BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán...

21
Caldeiras murais a gás de alto rendimento com acúmulo rápido Επίτιι λέητες αερίυ υψηλής απδσης µε ταεία συσσώρευση Nagyteljesítményű gyorsakkumulációs fali gázkazánok Centrale termice de perete cu gaz, de înalt randament, cu acumulare rapidă Manual de instruções destinado ao usuário e ao instalador δηγίες ρήσης για τ ρήστη και τν εγκαταστάτη Kézikönyv a felhasználó és a szerelő részére Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului BOYLER 240 BOYLER 280 Настенные газовые котлы высокой производительности быстрого нагрева Руководство к пользованию, предназначенное для пользователя и установщика

Transcript of BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán...

Page 1: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

Caldeiras murais a gás de alto rendimento com acúmulo rápidoΕπίτ�ι��ι λέητες αερί�υ υψηλής απ�δ�σης µε τα�εία συσσώρευση

Nagyteljesítményű gyorsakkumulációs fali gázkazánok

Centrale termice de perete cu gaz, de înalt randament, cu acumulare rapidă

Manual de instruções destinado ao usuário e ao instalador�δηγίες �ρήσης για τ� �ρήστη και τ�ν εγκαταστάτη

Kézikönyv a felhasználó és a szerelő részére

Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului

BOYLER 240BOYLER 280

Настенные газовые котлы высокой производительности быстрого нагрева

Руководство к пользованию, предназначенное для пользователя и установщика

Page 2: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

GR

PT

41

RO

RU

HU

Tartalomjegyzék

Utasítások a felhasználó részéreFigyelmeztetések a felszerelés előtt 42Figyelmeztetések a működésbe helyezés előtt 42A kazán működésbe helyezése 42A környezeti hőmérséklet szabályozása 43A háztartási folyóvíz hőmérsékletének a szabályozása 43A berendezés feltöltése 43A kazán kikapcsolása 44A berendezés leállítása hosszú időtartamra. Védelem a fagyveszély ellen (fűtőcső-rendszer) 44Gázcsere 44Kijelzők - A biztonsági készülékek működésbe lépése 44Utasítások a szokásos karbantartáshoz 44

Utasítások a szerelő részéreÁltalános figyelmeztetések 45Figyelmeztetések a felszerelés előtt 45A kazán szerelőlapja a falra történő rögzítéséhez 45A kazán méretei 46A csomagolásban helyet kapott felszerelések 46Az ürítő-szívó csövek felszerelése (kényszerkeringtetésű modellek) 46Villamos bekapcsolás 50A helyiségtermosztát bekapcsolása 50A programozóóra bekapcsolása 50A gázcsere módozatok 50Szabályozó és biztonsági eszközök 52Az elektronikus kártyán végrehajtandó beszabályozások 52A gyújtóelektród pozicionálása és a fellobbanás érzékelése 52Az égési paraméterek ellenőrzése 53A vízforralóban lévő víz kiürítése 53Háztartási expanziós tartály 53Az átáramlás jellemzői / szintkülönbség az adattáblán 53Az áramlási körök funkcionális diagramja 54-55A konnektorok bekötési diagramja 56-57A külső szonda bekötése 58Műszaki jellemzők 60

Tisztelt Felhasználó!

Vállalatunk véleménye szerint az Ön által megvásárol új kazán, ki fogja elégíteni minden igényét.

Egy WESTEN termék megvásárlása garantálja azt, amit Ön elvár tőle: a jó működést, valamint azegyszerű és az ésszerű használatot.

Kérjük, hogy olvasás nélkül ne tegye félre ezeket az utasításokat: hasznos információkat szolgáltatnaka kazánja helyes és hatékony kezeléséhez.

Ne hagyja, hogy a gyermekek hozzáférjenek a csomagolás tartozékaihoz (műanyag zacskók, poliesztirén,stb.), mivel azok potenciális veszélyforrást képeznek.

