C-WINDOWSEscritoriofukushi+Tsukimaro

7
FONDO DE ESCENA PARA AMBOS GOSHOS : La primera carta ( "Fácil parto de un niño de buena fortuna" ) fue escrita el 7 de mayo de 1271 y dirigida a Nichigen-nyo, la esposa de Shijô Kingo, en Kamakura. Es la primera de las muchas misivas que el Daishonin enviara a la familia Shijô. El Daishonin se encontraba viviendo en Matsubagayatsu, Kamakura, al momento de escribirla. Como era de esperar, Nichigen-nyo se había ido inquietando y poniendo nerviosa paulatinamente a medida que se aproximaba el momento del parto de su primer hijo. Y así fue que solicitó al Daishonin que le preparara un agente místico llamado gohifu de manera que la ayudara a parir fácilmente. El Daishonin se lo envió inmediatamente a través de Ben Ajari Nisshô, su primer converso entre el clero, junto a esta carta de aliento. En ella, el Daishonin prescribe a Nichigen-nyo que tome el gohifu que él especialmente preparó para ella, con firme fe en el Sutra del Loto. Al mismo tiempo, él le garantiza un fácil parto, afirmando que el niño por nacer heredará la semilla de la propagación del Sutra del Loto. Finaliza la carta expresando su inmensa alegría por la inminencia del nacimiento del bebé de Nichigen- nyo. Efectivamente, el 8 de mayo, al día siguiente de recibir la carta, Nichigen-nyo dio a luz a una niña. La pareja había deseado tener hijos durante largo tiempo pero no lo había logrado aún. Shijô Kingo ya tenía cuarenta años cuando nació ésta, su primera hija (la segunda, llamada Kyoo, nació un año después) y, debido a esto, es lícito suponer que esta primera niña era especialmente preciosa para el matrimonio.

description

buda

Transcript of C-WINDOWSEscritoriofukushi+Tsukimaro

FONDO DE ESCENA PARA AMBOS GOSHOS:

La primera carta ("Fcil parto de un nio de buena fortuna") fue escrita el 7 de mayo de 1271 y dirigida a Nichigen-nyo, la esposa de Shij Kingo, en Kamakura. Es la primera de las muchas misivas que el Daishonin enviara a la familia Shij. El Daishonin se encontraba viviendo en Matsubagayatsu, Kamakura, al momento de escribirla.

Como era de esperar, Nichigen-nyo se haba ido inquietando y poniendo nerviosa paulatinamente a medida que se aproximaba el momento del parto de su primer hijo. Y as fue que solicit al Daishonin que le preparara un agente mstico llamado gohifu de manera que la ayudara a parir fcilmente. El Daishonin se lo envi inmediatamente a travs de Ben Ajari Nissh, su primer converso entre el clero, junto a esta carta de aliento. En ella, el Daishonin prescribe a Nichigen-nyo que tome el gohifu que l especialmente prepar para ella, con firme fe en el Sutra del Loto. Al mismo tiempo, l le garantiza un fcil parto, afirmando que el nio por nacer heredar la semilla de la propagacin del Sutra del Loto. Finaliza la carta expresando su inmensa alegra por la inminencia del nacimiento del beb de Nichigen-nyo.

Efectivamente, el 8 de mayo, al da siguiente de recibir la carta, Nichigen-nyo dio a luz a una nia. La pareja haba deseado tener hijos durante largo tiempo pero no lo haba logrado an. Shij Kingo ya tena cuarenta aos cuando naci sta, su primera hija (la segunda, llamada Kyoo, naci un ao despus) y, debido a esto, es lcito suponer que esta primera nia era especialmente preciosa para el matrimonio. Shij Kingo inmediatamente inform acerca del exitoso parto al Daishonin, quien a su vez envi una carta de felicitaciones, gosho conocido como el "El nacimiento de Tsukimaro".

Junto a la noticia del nacimiento, Nichigen-nyo le rog al Daishonin que le otorgara un nombre a la recin nacida, y el Daishonin gustosamente la nombr Tsukimaro, "nia de luna llena", sintindose tan feliz como si hubiera nacido su propia hija, ya que l haba orado largamente por el bienestar y felicidad de Nichigen-nyo.

