C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar...

250
Cavalier Manual del propietario

Transcript of C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar...

Page 1: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

NÚMERO DE PARTE. 84213073 A

Cavalier Manual del propietario

2018 Cavalier

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

18_CHEV_Cavalier_AT_COV_es_MX_84213073A_2017JUN23.ai 1 6/20/2017 2:26:12 PM

Page 2: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Llaves, puertas y ventanas . . . . . 23

Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 72

Instrumentos y Controles . . . . . . . 74

Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 100

Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 111

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 116

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 149

Servicio y mantenimiento . . . . . . 223

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Información al cliente . . . . . . . . . 231

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Page 3: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

2 Introducción

Introducción

Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes, nombres de modelos devehículos y diseños de la carroceríadel vehículo que aparecen en estemanual, incluyendo sin limitar, GM,el logotipo GM, CHEVROLET, elemblema de CHEVROLET, yCAVALIER son marcas registradasy/o marcas de servicio de GeneralMotors LLC, sus subsidiarias,afiliadas o licenciatarias.

Este manual describe funciones quepodrían o no ser parte de suvehículo debido a: equipo opcionalque no fue comprado con elvehículo; variaciones de modelo;

especificaciones del país; funcionesy aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

Mantenga este manual en elvehículo para referencias rápidas.

Uso de este manualPara localizar rápidamenteinformación sobre el vehículo, useel índice en las últimas páginas delmanual. Es una lista alfabética de loque ofrece el manual y la páginadonde puede encontrarse.

Peligro, Advertencia, yPrecauciónLos mensajes de advertenciapresentes en las etiquetas delvehículo y en este manualdescriben situaciones peligrosas ylo que puede hacerse para evitarloso reducirlos.

{ Peligro

El título Peligro indica unasituación peligrosa de gran riesgoque, de producirse, ocasionaríalesiones graves o mortales.

{ Advertencia

Advertencia indica una situaciónpeligrosa que puede ocasionarlesiones graves o mortales.

Impreso en los EE.UU.Número de parte 84213073 A Primera impresión ©2017 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

Page 4: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Introducción 3

Precaución

Precaución indica un peligro quepuede ocasionar dañosmateriales o daños al vehículo.

Un círculo con una diagonalatravesada es un símbolo deseguridad que significa "No", "Nohaga esto" o "No lo permita".

SímbolosEl vehículo tiene componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto ydescriben la operación o lainformación relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.

M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.

* : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.

0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina."

Tabla de símbolos del vehículo

Ofrecemos aquí algunos símbolosadicionales que pueden encontrarseen el vehículo y su significado. Vealas características en este manualrespecto a información.

9 : Luz de disponibilidad de bolsade aire

# : Aire acondicionado

! : Sistema de frenosantibloqueo (ABS)

$ : Luz de advertencia del sistemade frenos

" : Sistema de carga

I : Control de velocidad constante

` : No perforar

^ : No dar servicio

B : Temperatura del refrigerante delmotor

O : Luces exteriores

_ : Flama/Fuego prohibidos

. : Indicador de combustible

+ : Fusibles

3 : Cambiador de luces altas/bajas, faros

j : Sistema de CERROJO,asientos de seguridad para niños

* : Indicador de falla

: : Presión de aceite

O : Potencia

/ : Arranque remoto del vehículo

> : Recordatorios de cinturón deseguridad

7 : Monitor de presión de lasllantas

d : Control de tracción/StabiliTrak

a : Bajo presión

M : Líquido de lavado delparabrisas

Page 5: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

4 Introducción

2 NOTAS

Page 6: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Guía rápida 5

Guía rápida

Tablero de instrumentosTablero de Instrumentos . . . . . . . . 6

Información para empezar amanejar

Información de conduccióninicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sistema de Paro/Arranque . . . . . . 8Sistema remoto de entrada sin

llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 9Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 10Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 11Cinturones de seguridad . . . . . . . 12Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 12Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 13Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 13Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 14Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 14Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 15Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Características del vehículoSistema de información y

entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 17Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Dispositivos de audioportátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Controles del volante de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Centro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 18Asistencia de

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 19Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 19Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Desempeño y mantenimientoControl de tracción/Control

electrónico de estabilidad . . . . 21Monitor de presión de las

llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Manejo para un mayor ahorro

de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 22Programa de Asistencia en el

Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Page 7: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos

Page 8: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Guía rápida 7

1. Ventilas de aire 0 114.

2. Controles de LámparasExteriores 0 96.

COntrol de nivel de los faros0 97.

Luces antiniebla 0 98.

3. Cambiador de luces altas/bajas, faros 0 96.

Palanca de luz direccional. VeaSeñales direccionales y decambio de carril 0 98.

Botones del centro deinformación del conductor(DIC) (si está equipado). VeaCentro de información delconductor (DIC) 0 90.

4. Cuadro de instrumentos 0 79.

5. Controles del volante dedirección 0 75 (si estáinstalado).

6. Limpia/lavaparabrisas 0 75.

7. Ventilas de aire 0 114.

8. Pantalla delinfoentretenimiento. VeaIntroducción 0 100.

9. Controles deInfoentretenimiento. VeaIntroducción 0 100.

10. Guantera 0 72.

11. Intermitentes de advertencia depeligro 0 97.

12. Sistemas de control de clima0 111.

13. Palanca de cambios. VeaTransmision Automática 0 136y Modo manual 0 138.

14. Freno de Mano 0 140.

15. Puerto de entrada USB, Puertode entrada AUX, Ranura paratarjeta SD (Si está equipado).

16. Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad0 141 (si está instalado).

17. Interruptor de ignición. VeaPosiciones del encendido0 129.

18. Claxon 0 75.

Bolsa de aire del conductor.Vea Sistema de bolsas de aire0 51.

19. Ajuste del volante 0 75.

20. Liberador del cofre. Vea Cofre0 152.

Page 9: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

8 Guía rápida

Información paraempezar a manejar

Información deconducción inicialEsta sección proporciona una brevedescripción general sobre algunasde las características importantesque podría o no encontrar en suvehículo.

Para obtener información másdetallada, consulte cada una de lascaracterísticas que se puedenencontrar más adelante en estemanual del propietario.

Sistema de Paro/ArranqueEl vehículo puede tener un sistemade Paro/Arranque economizador decombustible para apagar el motor yayudar a conservar combustible.

Cuando los frenos están aplicados yel vehículo está completamentedetenido, el motor puede apagarse.El motor arrancará de nuevo alliberar el pedal del freno o al

presionar el pedal del acelerador.El motor puede volver a arrancarmientras el freno está aplicado. VeaArranque del motor 0 129.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)El transmisor de Entrada Remotasin Llave (RKE) funciona de lasiguiente manera:

. La puerta se bloquea

. El sistema de alarma delvehículo

. La cajuela

Precaución

Para asegurar la correctaoperación del transmisor RKE:

. No deje caer eltransmisor RKE.

. No coloque objetos pesadossobre el transmisor RKE.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. No exponga el transmisorRKE a la luz directa del solo al agua. Seque eltransmisor RKE con untrapo suave si se moja.

Las funciones del transmisorpueden funcionar hasta a 30 m (98pies) de distancia del vehículo.

Otras condiciones, como lasanteriormente expuestas, puedenimpactar el desempeño deltransmisor.

Maneje con cuidado el transmisor,protéjalo de la humedad y las altastemperaturas y evite la operacióninnecesaria.

Page 10: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Guía rápida 9

Q : Presione para cerrar losseguros de todas las puertas.

Al presionar Q también se armará elsistema de alarma. Vea Sistema dealarma de vehículo 0 32.

K : Presione para desbloqueartodas las puertas.

Al presionar K desarmará elsistema de alarma. Vea Sistema dealarma de vehículo 0 32.

V : Presione dos veces para abrirla cajuela.

Para programar o reemplazar untransmisor RKE, consulte a sudistribuidor. Para reemplazar la

batería, consulte Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 26.

Seguros de puertasPara bloquear o desbloquear laspuertas desde fuera del vehículo.

. Oprima Q o K en el transmisordel sistema remoto de entradasin llaves (RKE). VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) 0 26.

. Use la llave en la puerta delconductor.

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde dentro del vehículo.

. Presione Q o K en el interruptorde bloqueo de la puertaeléctrica.

. Jale la manija de la puerta unavez para desbloquearla. Jale lamanija de la puerta nuevamentepara desbloquearla.

Vea Seguros de puertas 0 28.

Page 11: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

10 Guía rápida

Cajuela

Para abrir la cajuela desde elinterior del vehículo, presione elbotón de liberación de la cajuela enla puerta del conductor.

Para abrir la cajuela desde elexterior del vehículo, presioneVdos veces en el transmisor RKE(Entrada Remota sin Llave).

Vea Cajuela 0 31.

Ventanas

Las ventanas eléctricas trabajancuando la ignición está encendida,en ACC/ACCESSORY (Accesorios),o en Energía retenida para losaccesorios (RAP). Vea Energíaretenida para los accesorios (RAP)0 132.

Con el interruptor de la ventana,presione para abrir o jale paracerrar la ventana.

Las ventanas pueden desactivarsetemporalmente si se usanrepetidamente dentro de un tiempocorto.

Vea Ventanillas eléctricas 0 36.

Ajuste del asiento

{ Advertencia

Puede perder el control delvehículo si intenta ajustar elasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.Ajuste el asiento del conductorsólo cuando el vehículo no seestá moviendo.

Para ajustar la posición del asiento:

Page 12: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Guía rápida 11

1. Jale la manija que seencuentra en el frente del cojíndel asiento para desbloquearla.

2. Mueva el asiento haciaadelante o hacia atrás y sueltela manija.

3. Intente mover el asiento haciaatrás y hacia adelante paracerciorarse de que estéasegurado en su sitio.

Ajustador de altura del asiento

Mueva la palanca hacia arriba ohacia abajo para subir o bajar elasiento.

Respaldos reclinables

Para reclinar un respaldo manual:

1. Levante la palanca.

2. Mueva el respaldo a laposición deseada, y despuéslibere la palanca para asegurarel respaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante completamente lapalanca sin aplicar presión alrespaldo, y el respaldoregresará a la posición vertical.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Ajuste de las cabecerasNo ponga el vehículo enmovimiento hasta que lascabeceras para todos los ocupantesestén instalados y ajustados demanera adecuada.

Para lograr una posición cómodadel asiento, cambie el ángulo deinclinación del respaldo lo menosposible manteniendo el asiento y laaltura de las cabeceras en laposición adecuada.

vea Cabeceras 0 41 y Ajuste delasiento 0 42.

Page 13: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

12 Guía rápida

Cinturones de seguridad

Consulte las siguientes seccionespara obtener información importantesobre cómo utilizar los cinturonesde seguridad de manera adecuada:

. Cinturones de seguridad 0 44.

. Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad 0 45.

. Cinturón de seguridad de trespuntos 0 46.

. Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX 0 68.

Ajuste del espejo

Exterior

La perilla de control del espejoeléctrico está situada al lado de lamanija del interior de la puerta delconductor.

1. Gire la perilla de control a L(Izquierda) o R (Derecha) paraelegir el espejo exterior delconductor o del pasajero.

2. Mueva la perilla de controlarriba, abajo, a la izquierda o ala derecha para ajustar elespejo exterior.

Vea Espejos eléctricos 0 34.

Si el vehículo cuenta con espejoscon calefacción, vea Espejos concalefacción 0 35.

Los espejos se pliegan y abrenmanualmente. Vea Espejosplegables 0 35.

Espejo retrovisor interior

Espejo retrovisor manual

Ajuste el espejo interior haciaarriba, abajo, izquierda o derechapara ver el área detrás del vehículo.

Para reducir el resplandor de losfaros que viene detrás, ajuste elbotón en el estuche del espejointerior. Vea Espejo retrovisormanual 0 35.

Page 14: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Guía rápida 13

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Jale la palanca hacia arribapara fijar el volante en su lugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Iluminación InteriorEste vehículo tendrá una de lassiguientes opciones de luz delectura.

ON (activo) : Enciende la luz delectura hasta que se apaguemanualmente.

9 : Se enciende cuando se abre lapuerta y se apaga cuando la puertaestá cerrada.

OFF (apagado) : La luz no seenciende incluso cuando se abre lapuerta.

' : Enciende la luz de lecturahasta que se apague manualmente.

j : Se enciende cuando se abrela puerta y se apaga cuando lapuerta está cerrada.

9 : La luz no se enciende inclusocuando se abre la puerta.

Page 15: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

14 Guía rápida

Iluminación Exterior

El control de la luz exterior está enel tablero de instrumentos al ladoexterior de la columna de dirección.

O : Apaga las luces exteriores.

; : Enciende las luces deestacionamiento.

5 : Enciende las lámparas.

# : Si está equipado con luces deniebla, oprima para encenderlas oapagarlas.

Vea Luces antiniebla 0 98.

Consulte:

. Controles de LámparasExteriores 0 96

. Luces diurnas (DRL) 0 97

. Luces antiniebla 0 98

Limpia/lavaparabrisas

La palanca del limpiaparabrisas/lavador está en el costado de lacolumna de dirección. Con laignición encendida o en ACC/ACCESSORY (accesorios), muevala palanca del limpiaparabrisas paraseleccionar la velocidad dellimpiador.

2 : Úselo para pasadas rápidas.

1 : Úselo para pasadas lentas.

G : Mueva la palanca hacia arribaa INT para pasadas intermitentes,luego ajuste la banda para controlarla frecuencia de las pasadas.

Q : Utilice para apagar loslimpiadores.

N : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca hacia abajo.Para varias pasadas, mantenga lapalanca hacia abajo.

Page 16: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Guía rápida 15

f : Jale la palanca dellimpiaparabrisas hacia usted pararociar líquido de lavado delparabrisas y activar las escobillas.

Consulte Limpia/lavaparabrisas 0 75

Controles de climaLa calefacción, el enfriamiento y laventilación del vehículo puedencontrolarse mediante este sistema.

Tipo I:

1. Control de temperatura

2. Recirculación

3. A/C (Aire acondicionado)

4. Controles del ventilador

5. Desempañador de la ventanatrasera

6. Controles del modo dedistribución de aire

Page 17: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

16 Guía rápida

Tipo II:

1. Control de temperatura

2. Recirculación

3. A/C (Aire acondicionado)

4. Desempañador de la ventanatrasera

5. Controles del modo dedistribución de aire

6. Control del ventilador

TransmisiónLa transmisión automática permiteel cambio automático de marchas,D (Modo Automático) o cambiomanual de marchas, M (ModoManual).

Vea Transmision Automática 0 136.

Modo manual

Este modo permite el cambio deuna transmisión automática similara una transmisión manual.

Para utilizar esta función:

1. Mueva la palanca de cambiosa D (Modo automático).

2. Mueva la palanca de cambioshacia el lado marcado con M(Modo Manual).

3. Empuje la palanca de cambioshacia adelante a + (Más) paracambiar a una marcha másalta o hacia atrás a − (Menos)para cambiar a una marchamás baja.

Vea Modo manual 0 138.

Page 18: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Guía rápida 17

Características delvehículo

Sistema de información yentretenimientoSe incluye la información de radiobásico en este manual. Consulte elmanual de infoentretenimiento paraobtener información sobre otrossistemas de infoentretenimientodisponibles.

Lea las páginas siguientes parafamiliarizarse con las funciones.

{ Advertencia

Mantener los ojos fuera de lacarretera durante demasiadotiempo o muy a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesinfoentretenimiento puede causarun choque. Usted u otros podríanresultar lastimados o morir.Mientras conduce, no distraiga suatención en tareas deinfoentretenimiento durante

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

periodos largos. Limites susmiradas a las pantallas delvehículo y enfoque su atenciónen la conducción. Utilice loscomandos por voz siempre quesea posible.

El sistema de infoentretenimientocuenta con característicasintegradas que pretenden ayudarlea evitar la distracción, desactivandoalgunas funciones al conducir.Estas funciones pueden tornarsegrises cuando no estén disponibles.Muchas características deinfoentretenimiento también estándisponibles por medio del grupo deinstrumentos y los controles alvolante.

Antes de conducir:

. Familiarícese con la operación,los controles de la columnacentral, y los controles de lapantalla de infoentretenimiento.

. Configure el audio presionandolas estaciones favoritas,estableciendo el tono yajustando los altavoces.

. Defina los números telefónicospor anticipado, de modo quepueda marcarlos fácilmentepresionando sólo un control outilizando un solo comando devoz, si está equipado confunción telefónica Bluetooth.

Vea Conducción defensiva 0 117.

Para reproducir el sistema deInfoentretenimiento con la igniciónapagada, vea Energía retenida paralos accesorios (RAP) 0 132.

Radio(s)Controles

El sistema de infoentretenimiento secontrola utilizando los botones defunción, las perillas multifunción ylos menús de visualización en lapantalla. Dependiendo del vehículo,es posible que algunas funcionesno estén disponibles

Page 19: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

18 Guía rápida

Encendido y apagado del sistema

Presione la perilla ENCENDIDO/VOL para encender. Mantengapresionada la perilla ENCENDIDO/VOL para apagar.

Configuración de volumen

Ajuste el volumen girando la perillaENCENDIDO/VOL; presione laperilla ENCENDIDO/VOL parasilenciar.

Consulte Visión general 0 102acerca de estas y otras funcionesde la radio.

Dispositivos de audioportátilesEste vehículo tiene un puerto USB yun conector de entrada auxiliar enla columna central.

Vea USB 0 106 y Dispositivosauxiliares 0 108.

BluetoothSi está equipado con capacidadBluetooth, el sistema puedeinteractuar con muchos teléfonosBluetooth.

El teléfono celular habilitado paraBluetooth debe emparejarse con elsistema de Bluetooth del vehículoantes de poder utilizarse dentro delmismo.

Vea Bluetooth 0 109.

Controles del volante dedirección

Si está equipado, pueden ajustarsealgunos controles de audio en elvolante de la dirección.

Vea Controles del volante dedirección 0 103 en Sistema deinfoentretenimiento, en Introducción.

Centro de informacióndel conductor (DIC)El centro de información delconductor (DIC) está en el grupo deinstrumentos. Ésta muestra elestatus de muchos sistemas delvehículo. Los controles para elcentro de información del conductor(DIC) están en la palanca de lasdireccionales.

1. SET/CLR: (AJUSTAR/BORRAR) Oprima para ajustaro borrar la opción del menúque aparece en pantalla.

2. wx : Gire la banda paradesplazarse a través de loselementos del menú.

3. MENÚ: Presione paradesplegar los menús delCentro de información delconductor (DIC). Este botón

Page 20: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Guía rápida 19

también se utiliza pararegresar a o salir de la últimapantalla proyectada en el DIC.

Vea Centro de información delconductor (DIC) 0 90.

Asistencia deEstacionamientoSi está equipado, la asistencia deestacionamiento (RPA) usasensores en la defensa trasera paraasistir con el estacionamiento ypara evitar chocar con objetosmientras está en R (Reversa).Funciona a velocidades menores de8 km/h (5 mph). RPA puede mostrarun triángulo de advertencia en lapantalla de infoentretenimiento y/oun gráfico en el grupo deinstrumentos para proporcionar ladistancia del objeto. Además,pueden ocurrir múltiples sonidos sise está muy cerca de un objeto.

Vea Asistencia de Estacionamiento0 143.

Tomas de corrienteEl tomacorriente para accesorios de12 voltios puede utilizarse paraconectar equipo eléctrico, tal comoteléfonos celulares oreproductores MP3.

Hay un tomacorriente paraaccesorios en la consola centralfrente a la palanca de cambios.Este tomacorriente se energizacuando la ignición está encendida oen ACC/ACCESORIOS, o hastaque la puerta del conductor se abradentro de los 10 minutos siguientesa haber apagado el vehículo. VeaEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 132.

Vea Tomas de corriente 0 77.

QuemacocosSu vehículo puede tener estafunción.

El techo corredizo eléctrico sepuede operar cuando la igniciónestá encendida.

{ Advertencia

Debe observarse lo siguiente:

. No coloque ninguna partede las partes de su cuerpou objetos fuera del techocorredizo.

. Asegúrese de que no hayaningún objeto dentro o fueradel techo corredizo antes decerrar.

. No coloque objetos pesadossobre o alrededor del techocorredizo.

. Asegúrese de que no hayabasura en el exterior deltecho corredizo.

. Cierre el techo corredizocompletamente cuando elvehículo se deje sinvigilancia.

Todos los pasajeros deben usarlos cinturones de seguridad si eltecho corredizo está abierto ocerrado como en otras

(Continúa)

Page 21: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

20 Guía rápida

Advertencia (Continúa)

situaciones. La violación de laspuntos anteriores causarálesiones graves o daños alvehículo.

Son operables cuando la igniciónestá en modo de alimentación deaccesorios o cuando la ignición estáencendida.

Techo corredizo

. Para abrir el techo corredizo,presione y suelte la parte traseradel interruptor y presione

nuevamente después dealcanzar la posición deseada. Opresione y sostenga la partetrasera del interruptor y luegosuelte después de alcanzar laposición deseada.

. Para cerrar el techo corredizo,oprima sin soltar la partedelantera del interruptor.

Libere el interruptor después dealcanzar la posición deseada.

Techo corredizo inclinable

. Para inclinar el techo corredizo,oprima sin soltar la partedelantera del interruptor.

. Para volver a colocar el techocorredizo en su posición original,presione sin soltar la partetrasera del interruptor.

Libere el interruptor después dealcanzar la posición deseada.

Consulte Quemacocos 0 38

Page 22: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Guía rápida 21

Desempeño ymantenimiento

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadEl sistema de control de tracción(TCS) limita el giro sin tracción delas ruedas. El sistema se enciendeautomáticamente cada vez quearranca el vehículo.

El sistema StabiliTrak asiste concontrol direccional del vehículo encondiciones de manejo difíciles.El sistema también se enciendeautomáticamente cada vez quearranca el vehículo.

. Para apagar TCS, oprima ysuelte g en la columna central.i se ilumina.

. Para apagar TCS y StabiliTrak,presione y sostenga g, hasta

que se iluminen i y g.

. Presione y suelte g nuevamentepara encender ambos sistemas.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 141.

Monitor de presión de lasllantasEste vehículo pudiera contar con unSistema de monitoreo de la presiónde las llantas (TPMS).

La luz de advertencia presión bajade neumáticos avisa cuando existauna pérdida de presión significativaen alguna de las llantas delvehículo. Si se enciende la luz deadvertencia, deténgase tan prontocomo sea posible e infle las llantasa la presión recomendada en laetiqueta de Información sobrellantas y carga. Vea Límites decarga del vehículo 0 124. La luz deadvertencia permanecerá encendidahasta que se haya corregido lapresión de las llantas.

Es posible que en clima frío seencienda la luz de advertencia depresión al encender el vehículo porprimera vez y luego se apague alconducir el vehículo. Esto puede serun indicador de que la presión delas llantas se está reduciendo, porlo que será necesario inflar lasllantas hasta la presión adecuada.

El TMPS no reemplaza elmantenimiento normal mensual delas llantas. Mantenga las presionescorrectas de los neumáticos.

Vea Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 189.

Combustible

Utilice únicamente gasolina sinplomo clasificada como 91 RON osuperior en su vehículo. No utilicegasolina con un octanaje menor, yaque puede dar lugar a daños en el

Page 23: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

22 Guía rápida

vehículo y menor economía decombustible. Vea Combustible0 144.

Manejo para un mayorahorro de combustibleLos hábitos de manejo puedenafectar el rendimiento delcombustible. He aquí algunosconsejos de manejo para obtener elmejor rendimiento de combustibleposible.

. Evite acelerones rápidos yacelere de manera pausada.

. Frene gradualmente y evitefrenados abruptos.

. Evite mantener el motor enmarcha con el auto detenidodurante periodos de tiempolargos.

. Cuando las condiciones delcamino y del clima seanadecuadas, utilice el Control develocidad constante.

. Respete siempre los límites develocidad establecidos o manejemás lentamente cuando lorequieran las circunstancias.

. Mantenga las llantas delvehículo infladas a la presiónadecuada.

. Combine varios viajes enuno solo.

. Reemplace las llantas delvehículo con llantas que tenganel mismo número deespecificación TPC ubicado enel lateral de la llanta, cerca deltamaño.

. Siga las instrucciones demantenimiento recomendado.

Programa de Asistenciaen el CaminoLlame al 01-800-466-0811.

Los nuevos propietarios deChevrolet quedan inscritosautomáticamente en el programa deAsistencia en el Camino.

Vea Programa de Asistencia en elCamino 0 233.

Page 24: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Llaves, puertas y ventanas 23

Llaves, puertas yventanas

Llaves y segurosLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sistema remoto de entrada sin

llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Funcionamiento del sistema de

entrada sin llave a controlremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 28Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 29Seguros automáticos de

puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Protección de bloqueo . . . . . . . . . 30Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 30

PuertasCajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . 32Sistema de alarma de

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Funcionamiento del

inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 34

Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 34Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 35Espejos con calefacción . . . . . . . 35

Espejos interioresEspejo retrovisores

interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Espejo retrovisor manual . . . . . . 35

VentanasVentanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 36Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

TechoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Llaves y seguros

Llaves

{ Advertencia

Dejar a los niños en un vehículocon una llave de ignición o unTransmisor de acceso sin llave(RKE) es peligroso y los niños oterceras personas podrían sufrirlesiones graves o perder la vida.Podrían operar la ventanaeléctrica y otros controles oprovocar el movimiento delvehículo. Las ventanillasfuncionarán con la llave en laignición o con el transmisor RKEen el vehículo, y los niños oterceras personas podrían quedaratrapados en el camino de unaventanilla cerrándose. No dejeniños dentro de un vehículo conla llave de ignición o untransmisor RKE.

Page 25: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

24 Llaves, puertas y ventanas

{ Advertencia

Si se gira involuntariamente lallave mientras el vehículo está enoperación, la ignición se puedemover fuera de la posición RUN(operación). Esto podría sercausado por artículos pesadosque cuelguen del llavero, o porartículos grandes o largos sujetosal llavero que podrían hacercontacto con el conductor o elvolante. Si la ignición se muevefuera de la posición RUN(operación), el motor se apagará,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

puede tener impacto en laasistencia de frenado y direcciónhidráulica, y las bolsas de airepueden no desplegarse. Parareducir el riesgo de giroinadvertido de la llave de ignición,no cambie la manera en que lallave de ignición y el transmisorde Entrada remota sin llave(RKE), si está equipado, estánsujetos a los llaveros provistos.

La llave de ignición, llaveros, ytransmisor RKE están diseñadospara funcionar juntos. Comosistema, reducen el riesgo de moverla llave inadvertidamente fuera de laposición RUN (operación). Si serequieren reemplazos o adiciones,consulte a su distribuidor. Limite losartículos adicionales a unas cuantasllaves esenciales o artículospequeños y ligeros no mayores altransmisor RKE.

La interferencia a partir de etiquetasde identificación de radiofrecuencia(RFID) puede evitar que la llavearranque el vehículo. Mantenga lasetiquetas RFID lejos de la llavecuando arranque el vehículo.

Page 26: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Llaves, puertas y ventanas 25

Llave plegable

La llave plegable que forma partedel transmisor RKE se utiliza para laignición y todas las cerraduras.Presione el botón de apertura deseguros en el transmisor RKE parapreservar la superficie de la llave.Presione el botón y el borde de lallave para replegarla.

Llave de repuesto

El vehículo puede estar equipadocon una llave de repuesto paradesbloquear manualmente la puertadel conductor y poner en marcha elmotor.

Si se vuelve difícil girar una llaverevise si la hoja de la llave tienebasura. Limpie periódicamente conun cepillo o una punta.

Si se encuentra cerrado fuera delvehículo, consulte Programa deAsistencia en el Camino 0 233.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)Si hay una disminución en el rangooperativo de la Entrada remota sinllave (RKE), o si los seguros de laspuertas no funcionan, puededeberse a las siguientes razones:

. El transmisor podría estar muyalejado del vehículo.

. Otros vehículos u objetospodrían estar bloqueando laseñal.

. La batería del transmisor se haagotado o el nivel es bajo.Consulte "Reemplazo de labatería" más adelante en estasección.

. El transmisor necesitasincronizarse debido al usofrecuente y repetido fuera derango.

. El sistema de cerradura de lapuerta está sobrecargadodebido a la operación repetidaen un período corto de tiempo yla energía se ha cortadotemporalmente.

Page 27: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

26 Llaves, puertas y ventanas

Si el transmisor continúa sin operarcorrectamente, consulte con sudistribuidor, o con un técnicocalificado para obtener servicio.

Funcionamiento delsistema de entrada sinllave a controlremoto (RKE)El transmisor de Entrada RemotaSin Llave (RKE) opera de lasiguiente manera:

. Las cerraduras de puerta

. El sistema de alarma devehículo

. La cajuela

Precaución

Para asegurar la correctaoperación del transmisor RKE:

. No deje caer eltransmisor RKE.

. No coloque objetos pesadossobre el transmisor RKE.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. No exponga el transmisorRKE a la luz directa del solo al agua. Seque eltransmisor RKE con untrapo suave si se moja.

Las funciones del transmisor puedetener un alcance de hasta 30 m (98pies) de distancia del vehículo.

Otras condiciones, como aquellaspreviamente señaladas, puedentener impacto en el desempeño deltransmisor.

Maneje con cuidado el transmisor,protéjalo de la humedad y las altastemperaturas, y evite la operacióninnecesaria.

Q : Oprima para cerrar los segurosde todas las puertas.

Presionar Q también activará elsistema de alarma. ConsulteSistema de alarma de vehículo0 32.

K : Oprima para destrabar todaslas puertas.

Presionar K desactivará el sistemade alarma. Consulte Sistema dealarma de vehículo 0 32.

V : Presione dos veces para abrirla cajuela.

Page 28: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Llaves, puertas y ventanas 27

Los botones del transmisor RKE nofuncionarán cuando la llave seencuentre en encendido.

Programación de lostransmisores para el vehículo

Solo funcionarán los transmisoresprogramados para el vehículo.Si extravía o le roban su transmisor,deberá comprar un transmisornuevo y pedir a su distribuidor quelo programe. Se puede volver aprogramar el vehículo para que lostransmisores extraviados o robadosya no funcionen. Cualquiertransmisor restante necesitará serreprogramado. Cada vehículopuede contar con hasta ochostransmisores programados para elmismo.

Si se pierde o se daña untransmisor, o para transmisoresadicionales, consulte a sudistribuidor para que haga un nuevotransmisor.

Reemplazo de la batería

Reemplace la bateríainmediatamente después de que sereduzca el rango deltransmisor RKE.

Precaución

No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

La batería no es recargable. Parareemplazar la batería:

1. Separe las dos mitades deltransmisor insertando unaherramienta plana en el huecodel transmisor.

2. Retire la batería con unaherramienta pequeñaempujándola hacia la partesuperior del transmisor.

3. Inserte una batería nueva, conel lado positivo hacia arriba,empujándola hacia abajo hastaque se sostenga en su lugar.Use una batería CR 2032 oequivalente.

4. Ensamble la tapa de la bateríade nuevo en el transmisor.

Page 29: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

28 Llaves, puertas y ventanas

Seguros de puertas

{ Advertencia

Las puertas sin seguro puedenser peligrosas.

. Los pasajeros, y enespecial los niños, puedenabrir las puertas fácilmentey caerse de un vehículo enmovimiento. Las puertaspueden desbloquearse yabrirse con el vehículo enmovimiento. La probabilidadde ser arrojado fuera delvehículo durante un impactoaumenta si las puertas noestán con seguro. Por lotanto, todos los pasajerosdeben utilizar suscinturones de seguridadcorrectamente y todas lapuertas deberán estarcerradas mientras se estémanejando el vehículo.

. Los niños pequeños que sesuben a un vehículo que notiene las puertas cerradas

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

con seguro podrían serincapaces de salir delmismo. Los niños puedenverse expuestos a un calorextremo y sufrir lesionespermanentes o inclusofatales debido a lainsolación. Siemprecerciórese de cerrar losseguros de las puertas delvehículo al alejarse delmismo.

. Los intrusos pueden entrarfácilmente a través de unapuerta sin seguro cuandousted reduzca la velocidado detenga el vehículo.Poner seguro a las puertaspuede ayudarle a prevenirque esto suceda.

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde fuera del vehículo.

. Oprima Q o K en el transmisordel sistema remoto de entradasin llaves (RKE). Consulte

Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) 0 26.

. Use la llave en la puerta delconductor.

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde dentro del vehículo.

. Presione Q o K en el interruptorde bloqueo de puerta eléctrica.

. Jale la manija de la puerta unavez para desbloquearla. Jale lamanija de la puerta de nuevopara desbloquearla.

Page 30: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Llaves, puertas y ventanas 29

Seguros de giro libre

El cilindro del seguro de llave de lapuerta gira libremente al usar unallave incorrecta o cuando la llavecorrecta no se insertacompletamente. La función de girolibre de la cerradura de la puertapreviene que la cerradura se abrade forma forzada. Para restablecerla cerradura, gírela a la posiciónvertical insertando completamentela llave correcta. Retire la llave einsértela nuevamente. Si esto norestablece la cerradura, gire la llavea la mitad dentro del cilindro y repitael procedimiento para restablecerla.

Bloqueo retardadoEsta función retrasa el bloqueo delas puertas hasta cinco segundosdespués de que se hayan cerradotodas las puertas.

Si está equipado con Acceso sinllave, el bloqueo demorado sólo sepuede encender cuando laProtección de bloqueo de puertadesbloqueada se apagó.

Cuando se presiona Q en elinterruptor del seguro de la puertaeléctrica, mientras la puerta estáabierta, sonará tres veces unacampanilla indicando que el cierredemorado está activo.

Las puertas se bloqueanautomáticamente cinco segundosdespués de haberse cerrado todaslas puertas. Si se vuelve a abrir unapuerta antes de ese tiempo, sereajustará el tiempo nuevamente acinco segundos cuando esténcerradas todas las puertas.

Presione Q en el interruptor debloqueo de puerta de nuevo opresione Q en el transmisor RKEpara cerrar inmediatamente laspuertas.

Esta función también puedeprogramarse. ConsultePersonalización del vehículo 0 95.

Seguros automáticos depuertasCuando se cierren las puertas, laignición esté encendida, y lapalanca de cambio se mueva fuerade P (Estacionamiento), sebloquean las puertas.

Si se desbloquea una puerta delvehículo, y después se abre y secierra, las puertas se bloqueancuando su pie se retira del freno ola velocidad del vehículo se vuelvemayor a 13 km/h (8 mph).

Para abrir los seguros de laspuertas:

. Oprima K.

. Cambie el vehículo a P(Estacionamiento).

La función de bloqueo automáticode puerta no se puede desactivar.El desbloqueo automático depuertas se puede programar.

Consulte Personalización delvehículo 0 95.

Page 31: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

30 Llaves, puertas y ventanas

Protección de bloqueoLlave de Acceso : Cuando sesolicita el bloqueo con la puerta delconductor abierta y la llave en laignición, todas las puertas sebloquearán y la puerta delconductor permanecerádesbloqueada.

Esto puede cambiarsemanualmente manteniendopresionado Q en el interruptor debloqueo de puerta eléctrica.

Acceso Sin Llave : Cuando sesolicita el bloqueo con la puerta delconductor abierta y el motor estafuncionando o la ignición está enACC/ACCESSORY, todas laspuertas se bloquearán y la puertadel conductor permanecerádesbloqueada.

Si el vehículo está apagado y sesolicita el bloqueo mientras lapuerta está abierta, cuando secierren todas las puertas el vehículorevisará los transmisores RKE en elinterior. Si se detecta un transmisorRKE y el número de transmisoresRKE en el interior no se ha

reducido, la puerta del conductor sedesbloqueará y el claxon sonarátres veces.

Esto puede cambiarsemanualmente manteniendopresionado Q en el interruptor debloqueo de puerta eléctrica.

Anti bloqueo de puertadesbloqueada

Acceso sin llave: Si la prevenciónde bloqueo de puerta desbloqueadase ha encendido y el vehículo estáapagado, se abre la puerta delconductor, y se solicita el bloqueo,todas las puertas se bloquearán y lapuerta del conductor permanecerádesbloqueada. Presione el botón debloqueo en la puerta o el transmisorRKE una segunda vez parabloquear la puerta del conductor. Lafunción Antibloqueo de puertadesbloqueada se puede encender oapagar. Consulte Personalizacióndel vehículo 0 95.

Seguros de puertasLas cerraduras de seguridad de lapuerta trasera impiden que lospasajeros abran las puertastraseras desde el interior delvehículo.

Seguros de puertas para niñosmanuales

Los seguros de puertas para niñosestán en el borde interior de laspuertas traseras. Para usar elseguro para niños:

1. Mueva la palanca haciaadelante a la posición de ponerseguro.

Page 32: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Llaves, puertas y ventanas 31

2. Cierre la puerta.

3. Haga lo mismo para la otrapuerta trasera.

Para abrir una puerta traseracuando el seguro para niños estáactivado:

1. Desbloquee la puertaactivando la manija interior,presionando el interruptor deseguros eléctricos, o utilizandoel transmisor de Entradaremota sin llave (RKE).

2. Abra la puerta desde afuera.

Cuando el seguro de puertas paraniños está habilitado, los adultos yniños mayores no podrán abrir lapuerta trasera desde el interior.Cancele los seguros de puertaspara niños para permitir que laspuertas se abran desde el interior.

Para cancelar el seguro para niños:

1. Desbloquee la puerta y ábraladesde afuera.

2. Mueva la palanca hacia atrás aquitar seguro (desbloqueo).Haga lo mismo para la otrapuerta.

Puertas

Cajuela

{ Advertencia

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si éste seconduce con la puerta trasera,o la cajuela/escotilla abiertos,o con objetos que pasen a travésdel sello entre la carrocería ycajuela o escotilla o la puertatrasera. Los gases de escape delmotor contienen monóxido decarbono (CO) que no puedeverse ni olerse. Puede causarpérdida de conciencia o incluso lamuerte.

Si necesita conducir el vehículocon la puerta trasera, o cajuela/escotilla abiertos:

. Cierre todas las ventanas.

. Abra completamente lassalidas de aire en o debajodel tablero de instrumentos.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Ajuste el sistema de controlde clima en una modalidadque haga circular sólo aireexterior, y ajuste elventilador a la máxima lavelocidad. Consulte"Sistemas de control declima" en el índice.

Consulte Emisiones del motor0 134.

Precaución

Antes de abrir la tapa de lacajuela compruebe que no hayaobstrucciones, como una puertade cochera, para evitar dañar latapa de la cajuela. Siemprecompruebe el área en movimientosobre y detrás de la tapa de lacajuela.

Page 33: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

32 Llaves, puertas y ventanas

Precaución

Asegúrese que sus manos ytodas las partes de su cuerpo, asícomo de las otras personas,estén alejadas del área de cierrede la tapa de la cajuela.

Para abrir la cajuela desde elinterior del vehículo, presione elbotón de liberación de cajuela en lapuerta del conductor.

Para abrir la cajuela desde elexterior del vehículo, presioneVdos veces en el transmisor deEntrada Remota sin Llave (RKE).

Seguridad delvehículoEl vehículo tiene característicasanti-robo; sin embargo, el vehículono se hace imposible de robar.

Sistema de alarma devehículoEste vehículo cuenta con unsistema de alarma antirrobo.

El indicador de estado estáintegrado en el grupo deinstrumentos.

Page 34: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Llaves, puertas y ventanas 33

El indicador de estado indicará elestado del sistema de alarma delvehículo dentro de los primeros 30segundos después de haber sidoactivada:

En sólido : Prueba, armadoretrasado.

Parpadeo rápido : El vehículo noestá asegurado. Una puerta, elcofre o la cajuela están abiertas.

El indicador parpadeará lentamentecuando el sistema esté armado.

En caso de fallas, consulte a sudistribuidor.

Activación del sistema dealarma

1. Cerrar todas las puertas, lacajuela, y el cofre.

2. Apague el vehículo.

3. Desde afuera del vehículo,presione Q en el transmisorRKE. El sistema no se armarási el transmisor RKE estáadentro del vehículo.

4. Después de 30 segundos elsistema de alarma se armará yel indicador de estadocomenzará a parpadearlentamente indicando que elsistema de alarma estáoperando. Presionar Q en eltransmisor de RKE porsegunda vez dentro de lossiguientes 5 segundos anula lademora de 30 segundos yarma de inmediato el sistemade alarma.

Desactivación del sistema dealarma

Realice uno de los pasos siguientespara desactivar el sistema dealarma o apagar la alarma si se haactivado:

. Oprima K en el transmisor RKE.

. Arranque el vehículo.

Funcionamiento delinmovilizadorEste vehículo cuenta con unsistema pasivo antirrobo.

Este sistema no necesita activarseo desactivarse manualmente.

El vehículo queda inmovilizadoautomáticamente cuando la llave seretira del encendido.

El sistema se desactivaautomáticamente cuando elvehículo se arranca con la llavecorrecta. La llave usa untranspondedor que coincide con unaunidad de control de inmovilizaciónen el vehículo, y automáticamentedesactiva el sistema. Sólo se puedeencender el vehículo utilizando unallave autorizada. El vehículo podríano arrancar si la llave está dañada.

La luz de seguridad, del grupo deinstrumentos se enciende si existeun problema con la activación odesactivación del sistema anti-robo.

Page 35: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

34 Llaves, puertas y ventanas

Al intentar arrancar el vehículo, laluz de seguridad enciendebrevemente al girar la llave deencendido.

Si el motor no arranca y la luz deseguridad permanece encendida,hay un problema con el sistema.Apague el interruptor de encendidoe inténtelo de nuevo.

Si el motor todavía no arranca y lallave parece estar sin daños o la luzcontinúa encendida, pruebe con lallave de repuesto. Si el motor noarranca con la llave de repuesto, elvehículo necesita servicio. Si elvehículo arranca, la primera llavepodría estar dañada. Acuda a sudistribuidor, quien podrá dar servicioal sistema anti-robo y solicitar unallave nueva.

No abandone en el vehículo lasllaves o el transmisor RKE quedesactive o desarme el sistema dedisuasión anti-robo.

Espejos exteriores

Espejos convexos

{ Advertencia

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como otrosvehículos, aparezcan como máslejanas de lo que realmenteestán. Si usted se cambia demanera muy abrupta hacia elcarril derecho, podría golpear unvehículo a su derecha. Verifiquecon el espejo retrovisor o mirebrevemente por encima de suhombro antes cambiar de carril.

El espejo del lado del pasajero esun espejo convexo. La superficie deun espejo convexo es curvada paraabarcar más visión desde el asientodel conductor.

Espejos eléctricos

La perilla de control del espejoeléctrico está situada al lado de lamanija del interior de la puerta delconductor.

1. Gire la perilla de control a L(Izquierda) o R (Derecha) paraelegir el espejo exterior delconductor o del pasajero.

2. Mueva la perilla de controlhacia arriba, abajo, izquierda oderecha para ajustar el espejoexterior.

Page 36: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Llaves, puertas y ventanas 35

3. Gire la perilla de control a laposición O para dejar deseleccionar el espejo exterior.

Espejos plegablesLos espejos pueden plegarse haciaadentro para evitar daños al pasarpor un lavado de autos automático.

Para plegar, jale los espejos haciael vehículo. Empuje los espejoshacia afuera para regresarlos a suposición original.

Espejos con calefacción

= : Oprima para calentar losespejos exteriores. El indicador delbotón se iluminará cuando estéactivado.

Espejos interiores

Espejo retrovisoresinterioresAjuste el espejo retrovisor paraobtener una vista despejada delárea detrás del vehículo.

No rocíe limpiador de cristalesdirectamente sobre el espejo. Useuna toalla suave humedecidacon agua.

Espejo retrovisor manual

Espejo retrovisor manual

Ajuste el espejo interior haciaarriba, abajo, izquierda o derechapara ver el área detrás del vehículo.

Para reducir el resplandor de laslámparas que vienen detrás, ajusteel botón en el estuche del espejointerior.

Page 37: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

36 Llaves, puertas y ventanas

Ventanas

{ Advertencia

Nunca deje a un niño, adultominusválido o mascota solo en unvehículo, especialmente con lasventanas cerrados en clima tibioo cálido. Pueden verse expuestosal calor extremo y sufrir lesionespermanentes o incluso fatalesdebido a la insolación.

La aerodinámica del vehículo estádiseñada para mejorar elrendimiento del combustible. Esto

puede producir un sonido depulsación cuando alguna de las dosventanas traseras esté abierta y lasdelanteras estén cerradas. Parareducir el sonido, abra una ventanadelantera o el quemacocos, si estáequipado.

Ventanillas eléctricas

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir lesionesgraves o la muerte si quedanatrapados en el camino de unaventana que se está cerrando.Nunca deje el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE) olas llaves en un vehículo conniños. Cuando haya niños en elasiento trasero, utilice el botóndel bloqueo de ventanas paraevitar la operación de lasventanas. Consulte Llaves 0 23.

Las ventanas eléctricas funcionancuando la ignición está enencendida, en ACC/ACCESSORY(Accesorios), o en Energía retenidapara los accesorios (RAP). ConsulteEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 132.

Con el interruptor de la ventana,presione para abrir o jale paracerrar la ventana.

Las ventanas se pueden desactivartemporalmente si se utilizan variasveces en un tiempo corto.

Page 38: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Llaves, puertas y ventanas 37

Bloqueo de las ventanas

Esta función impide que losinterruptores de las ventanas de lapuerta trasera del pasajerofuncionen.

Oprima2 para activar la funciónde bloqueo de la ventana trasera.La luz indicadora se enciende alactivarse.

Oprima2 nuevamente paradesactivar.

