cableado

Tensión de ensayo en loscircuitos de control

Tipo H07V2-K, 1,5 mm2, 750 V90 °C

2 kV (50 Hz, 1 min)

Opción

Calentador anticondensación(Funciona sin calentadoradicional hasta -40 °C) 50 W 250 W adicionales

Tiempo de funcionamiento unos 3 segundos

Número de vueltas poraccionamiento de la manivela 20

Clase de protección del armario IEC 60529, IP 56

20

Accesorios opcionalesProtección anticondensaciónEl interior del armario del mecanismo de accionamientomotorizado se puede suministrar con una protecciónanticondensación.

Toma de corrienteToma conforme con las normas DIN o ANSI (NEMA 5–15R). El equipo se entrega con preinstalación para latoma, es decir, los orificios y el cableado necesario.

Calentador adicionalCalentador adicional de 250 W con termostato einterruptor, especialmente diseñado para su uso, porejemplo, en climas árticos.

HigrostatoEn climas tropicales, el calentador se puede controlarpor medio de un higrostato.

Tipo Símbolo Número de filas de contactos

1 Transmisor de posición adicional 1

2 No cortocircuitante 1

3 Cortocircuitante 1

4 Conmutador escalonadopara control paralelo 2

5 Conmutador en cascadapara control paralelo 2

Nota:

el conmutador general del control paralelo es un selectormultiposición no cortocircuitante.

El mecanismo admite hasta 10 filas de contactos adicionales.

Si el pedido incluye más de 4 filas de contacto adicionales,necesitará también un sistema de transmisión especial para losconmutadores (recargo de precio).

Selectores multiposición adicionales

Diseño, instalación y mantenimiento

Fig. 26.

21

UZE UZF

Bobinado deltransformador

Brida intermedia

Tapa de conexión

Conductores deltransformador

Tapa de conexión

La diferencia básica entre los modelos UZE y losmodelos UZF se encuentra en la inclinación del elemen-to activo en el tanque UZF, que simplifica el acceso a losbornes. El tanque lleva una tapa de conexiones en la

Fig. 24. UZFRT 650/600 visto desde el lado de conexión Fig. 25. El diseño UZF facilita la conexión de losconductores del transformador al cambiador de tomas.

L037022 L034275

Cuba deltransformador

Cambiador de tomas en carga con mecanismo deaccionamiento motorizado

Diferencias de diseño entre los cambiadores de tomas en carga de tipo UZE y UZFparte superior por la que se accede a los bornes. Tantolos modelos UZE como los UZF están totalmente llenosde aceite, y no llevan colchón de gas/aire.

EsquemasLa tabla 4 recoge todos los esquemas de conexiónbásicos de las gamas UZE y UZF de cambiadores detomas en carga. Los esquemas de conexión básicosmuestran los diferentes tipos de conmutación y lasconexiones adecuadas a los bobinados del transforma-dor. Los esquemas representan las

Lineal Más/Menos Gruesa/Fina

Escalones de regulación máx. 16 32 28Posiciones de tensión máx. 17 33 29

6 Escalones de regulación

Número de espiras 6 3 3Posiciones de toma (eléctricas) 7 7 7

8 Escalones de regulación

Número de espiras 8 4 4Posiciones de toma (eléctricas) 9 9 9

10 Escalones de regulación

Número de espiras 10 5 5Posiciones de toma (eléctricas) 11 11 11

22

conexiones con el número máximo de vueltas en elbobinado del transformador conectado en la posición 1.El cambiador de tomas también se puede conectar detal modo que la posición 1 tenga un número efectivo devueltas mínimo en el bobinado del transformador con elcambiador en la posición 1.

23

Lineal Más/Menos Gruesa/Fina

12 Escalones de regulación

Número de espiras 12 6 6Posiciones de toma (eléctricas) 13 13 13

14 Escalones de regulación

Número de espiras 14 7 7Posiciones de toma (eléctricas) 15 15 15

16 Escalones de regulación

Número de espiras 16 8 8Posiciones de toma (eléctricas) 17 17 17

18 Escalones de regulación

Número de espiras 10 9Posiciones de toma (eléctricas) 19 19

Más/Menos Gruesa/Fina

20 Escalones de regulación

Número de espiras 10 10Posiciones de toma (eléctricas) 21 21

22 Escalones de regulación

Número de espiras 12 11Posiciones de toma (eléctricas) 23 23

24 Escalones de regulación

Número de espiras 12 12Posiciones de toma (eléctricas) 25 25

26 Escalones de regulación

Número de espiras 13 13Posiciones de toma (eléctricas) 27 27

24

Más/Menos Gruesa/Fina

28 Escalones de regulación

Número de espiras 15 14Posiciones de toma (eléctricas) 29 29

30 Escalones de regulación

Número de espiras 15Posiciones de toma (eléctricas) 31

32 Escalones de regulación

Número de espiras 17Posiciones de toma (eléctricas) 33

Tabla 4. Esquemas de conexión básicos de las gamas UZE y UZF de cambiadores de tomas en carga

25

SecadoPor lo general no es necesario secar el cambiador detomas en carga. Consulte a ABB si tiene que someter elcambiador de tomas a un proceso de secado.