---oOo---

Fcil parto de un nio de buena fortuna1Gosho Zenshu, pg. 1109

The Major Writings of Nichiren Daishonin, vol. 4, pg. 87

(Trad. Eduardo Ciancaglini) Me he enterado de que pronto dar usted a luz. En cumplimiento de su pedido del gohifu 2 para un fcil parto, he preparado uno siguiendo las enseanzas que he heredado. No obstante, para poder recibir sus beneficios, usted debe poseer una fe firme. An una medicina de rara virtud ser poco eficaz si se le aade veneno. Qu utilidad tendr una espada en las manos de un cobarde?

Por sobre todas las cosas, tanto usted como su esposo son devotos del Sutra del Loto. Seguramente usted dar a luz la joya de un nio que llevar consigo la semilla de la propagacin del Sutra del Loto. La felicito de todo corazn! El nio heredar tanto el aspecto fsico como el espiritual de ustedes dos, cmo podra entonces usted sufrir un parto prolongado? El beb seguramente nacer fcilmente. Si usted toma este gohifu, entonces no puede haber duda alguna de ello. La oscuridad desaparece cuando encendemos una lmpara, y el agua lodosa se aclara cuando la luna brilla sobre ella.

Existe algo ms brillante que el sol y la luna? Existe algo ms puro que la flor de loto? El Sutra del Loto es el sol y la luna es la flor de loto. Por lo tanto, se lo llama Myoho-renge-kyo (el Sutra de la Flor de Loto de la Ley Mstica). Nichiren es tambin como el sol y la luna, y tambin como la flor de loto.

Si el agua de la propia fe est clara, la luna de beneficios proyectar su reflejo sobre ella y, sin duda alguna, la proteger. Usted tiene un parto fcil asegurado. Un pasaje del Sutra del Loto afirma: "Una maravillosa Ley como sta...,"3 y otro pasaje dice: "Mediante un fcil parto darn a luz un nio de buena fortuna."4 He explicado detalladamente a Benk5 acerca de las instrucciones transmitidas oralmente acerca del gohifu. Por tanto, Benk es el enviado del Buda.6 Sea honesta en su fe.

La diosa del sol Amaterasu mikami entreg como presente una gema al dios de la tormenta Susanoo no Mikoto,7 quien a cambio convirti la gema en un varn recin nacido. Por esta causa, ella consider al nio como su propio hijo y lo llam Masaya Akatsu8 ("Verdaderamente yo conquisto"). Debido a que yo, Nichiren, he provisto a su nio con la simiente de un parto fcil, el nio ser como si fuera yo mismo. El Sutra del Loto afirma que existe "una preciosa gema cuyo valor es equivalente al de un sistema planetario"9 y tambin proclama: "Hemos obtenido la suprema guirnalda de joyas sin siquiera esperarla."10 El Buda Shakyamuni declara: "Los seres vivientes del mundo triple son todos mis hijos."11 Mi intencin tambin concuerda exactamente con la que el Buda expres en estos pasajes. Cuan feliz y cuan auspicioso es el inminente nacimiento de su hijo! Le escribir en otra ocasin.

Respetuosamente,

Nichiren

Sptimo da del quinto mes en el octavo ao de Bunei (1271).

NOTAS: 1 En jap. fukushi: "nio de buena fortuna".

2 Gohifu: una sustancia con poderes curativos prescrita especialmente dentro del budismo de Nichiren Daishonin.

3 Sutra del Loto, Cap. 2

4 Sutra del Loto, Cap. 19

5 Benk (1221-1323): Ben Ajari Nissh, uno de los seis discpulos principales de Nichiren Daishonin, quien fue el primero en convertirse dentro de los bonzos de otras sectas. Habiendo nacido en la provincia de Shimsa, primero estudi la doctrina Tendai en el Monte Hiei pero, al enterarse de que el Daishonin estaba propagando sus enseanzas en Kamakura, fue a visitarlo a Matsubagayatsu y se convirti en su discpulo.

6 En el gosho original, Nichiren Daishonin cita el texto de un pasaje del captulo 10 (Hosshi) del Sutra del Loto que dice: "Si existe alguien, sea hombre o mujer, que secretamente ensea a una persona aunque ms no fuera una sola frase del Sutra del Loto, considrenlo entonces como el enviado del Buda."

7 Susanoo no Mikoto: Dentro de la mitologa japonesa, un indisciplinado dios de la tormenta, hermano menor de Amaterasu mikami.

8 Masaya Akatsu: Una deidad nacida de la humedad de la respiracin de Susanoo luego de que el dios de la tormenta mordiera un collar que recibiera de la diosa del sol. Esta historia aparece en el Kojiki ("Registro de Antiguos Acontecimientos") y otras fuentes.