Movimiento rápido de ventana

La ventana del conductor se puedeabrir sin tener que sostener elinterruptor de la ventana. Presioneel interruptor hacia abajocompletamente y libere rápidamentepara abrir la ventana de formaautomática.

Presione brevemente el interruptorde la ventana para detener elmovimiento expreso.

Programación de las ventanaseléctricas

Puede ser necesario programar si labatería del vehículo se hadesconectado o descargado. Si laventana no puede elevarserápidamente, programe la ventana:

1. Cierre todas las puertas.

2. Gire la ignición a encendido oACC/ACCESSORY(accesorios).

3. Abra parcialmente la ventana aprogramar. Después ciérrela ycontinúe jalando el interruptor

brevemente después que laventana se haya cerradocompletamente.

4. Abra la ventana y continúepresionando el interruptorbrevemente después de quese haya abierto la ventanacompletamente.

Viseras

Tire de la visera hacia abajo parabloquear el resplandor. Desconectela visera del montaje central parapivotarla a la ventana lateral y,si está equipado, para extenderla alo largo de la varilla.

Page 39: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

38 Llaves, puertas y ventanas

Techo

QuemacocosSu vehículo puede tener estafunción.

El techo corredizo eléctrico sepuede operar cuando la igniciónestá encendida.

{ Advertencia

Debe observarse lo siguiente:

. No coloque ninguna partede las partes de su cuerpou objetos fuera del techocorredizo.

. Asegúrese de que no hayaningún objeto dentro o fueradel techo corredizo antes decerrar.

. No coloque objetos pesadossobre o alrededor del techocorredizo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Asegúrese de que no hayabasura en el exterior deltecho corredizo.

. Cierre el techo corredizocompletamente cuando elvehículo se deje sinvigilancia.

Todos los pasajeros deben usarlos cinturones de seguridad si eltecho corredizo está abierto ocerrado como en otrassituaciones. La violación de laspuntos anteriores causarálesiones graves o daños alvehículo.

Son operables cuando la igniciónestá en modo de alimentación deaccesorios o la ignición estáencendida.

Techo corredizo

. Para abrir el techo corredizo,presione y suelte la parte traseradel interruptor y presionenuevamente después dealcanzar la posición deseada. Opresione y sostenga la partetrasera del interruptor y luegosuelte después de alcanzar laposición deseada.

. Para cerrar el techo corredizo,oprima sin soltar la partedelantera del interruptor.

Libere el interruptor después dealcanzar la posición deseada.

Page 40: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Llaves, puertas y ventanas 39

Techo solar inclinable

. Para inclinar el techo corredizo,oprima sin soltar la partedelantera del interruptor.

. Para volver a colocar el techocorredizo a su posición original,mantenga oprimida la partetrasera del interruptor.

Libere el interruptor después dealcanzar la posición deseada.

La tierra y la basura se puedenacumular en el sello delquemacocos o en los carriles. Estopodría causar problemas con laoperación del techo corredizo oruido. Podría taponar también elsistema de drenaje de agua.Periódicamente abra elquemacocos y retire cualquierobstáculo o basura suelta. Limpie elsello del quemacocos y el área desellado del techo utilizando un trapolimpio, jabón suave y agua. Noretire la grasa del quemacocos.

Si se ve agua goteando hacia elsistema de drenaje, es normal.

Page 41: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

40 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos ysistemas desujeción

CabecerasCabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Asientos delanterosAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 42Respaldos reclinables . . . . . . . . . 43

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 44Cómo usar correctamente los

cinturones de seguridad . . . . . . 45Cinturón de seguridad de tres

puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Uso del cinturón de seguridad

durante el embarazo . . . . . . . . . 48Revisión del sistema de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Cuidado de cinturón de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Reemplazo de partes del

sistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Sistema de bolsas de aireSistema de bolsas de aire . . . . . 51¿En dónde están las bolsas

de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53¿Cuándo se debe inflar una

bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 54¿Qué provoca que se infle una

bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 55¿Cómo se activa una bolsa

de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55¿Qué verá después que se

active la bolsa de aire? . . . . . . . 55Dar servicio a vehículos

equipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Agregar equipo a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Revisión del sistema de lasbolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión . . . . . . 58

Restricciones para niñosNiños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Sistemas de Restricción para

Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Dónde poner el sistema de

retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 64

Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Restricciones que aseguranal niño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Page 42: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 41

Cabeceras

{ Advertencia

Existe una mayor probabilidadque los ocupantes sufran unalesión de cuello/columna en unaccidente con cabeceras que noestén instaladas y ajustadasadecuadamente. No conduzcahasta que las cabeceras de todoslos ocupantes estén instaladas yajustadas adecuadamente.

Asientos delanteros

Los asientos delanteros tienencabeceras ajustables en lasposiciones de sentado junto a lasventanas.

Ajuste las cabeceras de tal formaque la parte superior de la mismaesté a la misma altura que la partesuperior de la cabeza del ocupante.Esta posición reduce la probabilidadde una lesión de cuello durante unaccidente.

Puede ajustarse la altura de lacabecera. Jale la cabecera haciaarriba para elevarla. Trate de moverla cabecera para cerciorarse queestá asegurada en su posición.

Para bajar la cabecera, pulse elbotón ubicado en la parte superiordel respaldo, y empuje la cabecerahacia abajo. Trate de mover lacabecera después de liberar elbotón para asegurarse que estétrabada en su lugar.

Las cabeceras de los asientosdelanteros exteriores no sonremovibles.

Page 43: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

42 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos Traseros

Los asientos traseros del vehículotienen cabeceras ajustables en lasposiciones de asiento de ventana.

Puede ajustarse la altura de lacabecera. Jale la cabecera haciaarriba para elevarla. Trate de moverla cabecera para cerciorarse queestá asegurada en su posición.

Para bajar la cabecera, pulse elbotón ubicado en la parte superiordel respaldo, y empuje la cabecerahacia abajo. Trate de mover lacabecera después de liberar elbotón para asegurarse que estétrabada en su lugar.

Asientos delanteros

Ajuste del asiento

{ Advertencia

Puede perder el control delvehículo si intenta ajustar elasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.Ajuste el asiento del conductorsólo cuando el vehículo no seestá moviendo.

Para regular la posición del asiento:

1. Jale la manija en la partedelantera del cojín del asientopara desbloquearlo.

2. Mueva el asiento haciaadelante a hacia atrás paraliberar la manija.

3. Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse que estéasegurado en su lugar.

Ajustador de altura del asiento

Mueva la palanca hacia arriba ohacia abajo para subir o bajar elasiento.

Page 44: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 43

Respaldos reclinables

{ Advertencia

Sentarse en posición reclinadacuando el vehículo esté enmovimiento puede ser peligroso.Incluso cuando se abrochen, loscinturones de seguridad nopueden hacer su trabajo.

El cinturón de hombro no estarácontra su cuerpo. En su lugar,estará delante de usted. En unaccidente, puede ir hacia éste, yrecibir lesiones de cuello u otras.

El cinturón de seguridad de dospuntos podría elevarse porencima de su abdomen. La fuerzadel cinturón estará ahí, no en sushuesos de la pelvis. Esto podríacausar lesiones internas serias.

Ponga el respaldo en posiciónvertical para una protecciónadecuada cuando el vehículoesté en movimiento. Entonces,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

siéntese bien en el asiento ycolóquese el cinturón seseguridad adecuadamente.

No tenga el respaldo reclinado si elvehículo está en movimiento.

Respaldos reclinablesmanuales

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

Para reclinar un respaldo manual:

1. Levante la palanca.

Page 45: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

44 Asientos y sistemas de sujeción

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y suelte lapalanca para asegurar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante completamente lapalanca sin aplicar presión alrespaldo y el éste regresará ala posición vertical.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Cinturones deseguridadEsta sección describe cómo utilizarlos cinturones de seguridadcorrectamente, y algunas cosas queno se deben hacer.

{ Advertencia

No deje que nadie viaje en elauto cuando un cinturón deseguridad no se pueda utilizaradecuadamente. En unaccidente, si usted o lospasajeros no están usando loscinturones de seguridad, laslesiones podrían ser muchomayores que si usaran loscinturones de seguridad. Puederesultar seriamente dañado omorir al golpear cosas dentro delvehículo con mayor fuerza o salirdisparado del vehículo. Además,cualquiera que no esté aseguradopodría golpear a los demásocupantes del vehículo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Es extremadamente peligrosoviajar en el área de carga, dentroo fuera de un vehículo. En unacolisión, es muy probable que lospasajeros que viajen en estasáreas se lastimen seriamente omueran. No permita que lospasajeros viajen en ninguna áreade su vehículo que no estéequipada con asientos ycinturones de seguridad.

Siempre use el cinturón deseguridad, y verifique que todoslos pasajeros también esténasegurados adecuadamente.

Este vehículo tiene indicadorescomo un recordatorio para abrocharlos cinturones de seguridad. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 81.

Page 46: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 45

Por qué funcionan loscinturones de seguridad

Al ir en el vehículo, usted viaja a lavelocidad del mismo. Si algodetiene el vehículo de maneraabrupta, usted continuará viajandohasta que algo lo detenga. ¡Podríaser el parabrisas, el tablero deinstrumentos o los cinturones deseguridad!

Al usar el cinturón de seguridad,usted y el vehículo se detendránjuntos. Hay más tiempo paradetenerse debido a que usted sedetiene en una distancia larga, ycuando usa el cinturón de manera

adecuada, sus huesos más fuertesson los que recibirán las fuerzas delos cinturones de seguridad. Poreso usar los cinturones deseguridad tiene mucho sentido.

Preguntas y respuestasrespecto a cinturones deseguridad

Q: ¿Quedaré atrapado en elvehículo después de unaccidente si uso el cinturón deseguridad?

A: Podría quedar atrapado - ya seaque use o no el cinturón deseguridad. Sus probabilidadesde permanecer conscientedurante o después delaccidente, de tal forma quepueda desabrocharse y salir,son mucho mayores si tiene elcinturón.

Q: Si mi vehículo tiene bolsas deaire, ¿por qué tengo que usarlos cinturones de seguridad?

A: Las bolsas de aire son sólo lossistemas complementarios.Trabajan con los cinturones deseguridad — no en lugar de

ellos. Ya sea que se proporcioneuna bolsa de seguridad o no,todos los ocupantes se tienenque abrochar los cinturones paraobtener la mayor protección.

También, en casi todas lasregiones, la ley requiere el usode los cinturones de seguridad.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadEsta sección es sólo para personasadultas.

Hay cosas especiales que debesaber sobre los cinturones deseguridad y los niños, y haydiferentes reglas para los niñospequeños y bebés. Vea NiñosMayores 0 59 o Sistemas deRestricción para Niños 0 60 si unniño viajará en el vehículo. Sigaesas reglas para la protección detodos.

Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas muestran que laspersonas que no usan el cinturón

Page 47: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

46 Asientos y sistemas de sujeción

de seguridad se lastiman con mayorfrecuencia en accidentes que laspersonas que los usan.

Hay cosas importantes que debesaber acerca de cómo usar uncinturón de seguridad de maneraadecuada.

. Siéntese derecho y siempremantenga sus pies sobre el pisoal frente.

. Siempre utilice la hebillacorrecta para su cinturón.

. Use la parte del cinturón que vasobre el regazo en la parte bajay ajustada sobre las caderas,apenas tocando los muslos. En

un choque, éste aplica la fuerzaa los huesos pélvicos fuertes yes menos probable que usted sedeslice debajo del cinturón delregazo. Si se desliza bajo éste,el cinturón aplicaría la fuerzasobre su abdomen. Esto podríacausar lesiones serias o inclusofatales.

. Use el cinturón de hombro sobreel hombro y cruzado sobre elpecho. Estas partes del cuerposon mejores para absorber lasfuerzas de restricción.El cinturón del hombro sebloquea si hay un alto repentinoo choque.

{ Advertencia

Podría resultar seriamentelesionado, o incluso morir, si noutiliza el cinturón de seguridad demanera adecuada.

. Nunca permita que elcinturón del regazo o delhombro se aflojen o sedoblen.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Nunca utilice el cinturón delhombre debajo de ambosbrazos o detrás de suespalda.

. Nunca coloque el cinturóndel regazo o del hombrosobre un descansabrazos.

Cinturón de seguridad detres puntosTodas las posiciones de asientosdel vehículo tienen un cinturón deregazo-hombro.

Las siguientes instruccionesexplican cómo utilizar el cinturón deregazo-hombro adecuadamente.

1. Ajuste el asiento, si el asientoes ajustable, de tal forma quese pueda sentar recto.

Page 48: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 47

2. Sujete la placa de cerrojo y jaleel cinturón frente a usted. Nopermita que se tuerza.

El cinturón de regazo-hombrose puede bloquear si jala elcinturón a través de usteddemasiado rápido. Si estosucede, permita que el cinturónretroceda ligeramente paradesbloquearlo. Después jale elcinturón frente a usted conmás lentitud.

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Jale hacia arriba la placa decerrojo para asegurarse queesté cerrada.

Coloque el botón de liberaciónsobre el broche de tal formaque el cinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

4. Para apretar la parte de lacintura, jale el cinturón dehombro hacia arriba.

Page 49: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

48 Asientos y sistemas de sujeción

Para desabrochar el cinturón,presione el botón del broche.El cinturón debería regresar a suposición de almacenamiento.

Siempre guarde el cinturón deseguridad lentamente. Si el tejidodel cinturón de seguridad regresarápidamente a la posición guardada,el retractor se puede bloquear y nose puede extraer. Si esto sucedejale el cinturón de seguridadfirmemente para desbloquear eltejido y después libérelo. Si el tejidosigue bloqueado en el retractor,consulte a su distribuidor.

Asegúrese que el cinturón deseguridad esté fuera del caminoantes de cerrar una puerta. Si lapuerta se cierra con fuerza contra elcinturón de seguridad, se puedendañar tanto al cinturón de seguridadcomo al vehículo.

Pretensores de cinturón deseguridad

Este vehículo tiene pretensores decinturón de seguridad para losocupantes externos delanteros.Aunque no se puedan ver lospretensores de cinturón de

seguridad, estos son parte delensamble del cinturón de seguridad.Estos ayudan a ajustar loscinturones de seguridad durante lasetapas tempranas de un choquefrontal, casi frontal o trasero, si secumplen las condiciones de umbralpara la activación del pretensor. Y,si el vehículo tiene bolsas de airede impacto lateral instaladas en elasiento, los pretensores del cinturónde seguridad pueden ayudar aapretar los cinturones de seguridaden un choque lateral.

Los pretensores sólo funcionan unavez. Si los pretensores se activanen una colisión, será necesarioremplazar los pretensores yprobablemente otras partes delsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Vea Reemplazo departes del sistema del cinturón deseguridad después de una colisión0 50.

No se siente sobre el cinturón deseguridad exterior mientras entra osale del vehículo o en cualquiermomento mientras está sentado en

el asiento. Sentarse sobre elcinturón de seguridad puede dañarel tejido y el hardware.

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazoLos cinturones de seguridadfuncionan para todos, incluyendomujeres embarazadas. Como todoslos ocupantes, es más probable queellas se lesionen seriamente si noutilizan los cinturones de seguridad.

Una mujer embarazada debe usarel cinturón de regazo-hombro, y laporción de cintura debe usarse lo

Page 50: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 49

más bajo posible, debajo delabultamiento, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Cuando elcinturón de seguridad se usaadecuadamente, es más probableque el feto no se lastime durante unchoque. Para las mujeresembarazadas, así como para todos,la clave para que los cinturones deseguridad sean efectivos es usarlosadecuadamente.

Revisión del sistema deseguridadVerifique periódicamente elrecordatorio del cinturón deseguridad, los cinturones deseguridad, las placas de seguro,retractores, ajustadores de altura decinturón de hombro (si estánequipados), y los anclajes delcinturón de seguridad para asegurarque estén en buenas condicionesde operación. Busque cualquierparte del sistema del cinturón deseguridad suelto o dañado quepueda evitar que el sistema del

cinturón de seguridad funcioneadecuadamente. Pida a sudistribuidor que lo repare. Loscinturones de seguridad rotos odesgastados pueden no protegerlodurante un choque. Se puedendesgarrar bajo las fuerzas delimpacto. Si un cinturón estádesgastado o deshilachado, pidaque lo reemplacen de inmediato.

Asegúrese que la luz derecordatorio del cinturón deseguridad funcione. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 81.

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. VeaCuidado de cinturón de seguridad0 49.

Cuidado de cinturón deseguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Puededebilitar gravemente el tejido. Enun choque, es posible que noproporcionen la protecciónadecuada. Limpie y enjuague eltejido del cinturón de seguridadsolamente con jabón suave yagua tibia. Deje que el tejido seseque.

Los cinturones de seguridad sedeben cuidar y manteneradecuadamente.

El hardware del cinturón deseguridad se debe mantener seco ylibre de polvo o desechos.Conforme sea necesario lassuperficies duras exteriores y eltejido del cinturón de seguridad sepueden limpiar ligeramente conjabón suave y agua. Asegúrese queno haya polvo o desechosexcesivos en el mecanismo.Si existe polvo o desechos en elsistema, por favor consulte a su

Page 51: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

50 Asientos y sistemas de sujeción

distribuidor. Las partes se necesitanreemplazar para asegurar lafuncionalidad adecuada del sistema.

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después deuna colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Un sistema decinturón de seguridad dañadopuede no protegeradecuadamente a la persona quelo use, lo que puede resultar enlesiones serias o incluso lamuerte durante un choque. Paraayudar a asegurar que lossistemas de cinturón deseguridad funcionenadecuadamente después de unchoque, pida que sean revisadosy se realicen los reemplazosnecesarios tan pronto como seaposible.

El reemplazo de los cinturones deseguridad puede no ser necesariodespués de un choque menor. Perolos ensambles de cinturón deseguridad que se usaron durantecualquier choque pueden habersetensado o dañado. Vea a sudistribuidor para que revise oreemplace los ensambles decinturón de seguridad.

Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema de cinturón de seguridad noestaba en uso durante el choque.

Pida que verifiquen los pretensoresdel cinturón de seguridad si elvehículo estuvo en un choque, o sila luz de disponibilidad de bolsa deaire permanece encendida despuésde que encienda el vehículo omientras conduce. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 82.

{ Advertencia

Los procedimientos de seguridadsiempre deben observarse aldesechar el vehículo o suspartes. Sólo deben desecharseen los centros de servicioautorizado, para proteger elambiente y su salud.

Page 52: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 51

Sistema de bolsasde aireEl vehículo tiene las siguientesbolsas de aire:

. Una bolsa de aire frontal para elconductor

. Una bolsa de aire frontal para elpasajero del asiento delanteroexterior

El vehículo puede tener lassiguientes bolsas de aire:

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asientopara el conductor

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asiento delpasajero delantero exterior

Todas las bolsas de aire delvehículo tienen la palabra AIRBAG(bolsa de aire) en la moldura o enuna etiqueta cercana a la aberturade despliegue.

Para las bolsas de aire frontales, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece en la parte central delvolante de conducción para el

conductor y sobre el tablero deinstrumentos para el pasajero delasiento delantero exterior.

Para las bolsas de aire de impactolateral montadas en el asiento, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece sobre el costado de losrespaldos más cercanos a la puerta.

Las bolsas de aire están diseñadaspara complementar la protecciónproporcionada por los cinturones deseguridad. Aunque las bolsas deaire actuales también estándiseñadas para ayudar a reducir elriesgo de lesiones resultantes de lafuerza de una bolsa que se infla,todas las bolsas de aire se debeninflar muy rápidamente para realizarsu función.

A continuación se muestran losaspectos más importantes que sedeben conocer respecto al sistemade bolsas de aire:

{ Advertencia

Puede resultar severamentelesionado o morir en un choque sino utiliza su cinturón deseguridad, incluso con bolsas deaire. Las bolsas de aire estándiseñadas para operar con loscinturones de seguridad, no parareemplazarlos. Además, lasbolsas de aire no estándiseñadas para inflarse en cadachoque. Los cinturones deseguridad son el único dispositivode restricción en algunascolisiones. Vea ¿Cuándo se debeinflar una bolsa de aire? 0 54.

Utilizar su cinturón de seguridaddurante un choque ayuda areducir la posibilidad de golpearobjetos dentro del vehículo o serexpulsado de éste. Las bolsas deaire son "restriccionesadicionales" a los cinturones deseguridad. Todas las personasque estén dentro del vehículodeben utilizar el cinturón de

(Continúa)

Page 53: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

52 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

seguridad adecuadamente, yasea que exista o no una bolsa deaire para ellas.

{ Advertencia

Debido a que las bolsas de airese inflan con gran fuerza y másrápido que un parpadeo,cualquier persona que golpeen,o que se encuentre muy cerca deuna bolsa de aire al inflarse,puede resultar gravementelesionada o muerta. No se sienteinnecesariamente cerca deninguna bolsa de aire, comoocurriría si se sentara en el bordedel asiento o si se inclinara haciadelante. Los cinturones deseguridad ayudan a mantenerloen posición antes y durante unchoque. Siempre utilice elcinturón de seguridad, inclusocon bolsas de aire. El conductor

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

se debe sentar tan atrás comosea posible siempre y cuandopueda conservar el control delvehículo. Los cinturones deseguridad y las bolsas de aire delpasajero exterior delantero sonmás efectivos cuando se sientacompletamente hacia atrás yvertical en el asiento con ambospies sobre el piso.

Los ocupantes no se debenrecargar o dormir contra la puertao las ventanas laterales enposiciones de asientos conbolsas de aire montadas en elasiento.

{ Advertencia

Los niños que estén recargadoscontra, o muy cerca de, cualquierbolsa de aire cuando se inflepueden lastimarse seriamente o

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

morir. Siempre asegure a losniños adecuadamente dentro delvehículo. Para leer cómo, veaNiños Mayores 0 59 o Sistemasde Restricción para Niños 0 60.

Hay una luz de disponibilidad debolsa de aire en el grupo deinstrumentos, que muestra elsímbolo de la bolsa de aire.

El sistema verifica que el sistemaeléctrico de la bolsa de aire notenga descomposturas. La luz leindica si existe un problemaeléctrico. Vea Luz de disponibilidadde bolsa de aire (airbag) 0 82.

Page 54: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 53

¿En dónde están lasbolsas de aire?

La bolsa de aire frontal delconductor está en el centro delvolante de conducción.

La bolsa de aire delantera delpasajero exterior está en el lateraldel tablero de instrumentos.

Se muestra el lado del conductor.El lado del pasajero es similar.

Si el vehículo tiene bolsas de airede impacto lateral montadas en elasiento del conductor y el pasajerodelantero del extremo, seencuentran a los costados de losrespaldos más cercanos a la puerta.

{ Advertencia

Si un objeto está entre unocupante y la bolsa de aire, labolsa de aire puede no inflarseadecuadamente o podría forzar elobjeto hacia la persona causando

(Continúa)

Page 55: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

54 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

lesiones severas o incluso lamuerte. Se debe mantener libre latrayectoria de la bolsa de aire alinflarse. No coloque nada entreun ocupante y la bolsa de aire, yno sujete o coloque nada sobre elcubo del volante o sobre o cercade ninguna otra cubierta de bolsade aire.

No utilice accesorios de asientoque bloqueen la trayectoria deinflado de una bolsa de aire deimpacto lateral montada en elasiento.

¿Cuándo se debe inflaruna bolsa de aire?Este vehículo cuenta con bolsas deaire. Vea Sistema de bolsas de aire0 51. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse si elimpacto excede el umbral dedespliegue del sistema de bolsa deaire específico. Los umbrales dedespliegue se usan para predecir

qué tan severo es probable que seaun choque para permitir que lasbolsas de aire se inflen y ayuden arestringir el movimiento de losocupantes. El vehículo tienesensores electrónicos que ayudanal sistema de bolsas de aire adeterminar la severidad del impacto.Los umbrales de despliegue puedenvariar con el diseño específico delvehículo.

Las bolsas de aire frontales estándiseñadas para activarse enchoques frontales o casi frontalesde moderados a severos paraayudar a reducir el potencial delesiones graves principalmente a lacabeza y pecho del conductor o elcopiloto.

El hecho de que la bolsas de airefrontales se inflen o debandesplegarse, no se basaprincipalmente en qué tan rápidoviaja el vehículo. Dependeprincipalmente de lo que golpee, ladirección del impacto y qué tanrápido se desacelere el vehículo.

Las bolsas de aire delanteraspodrían inflarse a diferentesvelocidades dependiendo de si elvehículo golpea los objetos de llenoo desde un ángulo, o si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo se deforma, o es ancho oangosto.

No se pretende que las bolsas deaire frontales se inflen durantevolcaduras, impactos traseros, o enmuchos impactos laterales.

Las bolsas de aire de impactolateral montadas en asiento,si están instaladas, están diseñadaspara inflarse con golpes lateralesmoderados a severos, dependiendode la ubicación del impacto. Lasbolsas de aire laterales montadasen los asientos no están diseñadaspara inflarse durante impactosfrontales, casi frontales, volcaduraso impactos traseros. Se pretendeque la bolsa de aire de impactolateral montada en el asiento seinfle sobre el costado del vehículoque sea golpeado.

Page 56: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 55

En un choque en particular, nadiepuede decir si la bolsa de aire seinfló simplemente debido al daño alvehículo o debido a los costos dereparación.

¿Qué provoca que seinfle una bolsa de aire?En el caso de despliegue, elsistema de detección envía unaseñal eléctrica que dispara laliberación de gas desde el inflador.El gas del inflador llena la bolsa deaire hace que la bolsa rompa lacubierta. El inflador, la bolsa de airey el equipo relacionado son partesdel módulo de la bolsa de aire.

Para conocer las ubicaciones de lasbolsas de aire, consulte ¿En dóndeestán las bolsas de aire? 0 53.

¿Cómo se activa unabolsa de aire?En colisiones frontales o casifrontales de moderadas a severas,incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el volante de conducción o el

tablero de instrumentos. Encolisiones laterales de moderadas aseveras, incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el interior del vehículo.

Las bolsas de aire complementan laprotección de los cinturones deseguridad distribuyendo la fuerzadel impacto de manera másuniforme sobre el cuerpo de losocupantes.

Pero las bolsas de aire noayudarían en muchos tipos decolisiones, principalmente debido aque el movimiento del ocupante noes hacia tales bolsas de aire. Vea¿Cuándo se debe inflar una bolsade aire? 0 54.

Las bolsas de aire se debenconsiderar únicamente como uncomplemento para los cinturones deseguridad.

¿Qué verá después quese active la bolsade aire?Después que las bolsas de airefrontales y las de impacto lateralmontadas en el asiento se inflan, sedesinflan rápidamente, tan rápidoque algunas personas pueden nopercatarse que las bolsas de aire seinflaron. Algunos componentes delmódulo de la bolsa de aire puedenestar calientes durante variosminutos. Vea ¿En dónde están lasbolsas de aire? 0 53 para conocerla ubicación de los módulos debolsas de aire.

Las partes de la bolsa de aire queentran en contacto con ustedpueden estar tibias, pero nodemasiado calientes al tacto. Puedehaber un poco de humo y polvo quesale de la ventilación de las bolsasde aire desinfladas. El inflado de labolsa de aire no previene que elconductor vea hacia fuera delparabrisas o sea capaz de conducirel vehículo, ni previene que laspersonas abandonen el vehículo.

Page 57: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

56 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia

Cuando la bolsa de aire se infla,puede haber polvo en el aire.Este polvo podría causarproblemas de respiración parapersonas con historial de asma uotros problemas respiratorios.Para evitar esto, todas laspersonas dentro del vehículodeben salir tan pronto como seaseguro hacerlo. Si tieneproblemas respiratorios pero nopuede salir del vehículo despuésde que se infle la bolsa de aire,entonces obtenga aire frescoabriendo una ventanilla o unapuerta. Si experimenta problemasde respiración después deldespliegue de una bolsa de aire,debería buscar atención médica.

El vehículo tienes una función quedesbloquea automáticamente laspuertas, gira las luces internas,intermitentes de advertencia depeligro y cierra el sistema decombustible después de que seactiven las bolsas de aire. La

función también puede activarse,sin el inflado de la bolsa de aire,después de un evento que excedael límite predeterminado. Despuésde apagar la ignición y encenderlade nuevo, el sistema decombustible regresará a laoperación normal; las puertas sepueden bloquear, y las lucesinteriores se pueden apagar, y lasIntermitentes de advertencia depeligro se pueden apagar usandolos controles para tales funciones.Si cualquiera de estos sistemas sedaña en el accidente, pueden nooperar normalmente.

{ Advertencia

Un choque con fuerza suficientepara activar las bolsas de airepuede dañar también funcionesimportantes del vehículo, como elsistema de combustible, frenos ysistema de dirección, etc. Aunqueel vehículo presenteaparentemente condicionesadecuadas de manejo después

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

de un choque, puede haberdaños ocultos que dificulten sumanejo seguro.

Tenga cuidado en caso que debaintentar arrancar de nuevo elmotor después de un choque.

En muchos choques lo suficienteseveros para inflar una bolsa deaire, los parabrisas se rompendebido a la deformación delvehículo. También puede ocurrir unrompimiento adicional delparabrisas a partir de la bolsa deaire del pasajero frontal exterior.

. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse sólo unavez. Después que la bolsa deaire se infla, necesitará algunaspartes nuevas para el sistemade bolsa de aire. Si no lasobtiene, el sistema de bolsa deaire no estará ahí paraprotegerlo en otro choque.El sistema nuevo incluirámódulos de bolsa de aire y

Page 58: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 57

posiblemente otras partes.El manual de servicio para elvehículo cubre la necesidad dereemplazar otras partes.

. El vehículo tiene un módulo dedetección y diagnóstico dechoque que registra lainformación después de unchoque. Vea Registro yprivacidad de los datos delvehículo 0 237 y Grabadoras dedatos eventos 0 238.

. Sólo permita que técnicoscalificados trabajen en elsistema de bolsa de aire.El servicio inadecuado puedecausar que el sistema de labolsa de aire no funcioneadecuadamente. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aireLas bolsas de aire afectan cómo sedebe dar servicio al vehículo. Haypartes del sistema de bolsa de aire

en varios lugares alrededor delvehículo. Su distribuidor y el manualde servicio tienen informaciónrespecto al servicio del vehículo y elsistema de bolsa de aire.

{ Advertencia

Una bolsa de aire se puede inflardurante un servicio inadecuado,hasta un lapso de 10 segundosdespués de que el vehículo seapague y se desconecte labatería. Puede resultar lastimadosi está cerca de una bolsa de airecuando se infle. Evite losconectores amarillos.Probablemente son parte delsistema de la bolsa de aire.Asegúrese de seguir losprocedimientos de servicioadecuados, y asegúrese que lapersona que realiza el trabajoesté calificada para ello.

Agregar equipo avehículos equipados conbolsa de aireAgregar objetos que cambien elmarco del vehículo, el sistema dedefensa, la altura, el extremo frontalo el metal de la placa lateral, podríaevitar que el sistema de bolsa deaire funcione adecuadamente.

La operación del sistema de bolsasde aire también puede verseafectada por cambiar cualquierparte en los asientos delanteros, loscinturones de seguridad, el módulode detección y diagnóstico de labolsa de aire, el volante, el tablerode instrumentos, los sellosinteriores de la puerta incluyendolos altavoces, cualquiera de losmódulos de bolsa de aire, lossensores delanteros, los sensoresde impacto lateral o el cableado dela bolsa de aire.

Su distribuidor y el manual deservicio tienen información respectode la ubicación de los sensores de

Page 59: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

58 Asientos y sistemas de sujeción

las bolsas de aire, el módulo dedetección y diagnóstico y elcableado de las bolsas de aire.

Si usted tiene que modificar suvehículo debido a que usted tengauna discapacidad y tiene preguntasacerca de si las modificacionesafectarán el sistema de bolsa deaire de su vehículo, o si tiene ustedpreguntas acerca de si el sistemade bolsa de aire se verá afectado sise modifica su vehículo porcualquier otra razón, consulte a sudistribuidor.

Revisión del sistema delas bolsas de aireEl sistema de bolsas de aire nonecesita mantenimiento oreemplazo programadoregularmente. Asegúrese que la luzde disponibilidad de bolsa de aireesté funcionando. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 82.

Precaución

Si la cubierta de una bolsa deaire está dañada, abierta, o rota,la bolsa de aire puede nofuncionar adecuadamente. Noabra o rompa las cubiertas de labolsa de aire. Si cualquiercubierta de bolsa de aire estáabierta o rota, pida que sereemplace la cubierta de la bolsade aire y/o el módulo de la bolsade aire. Vea ¿En dónde están lasbolsas de aire? 0 53 paraconocer la ubicación de losmódulos de bolsas de aire. Vea asu concesionario para que realiceel servicio.

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar lossistemas de la bolsa de aire en elvehículo. Un sistema de bolsa deaire dañado puede no protegerloy a su(s) pasajero(s) durante unchoque, resultando en lesionesserias o incluso la muerte. Paraayudar a asegurar que lossistemas de bolsa de airefuncionen adecuadamentedespués de un choque, pida quesean inspeccionados y serealicen las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si una bolsa de aire se infla,necesitará reemplazar las partes delsistema de bolsa de aire. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Page 60: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 59

Si la luz de disponibilidad de bolsade aire permanece encendidadespués de que se arranca elvehículo o se enciende mientrasconduce, el sistema de bolsa deaire puede no funcionaradecuadamente. Haga revisarInmediatamente el vehículo. VeaLuz de disponibilidad de bolsa deaire (airbag) 0 82.

Restricciones paraniños

Niños Mayores

Uso de cinturón de seguridadcorrecto para niños mayores

Para verificar si un niño puedeutilizar un cinturón de regazo yhombro, asegúrese de que lasrodillas del niño doblencómodamente en el borde delasiento. El cinturón de hombro debeestar posicionado entre el cuello yel brazo del niño y el cinturón deregazo lo más bajo posible sobre lacadera del niño.

{ Peligro

. Las estadísticas deaccidentes muestran quelos niños están másseguros si están en elasiento trasero y usan uncinturón de seguridad deuna manera adecuada.

. Los niños que no usen elcinturón de seguridadpueden salir proyectados enun accidente.

. Siempre que un niño estéocupando un asiento, elcinturón de regazo debeestar en una posición bajacerca de las caderas,tocando los muslos del niño.Esto evita la carga alabdomen en un accidente.

Page 61: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

60 Asientos y sistemas de sujeción

{ Peligro

Esta imagen muestra a un niñosentado en un asiento con uncinturón de cadera-regazo usadoincorrectamente. Si un niño usael cinturón de esta manera, en unaccidente el niño puede sufrirlesiones y el riesgo de muerte.

Sistemas de Restricciónpara NiñosLos bebés y niños deben ir en elasiento trasero y tener loscinturones colocadosadecuadamente, de acuerdo con lostérminos de este manual.

Los huesos de la cadera de un niñopequeño son demasiado pequeñosde forma que el cinturón deseguridad regular del vehículopuede no permanecer bajo sobrelos huesos de la cadera, tal comodebería. En su lugar, existe laposibilidad que imponga carga alabdomen y cause lesiones serias ofatales en un accidente.

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

Page 62: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 61

{ Peligro

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero exterior frontal se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa deaire del pasajero exterior frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Cuando se usa un asiento deseguridad para niños, pongaatención a las siguientesinstrucciones de uso e instalación ytambién las incluidas con el asientode seguridad para niños.

Siempre cumpla con lasregulaciones locales y nacionales.En algunos países, el uso deasientos de seguridad para niñosestá prohibido en ciertos estados.

Grupo Clase de peso

Grupo 0Hasta 10 kg

(22 lbs)

Grupo 0+Hasta 13 kg

(28 lbs)

Grupo I9 a 18 kg (20 a

39 lbs)

Grupo II15 a 25 kg (34 a

55 lbs)

Grupo III22 a 36 kg (49 a

79 lbs)

Modelo A : Grupo 0 y 0+ – Asientode bebé

Modelo B : Grupo I – Asiento deseguridad para niño

Modelo C : Grupo II y III – Asientode refuerzo

Los asientos de seguridad paraniños están diseñados parasujetarse con el cinturón decadera-hombro o anclas ISOFIX.Algunos asientos de seguridad paraniño también usan un anclajesuperior o pata de soporte.

Page 63: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

62 Asientos y sistemas de sujeción

Clasificación de asientos deseguridad para niños

Como referencia, los asientos deseguridad para niños disponibles enel mercado se clasifican en funciónde la masa del niño. Observecuidadosamente las instruccionesde instalación y uso proporcionadaspor el fabricante del asiento deseguridad para niños.

Cuando elija un sistema deseguridad para niños, es importanteconsiderar la altura del niño ademásde su edad y peso.

{ Peligro

. Asegúrese que el asientode seguridad para niñosesté instaladoadecuadamente. Si elasiento de seguridad paraniños no está sujetoadecuadamente, seincrementa el riesgo delesiones graves en caso deaccidente.

(Continúa)

Peligro (Continúa)

. No sujete o coloque objetosu otros materiales en elasiento de seguridad paraniños.

. No deje objetos sueltos enel vehículo. Durante unimpacto, un objeto puedemoverse y causar lesionesa los ocupantes.

. Después de un accidente,es necesario reemplazar elasiento de seguridad paraniños ya que puede habersufrido daños no visibles.

. Siempre asegure a su niñoen un asiento de seguridadpara niños, incluso en viajescortos.

. Permita que los niñosentren y salgan del vehículosólo del lado contrario altráfico.

{ Advertencia

. Cuando lleve a un niño,siga los procedimientospara transporte del niñoestablecidos por las leyeslocales.

. En algunos países, el usode asientos de seguridadpara niños está prohibido enciertos estados.

. Después de retirar al niñodel vehículo, mantenga elasiento de seguridad paraniños sujeto con el cinturónde seguridad o ISOFIX,para evitar que el asientode seguridad para niños seaarrojado hacia el frente encaso de frenado repentino.

Asegúrese que el asiento deseguridad para niños:

. Esté instalado de acuerdo conlas instrucciones proporcionadaspor el fabricante del asiento deseguridad para niños.

Page 64: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 63

. Tenga la etiqueta de aprobaciónde certificación de lasregulaciones de seguridad, entérminos de las leyes locales.

. Sea adecuado para su vehículo.

Selección del sistema correcto

Los asientos traseros son laubicación más conveniente paraasegurar un asiento de seguridadpara niños.

Los infantes deben viajar viendohacia atrás en el vehículo tantocomo sea posible. Esto aseguraque la columna del niño, quetodavía es muy débil, esté bajomenos esfuerzo en el caso de unaccidente.

General Motors recomienda usar unasiento de seguridad para niños deGM genuino.

Asegúrese que el asiento deseguridad para niños que se va ainstalar sea compatible con el tipode vehículo.

Asegúrese que la ubicación demontaje del asiento de seguridadpara niños dentro del vehículo sea

correcta de acuerdo con las tablasincluidas en este manual. VeaDónde poner el sistema deretención infantil 0 64.

Las disposiciones establecidas porlas leyes tienen prioridad sobre lasdisposiciones de este manual.

{ Peligro

Nunca use un cinturón deseguridad sencillo con un adulto yun niño. Durante un impacto, elcinturón de seguridad ejerceráfuerte presión en el niño, causadolesiones serias o fatales.

Nunca permita que dos niñoscompartan el mismo cinturón deseguridad. Ambos podrían sufrirlesiones serias en un accidente.

{ Peligro

Los bebés y niños nunca sedeben llevar sentados en laspiernas de otro ocupante.

(Continúa)

Peligro (Continúa)

Aunque el bebé no pese mucho,será demasiado pesado duranteun accidente y será imposiblesostenerlo, incluso si el ocupanteestá sujeto al cinturón deseguridad.

Page 65: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

64 Asientos y sistemas de sujeción

Dónde poner el sistemade retención infantil

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

{ Peligro

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero exterior frontal se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa deaire del pasajero exterior frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Page 66: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 65

Idoneidad de instalación de sistemas de asientos de seguridad para niños

La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un sistema de asiento de seguridad para niños conun cinturón de seguridad de tres puntos.

Clase de peso y edad Posiciones de asiento

Asientodelantero del

pasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

Grupo 0 Hasta 10 kg o aprox. 10meses

X U2 U2

Grupo 0+ Hasta 13 kg o aprox. 2 años X U2 U2

Grupo I 9 a 18 kg o aprox. 8 meses a4 años

X U2 U2

Grupo II 15 a 25 kg o aprox. 3 a7 años

X U2 U2

Grupo III 22 a 36 kg o aprox. 6 a12 años

X U2 U2

X = No se permite sistema de asiento para niños en esta posición y clase de peso.

U1 = Instalación permitida junto con un cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Ajuste el asiento lo másatrás que pueda recorrerse.

U2 = Instalación permitida junto con un cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Mueva el asiento haciaadelante tanto como sea necesario o ajuste la inclinación de respaldo del asiento tanto como sea necesario a unaposición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el sistema de asiento de seguridad en el asientotrasero y el respaldo del asiento delantero.

Page 67: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

66 Asientos y sistemas de sujeción

Idoneidad de instalación de sistemas de asientos de seguridad para niños ISOFIX

La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niñosISOFIX con soportes ISOFIX.

Clase de pesoy edad

Tamaño de clase Accesorio Posiciones ISOFIX de vehículo

Asientodelantero del

pasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

Grupo 0:Hasta 10 kg oaprox. 10 meses

E ISO/R1 X IL1 X

Grupo 0+:Hasta 13 kg oaprox. 2 años

E ISO/R1 X IL1 X

D ISO/R2 X X X

C ISO/R3 X X X

Grupo I:9 a 18 kg o aprox.8 meses a 4 años

D ISO/R2 X X X

C ISO/R3 X X X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

Page 68: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 67

X = No se aprueba ningún sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX en esta clase de peso.

IL = Adecuado para sistemas de asiento de seguridad ISOFIX particulares de las categorías "vehículo específico","restringido" o "semi-universal". El sistema de asiento de seguridad ISOFIX se debe aprobar para el tipo devehículo específico.1= Mueva el asiento delantero hacia adelante tanto como sea necesario para asegurar que no haya interferenciaentre el sistema de asiento de seguridad en el asiento trasero y el respaldo del asiento delantero.

IUF = Adecuado para sistemas de asiento de seguridad para niños que ven al frente ISOFIX de categoría universalaprobados para uso en esta clase de peso.

Page 69: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

68 Asientos y sistemas de sujeción

Clase de tamaño ISOFIX ydispositivo de asiento:

A - ISO/F3 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve alfrente para niños de tamañomáximo en la clase de peso de 9 a18 kg.

B - ISO/F2 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve alfrente para niños más pequeños enla clase de peso de 9 a 18 kg.

B1 - ISO/F2X : Sistema de asientode seguridad para niños que ve alfrente para niños más pequeños enla clase de peso de 9 a 18 kg.

C - ISO/R3 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños de tamaño máximoen la clase de peso hasta 18 kg.

D - ISO/R2 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños más pequeños enla clase de peso hasta 18 kg.

E - ISO/R1 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños pequeños en laclase de peso hasta 13 kg.

F - ISO/L1 : Sistema de asiento deseguridad para niños de posiciónviendo al lado izquierdo (cuna deviaje).

G - ISO/L2 : Sistema de asiento deseguridad para niños de posiciónviendo al lado derecho (cuna deviaje).

Sistemas de Restricciónpara Niños ISOFIX

Asiento trasero

Los anclajes ISOFIX están situadoscerca del pliegue entre el respaldodel asiento y el cojín del asiento yse identifican conH.

Asegure los asientos de seguridadpara niños ISOFIX a las anclasISOFIX.

Las posiciones del asiento deseguridad para niños ISOFIXespecíficas del vehículo estánmarcadas en la tabla "Idoneidad deinstalación de sistemas de asientode seguridad para niños ISOFIX".Vea Dónde poner el sistema deretención infantil 0 64.

Aseguramiento de asiento deseguridad para niños a anclasISOFIX

1. Coloque el asiento deseguridad para niños en elfrente del asiento en el que seinstalará.

2. Asegure las conexionesISOFIX a las anclas ISOFIXsiguiendo las instrucciones quese incluyeron con el asiento deseguridad para niños.

3. Asegure que el asiento deseguridad para niños estéinstalado firmemente alasiento.

Page 70: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 69

4. Se debe usar una correa deanclaje superior o una pata desoporte además de las anclasISOFIX.

Anclas de atadura superior delvehículo

Las anclas de sujeción superioresestán debajo de las cubiertas detrásdel asiento trasero en el panel derelleno y están siempre alineadascon los asientos traseros eidentificadas con el símboloI.

No sujete nada además de unsistema de asiento de seguridadpara niños a los anclajes de atadurasuperior del vehículo.

Instrucciones para sujetar elasiento de seguridad para niños alanclaje de atadura superior:

Si el fabricante del asiento deseguridad para niños recomiendaque se sujete una atadura superior,sujete y apriete la atadura superioral anclaje de atadura superior,si está equipado. Refiérase a lasinstrucciones del asiento conretención infantil y a los siguientespasos:

1. Encuentre el anclaje deatadura superior.

2. Dirija el recorrido, conecte yapriete la correa superior deacuerdo con las instruccionesde asiento de seguridad paraniños y las siguientesinstrucciones:

. Si la posición que estáutilizando tiene unacabecera ajustable y estáutilizando sólo una atadura,levante la cabecera y pasela correa por debajo de lacabecera así como entrelas barras de la cabecera.

Page 71: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

70 Asientos y sistemas de sujeción

. Si la posición que estáutilizando tiene unacabecera ajustable y estáutilizando una atadura dual,levante la cabecera y pasela correa por debajo de lacabecera así como entrelas barras de la cabecera.