PinturaEl tanque del cambiador de tomas en carga y el armariodel mecanismo de accionamiento motorizado se puedensuministrar con varios tipos de pintura. De serie, elinterior del tanque del cambiador de tomas y del armariodel mecanismo de accionamiento está protegido conuna capa de imprimación anticorrosión y otra deacabado, y el exterior con una capa de imprimaciónanticorrosión.

26

Ejemplo subrayado en la tabla: UZFRT 550/300

Tabla 5

Llenado de aceiteConsulte el procedimiento adecuado de llenado deaceite en la Guía de instalación y puesta en servicio.

InstalaciónConsulte las instrucciones de instalación en la Guía deinstalación y puesta en servicio correspondiente.

MantenimientoLa gama UZ de cambiadores de tomas en carga ha sidodiseñada a lo largo de muchos años para ofrecer unafiabilidad óptima. Su diseño, sencillo y sólido, leproporciona una vida útil igual a la del transformador.Sin embargo, para evitar problemas durante el funciona-miento es necesario llevar a cabo un mínimo demantenimiento. Los únicos elementos que requierenmantenimiento durante la vida útil del cambiador detomas son los contactos (que es posible que haya quecambiar), el aceite y el mecanismo de accionamientomotorizado.

El diseño facilita el acceso y la inspección, lo quesimplifica el mantenimiento. Basta con retirar el panelfrontal después de vaciar el aceite para acceder a todoel mecanismo del selector de carga.

Es conveniente efectuar una inspección anual paracomprobar el contador. Éste indica el momento en quedebe revisarse el equipo. Por lo general, la revisión debellevarse a cabo cada siete años, y consiste en verificar larigidez dieléctrica del aceite, filtrar el aceite y comprobarel desgaste de los contactos con arreglo a la Guía demantenimiento. Así mismo, es necesario comprobar ylubricar el mecanismo de accionamiento motorizado, yrevisar el relé de presión.

Encontrará más información en la Guía de mantenimiento.

El cambiador de tomas también se puede suministrarcon el exterior protegido con una capa de acabado(opción). Si desea un presupuesto para pintura especial,no dude en solicitarlo.

PesosLa tabla 5 detalla los pesos de todos los modelos de lagama de cambiadores de tomas en carga UZ. El pesototal incluye el del mecanismo de accionamientomotorizado y el del aceite.

Cambiador de tomas en cargaDesignación de tipo

Peso aprox. en kg

Cambiador de tomassin aceite

Aceite requerido(excl. conservador)

Total

200/150, 300, 600250/150, 300, 600380/150, 300, 600550/150, 300, 600650/150, 300, 600

UZELN,UZELT,UZEDN,UZEDT,UZERN,UZERT

UZFLN,UZFLT,UZFDN,UZFDT,UZFRN,UZFRT

200/150, 300, 600250/150, 300, 600380/150, 300, 600550/150, 300, 600650/150, 300, 600

72570093011001100

50050095012501250

12251200188023502350

11501120165021502150

40040075010501050

75072090011001100

Carga inductiva

0,2 A

0,15 A

0,1 A

5 A cos ϕ ≈ 0,4

2,5 A cos ϕ ≈ 0,4

27

Relé de presión

Descripción general

Fig. 27.

Descripción general

La protección del cambiador de tomas en carga estágarantizada por medio de un relé montado en el tanquedel cambiador de tomas. En caso de sobrepresión en eltanque, el relé dispara los disyuntores generales deltransformador. Si se dispara el relé de presión, serápreciso abrir el cambiador de tomas y comprobarlocuidadosamente con ayuda de la guía de reparación. Sise descubre algún fallo, habrá que corregirlo antes deponer nuevamente en servicio el cambiador de tomas.

Diseño

El relé de presión está montado en una válvula de tresvías. Las otras dos salidas de la válvula presentan unabrida de conexión en un lado y una conexión para losequipos de pruebas en el otro (véase la figura 27).

La caja del relé de presión es de una aleación dealuminio sin cobre y lleva una capa externa de esmalte.Previo pedido se puede suministrar un modelo de aceroinoxidable.

��������

30 54 67

~200~35

110

~155

15

32

11

Un contacto deconmutación unipolar

Dos contactos deconmutación unipolares

NA NC C NA NC C64 66 65 61 63 62

NA NC C61 63 62

Conexión paraequipos depruebas

El relé de presión se entrega preajustado de fábrica ysellado para evitar manipulaciones no autorizadas. Laconexión eléctrica debe hacerse a la placa de bornessituada en el interior de la caja del relé. Estas medidastienen por objeto garantizar un funcionamiento seguro.El relé de presión ha sido diseñado para uno o doselementos de conmutación.

Funcionamiento

Cuando la presión contra el pistón sobrepasa la fuerzadel resorte del pistón, el pistón se mueve y activa elelemento de conmutación.