9 Sutra del Loto, cap. 12

10 Sutra del Loto, cap. 4

11 Sutra del Loto, cap. 3

El nacimiento de TsukimaroGosho Zenshu, pg. 1110

The Major Writings of Nichiren Daishonin, vol. 3, pg. 39

(Trad. Eduardo Ciancaglini)

He recibido la noticia de que su beba ya ha nacido. Felicitaciones! Es especialmente significativo que hoy sea el octavo da del mes. No solamente ha dado a luz a su hija sino que adems en tan auspicioso da! El cumplimiento de su deseo est ahora completado, tal como la marea cuando llega a su punto mximo de la pleamar o el florecer de las flores en la pradera. Por lo tanto, no me demor ni un instante en otorgarle a ella un nombre: por favor llmela Tsukimaro.

El Gran Bodhisattva Hachiman, la deidad soberana de este pas, naci el octavo da del cuarto mes. El Buda Shakyamuni, seor de este mundo saha, tambin naci el octavo da del cuarto mes. Su nia naci en el octavo da, aunque en un mes diferente. Ella muy bien podra ser la reencarnacin de Shakyamuni o de Hachiman. Yo, Nichiren, siendo como soy un hombre corriente, no tengo manera de afirmarlo con total certeza, pero estoy convencido de que este auspicioso nacimiento es atribuible al agente mstico1 que le hice llegar. Cuan felices ustedes deben sentirse! A manera de celebracin, usted me ha enviado amablemente pasteles de arroz, sake y una cuerda de monedas2. Adems le he informado de esto al Gohonzon y a las Diez Deidades.

Cuando el Buda naci, ocurrieron treinta y dos fenmenos auspiciosos3, tal como lo registra un libro llamado Shsho no Iki.4 El Buda Shakyamuni, apenas hubo nacido, dio siete pasos, abri su boca y pronunci estas palabras, expresadas en diecisis caracteres chinos: "A lo largo y ancho del cielo y la tierra, tan slo yo soy digno de respeto. El mundo triple es un lugar de sufrimiento del cual yo salvar a todas las personas." Tsukimaro debe haber invocado Nam-myoho-renge-kyo con su primer llanto de recin nacida. El Sutra del Loto habla de "la verdadera entidad de todo fenmeno."5 Tien Tai dice: "La voz lleva a cabo la tarea del Buda."6 El sordo no puede or el trueno, y el ciego no puede ver la luz del sol y de la luna. Pero yo, Nichiren, estoy totalmente seguro de que las Diez Deidades deben estar juntas, codo a codo, dndole a la beba su primer bao y velando por su crecimiento.

Permtame felicitarla de todo corazn. Puedo imaginar su dicha. He informado respetuosamente acerca de esto a las Diez Deidades y a la Diosa del Sol. Me siento demasiado exultante como para seguir escribiendo: continuar hacindolo ms tarde.

Respetuosamente,

Nichiren

NOTAS:

1 Agente mstico: gohifu, un agente protector especialmente prescrito en el budismo. En el gosho "Fcil parto de un nio de buena fortuna" fechado el 7 de mayo de 1271, Nichiren Daishonin se refiere al gohifu como "medicina".

2 Una cuerda de monedas: mil monedas atadas con una cuerda. En esa poca, las monedas posean un orificio cuadrangular en su centro y eran habitualmente enhebradas por centenar o millar conformando as unidades monetarias mayores. La cuerda -o kan- de monedas representaba la unidad bsica monetaria para la cotizacin del arroz.

3 Treinta y dos fenmenos auspiciosos: presagios favorables acaecidos al momento de aparecer el Buda Shakyamuni en este mundo, mencionados en el sutra Zui Hongi.

4 Shsho no Iki: "Registro de Maravillas del Libro de Chou". La obra original se ha perdido y los detalles se desconocen. Se lo sita habitualmente a fines del perodo de las Seis Dinastas (222-589). El libro, segn otras obras que lo citan, parece haber situado el nacimiento del Buda Shakyamuni en el vigsimo cuarto ao del reinado del rey Chao (1028 a.C.) de la dinasta Chou. Han existido -y an existen- controversias con respecto a las fechas correspondientes al nacimiento y muerte de Shakyamuni, pero los contemporneos de Nichiren Daishonin generalmente adoptaron la cronologa establecida por este libro.

5 Sutra del Loto, cap. 2. Esto significa que tanto los fenmenos como la realidad ltima se poseen mutuamente: todos los fenmenos son manifestaciones de la Ley Mstica.

6 Hokke Gengi, vol. I.