3. Asegúrese que el gancho delanclaje de atadura superior delasiento de seguridad paraniños esté completamentecerrado y asegurado al anclajede atadura superior.

Restricciones queaseguran al niñoLos bebés y niños deben ir en elasiento trasero y tener loscinturones colocadosadecuadamente, de acuerdo con lostérminos de este manual.

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

{ Peligro

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero exterior frontal se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa de

(Continúa)

Peligro (Continúa)

aire del pasajero exterior frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Si la restricción para niños utilizauna atadura superior, consulte enDónde poner el sistema deretención infantil 0 64 lasubicaciones del anclaje de atadurasuperior.

No asegure el asiento de seguridadpara niños en una posición sin elanclaje de atadura superior si la leynacional o local requiere que seancle la atadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento de seguridad para niñosdicen que se debe anclar la correasuperior.

Cuando se utiliza un cinturón deseguridad de tres puntos paraasegurar la restricción para niñosen esta posición, siga lasinstrucciones que vienen con larestricción para niños y lassiguientes instrucciones:

Page 72: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Asientos y sistemas de sujeción 71

1. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

2. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delsistema de asiento deseguridad para niños, de talforma que el cinturón deseguridad se desabrocherápidamente si es necesario.

4. Siga las instrucciones en elmanual del propietario delasiento de seguridad paraapretar y bloquear el asientode seguridad para niños alutilizar el cinturón de seguridaddel vehículo.

5. Si el asiento con retencióninfantil tiene una atadurasuperior, siga las instruccionesdel fabricante del asiento conretención infantil respecto aluso de la atadura superior. VeaSistemas de Restricción paraNiños ISOFIX 0 68.

6. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar.Empuje y jale el asiento deseguridad para niños endiferentes direcciones paracerciorarse de que estéseguro.

Para remover el asiento deseguridad, siga las instrucciones delmanual del propietario del asientode seguridad para desbloquearlo.Desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y permítaleregresar a la posición guardada.Si la atadura superior está sujeta alanclaje de atadura superior,desconéctela.

Page 73: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

72 Almacenamiento

Almacenamiento

Compartimientos dealmacenamiento

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 72

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Compartimento de la consola

central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Características adicionales delalmacenamiento

Triángulo de Advertencia . . . . . . 73

Compartimientos dealmacenamiento

{ Advertencia

NO almacene objetos pesados ofilosos en los compartimentos dealmacenamiento. En unaccidente, podrían hacer que seabriera la cubierta y herir aalguien.

GuanteraAbra la guantera levantando lapalanca.

PortavasosLos portavasos están ubicados enla consola central.

Compartimento de laconsola central

Si está equipado con undescansabrazos fijo, levante eldescansabrazos para obteneracceso al área de almacenamiento.

Page 74: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Almacenamiento 73

Característicasadicionales delalmacenamiento

Triángulo de Advertencia

El triángulo de advertencia sealmacena en la cajuela.

Page 75: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

74 Instrumentos y Controles

Instrumentos yControles

ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 75Controles del volante de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 75Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 77

Luces de advertencia,marcadores e indicadores

Luces de advertencia,marcadores e indicadores . . . . 78

Cuadro de instrumentos . . . . . . . 79Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . . . 80Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Indicador de combustible . . . . . . 80Indicador de temperatura del

refrigerante del motor . . . . . . . . . 81Recordatorios de cinturón de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Luz de disponibilidad de bolsa

de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . . 82Luz del sistema de carga . . . . . . 83

Indicador de falla (Luz Checkengine (Revise el motor)) . . . . . 83

Luz de aviso para servicio delvehículo inmediato . . . . . . . . . . . 84

Luz de advertencia del sistemade frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Luz de advertencia del sistemade frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 85

Luz de advertencia de direcciónhidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Luz de tracción apagada . . . . . . . 86Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak

apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Luz del Sistema de Control de

Tracción (TCS)/StabiliTrak . . . 87Luz de advertencia de

Temperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Luz de presión de llantas . . . . . . 88Luz de la presión de aceite del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Luz del modo de ahorro de

combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 89Modo parada automática . . . . . . 89Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 89Luz indicadora de luces altas

encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . 90

Aviso de luces encendidas . . . . 90Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Pantallas de informaciónCentro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 90

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo

(Cuadro base) . . . . . . . . . . . . . . . . 93Mensajes del vehículo (Cuadro

superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Mensajes de potencia del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Mensajes de velocidad del

vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Personalización del vehículoPersonalización del vehículo . . . 95

Page 76: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 75

Controles

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Jale la palanca hacia arribapara fijar el volante en su lugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Controles del volante dedirección

Si están equipados, algunoscontroles de audio se puedenajustar en el volante.

Vea Controles del volante dedirección 0 103 en el Sistema deInfoentretenimiento, en Introducción.

Claxon

Oprimaa en la almohadilla delvolante para hacer sonar el claxon.

Limpia/lavaparabrisas

La palanca del limpiaparabrisas/lavador está en el costado de lacolumna de dirección. Con laignición encendida o en ACC/ACCESSORY (accesorios), muevala palanca del limpiaparabrisas paraseleccionar la velocidad dellimpiador.

2 : Úselo para pasadas rápidas.

Page 77: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

76 Instrumentos y Controles

1 : Úselo para pasadas lentas.

G : Mueva la palanca hacia arribaa INT para pasadas intermitentes,después ajuste la banda paracontrolar la frecuencia de laspasadas.

Q : Utilice para apagar loslimpiadores.

N : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca hacia abajo.Para varios barridos, mantenga lapalanca abajo.

f : Jale la palanca dellimpiaparabrisas hacia usted pararociar líquido de lavado delparabrisas y activar las escobillas.Las escobillas continuarán hastaque se libere la palanca o sealcance el tiempo máximo delavado. Cuando se libera lapalanca, pueden ocurrir barridosadicionales, que dependen decuánto tiempo se haya activado ellavador del parabrisas. Vea Líquidode lavado 0 164 para obtener másinformación sobre el llenado deldepósito del lavaparabrisas.

{ Advertencia

En tiempo muy frío no utilice ellavador hasta que el parabrisasesté templado. De lo contrario, ellíquido del lavador formará hielo ybloqueará su visión.

Limpie la nieve y el hielo de lasplumas del limpiador y delparabrisas antes de usarlas.Si están congeladas en elparabrisas, aflójelas con cuidado oderrita el hielo. Las hojas dañadasse deben reemplazar. Vea Cambiode la pluma limpiaparabrisas 0 168.

La nieve o el hielo pesados puedensobrecargar el motor del limpiador.Si el motor del limpiaparabrisas sesobrecalienta, los limpiaparabrisasse detendrán hasta que el motor seenfríe y el control del limpiador seapague. Vea Sobrecarga delsistema eléctrico 0 172.

Page 78: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 77

Estacionamiento delimpiaparabrisas

Si la ignición se apaga mientras loslimpiadores estén en LO, HI, o INT,se detendrán inmediatamente.

Si la palanca de loslimpiaparabrisas se mueveentonces a OFF antes que se abrala puerta del conductor o dentro de10 minutos, los limpiaparabrisas serestablecerán y se moverán hasta labase del parabrisas.

Si se mueve la ignición hasta off(apagado) mientras los limpiadoresestán haciendo pasadas paralavado del parabrisas, loslimpiaparabrisas continuaránoperando hasta que lleguen a labase del parabrisas.

Reloj

Radio base

La hora se proyecta en la pantallade infoentretenimiento.

El reloj se puede ajustar utilizandolos controles de la columna central.Para ajustar la hora:

1. Presione SET8 repetidamentehasta que parpadee la hora enla pantalla.

2. Presione7 o6 para cambiarHora o Minuto.

3. Presione SET8 para guardarel cambio.

Radio de alta gama

La hora se proyecta en la pantallade infoentretenimiento.

El reloj se puede ajustar utilizandolos controles del sistema deinfoentretenimiento. Para ajustar lafecha u hora:

1. Toque Configuración en lapágina principal del sistema deInfoentretenimiento, luegoseleccione Hora o Fecha.

2. Toque los controles deinfoentretenimiento paracambiar hora, minuto, año,mes o día. Para cambiar entrela configuración de 12 y 24horas, toque Formato 24 Horaso Formato 12 Horas en lapágina Hora.

Tomas de corrienteLas tomas de corriente paraaccesorios se pueden utilizar paraconectar equipos eléctricos, comoteléfonos celulares, o reproductoresde MP3.

Hay una toma de corriente auxiliarsituada bajo el sistema declimatización.

La toma se energiza cuando laignición está encendida, en ACC/ACCESSORY (accesorios), o hastaque se abra la puerta del conductordentro de los siguientes 10 minutosde apagar el vehículo. Vea Energíaretenida para los accesorios (RAP)0 132.

Precaución

Dejar equipo eléctrico conectadopor mucho tiempo mientras elvehículo está apagadodescargará la batería.Desconecte siempre el equipoeléctrico cuando no se utilice y noconecte equipo que exceda laclasificación máxima de 20 amps.

Page 79: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

78 Instrumentos y Controles

Cuando agregue equipo eléctrico,asegúrese de seguir lasinstrucciones de instalaciónincluidas con el equipo.

Precaución

Colgar equipo pesado de lastomas puede causar daños queno están cubiertos por la garantíadel vehículo. Las tomas estándiseñadas para conectar sóloenchufes de accesorios, comocables de carga de teléfonoscelulares.

Luces de advertencia,marcadores eindicadoresLas luces de advertencia y losmedidores pueden dar aviso de quealgo está mal antes de que seconvierta en algo lo suficientementeserio como para necesitar unareparación o reemplazo costoso.Evite lesiones poniendo atención alas luces de advertencia y a losmedidores.

Algunas luces se enciendenbrevemente cuando se enciende elmotor para indicar que todo estáfuncionando. Cuando una de lasluces de advertencia se enciende ypermanece encendida mientrasconduce, o cuando uno de losmedidores muestra que puedehaber un problema, revise lasección que le explica qué hacer.Esperar para hacer algunareparación puede ser costoso, eincluso peligroso.

Page 80: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 79

Cuadro de instrumentos

Se muestra el nivel superior, Nivel base es similar

Page 81: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

80 Instrumentos y Controles

VelocímetroEl velocímetro muestra la velocidaddel vehículo ya sea en kilómetrospor hora (km/h) o en millas porhora (mph).

OdómetroEl odómetro muestra la distanciaque ha recorrido el vehículo, ya seaen kilómetros o en millas.

Odómetro del viajeEl odómetro de viaje muestra ladistancia que ha recorrido elvehículo desde la última vez que elodómetro fue restablecido.

Cuadro base

Se tiene acceso al odómetro deviaje a través del vástago dereinicio en el grupo. Mantengapresionado para restablecer.

Cuadro superior

Se puede acceder y restablecer elodómetro de viaje a través delCentro de información del conductor(DIC). Vea Centro de informacióndel conductor (DIC) 0 90.

TacómetroEl tacómetro muestra le velocidaddel motor en revoluciones porminuto (rpm).

Para vehículos con sistema deparo/arranque, cuando la igniciónesté encendida, el tacómetro indicael estado de vehículo. Cuandoseñala a AUTO STOP (paradaauto), el motor está apagado, peroel vehículo está encendido y puedemoverse. El motor podría arrancarautomáticamente en cualquiermomento. Cuando el indicadorseñala OFF (apagado), el vehículoestá apagado.

Cuando el motor está encendido, eltacómetro indicará las revolucionespor minuto (rpm) del motor. En lamodalidad de Parada auto, eltacómetro puede variar por varioscientos de rpm, cuando el motor seapaga y vuelve a arrancar.

Puede sentirse un ligero saltocuando la transmisión estádeterminando el rango de operaciónmás eficiente en cuando a uso decombustible.

Precaución

Si el motor es operado con lasRPM en el área de advertenciaen el extremo alto del tacómetro,el vehículo se podría dañar, y eldaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo. No opere elmotor con las rpm en el área deadvertencia.

Indicador de combustible

Page 82: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 81

Cuando la ignición está activa, elindicador de combustible indicaaproximadamente cuántocombustible queda en el tanque.

Una flecha en el indicador decombustible muestra el lado delvehículo en donde se encuentra eltanque.

Cuando el indicador se acerca alnivel de vacío, se enciende la luz decombustible bajo. Queda unapequeña cantidad de combustible,pero deberá llenarse pronto eltanque de combustible.

Estas son cuatro cosas que algunosusuarios preguntan. Ninguno deellos muestra un problema con elindicador de combustible:

. En la estación de servicio, labomba de combustible se apagaantes de que el medidor leatanque lleno.

. Hay una pequeña diferencia decombustible al llenar hastadonde muestra el medidor. Porejemplo, el medidor indicabaque el tanque estaba mediolleno, pero en realidad se

requirió un poco más o un pocomenos que medio tanque pararellenarlo.

. Éste se mueve un poco mientrasse da vuelta en una esquina ose acelera.

. Le llevará unos segundosestabilizarse después de activarla ignición y vuelve a vacíocuando ésta se apaga.

Indicador de temperaturadel refrigerante del motor

Ese indicador muestra latemperatura del refrigerante delmotor.

Si el puntero se mueve hacia elárea de advertencia en el extremoalto del indicador, el motor estádemasiado caliente.

Si el vehículo ha estado operandoen condiciones de conducciónnormales, salga del camino,detenga el vehículo y apague elmotor tan pronto como sea posible.Vea Sobrecalentamiento del motor0 162.

Recordatorios decinturón de seguridad

Luz de recordatorio delcinturón de seguridad delconductor

Hay una luz de recordatorio para elcinturón de seguridad del conductoren el grupo de instrumentos.

Page 83: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

82 Instrumentos y Controles

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar alconductor que abroche su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón. Este ciclopuede continuar varias veces si elconductor no abrocha su cinturón osi lo desabrocha mientras elvehículo está en movimiento.

Si el conductor tiene puesto elcinturón de seguridad, no seencenderá ni la luz ni el sonido.

Luz de recordatorio delcinturón de seguridad delpasajero

El vehículo puede tener una luz derecordatorio de cinturón deseguridad del pasajero.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar a lospasajeros que abrochen su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón. Este ciclocontinua varias veces si el pasajerono abrocha su cinturón o si lodesabrocha mientras el vehículoestá en movimiento.

Si el pasajero tiene puesto elcinturón de seguridad, no seencenderá ni la campanilla ni elsonido.

La luz y la campanilla derecordatorio del cinturón deseguridad del pasajero delantero sepueden activar si se coloca algúnobjeto en el asiento, como unmaletín, una bolsa de mano, unabolsa de víveres, una laptop u otroaparato electrónico. Para desactivarla luz y/o la campanilla derecordatorio, retire el objeto delasiento o abroche el cinturón deseguridad.

Luz de disponibilidad debolsa de aire (airbag)Esta luz indica si existe algúnproblema eléctrico con el sistemade bolsas de aire. La revisión delsistema incluye el(los) sensor(es)de la bolsa de aire, los pretensores,los módulos de la bolsa de aire, elcableado, el sensor de golpes y elmódulo de diagnóstico. Paraobtener más información sobre elsistema de las bolsas de aire, veaSistema de bolsas de aire 0 51.

La luz de estado de la bolsa de airese enciende durante variossegundos al arrancar el vehículo.Si la luz no se enciende entonces,haga que la reparen de inmediato.

Page 84: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 83

{ Advertencia

Si la luz permanece encendidadespués de prender el vehículo ose enciende mientras vaconduciendo, significa que elsistema no está funcionandocorrectamente. Es posible que lasbolsas de aire del vehículo no seinflen durante un choque o sepueden inflar sin ocurrir unchoque. Para ayudar a evitarlesiones, lleve su vehículo aservicio de inmediato.

Luz del sistema de carga

Esta luz deberá encendersebrevemente cuando se activa elinterruptor de encendido, pero el

motor no está funcionando, comoverificación para demostrar quefunciona.

Se debe apagar cuando el motor seenciende. Si la luz permaneceencendida, o si se enciendemientras conduce, puede haber unproblema con el sistema de cargaeléctrico. Pida a su concesionarioque lo revise. Si conduce mientrasesta luz está encendida se puededescargar la batería. Si se debeconducir una distancia corta con laluz encendida, apague todos losaccesorios, como el radio y el aireacondicionado para ayudar areducir el consumo de batería.

Indicador de falla (LuzCheck engine (Revise elmotor))Esta luz es parte del sistema dediagnóstico a bordo de control deemisiones del vehículo. Si esta luzestá encendida mientras el motorestá en operación, se detectó unafalla y el vehículo puede requerirservicio. La luz debe encendersepara mostrar que está funcionando

cuando la ignición está encendidacon el motor sin funcionar. VeaPosiciones del encendido 0 129.

Con frecuencia las fallas sonindicadas por el sistema antes deque cualquier problema seaperceptible. Estar al tanto de la luzy buscar servicio oportunamentecuando se encienda puedeprevenir daño.

Precaución

Si el vehículo se conducecontinuamente con esta luzencendida, puede ser quetampoco trabaje el sistema decontrol de emisiones, laeconomía de combustible puedeser más baja, y puede ser que elvehículo no marche suavemente.

(Continúa)

Page 85: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

84 Instrumentos y Controles

Precaución (Continúa)

Esto puede generar reparacionescostosas que posiblemente nocubra la garantía del vehículo.

Precaución

Modificaciones al motor,transmisión, escape, admisión,o sistema de combustible, o eluso de llantas de reemplazo queno cumplan las especificacionesde la llanta original, puedencausar que esta luz se encienda.Esto puede generar reparacionescostosas no cubiertas por lagarantía del vehículo. Estotambién podría afectar lacapacidad del vehículo de pasaruna prueba de Inspección/mantenimiento de emisiones. VeaAccesorios y modificaciones0 150.

Si la luz está parpadeando : Sedetectó una falla que podría dañarel sistema de control de emisionese incrementar las emisiones delvehículo. Puede ser necesariorealizar un diagnóstico y el servicio.

Para ayudar a prevenir daño,reduzca la velocidad del vehículo yevite aceleraciones pesadas ypendientes cuesta arriba.

Si la luz continúa parpadeando,encuentre un lugar seguro paraestacionarse. Apague el vehículo yespere al menos 10 segundos antesde volver a encender el motor. Si laluz sigue parpadeando, siga lasguías anteriores y lleve el vehículoa servicio con su distribuidor lo máspronto posible.

Si la luz se enciende y permanecefija : Se detectó una falla. Puedeser necesario realizar undiagnóstico y el servicio.

Revise lo siguiente:

. Una tapa de combustible sueltao faltante puede causar que laluz se encienda. Vea Llenadodel tanque 0 145. Unos cuantos

viajes conduciendo con el tapóninstalado correctamente puedeapagar la luz.

. Combustible de baja calidadpuede causar la operaciónineficiente del motor y capacidadde conducción deficiente, quepuede desaparecer una vez queel motor se caliente. Si estoocurre, cambie la marca decombustible. Puede necesitar almenos un tanque lleno delcombustible adecuado para quese apague la luz. VeaCombustible 0 144.

Si la luz permanece encendida,visite a su distribuidor.

Luz de aviso paraservicio del vehículoinmediato

Page 86: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 85

Para vehículos con esta luz, seenciende si existe una condición enla que sea necesario llevar elvehículo a servicio.

Si la luz se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor lo más pronto posible.

Luz de advertencia delsistema de frenosEl sistema de frenos del vehículoestá compuesto de dos circuitoshidráulicos. Si uno de los circuitosno funciona, el otro circuito puedeseguir trabajando para detener elvehículo. Ambos circuitos necesitanestar trabajando para obtener unrendimiento normal de los frenos.

Si la luz de advertencia seenciende, hay un problema en losfrenos. Lleve a revisar el sistema defrenos de inmediato.

Esta luz se debe encenderbrevemente al arrancar el motor.Si no se enciende, arréglela y asíestará lista para advertirle si hay unproblema.

Cuando la ignición está encendida,la luz de advertencia del sistema defrenos también se enciende alaccionar el freno deestacionamiento. La luz permaneceencendida si el freno deestacionamiento no se libera porcompleto. Si permanece encendidadespués que se ha liberado el frenode estacionamiento por completo,quiere decir que el vehículo tiene unproblema con los frenos.

{ Advertencia

Es posible que el sistema defrenos no esté funcionandocorrectamente si la luz deadvertencia se enciende.Si conduce con la luz deadvertencia del sistema de frenosencendida puede provocar unaccidente. Si la luz sigueencendida después de detenercuidadosamente el vehículo a unlado de la carretera, remólquelopara llevarlo a servicio.

Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)

La luz del sistema de frenosantibloqueo (ABS) se enciende porun momento al arrancar el motor.

Page 87: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

86 Instrumentos y Controles

Si no se enciende, arréglela y asíestará lista para advertir si hay unproblema.

Si la luz ABS se enciende y semantiene encendida al conducir,deténgase lo más pronto posible yapague el motor. Arranque denuevo el motor para reiniciar elsistema. Si la luz continúaencendida después de conducir auna velocidad superior a los 20 Km/h (13 mph), consulte a sudistribuidor. Es posible que escucheun sonido cuando la luz sequede fija.

Si está encendida la luz deadvertencia del sistema de frenoscomún, el vehículo aún tiene frenos,pero no los antibloqueo. Si sigueencendida la luz del sistema común,el vehículo no tiene frenosantibloqueo y hay un problema conlos frenos comunes. Vea Luz deadvertencia del sistema de frenos0 85.

Podría mostrarse un mensaje enel DIC.

Luz de advertencia dedirección hidráulica

Esta luz se enciende brevementecuando la ignición se enciendecomo verificación de que estáfuncionando.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor.

Si la luz permanece encendida, o seenciende mientras conduce, elsistema puede no estarfuncionando. Si esto ocurre, acudaa su distribuidor para servicio.

Luz de tracción apagada

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el motor. Si no loestá, lleve el vehículo a servicio consu distribuidor. Si el sistemafunciona normalmente, la luzindicadora se apagará.

La luz de tracción apagada seenciende cuando el Sistema decontrol de tracción (TCS) ha sidoapagado presionando y liberando elbotón TCS StabiliTrak.

Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF(APAGADO) se encienden alapagar el sistema StabiliTrak.

Si TCS está desactivado, lavelocidad de las ruedas estarálimitada cuando sea necesario paraproteger la línea motriz de daños.Ajuste la conducción como seanecesario.

Page 88: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 87

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 141.

Luz StabiliTrak Off(StabiliTrak apagado)

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el motor. Si no loestá, lleve el vehículo a servicio consu distribuidor.

Esta luz se enciende cuando elsistema StabiliTrak está apagado.SI StabiliTrak está apagado, elsistema de control de tracción(TCS) también se apagará.

Si StabiliTrak y TCS estánapagados, el sistema no asiste enel control del vehículo. Encienda lossistemas TCS y StabiliTrak, y la luzde advertencia se apaga.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 141.

Luz del Sistema deControl de Tracción(TCS)/StabiliTrak

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y noparpadea, el TCS y potencialmenteel sistema StabiliTrak han sidodeshabilitados. Se puede mostrarun mensaje del Centro deinformación del conductor (DIC).Revise los mensajes del DIC paradeterminar cuáles característicasestán sin funcionar y si el vehículorequiere servicio.

Si la luz está encendida yparpadeando, los sistemas TCS y/oStabiliTrak están funcionandoactivamente.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 141.

Luz de advertencia deTemperatura delrefrigerante del motor

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el vehículo.

Si no lo está, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apaga.

Page 89: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

88 Instrumentos y Controles

Precaución

La luz de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor indica que el vehículo seha sobrecalentado. Conducir conesta luz encendida puede dañarel motor y puede ser que esto noesté cubierto por la garantía delvehículo. VeaSobrecalentamiento del motor0 162.

La luz de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor se enciende cuando el motorse ha sobrecalentado. Si estoocurre, deténgase y apague elmotor tan pronto como sea posible.

Luz de presión de llantas

Esta luz se enciende por unmomento al arrancar el motor en losvehículos con el Sistema demonitoreo de presión de llantas(TPMS). Brinda información sobre lapresión de llantas y elsistema TPMS.

Cuando la luz se enciende ypermanece fija

Esto indica que una o más llantastienen poco aire.

Deténgase lo antes posible e inflelas llantas a la presión que semuestra en la etiqueta deinformación de llantas y carga. VeaPresión de llantas 0 187.

Cuando la luz parpadea primero ydespués permanece fija

Si la luz enciende de maneraintermitente duranteaproximadamente un minuto ydespués queda encendida, puedehaber un problema con el TPMS.Si el problema no se corrige, la luzse encenderá en cada ciclo deencendido. Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presión delas llantas 0 190.

Luz de la presión deaceite del motor

Precaución

La falta de mantenimientoadecuado al aceite del motorpuede dañar al mismo. Conducircon el aceite de motor bajotambién puede dañar el motor.Las reparaciones podrían noestar cubiertas por la garantía delvehículo. Revise el nivel de aceitelo antes posible. Añada aceite sise requiere, pero si el nivel deaceite está dentro del rango defuncionamiento y la presión delaceite aún sigue baja, lleve elvehículo a servicio. Siga siempreel programa de mantenimientopara cambiar el aceite del motor.

Page 90: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 89

Esta luz se debe encenderbrevemente cuando se arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor.

Si la luz se enciende y permaneceasí, significa que el aceite no estáfluyendo a través del motorcorrectamente. El vehículo puedetener poco aceite y puede tenerotros problemas del sistema. Visitea su distribuidor.

Luz del modo de ahorrode combustible

Esta luz se enciende cuando elvehículo está logrando una buenaeconomía de combustible.

Luz de advertencia decombustible bajo

Esta luz se enciende brevementecuando la ignición se enciendecomo verificación de que estáfuncionando.

También se enciende cuando eltanque de combustible tiene pococombustible. La luz se apagacuando se agrega combustible.Si esto no sucede, lleve el vehículoa servicio.

Modo parada automática

Si está equipada, esta luz seenciende cuando se ha desactivadola Parada automática. Vea Arranquedel motor 0 129.

Luz de seguridad

La luz de seguridad se debeencender por un momento cuandose enciende el motor. Si no seenciende, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y el vehículono enciende, puede haber unproblema con el sistema dedisuasión de robo. VeaFuncionamiento del inmovilizador0 33.

Page 91: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

90 Instrumentos y Controles

Luz indicadora de lucesaltas encendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces altas están en uso.

Vea Cambiador de luces altas/bajas, faros 0 96.

Luz antiniebla trasera

Esta luz se enciende cuando lasluces anti-niebla traseras estánen uso.

Vea Luces antiniebla 0 98.

Aviso de lucesencendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces exteriores están en uso. VeaControles de Lámparas Exteriores0 96.

Luz pta entreab

Esta luz se enciende cuando seabre o cuando no está bien cerradauna puerta. Antes de conducir,revise si todas las puertas estáncerradas adecuadamente.

Pantallas deinformación

Centro de informacióndel conductor (DIC)El DIC muestra información sobresu vehículo. También muestramensajes de advertencia si sedetecta un problema en el sistema.Todos los mensajes aparecen en lapantalla DIC en el centro del grupode instrumentos.

Cuadro superior

El DIC tiene diferentes pantallas alas cuales se puede tener accesoutilizando los botones de DIC en lapalanca de luces direccionales.

Botones del DIC

Page 92: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 91

1. SET/CLR: Presione paraseleccionar una función oconfirmar un mensaje.

2. wx : Utilice la banda paradesplazarse a través de loselementos de cada menú.

3. MENU: Presione para cambiarentre los diferentes menús.

Elementos del menú de viaje/combustible (TRIP)

Oprima MENU (menú) en la palancade luces direccionales hasta que seproyecte el menú TRIP/fuel (viaje/combustible). Utilicewx paraexplorar los elementos del menú.No todos los elementos estándisponibles en todos los vehículos.La siguiente es una lista de todoslos posibles elementos del menú:

Velocidad del vehículo : Muestrala velocidad con que el vehículo semueve en kilómetros por hora (km/h). El velocímetro no puede serreiniciado.

Viaje A o Viaje B, Economíapromedio de combustible :Muestra la distancia recorrida actual

desde el último restablecimiento delodómetro de viaje. El odómetro deviaje se puede reiniciar a ceromanteniendo presionado SET/CLR(aceptar/borrar) cuando se muestrael odómetro de viaje.

También muestra el promedioaproximado en litros por 100kilómetros (L/100 km). Este númeroes en base a la cantidad de L/100km (mpg) registrada desde la últimavez que se reinició este elementodel menú. Este número refleja sólola economía de combustiblepromedio aproximada que elvehículo tiene ahora mismo,cambiará a medida que cambien lascondiciones de manejo. Restableceel consumo promedio presionandoSET/CLR cuando se muestre.

Rango de combustible : Proyectala distancia aproximada que puedeconducirse el vehículo sin recargarcombustible. El estimado de rangode combustible se basa en unpromedio de la economía decombustible del vehículo en lahistoria reciente y la cantidad de

combustible que resta en el tanque.No se puede reiniciar el rango decombustible.

Economía de combustibleinstantánea : Muestra la economíade combustible actual.

Promedio de velocidad delvehículo : Muestra la velocidadmedia del vehículo en kilómetrospor hora (km/h). Este promedio sebasa en las diferentes velocidadesdel vehículo que se registran desdela última vez que se reinició. Pararestablecer la velocidad media,oprima sin soltar SET/CLR cuandoaparezca.

Temporizador : Para iniciar eltemporizador, presione el botónSET/CLR (aceptar/borrar) cuandoaparece TIMER (temporizador). Lavisualización mostrará el tiempo queha transcurrido desde que sereinició el temporizador por últimavez, sin incluir el tiempo en que elinterruptor de encendido estáapagado. Para detener eltemporizador, presione el botónSET/CLR (aceptar/borrar)brevemente cuando aparece TIMER

Page 93: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

92 Instrumentos y Controles

(temporizador). Para reiniciar eltemporizador a cero, oprima SET/CLR sin soltarlo.

Elementos del menú deinformación (VEHÍCULO)

Oprima MENU (menú) en la palancade luces direccionales hasta que seproyecte el menú VEHICLE(vehículo). Utilicewx paraexplorar los elementos del menú.No todos los elementos estándisponibles en todos los vehículos.La siguiente es una lista de todoslos posibles elementos del menú:

Advertencia de velocidad :Permite al conductor establecer unavelocidad la cual no quiere exceder.Para configurar la advertencia develocidad, presione SET/CLRcuando aparezca esta página.Utilicewx para ajustar el valor.Se puede desactivar esta funciónpresionando sin soltar SET/CLR alestar viendo esta página. Si seexcede el límite de velocidadseleccionado, se muestra unaadvertencia emergente y puedesonar una campanilla.

Presión de llantas : Si estáequipada, esta página muestra laspresiones aproximadas de lascuatro llantas. Vea Sistema demonitoreo de presión de las llantas0 189 y Funcionamiento del sistemade monitoreo de presión de lasllantas 0 190.

Menú ECO

Este menú sólo está disponible enalgunos vehículos. Oprima MENÚen la palanca de luces direccionaleshasta que se proyecte el menúECO. Utilicewx para explorar loselementos del menú. No todos loselementos están disponibles entodos los vehículos. La siguiente esuna lista de todos los posibleselementos del menú:

Economía del combustible : Elfondo proyecta el mejor promediode economía de combustible (AFE)que se logra para una distanciaseleccionada. La parte superiormuestra un promedio de operaciónde la economía del combustiblepara la distancia seleccionadarecorrida más recientemente. Lagráfica de barras del centro muestra

el rendimiento instantáneo delcombustible. Presione rápidamenteel botón SET/CLR para cambiar laconfiguración para las opciones dedistancia.

Cuando observe la mejor economíapromedio de combustible (bestAFE), presionar y sostener porsegunda vez SET/CLR restableceráel mejor valor. El mejor valormostrará “- - -” hasta que se hayarecorrido la distancia seleccionada.

La pantalla proporcionaretroalimentación sobre cómo elcomportamiento de conducciónactual en la gráfica de barra afectala operación promedio en la pantallasuperior y cómo se compara laconducción reciente con la mejorque se ha logrado.

Tendencia de economía : Muestrala historia de la Economía promediode combustible para los últimos 50km (30 millas). Cada barrarepresenta aproximadamente 5 km(3 millas) de conducción. Durante laconducción las barras cambiaránpara reflejar siempre la distancia

Page 94: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 93

más reciente en el lado derecho.Mantenga presionado SET/CLRpara restablecer la tendencia.

Índice Eco : La gráfica de barrasen el lado izquierdo proveeretroalimentación sobre la eficienciadel comportamiento de conducciónactual. La gráfica muestra un valorde porcentaje que se basa en elconsumo de combustible actualcomparado con lo que se esperadel vehículo con buenos y maloshábitos de conducción. Cadacuadro representa 10%, con todaslos cuadros llenos siendo 100%. Laconducción más económicaresultará estando en el cuadroECO. La economía de combustibleinstantánea también se muestra enel lado derecho. Esta pantalla nopuede restablecerse.

Mensajes del vehículo

Mensajes del vehículo(Cuadro base)Los mensajes del DIC se muestrancuando el estado del vehículo hacambiado y se requiere una acciónpara corregir la condición. Puedenaparecer mensajes múltiples, unotras otro. Todos los mensajes sedeben tomar en serio.

En el cuadro de nivel base, losmensajes del vehículo apareceráncomo números de código. Algunosde estos códigos pueden aparecerjunto con la luz de dar serviciopronto al vehículo o una campanillade advertencia. No se enumerantodos los códigos de mensajes delvehículo. Consulte a su distribuidorpara conocer los códigos demensajes del vehículo que nofiguran en la lista.

35 : Reemplace la batería en lallave remota

75 : Inspeccione el sistema de aireacondicionado

79 : Aceite de motor bajo – Agregueaceite

81 : Service Transmission

82 : Cambie pronto el aceite delmotor

89 : Servicio del vehículo inmediato

91 : Llave remota no encontrada

95 : Service Airbag

128 : Cofre del motor no cerrado

Mensajes del vehículo(Cuadro superior)Los mensajes que se muestran enel DIC indican el estado delvehículo o que pueden sernecesarias algunas acciones paracorregir una condición. Puedenaparecer mensajes múltiples, unotras otro.

Los mensajes que no requierenacción inmediata pueden serreconocidos y borrados oprimiendoSET/CLR (aceptar/borrar). Losmensajes que requieren accióninmediata no pueden ser borradoshasta que se lleve a cabo esaacción.

Page 95: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

94 Instrumentos y Controles

Todos los mensajes se deben tomaren serio; borrar el mensaje nocorregirá el problema.

Si aparece el mensaje SERVICE(dé servicio), consulte a sudistribuidor.

Siga las instruccionesproporcionadas en los mensajes. elsistema muestra mensajes respectoa los siguientes temas:

. Mensajes de servicio

. Niveles de fluido

. Seguridad del vehículo

. Frenos

. Sistemas de control de recorrido

. Sistemas de asistencia alconductor

. Control de velocidad constante

. Iluminación y reemplazo defocos

. Sistemas de limpia/lavaparabrisas

. Puertas y ventanas

. Cinturones de seguridad

. Sistemas de bolsa de aire

. Motor y Transmisión

. Presión de llantas

. Batería

Mensajes de potencia delmotor

POTENCIA REDUCIDA DELMOTOR

Este mensaje aparece cuando sereduce la potencia de impulso delvehículo. La potencia reducida delimpulso puede afectar la capacidadde aceleración del vehículo. Si estemensaje se enciende, pero no seobserva reducción en eldesempeño, siga su camino.El desempeño se puede reducir lapróxima vez que conduzca elvehículo. El vehículo se puedeconducir mientras esté encendidoeste mensaje, pero la aceleración yla velocidad máximas pueden serlimitadas. Siempre que estemensaje permanezca encendido,o que se proyecte repetidamente,debe llevar el vehículo con eldistribuidor para darle servicio lomás pronto posible.

Mensajes de velocidaddel vehículo.

VELOC. LIMITADA A XXXKM/H (MPH)

Este mensaje muestra que lavelocidad del vehículo se halimitado a la velocidad mostrada. Lavelocidad limitada es una protecciónpara varios sistemas de impulso ydel vehículo, tales como lubricación,térmicos, suspensión, Conductoradolescente si está equipado,o llantas.

Page 96: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Instrumentos y Controles 95

Personalización delvehículoUtilice los controles del sistema deAudio para tener acceso a losmenús de personalización de variascaracterísticas del vehículo.

Controles de sistema de audio deradio superior

Para tener acceso al menú depersonalización del vehículo:

1. Toque el icono Configuraciónen la Página de Inicio de lapantalla de Infoentretenimiento.

2. Toque Vehículo para mostraruna lista de opcionesdisponibles.

3. Toque para seleccionar elajuste de la función deseada.

4. Toque S (Regresar) pararegresar el menú anterior.

Menús de personalización

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Dependiendo del vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

. Iluminación y Cerradura depuerta

. Llave Remota

. Restaurar ajustes de fábrica

Información detallada para cadamenú a continuación.

Iluminación y Cerradura depuerta. Iluminación de Aproximación:

Activa o desactiva la función deiluminación de aproximación.

. Desbloqueo automático: Permiteel desbloqueo de todas laspuertas automáticamentecuando el vehículo se cambia aP (Estacionamiento) o cuandose retira la llave de la ignición,o desactiva la función dedesbloqueo automático de lapuerta cuando el vehículo estáestacionado.

. Auto bloqueo: Activa o desactivael bloqueo automático de lapuerta cuando el vehículo secambia de P (Estacionamiento).

Llave Remota. Respuesta de Bloqueo Remoto:

Seleccione qué tipo derespuesta se obtiene cuando sebloquea el vehículo con eltransmisor RKE.

Seleccione Claxon y luces,Luces solamente, Sólo claxon,o Sin respuesta.

. Respuesta de desbloqueariluminación: Activa o desactivala respuesta de iluminación aldesbloquear el vehículo con eltransmisor RKE.

Seleccione Luces deadvertencia o Sin respuesta.

Restaurar ajustes de fábrica. Restaurar ajustes de fábrica:

Esto permite que todaconfiguración del vehículo searestaurada a la configuraciónpredeterminada de fábrica.

Page 97: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

96 Iluminacion

Iluminacion

Iluminación exteriorControles de Lámparas

Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Cambiador de luces altas/bajas,

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 97Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . 97COntrol de nivel de los faros . . . 97Intermitentes de advertencia de

peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Señales direccionales y de

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 98Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 98

Iluminación interiorLuces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 98Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 99

Características de iluminaciónIluminación de Entrada . . . . . . . . 99Iluminación de salida . . . . . . . . . . 99

Iluminación exterior

Controles de LámparasExteriores

El control de la luz exterior está enel tablero de instrumentos al ladoexterior de la columna de dirección.

O : Apaga los faros exteriores.

; : Enciende las luces deestacionamiento.

5 : Enciende las lámparas.

# : Si está equipado con faros deniebla, oprima para encender oapagar los faros.

Vea Luces antiniebla 0 98.

Cuando las luces exteriores esténencendidas, se encenderá;. VeaAviso de luces encendidas 0 90.

Cambiador de luces altas/bajas, faros

3 : Presione la palanca dedireccionales alejándola de usted,para encender las luces altas.

Presione la palanca nuevamente ojálela hacia usted para volver a lasluces bajas.

Page 98: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Iluminacion 97

Esta luz indicadora se enciende enel cuadro de instrumentos cuandolas luces altas están encendidas.

Luz IntermitentePara encender las lámparas decarretera, jale la palanca dedireccionales hacia usted y luegosuéltela. La palanca volverá a suposición normal cuando se suelta.

Las lámparas de carretera semantendrán encendidas mientras lapalanca no se suelte después dejalarla hacia usted.

Luces diurnas (DRL)Si está equipado, el DRL aumentala visibilidad del vehículo durante laluz del día.

El sistema DRL se enciendeautomáticamente cuando la igniciónestá encendida.

COntrol de nivel de losfaros

El control manual de nivelación delámparas está en el lado externo dela columna de dirección.

Esta característica permite que elnivel de la lámpara se ajuste paraadecuarse a la carga del vehículo.

El ajuste del nivel del faro correctopuede reducir el destello para otrosconductores.

9 : Mueva la rueda selectora haciaarriba o abajo para ajustar laslámparas.

. 0 = Asiento delantero ocupado.

. 1 = Todos los asientosocupados.

. 2 = Todos los asientos ocupadosy carga en el compartimiento deequipaje.

. 3 = Asiento del conductorocupado y carga en elcompartimiento de equipaje.

Intermitentes deadvertencia de peligro

| : Presione para encender oapagar los indicadores deadvertencia.

Page 99: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

98 Iluminacion

Señales direccionales yde cambio de carril

Mueva la palanca completamentehacia arriba para señalar una vueltaa la derecha.

Mueva la palanca completamentehacia abajo para señalar una vueltaa la izquierda.

Si la palanca se presionabrevemente y se suelta, la luzdireccional parpadea tres veces.

Luces antiniebla

Si está equipado con faros deniebla traseros, el botón está en ellado externo del tablero deinstrumentos.

# : Presione para encender oapagar los faros de niebla traseros.Cuando las luces anti-niebla seencuentran encendidas se enciendeun indicador en el grupo deinstrumentos.

Los faros de niebla traseras sólo sepueden encender cuando laslámparas están encendidas.

Iluminación interior

Luces interioresEste vehículo tendrá una de lassiguientes opciones de luz delectura.

ON (activo) : Enciende la luz delectura hasta que se apaguemanualmente.

9 : Se enciende cuando se abre lapuerta y se apaga cuando la puertaestá cerrada.

Page 100: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Iluminacion 99

OFF (apagado) : La lámpara no seenciende incluso cuando se abre lapuerta.

' : Enciende la luz de lecturahasta que se apague manualmente.

j : Se enciende cuando se abrela puerta y se apaga cuando lapuerta está cerrada.

9 : La lámpara no se enciendeincluso cuando se abre la puerta.

Luces de cortesíaLas luces de cortesía se enciendenautomáticamente cuando se abrecualquier puerta y la luz de domoestá en la posición puerta.

Características deiluminación

Iluminación de EntradaCuando el vehículo se desbloqueacon el transmisor de EntradaRemota sin Llave (RKE), las lucesdireccionales destellarán y laslámparas y luces interiores seencenderán brevemente.

Esta característica se puedecambiar en algunos modelos. VeaPersonalización del vehículo 0 95.

Iluminación de salidaLas luces interiores se enciendencuando el vehículo está apagado yla llave se retira del encendido.Estas luces permaneceránencendidas durante un período detiempo determinado, luego seapagarán automáticamente.

Las luces se encenderánnuevamente si se abre la puerta delconductor. Vea Luces interiores0 98 para configurar la iluminacióninterior para esta función.

Page 101: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

100 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema deInfoentretenimiento

IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 101Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 102Controles del volante de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 104Recepción de radio . . . . . . . . . . . 105Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Reproductores de audioUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 108Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 108

Teléfono/DispositivosBluetooth

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

IntroducciónSe incluye la información de radiobásico en este manual. Consulte elmanual de infoentretenimiento paraobtener información sobre otrossistemas de infoentretenimientodisponibles.

Lea las páginas siguientes parafamiliarizarse con las funciones.

{ Advertencia

Mantener los ojos fuera de lacarretera durante demasiadotiempo o muy a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesinfoentretenimiento puede causarun choque. Usted u otros podríanresultar lastimados o morir.Mientras conduce, no distraiga suatención en tareas deinfoentretenimiento duranteperiodos largos. Limites susmiradas a las pantallas delvehículo y enfoque su atenciónen la conducción. Utilice loscomandos por voz siempre quesea posible.

El sistema de infoentretenimientocuenta con característicasintegradas que pretenden ayudarlea evitar la distracción, desactivandoalgunas funciones al conducir.Estas funciones pueden tornarsegrises cuando no estén disponibles.Muchas características deinfoentretenimiento también estándisponibles por medio del grupo deinstrumentos y los controles delvolante.

Antes de conducir:

. Familiarícese con la operación,los controles de la columnacentral, y los controles de lapantalla de infoentretenimiento.

. Configure el audio presionandolas estaciones favoritas,estableciendo el tono yajustando las bocinas.

. Configure los númerostelefónicos por anticipado, demodo que pueda marcarlosfácilmente presionando sólo uncontrol o utilizando una solainstrucción de voz, si estáequipado con función telefónicaBluetooth.

Page 102: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Sistema de Infoentretenimiento 101

Vea Conducción defensiva 0 117.

Para reproducir en el sistema deInfoentretenimiento con la igniciónapagada, consulte Energía retenidapara los accesorios (RAP) 0 132.

Función antirroboEl sistema de infoentretenimientocuenta con un sistema de seguridadelectrónica instalado para evitarrobos.

El sistema de infoentretenimientofunciona únicamente en el vehículoen el cual fue instalado por primeravez, y no se puede utilizar en otrovehículo.

Page 103: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

102 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general

Se muestra radio con Bluetooth, Radio sin Bluetooth es similar

1. 1 SCN/v

Preestablecido 1, botón denavegar reproducción/contestar

2. 2 SHF/cPreestablecido 2, botón dereproducción aleatoria/colgar

3. 3 RPT

Preestablecido 3, repetirreproducción

4. RADIO

Interruptor de modo de radio,guardar automáticamente

5. 7Búsqueda de emisora haciaatrás, selección de cancioneshacia atrás, rebobinado rápido

6. Interfaz de USB

7. SET G

Configuración de efecto desonido, configuración del reloj

8. ENCENDIDO/VOL

Encendido/apagado, ajuste devolumen, silenciar

9. Interfaz AUX

10. 6Búsqueda avanzada deemisoras, selección decanciones avanzadas, avancerápido

11. MEDIOS/E (Bluetooth)

Interruptor multimedia/botónBluetooth

12. 4 FLD+

Preestablecido 4, selección dearchivo hacia adelante

Page 104: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Sistema de Infoentretenimiento 103

13. 5 FLD-/PVT

Preestablecido 5, selección decarpeta hacia atrás/botón demodo privado

14. 6 INFORMACIÓN/3Preestablecido 6, reproducirpantalla de información/botónde silenciar MIC

Controles del volante dedirección

Si está equipado, los controles deaudio pueden ajustarse desde elvolante.

b : Presione para hablar ocontestar una llamada telefónica.

i $ : Presione para finalizar unallamada o para silenciar/reanudarcuando escuche la fuente de audio.