A WESTEN megjegyzi, hogy valamennyi kazán-modell el van látva CE jelzéssel, az alábbi normáklényeges követelményeinek megfelelően:- 90/396/CEE gáznorma- 92/42/CEE teljesítmény-norma- 89/336/CEE elektromágneses kompatibilitási norma- 73/23/CEE alacsony-feszültségi norma

Page 3: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

42

RO

RU

GR

PT

HUFigyelmeztetések a felszerelés előttEz a kazán a víz forrásponti alatti hőmérsékletre történő felmelegítésére szolgál atmoszférikus nyomásalatt. Rá kell kapcsolni a szolgáltatásaival és a teljesítményével összeegyeztethető fűtőberendezésre ésegy háztartási melegvíz-elosztó hálózatra.A kazánnak a szakmai képesítéssel rendelkező személyek által történő bekapcsolását megelőzően azalábbiakat szükséges elvégezni:

a) Az esetlegesen ott maradt szennyeződések eltávolítása érdekében a berendezés csövezetének alaposátmosása

b) A kazán ellenőrzése abból a szempontból, hogy elő van-e készítve a rendelkezésre álló gáztípussalvaló működésre, ami fel van tüntetve a csomagoláson és a készülék adatlapján.

c) A kémény ellenőrzése, minek során meg kell győződni róla, hogy megfelelő a léghuzata, hogynincsenek benne szűkületek, és egyéb készülékek füst-, vagy vízelvezetői sincsenek rácsatlakoztatva,azzal a kikötéssel, hacsak ezt nem más felhasználók kiszolgálása érdekében, s a hatályos speciálisnormáknak és előírásoknak megfelelően végezték el.

d) Ellenőrizni kell, hogy amennyiben már léteznek füstelvezető csövek, ezek csatlakozásait tökéletesenmegtisztították-e, ugyanis a működés során a falakról leváló salak akadályozhatja a füst áramlását.

Utasítások a felhasználó részére

Figyelmeztetések a működésbe helyezés előttAz első begyújtást az erre felhatalmazott Műszaki Segélyszolgálatnak kell elvégeznie, amelynekellenőriznie kell az alábbiakat:

a) Az adattáblán szereplő jellemzőknek meg kell felelniük a (villamos-, víz-, gáz-) táphálózat adatainak.b) A felszerelés a hatályos normatívákkal összhangban történjen, amelyekből a szerelő részére készült

műszaki kézikönyvben részleteket idézünk.c) A hálózati elektromos csatlakoztatást és a földelést szabályszerűen kell kivitelezni.Az előzőek figyelmen kívül hagyása a garancia érvénytelenségét vonja mag után. Működésbe helyezéselőtt el kell távolítani a kazánról a védőréteget. Ehhez nem használjon szerszámokat, sem karcosanyagokat, mert felsértheti a festett részeket.

A kazán működésbe helyezéseA helyesen végzett begyújtási művelet érdekében a következőek szerint járjon el:1) kapcsolja rá a kazánra a villamos táplálást;2) nyissa ki a gázcsapot;3) fordítsa el a szelektor gombját (1), amivel beállíthatja a Nyári ( ), vagy a Téli ( ) pozíciót;4) a fűtőáramkör (12) és a háztartási melegvíz (13) hőmérsékletét szabályozó eszközök gombjainakműködtetésével gyújtsa be a fő égőtestet.A hőmérséklet növeléséhez visszafelé forgassa a gombot, a csökkentéséhez pedig fordítva.

Page 4: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

GR

PT

43

RO

RU

HU

0204

19_0

100

A berendezés feltöltéseFontos: Rendszeresen ellenőrizze, hogy hideg berendezés esetén a manométer (14) által mutatottnyomásérték 0,5 - 1 bar között legyen. Túlnyomás esetén működtesse a kazán lefolyó csapját.Amennyiben pedig alacsonyabb a nyomás, működtesse a kazán feltöltő csapját (3. ábra).Ajánlatos nagyon lassan megnyitni az említett csapot, hogy ezzel elősegítse a légtelenítést. Lehetséges,hogy e művelet befejezésekor, a készülék működésének az újraindítása céljából, szükségessé válik az 1szelektor pillanatnyi elfordítása a (0) pozícióba.Amennyiben a nyomás gyakran lecsökken, igényelje a felhatalmazott Műszaki Segélyszolgálatbeavatkozását.

A kazán lefolyócsapjaA bojler lefolyócsapja

3. ábra

A kazán feltöltő csapja

2. ábra

0211

_040

5

Figyelmeztetés: Megtörténhet, hogy az égőtest az első begyújtás alkalmával, amíg a gázcsőből nemtávozott el a levegőtartalom, nem gyullad fel, minek következtében a kazán leblokkol.