El tiempo de activación es inferior a 10 ms. El tiempo deactivación es el tiempo que transcurre desde que lapresión en el tanque del cambiador de tomas excede lapresión de trabajo hasta que el relé de presión emiteuna señal estable que dispara los disyuntores principa-les del transformador.

Presión de funcionamiento

La presión de funcionamiento (presión de disparo) es de50 kPa (7 Psi) si el nivel de aceite está menos de 4metros por encima del nivel del relé de presión. Previopedido se puede suministrar un relé de presión con unapresión de funcionamiento más alta.

Pruebas

Consulte las instrucciones de la Guía de instalación ypuesta en servicio para poner en servicio el transforma-dor y efectuar las pruebas del relé de presión.

2 kV, 50 Hz, 1 min

LR

LR

LR

fm_00213

Poder de corte Tensión soportadaentre contactosabiertos

Tensión

110 V CC

125 V CC

220 V CC

125 V CC

250 V CC

Cargaresistiva

0,8 A

0,6 A

0,4 A

5 A

2,5 A

Tabla 6.

≤ 40 ms

≤ 40 ms

≤ 40 ms

Prensaestopa

Dimensiones, cambiadores de tomasen carga, tipo UZESalvo que se indique lo contrario, todas las dimensionesson en milímetros.

Nota: las dimensiones pueden variar en algunosmodelos específicos.

28

Fig. 28. Dimensiones, cambiadores de tomas en carga de tipo UZE - tanque estándar con accesorios de serie. TC_00179

Tipo BIL Dimensiones (mm)

UZE kV A A1 B B1 B2 H H1 P P1 R

Modelos trifásicos 200 130 75 1200 1500 700 1000 1060 770 775 1140250 115 75 1200 1500 700 1000 1060 770 775 1140380 100 90 1560 1885 730 1100 1255 840 855 1530550, 650 90 60 1850 2140 695 1300 1430 810 885 1750

Tabla 6. Dimensiones, cambiadores de tomas en carga de tipo UZE

P1

PB1

A

B2

Máx. 135°

B

R

A1

Abertura 300 x 100

H1H

Dimensiones, cambiadores de tomasen carga, tipo UZFSalvo que se indique lo contrario, todas las dimensionesson en milímetros.

Nota: las dimensiones pueden variar en algunosmodelos específicos.

29

Fig. 29. Dimensiones, cambiadores de tomas en carga de tipo UZF - tanque estándar con accesorios de serie. TC_00180

B B2

Tipo BIL Dimensiones (mm)

UZF kV A A1 B B1 B2 H H1 H2 P P1 P2 R

Modelos trifásicos 200 130 75 1200 1500 700 1000 1050 160 825 835 60 1140250 120 75 1200 1500 700 1000 1050 160 825 835 60 1140380 140 70 1600 1905 710 1100 1145 155 850 860 120 1530550, 650 90 40 1900 2160 665 1300 1295 105 855 925 140 1750

Tabla 7. Dimensiones, cambiadores de tomas en carga de tipo UZF

B1A1 P

H H1

P2

H2

P1

A

Máx.135°

Abertura 300 x 100R

30

Cambiador de tomas en carga de tipo UZE con accesorios (de serie y opcionales)

Fig. 30. Cambiador de tomas en carga de tipo UZE con accesorios TC_00181

Fig. 31. Cambiador de tomas en carga de tipo UZF con accesorios TC_00181

Cambiador de tomas en carga de tipo UZF con accesorios (de serie y opcionales)

Indicador del nivel de aceite(con alarma)

Válvula de llenado,vaciado y filtrado del aceite

Relé de presión

Válvula deseguridad Válvula de

filtrado del aceite

Válvula de seguridad Válvula de filtrado del aceite

Caja del termorruptor

Válvula de llenado, vaciadoy filtrado del aceite

Brida para conservador deaceite o válvula de aire

Desecador o válvula deaire de una vía

Relé de presión

Brida paraconservador

de aceite

Caja del termorruptor

Borne de tierra

Borne de tierra

Conservador de aceite para tipo UZF

TC_00182Fig. 32. Dimensiones, conservador de aceite para cambiador de tomas en carga de tipo UZF

515L

31

UZF BIL DimConservador kV L

200, 250 625380 1090550, 650 1500

Tabla 8. Dimensiones, conservador de aceite paracambiador de tomas en carga de tipo UZF

645

Desecador oválvula de aire deuna vía

Conservador de aceite para tipo UZF(únicamente si se indica en el pedido)

Indicador del nivel de aceite(con alarma)

1ZS

E 5

492-

104

es, R

ev. 7

, 200

5-02

-15

Impreso en Suecia por Globe, Ludvika, 2005

ABB Power Technologies ABComponentsDirección para visitas: Lyviksvägen 10Dirección postal: SE-771 80 Ludvika, SUECIATel: +46 240 78 20 00Fax: +46 240 121 57Correo electrónico: [email protected]/electricalcomponents