+ o – : Presione + o - paraaumentar o disminuir el volumen.

Q SRC R : Presione paraseleccionar una fuente de audio.Cambie arriba o abajo parasintonización automática o cambiarpista. Mueva y sostenga haciaarriba o hacia abajo para lasintonización manual o avance/retroceso rápido.

Operación

Controles

El sistema de infoentretenimiento secontrola mediante los botones defunción, las perillas multifunción ylos menús de visualización en lapantalla. Dependiendo del vehículo,es posible que algunas funcionesno estén disponibles

Encendiendo y Apagando elsistema

Presione la perilla ENCENDIDO/VOL para encender. Mantengapresionada la perilla ENCENDIDO/VOL para apagar.

Configuración de volumen

Ajuste el volumen girando la perillaENCENDIDO/VOL; presione laperilla ENCENDIDO/VOL parasilenciar.

Configuración de audio y reloj

Presione SET/G en la columnacentral para entrar a los menús deconfiguración de audio y reloj.El orden de configuración disponiblees el siguiente:BAS-TRE-FAD-BAL-EQ-establecerHora establecerMinuto-APAGADO-BAS. Presione7 o6 en la columna central paraajustar la configuración de audio yreloj.

Page 105: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

104 Sistema de Infoentretenimiento

. BAS (control de bajos, -7 – +7)

. TRE (control de agudos, -7 – +7)

. FAD (control de balancedelantero/trasero, F7 – R7)

. BAL (control de balanceizquierdo/derecho, L7 – R7)

. EQ (Ecualizador)

Se puede seleccionar losiguiente:

‐ CONDUCTOR: Ajusta el audiopara proporcionar el mejorsonido para el conductor.

‐ TODO: Ajusta el audio paraproporcionar el mejor sonidopara todas las posiciones deasiento.

‐ DELANTERO: Ajusta el audiopara proporcionar el mejorsonido para la parte delantera.

‐ NORMAL: Modo normal sinsintonización.

. Configuración del reloj

El reloj está en formato de 24horas. La hora o el minuto sepueden fijar al estarparpadeando. El reloj semuestra en el centro de lapantalla cuando el radio estáapagado.

Radio

Radio AM-FM

Selección de banda

Presione RADIO en la columnacentral para seleccionar la bandadeseada.

El orden de visualización es:FM1-FM2-AM-FM1.

Sintonización automática

Para buscar emisoras de radio:

Presione6 o7 para buscarautomáticamente las estaciones deradio disponibles. Para escucharotra emisora de radio, presione 6 o7 para buscar de nuevo.

Sintonización manual

Oprima sin soltar6 o7 durante 2segundos y se visualizará TUNE.Oprima6 o7 para seleccionar laemisora hacia adelante o haciaatrás. El radio saldrá del modo desintonización manual si no se operadurante 5 segundos.

Page 106: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Sistema de Infoentretenimiento 105

Estaciones preestablecidas1 - 6

Cada banda permite un máximo de6 estaciones preestablecidas.

1. Presione RADIO en la columnacentral para seleccionar labanda deseada.

2. Seleccione la estación quedesee.

3. Oprima sin soltarPreestablecido (1 - 6) durante2 segundos para guardar laemisora de radio en el botónde preestablecido y paramostrar el valor preestablecidoguardado en la pantalla.

Escuchar una emisorapredeterminada

Presione el botón depredeterminado correspondiente(1 - 6) para seleccionar la banda devisualización deseada, la frecuenciay el número de emisorapredeterminada.

Almacenamiento automático

Oprima RADIO en la columnacentral para seleccionar la bandaFM1/FM2/AM. Oprima sin soltarRADIO durante 2 segundos paraactivar el almacenamientoautomático y las 6 emisoras con lasseñales más fuertes sealmacenarán en los botonespredeterminados (1 - 6). Si no seencuentra ninguna emisora, seconservará la emisora original.

Se pueden almacenar un máximode 6 emisoras de radio en la bandaFM1/FM2/AM utilizando la funciónde almacenamiento automático.

Recepción de radioPuede haber interferencia y estáticaen la frecuencia durante larecepción normal de radio si seconectan equipos como cargadoresde teléfonos móviles, accesoriospara comodidad en el vehículo ydispositivos electrónicos externosen el tomacorriente de accesorios.Si hay interferencia o estática,desconecte el equipo deltomacorriente de accesorios.

FM

Las señales de FM solamentetienen un alcance de 16 a 65 km(10 a 40 millas). Aunque el radiotiene un circuito electrónico queopera automáticamente para reducirla interferencia, puede haber algode estática, especialmente cerca deedificios altos o cerros, haciendoque el sonido se entrecorte.

AM

El alcance para la mayoría de lasestaciones de AM es mayor que elde las de FM, especialmente en lanoche. El mayor alcance puedecausar que las frecuencias de las

Page 107: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

106 Sistema de Infoentretenimiento

estaciones interfieran unas conotras. También puede presentarseestática cuando las tormentas o laslíneas de electricidad interfieren conla recepción de radio. Cuando estosuceda, intente reducir los agudosen el radio.

Uso del teléfono celular

El uso de teléfonos celulares, comohacer o recibir llamadas telefónicas,cargarlo, o simplemente tener elteléfono encendido puede causarinterferencia estática en el radio.Desconecte el teléfono o apáguelosi esto sucede.

AntenaLa antena AM-FM está integradacon el desempañador de la ventanatrasera en la ventana trasera. Noraye la superficie interna o dañe laslíneas den el vidrio. Si la superficieinterior está dañada, podría interferircon la recepción de radio.

Precaución

Utilizando la hoja de una navaja oun objeto filoso para limpiar elinterior de la ventanilla traserapodría dañar la antena de laventanilla trasera y/o eldesempañador de la ventanillatrasera. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. No limpie el interiorde la ventanilla trasera conobjetos afilados.

Precaución

No aplique polarizado de vidriode mercado secundario con cintametálica. La cinta metálica enalgunos materiales de polarizadointerferirán con, o distorsionaránla recepción entrante del radio.Cualquier daño causado a laantena de vidrio traseroocasionado por materiales depolarizado metálico no serácubierto por la garantía.

Reproductores deaudio

USB

Dispositivos compatibles conUSB, Archivos y Estructura decarpetas. Soporta archivos de audio con

extensiones *.mp3 o *.MP3 y*.wma o *WMA.

. Soporta dispositivos dealmacenamiento USB conmemoria flash de menos de 32Gcomo medio dealmacenamiento.

. Capaz de conectar dispositivosde almacenamiento USBdivididos en formatos de sistemade archivos FAT16 y FAT32.

. Intervalo de frecuencia demuestreo soportado: 8 k –48 KHz.

. Tasa de transferencia soportada:8 K – 384 kbps, VBR.

Page 108: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Sistema de Infoentretenimiento 107

Conexión del dispositivo

Conecte el dispositivo al puertoUSB. Si hay archivos de audiodisponibles en el dispositivo dealmacenamiento, presione MEDIOSen la columna central para cambiaral modo de reproducción USB.

Reproducir

Durante la reproducción normal, elnúmero de pista se mostrará en lapantalla. Presione 6-INFO en lacolumna central para ver el tiempode reproducción de la pista y elnúmero de la carpeta.

Cuando se reproducen todas laspistas de la carpeta anterior, elsistema pasará automáticamente al

primer archivo MP3/WMA en lasiguiente carpeta en ordensecuencial.

Selección de pista anterior/siguiente

Presione6 en la columna centralpara reproducir la pista que siguede la actual. Si el tiempo dereproducción de la pista actual esmenos de 5 segundos, presione7en la columna central parareproducir la pista anterior a laactual.

Si el tiempo de reproducción de lapista actual es de más de 5segundos, presione7 para volver areproducir la pista actual.

Avance Rápido/Retroceso rápido

Para avanzar rápidamente a otraparte de la parrilla actual durante lareproducción, presione7 y6simultáneamente, luego suelte paravolver al estado de reproducciónnormal.

Cuando avance rápido hasta el finalde la pista actual, el reproductor demedios cancelará el avance rápido

y reproducirá la pista siguientenormalmente desde el principio. Alrebobinar rápidamente al principiode la pista actual, el reproductor demedios cancelará el rebobinadorápido y reproducirá la pista actualnormalmente desde el principio.

Reproducción de exploración

Presione 1-SCN en la columnacentral al reproducir para saltar a lapista siguiente para comenzar lareproducción de exploración. Cadapista se reproducirá durante 10segundos. Presione de nuevo1-SCN para cancelar lareproducción de exploración.

Mezclar

Presione 2-SHF en la columnacentral al reproducir para aleatorio.El reproductor de medios saltará a yreproducirá la siguiente pistadespués de que la pista actual hayaterminado de reproducirse. Oprima2-SHF de nuevo para cancelaraleatorio.

Page 109: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

108 Sistema de Infoentretenimiento

Repetir reproducción

Presione 3-RPT en la columnacentral al reproducir para repetir lapista actual. Presione de nuevo3-RPT para cancelar repetirreproducción.

Selección de carpeta

Oprima 4-FLD + o 5-FLD- en lacolumna central al reproducir parala selección de carpetas.El reproductor saltará a la primerapista de la carpeta anterior/siguientey comenzará a reproducir.El reproductor muestra el númerode la pista después de mostrar elnúmero de la carpeta durante 5segundos.

Dispositivos auxiliaresCuando se conecta un cable deaudio al conector de entradaauxiliar, puede cambiar al modo dereproducción AUX oprimiendoMEDIOS en la columna central.Cuando la pantalla muestra AUX,se puede reproducir un dispositivoauxiliar.

Audio BluetoothSi está equipado con capacidadBluetooth, un teléfono celularcompatible con Bluetooth debeestar vinculado con el sistemaBluetooth y luego conectado alvehículo antes de que puedausarse. Presione MEDIOS en lacolumna central para cambiar lafuente de medios al modo dereproducción Bluetooth.

Page 110: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Sistema de Infoentretenimiento 109

Teléfono/DispositivosBluetooth

Bluetooth

Conexión y eliminación deBluetooth

Si está equipado con capacidadpara Bluetooth, el sistema puedeinteractuar con muchos teléfonosBluetooth.

Para vincular un teléfono celularhabilitado para Bluetooth:

1. Oprima sin soltar E la columnacentral para entrar al modovincular. Se muestra BT PAIR

2. Encienda el Bluetooth en elteléfono celular y busque eldispositivo Bluetooth llamado"My Link". Aparecerá uncuadro de diálogo preguntandoel código del Número deIdentificación Personal (NIP)en el teléfono celular despuésde hacer clic en la solicitud deconexión.

3. Ingrese el código NIP 1234 enel dispositivo Bluetooth.

Una vez introducido el NIP y que laconexión Bluetooth sea correcta, elicono Bluetooth aparecerá en lapantalla del radio.

Si el teléfono celular está conectadoal Bluetooth del radio, oprima sinsoltar E para eliminar la conexiónBluetooth existente e iniciar unanueva vinculación.

Modo de timbre

Después de que Bluetooth estéconectado correctamente,TELÉFONO aparecerá en lapantalla de radio cuando haya unallamada entrante. Oprima v para

contestar la llamada u oprimacpara colgar.

Page 111: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

110 Sistema de Infoentretenimiento

Modo de marcación

Después de conectar correctamenteBluetooth, se mostrará MARCAR enla pantalla de radio cuando realiceuna llamada saliente. Presionecpara colgar.

Modo manos libres

00:00:00 se mostrará en la pantallade radio en modo manos libres.Presionec para colgar.

Modo privado

Presione PVT para cambiar al modoprivado. PRIVADO se mostrará enla pantalla de radio durante unallamada privada. La función3 estádesactivada en el modo privado.Oprima PVT para cambiar al modomanos libres y oprimac paracolgar.

Modo Silenciar MIC

Oprima3 para silenciar el MIC. Enel modo silenciar MIC, oprima PVTpara cambiar al modo privado.Oprima3 para cancelar silenciar

MIC y oprimac para colgar.

Page 112: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Controles de clima 111

Controles de clima

Sistemas de control de climaSistemas de control de

clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Ventilas de aireVentilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 114

MantenimientoEntrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 114Filtro de aire del habitáculo . . . 115Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Sistemas de control de climaEl calentamiento, enfriamiento y ventilación para el vehículo se puedencontrolar con este sistema.

Tipo I:

1. Control temperatura

2. Recirculación

3. A/C (Aire acondicionado)

4. Controles del ventilador

5. Desempañador de la ventanatrasera

6. Controles del modo dedistribución de aire

Page 113: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

112 Controles de clima

Tipo II:

1. Control temperatura

2. Recirculación

3. A/C (Aire acondicionado)

4. Desempañador de la ventanatrasera

5. Controles del modo dedistribución de aire

6. Control del ventilador

Operación

Control temperatura : Gire laperilla de control de temperatura enel sentido de las manecillas del relojo en sentido contrario al de lasmanecillas del reloj para aumentar odisminuir la temperaturaestablecida.

Controles del ventilador : Para eltipo I, la velocidad del aireacondicionado se puede controlarentre APAGADO y la velocidad deaire más alta girando la perilla decontrol del ventilador.

Para el tipo II, oprima el ladoizquierdo o derecho del botón decontrol del ventilador para aumentaro disminuir la velocidad delventilador. El número de indicadoresluminosos arriba del botón indica lavelocidad del aire y, cuando no hayningún indicador encendido, elventilador se apaga.

Controles del modo de suministrode aire : Gire la perilla de controldel modo de suministro de aire en elsentido de las manecillas del reloj oen sentido contrario al de lasmanecillas del reloj para seleccionarel modo de suministro de airedeseado.

Se pueden seleccionar los modosde suministro de aire que se indicana continuación:

H: El aire se dirige a las salidas deltablero de instrumentos.

%: El aire se dirige a las salidasdel piso y a las salidas del tablerode instrumentos.

[: El aire se dirige a las salidasdel piso.

Page 114: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Controles de clima 113

W: El aire se dirige al parabrisas, alas ventanas de las puertasdelanteras y a las salidas del piso.

0: Despeja la niebla o humedadde las ventanas. El aire se dirige alparabrisas.

A/C: Oprima A/C para activar elsistema de aire acondicionado. Seenciende una luz indicadora. El aireacondicionado sólo funciona cuandoel motor está en marcha y elventilador está encendido. OprimaA/C nuevamente para desactivar elenfriamiento.

Si no se requiere aireacondicionado o secado, apague elsistema de aire acondicionado paraconservar combustible. La funciónde paro automático puede no serfuncional si el aire acondicionadoestá encendido.

@: Presione para encender larecirculación. Se enciende una luzindicadora. El aire se recircula paraenfriar rápidamente el interior delvehículo o para reducir la entradade aire y olores del exterior.

=: Si está equipado, oprima paraencender o apagar eldesempañador de la ventanatrasera. Se prende una luzindicadora en el botón para mostrarque el desempañador de la ventanatrasera está encendido.

El desempañador de la ventanatrasera sólo funciona cuando laignición está encendida y se apagaautomáticamente después de uncorto período de tiempo.El desempañador de la ventanatrasera también se puede apagaroprimiendo=.

Precaución

No trate de despejar la escarchani ningún otro material del interiordel parabrisas frontal o traserocon una hoja de rasurar ocualquier otro objeto afilado. Estopuede dañar el desempañadordel parabrisas trasero y afectar lacapacidad del radio para captar

(Continúa)

Precaución (Continúa)

estaciones claramente. Lagarantía del vehículo no cubre lasreparaciones de estos daños.

Page 115: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

114 Controles de clima

Ventilas de aire

Mueva las perillas deslizables enlas salidas de aire hacia arriba yhacia abajo o hacia la izquierda yhacia la derecha para dirigir el flujodel aire.

Consejos de operación

. Despeje cualquier escarcha,nieve u hojas de las entradas deaire en la base del parabrisasque pudieran bloquear el flujo deaire hacia el vehículo.

. Limpie la nieve del cofre paramejorar la visibilidad y ayudar adisminuir la humedad que seintroduce al vehículo.

. Mantenga despejada el áreadebajo de los asientosdelanteros de cualquier objetopara ayudar a que el aire circuledentro del vehículo con másefectividad.

. El uso de deflectores en el cofreque no están aprobados por GMpuede afectar de maneraadversa el desempeño delsistema. Consulte a sudistribuidor antes de añadirequipo al exterior del vehículo.

. No sujete ningún dispositivo alas ranuras de la ventila de aire.Esto restringe el flujo de aire ypuede causar daño a lasventilas de aire.

Mantenimiento

Entrada de aire

Despeje cualquier escarcha, nieve uhojas de la entrada de aire en labase del parabrisas que puedanbloquear el flujo de aire hacia elvehículo.

Page 116: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Controles de clima 115

Filtro de aire delhabitáculoEl filtro reduce el polvo, polen yotros irritantes suspendidos en elaire, del aire exterior introducido alvehículo. El filtro deberáremplazarse como parte delmantenimiento programado derutina.

Consulte a su distribuidor conrespecto al reemplazo del filtro.

ServicioTodos los vehículos tienen debajodel cofre una etiqueta que identificael refrigerante utilizado en elvehículo. Únicamente técnicoscapacitados y certificados debendar servicio al sistema derefrigerante. El evaporador del aireacondicionado nunca debe serreparado o reemplazado utilizandouno de un vehículo recuperado.Únicamente se debe reemplazar porun evaporador nuevo para aseguraruna operación adecuada y segura.

Durante el servicio, todos losrefrigerantes deben recolectarseutilizando el equipo adecuado.Ventilar los refrigerantesdirectamente a la atmósfera esdañino para el medio ambiente ytambién puede crear condicionesinseguras producidas porinhalación, combustión,congelación, u otras situacionesrelacionadas con la salud.

Page 117: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

116 Conducción y funcionamiento

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónConducción distraida . . . . . . . . . 117Conducción defensiva . . . . . . . . 117Control de vehículo . . . . . . . . . . . 118Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Recuperación en todo

terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 119Conducción en caminos

mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Cuestas y caminos

montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Conducción durante el

invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Si el vehículo se atasca . . . . . . 123Límites de carga del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Arranque y OperaciónRodaje de vehículo nuevo . . . . 128Posiciones del encendido . . . . 129Arranque del motor . . . . . . . . . . . 129Energía retenida para los

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 132

Cambie a P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 132

Cambio fuera de PARK(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 133

Estacionarse sobre materialesinflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Emisiones del motorEmisiones del motor . . . . . . . . . . 134Convertidor catalítico . . . . . . . . . 135Vehículo estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 135

Transmisión automáticaTransmision Automática . . . . . . 136Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

FrenosSistema de frenos

antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 139Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 140Asistencia del freno . . . . . . . . . . 140Asistencia de arranque en

subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 140

Sistemas de control derecorrido

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . 141

Sistemas de asistencia alconductor

Asistencia deEstacionamiento . . . . . . . . . . . . 143

CombustibleCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Aditivos del combustible . . . . . . 145Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 145Cómo llenar un contenedor

portátil combustible . . . . . . . . . 147

Remolque transporteInformación general sobre

remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Conversiones y adicionesEquipo eléctrico añadido . . . . . 148

Page 118: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 117

Información deconducción

Conducción distraidaLas distracciones vienen en muchasformas y pueden hacer que ustedpierda la concentración en la tareade conducir. Aplique su buen juicioy no permita que otras actividadesdesvíen su atención del camino.Muchos gobiernos locales hanpromulgado leyes relativas a ladistracción de los conductores.Familiarícese con las leyes localesde su área.

Para evitar la conducción distraída,mantenga sus ojos en el camino,mantenga sus manos en el volante,y enfoque su atención en laconducción.

. No use el teléfono ensituaciones de conducciónexigentes. Use el método demanos libres para hacer o recibirlas llamadas telefónicasnecesarias.

. Observe el camino. No lea, tomenotas o busque información enteléfonos u otros dispositivoselectrónicos.

. Designe un pasajero al asientodelantero para que maneje lasdistracciones potenciales.

. Familiarícese con las funcionesdel vehículo antes de conducir,como la programación de lasemisoras de radio favoritas y elajuste del control del clima y losajustes de los asientos.Programe toda la informacióndel viaje en cualquier dispositivode navegación antes deconducir.

. Espere a que el vehículo estéestacionado para recogerobjetos que hayan caído al piso.

. Detenga o estacione el vehículopara atender a los niños.

. Mantenga las mascotas en untransportador o con elementosde restricción adecuados.

. Evite conversacionesestresantes al conducir, ya seacon un pasajero o en un teléfonocelular.

{ Advertencia

Quitar los ojos del caminodurante mucho tiempo o condemasiada frecuencia puedeprovocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Consulte la sección deinfoentretenimiento y/o manual deinfoentretenimiento sobre el uso deese sistema y el sistema denavegación, si está equipado,incluyendo la conexión y el uso deun teléfono celular.

Conducción defensivaManejo a la defensiva significa"siempre esperar lo inesperado".El primer paso para manejar a la

Page 119: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

118 Conducción y funcionamiento

defensiva es utilizar el cinturón deseguridad. Consulte Cinturones deseguridad 0 44.

. Asuma que los otros usuariosdel camino (peatones, ciclistas yotros conductores) serándescuidados y cometeránerrores. Anticipe lo que podríanhacer y esté listo para ello.

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el conductor queva delante.

. Concéntrese en la tarea demanejar.

Control de vehículoEl frenado, el direccionamiento y laaceleración son factoresimportantes para ayudar a controlarel vehículo durante la conducción.

FrenosLa acción de frenado involucratiempo de percepción y tiempo dereacción. La decisión de pisar elpedal de freno es tiempo depercepción. El hacerlo es tiempo dereacción.

El tiempo de reacción del conductorpromedio es de unos 3/4 desegundo. En ese tiempo, unvehículo que se desplaza a 100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), locual puede ser una distancia grandeen una emergencia.

Entre las recomendaciones útiles defrenado que deben tenersepresentes se incluyen:

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el vehículo que vadelante.

. Evite frenados bruscosinnecesarios.

. Mantenga el ritmo de avance deltráfico.

Si alguna vez se apaga el motormientras maneja el vehículo, frenenormalmente sin bombear losfrenos. De hacerlo así, eso puedeprovocar que sea más difícil oprimirel pedal. Si se apaga el motor,todavía habrá un poco de asistenciapara el frenado, pero ésta se usarácuando presione el pedal de freno.Una vez que se haya consumido laasistencia de frenado, podría

tomarle más tiempo detenerse y elpedal de freno será más difícil depresionar.

Dirección

Dirección asistida eléctrica

El vehículo tiene dirección eléctricaasistida. No cuenta con aceite de ladirección hidráulica. No se requieremantenimiento periódico.

Si la ayuda de la dirección asistidase pierde debido a una falla delsistema, el vehículo puede dirigirse,pero puede requerirse un esfuerzomayor.

Si la asistencia de dirección seutiliza durante un tiempo prolongadomientras el vehículo no está enmovimiento, la asistencia deenergía se puede reducir.

Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de su recorrido yse retiene contra esa posición porun periodo prolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.

Page 120: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 119

El uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.

Si hay algún problema acuda consu distribuidor.

Recomendaciones para lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.

. Reduzca la velocidad antes deentrar a una curva.

. Mantenga una velocidadrazonable a lo largo de la curva.

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente hacia larecta.

Dirección en emergencias. Hay algunas situaciones en las

que variar la dirección paraesquivar un problema puede sermás efectivo que frenar.

. Sujetar ambos lados del volantele permite girar 180 grados sinquitar ninguna de las manos.

. El Sistema de frenosantibloqueo (ABS) permite virary frenar al mismo tiempo.

Recuperación en todoterreno

Las llantas delanteras del vehículopueden salir de la orilla del caminohacia el acotamiento al manejar.Siga estas recomendaciones:

1. Libere el acelerador y acontinuación, si no hay nadaque lo impida, cambie ladirección del vehículo de modoque se monte en el borde delpavimento.

2. Gire el volanteaproximadamente 1/8 devuelta, hasta que la ruedadelantera derecha hagacontacto con el borde delpavimento.

3. Gire el volante para seguir elcamino.

Pérdida de control

Derrapes

Hay tres tipos de derrape quecorresponden a los tres sistemas decontrol del vehículo:

. Derrape por frenado - las ruedasno giran.

. Derrape por virado o de esquina- el exceso de velocidad o devirado en una curva hace quelas llantas patinen y pierdanfuerza de giro.

. Derrape por aceleración - unacelerón demasiado fuerte haceque las llantas de tracciónpatinen.

Page 121: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

120 Conducción y funcionamiento

Los conductores defensivos evitanla mayoría de los derrapes teniendoun cuidado razonable adecuado alas condiciones existentes yevitando ser negligentes en dichascondiciones. Pero los derrapessiempre pueden ocurrir.

Si el vehículo empieza a deslizarse,siga estas sugerencias:

. Quite el pie del pedal delacelerador y gire el volantehacia donde desee que se dirijael vehículo. El vehículo puedeenderezarse. Esté listo para unsegundo derrape, en caso deque ocurra.

. Reduzca la velocidad y ajuste suconducción según lascondiciones climáticas. Ladistancia de frenado puede sermás larga y el control delvehículo puede verse afectadocuando la tracción se reduce acausa de agua, nieve, hielo,grava u otros materiales queestén sobre el camino. Aprendaa reconocer las pistas deadvertencia (tales comosuficiente agua, hielo o nieve en

el camino para crear unasuperficie tipo espejo) y reduzcala velocidad cuando tenga duda.

. Trate de evitar los cambiosbruscos de dirección,aceleración o frenado,incluyendo la reducción de lavelocidad del vehículocambiando a una velocidadmenor (frenado con motor).Cualquier cambio repentinopuede hacer que las llantas sedeslicen.

Recuerde: Los frenos antibloqueoayudan a evitar el derrape porfrenado.

Conducción en caminosmojadosLa lluvia y los caminos mojadospueden reducir la tracción delvehículo y afectar su capacidad deaceleración y frenado. Siempremaneje más despacio en este tipode condiciones de manejo y evitemanejar dentro de charcos grandes,niveles altos de agua o aguacorriente.

{ Advertencia

Los frenos mojados podríancausar choques. Podrían nofuncionar del todo bien duranteun frenado repentino y podríanhacer que el vehículo se derrapehacia un lado. Podría perder elcontrol del vehículo.

Después de manejar a través deun charco de agua o unautolavado, presione suavementeel pedal de freno hasta que losfrenos funcionen normalmente.

El agua corriente crea fuerzasimportantes. El manejar sobreagua corriente podría provocar elarrastre de su vehículo. Si estosucede, usted y el resto de losocupantes podrían ahogarse. Noignore las advertencias de lapolicía y sea muy cuidadoso altratar de manejar sobre aguacorriente.

Page 122: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 121

Hidroplaneación

La hidroplaneación es peligrosa.El agua puede acumularse bajo lasllantas del vehículo haciendo queestén totalmente sobre el agua.Esto puede suceder si el caminoestá muy mojado y usted va a unavelocidad considerable. Cuando elvehículo está hidroplaneando,cuenta con muy poco o ningúncontacto con el camino.

No existe ninguna regla definitivapara la hidroplaneación. El mejorconsejo es disminuir la velocidadcuando el camino esté mojado.

Otros consejos para el climalluvioso

Además de reducir la velocidad,otros consejos para el clima lluviosoincluyen:

. Mantenga una distancia mayor.

. Pase con precaución.

. Mantenga el equipolimpiaparabrisas en buenestado.

. Mantenga lleno el depósito delíquido para el lavaparabrisas.

. Mantenga las llantas en buenestado y con una profundidaddel dibujo adecuada. ConsulteLlantas 0 178.

. Apague el control de velocidadcrucero.

Cuestas y caminosmontañososEl manejo en colinas empinadas ymontañas es diferente al manejo enterreno plano. Los consejosincluyen:

. Mantenga el vehículo en buenestado y realice todos losservicios de mantenimiento.

. Compruebe los niveles de todoslos fluidos y los frenos, llantas,sistema de enfriamiento ytransmisión.

. Cambie a una velocidad menoral bajar por pendientes largas omuy pronunciadas.

{ Advertencia

Usar los frenos para desacelerarel vehículo en una pendientecuesta abajo prolongada puedecausar sobrecalentamiento delfreno, puede reducir eldesempeño del freno y podríaresultar en una pérdida defrenado. Cambie la transmisión auna velocidad menor para dejarque el motor ayude a los frenosen una pendiente cuesta abajoinclinada.

{ Advertencia

Bajar por una colina en N(neutral) o con el motor apagadoes peligroso. Esto puede causarsobrecalentamiento de los frenosy pérdida de asistencia dedirección. Siempre mantenga elmotor en marcha y el vehículo enalguna velocidad.

Page 123: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

122 Conducción y funcionamiento

. Conduzca a velocidades quemantengan el vehículo en supropio carril. No haga giros ocruce la línea central.

. Esté alerta en la cima de lascolinas; algo podría estar en sucarril (por ejemplo, un vehículodetenido, un accidente).

. Ponga atención a las señalesespeciales del camino (porejemplo, área de caída depiedras, cruce de caminos,pendientes continuas, zonas derebase y no rebase) y tome lasacciones adecuadas.

Conducción durante elinvierno

Manejo sobre nieve o hielo

La nieve o hielo entre las llantas yel camino crea menos tracción oagarre, así que conduzcacuidadosamente. Hielo húmedopuede ocurrir en aproximadamente0 °C (32 °F) cuando comience acaer lluvia congelada. Evite manejar

sobre hielo mojado o encondiciones de lluvia helada hastaque los caminos sean tratados.

Para conducción de caminoresbaloso:

. Acelere suavemente. Acelerardemasiado rápido causa que lasruedas giren y hace resbaladizala superficie debajo de lasllantas.

. Encienda el control de tracción.Consulte Control de tracción/Control electrónico deestabilidad 0 141.

. El sistema de frenosanti-bloqueo (ABS) mejora laestabilidad del vehículo durantealtos forzados, pero los frenosse deben aplicar antes quesobre pavimento seco. ConsulteSistema de frenos antibloqueo(ABS) 0 139.

. Permita una mayor distancia deseguimiento y observe si haypuntos resbaladizos. Es posibleque queden áreas con hielo enlas áreas sombreadas de loscaminos limpios. La superficie

de una curva o un paso adesnivel podría permanecer conhielo incluso cuando lascarreteras circundantes estánlibres. Evite maniobras violentasde dirección o frenado almanejar sobre hielo.

. Apague el control de velocidadconstante.

Condiciones de tormenta denieve

Detenga el vehículo en un lugarseguro y haga señales para pedirayuda. Manténgase cerca delvehículo a menos que la ayuda seencuentre cerca. Para obtenerayuda y mantener seguros a losocupantes del vehículo:

. Enciende las luces intermitentesde advertencia de peligro.

. Amarre una tela roja al espejoexterior.

Page 124: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 123

{ Advertencia

La nieve podría atrapar los gasesdel escape debajo del vehículo.Esto podría provocar que losgases del escape se introduzcanen el vehículo. Los gases delescape contienen monóxido decarbono (CO), que es inodoro eincoloro. Puede causar pérdidade consciencia e incluso lamuerte.

Si el vehículo queda atrapado enla nieve:

. Retire la nieve de la basedel vehículo, en especial sibloquea el tubo de escape.

. Abra una ventana alrededorde 5 cm (2 pulg.), en el ladodel vehículo opuesto a ladirección del viento, parapermitir la entrada de airefresco.

. Abra totalmente las ventilasque están sobre o debajodel tablero de instrumentos.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Ajuste el sistema de controldel clima para circular elaire del interior del vehículoy active el ventilador en lavelocidad más alta.Consulte "Sistemas decontrol de clima."

Para mayor información sobreCO, vea Emisiones del motor0 134.

Para ahorrar combustible, opere elmotor durante periodos cortos paracalentar el vehículo y despuésapague el motor y cierre la ventanaparcialmente. El mantenerse enmovimiento también le puedeayudar a mantenerse caliente.

Si la ayuda tarda en llegar, cuandoencienda el motor, presione el pedaldel acelerador para hacer que serevolucione más que en velocidadde marcha en vacío. Estomantendrá la batería cargada paravolver a encender el vehículo y parahacer señales de ayuda con los

faros delanteros. Haga esto lomenos posible, para ahorrarcombustible.

Si el vehículo se atascaGire las llantas con cuidado paraliberar el vehículo cuando estéatascado en arena, lodo, hielo onieve.

Si está demasiado atascado paraque el sistema de tracción puedaliberar el vehículo, apague elsistema de tracción y utilice elmétodo de balanceo. ConsulteControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 141.

{ Advertencia

Si las llantas del vehículo giran aalta velocidad podrían explotar, yusted y las demás personaspodrían resultar heridos.El vehículo podríasobrecalentarse causando unincendio en el compartimento delmotor u otros daños. Haga girar

(Continúa)

Page 125: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

124 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

las ruedas lo menos posible yevite avanzar a más de 56 km/h(35 mph).

Balanceo del vehículo paraliberarlo del atasco

Gire el volante hacia la izquierda yla derecha para liberar el áreaalrededor de las llantas delanteras.Apague el sistema de tracción.Cambie el movimiento hacia atrás yhacia adelante, entre R (reversa) yuna velocidad baja hacia adelante,haciendo girar las ruedas lo menosposible. Para evitar el desgaste dela transmisión, espere hasta que lasllantas se hayan detenido antes decambiar la velocidad. Libere elpedal acelerador al cambiar, ypresiónelo ligeramente cuando latransmisión se encuentre en algunavelocidad. El girar las llantas haciaadelante y hacia atrás provoca unmovimiento de balanceo delvehículo que podría liberarlo.Si esto no libera el vehículodespués de unos cuantos intentos,

tal vez necesite remolcarlo parasacarlo. Si necesita remolcar elvehículo para sacarlo, consulteCómo remolcar el vehículo 0 212.

Límites de carga delvehículoEs importante conocer lacantidad de carga que puedesoportar el vehículo. Este pesose denomina capacidad de pesodel vehículo e incluye el peso detodos los ocupantes, la carga ylas opciones no instaladas defábrica. Hay dos etiquetas en elvehículo que pueden indicarcuánto peso se puede cargaradecuadamente; la etiqueta Tireand Loading Information(Información sobre neumáticos ycarga) y la etiqueta deCertificación.

{ Advertencia

No cargue el vehículo másallá del peso bruto delvehículo (GVWR) o el pesobruto por eje máximo(GAWR). Esto puedeocasionar que los sistemas serompan y cambien la manerade maniobrar el vehículo. Estopodría ocasionar la pérdida decontrol y un choque. Lasobrecarga también puedereducir la distancia paradetenerse, dañar las llantas, yacortar la vida del vehículo.

Page 126: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 125

Etiqueta de información sobrelas llantas y carga

Ejemplo de etiqueta

La etiqueta Tire and LoadingInformation (Información sobrellantas y carga) específica delvehículo está pegada en el pilarcentral del vehículo (pilar B). Laetiqueta de información sobrelas llantas y carga muestra elnúmero de asientos para losocupantes (1) y la capacidadmáxima de peso del vehículo (2)en kilogramos y libras.

La etiqueta Información sobrellantas y carga también muestrael tamaño de las llantasoriginales (3) y las presiones deinflado en frío recomendadaspara las llantas (4). Paraobtener más información sobrelas llantas y la presión de infladoconsulte Llantas 0 178 y Presiónde llantas 0 187.

También hay informaciónimportante acerca de la cargaen la etiqueta de certificación.Puede indicar el peso bruto delvehículo (GVWR) y el pesobruto por eje (GAWR) para losejes delantero y trasero.Consulte "Etiqueta decertificación" más adelante enesta sección.

"Pasos para determinar ellímite de carga correcto-

1. Localice la declaración "Elpeso combinado de losocupantes y la carga nuncadebe exceder XXX kg oXXX libras." en la placa delvehículo.

2. Determine la suma del pesodel conductor y lospasajeros que irán en elvehículo.

3. Reste el peso total delconductor y los pasajerosde XXX kg o XXX libras.

4. La cantidad resultante serála capacidad de carga oequipaje disponible. Porejemplo, si la cantidad"XXX" es igual a 1400 librasy habrá cinco pasajeros de150 libras en su vehículo, lacapacidad para carga yequipaje será de 650 libras(1400-750 (5 x 150) =650 lbs.)

Page 127: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

126 Conducción y funcionamiento

5. Determine el total del pesodel equipaje y la carga quellevará el vehículo. Esepeso no puede exceder lacapacidad de carga yequipaje calculada en elpaso 4.

6. Si su vehículo jalará unremolque, la carga delremolque se transferirá a suvehículo. Consulte estemanual para determinar laforma en que esto reduce lacarga disponible y lacapacidad de carga deequipaje de su vehículo."

Este vehículo no está diseñadopara remolcar.

Ejemplo 1

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo1 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 2 = 136 kg(300 lbs).

3. Peso total de pasajerosy carga disponible = 317kg (700 lbs).

Ejemplo 2

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo2 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 5 = 340 kg(750 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 113 kg (250 lbs).

Page 128: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 127

Ejemplo 3

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo3 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 91 kg (200lbs) x 5 = 453 kg(1,000 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 0 kg (0 lbs).

Consulte la etiqueta Tire andLoading Information(Información sobre llantas ycarga) del vehículo para obtenerinformación específica acerca

de la capacidad de peso delvehículo y los asientosdisponibles. El peso combinadodel conductor, pasajeros y carganunca debe exceder lacapacidad de peso del vehículo.

Etiqueta de certificación

Ejemplo de etiqueta

La etiqueta de Certificaciónespecífica del vehículo estápegada en el pilar central delvehículo (pilar B). La etiquetapuede mostrar la capacidad depeso bruto de su vehículo,llamada Clasificación de peso

bruto del vehículo (GVWR).El GVWR incluye el peso delvehículo, todos los ocupantes,el combustible y la carga.

{ Advertencia

Las cosas en el interior delvehículo podrían golpear ylastimar a los ocupantesdurante un frenado o vueltarepentina, o en un choque.

. Ponga las cosas en elárea de carga delvehículo. En el área decarga, póngalas lo másadelante posible. Intenterepartir el peso demanera uniforme.

. Nunca apile objetospesados, como maletas,dentro del vehículo demanera que algunosqueden por encima delos respaldos de losasientos.

(Continúa)

Page 129: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

128 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

. No deje una silla paraniños dentro del vehículosin asegurarla de maneraadecuada.

. Fije los objetos sueltosdentro del vehículo.

. No deje ningún asientoplegado a menos quesea necesario.

Arranque y Operación

Rodaje de vehículo nuevo

Precaución

El vehículo no necesita unasentamiento elaborado. Pero sedesempeñará mejor enfuncionamiento prolongado sisigue estas directrices

. No conduzca a ningunavelocidad constante, rápidoo lento, durante losprimeros 805 km (500millas). No efectúearranques con el aceleradora fondo. Evite los cambiosde velocidad descendentespara detener o reducir lavelocidad del vehículo.

. Evite efectuar paradasbruscas durante losprimeros 322 km (200millas) más o menos.Durante este tiempo lasbalatas de frenos nuevas

(Continúa)

Precaución (Continúa)

aún no se asientan. Lasparadas bruscas conbalatas nuevas puedensignificar desgasteprematuro y remplazo enmenos tiempo. Siga estelineamiento deasentamiento cada vez quecoloque balatas de frenosnuevas.

Después del asentamiento, lavelocidad y carga del motor sepueden incrementargradualmente.

Page 130: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 129

Posiciones del encendido

Precaución

Utilizar una herramienta paraobligar a la llave a que gire en elencendido podría ocasionar dañoal interruptor o rompe la llave.Utilice la llave correcta,asegúrese de que se encuentracompletamente insertada y gírelaúnicamente con la mano. SI lallave no se puede girar con lamano, consulte a su distribuidor.

0 = Ignición apagada: Algunasfunciones permanecen activashasta que se retira la llave o seabre la puerta del conductor, si laignición estaba activadapreviamente.

1 = Modo de energía de accesorios:Bloqueo del volante liberado,algunas funciones eléctricas sonoperables, la ignición está apagada.

2 = Modo de energía de ignición: Laignición está encendida. Losindicadores de control se iluminan yla mayoría de las funcioneseléctricas son operables.

3 = Arranque del motor Soltar llavedespués del inicio del procedimiento

Bloqueo del volante

Retire la llave del interruptor deignición y gire el volante hasta quese active.

Arranque del motor

Precaución

No intente cambiar a P(estacionamiento) si el vehículoestá en movimiento. Si lo hace,podría dañar la transmisión.Cambie a P (estacionamiento)únicamente cuando el vehículoesté detenido.

Precaución

El dar marcha durante periodoslargos de tiempo, regresando laignición a la posición START(arranque) inmediatamentedespués de que haya terminadola marcha podría sobrecalentar ydañar el motor de marcha ydescargar la batería. Espere almenos 15 segundos entre unintento y otro para permitir que elmotor de marcha se enfríe.

Page 131: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

130 Conducción y funcionamiento

1. Mueva la palanca de cambiosa P (estacionamiento) o N(neutral). Para volver aarrancar el motor cuando elvehículo ya está enmovimiento, utilice únicamenteN (neutral).

No opere el pedal acelerador.

2. Gire la llave brevemente a laposición 3 y suelte. Unprocedimiento automáticoopera el motor de arranquecon un breve retraso hasta queel motor esté en marcha.

Posibles razones para que un motorno arranque:

. Pedal de freno no aplicado opalanca de cambios no en P(Estacionamiento) o N (Neutral)

. Ocurrió una pausa

Antes de volver a arrancar o apagarel motor, gire la llave de regreso ala posición 0.

Control automático de motor dearranque

Esta función controla elprocedimiento de arranque delmotor. El conductor no necesitamantener la llave en la posición 3.Una vez activado, el sistemacontinuará automáticamente hastaque el motor esté en marcha.Debido al procedimiento de revisión,el motor arranca después de unabreve demora.

Sistema de Paro/Arranque

Si está equipado, el vehículo tieneun sistema de Parada/Arranquepara apagar el motorautomáticamente cuando elvehículo está a baja velocidad oestacionario. Parada/Arranqueayuda a ahorrar combustible yreduce la emisión de gases deescape.

{ Advertencia

La función de Parada/Arranqueautomático del motor hace que elmotor se apague mientras elvehículo sigue encendido. Nosalga del vehículo antes decambiar a P (Estacionamiento).El vehículo puede volver aarrancar y moverseinesperadamente. Siemprecambie a P (estacionamiento) yluego apague la ignición, antesde salir del vehículo.

Page 132: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 131

Presioneh para desactivarmanualmente Parada/Arranque.

Alto automático

Cuando el vehículo está a bajavelocidad o en una paradacompleta, el motor puede apagarseautomáticamente con la igniciónencendida.

Cuando se libere el pedal de freno ose presione el pedal del acelerador,el motor puede volver a arrancar.

El motor puede volver a arrancarincluso si se aplica el pedal delfreno.

Mueva la palanca de cambios a D(Conducción) y aplique el pedal delfreno

El indicador del tacómetro apuntaráa PARADA AUTOMÁTICA,indicando que el motor se hadetenido.

Consulte Tacómetro 0 80.

Durante una parada automática delmotor, la calefacción, la direcciónhidráulica y los frenos seguiránfuncionando.

Condiciones para la ParadaAutomática

Las siguientes condiciones debenestar presentes para una ParadaAutomática:

. Parada/Arranque no sedesactiva manualmente

. El cofre está completamentecerrado

. La puerta del conductor estácerrada o el cinturón deseguridad del conductor estáabrochado

. La batería está suficientementecargada y en buenascondiciones

. El motor tiene una temperaturanormal de operación

. El refrigerante del motor tieneuna temperatura normal deoperación

. La temperatura ambiente está anivel de operación normal

. Parada/Arranque no estádesactivado por el sistema declimatización

Page 133: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

132 Conducción y funcionamiento

. El vacío del freno está a nivel deoperación normal

. El vehículo ha viajado arriba dela velocidad mínima establecidapor el sistema desde el últimoArranque Automático

. La altitud está debajo de 2700 m

Arranque automático

Suelte el pedal del freno para volvera arrancar el motor.

El tacómetro indicará mayor que 0rpm, indicando que el motor haarrancado.

Condiciones para el ArranqueAutomático

Parada/Arranque volverá a arrancarel motor bajo una o más de lassiguientes condiciones después deuna Parada Automática:

. Parada/Arranque ha pausado

. Parada/Arranque se desactivamanualmente

. El cofre está abierto

. El cinturón de seguridad delconductor está desabrochado yla puerta del conductor estáabierta

. La temperatura del motor estápor debajo de la temperatura deoperación

. El voltaje de la batería está pordebajo del nivel de operación

. El vacío del freno está pordebajo de nivel de operación

. El vehículo comienza a moverse

. La temperatura ambiente está anivel de operación normal

. El sistema de control de climasolicita un arranque del motor

. La altitud está debajo de 2700 m

Energía retenida para losaccesorios (RAP)Las siguientes funciones operaránhasta 10 minutos después de que elmotor se apague o hasta que seabra la puerta del conductor:

. Ventanas eléctricas

. Quemacocos (si está equipado)

. Sistema de Infoentretenimiento

Cambie a P(estacionamiento)1. Mantenga el pedal del freno

oprimido y aplique el freno deestacionamiento sin presionarel botón de liberación.