Ebben az esetben javasoljuk, hogy az (1) gomb pillanatnyi ( )-ára fordításával addig ismételje a

begyújtási műveletet, amíg a gáz el nem jut az égőtesthez (Lásd a 4. Ábrát is).

A környezeti hőmérséklet szabályozásaA helyiségek hőmérsékletének az ellenőrzése céljából a berendezésre fel lehet szerelni egy helyiség-termosztátot.Amennyiben helyiségtermosztát nem áll rendelkezésre, a környezeti hőmérséklet ellenőrzését el lehetvégezni a (12) gomb működtetésével is.A hőmérséklet növeléséhez fordítsa a gombot visszafelé, a csökkentéséhez pedig ellenkező irányba. Azégésvezérlő elektronikus modul az égőtesthez áramló gázt hozzáilleszti a hőcsere valós feltételeihez, sezzel elősegíti, hogy a kazán elérje a beprogramozott hőmérsékletet.

A háztartási víz hőmérsékletének

szabályozásaA háztartási víz és a felvett víz mennyiségét szabályozó gomb (13) pozicionálásának a függvényében agázszelepre fel van szerelve egy elektronikus égésvezérlő modulálóelem. Ez az elektronikus eszközlehetővé teszi, hogy a kazán kimeneti nyílásain, beleértve a kis vízvevő helyeket is, állandó legyen a vízhőmérséklete.Javasoljuk, hogy az energiafogyasztás korlátozása céljából a „—comfort—” jelzésre (2. ábra) állítsa agombot. Télen nyilvánvalóan szükségessé válik a háztartási víz hőmérsékletének az emelése a kívánatosértékre.A gomb minimális értékre állításakor csak a vízforralóban lévő víz befagyását akadályozó funkcióműködik.

1. ábra 0211_1303

Page 5: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

44

RO

RU

GR

PT

HU

Jelzések - a biztonsági berendezések

működésbe lépése

1 Nyár-tél szelektor - Újraindítás2 Gázelzáró kijelző3 A biztonsági termosztát működésbe lépésének a kijelzője4 A léghuzat-hiány, vagy a füst-termosztát működésbe lépésének a kijelzője5 A vízhiány, vagy a szivattyúleállás kijelzője6 A háztartási / szaniter szonda rendellenességének a kijelzője7 A fűtésszonda rendellenességének a kijelzője8 Feszültségkijelző9 Háztartási/használati működés kijelzője10 Fűtésműködtetés kijelzője11 Égéskijelző

4. ábra 0211_1302

A 2 ÷ 7 kijelzők a fűtőberendezés által elért hőmérsékletet mutatják. Rendellenesség esetén egyVILLOGÓ jelzőlámpa mutatja a rendellenesség természetét. Amennyiben a 6 és a 7 jelzőlámpákegyidejűleg villognak, azt jelzik, hogy megsérült a vízforraló szondája.

A kazán vezérlőpanelén lévő (4) kijelzőhöz kapcsolódóan szerepeltethetik a kényszer-áramlású

szivárgásmentes kazánmodell szimbólumát , vagy a természetes léghuzatos (ventilátor nélkül)

modell szimbólumát .

E rendellenességek ( ) valamelyikének a jelentkezésekor az (1) gombnak a pillanatnyi

( ) pozícióba történő elfordításával vissza lehet állítani a normális működési feltételeket. Ezeknek a

rendellenességeknek ( ) a jelentkezésekor egyidejűleg villog a ( ) kijelző is.

Az (5) kijelző bekapcsolódása esetén ellenőrizni kell, hogy a készülék nyomása megfelel-e a 6. oldalonlévő fejezetben megadottaknak.

Amennyiben e biztonsági eszközök valamelyike ismétlődően működésbe lép, konzultáljon ameghatalmazott Műszaki Segélyszolgálattal.

Utasítások a rendes karbantartáshozA kazán tökéletes biztonsági és működési hatékonyságának a biztosítása érdekében a meghatalmazottMűszaki Segélyszolgálattal minden évszak végén ellenőriztetni kell a kazánt.A körültekintően végrehajtott karbantartás mindig megtakarítást jelent a berendezés fenntartásában.A készülék külső tisztítását ne végezze karcoló, agresszív és/vagy erősen gyulladékony anyagokkal (Pl.benzin, alkoholféleségek, stb.), és mindenképpen a készülék kikapcsolt állapotában végezze. (Ld. akazán kikapcsolásáról szóló fejezetet a 45. oldalon).

A kazán fel van szerelve hidraulikus differenciál-presszosztáttal, amely a szivattyú akadályoztatása, vagyvízhiány esetén nem engedélyezi a kazán működését.

A kazán kikapcsolásaA kazán kikapcsolásához az (1) gombot el kell fordítani a (0) pozícióba. Ezzel megszűnik a kazán

áramellátása.

A készülék leállítása hosszú időtartamra

FagyvédelemHelyeselhető az a gyakorlat, ha kerüli az egész fűtőberendezés víztelenítését, mivel a vízcserék a kazánés a fűtőtestek belsejében ugyancsak haszontalan és káros mész-köves lerakódásokat okoznak.Amennyiben a tél folyamán nem használja a termikus berendezést, és amennyiben fennáll a fagyveszély,ajánlott a víz keverése erre a speciális célra gyártott alkalmas fagyálló oldatokkal (Pl. propilén-glikolkövesedés- és korróziógátlókkal).A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő “fagy-mentesítő”funkcióval.Ez a funkció az alábbi esetekben operatívan működik:* a kazán elektromos táplálást kap;* az (1) szelektor nincs (0) pozícióra állítva;* van gázellátás;* a berendezés nyomása megfelel az előírtnak;* a kazán nincs leblokkolva.

GázcsereA kazánok képesek működésre akár metángázzal, akár GPL gázzal (cseppfolyósított szénhidrogén-gáz). Amennyiben átalakítás válik szükségessé, forduljon a meghatalmazott Műszaki Segélyszolgálathoz.

Page 6: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

GR

PT

45

RO

RU

HU

9711

25_0

201

5. ábra

1: Háztartási melegvíz kimenete G 1/2

2: Háztartási hidegvíz bemenete G 1/2

3: Fűtőberendezés visszatérő G 3/4

4: Fűtési nyomócső G 3/4

5: Kazán gázbemenet G 3/4

0204

18_1

000

SZIVÓTENGELY DUPLA KÖNYÖKCSŐVEL

Fúrja át Ø 12-es csigafúróval, szerelje fel a leszállított csapokat és a rögzítőket

KAZÁNSZÉLESSÉG 600

HIDE

GVÍZ

BEL

ÉPÉS

E

HÁZT

ARTÁ

SIME

LEGV

ÍZ-K

IMEN

ET

FŰTÉ

S VISS

ZAFO

LYÓ

ÁGA

FŰTÉ

S KIIN

DULÓ

ÁGA

GÁZ

BELÉ

PÉSE

A KÉ

NYSZ

ERKE

RING

TETÉ

S KIM

ENET

ITE

NGEL

YE

KA

NM

AG

ASS

ÁG

950

Általános figyelmeztetések

Figyelem: A Tél ( ) pozícióba állított szelektor (1) esetén, a fűtésszabályozó eszköz (12) mindenegyes működtetése esetén néhány percet ki kell várni. A fő égőtest azonnali újragyújtásához fordítsa aszelektort (1) a (0) pozícióba, majd ismét a ( ) pozícióba. Ez a várakozás nem hat ki a háztartási/használati funkcióra.

A lakossági használatú gázüzemű berendezések felszerelését, karbantartását és üzemeltetését az érvényesjogszabályoknak megfelelően képzett szakembernek kell végeznie.A fentiek mellet szem előtt kell tartani az alábbiakat:• A kazán használható kétcsöves, vagy egycsöves táplálású konvektor-lemezzel, radiátorral, termo-konvektorral. Az áramláskör metszeteit mindenképpen a normális módszerekkel kell kiszámítani,számításba véve az adatlapon rendelkezésre álló szintű áramlás - különbségjellemzőket és a 53. oldalonfeltüntetetteket.• Külsőtéri (erkély, terasz, …) felszerelés esetén nem szabadi kitenni a kazánt az olyan légköriviszontagságoknak, mint a szél, a víz, a fagy, amelyek károkat idézhetnek elő a működésében és abiztonságában. Ennek az előírásnak a be nem tartása a garancia azonnali érvényvesztését vonja magaután. Ezért ilyen esetben javasoljuk az időjárási viszontagságoktól védett műszaki létesítmény kialakítását.• A csomagolóanyag egyes részeit (műanyag tasakok, poliesztirén, stb.) ne hagyja a gyermekek számárahozzáférhető helyen, mivel potenciális veszélyforrást jelentenek.• Az első begyújtást az erre felhatalmazott Műszaki Segélyszolgálatnak kell elvégeznie.Amennyiben ez nem ennek megfelelően történik, az a garancia érvényvesztését vonja maga után.