Consulte Freno de Mano0 140.

2. Empuje la palanca hacia laparte delantera del vehículo enP (Estacionamiento).

3. Apague la ignición.

Dejar el vehículo con el motorfuncionando

{ Advertencia

Puede resultar peligroso dejar elvehículo con el motor encendido.Podría sobrecalentarse yencender fuego.

(Continúa)

Page 134: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 133

Advertencia (Continúa)

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel motor esté en funcionamiento.Si dejó el motor encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el frenode estacionamiento y mueva lapalanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Consulte Cambie a P(estacionamiento) 0 132.

Si necesita dejar el vehículo con elmotor encendido, el vehículo debeestar en P (Estacionamiento) y elfreno de estacionamiento aplicado.

Revise que la palanca de cambiosno pueda quitarse de P(estacionamiento).

Bloqueo de par

El bloqueo de par sucede cuando elpeso del vehículo aplica demasiadafuerza en el trinquete deestacionamiento, en la transmisión.Esto sucede cuando al estacionarseen una pendiente no se cambia latransmisión a P (estacionamiento)de manera adecuada y despuésresulta difícil cambiar a unavelocidad diferente a P(estacionamiento). Para evitar elbloqueo de par, primero active elfreno de estacionamiento y acontinuación cambie a P(estacionamiento). Para saber cómohacerlo, consulte el apartado"Cambio a estacionamiento", yamencionado.

Si ocurre el bloqueo de par, esposible que necesite empujar suvehículo en dirección ascendente

(de la pendiente) utilizando otrovehículo para liberar la presión deltrinquete de estacionamiento, paraque pueda cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento).

Cambio fuera de PARK(estacionamiento)Este vehículo está equipado con unsistema de control de bloqueo depalanca de cambios de transmisiónautomática. La palanca de cambiosestá diseñada para:

. Evitar quitar la llave delencendido, a menos que lapalanca de cambios seencuentre en P(estacionamiento) con el botónde la palanca totalmenteliberado.

. Evitar el movimiento de lapalanca de cambios a unavelocidad diferente a P(estacionamiento), a menos queel encendido se encuentreencendido y el pedal del frenoesté presionado.

Page 135: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

134 Conducción y funcionamiento

Para cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento):

1. Presione el pedal del freno.

2. Encienda la ignición.

3. Presione el botón de lapalanca de cambios.

4. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no puede cambiar de P(estacionamiento):

1. Libere totalmente el botón dela palanca de cambios.

2. Mantenga presionado el pedaldel freno y oprima de nuevo elbotón de la palanca decambios.

3. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no es posible mover lapalanca de cambios de P(Estacionamiento), consulte a sudistribuidor para obtener servicio.

Estacionarse sobremateriales inflamables

{ Advertencia

Los objetos susceptibles deincendiarse podrían tocar laspartes calientes del sistema deescape del vehículo y comenzara arder. No se estacione sobrepapeles, hojas, pasto seco uotros materiales que pudieranincendiarse.

Emisiones del motor

{ Advertencia

Los gases del escape contienenmonóxido de carbono (CO), quees inodoro e incoloro. Laexposición a CO (monóxido decarbono) puede provocarinconsciencia e incluso la muerte.

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si:

. El vehículo está encendidoen áreas con pocaventilación(estacionamientos cerrados,túneles o rodeado de nievealta que pueda bloquear elflujo de aire en la parteinferior o en los tubos deescape).

. El escape huele o suena demanera extraña o diferente.

. El sistema de escape tienealguna fuga debido acorrosión o daños.

(Continúa)

Page 136: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 135

Advertencia (Continúa)

. El sistema de escape delvehículo se modificó, dañó,o reparó en formainadecuada.

. El cuerpo del vehículo tieneorificios o aberturasprovocados por algún dañoo por modificacionesrealizadas fuera deldistribuidor y que no estáncompletamente sellados.

Si detecta que hay humo inusualo sospecha que los gases deescape están entrando alvehículo:

. Manéjelo únicamente conlas ventanas totalmenteabiertas.

. Lleve el vehículo areparación inmediatamente.

Nunca estacione el vehículo conel motor encendido en áreascerradas tales como una cocherao un edificio que no cuente conventilación adecuada.

Convertidor catalíticoEl convertidor catalítico reduce lacantidad de sustancias dañinas enlos gases de escape.

Precaución

Los grados de combustiblediferentes a los indicados en laspágina de Combustible (paraMotores de gasolina), Datos demotor podrían dañar elconvertidor catalítico o loscomponentes electrónicos.Combustible 0 144.

La gasolina sin quemar sesobrecalentará y dañará elconvertidor catalítico. Por lo tantoevite el uso excesivo de líquidoarrancador, arrancar con eltanque de combustible vacío yencender el vehículoempujándolo o remolcándolo.

En caso de fallas en el encendido,funcionamiento irregular del motor,reducción en el desempeño delmotor u otros problemas inusuales,

pida a un taller que rectifique lacausa de la falla tan pronto comosea posible. En caso deemergencia, puede continuarconduciendo por un corto periodode tiempo, manteniendo bajas lavelocidad del vehículo y lavelocidad del motor.

Vehículo estacionado enfuncionamientoEs mejor no estacionarse con elmotor en operación.

Si se deja el vehículo con el motorfuncionando, siga los pasosadecuados para asegurarse que elvehículo no se mueva. Ver Cambiea P (estacionamiento) 0 132 yEmisiones del motor 0 134.

Page 137: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

136 Conducción y funcionamiento

Transmisiónautomática

Transmision AutomáticaLa transmisión automática permiteel cambio automático de marchas D(Modo Automático) o el cambiomanual de marchas M (ModoManual).

La transmisión automática es unatransmisión de seis velocidadescontrolada electrónicamente.

La marcha seleccionada se muestraen el grupo del instrumentos.

P : Estacionamiento.

Esta posición bloquea las ruedasdelanteras. Utilice P(estacionamiento) al arrancar elmotor, ya que el vehículo no puedemoverse con facilidad. Utiliceúnicamente cuando el vehículo seencuentre estacionario

{ Advertencia

La función de Parada/Arranqueautomático del motor hace que elmotor se apague mientras elvehículo sigue encendido. No

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

salga del vehículo antes decambiar a P (Estacionamiento).El vehículo puede volver aarrancar y moverseinesperadamente. Siemprecambie a P (estacionamiento) yluego apague la ignición, antesde salir del vehículo.

El vehículo tiene un sistema decontrol de bloqueo de cambios de latransmisión automática. Debeaplicar completamente el frenoregular primero y después presionarel botón de la palanca de cambiosantes de cambiar de P(Estacionamiento) cuando laignición esté encendida. Si nopuede cambiar fuera de P(estacionamiento), libere la presiónsobre la palanca de cambios,después empújela completamentehasta P (estacionamiento) mientrasmantiene la aplicación del freno. Acontinuación presione el botón de lapalanca de cambios y mueva la

Page 138: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 137

palanca de cambios hacia otravelocidad. Consulte Cambio fuerade PARK (estacionamiento) 0 133.

R : Reversa. Utilice esta velocidadpara avanzar hacia atrás.

Precaución

El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.

Para hacer oscilar el vehículo haciaatrás y hacia adelante para sacarlode la nieve, el hielo o la arena sindañar la transmisión, consulte Si elvehículo se atasca 0 123.

N : Neutral. En esta posición elmotor no engancha con las ruedas.Para volver a arrancar el motorcuando el vehículo ya está enmovimiento, utilice únicamente N(neutral).

{ Advertencia

Es peligroso cambiar a unavelocidad de manejo cuando elmotor está revolucionado. Amenos que su pie estépresionando el pedal del frenomuy firmemente, el vehículopodría moverse de manera muyrápida. Podría perder el controldel vehículo y golpear objetos opersonas. No cambie a unavelocidad de manejo cuando elmotor esté revolucionado.

Precaución

El cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento) oN (neutral) con el motorrevolucionado podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Asegúrese de que elmotor no esté revolucionado alcambiar la velocidad del vehículo.

Precaución

Se puede mostrar un mensaje detransmisión caliente si el fluido dela transmisión automática estádemasiado caliente. Conducirbajo esta condición puede dañarel vehículo. Pare y opere el motoren marcha en vacío para enfriarel fluido de la transmisiónautomática. Este mensaje seborra cuando el fluido de latransmisión se ha enfriado losuficiente.

D : Modo Automático Esta posiciónes para conducción normal.Si necesita más potencia pararebasar, presione el pedal delacelerador.

Precaución

Si el vehículo no hace cambiosde velocidad, la transmisiónpodría estar dañada. Lleve arevisar el vehículo de inmediato.

Page 139: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

138 Conducción y funcionamiento

Precaución

El girar las llantas o mantener elvehículo en su lugar en unapendiente utilizando únicamenteel pedal acelerador podría dañarla transmisión. La reparación noestará cubierta por la garantía delvehículo. Si el vehículo estáatascado, no haga girar lasruedas. Al detenerse en unapendiente utilice los frenos paramantener el vehículo en su lugar.

M : Modalidad manual.Este modopermite cambiar una transmisiónautomática de forma similar como loharía con una manual. ConsulteModo manual 0 138.

No acelere mientras cambia a otramarcha. Nunca presione el pedaldel acelerador y el pedal del freno almismo tiempo.

Cuando esté enganchada unavelocidad, el vehículo empieza amoverse despacio cuando se liberael freno.

Modo manualEste modo permite cambiar unatransmisión automática de formasimilar como lo haría con unamanual.

Para utilizar esta función:

1. 1. Coloque la palanca decambios en D (ModoAutomático).

2. 2. Mueva la palanca decambios hacia el lado marcadocon M (Modo Manual).

3. 3. Empuje la palanca decambios hacia adelante a +para cambiar a una marcha

más alta o hacia atrás a − paracambiar a una marchamás baja.

Si se selecciona un cambio másalto cuando la velocidad delvehículo es demasiado baja, o uncambio más bajo cuando lavelocidad del vehículo es muy alta,el cambio no se ejecuta.

Si la velocidad del motor esdemasiado baja, la transmisióncambia automáticamente a unamarcha inferior por encima de unavelocidad específica del vehículo.

No se lleva a cabo un cambioautomático a una marcha más altaa alta velocidad del motor.

Si el pedal del acelerador sepresiona completamente,dependiendo de la velocidad delmotor, la transmisión cambia a unavelocidad más baja.

Page 140: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 139

Frenos

Sistema de frenosantibloqueo (ABS)Este vehículo cuenta con unSistema anti-bloqueo de frenos(ABS), un sistema de frenadoelectrónico avanzado que previenelos derrapes por frenado.

Cuando comience a conducir elvehículo, el sistema de frenosantibloqueo (ABS) realiza unaprueba automática. Es posible quese escuche un motor o clicsmomentáneos mientras se realiza laverificación; incluso se puedeobservar un ligero movimiento en elpedal del freno. Esto es normal.

Si hay un problema con el sistemaABS, la luz de advertencia semantendrá encendida. Consulte Luzde advertencia del sistema defrenos antibloqueo (ABS) 0 85.

Si se encuentra manejando demanera segura en un caminomojado y es necesario pisarbruscamente el freno y continuarfrenando para evitar algúnobstáculo repentino, unacomputadora detecta que las llantasestán desacelerando. Si una de lasllantas está por detenersecompletamente, la computadoramanejará los frenos de cada llantapor separado.

El sistema ABS puede cambiar lapresión de los frenos sobre cadallanta, según se requiera, másrápido de lo que podría hacerlocualquier conductor. Esto puedeayudarle a librar el obstáculomientras frena con fuerza.

Mientras se mantiene el frenopresionado, la computadoracontinúa recibiendo información

acerca de la velocidad de cadallanta y controla la presión defrenado de acuerdo con la misma.

Recuerde: el sistema ABS nocambia el tiempo requerido paraque el pie llegue hasta el pedal delfreno y tampoco disminuye ladistancia de frenado en todas lasocasiones. Si se acerca demasiadoal vehículo de enfrente, no tendrátiempo para aplicar los frenos sidicho vehículo disminuye lavelocidad o se detienebruscamente. Siempre dejesuficiente espacio enfrente parafrenar, incluso con el sistema ABS.

Uso del sistema ABS

No bombee los frenos. Sólomantenga el pedal del frenopresionado con firmeza y permitaque el sistema ABS realice eltrabajo. Puede escuchar la bomba omotor ABS operando y sentir que elpedal de freno pulsa. Esto esnormal.

Page 141: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

140 Conducción y funcionamiento

Frenado en emergencias

El sistema ABS le permite manejarel volante y frenar al mismo tiempo.En muchas emergencias, el manejoadecuado del volante podría ser demucho más ayuda que el mejor delos frenados.

Freno de Mano

Siempre aplique firmemente el frenode estacionamiento sin operar elbotón de liberación y aplíquelo tanfirmemente como le sea posible enuna pendiente cuesta abajo ocuesta arriba.

Para liberar el freno deestacionamiento, jale la palancaligeramente hacia arriba, presione elbotón de liberación y bajetotalmente la palanca.

Para reducir las fuerzas operativasdel freno de estacionamiento,presione el freno de pie al mismotiempo.

Asistencia del frenoEste vehículo cuenta con unacaracterística de asistencia en elfrenado diseñada para ayudar alconductor a detenerse o reducir lavelocidad del vehículo encondiciones de emergencia. Estacaracterística utilizaautomáticamente el módulo decontrol de estabilidad del sistemahidráulico de los frenos parasuplementar el sistema de frenos depotencia cuando el conductor pisael pedal del freno de manera rápiday con mucha fuerza en un esfuerzopor detener o reducir la velocidaddel vehículo rápidamente. El módulode control de estabilidad delsistema hidráulico de los frenos

aumenta la presión de los frenos encada esquina del vehículo hasta laactivación del sistema ABS. Esposible sentir algún movimiento opulsación del pedal del frenodurante este tiempo; el conductordebe continuar presionando el pedaldel freno según lo requiera lasituación de manejo. Lacaracterística de asistencia enfrenado se desactivaráautomáticamente al liberar el pedaldel freno o cuando se reduzcarápidamente la presión sobre elpedal.

Asistencia de arranqueen subidas (HSA)Si está equipado, la Asistencia dearranque en subidas (HSA) puedeser útil cuando el vehículo estédetenido en una pendiente. Estacaracterística está diseñada paraevitar que el vehículo ruededespués de dejar de manejar elvehículo. Después de que elconductor se detengacompletamente y mantiene elvehículo completamente inmóvilsobre una pendiente, el HSA se

Page 142: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 141

activará automáticamente. Duranteel periodo de transición entre elmomento en que el conductor liberael pedal del freno y empieza aacelerar para salir de unapendiente, la HSA mantiene lapresión de frenado para asegurarsede que el vehículo no se mueva.Los frenos se liberaránautomáticamente cuando se pise elpedal del acelerador dentro de laventana de cinco segundos.

Sistemas de controlde recorrido

Control de tracción/Control electrónico deestabilidad

Operación del sistema

El vehículo tienen un Sistema decontrol de tracción (TCS) yStabiliTrak, un sistema de controlelectrónico de estabilidad. Estossistemas ayudan a limitar eldeslizamiento de la rueda y ayudanal conductor a mantener el control,en especial en condiciones decamino resbaloso.

El sistema de control de tracción(TCS) se activa si detecta quealguna de las ruedas de tracciónestá patinando o empieza a perdertracción. Cuando esto sucede, elsistema de control de tracción(TCS) aplica los frenos en lasruedas que patinan y reduce lapotencia del motor para limitar elgiro de la rueda.

El sistema StabiliTrak se activacuando el vehículo detecta unadiferencia entre la ruta deseada y ladirección en la cual el vehículo estáavanzando en realidad. StabiliTrakaplica selectivamente presión defrenado a cualquiera de los frenosde rueda del vehículo para ayudaral conductor a mantener el vehículosobre la ruta prevista.

Si se está usando el Control develocidad constante y el control detracción o StabiliTrak comienza alimitar el giro de las ruedas, sedesactivará el Control de velocidadconstante. El Control de velocidadconstante se puede volver aencender cuando lo permitan lascondiciones del camino.

Ambos sistemas se enciendenautomáticamente cuando searranca el vehículo y comienza amoverse. Se pueden escuchar osentir los sistemas mientras esténen operación o mientras realizanverificaciones de diagnóstico. Estoes normal y no significa que hay unproblema con el vehículo.

Page 143: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

142 Conducción y funcionamiento

Se recomienda dejar el sistemaambos sistemas encendidos paracondiciones de conducción normal,pero puede ser necesario apagar elsistema de control de tracción(TCS) si el vehículo está atascadoen arena, lodo, hielo, o nieve.Consulte Si el vehículo se atasca0 123 y "Activación y desactivaciónde sistemas" más adelante en estasección.

La luz indicadora para ambossistemas está en el grupo deinstrumentos. Esta luz:

. Parpadeará cuando el sistemade control de tracción (TCS)esté limitando el giro de lasruedas.

. Parpadeará cuando StabiliTrakesté activado.

. Se encenderá y permaneceráencendida cuando el sistema noesté funcionando.

Si cualquier sistema falla enencenderse o activarse, se muestraun mensaje en el centro deinformación del conductor (DIC), yd se enciende y permaneceencendido para indicar que elsistema está inactivo y no ayuda alconductor a mantener el control. Esseguro conducir el vehículo, pero laconducción se debe ajustar demanera acorde.

Si d se enciende y permaneceencendido:

1. Apague el vehículo.

2. Apague el motor y espere 15segundos.

3. Arranca el motor.

Conduzca el vehículo. Si d seenciende y permanece encendido,el vehículo puede necesitar mástiempo para diagnosticar elproblema. Si la condición persiste,consulte a su distribuidor.

Activación y desactivación deSistemas

Precaución

No frene en forma repetida oacelere fuertemente cuando elTCS está apagado. La línea deimpulso del vehículo podríaresultar dañada.

Para apagar sólo TCS, presione ysuelte g. i aparece en el grupo deinstrumentos. Para volver a activar

Page 144: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 143

TCS, presione y suelte g.imostrado en el grupo deinstrumentos se desactiva.

Si el sistema de control de tracción(TCS) está limitando el giro de lasruedas cuando se presiona g, elsistema no se apagará hasta quelas ruedas dejen de girar.

Para apagar tanto el Sistema decontrol de tracción (TCS) comoStabiliTrak, oprima sin soltar ghasta que i y g se enciendan ypermanezcan encendidas en elgrupo de instrumentos. Para volvera activar TCS y StabiliTrak,presione y suelte g. i y g en elgrupo de instrumentos se apagan.

El agregar accesorios puede afectarel desempeño del vehículo.Consulte Accesorios ymodificaciones 0 150.

Sistemas deasistencia alconductor

Asistencia deEstacionamientoSi está equipado, la Asistencia deestacionamiento trasero (RPA)ayuda al conductor a estacionarse yevitar objetos mientras se está en R(Reversa). RPA funciona avelocidades menores de 8 km/h (5mph). Los sensores en la defensatrasera detectan objetos a hasta 1.5m (4.9 pies) detrás del vehículo ycuando menos a 20 cm (8pulgadas) del piso. La distancia a laque pueden detectarse los objetospuede ser menor en clima calurosoo húmedo.

{ Advertencia

El sistema de asistencia deestacionamiento no detectaniños, peatones, ciclistas,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

animales ni objetos debajo de ladefensa o que estén demasiadocerca o demasiado alejados delvehículo. No está disponible envelocidades mayores a 8 km/h (5mph). A fin de evitar lesiones, lamuerte o daños al vehículo,incluso con el sistema deasistencia de estacionamiento,revise siempre el área alrededordel vehículo y verifique todos losespejos antes de avanzar enreversa.

Funcionamiento del sistema

El RPA se enciendeautomáticamente al mover lapalanca a R (reversa). Suena unsolo bip para indicar que el sistemaestá funcionando.

El sistema RPA funciona sólo avelocidades menores que 8 km/h(5 mph).

Page 145: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

144 Conducción y funcionamiento

Se indica un obstáculo mediantepitidos audibles. El tiempo entre lospitidos se vuelve más corto amedida que el vehículo se acerca alobstáculo. Cuando la distancia esmenor de 30 cm (12 pulg), el bip esun tono continuo.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

Puede sonar un tono largo si elsistema no está disponibletemporalmente, revise lassiguientes condiciones:

. Los sensores están sucios.Mantenga la defensa trasera delvehículo libre de lodo, polvo,nieve, hielo y barro. Paraobtener las instrucciones delimpieza consulte Cuidadoexterior 0 213.

. Los sensores de asistencia paraestacionamiento están cubiertosde escarcha o nieve. Se puedeformar escarcha o nievealrededor y detrás de lossensores, y no siempre sepuede ver; esto puede ocurrirdespués de lavar el vehículo enclima frío.

Si no existen las condicionesanteriores, lleve el vehículo a sudistribuidor para reparar el sistema.

CombustibleUse el combustible recomendandopara el mantenimiento adecuado delvehículo.

Use gasolina sin plomo con unaclasificación de octanaje publicadade 91 RON o mayor, de otramanera se puede escuchar un ruidode golpeteo. Si se escucha unadetonación fuerte al utilizar gasolinade 91 RON o superior, el motornecesita servicio.

Precaución

No utilice combustibles concualquiera de las siguientescondiciones; ya que podría dañarel vehículo y anular su garantía:

. Combustible con cualquiercantidad de metanol,metilal, y anilina. Estoscombustibles puedencorroer las partes metálicasdel sistema de combustibleo dañar las partes deplástico o hule.

(Continúa)

Page 146: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 145

Precaución (Continúa)

. Combustible que contengametales como manganesometilciclopentadieniltricarbonilo (MMT), loscuales pueden dañar elsistema de control deemisiones y las bujías.

. Combustible con unoctanaje publicado demenos que el combustiblerecomendado. El uso deeste combustible reducirá laeconomía de combustible yel rendimiento, y puededisminuir la vida útil delcatalizador de emisiones.

Aditivos del combustibleLa gasolina deberá conteneraditivos detergentes que ayuden aprevenir la formación de depósitosen el sistema del motor ycombustible. Los inyectores decombustible y las válvulas deadmisión limpias permitirán que elsistema de control de emisiones

funcione apropiadamente. Algunasgasolinas no contienen lascantidades suficientes de aditivospara mantener limpios losinyectores de combustible y lasválvulas de admisión. Paracompensar esta falta dedetergencia, consulte a sudistribuidor respecto al tratamientode aditivo aprobado por GM.Agregue este aditivo al tanque decombustible en cada cambio deaceite del motor o cada 15 000 km(9,000 mi), lo que ocurra primero.

Llenado del tanque

{ Advertencia

Los vapores de combustible ycombustible se incendianviolentamente y puede causarlesiones o la muerte.

. Para evitar lesiones a ustedo a terceros, lea y sigacuidadosamente todas lasinstrucciones en la bombade gasolina.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Apague el motor al cargargasolina.

. Mantenga las chispas,flamas y materialeshumeantes lejos de lagasolina.

. No deje la bomba degasolina sin atención.

. No use un teléfono celularmientras carguecombustible.

. No vuelva a entrar en elvehículo mientras cargagasolina.

. Mantenga a los niñosalejados de la bomba degasolina; y nunca permitaque los niños carguengasolina.

. El combustible se puederociar si la tapa delcombustible se abredemasiado rápido. Esterocío de gasolina puede

(Continúa)

Page 147: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

146 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

suceder si el tanque estácasi lleno, y es más comúnen clima caluroso. Abra latapa del combustiblelentamente y espere quecualquier ruido de siseo sedetenga, y luegodesatornille la tapacompletamente.

El tapón atado de combustible estádetrás de una puerta decombustible con bisagras, en ellado del pasajero del vehículo.

Para abrir la puerta de llenado decombustible, levante la palanca deliberación de la puerta decombustible. La palanca está en elsuelo, en la parte delanteraizquierda del asiento del conductor.

Para quitar el tapón de gasolina,gírelo lentamente en sentidocontrario a las manecillas del reloj.

{ Advertencia

Llenar el tanque de combustibleen exceso más de tres clics deuna boquilla de llenado estándarpuede causar:

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Problemas de desempeñodel vehículo, incluyendoahogamiento y daño delmotor al sistema decombustible.

. Derrames de combustible.

. Incendio potencial decombustible.

Tenga cuidado de no derramargasolina. Espere unos segundos alde terminar de cargar antes deretirar la boquilla. Limpie la gasolinade las superficies pintadas lo másrápido posible. Consulte Cuidadoexterior 0 213.

Al volver a poner el tapón decombustible, gírelo en el sentido delas manecillas del reloj hasta quehaga clic. Asegúrese de que la tapaesté completamente cerrada.

Empuje la puerta de combustiblecerrada hasta que trabe.

Page 148: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Conducción y funcionamiento 147

{ Advertencia

Si comienza un incendio mientrasestá cargando gasolina, no retirela boquilla. Corte el flujo degasolina apagando la bomba onotificando al encargado de laestación. Aléjese del área deinmediato.

Cómo llenar uncontenedor portátilcombustible

{ Advertencia

Llenar un contenedor portátil decombustible mientras seencuentra en el vehículo puedeocasionar vapores decombustible que puedenencenderse ya sea porelectricidad estática o por otrosmedios. Usted u otras personas

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

pueden sufrir quemaduras gravesy el vehículo se puede dañar.Siempre:

. Use contenedoresaprobados paracombustible.

. Remueva el contenedor delvehículo, cajuela o caja decamioneta antes de llenarlo.

. Coloque el contenedor enel piso.

. Coloque la boquilla dentrode la abertura de llenadodel contenedor antes dedespachar combustible ymanténgase en contactocon la abertura de llenadohasta que se complete elllenado.

. Llene el contenedor a nomás de 95% de llenadopara permitir expansión.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. No fume, encienda cerillos,o utilice encendedoresmientras recarguecombustible.

. Evite usar teléfonoscelulares u otrosdispositivos electrónicos.

Page 149: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

148 Conducción y funcionamiento

Remolque transporte

Información generalsobre remolqueEl vehículo no está diseñado pararemolcar.

Conversiones yadiciones

Equipo eléctrico añadido

{ Advertencia

El Conector de enlace de datos(DLC) se usa para servicio delvehículo y pruebas deInspección/mantenimiento deemisiones. Consulte Indicador defalla (Luz Check engine (Reviseel motor)) 0 83. Un dispositivoconectado al DLC — como undispositivo de mercadosecundario de rastreo de flotilla ocomportamiento del conductor —puede interferir con los sistemasdel vehículo. Esto podría afectarla operación del vehículo ycausar un accidente. Talesdispositivos también puedentener acceso a la informaciónguardada en los sistemas delvehículo.

Precaución

Algunos equipos eléctricospueden dañar el vehículo o hacerque los componentes nofuncionen y no estarían cubiertospor la garantía del vehículo.Siempre verifique con sudistribuidor antes de agregarequipos eléctricos.

El equipo agregado puededescargar la batería de 12 volts delvehículo, incluso cuando éste noesté en operación.

El vehículo cuenta con un sistemade bolsas de aire. Antes de intentaragregar algún dispositivo eléctricoal vehículo, consulte Dar servicio avehículos equipados con bolsa deaire 0 57 y Agregar equipo avehículos equipados con bolsa deaire 0 57.

Page 150: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 149

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 150Accesorios y

modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 150

Verificaciones del vehículoHacer su propio trabajo de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Vista general del

compartimiento del motor . . . 153Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 154Líquido de la transmisión

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Depurador/filtro de aire

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Sistema de enfriamiento . . . . . . 158Sobrecalentamiento del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 164Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 166Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Cambio de la pluma

limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 168Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . 168

Direccionamiento de los farosDirección de los faros . . . . . . . . 170

Reemplazo de focosReemplazo de focos . . . . . . . . . . 170Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 170Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . 170Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Luces traseras y luces de

reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 171

Sistema eléctricoSobrecarga del sistema

eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 173Bloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 173Bloque de fusibles del tablero

de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 176

Ruedas y llantasLlantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Neumáticos para todas las

estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Llantas para invierno . . . . . . . . . 179Neumáticos para verano . . . . . 180Etiquetado de flanco de la

llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Designaciones de las

llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Terminología y definicionesrelativas a las llantas . . . . . . . . 184

Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 187Presión de las llantas para

manejo a alta velocidad . . . . . 188Sistema de monitoreo de

presión de las llantas . . . . . . . 189Funcionamiento del sistema de

monitoreo de presión de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Inspección de las llantas . . . . . 194Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 194Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 195Compra de llantas nuevas . . . . 196Llantas y ruedas de diferente

amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 198Alineación de ruedas y

balanceo de llantas . . . . . . . . . 200Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 200Cadenas para llantas . . . . . . . . . 201Si una llanta se desinfla . . . . . . 202Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 204Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Page 151: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

150 Cuidado del vehículo

Arranque con cablespasacorríente

Arranque con cablespasacorríente . . . . . . . . . . . . . . . 209

Remolque del vehículoCómo remolcar el vehículo . . . 212

Cuidado AparienciaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 213Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 218Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Información generalSi necesita servicio o partes, visitea su distribuidor. Usted recibirápartes GM genuinas y servicio depersonal capacitado por GM y quecuenta todo el respaldo de GM.

Las partes GM genuinas tienen unade las siguientes marcas:

Accesorios ymodificacionesInstalar en el vehículo accesoriosno obtenidos con el distribuidor ohacer modificaciones al vehículopuede afectar el desempeño y la

seguridad del mismo, incluyendocosas como bolsas de aire, frenado,estabilidad, conducción y manejo,sistemas de emisiones,aerodinámica, durabilidad ysistemas electrónicos, como los defrenos antibloqueo, control detracción y control de estabilidad.Estos accesorios o modificacionespueden incluso causar fallas odaños no cubiertos por la garantíadel vehículo.

El daño a los componentes de lasuspensión causados por modificarla altura del vehículo fuera de losajustes de fábrica no estará cubiertopor la garantía del vehículo.

Los daños a los componentes delvehículo que sean resultado de lamodificación o instalación o el usode partes no certificadas por GM,incluyendo las modificaciones almódulo de control o software, noestán cubiertos bajo los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura restante de lagarantía para las partes afectadas.

Page 152: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 151

Los Accesorios GM estándiseñados para complementar yfuncionar con otros sistemas delvehículo. Consulte a su distribuidorpara poner accesorios al vehículoutilizando sólo accesorios GMinstalados por un técnico deldistribuidor.

Vea también Agregar equipo avehículos equipados con bolsa deaire 0 57.

Verificaciones delvehículo

Hacer su propio trabajode servicio

{ Advertencia

Puede resultar peligroso realizarreparaciones en el vehículo sin elconocimiento, manual de servicio,herramientas y piezasadecuadas. Siempre siga losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manualde servicio de su vehículo antesde hacer cualquier trabajo deservicio.

Si usted mismo realiza las tareas deservicio, use el manual de servicioadecuado. El manual de servicio leda mucha más información sobrecomo dar servicio al vehículo, quela que puede encontrar en estemanual.

Este vehículo cuenta con unsistema de bolsas de aire. Antes deintentar realizar usted mismo lastareas de servicio, vea Dar servicioa vehículos equipados con bolsa deaire 0 57.

Lleve un registro de todos losrecibos de partes y anote elkilometraje y la fecha de todas lastareas de servicio realizadas.

Precaución

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaños a los sistemas delvehículo. No permita quecontaminantes entren en contactocon los fluidos, tapas dedepósitos o varillas de medición.

Page 153: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

152 Cuidado del vehículo

CofrePara abrir el cofre:

1. Abra la puerta del conductor yjale la manija de liberación delcofre. Está en el lado inferiorizquierdo del tablero deinstrumentos entre la puerta yel volante.

2. Vaya al frente del vehículopara localizar la manija deliberación secundaria del cofre.La manija está debajo delborde frontal del cofre cercadel centro. Empuje la manija ala derecha y al mismo tiempolevante el cofre.

3. Retire el soporte del cofre desu retenedor, ubicado arribadel radiador. Coloquefirmemente el soporte del cofredentro de la ranura en la parteinferior del cofre.

Para cerrar el cofre:

1. Antes de cerrar el cofre,asegúrese que todos lostapones de los depósitos esténinstalados correctamente.

2. Levante el cofre para aliviar lapresión ejercida sobre elsoporte del cofre. Retire elsoporte del cofre de la ranurade la parte inferior del cofre ydevuélvalo a su retén. Lavarilla del soporte debeasegurarse en su lugar cuandola regrese al retenedor paraevitar daño al cofre.

3. Baje la tapa hasta que quede aunos 30 cm (12 pulgadas) delvehículo y suéltela, para quese aseguren todos los cierres.

4. Verifique que el cofre hayacerrado. De lo contrario, libereel cofre desde el interior yrepita los Pasos 1-3.

Page 154: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 153

Vista general del compartimiento del motor

Page 155: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

154 Cuidado del vehículo

1. Depurador/filtro de airemotor 0 157.

2. Tapón del depósito delaceite del motor. Vea"Cuándo añadir aceite delmotor", en Aceite del Motor0 154.

3. Varilla de medición delaceite del motor. Vea"Revisión del aceite delmotor", en Aceite del Motor0 154.

4. Cubierta del motor.5. Depósito del líquido de

frenos. Vea Líquido defrenos 0 166.

6. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor. VeaSistema de enfriamiento0 158.

7. Batería 0 167.8. Depósito del líquido del

lavaparabrisas. Vea "Añadirlíquido de lavado", enLíquido de lavado 0 164.

9. Bloque de fusibles delcompartimiento del motor0 173.

Aceite del MotorPara asegurar que el motor tenga eldesempeño adecuado y prolongarsu vida útil debe prestarse muchaatención al aceite del motor. Seguirestos pasos, sencillos peroimportantes, contribuirá a protegersu inversión:

. Use aceite para motoresaprobado para la especificaciónindicada y del grado deviscosidad correcto. Ver "Paraseleccionar el aceite del motorcorrecto" en esta sección.

. Revise periódicamente el niveldel aceite del motor y mantengael nivel adecuado. Vea "Revisióndel aceite del motor" y "Cuándoañadir aceite del motor" en estasección.

. Cambie el aceite del motor a losintervalos adecuados.

. Deseche siempre el aceite delmotor adecuadamente. Vea"Qué hacer con el aceite usado"en esta sección.

Revisión del aceite de motor

Verifique el nivel de aceite del motorregularmente, cada 650 km (400mi), en especial antes de un viajeprolongado. La manija de la varillade aceite del motor es un aro. VeaVista general del compartimiento delmotor 0 153 respecto a la ubicación.

{ Advertencia

El mango de la varilla demedición del aceite del motorpuede estar caliente; lo puedequemar. Use una toalla o guantepara tocar el mango de la varillade medición.

Siga estas reglas:

. Para obtener una lecturaprecisa, estacione el vehículo enterreno nivelado. Revise el nivelde aceite del motor después deapagar el motor durante almenos dos horas. Revisar elnivel de aceite del motor enpendientes prolongadas odemasiado pronto después dehaber apagado el motor puede

Page 156: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 155

resultar en lecturas imprecisas.La precisión mejora cuando serevisa un motor frío antes dearrancar. Retire la varilla demedición y revise el nivel.

. Si no puede esperar dos horas,el motor debe estar apagadodurante por lo menos 15 minutossi el motor está caliente, o por lomenos 30 minutos si el motor noestá caliente. Saque la varilla demedición, límpiela con un papelo un trapo limpio y vuelva aintroducirla hasta el fondo.Sáquela nuevamente,manteniendo la punta haciaabajo, y revise el nivel.

Cuándo añadir aceite de motor

Si el aceite está debajo del áreacruzada en el punta de la varilla demedición y el motor ha estadoapagado durante por lo menos 15minutos, agregue 1 L (1 cuarto) delaceite recomendado y despuésvuelva a verificar el nivel. Vea laexplicación sobre qué tipo de aceiteusar en "Elección del aceitecorrecto para el motor" másadelante en esta sección. Paraconocer la capacidad del cárter deaceite, consulte Capacidades/especificaciones 0 228.

Precaución

No agregue demasiado aceite.Los niveles de aceite por arriba opor debajo del rango deoperación aceptable indicado enla varilla son perjudiciales para elmotor. Si el nivel del aceite estápor arriba del rango de operación,es decir, el motor tiene tantoaceite que el nivel rebasa el áreade líneas cruzadas que indica elrango de operación adecuado, elmotor puede dañarse. Debedrenarse el exceso de aceite olimitar el uso del vehículo ybuscar ayuda de un servicioprofesional para eliminar elexceso de aceite.

Consulte Vista general delcompartimiento del motor 0 153para conocer la ubicación de la tapade llenado de aceite.

Page 157: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

156 Cuidado del vehículo

Añada suficiente aceite para ajustarel nivel dentro de los límites defuncionamiento adecuados.Introduzca la varilla hasta el fondocuando haya terminado.

Elección del aceite correctopara el motor

La elección del aceite correcto parael motor depende tanto de laespecificación adecuada del aceite,como de su grado de viscosidad.Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 224.

Especificación

Solicite y utilice aceites para motorsintéticos completos que cumplancon la especificación dexos1.

Los aceites para motor aprobadospor GM que cumplen con laespecificación dexos1 estánmarcados con el logo de aprobaciónde dexos1. Consultewww.gmdexos.com.

Precaución

De no usarse el aceite paramotores recomendado o unaceite equivalente, puedenprovocarse daños en el motorque no están cubiertos por lagarantía del vehículo.

El grado de viscosidad

Utilice la viscosidad del aceite demotor de grado SAE 0W-20.

Al seleccionar el aceite con el gradoadecuado de viscosidad, serecomienda seleccionar un aceitede las especificaciones correctas.Consulte "Especificación"anteriormente en esta sección.

Aditivos para el aceite delmotor/purga del aceite delmotor

No añada ningún aditivo al aceite.Los aceites recomendados quecumplen con la especificacióndexos son lo únicos que senecesitan para un buen desempeñoy protección del motor.

No se recomiendan los enjuaguesdel sistema de aceite del motor, yaque podrían ocasionar daños almotor no cubiertos por la garantíadel vehículo.

Qué hacer con el aceite usado

El aceite de motor usado contieneciertos elementos que pueden sernocivos para la piel y que inclusopueden causar cáncer. No permitaque el aceite usado permanezcamucho tiempo sobre la piel. Lávesela piel y las uñas con agua y jabóno con un buen limpiador de manos.Lave o deseche adecuadamente laropa o los trapos que tengan aceitepara motores usado. Consulte las

Page 158: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 157

advertencias del fabricante sobre eluso y el desecho de productos deaceite.

El aceite usado puede ser unaamenaza para el ambiente. Si ustedmismo realiza el cambio de aceite,asegúrese de drenar todo el aceitedel filtro antes de desecharlo.Nunca deseche el aceite echándoloa la basura ni vertiéndolo en elsuelo, drenajes o corrientes ycuerpos de agua. Recíclelo,llevándolo a un sitio de recolecciónde aceite usado.

Líquido de la transmisiónautomática

Cómo revisar el fluido de latransmisión automática

No es necesario revisar el nivel delfluido de la transmisión. La únicarazón de una pérdida de fluido esuna fuga del fluido de latransmisión. En caso de fuga, lleveel vehículo al distribuidor y hagaque lo reparen tan pronto como seaposible.

El vehículo no cuenta con varilla demedición para el nivel del fluido dela transmisión. Existe unprocedimiento especial para revisary cambiar el fluido de latransmisión. Puesto que se trata deun procedimiento difícil, deberealizarse en el distribuidor.Contacte al distribuidor para obtenerinformación adicional.

Depurador/filtro de airemotorEl depurador/filtro de aire del motorestá en el compartimiento del motor,en el lado del pasajero del vehículo.Vea Vista general delcompartimiento del motor 0 153.

Cuándo revisar el depurador/filtro de aire motor

Para los intervalos de cambio einspección del depurador/filtro deaire del motor, consulte el folleto deGarantía de Chevrolet.

Cómo revisar el depurador/filtro de aire motor

No arranque el motor o tenga elmotor en operación con elalojamiento del depurador/filtro deaire motor abierto. Antes de retirarel depurador/filtro de aire motor,asegúrese que el alojamiento deldepurador/filtro de aire motor y loscomponentes cercanos estén libresde suciedad y desechos. Retire eldepurador/filtro de aire motor.Golpee ligeramente y agite eldepurador/filtro de aire motor (lejosdel vehículo), para liberar el polvo ysuciedad sueltos. Revise eldepurador/filtro de aire motorrespecto a daño, y reemplace siestá dañado. No limpie eldepurador/filtro de aire motor o loscomponentes con agua o airecomprimido.

Page 159: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

158 Cuidado del vehículo

Para revisar o cambiar eldepurador/filtro de aire motor:

1. Retire los tornillos de lacubierta de la carcasa deldepurador/filtro de aire.

2. Eleve la cubierta de la carcasadel depurador/filtro de aireretirándola de la carcasa deldepurador/filtro de aire.

3. Retire el depurador/filtrode aire.

4. Revise o cambie el depurador/filtro de aire del motor.

5. Baje la cubierta de la carcasadel depurador/filtro de aire yasegúrela con los tornillos.

{ Advertencia

Hacer funcionar el motor sin ellimpiador/filtro de aire puedecausarle quemaduras a usted o aotras personas. El limpiador deaire no solamente limpia el aire,sino que ayuda a detener lasflamas en caso de explosiones enel motor. Tenga cuidado altrabajar en el motor y noconduzca el vehículo sin que estéinstalado el limpiador/filtrode aire.

Precaución

Si el limpiador/filtro de aire noestá instalado, la suciedad puedeentrar fácilmente al motor, ypodría dañarlo. Siempreasegúrese que el depurador/filtrode aire esté instalado al conducir.

Sistema de enfriamientoEl sistema de enfriamiento permiteque el motor mantenga latemperatura de operación correcta.

1. Ventilador de enfriamientodel motor (no visible)

2. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor

Page 160: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 159

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricos debajodel cofre pueden empezar afuncionar aun cuando el motor noesté funcionando y puedencausar lesiones. Mantenga lasmanos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

{ Advertencia

No toque las mangueras delcalentador o radiador, u otraspartes del motor. Pueden estarmuy calientes y puedenquemarlo. No opere el motor sihay una fuga; todo el refrigerantese podría fugar. Esto podríacausar un incendio del motor ypuede quemarlo. Arreglecualquier fuga antes de conducirel vehículo.

Refrigerante del motor

El sistema de enfriamiento delvehículo contiene refrigerante paramotores DEX-COOL. Esterefrigerante está diseñado parapermanecer en el vehículo durante5 años o 240,000 km (150,000millas), lo que ocurra primero.

A continuación se explica el sistemade enfriamiento y cómo revisar yagregar refrigerante cuando el nivelestá bajo. Si hay problema porsobrecalentamiento del motor, veaSobrecalentamiento del motor0 162.

Qué usar

{ Advertencia

El agua pura u otros líquidos,como el alcohol, pueden hervirantes que la mezcla adecuada derefrigerante. Con agua pura o unamezcla incorrecta, el motor podríacalentarse demasiado pero nohabría una advertencia desobrecalentamiento. El motor

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

podría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras.

Use una mezcla 50/50 de aguapotable limpia y refrigeranteDEX-COOL. Si usa esta mezcla, noes necesario agregar nada más.Esta mezcla:

. Da protección contracongelamiento hasta -37 °C(-34 °F) de temperatura exterior.

. Da protección contra ebulliciónhasta 129 °C (265 °F) detemperatura del motor.

. Protege contra óxido ycorrosión.

. No daña las partes de aluminio.

. Ayuda a mantener latemperatura adecuada delmotor.

Page 161: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

160 Cuidado del vehículo

Precaución

No use nada además de unamezcla de refrigeranteDEX-COOL que cumpla con lanorma GMW3420 de GM y aguapotable limpia. Cualquier otracosa puede causar daños alsistema de enfriamiento del motory al vehículo, lo que podría noestar cubierto por la garantía delvehículo.

Nunca deseche el refrigerante delmotor echándolo a la basura nivertiéndolo en el suelo, en drenajes,corrientes o cuerpos de agua. Hagaque el cambio de refrigerante lorealice un centro de servicioautorizado que esté familiarizadocon los requisitos legales relativos alos métodos de desecho derefrigerante. Esto ayudará aproteger tanto el ambiente como supropia salud.

Revisión del refrigerante

Para revisar el nivel del refrigerante,el vehículo debe estar en unasuperficie nivelada.

Revise si se alcanza a verrefrigerante en el tanque decompensación del refrigerante. Si elrefrigerante que está dentro deltanque de compensación delrefrigerante está hirviendo, no haganada más hasta que se enfríe. VeaSobrecalentamiento del motor0 162.

El tanque de compensación delrefrigerante se encuentra en elcompartimiento del motor, en el ladodel conductor del vehículo. VeaVista general del compartimiento delmotor 0 153.

Cómo añadir refrigerante altanque de compensación delrefrigerante

{ Advertencia

El vapor y líquidos calientes deun sistema de enfriamientocaliente están bajo presión. Girarla tapa de presión, incluso unpoco, puede causar que salgan aalta velocidad y podría quemarse.Nunca gire el tapón cuando elsistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presión,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión se enfríen.

{ Advertencia

El agua pura u otros líquidos,como el alcohol, pueden hervirantes que la mezcla adecuada derefrigerante. Con agua pura o unamezcla incorrecta, el motor podría

(Continúa)

Page 162: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 161

Advertencia (Continúa)

calentarse demasiado pero nohabría una advertencia desobrecalentamiento. El motorpodría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras.

{ Advertencia

El derrame de refrigerante enpartes de motor caliente puedequemarlo. El refrigerante contieneetilenglicol que se quemará si laspartes del motor estánsuficientemente calientes.

Precaución

La falla en seguir elprocedimiento de llenado derefrigerante específico podríacausar que el motor se

(Continúa)

Precaución (Continúa)

sobrecaliente y podría causardaño al sistema. Si el refrigeranteno es visible en el tanque deexpansión, póngase en contactocon su distribuidor.

Si no se encuentra ningúnproblema, revise para ver si hayrefrigerante visible en el tanque decompensación del refrigerante.Si es posible ver el anticongelantepero el nivel no está en o por arribade la marca indicada, agregue unamezcla de 50/50 de agua limpia ypotable, y refrigerante DEX-COOL.Asegúrese de que el sistema deenfriamiento, incluyendo el tapón depresión del tanque decompensación de refrigerante, estéfresco antes de hacerlo.

1. Retire el tapón de presión deltanque de compensación delrefrigerante cuando el sistemade enfriamiento, incluyendo eltapón de presión del tanque decompensación del refrigerantey la manguera superior delradiador, ya no están calientes.

Haga girar el tapón de presiónlentamente un cuarto de vueltaen sentido inverso al de lasmanecillas del reloj. Si escuchaun silbido, espere hasta quedesaparezca. Esto permitiráque toda la presión que aúnhaya quedado salga por lamanguera de descarga.

2. Siga haciendo girar el tapón depresión lentamente y retírelo.

Page 163: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

162 Cuidado del vehículo

3. Llene el tanque decompensación del refrigerantecon la mezcla adecuada hastala marca de nivel indicado.

4. Con la tapa de presión deltanque de expansión delrefrigerante retirada, arranqueel motor, apague el aireacondicionado (A/C) y deje queel motor funcione hasta quepueda sentirse que lamanguera superior del radiadorse está calentando. Tengacuidado con el ventilador deenfriamiento del motor.

En este momento, el nivel delrefrigerante dentro del tanquede compensación delrefrigerante puede ser másbajo. Si el nivel es menor,agregue más de la mezclaadecuada al tanque decompensación del refrigerante,hasta que el nivel llegue a lamarca del nivel indicado.

5. Reinstale el tapón de presión.Asegúrese de apretar con lamano el tapón de presión.

6. Verifique el nivel delrefrigerante después de apagarel motor y cuando elrefrigerante esté frío. De sernecesario, siga los Pasos 1-6del procedimiento para añadirrefrigerante.

Si el refrigerante aún no estáen el nivel adecuado cuando elsistema se enfríe de nuevo,vea a su distribuidor.

Precaución

Si el tapón de presión no seaprieta herméticamente, puedenocurrir pérdida de refrigerante ydaño al motor. Asegúrese que eltapón quede asegurado yapretado de manera adecuada.

Sobrecalentamiento delmotorEl vehículo tiene un medidor detemperatura del refrigerante demotor en el grupo de instrumentospara advertir delsobrecalentamiento del motor. VeaIndicador de temperatura delrefrigerante del motor 0 81.

Si toma la decisión de no levantar elcofre cuando aparezca estaadvertencia, obtenga asistencia deservicio inmediatamente. Contacte asu distribuidor para obtenerinformación adicional.

Page 164: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 163

Si toma la decisión de no levantar elcofre, asegúrese que el vehículoesté estacionado en una superficienivelada.

Después revise si está funcionandoel ventilador de enfriamiento delmotor. Si el motor se estásobrecalentando, el ventilador debeestar funcionando. De no ser así, nodeje que el motor siga funcionando,y pida que el vehículo recibaservicio.

Precaución

No opere el motor si hay una fugaen el sistema de enfriamiento delmotor. Esto puede causar unapérdida de todo el refrigerante ypuede dañar el sistema y elvehículo. Solicite que cualquierfuga se repare de inmediato.

Si sale vapor delcompartimiento del motor

{ Advertencia

El vapor y líquidos calientes deun sistema de enfriamientocaliente están bajo presión. Girarla tapa de presión, incluso unpoco, puede causar que salgan aalta velocidad y podría quemarse.Nunca gire el tapón cuando elsistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presión,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión se enfríen.

Si no sale vapor delcompartimiento del motor

Si aparece una advertencia desobrecalentamiento del motor perono se ve ni se escucha vapor, elproblema puede no ser demasiadoserio. En ocasiones el motor puedesobrecalentarse ligeramente cuandoel vehículo:

. Asciende por una pendienteprolongada en un día caluroso.

. Se detiene después deconducirlo a alta velocidad.

. Opera en marcha sindesplazamiento por periodosprolongados al estar detenido enel tráfico.

Si aparece la advertencia desobrecalentamiento sin señales devapor:

1. Apague el aire acondicionado.

2. Encienda el calentador a lamáxima temperatura y lamáxima velocidad delventilador. Abra las ventanassegún sea necesario.

3. Cuando sea seguro, salga delcamino, cambie a P(estacionamiento) o N (neutral)y deje que el motor funcione enmarcha en vacío.

Si el indicador de temperatura delrefrigerante del motor ya no está enla zona de sobrecalentamiento, elvehículo puede ser conducido.Continúe conduciendo el vehículolentamente durante unos 10

Page 165: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

164 Cuidado del vehículo

minutos. Mantenga una distanciasegura con respecto al vehículo queesté enfrente. Si la advertencia nose vuelve a encender, continúeconduciendo normalmente y pidaque revisen el sistema deenfriamiento respecto al llenado yfunción adecuados.

Si la advertencia continúa, salga delcamino, deténgase y estacione elvehículo inmediatamente.

Si no hay señales de vapor, dejefuncionar el motor en marcha sindesplazamiento durante tresminutos mientras está estacionado.Si aún continúa la advertencia,apague el motor hasta que seenfríe.

Líquido de lavado

Qué usar

Cuando sea necesario añadirlíquido de lavado del parabrisas,asegúrese de leer las instruccionesdel fabricante antes de usarlo. Si vaa operar el vehículo en áreas en lasque la temperatura puededescender más allá del punto de

congelación, use un líquido quebrinde protección suficiente contrala congelación.

Cómo agregar líquido allavaparabrisas

Abra el tapón que tiene el símbolodel lavaparabrisas. Agregue líquidopara lavaparabrisas hasta llenar eltanque.

Precaución

. No use fluido de lavadorque contenga cualquier tipode recubrimiento repelenteal agua. Esto puede causarque los limpiadorestraqueteen o salten.

. No use refrigerante paramotor (anticongelante) en ellavaparabrisas. Eso puededañar el sistema del lavadorde parabrisas y la pintura.

. No mezcle agua conlíquidos listos para usarse.El agua puede provocar quela solución se congele ydañar el tanque del líquido yotras partes del sistema dellavaparabrisas.

. Si usa líquido concentradopara lavaparabrisas, sigalas instrucciones delfabricante paraagregar agua.

(Continúa)

Page 166: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 165

Precaución (Continúa)

. Cuando haga mucho frío,llene el tanque del líquidodel lavaparabrisassolamente hasta trescuartas partes de sucapacidad. Esto permitirá laexpansión del líquido encaso de congelación, lo cualpodría dañar el tanque siestá completamente lleno.

FrenosLas balatas de los frenos de discotienen indicadores de desgasteintegrados que producen un sonidoagudo de alerta cuando las balatasestán gastadas y es necesariocolocar balatas nuevas. El sonidopuede ser intermitente o puede serconstante cuando el vehículo estáen movimiento, excepto al aplicarcon firmeza el pedal del freno.

{ Advertencia

El sonido de advertencia dedesgaste de los frenos indica quepronto los frenos no funcionaránbien. Esto podría dar comoresultado una colisión. Cuando seescuche el sonido de advertenciade desgaste de los frenos, hagaque el vehículo reciba servicio.

Precaución

Si se continúa conduciendo elvehículo con balatas de frenogastadas, puede dar comoresultado una reparación defrenos costosa.

Algunas condiciones de manejo oclimáticas puede provocar unchillido al aplicar los frenos porprimera vez o al aplicarlosligeramente. Esto no significa quealgo esté mal en los frenos.

Es necesario que las tuercas de lasruedas estén apretadas con eltorque, para ayudar a evitar lapulsación de los frenos. Al hacer larotación de las llantas, revise eldesgaste de las balatas de losfrenos y apriete de manera uniformelas tuercas de las ruedas en lasecuencia adecuada, según lasespecificaciones de torque. VeaCapacidades/especificaciones0 228.

Las balatas se deben reemplazarcomo juegos completos.

Pedal Freno Durante Viaje

Si el pedal de freno no regresa a laaltura normal o si hay unincremento rápido en eldesplazamiento del pedal, vea a sudistribuidor. Esto podría indicar quese puede requerir dar servicio a losfrenos.

Remplazo de partes delsistema de frenos

Siempre reemplace la partes delsistema de frenos con partes dereemplazo nuevas y aprobadas. Deno hacerse así, los frenos pueden

Page 167: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

166 Cuidado del vehículo

no funcionar adecuadamente.El desempeño esperado de losfrenos puede cambiar de muchasotras formas si se instalan partes derepuesto de frenos incorrectas o seinstalan partes incorrectamente.

Líquido de frenos

El depósito del cilindro maestro defrenos se llena con líquido de frenosDOT 4 aprobado por GM, como seindica en el tapón del depósito. Veaen Vista general del compartimientodel motor 0 153 la ubicación deldepósito.

Revisión del líquido de frenos

Con el vehículo en P(estacionamiento) en una superficienivelada, el nivel de fluido de frenodebe estar entre las marcas mínimoy máximo en el depósito del fluidode freno.

Solamente existen dos razones porlas que puede descender el niveldel líquido de frenos en el depósito:

. Desgaste normal derevestimiento de freno. Alinstalar nuevos revestimientos,el nivel del fluido vuelve a subir.

. Fuga de fluido en el sistemahidráulico de freno. Pida que searregle el sistema hidráulico defreno. Con una fuga, los frenosno funcionarán correctamente.

Antes de quitarlo, limpie el tapón deldepósito del fluido para frenos ytoda el área que lo rodea.

No agregue líquido de frenos hastael tope. La fuga no se corrigeagregando fluido. Si se agregafluido cuando los revestimientosestán gastados, habrá demasiadofluido cuando se instalenrevestimientos nuevos. Añada oretire líquido, según sea necesario,solamente cuando se haga untrabajo en el sistema hidráulico defrenos.

{ Advertencia

Si se agrega demasiado fluidopara frenos, puede derramarsesobre el motor y quemarse, si elmotor está suficientementecaliente. Usted u otras personaspueden sufrir quemaduras y elvehículo puede sufrir daños.Agregue líquido de frenossolamente cuando se hace untrabajo en el sistema hidráulicode los frenos.

Cuando el fluido para frenos llega aun nivel bajo, se enciende la luz deadvertencia de frenos. Vea Luz deadvertencia del sistema de frenos0 85.

El fluido del freno absorbe agua conel tiempo que degrada la efectividaddel fluido de frenos. Reemplace elfluido de freno en los intervalosespecificados para evitar elincremento de la distancia defrenado. Visite a su distribuidor.

Page 168: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 167

Qué agregar

Use solamente fluido para frenosDOT 4 aprobado por GM, de unenvase limpio y sellado. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 224.

{ Advertencia

El fluido de freno equivocado ocontaminado podría resultar endaño al sistema de freno. Estopodría resultar en la pérdida defrenado guiando a una posiblelesión. Use siempre el líquido defrenos adecuado aprobadopor GM.

Precaución

Si el fluido para frenos sederrama sobre las superficiespintadas del vehículo, el acabadode la pintura puede dañarse.Lave de inmediato cualquiersuperficie pintada.

BateríaLa batería de equipo original eslibre de mantenimiento. No retire latapa y no agregue fluido.

Cuando necesite una batería nueva,consulte el número de remplazo enla etiqueta de la batería original.

Este vehículo está equipado conuna batería de 12 voltios dePlataforma de Cristal Absorbente(AGM). La instalación de unabatería estándar de 12 voltiosresultará en una menor duración dela batería. Cuando se utiliza uncargador de batería de 12 voltios,algunos cargadores tienen una

configuración de batería AGM en elcargador. Si está disponible, use elajuste AGM en el cargador cuandocargue una batería AGM. Siga lasinstrucciones del fabricante delcargador.

{ Advertencia

No use cerillos o flamas cerca dela batería del vehículo. SInecesita más luz, use unalinterna.

No fume cerca de la batería delvehículo.

Al trabajar cerca de la batería,proteja sus ojos con gafasprotectoras.

Mantenga a los niños alejados delas baterías.

Page 169: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

168 Cuidado del vehículo

Almacenamiento del vehículo

{ Advertencia

Las baterías contienen ácido quepuede causarle quemaduras ygas que puede explotar. Si notiene cuidado, puede resultarseveramente lesionado.

Siga las instrucciones concuidado al trabajar cerca de labatería.

Los postes, ternimale syaccesorios de la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo que pueden causarcáncer y daños reproductivos.Lávese las manos después demanejarlos.

Uso poco frecuente: Retire el cablenegativo (-), negro, de la batería,para evitar que ésta se descargue.

Almacenamiento prolongado: Retireel cable negativo (-), negro, de labatería o use un cargador lento debaterías.

Cambio de la plumalimpiaparabrisasLas hojas de los limpiaparabrisasdeben revisarse en busca deindicios de desgaste y grietas.

Las plumas de remplazo son dediferentes tipos y se quitan dedistintas maneras.

Precaución

Si se permite que el brazo dellimpiaparabrisas toque elparabrisas cuando no estéinstalada la hoja dellimpiaparabrisas podría dañarseel parabrisas. Cualquier daño queocurra no estará cubierto por lagarantía del vehículo. No permitaque el brazo del limpiaparabrisastoque el parabrisas.

Para remplazar la pluma dellimpiador del parabrisas:

1. Tire del ensamble de la hojadel limpiaparabrisas parasepararlo del parabrisas.

2. Empuje la palanca deliberación para desengancharla hoja del limpiaparabrisas.

3. Retire la pluma del limpiador.

4. Para reemplazar la hoja dellimpiaparabrisas siga los pasos1-3 en orden inverso.

Puntal(es) neumáticosEste vehículo está equipado conpuntal(es) neumático(s) paraproporcionar asistencia paralevantar y sostener abierto elsistema de cofre/cajuela/puertatrasera en posición completamenteabierta.

Page 170: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 169

{ Advertencia

Si los puntales neumáticos quesostienen el cofre, cajuela, y/opuerta trasera abiertos falla,usted y otras personas podríanlesionarse seriamente. Lleve elvehículo a su distribuidor paraservicio de inmediato. Revisevisualmente los puntalesneumáticos respecto a señalesde desgaste, grietas, u otro dañoperiódicamente. Revise paraasegurarse que el cofre/cajuela/puerta trasera se mantengaabierta con suficiente fuerza.Si los puntales fallan en sostenerel cofre/cajuela/puerta trasera, nolos opere. Pida que realicen elservicio al vehículo.

Precaución

No aplique cinta o cuelgue ningúnobjeto de los puntalesneumáticos. Además no presione

(Continúa)

Precaución (Continúa)

hacia abajo o jale los puntalesneumáticos. Esto puede causardaño al vehículo.

Cofre

Cajuela

Puerta trasera

Page 171: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

170 Cuidado del vehículo

Direccionamiento delos faros

Dirección de los farosEl direccionamiento de los faros hasido preestablecido y no debenecesitar ajustes.

Si el vehículo resulta dañando enuna colisión, el direccionamiento delos faros puede verse afectado.Si es necesario hacer ajustes a losfaros delanteros, vea a sudistribuidor.

Reemplazo de focosContacte a su distribuidor paraobtener el tipo correcto de focos dereemplazo, o para cualquierprocedimiento de cambio de foco nolistado en esta sección.

Focos de halógeno

{ Advertencia

Los focos de halógeno contienengas presurizado y puedenexplotar si se dejan caer o sufrenrayones. Usted u otras personaspueden sufrir lesiones. Asegúresede leer y seguir las instruccionesindicadas en el empaquedel foco.

Iluminación LEDEste vehículo tiene varias lucesLED. Para cambiar cualquierensamble de iluminación LED,póngase en contacto con sudistribuidor.

Faros

Para remplazar uno de estos focosdel faro:

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 152

2. Para el foco del lado delconductor, remueva el cuellodel llenador de la botella dellavador del parabrisasjalándolo firmemente haciaarriba y fuera de la botella.

3. Retire la cubierta de la partetrasera del ensamble del farogirándolo en sentido contrarioa las manecillas del reloj.

Page 172: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 171

4. Desconecte el conectoreléctrico.

5. Retire el foco del ensamble dela lámpara, girándolo ensentido contrario a lasmanecillas del reloj.

6. Instale el nuevo foco en elensamble del faro delantero.

7. Conecte el conector eléctrico.

8. Reemplace la cubierta de laparte trasera del ensamble delfaro girándolo en el sentido delas manecillas del reloj.

9. Para el lado del conductor,reinstale el cuello del llenadorde la botella del lavador delparabrisas empujándolo rectohacia la botella. Asegúrese deque el broche del cuellollenador se enganche en elsoporte en la barra superior.

Luces traseras y luces dereversaPara el reemplazo de focos,contacte a su distribuidor.

Luz de Matrícula

Ensamble de la lámpara

1. Receptáculo del foco2. Foco

3. Ensamble de la lámpara

Para remplazar uno de estos focos:

1. Abra la cajuela.

2. Empuje el ensamble de la luzhacia afuera para retirar.

3. Jale el ensamble de lámparahacia abajo para retirarlo de lacajuela.

4. Haga girar el receptáculo delfoco (1) en sentido contrario alas manecillas del reloj pararetirarlo del ensamble de laluz (3).

5. Tire del foco (2) de forma rectapara sacarlo delreceptáculo (1).

6. Inserte el foco de reemplazoen sentido recto dentro delreceptáculo del foco y hagagirar el receptáculo del foco ensentido de las manecillas delreloj para instalarlo en elensamble de la lámpara.

7. Empuje el ensamble de lalámpara hacia la cajuela,acoplando primero el lado delbroche.

Page 173: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

172 Cuidado del vehículo

8. Empuje el ensamble de lalámpara opuesto al lado delbroche hasta que encaje en sulugar.

Sistema eléctrico

Sobrecarga del sistemaeléctricoEl vehículo cuenta con fusibles ydisyuntores de circuito para darprotección contra la sobrecarga delsistema eléctrico.

Cuando la corriente de cargaeléctrica es demasiado pesada, elinterruptor de circuito se abre y secierra, protegiendo al circuito hastaque la carga de corriente regresa alnivel normal o hasta que seresuelve el problema. Esto reduceen gran medida la posibilidad desobrecarga del circuito e incendiodebidos a problemas eléctricos.

Los fusibles y disyuntores decircuito protegen a los dispositivosde corriente del vehículo.

Remplace los fusibles defectuososcon fusibles nuevos del mismotamaño y capacidad.

Si ocurre un problema en el caminoy es necesario remplazar un fusible,se puede tomar un fusible del

mismo amperaje de otra posición.Elija el de alguna función delvehículo que no sea necesaria yrepóngalo tan pronto como seaposible.

Cableado de faro

Una sobrecarga eléctrica puedeprovocar que las luces seenciendan y se apaguen o, enalgunos casos, que se quedenapagadas. Haga revisarinmediatamente el cableado de losfaros si las luces se encienden yapagan o se quedan apagadas.

Limpiaparabrisas

Si el motor de los limpiaparabrisasse sobrecalienta debido a nieve ohielo, los limpiaparabrisas sedetendrán hasta que el motor seenfríe y después volverán afuncionar.

Aunque el circuito está protegidocontra sobrecarga eléctrica, lasobrecarga debida a nieve o hieloabundantes puede dañar elmecanismo articulado de loslimpiadores. Siempre retire el hielo

Page 174: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 173

y la nieve abundantes delparabrisas antes de usar loslimpiaparabrisas.

Si la sobrecarga se debe a unproblema eléctrico y no a nieve ohielo, asegúrese de corregirla.

Fusibles y cortacircuitosLos circuitos de cableado delvehículo están protegidos contracortocircuitos por una combinaciónde fusibles y disyuntores de circuito.Esto reduce en gran medida laposibilidad de daños causados porproblemas eléctricos.

{ Peligro

Los fusibles e interruptores decircuito están marcados con suclasificación de ampéres. Noexceda la clasificación deamperaje especificada cuandoreemplace los fusibles einterruptores de circuito. El usode un fusible o interruptor decircuito de tamaño excesivo

(Continúa)

Peligro (Continúa)

puede resultar en el incendio delvehículo. Usted y otros podríanresultar lesionados seriamente omorir.

Precaución

Derramar líquidos sobre cualquiercomponente eléctrico del vehículopuede dañarlo. Mantengasiempre en su sitio las cubiertasde todos los componenteseléctricos.

Para revisar los fusibles, observe labanda plateada del interior delfusible. Si la banda está rota ofundida, remplace el fusible.Asegúrese de remplazar los fusiblesdefectuosos con fusibles nuevos delmismo tamaño y capacidad.

Si se funde un fusible, se puedentomar temporalmente fusibles delmismo amperaje de otra posición defusible. Remplace el fusible tanpronto como sea posible.

Bloque de fusibles delcompartimiento del motorExtractor de fusibles

Un extractor de fusibles puede estaren la caja de fusibles delcompartimento del motor.

Ensamble de foco

Para retirar la cubierta del bloquede fusibles, presione los seguros ygírela hacia arriba.

Page 175: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

174 Cuidado del vehículo

Page 176: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 175

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Fusibles Uso

01 –

02 Módulo de controldel motor

03 Embrague delcompresor del aireacondicionado

04 –

05 Ventilador deenfriamiento

06 Horn

07 Faro delantero luzbaja derecha

08 Faro delantero luzbaja izquierda

09 Motor de arranque 2

10 Ventilador deenfriamiento

11 Ventilador deenfriamiento

12 Control del motor

Fusibles Uso

13 Sensores deoxígeno

14 Inyección/ignición decombustible

15 Energía deencendido 1

16 –

17 Motor de arranque 1

18 Luz de la Cajuela

19 Módulo de controlde la carrocería

20 –

21 Energía deencendido

22 Quemacocos

23 Módulo de controlde la carrocería

24 –

25 Ventilador deenfriamiento

Fusibles Uso

26 Fuente dealimentación delbloque de fusiblesdel compartimentodel pasajero

27 Bomba eléctrica devacío

28 Energía deencendido 2

29 Bomba decombustible

30 Fuente dealimentación delbloque de fusiblesdel compartimentodel pasajero

31 Motor del ventilador

32 Motor del sistema defrenosantibloqueo (ABS)

33 –

34 –

35 Sensor de corriente

36 Válvula de ABS

Page 177: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

176 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

37 Módulo de controlde la carrocería

38 Limpiador delantero

39 Regulación deluz alta

Relevador-es

Uso

K01 –

K02 Motor de arranque 2

K03 Motor de arranque 1

K04 –

K05 Embrague delcompresor del aireacondicionado

K06 Ventilador deenfriamiento

K07 Ventilador deenfriamiento

K08 Ventilador deenfriamiento

K09 Ventilador deenfriamiento

Relevador-es

Uso

K10 Ventilador deenfriamiento

K11 luz baja

K12 Módulo de controldel motor

K13 Bomba decombustible

K14 Encendido

K15 Control de luz alta

K16 Bomba eléctrica devacío

K17 Control del lavadordelantero

Bloque de fusibles deltablero de instrumentosEl bloque de fusibles del tablero deinstrumentos está en el ladoizquierdo del tablero deinstrumentos. Para tener acceso alos fusibles, abra la puerta deltablero de fusibles, tirando de ellahacia fuera.

Para volver a instalar la puerta,inserte la lengüeta superior primero,después empuje la puerta de nuevoa su ubicación original.

Retire la cubierta y cambie elfusible.

Page 178: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 177

Fusibles Uso

F1 Módulo de controlde la carrocería

F2 Pantalla de columnacentral

F3 Módulo de radio

F4 Tablero deinstrumentos

F5 Módulo A/C

F6 Control del fluido delavaparabrisas

F7 Calefacción delespejo retrovisorexterior

Fusibles Uso

F8 Módulo de controlde la carrocería

F9 Módulo dediagnóstico deseguridad

F10 Puerto dediagnóstico

F11 Ajuste del espejoretrovisor exterior

F12 Asistencia enreversa

F13 Cámara de vistatrasera

F14 Módulo deestabilización devoltaje DC

F15 Tablero deinstrumentos

F16 Nivelación de faros

F17 Encendedor decigarros

F18 Descongelamientodel parabrisastrasero

Fusibles Uso

F19 Ventana delanteraeléctrica

F20 Ventana traseraeléctrica

F21 Control del lavadordelantero

F22 –

F23 Reactivación de lafuente dealimentación ACC

F24 Reactivación de lafuente dealimentación ACC

F25 Control de aireacondicionado

F26 Limpiador delantero

F27 –

F28 Módulo de controlde la transmisión

Relevador-es

Uso

K1 Ventilador de aireacondicionado

Page 179: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

178 Cuidado del vehículo

Relevador-es

Uso

K2 Ventanas eléctricas

K3 Encendedor decigarros

K4 Descongelador delparabrisas trasero

Disyuntore-s de

circuito

Uso

CB1(cortacircuit-

os1)

CB2(cortacircuit-

os2)

Ruedas y llantas

LlantasCada vehículo GM nuevo tienellantas de alta calidad hechaspor un fabricante de llantas líder.Ver el manual de garantía paraobtener información respecto dela garantía de las llantas ydónde obtener servicio. Paramayor información, contacte alfabricante de las llantas.

{ Advertencia

. Las llantas que no hanrecibido buenmantenimiento o que seusan incorrectamenteson peligrosas.

. La sobrecarga de lasllantas puede provocarsobrecalentamiento,como resultado de unaflexión excesiva. Podría

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

reventarse una llanta yocasionar un choquegrave. Vea Límites decarga del vehículo 0 124.

. Las llantas infladas amenor presión que laindicada representan elmismo peligro que lasllantas sobrecargadas.La colisión resultantepodría causar lesionesseveras. Reviseperiódicamente todas lasllantas, para mantener lapresión recomendada. Lapresión de las llantasdebe revisarse con lasllantas frías.

. Es más probable que lasllantas infladasexcesivamente seponchen o se rompandebido a un impacto

(Continúa)

Page 180: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 179

Advertencia (Continúa)

repentino, como al caeren un bache. Mantengalas llantas a la presiónrecomendada.

. Las llantas gastadas oviejas pueden provocaruna colisión. Si el dibujoestá muy gastado,remplácelas.

. Remplace las llantas quehayan sufrido daños porimpacto con baches,aceras, etc.

. Las llanta reparadas demanera incorrectapueden provocar unacolisión. Solamente elconcesionario o uncentro autorizado deservicio para llantasdeben reparar,remplazar, desmontar ymontar las llantas.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. No gire las ruedas a másde 56 km/h (35 mph)sobre superficiesresbalosas tales comonieve, lodo, hielo, etc.El giro excesivo puedecausar que las llantasexploten.

Consulte en Presión de lasllantas para manejo a altavelocidad 0 188 el ajuste de lapresión de inflado paraconducción a alta velocidad.

Neumáticos para todaslas estacionesEste vehículo puede venir conneumáticos para todas lasestaciones. Estos neumáticos estándiseñados para brindar buendesempeño en general en lamayoría de las superficies decaminos y de condicionesclimáticas. Los neumáticos de

equipo original diseñados deacuerdo con los criterios dedesempeño de neumáticosespecíficos de GM tienen un códigode especificación TPC moldeado enla pared lateral. Los neumáticospara todas las estaciones de equipooriginal se pueden identificar por losdos últimos caracteres en estecódigo TPC, que son "MS".

Considere instalar neumáticos deinvierno en el vehículo si se esperaconducir con frecuencia en caminoscubiertos por hielo o nieve. Losneumáticos para todas lasestaciones brindan un desempeñoadecuado para la mayoría de lascondiciones de conducción eninvierno, pero puede ser que nobrinden el mismo nivel de tracción ode desempeño que los neumáticospara invierno en caminos cubiertoscon nieve o hielo. Vea Llantas parainvierno 0 179.

Llantas para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Las llantas para invierno

Page 181: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

180 Cuidado del vehículo

están diseñadas para ofrecer mayortracción en caminos cubiertos connieve o hielo. Considere instalarneumáticos de invierno en elvehículo si se espera conducir confrecuencia en caminos cubiertos porhielo o nieve. Consulte a sudistribuidor para obtener detallessobre la disponibilidad de llantaspara invierno y la elección de lallanta adecuada. Vea tambiénCompra de llantas nuevas 0 196.

Con las llantas para invierno, latracción en caminos secos puedeser menor, el ruido provocado por elcamino puede ser mayor y la vidadel dibujo puede ser menor.Después de cambiar a llantas parainvierno, esté alerta para detectarlos cambios en el manejo y frenadodel vehículo.

Si utiliza neumáticos de invierno:

. Use llantas de la misma marca ycon el mismo tipo de dibujo enlas cuatro ruedas.

. Use solamente llantas de capasradiales con las mismascaracterísticas de tamaño,

capacidad de carga y rango develocidad que las llantasoriginales.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismo rangode velocidad que las llantasoriginales con rango de velocidadH, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantaspara invierno con menor rango develocidad, nunca exceda sucapacidad máxima de velocidad.

Neumáticos para veranoEste vehículo puede venir conneumáticos de alto desempeño paraverano. Estos neumáticos tienen unbordado y compuesto especialesque se optimizan para brindar undesempeño máximo en caminossecos y mojados. Este bordado ycompuesto especiales tienen unmenor desempeño en climas fríos, ysobre hielo y nieve. Se recomiendainstalar llantas de invierno en elvehículo si se conduce confrecuencia a temperaturas debajode 5 ºC (40 ºF) o en carreterascubiertas por hielo o nieve. VeaLlantas para invierno 0 179.

Precaución

Los neumáticos de verano de altorendimiento tienen compuestosde hule que pierden suflexibilidad y pueden provocargrietas en la superficie del áreadel dibujo a temperaturasinferiores a -7°C (20°F). Siemprealmacene los neumáticos deverano de alto rendimiento eninteriores y a temperaturas sobre-7°C (20°F) cuando no estén enuso. Si los neumáticos hanestado a temepraturas de -7°C(20°F) o menores, permita que secalienten en un espacio concalefacción hasta llegar al menosa 5°C (40°F) durante 24 horas omás antes de instalarlos oconducir un vehículo en queestén instalados. NO apliquecalor ni aire caliente directamentea los neumáticos. Siempreinspeccione los neumáticos antesde usarlos. Vea Inspección de lasllantas 0 194.

Page 182: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 181

Etiquetado de flanco dela llantaEn el costado de la llanta hayinformación útil sobre ella. Losejemplos ilustran el costadotípico de una llanta paravehículos de pasajeros y de unallanta de refacción compacta.

Ejemplo de llanta para vehículosde pasajeros (P-Métrico)

(1) Tamaño de la llanta : Eltamaño de la llanta estáindicado por una combinaciónde letras y números que definenel ancho, la altura, la relación de

dimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio de un tipo de llanta enparticular. Vea la ilustración"Tamaño de la llanta", másadelante en esta sección.

(2) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantasoriginales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

(3) Departamento deTransporte (DOT) : El códigodel Departamento de Transporte(DOT) indica que la llantacumple con las Normas deSeguridad para Vehículos deMotor del Departamento deTransporte de EE. UU.

DOT Fecha de fabricación delneumático : Los últimos cuatrodígitos del TIN indican la fechade fabricación del neumático.Los dos primeros dígitosrepresentan la semana (01-52) ylos dos últimos dígitos, el año.Por ejemplo, la tercera semanadel año 2010 tendría una fechaDOT de cuatro dígitos 0310.

(4) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

Page 183: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

182 Cuidado del vehículo

(5) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(6) Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQG) :Los fabricantes de llantas estánobligados a clasificar las llantascon base en tres factores dedesempeño: desgaste, traccióny resistencia a la temperatura.Para mayor información, veaGraduación de calidad uniformede llanta 0 198.

(7) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

Ejemplo de llanta de refaccióncompacta

(1) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(2) Temporary Use Only (Parauso temporalexclusivamente) : La llanta derefacción compacta o la llantade uso temporal no debenconducirse a velocidadesmayores a 80 km/h (50 mph). Lallanta de refacción compacta espara uso en emergencias,

cuando una de las llantasnormales ha perdido aire y estádesinflada. Si el vehículo cuentacon una llanta de refaccióncompacta, vea Llanta derefacción compacta 0 208 y Siuna llanta se desinfla 0 202.

(3) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

Page 184: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 183

(4) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

(5) Inflado de la llanta : Lallanta de uso temporal, o llantade refacción compacta, debeinflarse a 420 kPa (60 psi). Paramayor información sobre lapresión y el inflado de las llantasvea Presión de llantas 0 187.

(6) Tamaño de la llanta : Setrata de una combinación deletras y números que definen elancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio del tipo de llanta. La T,que es el primer carácter en eltamaño de la llanta, indica quela llanta es para uso temporalexclusivamente.

(7) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantasoriginales diseñadas conforme a

los criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

Designaciones de lasllantas

Tamaño de la llanta

A continuación se presenta elejemplo del tamaño de unallanta típica para vehículos depasajeros.

(1) Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Versiónestadounidense del sistemamétrico de tamaños de llantas.

La letra P como primer carácteren el tamaño de la llantasignifica que se trata de unallanta para vehículos depasajeros diseñada de acuerdocon las normas establecidas porla Tire and Rim Association deEE. UU.

(2) Ancho de la llanta : Elnúmero de tres dígitos indica elancho de la sección de la llanta,en milímetros, de costado acostado.

(3) Relación de dimensiones :Es un número de dos dígitosque indica la relaciónaltura-ancho de la llanta. Porejemplo, si la relación dedimensiones del tamaño de lallanta es 60, como se ve en elpunto 3 de la ilustración,significaría que la altura delcostado de la llanta es del 60%de su ancho.

(4) Código de construcción :Para indicar el tipo deconstrucción de las capas de la

Page 185: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

184 Cuidado del vehículo

llanta se usa un códigoalfabético. La letra R significaconstrucción de capas radiales;la letra D significa construcciónde capas diagonales osesgadas y la letra B significaconstrucción de capas decinturones diagonales.

(5) Diámetro del rin : Diámetrodel rin en pulgadas.

(6) Descripción del servicio :Estos caracteres representan elíndice de carga y el rango develocidad de la llanta. El índicede carga representa lacapacidad de carga para la quela llanta está certificada.El rango de velocidad es lavelocidad máxima para la que lallanta está certificada paratransportar una carga.

Terminología ydefiniciones relativas alas llantasPresión de aire : Cantidad deaire contenida en la llanta quepresiona hacia fuera en cadapulgada cuadrada de la llanta.La presión del aire se expresaen kPa (kilopascales) o psi(libras por pulgada cuadrada).

Peso de accesorios : El pesocombinado de los accesoriosopcionales. Algunos ejemplosde accesorios opcionales son latransmisión automática,ventanas eléctricas, asientoseléctricos y aire acondicionado.

Relación de dimensiones : Setrata de la relación entre laaltura y el ancho de la llanta.

Cinturón : Capa de cuerdascubierta de hule entre las capasy el dibujo. Las cuerdas puedenser de acero u otros materialesde refuerzo.

Ceja : La ceja de la llantacontiene alambres de aceroenvueltos por cuerdas de aceroque sujetan la llanta al rin.

Llanta de capas diagonales :Llanta en la que las capas estáncolocadas en ángulosalternados menores de 90° conrespecto a la línea central deldibujo.

Presión de llantas frías :Presión del aire contenido en lallanta, medida en kPa(kilopascales) o psi (libras porpulgada cuadrada) antes de quela llanta haya acumulado calorpor rodamiento. Vea Presión dellantas 0 187.

Peso en vacío : Peso de unvehículo de motor con equipoestándar y opcional, incluyendola capacidad máxima decombustible, aceite yrefrigerante, pero sin pasajerosni carga.

Page 186: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 185

Código DOT : Código moldeadoen el costado de la llanta, quesignifica que la llanta cumplecon las Normas de seguridadpara vehículos de motor delDepartamento de Transporte(DOT) de EE. UU. El códigoDOT incluye el número deidentificación de la llanta (TIN) yuna clave alfanumérica quetambién puede identificar alfabricante de la llanta, la plantade producción, la marca y lafecha de producción.

Clasificación de peso brutodel vehículo (GVWR) :Clasificación de peso bruto delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 124.

Clasificación de peso brutodel eje delantero (GAWRFRT) : Clasificación de pesobruto del eje delantero. VeaLímites de carga del vehículo0 124.

Clasificación de peso brutodel eje trasero (GAWR RR) :Clasificación de peso bruto deleje trasero. Vea Límites decarga del vehículo 0 124.

Costado diseñado para elexterior : Costado de una llantaasimétrica que siempre debequedar hacia el exterior almontar la llanta en un vehículo.

Kilopascal (kPa) : Unidad depresión de aire del sistemamétrico.

Llantas para camiones ligeros(LT-Métrico) : Tipo de llantausado en camiones de cargaligera y algunos vehículos deusos múltiples para pasajeros.

Índice de carga : Númeroasignado entre 1 y 279 quecorresponde a la capacidad detransporte de carga de la llanta.

Presión máxima de inflado :Presión de aire máxima a la quepuede inflarse una llanta fría. La

presión de aire máxima estáindicada en el costado de lallanta.

Clasificación de cargamáxima : Clasificación de cargade la llanta a la máxima presiónde inflado permisible.

Peso máximo de vehículocargado : Suma del peso útil, elpeso de los accesorios, el pesode capacidad del vehículo y elpeso de los elementosopcionales de producción.

Peso normal de losocupantes : El número deocupantes para el que estádiseñado un vehículomultiplicado por 68 kg (150libras). Vea Límites de carga delvehículo 0 124.

Distribución de losocupantes : Posiciones deasientos designadas.

Costado exterior : Costado delas llantas asimétricas, quetienen un costado en particular

Page 187: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

186 Cuidado del vehículo

que queda hacia fuera al montarla llanta en un vehículo.Costado de la llanta que tienecara blanca, caracteres en colorblanco o en el que el nombredel fabricante, marca y/o modeloestán más resaltados o másprofundos que la mismanomenclatura en el otro costadode la llanta.

Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Tipo dellanta usado en autos parapasajeros y algunos camionesde carga ligera y vehículos deusos múltiples.

Presión de infladorecomendada : Presión deinflado de la llanta recomendadapor el fabricante del vehículo,como se ilustra en la placa deinformación sobre llantas. VeaPresión de llantas 0 187 yLímites de carga del vehículo0 124.

Llanta de capas radiales :Llanta en la que las cuerdas delas capas que extienden hastalas cejas están colocadas a 90°con respecto a la línea centraldel dibujo.

Rin : Soporte metálico para lallanta, sobre el que asientan lascejas de la llanta.

Costado : Porción de la llantaque se encuentra entre el dibujoy la ceja.

Clasificación de velocidad :Código alfanumérico asignado ala llanta, que indica la velocidadmáxima a la que puedefuncionar.

Tracción : Fricción entre lallanta y la superficie del camino.Cantidad de agarreproporcionado.

Dibujo : Porción de la llanta queentra en contacto con el camino.

Indicadores de desgaste :Bandas angostas, en ocasionesllamadas barras de desgaste,que aparecen a través del dibujode la llanta cuando solamentequedan 1.6 mm (1/16 pulg,) dedibujo. Vea Cuándo es momentopara nuevas llantas 0 195.

Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQGS) :Sistema de información relativaa llantas que da a losconsumidores clasificaciones dela tracción, la resistencia a latemperatura y el desgaste de lallanta. Las clasificaciones sondeterminadas por los fabricantesde llantas, usandoprocedimientos de pruebasestablecidos por el gobierno.Las clasificaciones estánmoldeadas en el costado de lallanta. Vea Graduación decalidad uniforme de llanta 0 198.

Peso de capacidad delvehículo : Es igual al númerode posiciones de asiento

Page 188: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 187

designadas, multiplicado por 68kg (150 libras), más lacapacidad de carga designada.Vea Límites de carga delvehículo 0 124.

Carga máxima del vehículosobre la llanta : Carga sobrecada una de las llantas debidaal peso útil, peso de losaccesorios, peso de losocupantes y peso de la carga.

Placa de información delvehículo : Etiqueta fijada demanera permanente en elvehículo, que indica el peso decapacidad del vehículo, asícomo el tamaño de las llantasoriginales y la presión de infladorecomendada. Vea "Etiqueta deinformación sobre llantas ycarga", en Límites de carga delvehículo 0 124.

Presión de llantasLas llantas necesitan la presiónde aire correcta para funcionarde manera eficiente.

Precaución

Ni el inflado insuficiente dellantas ni el inflado excesivoson buenos. Las llantas conun inflado insuficiente, o lasllantas que no tienen airesuficiente, pueden resultar en:

. Sobrecarga ysobrecalentamiento de lallanta, que podríancausar que la llanta sereviente.

. Desgaste prematuro oirregular.

. Mal manejo.

. Menor rendimiento decombustible.

Las llantas con un infladoexcesivo, o las llantas quetienen demasiado aire,pueden resultar en:

. Desgaste inusual.(Continúa)

Precaución (Continúa)

. Mal manejo.

. Desplazamiento conmovimientos abruptos.

. Daños innecesarioscausados por peligrosdel camino.

La etiqueta de información dellantas y carga en el vehículoindica cuáles son las llantasoriginales y las presionescorrectas de inflado cuando lasllantas están frías. La presiónrecomendada es la presiónmínima de aire necesaria parasostener la capacidad máximade transporte de carga delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 124.

Cómo se carga el vehículoafecta el manejo del vehículo yla comodidad de la conducción.

Page 189: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

188 Cuidado del vehículo

Nunca cargue el vehículo conun peso mayor que el que estádiseñado para transportar.

Cuándo revisar

Revise las llantas por lo menosuna vez al mes. No olvide larefacción compacta, si elvehículo cuenta con ella. Lapresión de la llanta de refaccióncompacta fría debe inflarse a420 kPa (60 libras/pulg2). VeaLlanta de refacción compacta0 208.

Cómo revisar

Use un calibrador de bolsillo debuena calidad para verificar lapresión de las llantas. El infladoadecuado de la llanta no puededeterminarse mirando la llanta.Revise la presión de inflado delas llantas cuando estén frías, loque significa que el vehículo noha sido manejado por lo menosdurante tres horas o no más de1.6 km (1 milla).

Retire el tapón de la válvula delvástago de la válvula de lallanta. Para medir la presión,presione el calibradorfirmemente sobre la válvula.Si la presión de inflado dellantas frías coincide con lapresión recomendada en laetiqueta de Información sobrellantas y carga no es necesariohacer ajustes. Si la presión deinflado es baja, añada aire hastaque se llegue a la presiónrecomendada. Si la presión deinflado es alta, presione elvástago que se encuentra en elcentro de la válvula de la llantapara liberar el aire.

Revise nuevamente la presiónde la llanta con el calibrador.

Vuelva a colocar las tapas de laválvula sobre los pivotes paraevitar fugas y evitar la suciedady humedad. Sólo use tapas deválvula diseñadas para elvehículo por GM. Los sensores

TPMS podrían dañarse y noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Presión de las llantaspara manejo a altavelocidad

{ Advertencia

Conducir a alta velocidad, de 160km/h (100 mph) o más, sometelas llantas a un esfuerzoadicional. Conducir a altavelocidad por periodosprolongados provoca unaacumulación excesiva de calor ypuede causar la falla repentina delas llantas. Esto podría causaruna colisión, y usted u otraspersonas podrían perder la vida.Algunas llantas clasificadas paraalta velocidad requieren ajustar lapresión de inflado para operacióna alta velocidad. Cuando loslímites de velocidad y lascondiciones del camino permitan

(Continúa)

Page 190: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 189

Advertencia (Continúa)

conducir el vehículo a altavelocidad, asegúrese de usarllantas clasificadas paraoperación a alta velocidad, enexcelentes condiciones, y use lapresión correcta de inflado dellantas frías para la carga delvehículo.

Los vehículos con llantas 195/65R15 y 205/55R16 requieren unajuste de la presión de inflado alconducir el vehículo a velocidadesde 160 km/h (100 mph) o más.Ajuste la presión de inflado en frío a280 kPa (41 psi).

Regrese las llantas a la presiónrecomendada de inflado en fríocuando haya terminado laconducción a alta velocidad. VeaLímites de carga del vehículo 0 124y Presión de llantas 0 187.

Sistema de monitoreo depresión de las llantasEl Sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS) usatecnología de radio y sensores paraverificar los niveles de presión delas llantas. Los sensores delsistema TPMS monitorean lapresión del aire de las llantas ytransmiten las lecturas de presiónde las llantas a un receptor ubicadoen el vehículo.

Cada una de las llantas, incluyendola de refacción (si la hay), deberevisarse mensualmente en frío ydebe inflarse a la presión de infladorecomendada por el fabricante delvehículo que aparece en la placa deinformación del vehículo o en laetiqueta de presión de inflado de lasllantas. (Si su vehículo tiene llantasde tamaño distinto al indicado en laplaca de información del vehículo oen la etiqueta de presión de infladode las llantas, debe determinar lapresión de inflado adecuada paraesas llantas en particular.)

Como función adicional deseguridad, su vehículo cuenta conun sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS), queenciende un indicador de presiónbaja de las llantas cuando a una omás de las llantas les faltamucho aire.