Figyelmeztetések a felszerelés előttEz a kazán a víz forrásponti alatti hőmérsékletre történő felmelegítésére szolgál atmoszférikus nyomásalatt. Rá kell kapcsolni a szolgáltatásaival és a teljesítményével összeegyeztethető fűtőberendezésre ésegy háztartási melegvíz-elosztó hálózatra.A kazán bekapcsolását megelőzően feltétlenül el kell végezni az alábbiakat:

a) A kazán ellenőrzése abból a szempontból, hogy elő van-e készítve a rendelkezésre álló gáztípussalvaló működésre, ami fel van tüntetve a csomagoláson és a készülék adatlapján.

b) A kémény ellenőrzése, minek során meg kell győződni róla, hogy megfelelő a léghuzata, hogynincsenek benne szűkületek, és egyéb készülékek füst-, vagy vízelvezetői sincsenek rácsatlakoztatva,azzal a kikötéssel, hacsak ezt nem más felhasználók kiszolgálása érdekében, s a hatályos speciálisnormáknak és előírásoknak megfelelően végezték el.

c) Ellenőrizni kell, hogy amennyiben már léteznek füstelvezető csövek, ezek csatlakozásait tökéletesenmegtisztították-e, ugyanis a működés során a falakról leváló salak akadályozhatja a füst áramlását.

Túl ezen, a készülék helyes működése, valamint a garanciájának az érvényessége érdekében, feltétlenülmeg kell tenni az alábbi óvóintézkedéseket:

1. Háztartási áramláskör: Amennyiben a víz keménysége meghaladja 20°Financiero értéket (1°F = 10mg kalcium-karbonát minden egy liter vízben) előírásszerűen fel kell szerelni egy polifoszfát adagolót,

vagy a hatályos normáknak megfelelő azonos hatású rendszert.

2. Fűtési áramláskör2.1 Új berendezés:A kazán felszerelése előtt kellően meg kell tisztítani a rendszert, el kell tüntetni minden varrat, hegesztésés esetleges oldószerek nyomait, amire a kereskedelemben kapható, erre megfelelő termékeket kellalkalmazni.2.2 Meglévő berendezés:A kazán felszerelése előtt kellően meg kell tisztítani a rendszert az iszaptól, a mérgezőanyagoktól,amire a kereskedelemben kapható, erre megfelelő termékeket kell alkalmazni.

Erre a célra olyan nem savas és nem lúgos szereket kell alkalmazni, amelyek nem támadják meg afémeket, sem a műanyag és a gumi részeket (Pl. Sentinel X 400 e X 100), és az alkalmazásuk során bekell tartani magukkal e termékekkel együtt kapott előírásokat.

Emlékeztetünk rá, hogy a fűtőberendezésben keletkező lerakódások funkcionális problémákkal jár akazán számára (Pl. a hőcserélő túlmelegedése és zajos működése).

A kazán szerelőlapja a falra történő

rögzítéséhezA kazán pontos elhelyezésének a meghatározását követően, a szerelőlapot a falra kell rögzíteni.Ezt a szerelési és bekapcsolási munkát a szerelőlap alsó keresztrúdján található víz- és gáz-csatlakozásokkal kell elkezdeni.Javasoljuk, hogy a fűtési áramláskörbe iktasson be két, külön megrendelésre kapható, G3/4-es főcsapot(töltő és ürítőcsap), amelyek, fontos beavatkozási munkálatok esetén, lehetővé teszik a munkát anélkül,hogy le kellene engedni a vizet az egész fűtőberendezésből.A már meglévő berendezések, vagy berendezések cseréje esetén, a fentieken túl, a kazánba visszatérőcsőre szerelt csapnál, alul ajánlott beiktatni egy ülepítőtartályt, azzal a céllal, hogy felfogja a mosás utánis megmaradó kazánkövet és a salakot, amelyek egy idő után bekerülhetnek az áramláskörbe.Miután megtörtént a kazán felszerelése a falra, amint az a következő fejezetekben leírásra is kerül, elkell végezni az alkatrészek között leszállított ürítőcső és szívócső bekapcsolását. Természetes léghuzattalműködő kazánok esetén a kéménybe történő bekapcsolást olyan fémcsővel kell eszközölni, amely hosszúideig kibírja a szokásos mechanikai ráhatásokat, a hőt, az égéstermékek és azok esetleges kondenzációskicsapódásainak a hatásait.