En consecuencia, cuando seencienda el indicador de presiónbaja de las llantas, debe detenersey revisar las llantas tan pronto comosea posible, e inflarlas a la presiónadecuada. Conducir con una llantaa la que le falta mucho aire provocaque la llanta se sobrecaliente, ypuede causar una falla de la llanta.La falta de aire también reduce laeficiencia en el uso de combustibley la vida del dibujo de la llanta ypuede afectar el manejo y lacapacidad de frenado del vehículo.

Nótese que el sistema TPMS no essustituto del buen mantenimiento delas llantas y es responsabilidad delconductor mantener la presióncorrecta de las llantas, aun cuandola falta de aire no haya alcanzado el

Page 191: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

190 Cuidado del vehículo

nivel que enciende el indicadorTPMS de presión baja de lasllantas.

El vehículo también cuenta con unindicador de falla del sistemaTPMS, para indicar cuando elsistema no está funcionandoadecuadamente. El indicador defalla del sistema TPMS estácombinado con el indicador depresión baja de las llantas. Cuandoel sistema detecta una falla, elindicador encenderá de maneraintermitente durante un minutoaproximadamente y despuéspermanecerá continuamenteencendido. Esta secuenciacontinuará cuando el vehículo searranque subsecuentemente,mientras persista la falla.

Cuando el indicador de falla estáencendido, el sistema puede no sercapaz de detectar o indicar lapresión baja de las llantas comodebería. Las fallas del sistemaTPMS pueden ocurrir por variasrazones, incluyendo la instalaciónde llantas o ruedas de remplazo oalternativas en el vehículo, queimpiden el funcionamiento correcto

del sistema TPMS. Revise siempreel indicador de falla del sistemaTPMS después de cambiar una omás llantas o ruedas del vehículo,para asegurarse que las llantas yruedas de remplazo o alternativaspermiten que el sistema TPMScontinúe funcionando en formaapropiada.

Vea Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 190.

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 236.

Funcionamiento delsistema de monitoreo depresión de las llantasEste vehículo pudiera contar con unSistema de monitoreo de la presiónde las llantas (TPMS). El sistemaTPMS está diseñado para advertiral conductor cuando existe unacondición de presión baja de lasllantas. Los sensores del sistemaTPMS están montados en cadaensamble de llanta y rueda,excluyendo el ensamble de la llanta

y la rueda de refacción. Lossensores del sistema TPMSmonitorean la presión del aire de lasllantas de su vehículo y transmitenlas lecturas de presión de lasllantas a un receptor ubicado en elvehículo.

Cuando se detecta una condiciónde presión baja de las llantas, elsistema TPMS enciende la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas, ubicado en el conjunto deltablero de instrumentos. Si seenciende la luz de advertencia,deténgase tan pronto como seaposible e infle las llantas a lapresión recomendada en la etiquetade Información sobre llantas ycarga. Vea Límites de carga delvehículo 0 124.

Se indica un mensaje para revisarla presión en una llanta específicaen el Centro de información del

Page 192: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 191

conductor (DIC). La luz deadvertencia de presión baja de lasllantas y el mensaje de advertenciadel DIC se encienden cada vez quese enciende el motor, hasta que lasllantas se inflan a la presión deinflado correcta. En el DIC, elconductor puede ver los niveles depresión de las llantas. Parainformación y detalles adicionalessobre la operación y las pantallasdel DIC, vea Centro de informacióndel conductor (DIC) 0 90.

Es posible que en clima frío seencienda la luz de advertencia depresión al encender el vehículo porprimera vez y luego se apague alconducir el vehículo. Esto podríaser un indicio temprano de que lapresión de aire está bajando y esnecesario inflarlas a la presiónadecuada.

La etiqueta de Información sobrellantas y carga, pegada sobre elvehículo, indica el tamaño de lasllantas originales y la presión deinflado correcta cuando las llantasestán frías. Vea en Límites de cargadel vehículo 0 124 un ejemplo de

etiqueta de Información sobrellantas y carga y su ubicación. Veatambién Presión de llantas 0 187.

El sistema TPMS puede advertir deuna condición de presión baja delas llantas, pero no es sustituto delmantenimiento normal de lasllantas. Vea Inspección de lasllantas 0 194, Rotación de la llanta0 194 y Llantas 0 178.

Precaución

No todos los materiales parasellar llantas son iguales. Losselladores para llantas noaprobados podrían dañar lossensores TPMS. El daño de lossensores del sistema TPMScausado por un sellador parallantas incorrecto no está cubiertopor la garantía del vehículo.Siempre use solamente elsellador de llantas aprobado porGM, disponible con su distribuidoro incluido con el vehículo.

Indicador luminoso y mensajede falla del sistema TPMS

El sistema TPMS no funcionaráadecuadamente si falta uno o másde los sensores del sistema TPMSo no funcionan. Cuando el sistemadetecta una falla, la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas se enciende de maneraintermitente aproximadamentedurante un minuto y despuéspermanece encendida durante elresto del ciclo de encendido.También aparece un mensaje deadvertencia en el Centro deInformación del Conductor (DIC). Laluz de advertencia y el mensaje deadvertencia del DIC se enciendenen cada ciclo de encendido hastaque se corrige el problema. Acontinuación se indican algunas delas condiciones que pueden hacerque ésta encienda:

. Una de las llantas de rodaje hasido remplazada con la llanta derefacción. La llanta de refacciónno tiene sensor del sistemaTPMS. La luz de indicación defalla (MIL) y el mensaje delCentro de información del

Page 193: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

192 Cuidado del vehículo

conductor (DIC) deberánapagarse después de que lallanta sea reemplazada y serealice exitosamente el procesode correspondencia de lossensores. Vea "Proceso decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. El proceso de correspondenciade los sensores del sistemaTPMS no se realizó o no secompletó con éxito después dela rotación de las llantas. La luzde mal funcionamiento y elmensaje del DIC debendesaparecer después decompletar con éxito el procesode correspondencia de lossensores. Vea "Proceso decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. Falta uno o más sensores delsistema TPMS o están dañados.La luz de mal funcionamiento yel mensaje DIC deberánapagarse cuando los sensoresTPMS sean instalados y serealice exitosamente el proceso

de correspondencia de lossensores. Acuda con sudistribuidor para obtenerservicio.

. Las llantas o ruedas dereemplazo no son iguales a lasllantas o ruedas originales. Lasllantas y ruedas distintas a lasrecomendadas podrían impedirel funcionamiento correcto delsistema TPMS. Vea Compra dellantas nuevas 0 196.

. La operación de aparatoselectrónicos o la cercanía ainstalaciones en las que se usenfrecuencias de ondas de radiosimilares a las del sistemaTPMS podrían provocar fallas enlos sensores del sistema TPMS.

Si el sistema TPMS no funcionaadecuadamente no puede detectarni indicar la condición de presiónbaja de las llantas. Vea a sudistribuidor para obtener servicio sise enciende el indicador luminosode falla del sistema TPMS yaparece el mensaje del DIC ypermanecen así.

Proceso de correspondenciade los sensores delsistema TPMS

Cada sensor del sistema TPMStiene un código de identificaciónúnico. El código de identificacióndeberá corresponder a una posiciónnueva de la rueda/llanta después derotar las llantas del vehículo oreemplazar uno o más de lossensores TPMS. El proceso decorrespondencia de los sensoresTPMS también deberá ser realizadodespués de reemplazar la llanta derefacción con una llanta quecontenga el sensor TPMS. La luz demal funcionamiento y el mensajeDIC deberán apagarse en elsiguiente ciclo de ignición. Lossensores se hacen corresponder alas posiciones de rueda/llanta,usando una herramienta deaprendizaje TPMS, en el ordensiguiente: llanta delantera del ladodel conductor, llanta delantera dellado del pasajero, llanta trasera dellado del pasajero, y llanta traseradel lado del conductor. Vea a su

Page 194: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 193

distribuidor para obtener servicio opara comprar una herramienta deaprendizaje.

Usted cuenta con dos minutos parahacer corresponder la primeraposición de llanta/rueda, y cincominutos en total para hacer lacorrespondencia de las cuatrosposiciones de llanta/rueda. Si letoma más tiempo, el proceso decorrespondencia se detiene y debeser reiniciado.

El proceso de correspondencia delos sensores del sistema TPMS esel siguiente:

1. Aplique el freno deestacionamiento.

2. Encienda la ignición sinarrancar el vehículo. VeaPosiciones del encendido0 129.

3. Presione MENU paraseleccionar el Menú deinformación del vehículo en elDIC. Vea Centro deinformación del conductor(DIC) 0 90.

Use la rueda giratoria paradesplazarse a la pantalla delelemento de Menú de Presiónde Llantas.

4. Presione SET/CLR para iniciarel proceso de acoplamiento delsensor.

Podría mostrarse un mensajeque solicite la aceptación delproceso.

Oprima SET/CLR nuevamentepara confirmar la selección.

El claxon suena dos vecespara indicar que el receptorestá en modo dereprogramación. La direccionaldelantera izquierda también seiluminará.

5. Empiece con la llanta delanteradel lado del conductor.

6. Coloque la herramienta deaprendizaje contra el costadode la llanta, cerca del pivote dela válvula. Luego oprima elbotón para activar el sensorTPMS. Un chirrido de la bocinaconfirma que el código deidentificación del sensor ha

encontrado correspondenciacon la posición de esta llanta yesta rueda.

7. Proceda con la llanta delanteradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 6.

8. Proceda con la llanta traseradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 6.

9. Proceda con la llanta traseradel lado del conductor y repitael procedimiento del Paso 6.El claxon suena dos vecespara indicar que el código deidentificación del sensor se hahecho corresponder con lallanta trasera del lado delconductor y que elprocedimiento decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS yano está activo.

10. Apague el vehículo.

11. Infle las cuatro llantas a lapresión de aire recomendadaque se indica en la etiqueta deInformación sobre llantas ycarga.

Page 195: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

194 Cuidado del vehículo

Inspección de las llantasSe recomienda que inspeccionelas llantas, incluyendo la llantade refacción, si el vehículocuenta con ella, en busca deseñales de desgaste o daños,por lo menos una vez al mes.

Reemplace la llanta si:

. Pueden verse los indicadoresen tres o más lugaresalrededor de la llanta.

. Se puede ver una cuerda olona a través el hule de lallanta.

. El dibujo o un costado estánagrietados, cortados orasgados con suficienteprofundidad como para quese vean las cuerdas ola lona.

. La llanta tiene un golpe, unaprotuberancia o una fisura.

. La llanta tiene unaponchadura, corte u otrodaño que no puedarepararse bien debido a sutamaño o ubicación.

Rotación de la llantaLas llantas deben tener rotacióna los intervalos especificados enel folleto de Garantía deChevrolet.

Las llantas se rotan para lograrun desgaste más uniforme entodas las llantas. La primerarotación es la más importante.

Siempre que se observecualquier desgaste inusual, rotelas llantas tan pronto como seaposible, revise la presión deinflado adecuada de las llantas,y revise las llantas o ruedasdañadas. Si el desgaste inusualcontinúa después de la rotación,revise la alineación de la rueda.Vea Cuándo es momento paranuevas llantas 0 195 yReemplazo de rueda 0 200.

Utilice este patrón de rotación alrotar las llantas.

No incluya la llanta de refaccióncompacta en la rotación de lasllantas.

Ajuste las llantas delanteras ytraseras a la presión de infladorecomendada en la etiqueta deinformación de llanta y cargadespués que se hayan rotadolas llantas. Vea Presión dellantas 0 187 y Límites de cargadel vehículo 0 124.

Page 196: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 195

Reinicialice el Sistema demonitoreo de la presión de lasllantas. Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presiónde las llantas 0 190.

Revise que todas las tuercas delas ruedas estén apretadasadecuadamente. Vea "Torque delas tuercas de las ruedas", enCapacidades/especificaciones0 228.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unaccidente. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después un

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

raspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

Después de cambiar una ruedao de hacer la rotación de lasllantas, aplique una capa ligerade grasa para rodamientos derueda en el centro del cubo dela rueda, para prevenir lacorrosión o el óxido. No apliquegrasa en la superficie plana demontaje de la rueda ni en lastuercas o los pernos de larueda.

Cuándo es momento paranuevas llantasLos factores tales como elmantenimiento, las temperaturas,las velocidades de manejo, la cargadel vehículo y las condiciones delcamino pueden afectar la velocidadde desgaste de las llantas.

Los indicadores de desgaste deldibujo son una de las maneras dedecidir cuándo es el momento paranuevas llantas. Los indicadores dedesgaste aparecen cuando lasllantas tienen solamente 1.6 mm (1/16 de pulgada) de dibujoremanente. Vea Inspección de lasllantas 0 194 y Rotación de la llanta0 194.

El hule de las llantas envejece conel paso del tiempo. Esto tambiénaplica a la llanta de refacción, si elvehículo cuenta con ella, auncuando nunca se haya usado.Múltiples factores, incluyendo latemperatura, las condiciones decarga y mantenimiento de la presión

Page 197: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

196 Cuidado del vehículo

de inflado afectan cómo elenvejecimiento rápido ocurre. GMrecomienda que los neumáticos,incluyendo el de repuesto, si estáequipado, sean reemplazadosdespués de seis años,independientemente del desgastede la rodada. La fecha defabricación de neumáticos son losúltimos cuatro dígitos del Númerode Identificación del Neumático(TIN), está moldeada en un lado dela pared del neumático. Los dosprimeros dígitos representan lasemana (01-52) y los dos últimosdígitos, el año. Por ejemplo, latercera semana del año 2010tendría una fecha DOT de cuatrodígitos 0310.

Almacenamiento del vehículo

Las llantas envejecen cuando sequedan montadas normalmente enun vehículo estacionado. Si elvehículo permanecerá inmóvil por lomenos durante un mes, estacióneloen un área fresca, seca y limpia,para hacer que el envejecimientosea más lento. Esta área debe estar

libre de grasa, gasolina u otrassustancias que puedan deteriorarel hule.

La inmovilidad del vehículo porperiodos prolongados puedeprovocar zonas planas en lasllantas, que al circular puedenprovocar vibraciones. Si el vehículopermanecerá inmóvil por lo menosdurante un mes, quite las llantas olevante el vehículo, para reducir lacarga sobre la llantas.

Compra de llantasnuevasGM ha desarrollado y adaptadollantas específicas para elvehículo. Las llantas de equipooriginal instaladas fuerondiseñadas para cumplir con laclasificación del sistema deEspecificación del criterio dedesempeño de llantas(Especificación TPC) deGeneral Motors. Cuando senecesite la sustitución dellantas, GM recomienda

ampliamente comprar llantascon la misma clasificación de laEspecificación TPC.

El sistema de especificaciónTPC, exclusivo de GM,considera más de doceespecificaciones de importanciacrítica que afectan eldesempeño general delvehículo, entre las que seincluyen: desempeño delsistema de frenos,desplazamiento y manejo,control de tracción y desempeñodel monitoreo de la presión delas llantas. El número deespecificación TPC de GM estámoldeado en el costado de lallanta, cerca del tamaño de lallanta. Si las llantas tienendiseño de dibujo para todoclima, el número deEspecificación TPC estaráseguido de las letras MS, porlas siglas en inglés de lodo ynieve. Vea Etiquetado de flancode la llanta 0 181.

Page 198: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 197

GM recomienda remplazar lasllantas deterioradas en juegoscompletos de cuatro. Laprofundidad uniforme del dibujoen todas las llantas ayudará amantener el desempeño delvehículo. El desempeño delfrenado y el manejo puede serafectado adversamente si todaslas llantas no son reemplazadasa la vez. Si se han llevadoacabo una rotación ymantenimiento correctos, loscuatro neumáticos debendesgastarse en el mismo tiempoaproximado. Vea Rotación de lallanta 0 194. Sin embargo si esnecesario reemplazarúnicamente el juego deneumáticos usados de un eje,coloque los neumáticos nuevosen el eje trasero.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismorango de velocidad que lasllantas originales con rango develocidad H, V, W, Y y ZR.

Nunca exceda la capacidad develocidad máxima de la llantapara invierno cuando use llantaspara invierno con una capacidadde velocidad menor.

{ Advertencia

Las llantas podrían explotardurante un servicioinadecuado. Al intenta montaro desmontar una llanta,podrían ocasionarse lesioneso incluso la muerte.Solamente su concesionario oel centro autorizado deservicio para llantas debenmontar o desmontar lasllantas.

{ Advertencia

Mezclar llantas de diferentestamaños, marcas o tipospuede ocasionar pérdida de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

control del vehículo,resultando en un choque uotro daño vehicular.Asegúrese de utilizar eltamaño correcto, marca y tipode llantas en todas lasruedas.

{ Advertencia

El uso de llantas de capasdiagonales en el vehículopuede ocasionar bordes en elrin de la rueda, los cualesformarán grietas después demuchas millas de conducción.La llanta y/o la rueda podríanfallar repentinamente yocasionar un choque. Usesolamente llantas de capasradiales en las ruedas delvehículo.

Page 199: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

198 Cuidado del vehículo

Si necesita reemplazar lasllantas de su vehículo conllantas que no tienen número deEspecificación TPC, asegúreseque su tamaño, capacidad decarga, rango de velocidad y tipode construcción (radial) sean losmismos que los de las llantasoriginales.

Los vehículos que cuentan consistema de monitoreo de lapresión de las llantas podríandar una advertencia inexacta depresión baja si se instalanllantas sin clasificación deEspecificación TPC. VeaSistema de monitoreo depresión de las llantas 0 189.

La etiqueta de información dellantas y carga indica cuáles sonlas llantas originales delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 124.

Llantas y ruedas dediferente amañoSi instala ruedas o llantas detamaño distinto al de las ruedas yllantas originales, puede verseafectado el desempeño de suvehículo, incluyendo el frenado, lascaracterísticas de conducción ymanejo, la estabilidad y laresistencia a los vuelcos. Además,si el vehículo cuenta con sistemaselectrónicos, como frenosantibloqueo, control de tracción,control electrónico de estabilidad otransmisión en todas las ruedas,estos sistemas pueden verseafectados.

{ Advertencia

Si se usan ruedas de diferentetamaño, posiblemente no sea unnivel aceptable de desempeño yseguridad, en caso de que no seseleccionen las llantasrecomendadas para esas ruedas.Esto aumenta la posibilidad de un

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

accidente y lesiones graves. Usesolamente los sistemas de rueday llanta específicos GMdiseñados para el vehículo yhaga que sean instaladosadecuadamente por un técnicocertificado por GM.

Vea Compra de llantas nuevas0 196 y Accesorios y modificaciones0 150.

Graduación de calidaduniforme de llantaLa siguiente información serelaciona con el sistemadesarrollado por laAdministración de Seguridad deTránsito en Carreteras (NHTSA)de los Estados Unidos, queclasifica las llantas pordesempeño en cuanto adesgaste, tracción ytemperatura. Esto se aplicasolamente a vehículos vendidos

Page 200: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 199

en los Estados Unidos. Laclasificación está moldeada enlos costados de la mayoría delas llantas para autos depasajeros. El sistema deGraduación de calidad uniformede llanta (UTQG) no se aplica allantas de dibujo profundo, llantade invierno, llantas de refaccióncompactas, llantas con diámetronominal del rin de 10 a 12pulgadas (25 a 30 cm), ni aalgunas llantas de producciónlimitada.

Aunque las llantas disponiblesen autos de pasajeros ycamiones de carga ligera deGeneral Motors pueden variarcon respecto a estasclasificaciones, también debencumplir con los requisitosfederales de seguridad, ademásde las normas de los criterios dedesempeño de la llanta (TPC)de General Motors.

La clasificación de calidadpuede encontrarse, cuando seaaplicable, en el costado de lallanta, entre el hombro del dibujoy el ancho máximo de sección.Por ejemplo:

Desgaste 200 Tracción AATemperatura A

Además de cumplir con estasclasificaciones, todas las llantasde autos de pasajeros debencumplir con los requisitosfederales de seguridad.

Desgaste

La clasificación de desgaste esuna clasificación comparativabasada en el índice de desgastede la llanta cuando se pruebabajo condiciones controladas enuna pista de pruebasespecificada por el gobierno.Por ejemplo, una llanta conclasificación de 150, sufriría enla pista especificada por elgobierno un desgasteequivalente a una y media (1½)

veces el desgaste sufrido poruna llanta con clasificación de100. Sin embargo, eldesempeño relativo de lasllantas depende de lascondiciones reales de uso ypuede apartarse de maneraconsiderable con respecto a lanorma, debido a variaciones enlos hábitos de conducción, lasprácticas de servicio y lasdiferencias en las característicasde los caminos y el clima.

Tracción

Las clasificaciones de tracción,de mayor a menor, son AA, A, By C. Estas clasificacionesrepresentan la capacidad de lallanta para frenar en pavimentomojado, medida bajocondiciones controladas ensuperficies de prueba de asfaltoy concreto, especificadas por elgobierno. Una llanta conclasificación C puede tener undesempeño bajo en cuanto atracción. Advertencia: La

Page 201: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

200 Cuidado del vehículo

clasificación de tracciónasignada a esta llanta se basaen pruebas de tracción defrenado en recta y no incluyeaceleración, viraje en curvas,acuaplaneo ni característicasmáximas de tracción.

Temperatura

Las clasificaciones detemperatura son A (la mayor), By C, y representan la resistenciade la llanta a la generación decalor y su capacidad paradisipar el calor cuando seprueban bajo condicionescontroladas en una rueda depruebas de laboratorioespecificada, en interiores. Lasaltas temperaturas por periodosprolongados pueden provocarque el material de la llanta sedegrade y reducir la vida de lallanta, y la temperatura excesivapuede causar una fallarepentina de la llanta. Laclasificación C corresponde a unnivel de desempeño que todas

las llantas para autos depasajeros deben cumplir, deacuerdo con la Norma Federalde Seguridad de AutomotoresNo. 109. Las clasificaciones A yB representan niveles dedesempeño en la rueda depruebas de laboratorio másaltos que el mínimo requeridopor ley. Advertencia: Laclasificación de temperaturapara esta llanta está establecidapara una llanta infladacorrectamente y sin sobrecarga.La velocidad excesiva, el infladoinsuficiente y la carga excesiva,ya sea por separado ocombinados, pueden provocaruna acumulación de calor y unaposible falla de la llanta.

Alineación de ruedas ybalanceo de llantasLas llantas y las ruedas fueronalineadas y balanceadas en lafábrica para brindarle a usted lamáxima vida de las llantas y elmejor desempeño general. No es

necesario hacer ajustes periódicosa la alineación de las ruedas ni albalanceo de las llantas. Considereuna revisión de la alineación si hayun desgaste poco usual o si elvehículo se desvíasignificativamente hacia uno o elotro lado. Un tirón ligero a laizquierda o derecha, dependiendode la corona del camino y/o lasvariaciones de la superficie delcamino tales como canales osurcos, es normal. Si el vehículovibra al circular por un caminoplano, puede ser necesariobalancear nuevamente las llantas ylas ruedas. Vea a su distribuidorpara que realice un diagnósticoapropiado.

Reemplazo de ruedaRemplace las ruedas que esténdobladas, agrietadas o muyoxidadas o corroídas. Si las tuercasde las ruedas se aflojanfrecuentemente, deben remplazarsela rueda, los pernos y las tuercas dela rueda. Si una rueda deja escaparel aire, reemplácela. Algunasruedas de aluminio pueden ser

Page 202: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 201

reparadas. Si existe cualquiera deestas condiciones acuda a sudistribuidor.

Su distribuidor sabrá el tipo derueda que se necesita.

La capacidad de transporte decarga, el diámetro, el ancho y eldescentramiento de las ruedasnuevas deben ser los mismos quelos de la rueda que remplazan ydeben montarse de la mismamanera.

Sustituya las llantas, pernos, birlosde llanta, o los sensores delSistema de monitoreo de presión dellantas (TPMS) con partes deequipo original GM.

{ Advertencia

Puede ser peligroso usar ruedas,pernos y tuercas de las ruedasque no sean los correctos. Podríaafectar el frenado y el manejo delvehículo. Las llantas puedenperder aire y causar pérdida decontrol, ocasionando un choque.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Use siempre la rueda, los pernosy las tuercas de la rueda,correctos para reemplazo.

Precaución

Una rueda incorrecta tambiénpuede causar problemas con lavida de los baleros, elenfriamiento de los frenos, lacalibración del velocímetro o delodómetro, la alineación de losfaros, la altura de las defensas, ladistancia del vehículo conrespecto al piso y el espacioentre la carrocería y el chasispara las llantas o las cadenaspara las llantas.

Ruedas de remplazo usadas

{ Advertencia

Si reemplaza una rueda por unausada es peligroso. Ya queposiblemente no conozca el usoque ha tenido la rueda o ladistancia que ha recorrido.Podrían fallar repentinamente yprovocar una colisión. Alreemplazar las ruedas, use unarueda nueva de equipooriginal GM.

Cadenas para llantas

{ Advertencia

No use cadenas para llantas. Haysuficiente espacio libre. Si seusan en un vehículo que no tieneel espacio necesario, las cadenaspara llantas pueden dañar losfrenos, la suspensión u otraspartes del vehículo. El área

(Continúa)

Page 203: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

202 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

dañada por las cadenas parallantas podría causar una pérdidade control y un choque.

Use otro tipo de dispositivo detracción sólo si su fabricante lorecomienda para la combinacióndel tamaño de neumáticos delvehículo y las condiciones delcamino. Siga las instrucciones delfabricante. Para evitar daños alvehículo, conduzca lentamente yreajuste o quite el dispositivo detracción si entra en contacto conel vehículo. No haga girar lasruedas. Si se utilizan dispositivosde tracción, instálelos en lasruedas delanteras.

Si una llanta se desinflaEs inusual que una llanta sereviente mientras conduce, enespecial si se da el mantenimientoadecuado a las llantas. Vea Llantas0 178. Si el aire escapa de unallanta, es mucho más probable que

lo haga lentamente. Pero, si algunavez una llanta llegara a reventarse,aquí le damos algunasrecomendaciones sobre quéesperar y qué hacer.

Si falla una llanta delantera, la llantaponchada crea una fuerza que tiradel vehículo hacia ese lado. Retireel pie del pedal del acelerador ysujete el volante de dirección confirmeza. Maniobre para mantener laposición en su carril y despuésfrene suavemente hasta detenersefuera del camino, si es posible.

Al reventarse una llanta trasera,particularmente en curva, actúa demanera similar a un derrape ypuede requerir la misma correcciónque usted haría en caso de derrape.Deje de presionar el pedal delacelerador y haga que el vehículose desplace en línea recta. Puedeque haya muchos saltos y muchoruido. Frene suavemente hastadetenerse, si es posible, fuera delcamino.

{ Advertencia

Si se conduce el vehículo conuna llanta desinflada, secausarán daños permanentes a lallanta. Inflar de nuevo una llantaque ha sido usada con una faltaimportante de aire o estandodesinflada podría provocar que lallanta se reviente y una colisiónseria. Nunca intente inflar denuevo una llanta que ha sidousada con una falta importante deaire o estando desinflada. Hagaque su concesionario o un centroautorizado de servicio parallantas reparen o reemplacen lallanta desinflada tan pronto comosea posible.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuenta

(Continúa)

Page 204: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 203

Advertencia (Continúa)

con el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si elvehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado fuera delcamino, si es posible. Encienda lasIntermitentes de advertencia depeligro. Vea Intermitentes deadvertencia de peligro 0 97.

{ Advertencia

Cambiar una llanta puede resultarpeligroso. El vehículo puederesbalarse del gato y voltearse ocaer, causando lesiones o lamuerte. Busque un sitio niveladopara cambiar la llanta. Paraayudar a evitar que el vehículo semueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

2. En el caso de transmisiónautomática, colóquela en P(Estacionamiento); si setrata de una transmisiónmanual, colóquela en 1(Primera) o R (Reversa).

3. Apague el motor y no loencienda de nuevo mientrasel vehículo esté levantado.

4. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

5. Coloque bloques para lasruedas, si están equipados,a ambos lados de la llantaen la esquina opuesta de lallanta que está siendocambiada.

Cuando el vehículo tenga una llantadesinflada (2), use el siguienteejemplo como guía para lacolocación de los bloques en larueda (1), si están equipados.

1. Bloque para rueda (si estáequipado)

2. Llanta desinflada

La siguiente información explicacómo reparar o cambiar una llanta.

Page 205: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

204 Cuidado del vehículo

Cambio de llanta

Desinstalación de llanta derefacción y herramientas

Para tener acceso a la llanta derefacción y las herramientas:

1. Gancho de remolque2. Manija del gato3. Llave para las ruedas4. Gato

1. Abra la cajuela. Vea Cajuela0 31.

2. Levante el piso de carga.

3. Gire la tuerca de retención endirección inversa a la de lasmanecillas del reloj y quite lallanta de refacción. Coloque lasllanta de refacción junto a lallanta que se va a cambiar.

4. El gato y las herramientasestán almacenados debajo dela llanta de refacción.Remuévalos de su contenedory colóquelos cerca delneumático que se reemplaza.

Desinstalación de llantadesinflada e instalación dellanta de refacción

1. Antes de proceder, realice unaverificación de seguridad. VeaSi una llanta se desinfla 0 202.

2. Haga girar la llave para lasruedas en sentido inverso al delas manecillas del reloj paraaflojar todas las tuercas de larueda, pero no las quite aún.

3. Coloque el gato cerca de lallanta desinflada.

4. Coloque el gato debajo delvehículo.

Page 206: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 205

5. Coloque la llanta de refaccióncompacta cerca de usted.

{ Advertencia

Introducirse debajo de unvehículo cuando esté levantadocon un gato es peligroso. Si elvehículo se resbala del gato,usted podría sufrir lesionesgraves o incluso podría perder lavida. Nunca se meta debajo deun vehículo que esté soportadoúnicamente por un gato.

{ Advertencia

Elevar el vehículo con el gatocolocado en una posiciónincorrecta puede dañar elvehículo e incluso puede hacerlocaer. Para ayudar a prevenirlesiones personales y daños alvehículo, asegúrese de colocar lacabeza de elevación del gato enel sitio adecuado, antes de elevarel vehículo.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuentacon el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si elvehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

Precaución

Asegúrese de que la cabeza deelevación del gato esté en laposición correcta, de otro modo

(Continúa)

Precaución (Continúa)

puede dañar el vehículo. Lasreparaciones no estaríancubiertas por su garantía.

6. Coloque la cabeza deelevación del gato en el puntopara colocación del gato queesté más cerca de la llantadesinflada. Coloque el gatohidráulico en la posiciónmarcada con un medio círculo.

El gato no debe usarse enninguna otra posición.

Page 207: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

206 Cuidado del vehículo

7. Inserte la manija del gatohidráulico en éste y la llave dela rueda sobre el extremo de lamanija del gato hidráulico.

8. Eleve el vehículo, haciendogirar la llave para las ruedas ensentido de las manecillas delreloj. Eleve el vehículo a unaaltura tal, de manera que hayaespacio suficiente para que lallanta usada no toque el suelo.No levante el gato más.

9. Retire todas las tuercas de larueda.

10. Retire la llanta ponchada.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unaccidente. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los que

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

se sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

11. Elimine todo el óxido y lasuciedad de los pernos de larueda, las superficies demontaje y la rueda derefacción.

Page 208: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 207

12. Coloque la llanta de refaccióncompacta sobre la superficiede montaje de la rueda.

{ Advertencia

Nunca use aceite ni grasa sobrelos pernos ni las tuercas, ya quelas tuercas podrían aflojarse. Larueda podría salirse del vehículo,provocando una colisión.

13. Instale de nuevo las tuercas dela rueda. Apriete cada una delas tuercas con la mano, hastaque la rueda esté en contactocon el cubo.

14. Baje el vehículo, haciendo girarla manija del gato en sentidoinverso al de las manecillas delreloj.

{ Advertencia

Si las tuercas de las ruedas seaprietan de manera inadecuada oincorrecta, las ruedas pueden

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

aflojarse y salirse. Después dereemplazar una rueda, lastuercas de la rueda debenapretarse con un torquímetro a laespecificación de torqueadecuada. Al usar tuercas deseguridad (no originales) en lasruedas, siga la especificación detorque proporcionada por elfabricante. Consulte enCapacidades/especificaciones0 228 las especificaciones detorque para las tuercas de lasruedas originales.

Precaución

Si las tuercas de las ruedas no seaprietan correctamente, puedenocurrir una pulsación de losfrenos y daños en el rotor. Paraevitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuercas delas ruedas de manera uniforme,

(Continúa)

Precaución (Continúa)

en la secuencia correcta y con laespecificación de torqueapropiada. Consulte enCapacidades/especificaciones0 228 la especificación de torquede las tuercas de las ruedas.

15. Apriete las tuercas de la ruedafirmemente en secuenciacruzada, como se ilustra.

16. Baje el gato totalmente yretírelo de debajo del vehículo.

Page 209: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

208 Cuidado del vehículo

17. Apriete las tuercas de la ruedafirmemente con la llave paralas ruedas.

Almacenamiento de llantadesinflada o de refacción yherramientas

{ Advertencia

Almacenar el gato, una llanta uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo podría causar lesiones.Al detenerse en forma repentina oen una colisión, el equipo sueltopodría golpear a alguien.Almacene todos estos elementosen el sitio apropiado.

1. Reemplace el gato y lasherramientas en su lugar dealmacenamiento original.

Gire la cabeza del tornillohasta que la parte superior einferior del gato se coloquencompletamente dentro de lacaja de herramientas paraevitar un ruido de clic.

Asegúrese de que haya unespacio entre el gato y lasotras herramientas.

2. Coloque la llantahorizontalmente en elreceptáculo para la llanta derefacción.

3. Haga girar la tuerca deretención en sentido de lasmanecillas del reloj hasta queesté apretada.

4. Vuelva a colocar el piso decarga.

Llanta de refaccióncompacta

{ Advertencia

Conducir con más de una llantade refacción compactasimultáneamente podría dar comoresultado una pérdida en lacapacidad de frenado y manejodel vehículo. Esto podríaocasionar una colisión y usted uotras personas podrían resultar

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

lesionados. Use solamente unallanta de refacción compacta ala vez.

Si el vehículo tiene una llanta derefacción compacto, ésta estabainflado completamente cuando eranueva; sin embargo, puede perderaire con el transcurso del tiempo.Revise periódicamente la presión deinflado. Debe ser de 420 kPa(60 psi).

Deténgase tan pronto como seaposible y revise que la llanta derefacción esté correctamente infladadespués de instalarla en elvehículo. La llanta de refaccióncompacta está diseñada para usotemporal exclusivamente.El vehículo se desempeña demanera diferente con la llanta derefacción instalada y se recomiendaque la velocidad del vehículo selimite a 80 km/h (50 mph). Paraconservar la rodada de la llanta derefacción, repare o reemplace lallanta estándar tan pronto como sea

Page 210: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 209

conveniente y regrese la llanta derefacción al área dealmacenamiento.

Cuando use una llanta de refaccióncompacta, la tracción en las cuatroruedas (AWD) (si está equipado),los sistemas de frenos anti-bloqueo(ABS) y de Control de tracción sepueden activar hasta que la llantade refacción sea reconocida por elvehículo, en especial en caminosresbalosos. Ajuste la conducciónpara reducir el posibledeslizamiento de la rueda.

Precaución

Cuando esté instalada la llanta derefacción compacta no pase elvehículo por un lavado de autosautomático con rieles de guía. Lallanta de refacción compactapuede quedar atrapada en losrieles, lo cual puede dañar lallanta, la rueda, y otras partes delvehículo.

No use la llanta de refaccióncompacta en otros vehículos.

No mezcle la llanta de refaccióncompacta, ni su rueda, con otrasruedas o llantas. Ya que no seacoplarán bien. Mantenga juntas lallanta de refacción y su rueda.

Precaución

Las cadenas para llantas no seadaptan bien a la llanta derefacción compacta. Si se usan,pueden dañar al vehículo y a lascadenas. No use cadenas parallantas en la llanta de refaccióncompacta.

Arranque con cablespasacorríentePara mayor información sobre labatería del vehículo, vea Batería0 167.

Si la batería se ha agotado, trate deusar otro vehículo y cables de pasode corriente para arrancar suvehículo. Para hacerlo de manerasegura, cerciórese de realizar lospasos siguientes.

{ Advertencia

Las baterías pueden causarlelesiones. Las baterías pueden serpeligrosas, ya que:

. Contienen ácido que puedecausarle quemaduras austed.

. Contienen gas que puedeexplotar o empezar a arder.

(Continúa)

Page 211: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

210 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

. Contienen suficiente cargaeléctrica como paracausarle quemaduras austed.

Si no sigue estos pasos al pie dela letra, alguna de estas cosas,o todas ellas, pueden causarlelesiones.

Precaución

Si se ignoran estos pasos podríaresultar en daños costosos alvehículo que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo. Tratar de arrancar elvehículo empujándolo o jalándolono funcionará y podría dañarse elvehículo.

1. Terminal positiva de bateríadescargada

2. Terminal negativa debatería descargada

3. Terminal positiva de bateríaen buenas condiciones

4. Terminal negativa debatería en buenascondiciones

La terminal positiva de arranquecon cables (1) y terminalnegativa(2) están en la bateríadescargada, en el lado delconductor del vehículo.

La terminal positiva de paso decorriente (3) y la terminal negativa(4) están sobre la batería delvehículo que proporciona el paso decorriente.

La conexión de arranque con cablespositiva para la batería descargadaesta debajo de la cubierta demoldura. Abra la cubierta para abrirla terminal.

1. Revise el otro vehículo. Debetener una batería de 12 voltscon un sistema de tierranegativa.

Precaución

Si el sistema del otro vehículo noes de 12 volts con tierra negativa,ambos vehículos pueden sufrirdaños. Sólo utilice vehículos quecuentan con un sistema de 12volts con tierra negativa parapasar corriente.

2. Coloque los dos vehículos demodo que no estén encontacto.

Page 212: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 211

3. Aplique el freno deestacionamiento firmemente ycoloque la palanca de cambiosen P (estacionamiento). VeaCambie a P (estacionamiento)0 132.

Precaución

Si los accesorios quedanencendidos o se conectandurante el procedimiento dearranque de puenteo, podríandañarse. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Siempre que seaposible, apague o desconectetodos los accesorios en cualquiervehículo al arrancar.

4. Apague el encendido. Apaguetodas las luces y accesorios enambos vehículos, excepto porlas luces intermitentes deadvertencia de peligro si senecesitan.

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricospueden empezar a funcionar auncuando el motor no estéfuncionando y pueden causarlelesiones a usted. Mantenga lasmanos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

{ Advertencia

El uso de un cerillo cerca de unabatería puede causar que el gasde la batería explote. Haypersonas que se han lastimadopor esto, algunas han quedadociegas. Use una linterna sinecesita más luz.

El líquido de la batería contieneácido que lo puede quemar. Nodeje que le caiga encima.Si accidentalmente le cae en los

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

ojos o piel, enjuague el área conagua y consiga atención médicade inmediato.

{ Advertencia

Los ventiladores y otras partesmóviles del motor puedencausarle lesiones graves. Unavez que el motor esté enfuncionamiento, mantenga lasmanos alejadas de las partesmóviles.

5. Conecte el lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de la bateríadescargada.

6. Conecte el otro lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de una batería enbuenas condiciones.

Page 213: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

212 Cuidado del vehículo

7. Conecte un extremo del cablenegativo (-) negro a la terminalnegativa (-) de la bateríacargada.

8. Conecte el otro extremo delcable negativo (–) negro a laterminal negativa (–) de labatería descargada.

9. Arranque el motor del vehículoque tiene la batería cargada ydeje funcionar el motor enmarcha mínima por lo menosdurante cuatro minutos.

10. Trate de arrancar el vehículoque tenía la bateríadescargada. Si no arrancadespués de varios intentos,probablemente necesiteservicio.

Precaución

Si los cables de paso de corrientese conectan o desconectan en elorden incorrecto, pueden ocurrircortocircuitos eléctricos y elvehículo puede sufrir daños. Las

(Continúa)

Precaución (Continúa)

reparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Conecte y desconectesiempre los cables de paso decorriente en el orden correcto,asegurándose que no se toquenentre sí, ni que toquen ningunasuperficie metálica.

Cómo retirar los cables de pasode corriente

Invierta la secuencia exactamenteal retirar los cables pasacorriente.

Después de arrancar el vehículodeshabilitado y retirar los cablespasacorriente, permita que funcioneen marcha en vacío durante variosminutos.

Remolque delvehículo

Cómo remolcar elvehículo

Precaución

Remolcar un vehículodeshabilitado incorrectamentepuede causar daño. El daño noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

No estire o enganche a loscomponentes de la suspensión.Use las correas adecuadasalrededor de las llantas paraasegurar el vehículo.

Use únicamente una grúa de camaplana para remolcar un vehículodescompuesto. Nunca use unelevador de tipo eslinga o seproducirán daños. Utilice rampaspara ayudar a reducir los ángulosde acercamiento de ser necesario.

Page 214: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 213

Un vehículo remolcado debe tenersus ruedas motrices despegadasdel suelo.

Si el vehículo descompuesto debeser remolcado, consulte a unservicio profesional de grúas.

El vehículo está equipado conargolla de remolque. Sólo use laargolla de remolque para jalar elvehículo sobre una grúa deplataforma plana desde unasuperficie de camino plana. Noutilice la armella de remolque parasacar el vehículo de nieve, lodo oarena.

Abra la cubierta usando la pequeñaranura que sella el socket delanteropara la grúa.

Instale el cáncamo de remolque enel receptáculo girándolo en elsentido de las manecillas del relojhasta que se detenga en unaposición horizontal.

Al retirar el ojo de remolque, vuelvaa instalar la cubierta en la posiciónoriginal.

Cuidado Apariencia

Cuidado exterior

Seguros

Los seguros se lubrican en lafábrica. Use un agente de deshielosólo cuando sea absolutamentenecesario, y pida que engrasen losseguros después de usarlo. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 224.

Lavado del vehículo

Para conservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia enun lugar con sombra.

Precaución

No use agentes de limpieza abase de petróleo, acídicos,o abrasivos ya que pueden dañarla pintura, metal, o partes deplástico del vehículo. Si ocurredaño al vehículo, no estaríacubierto por la garantía delvehículo. Puede obtener los

(Continúa)

Page 215: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

214 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

productos de limpieza aprobadosen su concesionario. Siga todaslas instrucciones del fabricante encuanto al uso correcto delproducto, las precauciones deseguridad necesarias y la formaadecuada de desechar cualquierproducto para el cuidado delvehículo.

Precaución

Evite usar máquinas de altapresión a menos de 30 cm (12pulg) de la superficie delvehículo. El uso de máquinaseléctricas que excedan de 8 274kPa (1 200 psi) puede dar comoresultado daños odesprendimiento de la pintura ycalcomanías.

Precaución

No lave eléctricamente ningunode los componentes debajo delcofre que tiene este

símboloe.

Esto podría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Si usa un autolavado, cumpla conlas instrucciones del autolavado.El limpiaparabrisas y ellimpiaparabrisas trasero, si estáequipado, deben estar apagados.Retire cualquier accesorio quepueda estar dañado o interferir conel equipo del autolavado.

Enjuague bien el vehículo, antes ydespués de lavarlo, para eliminarpor completo los agenteslimpiadores. Si se permite quesequen sobre la superficie podríancausar manchas.

Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o con una toallacompletamente de algodón, paraevitar rayones en la superficie ymanchas de agua.

Cuidados al acabado

La aplicación de materialesselladores o ceras no serecomienda. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a sudistribuidor para evaluar y reparar eldaño. Los materiales ajenos, comocloruro de calcio y otras sales,agentes para derretir hielo, aceite yalquitrán del camino, savia de losárboles, excremento de aves,sustancias químicas de chimeneasindustriales, etc., pueden dañar elacabado del vehículo sipermanecen sobre las superficiespintadas. Lave el vehículo tanpronto como sea posible. De sernecesario para eliminar materialesajenos, use limpiadores noabrasivos marcados como segurospara superficies pintadas.

Se debería realizar ocasionalmenteel encerado o pulido suave manualpara retirar residuos del acabado de

Page 216: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 215

la pintura. Consulte a su distribuidorpara conocer los productos delimpieza aprobados.

No aplique ceras o productos parapulir al plástico sin recubrimiento,vinilo, hule, calcomanías, imitaciónmadera, o a la pintura plana, ya quepuede ocurrir daño.

Precaución

La aplicación de compuestos conmáquina o el pulido agresivo deun acabado de pintura bicapapueden dañarlo. Use solamenteceras y pulidores no abrasivosfabricados para el acabado depintura bicapa del vehículo.

Para que el acabado de la pinturase vea como nuevo, mantenga elvehículo dentro de una cochera o acubierto, siempre que sea posible.

Protección de molduras metálicasbrillantes exteriores

Precaución

La falla en limpiar y proteger lasmolduras de metal brillantespuede resultar en un acabadoblanco lechoso o picadura. Estedaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo.

Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio, cromoo de acero inoxidable. Para prevenirdaño siempre siga estasinstrucciones de limpieza:

. Asegúrese que la moldura estéfría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Sólo use soluciones de limpiezaaprobadas para aluminio, cromoo acero inoxidable. Algunoslimpiadores son altamenteacídicos o contienen sustanciasalcalinas y pueden dañar lasmolduras.

. Siempre diluya un limpiadorconcentrado de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores que noestén diseñados para usoautomotriz.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después del lavadopara proteger y extender elacabado de la moldura.

Limpieza de lámparas/lentesexteriores, emblemas,calcomanías, y franjas

Use solamente agua tibia o fría, untrapo suave y jabón para el lavadode autos para limpiar las lámparas ylos cristales de las lamparas ylentes exteriores, emblemas,calcomanías y tiras. Siga lasinstrucciones de "Lavado delvehículo" anteriormente en estasección.

Las cubiertas de las luces estánhechas de plástico, y algunas tienencubierta de protección UV. No loslimpie mientras estén secos.

No utilice ninguno de los siguientesen las cubiertas de las luces:

Page 217: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

216 Cuidado del vehículo

. Agentes abrasivos o cáusticos.

. Líquidos lavadores y otrosagentes limpiadores enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante.

. Solventes, alcoholes,combustibles u otros limpiadoresagresivos.

. Rascadores de hielo u otrosartículos duros.

. Cubiertas decorativas ocubiertas que no estén incluidascon el vehículo, mientas lasluces estén encendidas, debidoal exceso de calor que segenera.

Precaución

No limpiar las luces de maneraadecuada podría causar daños alas cubiertas, que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo.

Admisión de aire

Elimine los desechos de la admisiónde aire, entre el cofre y elparabrisas, cuando lave el vehículo.

Hojas del limpia ylavaparabrisas

Limpie el exterior del parabrisas conlimpiador de cristales.

Limpie las plumas de hule con untrapo que no suelte pelusa o unatoalla de papel mojada con líquidode lavado del parabrisas o undetergente suave. Lave elparabrisas perfectamente al limpiarlas hojas de los limpiaparabrisas.Los insectos, la suciedad delcamino, la savia y la acumulaciónde tratamientos de lavado o ceradel vehículo pueden provocar rayasde los limpiaparabrisas.

Reemplace las hojas de loslimpiaparabrisas si están gastadaso dañadas. Pueden causar daño sihay demasiado polvo, arena, sal,calor, sol, nieve y hielo.

Tiras para intemperie

Aplique grasa de silicón dieléctricoa las cintas para intemperie paraque duren más, sellen mejor y no sepeguen ni rechinen. Lubrique lacinta para intemperie por lo menosuna vez al año. Los climas calientesy secos pueden requerir unaaplicación más frecuente. Lasmarcas negras de material de gomaen las superficies pintadas sepueden quitar frotando con un pañolimpio. Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 224.

Llantas

Para limpiar las llantas use uncepillo duro y limpiador para llantas.

Precaución

El uso de productos con base depetróleo para abrillantar lasllantas del vehículo puede dañarel acabado de la pintura y/o lasllantas. Al aplicar abrillantador alas llantas, limpie siempre

(Continúa)

Page 218: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 217

Precaución (Continúa)

cualquier resto sobrante que hayacaído sobre las superficiespintadas del vehículo.

Ruedas y molduras - Aluminioo cromadas

Utilice un trapo limpio y suave conjabón suave y agua para limpiar lasllantas. Después de enjuagarperfectamente con agua limpia,seque con una toalla suave y limpia.Después puede aplicar cera.

Precaución

Las llantas y otras moldurascromadas pueden resultardañadas si el vehículo no se lavadespués de circular por caminosque hayan sido rociados concloruro de magnesio, calcio,o sodio. Estos cloruros seemplean en el tratamiento dediversas condiciones de los

(Continúa)

Precaución (Continúa)

caminos, como hielo y polvo.Lave siempre las partescromadas con agua y jabóndespués de la exposición a estoscompuestos.

Precaución

Para evitar daño a las superficies,no utilice jabones fuertes,químicos, pulidores abrasivos,limpiadores, cepillos olimpiadores que contengan ácidoen las llantas de aluminio ocromadas. Sólo utilice loslimpiadores aprobados. Además,nunca pase un vehículo quetenga llantas de aluminio ocromadas por un lavado de autosautomático que use cepillos decarburo de silicona para limpiarlas llantas. Podría causar dañoscuya reparación no está cubiertapor la garantía del vehículo.

Sistema de frenos

Inspeccione visualmente las líneasde freno y mangueras para el buenenganche, la unión, fugas, grietas,rozaduras, etc Inspeccione laspastillas de freno de disco paradesgaste y el estado de lasuperficie de rotores. Inspeccionelos forros de freno de tambor/zapatos de desgaste o grietas.Inspeccione todas las demás partesdel freno.

Componentes de la dirección,suspensión y chasís

Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y chasis en busca dedaños o partes sueltas o faltantes,o señales de desgaste al menosuna vez al año.

Inspeccione la dirección hidráulicapara comprobar si estácorrectamente unida, susconexiones, y buscar si hayataduras, fugas, grietas odesgaste, etc.

Page 219: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

218 Cuidado del vehículo

Compruebe constantemente lasbotas de unión y los sellos de losejes en busca de fugas.

Lubricación de loscomponentes de la carrocería

Lubrique todos los cilindros deseguros de llave, bisagras del cofre,bisagras de la puerta trasera, y labisagra de la puerta de combustiblede acero a menos que loscomponentes sean de plástico.Aplique grasa de silicona a las tiraspara intemperie con un trapo limpiopara que éstas duren más, sellenmejor y no se peguen ni rechinen.

Mantenimiento de la carrocería

Por lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use agua simplepara lavar cualquier materialcorrosivo de la carrocería inferior.Tenga cuidado de limpiarcuidadosamente cualquier áreadonde pueda acumularse el lodo uotros desechos.

No lave a presión directamente lacaja de transferencia y/o los sellosde salida del eje delantero/trasero.El agua a alta presión puede retirar

los sellos y contaminar el fluido.El fluido contaminado disminuirá lavida de la caja de transferencia y/olos ejes y se debe reemplazar.

Daño lámina metálica

Si el vehículo se daña y requierereparación o el reemplazo deláminas metálicas, asegúrese deque el taller de hojalatería apliquematerial anticorrosión a las partesreparadas o reemplazadas, pararestaurar la protección contra lacorrosión.

Las partes de reemplazo delfabricante original brindaránprotección contra la corrosión, almismo tiempo que se conserva lagarantía del vehículo.

Daño acabado

Repare con prontitud las rayadurasy peladuras de pintura menores conlos materiales de retoquedisponibles en su distribuidor paraevitar la corrosión. Los daños delacabado que cubren áreas grandespueden corregirse en el taller dehojalatería y pintura de sudistribuidor.

Manchado pintura química

Los contaminantes del aire puedencaer sobre el vehículo y dañar lassuperficies pintadas, causandodecoloraciones en forma de anillo,manchas y pequeños puntososcuros irregulares en la superficiepintada. Vea "Cuidado de acabado"previamente en esta sección.

Cuidado interiorPara evitar abrasiones porpartículas de polvo, limpie el interiordel vehículo regularmente. Quiteinmediatamente la tierra. Losperiódicos o vestimenta oscurapuede transferir color al interior delvehículo.

Utilice un cepillo de cerdas suavespara quitar el polvo de las perillas yhendiduras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, retireinmediatamente todas las cremaspara manos, protectores solares yrepelentes de insectos de todas lassuperficies interiores para evitar queresulten dañadaspermanentemente.

Page 220: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 219

Utilice limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar, para evitar dañospermanentes. Aplica todos loslimpiadores directamente al pañolimpiador. No rocíe limpiadores enningún interruptor o control. Retirelos limpiadores rápidamente.

Antes de usar los limpiadores, lea ysiga todas las instrucciones deseguridad indicadas en la etiqueta.Mientras limpia el interior, abra laspuertas y ventanas para tenerventilación adecuada.

Para evitar daños, no limpie elinterior empleando los siguienteslimpiadores o técnicas:

. Nunca utilice navajas ni ningúnotro objeto afilado para eliminarla suciedad de ningunasuperficie interior.

. Nunca utilice cepillos con cerdasduras.

. Nunca frote las superficies demanera agresiva o condemasiada presión.

. No utilice detergentes delavandería o lavaplatos condesengrasantes. Para loslimpiadores líquidos, useaproximadamente 20 gotas porcada 3.8L (1 galón) de agua.Una solución de jabónconcentrada creará rayas yatraerá suciedad. No usesoluciones que contenganjabones fuertes o cáusticos.

. Al limpiar la tapicería, no laempape.

. No utilice solventes olimpiadores que contengansolventes.

Vidrio interior

Para limpiarlo, utilice una tela suavecon agua. Limpie los rastros deagua con un trapo seco. Si esnecesario, use un limpiador devidrio comercial después de limpiarúnicamente con agua.

Precaución

Para prevenir rayones, nunca uselimpiadores abrasivos sobre elcristal del automóvil. Loslimpiadores abrasivos o lalimpieza agresiva pueden dañarel desempañador de la ventanatrasera.

Limpiar el parabrisas con aguadurante los primeros tres o seismeses de posesión reducirá latendencia al empañamiento.

Cubiertas de las bocinas

Limpie suavemente con aspiradoralas cubiertas de las bocinas, demanera que las bocinas no sedañen. Limpie las manchas conagua y un jabón suave.

Molduras recubiertas

Se deben limpiar las moldurasrecubiertas.

Page 221: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

220 Cuidado del vehículo

. Cuando estén ligeramentemanchadas, límpielas con unaesponja o un trapo suave, queno suelte pelusa mojadoscon agua.

. Cuando estén muy manchadas,use agua jabonosa tibia.

Tela/Alfombra/Ante

Inicie aspirando la superficie,utilizando un accesorio con cepillosuave. Si utiliza un accesorio decepillo de aspirar giratorio, utilícelosólo en los tapetes del piso. Antesde limpiar, retire suavemente tantasuciedad como sea posible:

. Seque los líquidospresionándolos con una toallade papel. Continúe presionandohasta que no pueda quitarsemás líquido.

. Para manchas sólidas, quite lamayor cantidad de residuosposible antes de aspirar.

Para limpiar:

1. Empape un trapo limpio, queno suelte pelusa con aguacorriente. Se recomienda un

trapo de microfibra para evitarla transferencia de pelusas a latela o la alfombra.

2. Retire el exceso de humedadexprimiendo el trapo hasta queya no caigan gotas.

3. Empiece en el borde exteriorde la mancha y suavementefrote hacia el centro. Doble latela de limpieza a un árealimpia con frecuencia paraprevenir forzar la suciedaddentro de la tela.

4. Continúe frotando con cuidadoel área manchada hasta queya no se transfiera la manchaal trapo.

5. Si no se retira por completo lasuciedad, use una solución dejabón suave seguidaúnicamente por agua simple.

Si no se puede quitar la manchacompletamente, podría sernecesario usar un quitamanchas olimpiador comercial. Antes de usarun limpiador de tapicería o uneliminador de manchas disponiblecomercialmente, pruébelo en una

pequeña área oculta para verificarla estabilidad del color. Si se formaun anillo, limpie toda la tela otapete.

Después de limpiar, use una toallade papel para secar el exceso dehumedad.

Limpieza de superficies de altobrillo y de las pantallas deradio y de información delvehículo

Use una tela de microfibra ensuperficies de alto brillo o en laspantallas del vehículo. Primero, useun cepillo de cerdas suaves pararetirar la suciedad que pueda rayarla superficie. Después limpiesuavemente con una tela demicrofibra. Nunca utilice limpiadoresde ventanas o solventes.Periódicamente lave a mano elpaño de microfibra por separado,utilizando un jabón suave. No utilicecloro ni suavizante de telas. Lave afondo y seque con aire antes delsiguiente uso.

Page 222: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Cuidado del vehículo 221

Precaución

No sujete un dispositivo conventosa al desplegado. Estopodría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Tablero de instrumentos, piel,vinilo, otras superficies deplástico, superficies pintadasde bajo brillo, y superficies demadera natural de poro abierto

Utilice un trapo de microfibra suavemojado con agua para quitar elpolvo y soltar la mugre. Para unalimpieza más profunda, utilice untrapo de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Precaución

Empapar o satura la piel, enespecial piel perforada, así comootras superficies interiores, puede

(Continúa)

Precaución (Continúa)

causar un daño permanente.Limpie el exceso de humedad deestas superficies después delimpiar y permita que sequen porsí solas. Nunca utilice calor,vapor, o removedores demanchas. No use limpiadores quecontengan silicón o productos abase de cera. Los limpiadoresque contienen estos solventespueden cambiarpermanentemente la apariencia ysensación de la piel o moldurassuaves y no se recomiendan.

No utilice limpiadores que aumentenel brillo, especialmente en el tablerode instrumentos. El brillo reflejadopodría reducir la visibilidad a travésdel parabrisas bajo ciertascondiciones.

Precaución

El uso de desodorantes de airepuede causar daño permanente alas superficies de plástico ypintadas. Si un desodorante deaire entra en contacto con lasuperficie de plástico o pintadaen el vehículo, séquelo deinmediato y limpie con una telasuave humedecida con unasolución de jabón suave. El dañocausado por desodorantes deaire no estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Cubierta de carga y red decomodidad

Lave con agua tibia y un detergentesuave. No use blanqueadores concloro. Enjuague con agua fría, yluego seque por completo.

Cuidado de los cinturones deseguridad

Mantenga los cinturones limpios ysecos.

Page 223: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

222 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Eso puededebilitar el tejido severamente. Enuna colisión pueden no sercapaces de proporcionar laprotección adecuada. Limpie yenjuague el tejido del cinturón deseguridad solamente con jabónsuave y agua templada. Permitaque el tejido se seque.

Tapetes

{ Advertencia

Si un tapete es de tamañoincorrecto o no es instaladoadecuadamente, puede interferircon los pedales. La interferenciacon los pedales puede provocaraceleración no intencional y/odistancias de frenado mayoresque pueden provocar choques ylesiones. Asegúrese que el tapeteno interfiera con los pedales.

Siga estas directrices para el usoadecuado de los tapetes:

. Los tapetes incluidos comoequipo original fueron diseñadospara su vehículo. Si los tapetesrequieren ser sustituidos, serecomienda la compra detapetes certificados por GM. Lostapetes ajenos a GM pudieranno encajar apropiadamente ypudieran interferir con lospedales. Siempre verifique quelos tapetes no interfieran con lospedales.

. No utilice un tapete para el pisosi el vehículo no cuenta con unsujetador de tapete del lado delconductor.

. Use los tapetes con el ladocorrecto hacia arriba. No losvoltee.

. No coloque nada sobre el tapetedel lado del conductor.

. Utilice solo un tapete en el ladodel conductor.

. No coloque un tapete sobre otro.

Retiro y reemplazo de tapetesde conductor y pasajerodelantero

Si está equipado, tire hacia arribade la parte trasera del tapete paradesacoplar cada uno de los retenesy retire el tapete.

Vuelva a colocarlo alineando lasaberturas del retén del tapete sobrelos retenes y presione el tapetepara que entre en su sitio.

Asegúrese de que el tapete quedefijo en su sitio.

Asegúrese de que el tapete nointerfiera con los pedales.

Page 224: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Servicio y mantenimiento 223

Servicio ymantenimiento

Líquidos, lubricantes y partesrecomendadas

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 224

Page 225: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

224 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas

Líquidos y lubricantes recomendados

Uso Líquido/lubricante

Transmisión automática Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.

Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. ConsulteSistema de enfriamiento 0 158.

Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado deviscosidad SAE adecuado. Se recomienda ACDelco dexos1 totalmentesintético. Consulte Aceite del Motor 0 154.

Sistema de frenos hidráulico Fluido de frenos hidráulicos DOT 4.

Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojosecundario, pivotes, ancla de resorte

y trinquete de liberación

Aerosol lubricante Lubriplate (GM No. parte 89021668) o lubricante quecumpla con los requisitos de NLGI #2 Categoría LB o GC-LB.

Cilindros de bloqueo de llave, cofre,puerta y bisagras de tapa de cajuela

Lubricante multiusos, Superlube (GM No. parte 12346241)

Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (GM No. parte 3634770) oGrasa de silicona dieléctrica (GM No. parte 12345579).

Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientosregionales de protección contra congelación.

Page 226: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Datos técnicos 225

Datos técnicos

Identificación del VehículoNúmero de Identificación del

Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 225Etiqueta de identificación de

las partes de servicio . . . . . . . 225

Datos del vehículoDatos del vehículo . . . . . . . . . . . . 226Capacidades/

especificaciones . . . . . . . . . . . . 228Ruta banda del motor . . . . . . . . . 230

Identificación delVehículo

Número de Identificacióndel Vehículo (VIN)

El identificador legal se encuentraen la esquina delantera del tablerode instrumentos, en el lado delconductor del vehículo. Se puedever a través del parabrisas desdefuera del vehículo. El Número deidentificación del vehículo (VIN)también aparece en el Certificadodel Vehículo y en las etiquetas dePartes de Servicio y certificado deltítulo y registro.

Identificación Motor

El octavo carácter en el VINcorresponde al código del motor.El código identifica el motor del

vehículo, sus especificaciones ypartes de repuesto. Consulte"Especificaciones del motor" bajoCapacidades/especificaciones0 228 para el código del motor delvehículo.

Etiqueta de identificaciónde las partes de servicioPuede haber una etiqueta en elinterior del área de la cajuela quecontiene la siguiente información:

. Número de identificación delvehículo (VIN)

. Designación del modelo

. Información de la Pintura

. Opciones de producción yequipos especiales

Si no hay etiqueta, hay un códigode barras en la etiqueta decertificación en el pilar central (B)para escanear esta mismainformación.

Page 227: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

226 Datos técnicos

Datos del vehículoParámetro de rendimiento principal del motor

Item Unidades Parámetros1.5L AT

Diámetro del cilindro × ruta mm 74.7×84.7

Deslizamiento ml 1485

Relación de compresión - 10.2:1

Potencia nominalmáxima/rpm

kW/(r/min) 83/6000

Potencia neta máxima/rpm kW/(r/min) 80/6000

Torque Máximo/rpm kW/(r/min) 141/4000

Velocidad de marcha envacío

r/min 730±50

Parámetro de la masa del vehículo

Item Unidades Parámetros1.5L AT

Número de pasajeros persona(s) 5

Peso útil kg 1225-1245

Carga en vacío eje delantero kg 780-790

Carga en vacío eje trasero kg 445-455

Page 228: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Datos técnicos 227

Parámetro de la masa del vehículo (cont.)

Peso total máximo kg 1660-1680

Carga del eje delantero enpeso total máximo

kg 880-890

Carga del eje trasero en pesototal máximo

kg 780-790

Parámetro de la dimensión principal del vehículo

Item Unidades Parámetros1.5L AT

Longitud Total mm 4544

Ancho Total mm 1779

Altura total (sin carga) mm 1457

Distancia entre ejes mm 2600

Suspensión delantera mm 931

Suspensión trasera mm 1013

Indicador dinámico

Item Unidades Parámetros1.5L AT

Max. Velocidad km/h 185

Page 229: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

228 Datos técnicos

Especificación de llantas y Presión de inflado

Designaciones de llanta Presión de inflado de llantas (frío) kPa

205/55R16 240

195/65R15 240

Llanta de refacción: T125/70D15 420

Capacidades/especificacionesLas siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas.Consulte Líquidos y lubricantes recomendados 0 224 para más información.

AplicaciónCapacidades

Unidades métricas Inglés

Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga delrefrigerante del sistema de aire acondicionado,

consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo elcofre. Consulte a su distribuidor para más

información.

Sistema de enfriamiento

1.5L L4 6.2 L 6.6 qt

Aceite del motor con filtro

1.5L L4 4.0 L 4.2 qt

Tanque de combustible 41.0 L 10.8 gal

Page 230: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Datos técnicos 229

AplicaciónCapacidades

Unidades métricas Inglés

Transmisión automática 8.2 L 8.7 qt

Líquido de frenos 0.7 L 0.75 qt

Par de la tuerca de la rueda 140Y 100 lbs pie

Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.

Page 231: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

230 Datos técnicos

Ruta banda del motor

Motor 1.4 L L4

Page 232: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Información al cliente 231

Información alcliente

Información al clienteProcedimiento de Satisfacción

al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Oficinas de atención al

cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Programa de Asistencia en el

Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Declaración de frecuencia de

radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Elaboración de informes sobredefectos de seguridad

Cómo informar defectos deseguridad a GeneralMotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Grabación de datos yprivacidad del vehículo

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 237

Grabadoras de datoseventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Sistema de información yentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 239

Información al cliente

Procedimiento deSatisfacción al Cliente

Garantía extendida

¿Aceptó el plan de garantíaextendida? General Motorsrecomienda este plan paracomplementar la garantía incluidaen la compra del nuevo vehículo.

Visite a su distribuidor para obtenermás detalles.

Procedimiento de asistencia alcliente

La satisfacción y preferencia de losclientes son muy importantes parasu distribuidor y General Motors.

En una situación normal, cualquierproblema con la transacción, ventao uso del vehículo debe sermanejado por los departamentos deventas o servicio de su distribuidor.Empero, reconocemos que a pesarde las buenas intenciones de todaslas partes involucradas, a vecespuede ocurrir un malentendido.

Si tiene algún problema que nohaya sido manejado en formasatisfactoria por los mediosnormales, le sugerimos los pasossiguientes:

PASO UNO

Explique su caso al agente deservicio de su distribuidor, gerentede servicio, agente de ventas deldistribuidor, o gerente de ventas,dependiendo de su caso.

Page 233: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

232 Información al cliente

Asegúrese que todos tengan lainformación necesaria. Ellos estáninteresados en su satisfaccióncontinua.

PASO DOS

Si no está satisfecho, contacte algerente general o al propietario deldistribuidor para solicitar su ayuda.Si no pueden ayudarle a resolver sucaso, solicíteles que lo pongan encontacto con las personasadecuadas en General Motors paraobtener ayuda, si es necesario.

PASO TRES

Si su caso no es resuelto en unplazo de tiempo razonable por sudistribuidor, por favor llame alCentro de atención al (CAC) deGeneral Motors, y proporcione lainformación siguiente:

. Nombre

. Dirección

. Número telefónico

. Año modelo

. Marca

. Número de identificación delvehículo (VIN)

. Kilometraje

. Fecha de entrega

. Descripción del problema

. Nombre del distribuidor

. Dirección del distribuidor

Vea Oficinas de atención al cliente0 232.

Oficinas de atención alclientePara contactar el Centro deatención al cliente (CAC), use losnúmeros de teléfono que se listanen esta sección. La asistencia aclientes está disponible de lunes aviernes, de 08:00 a 20:00 horas, ylos sábados de 09:00 a 15:00horas.

Si tiene preguntas, puede enviarcorreos electrónicos al Centro deAtención a Clientes (CAC) [email protected].

México

01-800-466-0811

Estados Unidos

1-866-466-8901

Canadá

1-800-268-6800

Costa Rica

0-800-052-1646

Guatemala

1-800-835-0436

Panamá

00-800-052-1479

República Dominicana

1-888-760-1991

Nicaragua

00-1800-226-0510

Honduras

800-2791-9097

Otros países de CentroAmérica y el Caribe

52-722-2360680

Page 234: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Información al cliente 233

Programa de Asistenciaen el CaminoEl programa de Asistencia en elCamino no está disponible paraninguno de los países en la regiónde Centro América y el Caribe.

Como nuevo propietario, suvehículo se registraautomáticamente en el programa deasistencia en el camino. Losservicios están disponibles sin costobajo los términos y condiciones delprograma. El programa deasistencia en el camino no es parte,ni está incluido en la coberturaprovista por la Garantía Limitada delVehículo Nuevo.

La asistencia en el camino brindaasistencia al conductor y pasajerosmientras conduce el vehículo dentrode su ciudad de residencia ocualquier camino autorizado enMéxico, los Estados Unidos oCanadá. Los servicios están sujetosa las limitaciones descritas en laspáginas siguientes. La cobertura delprograma varía según el país.

La asistencia en el camino estádisponible 24 horas al día, 365 díasdel año.

Este programa caduca dos añosdespués de la fecha de facturacióndel vehículo, sin importar el millaje olos cambios de propietario.

Para más información sobre larenovación de este programa y elfinal de su vigencia, póngase encontacto con el Centro de asistenciaal cliente de Chevrolet en el01-800-466-0811.

Servicios que se ofrecen

. Cambio de llantas desinfladas:Si no puede cambiar una llantapochada, el servicio deasistencia en el caminoproporcionará servicio de grúahasta la concesionaria Chevroletmás cercana. Esresponsabilidad del conductorreparar o reemplazar la llanta.Este servicio se limita a latransferencia del vehículo a lasinstalaciones para sureparación.

. Entrega de combustible deemergencia: Entrega desuficiente combustible para queel vehículo llegue a la siguienteestación de servicio.

. Servicio de cerrajero: Elservicio para abrir el vehículo silo ha cerrado y no tiene la llave.Podría ser posible abrir laspuertas de su vehículo demanera remota si cuenta conuna suscripción a OnStar activa.Por cuestiones de seguridad, elconductor debe presentar suidentificación antes de que seproporcione el servicio.

. Arranque de batería concables: El servicio para pasarcorriente y arrancar una bateríadescargada.

. *Mensajes de emergencia:Transmisión de mensajestelefónicos urgentes.

. *Llamadas de emergencia:Llamada a servicios deemergencias.

Page 235: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

234 Información al cliente

. *Asistencia para lalocalización de distribuidores:Información relativa a lasdirecciones y números deteléfono de los distribuidores deChevrolet.

. Grúa de emergencia: Serviciode remolque hasta el distribuidormás cercano si no se puedeconducir el vehículo.

Si el vehículo se ve involucradoen un accidente durante uncrimen, falta administrativa oincumplimiento de las leyes detránsito, asistencia en el caminono dará servicio. Cuando elvehículo no esté accesible paraser remolcado, todas lasmaniobras requeridas paraacceder al vehículo serán porcuenta del propietario.

Si el vehículo está en unaciudad fuera de su ciudad deresidencia, el servicio deasistencia en el camino se limitaa mover el vehículo aldistribuidor más cercano.Si desea que el vehículo sea

llevado a otro distribuidor, se lepedirá que cubra la diferencia decostos al momento del servicio.

Si el vehículo no puede serrecibido por el distribuidorChevrolet más cercano debido aconflictos de horarios, elvehiculo será llevado a un lugarseguro, donde permaneceráhasta 48 horas, hasta quepueda llevarse al distribuidor.Si los costos dealmacenamiento exceden lacantidad autorizada, elpropietario es responsable depagar la diferencia al momentodel servicio. Póngase encontacto con el servicio deasistencia en el camino paraobtener información sobre losmontos autorizados.

. *Interrupción del viaje: Esteservicio se le proporciona si nopuede continuar utilizando suvehículo durante su viaje, y noes posible realizar la reparaciónen una concesionaria Chevroletel mismo día, requiriendo que elvehículo se quede en laconcesionaria durante una

noche o más. Si esto sucede,además de los serviciospreviamente enumerados yprevia confirmación con eldistribuidor, puede elegir entrelas siguientes alternativas,dentro de los límitesestablecidos en las guías delservicio de asistencia en elcamino. Si el costo excede elmonto autorizado para estosservicios, deberá pagar ladiferencia al momento delservicio.

El servicio de asistencia en elcamino hará arreglos para unaestadía en hotel para todos losocupantes del vehículo durantehasta dos noches.

Se proveerá un auto rentadodurante hasta dos días, y elvehículo debe regresar aldestino original, excluyendovehículos con capacidad decarga mayor a 3.5 toneladas.

Transporte de cortesía: Siprefiere continuar su viaje haciael destino planeado o volver asu lugar de residencia, y el viaje

Page 236: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Información al cliente 235

requiere de más de 8 horas demanejo en carretera, searreglará el transporte para elconductor y los pasajeros enautobús de primera clase ovuelo en clase turista hacia eldestino elegido por asistencia enel camino, dependiendo de ladisponibilidad. Aplicanrestricciones dependiendo de lasespecificaciones del vehículo.

Si está en la carretera, se ledará el servicio de taxi a laestación de autobuses oaeropuerto más cercano.

. *Transporte de cortesía pararecoger el vehículo: Transportepara recoger el vehículodespués de completar lasreparaciones. Una vez que eldistribuidor haya informado queel vehículo está reparado, elservicio de asistencia en elcamino proveerá un servicio deida en autobús o aerolíneacomercial (sujeto adisponibilidad) para la personadesignada por usted, para

recoger el vehículo en eldistribuidor si no se encuentraen la misma ciudad que ésta.

*Estos servicios no se proporcionanpara residentes de EE.UU oCanadá. El pago de todos losservicios proporcionados en EE.UU.o Canadá es responsabilidad delpropietario, y asistencia en elcamino reembolsará dichos gastos.

Servicios que no se incluyen enAsistencia en el Camino

Asistencia en el camino no cubre nireembolsa los servicios siguientes:

. Los eventos causados porfraudes o mala fe del conductor.

. Inmovilización de vehículosdebido a circunstancias defuerza mayor o no previsibles,como fenómenos naturales denaturaleza extraordinaria,temblores, erupcionesvolcánicas y otras tormentas tipociclón.

. Inmovilización del vehículodebido a situaciones que surjande accidentes causados por elconductor del vehículo o

terceros. Esto incluye cualquiersuceso que cause lesionesfísicas al vehículo o losocupantes provocadas porfuerzas externas.

. Actos de terrorismo, tumultos oacciones de la policía y fuerzasarmadas que eviten brindar losservicios en el tiempo adecuado.

. El servicio de comidas, bebidas,llamadas u otros costos extra.Los costos de alojamientoaplican sólo para México, en lostérminos y condiciones delprograma de asistencia en elcamino.

. Cualquier daño al vehículo nointencional, derivado de losservicios provistos.

. El costo de la grúa al elegir undistribuidor Chevrolet que estácerca del almacenamientotemporal para el vehículodescompuesto.

. El costo de las maniobrasrequeridas para llegar alvehículo cuando no estáaccesible para remolcarlo.

Page 237: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

236 Información al cliente

. El costo del combustibleprovisto.

Los costos de reparación de rutinadel vehículo no están cubiertos porel programa de asistencia en elcamino. Para más información,consulte la garantía del vehículonuevo.

Contacto con asistencia en elcamino

Los servicios de asistencia en elcamino son gratuitos y estándisponibles las 24 horas del día, los365 días del año. Los costos sólose generan en situaciones queexceden los límites del programa;algunos de los cuales están listadosen esta sección.

Para contactar la asistencia en elcamino por teléfono, use losnúmeros que se listan acontinuación:

México

01-800-466-0811

Estados Unidos

1-866-466-8901

Canadá

1-800-268-6800

Correo electrónico

[email protected]

Chevrolet se reserva el derecho dehacer cualquier cambio odescontinuar el programa deServicio de asistencia en el caminoen cualquier momento, sin previanotificación.

Declaración de frecuenciade radioEste vehículo tiene sistemas queoperan en frecuencia de radio quecumple con los requisitos de laNOM-EM-016-SCFI-2015 orNOM-208–SCFI-2016 .

La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:

1. Es posible que este equipo odispositivo no causeinterferencia perjudicial.

2. Este equipo o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la que puedacausar su operación nodeseada.

Page 238: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Información al cliente 237

Elaboración deinformes sobredefectos de seguridad

Cómo informar defectosde seguridad a GeneralMotorsAdemás de notificar a la NHTSA (oTransport Canada) en una situacióncomo ésta, notifíquelo también aGeneral Motors.

Llame al 1-800-222-1020, o escriba:

División motores de ChevroletCentro de Atención a Clientes deChevroletP.O. Box 33170Detroit, MI 48232-5170

En Canadá, llame al1-800-263-3777 (Inglés) o al1-800-263-7854 (Francés),o escriba a:

General Motors of CanadaCompanyCentro de servicio al cliente, Códigode correo postal: CA1-163-0051908 Colonel Sam DriveOshawa, Ontario L1H 8P7

En México, llame al01-800-466-0811.

En otros países de Centro Américay el Caribe, llame al52-722-236-0680.

Grabación de datos yprivacidad delvehículo

Registro y privacidad delos datos del vehículoEl vehículo tiene una cantidad decomputadoras que registraninformación sobre el desempeño delvehículo y cómo se maneja. Porejemplo, el vehículo usa módulosde computadora para monitorear ycontrolar el desempeño del motor yla transmisión, para monitorear lascondiciones para el despliegue dela bolsa de aire y para desplegarlasen una colisión y, si está equipado,para suministrar frenadoantibloqueo y ayudar al conductor acontrolar su vehículo. Estosmódulos pueden almacenar datospara ayudar al técnico a dar servicioal vehículo. Algunos módulospueden almacenar también datossobre cómo se opera el vehículo, talcomo la tasa de consumo decombustible o velocidad promedio.Estos módulos pueden retener

Page 239: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

238 Información al cliente

preferencias personales, comoajustes de radio, posiciones deasiento y ajustes de temperatura.

Grabadoras de datoseventosEste vehículo está equipado con unregistrador de datos de evento(EDR). El objetivo principal de unregistrador de datos de evento(EDR) es registrar, en ciertassituaciones de colisión o similares auna colisión, tales como undespliegue de la bolsa de aire o unimpacto con un obstáculo de lacarretera, los datos que ayudarán aentender cómo funcionaron lossistemas del vehículo. El EDR estádiseñado para registrar los datosrelacionados con los sistemas dedinámica y seguridad del vehículopor un período corto de tiempo,usualmente 30 segundos o menos.El EDR en este vehículo estádiseñado para registrar datostales como:

. Cómo operaban diversossistemas en su vehículo:

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y pasajeroestaban abrochados o no;

. Cuánto estaba presionando elconductor el acelerador o pedaldel freno (en caso de haberlohecho); y,

. A qué velocidad viajaba elvehículo.

Estos datos pueden ayudar aproveer una mejor comprensión delas circunstancias en las cualesocurren colisiones y lesiones.

NotaLos datos EDR se registransolamente si ocurre una situaciónde colisión importante; el EDR noregistra datos bajo condicionesnormales de manejo y tampocodatos personales (por ejemplo:nombre, género, edad y ubicaciónde la colisión). Sin embargo, otrosorganismo, tales como las fuerzas ycuerpos de seguridad, podríancombinar los datos EDR con el tipode datos de identificación personaladquiridos rutinariamente durante lainvestigación de una colisión.

Para leer los datos registrados porun EDR se requiere de equipoespecial y se necesita acceder alvehículo o al EDR. Además delfabricante del vehículo, otrosorganismos como las fuerzas ycuerpos de seguridad que tienen elequipo especial pueden leer lainformación si tienen acceso alvehículo o al EDR.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con otros a menosque sea con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario; enrespuesta a una petición oficial porla policía u oficina de gobiernosimilar; como parte de la defensa delitigio de GM a través del procesode descubrimiento; o según lorequiera la ley. Los datos que GMrecolecta o recibe pueden usarsetambién para fines de investigaciónde GM o pueden ponerse adisposición a terceros para fines deinvestigación, siempre que seanecesario y que los datos no esténligados a un vehículo o propietarioespecífico.

Page 240: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Información al cliente 239

Sistema de información yentretenimientoSi el vehículo está equipado con unsistema de navegación como partedel sistema de infoentretenimiento,el uso del mismo puede traducirseen el almacenamiento de destinos,direcciones, números telefónicos yotra información de viaje. Vea elmanual de infoentretenimiento paraobtener mayor información sobrelos datos almacenados y sobre lasinstrucciones para borrarlos.

Page 241: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

240 Índice

Índice AAccesorios y modificaciones . . . . 150Aceite

Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Adm aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Advertencia

Luces de advertencia . . . . . . . . . . .97Luz del sistema de frenos . . . . . .85Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2

Advertencia Luces, medidorese indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 111Ajuste puerta abertura faro -

sistemas iluminación . . . . . . . . . . 170Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 170Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Aviso de luces encendidas . . . . .90Cambiador de luces altas/

bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . .97Luz indicadora de luces

altas encendidas . . . . . . . . . . . . . .90Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . .97

AlarmaSeguridad del vehículo . . . . . . . . .32

Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 129Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . 209Asentamiento, vehículo

nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 128Asientos

Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . .42Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Respaldos reclinables . . . . . . . . . .43

Asientos de seguridad para niñosISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . .59Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Asistencia al clienteOficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Asistencia de arranque,Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Asistencia deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 143

AudioBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 101

Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Page 242: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Índice 241

AutomáticoLíquido de transmisión . . . . . . . . 157Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .29Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

AuxiliarDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

BBANDEJA DE BATERÍA Y

BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Arranque de puenteo . . . . . . . . . 209

Bloqueo estacionamientoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Líquido, automático . . . . . . . . . . . 157

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Bolsas de aire

Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Adición de equipo al

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Servicio de vehículos

equipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 170

CCadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Calefacción, ventilación y aireacondicionadoLuz de advertencia de

temperatura del motor . . . . . . . . .87Medidor de temperatura del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Cambio

a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 132Fuera de

estacionamiento (P) . . . . . . . . . 133Cambio de bombillas

Bombillas halógenas . . . . . . . . . 170Direccionamiento de los

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Luces de la placa de

matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Luces traseras y luces de

reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Cambio de la pluma

limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 168Cambio de la pluma,

limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 168Cambio del sistema de bolsas

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Caminos

Conducción, mojados . . . . . . . . . 120

Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 228

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 233Carreteras de colinas y

montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Centro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 90Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Cinturón de seguridad de tres

puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 44

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Cambio después de una

colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Cinturón de seguridad de

tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Cómo usar correctamente

los cinturones de seguridad . . .45Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Uso durante el embarazo . . . . . . .48

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Conducción ecológica . . . . . . . . . .22Llenado de un recipiente

de combustible portátil . . . . . . 147Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 145

Page 243: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

242 Índice

Combustible (cont.)Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .89Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . . . 45

Compartimento de la consolacentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

CompartimentosConsola central . . . . . . . . . . . . . . . . .72Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

CompartimientosAlmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . .72

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 72

Componentes de la transmisiónautomáticaModo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Compra de llantas nuevas . . . . . . 196Comprobación

Luz de motor (Indicador defalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

ConducciónCaminos mojados . . . . . . . . . . . . 120Carreteras de colinas y

montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Conducción (cont.)Límites de carga del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Para mejorar la economía

del combustible . . . . . . . . . . . . . . .22Pérdida de control . . . . . . . . . . . . .119Recuperación fuera de

carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119Si el vehículo está

atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Conducción con

distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Conducción defensiva . . . . . . . . . . 117Control

Tracción y estabilidadelectrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Control de nivelFaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

COntrol de nivel de los faros . . . . 97Control de tracción/Control

electrónico de estabilidad . . . . . 141Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 118Controles

Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Controles del volante de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Controles exteriores de las

luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Convertidor catalítico . . . . . . . . . . . 135Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . 79Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Cuidado de apariencia

Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Cuidado del vehículoPresión de llantas . . . . . . . . . . . . 187

DDeclaración de frecuencia

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Deflector agua

Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . .29Luz de puerta entreabierta . . . . . .90Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Depurador de aire/filtro,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . .75Controles de ruedas . . . . . . . . . . . .75Hidráulica, luces de

advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Dispositivos

Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Page 244: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Índice 243

Dónde poner el asiento deseguridad para niños . . . . . . . . . . . 64

EEl motor se detiene cuando está

desacelerandoArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Depurador de aire/filtro . . . . . . . 157Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 135Luz de advertencia de

temperatura de refrigerante . . .87Luz de motor (Indicador de

falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Luz de presión de aceite . . . . . . .88Medidor de temperatura de

refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Mensajes de potencia . . . . . . . . . .94Recorrido de la correa de

transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Sistema de enfriamiento . . . . . . 158Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 162Visión general del

compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 153Embarazo, uso de cinturones

de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Energía

Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Energía (cont.)Potencia retenida para

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 132Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Energía de accesorios . . . . . . . . . . 132Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Entrada sin llave

Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . .26Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 148Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 148Especificaciones y

capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Espejo retrovisores interiores . . . . 35Espejos

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .35Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Espejo retrovisor manual . . . . . . .35Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 35Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 34Espejos de inclinación en

estacionamientoCambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 133

Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 35Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 35

Espejos, retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

EstacionamientoFreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Sobre objetos inflamables . . . . 134

Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 181

FFiltro de aire del habitáculo . . . . . 115Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 115Filtro,

Depurador de aire de motor . . 157Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Freno

Luz de advertencia delsistema de frenos . . . . . . . . . . . . .85

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 140Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Fuera de carreteraRecuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

FusiblesBloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 173Bloque de fusibles del

tablero de instrumentos . . . . . 176Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 173

Page 245: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

244 Índice

GGlove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 198Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . 79

HHora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . 111

IIluminación

Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Iluminación de entrada . . . . . . . . . . 99Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 99Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 170Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . 83Información general

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 150Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 100Invierno

Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

LLimpieza

Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 213Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 218

LíquidoJATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 164Líquidos y lubricantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 224Llanta de refacción

Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 202

Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Alineación de ruedas y

balanceo de llantas . . . . . . . . . 200Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 200Compra de llantas nuevas . . . . 196Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 195Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 183Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 181Funcionamiento de monitor

de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Llantas (cont.)Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 198Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187, 188Si una llanta se poncha . . . . . . . 202Sistema de monitoreo de

presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 198Terminología y definiciones . . . 184Todas las estaciones . . . . . . . . . 179

Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 179Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Luces

Advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . .89

Advertencia de sistema defrenos antibloqueo (ABS) . . . . . .85

Advertencia de temperaturade refrigerante del motor . . . . . .87

Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Advertencia, Direcciónhidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . .90

Page 246: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Índice 245

Luces (cont.)Cambiador de luces altas/

bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Controles exteriores . . . . . . . . . . . .96Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Dar servicio pronto al

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . .97Estado de las bolsas de aire . . . .82Faro de niebla, trasero . . . . . . . . .90Indicador de falla (Revise el

motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Luces altas encendidas . . . . . . . . .90Luces traseras y de

reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . .97Modo de ahorro de

combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 171Presión de aceite de motor . . . . .88Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . .88Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . .90Recordatorios de cinturón de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Revise el motor (Indicador

de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Luces (cont.)Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . .83Sistema de Control de

Tracción (TCS)/StabiliTrak . . . .87Stabilitrak OFF (StabiliTrak

apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Tracción apagada . . . . . . . . . . . . . .86

Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Luces de advertencia de

dirección hidráulica . . . . . . . . . . . . . 86Luces de advertencia de

peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Luces direccionales de giro y

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 98Luces direccionales, giro y

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 98Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . 97Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Luces traseras

Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . 171Luces, advertencia de peligro . . . . 97Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 89Luz de faro de niebla, trasero . . . . 90Luz del modo de ahorro de

combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Luz del sistema de carga . . . . . . . . 83

Luz indicadora de faroantiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 90

Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Luz, Modo parada automática . . . 89

MManejo a alta velocidad . . . . . . . . 188Manómetros

Advertencia Luces eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . .80Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Temperatura de refrigerante

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

MensajesPotencia del motor . . . . . . . . . . . . .94Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93Velocidad del vehículo . . . . . . . . . .94

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Modo parada automática . . . . . . . . 89Moldura de reborde

Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . .75Monóxido de carbono

Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Page 247: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

246 Índice

Monóxido de carbono (cont.)Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Conducción durante el

invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

NNeumáticos para todas las

estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Neumáticos para verano . . . . . . . . 180Niños mayores, sistemas de

retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 59Norma de Radiofrecuencia . . . . . 236

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . 80Operación

Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . .98Sistema de

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 103

PPeligro, Advertencia, y

Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 119Personalización

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Posiciones del encendido . . . . . . 129

Potencia retenida paraaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 132

Precaución, Peligro, yAdvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

PrivacidadRegistro de datos del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Procedimiento para la

satisfacción del cliente . . . . . . . . 231Programa de Asistencia en

Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Programa de mantenimiento

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 224

Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 168Puntales

Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

QQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

RRadio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Radios

Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 105Recopilación de datos

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 239

Recorrido de la correa detransmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 230

Recorrido, correa detransmisión de motor . . . . . . . . . . 230

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Reemplazo del panel trasero deltechoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

RefaccionesBolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Registradores de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Registradores de datos,eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 237

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Remolcar

Información general . . . . . . . . . . 148Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Reporte de defectos de seguridadGeneral Motors . . . . . . . . . . . . . . . 237

Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 43Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Page 248: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

Índice 247

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 194Ruedas

Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 200Alineación y balanceo de

llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 198

SSalidas

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Salidas de ventilación

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Seguridad

Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . .32Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . .29Protección de cierre . . . . . . . . . . . .30Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .29Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Accesorios y

modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 150Etiqueta de identificación

de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Servicio (cont.)Hacer su propio trabajo de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Luz de dar servicio pronto al

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Sistemas de climatización . . . . .111

Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 57Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sistema

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 239Sistema de bolsas de aire

¿Cómo se impide eldespliegue de la bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

¿Cuándo se debe activar labolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . .54

¿Dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

¿Qué causa la activación dela bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . .55

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . .55

Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 158Sistema de frenos

antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 139Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . .85

Sistema de informacionentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 239

Sistema de monitoreo,presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 189

Sistema eléctricoBloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 173Bloque de fusibles del

tablero de instrumentos . . . . . 176Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 173Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) . . . . 25, 26

Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 33Sistemas de climatización . . . . . . 111

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . .111Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Sistemas de seguridadDonde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Sobrecalentamiento, motor . . . . . 162StabiliTrak

Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . .87Sujeción del sistema de

retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 70

Page 249: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

Manual del propietario Chevrolet Cavalier (GMNA-Localización-México/Centroamérica/Caribe-12176114) - 2018 - crc - 6/23/17

248 Índice

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Tracción

Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . .86Luz del Sistema de Control

de tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Transmisión manual - IsuzuMLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Triángulo de Advertencia . . . . . . . . 73Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 73

UUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2

VVehículo

Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 124Luz de dar servicio pronto . . . . . .84Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93Mensajes de velocidad . . . . . . . . .94Número de

identificación (VIN) . . . . . . . . . . 225Personalización . . . . . . . . . . . . . . . .95Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Vehículo (cont.)Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .32

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 123Vehículo estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 135Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 114Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Page 250: C M Y CM Cavalier...vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente ... presionar el pedal del acelerador. El motor puede volver a arrancar ...

NÚMERO DE PARTE. 84213073 A

Cavalier Manual del propietario

2018 Cavalier

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

18_CHEV_Cavalier_AT_COV_es_MX_84213073A_2017JUN23.ai 1 6/20/2017 2:26:12 PM