Utasítások a szerelő részére

Page 7: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

46

RO

RU

GR

PT

HU

A csomagolásban található felszerelések

• Szerelőlap• Gázcsap (15)• Vízbevezető csap (16)• Vízhatlan tömítések• Teleszkópos csatlakozó• 12 mm-es tiplik és horgok

7. ábra

Csőtípusok

koaxiálisfüggőleges szétválasztottvízszintes szétválasztott

Külső cső átmérője

100 mm80 mm80 mm

A beszívócső és az ürítőcső felszerelése

Kényszeráramlású modellek

Az alábbiakban ismertetett és leszállított tartozékoknak köszönhetően a kazán felszerelése könnyedséggelés rugalmassággal elvégezhető.A kazán eredetileg úgy van kiképezve, hogy csatlakoztatható koaxiális, függőleges, vagy vízszintes típusúbeszívó - ürítőcsőhöz. A kettőzőidom segítségével a csöveket szétválasztva is lehet használni.A felszereléshez kizárólag a gyártó által leszállított tartozékokat kötelező használni!

Ürítőcsövek maximális hossza

4 m15 m30 m

A maximális hossz minden 90°-oskivitelezésű hajlítás/görbecső után

eszerint csökken

1 m0,5 m0,5 m

A maximális hossz minden 45°-oskivitelezésű hajlítás/görbecső után

eszerint csökken

0,5 m0,25 m0,25 m

Kémény kimenetiátmérője

100 mm133 mm

-

9112

31_5

500

0204

18_0

800

8. ábra

6. ábra

0104

18_0

600

0204

18_0

900

A kazán méretei

A = 140 mm

Page 8: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

GR

PT

47

RO

RU

HU

Példák a vízszintes csövekkel történő felszerelésre

Példák a LAS típusú füstcsövekkel történő felszerelésre

9112

31_5

300

9112

31_5

200

0211_1505

... koaxiális ürítő - beszívócső (koncentrikus)

Az ilyen típusú cső lehetővé teszi az égéstermékek kiürítését és az égéstápláló levegő beszívását akár azépületen kívüli térből is, ahogy ez a LAS típusú füstcsövek esetében történik. A 90°-os koaxiális görbecsőbármilyen irányban lehetővé teszi az ürítő - elszívó csövek csatlakoztatását a kazánhoz, mivel képes360°-os elfordulásra is. Ezt a görbecsövet pótlólagos csatlakozó görbecsőként is lehet alkalmazni akoaxiális csőhöz, vagy a 45°-os görbecsőhöz.

(*) A kizárólag a BOYLER 240 Fi típusú kazánban meglevő membránt abban az esetben el kell távolítani,amikor az elvezetőcső hossza 1 méternél nagyobb.

Amennyiben az ürítés a külső térbe történik, az ürítő - beszívó csőnek legalább 18 mm-re ki kell állniaa falból, hogy a vízbeszivárgás megelőzése érdekében rá lehessen helyezni az alumínium rozettát ésannak a lezáróját. E csövek kifelé irányuló dőlésszögének méterenként legalább 1 cm-nek kell lennie.

Egy 90°-os görbecső közbeiktatása 1 méterrel csökkenti le a cső teljes hosszát.Egy 45°-os görbecső közbeiktatása 0,5 méterrel csökkenti a cső teljes hosszát.

Rögzítőkötés

Koncentrikus bekötőelem

Elasztikus kötőelem

Page 9: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

48

RO

RU

GR

PT

HU

(L1 + L2) max = 30 m

Egy 90°-os görbecső közbeiktatása 0,5 méterrel csökkenti le a cső teljes hosszát.Egy 45°-os görbecső közbeiktatása 0,25 méterrel csökkenti a cső teljes hosszát.

Példák a szétválasztott vízszintes csövekkel történő szerelésre

Fontos - A kimeneti cső külső térbe irányuló minimális lejtésének méterenként 1 cm-t kell kitennie.Amennyiben a kondenzáció-gyűjtő készlet felszerelésére kerül sor, az ürítőcsőnek a kazán irányábankell lejtenie.

9112

31_4

900

9112

31_4

804

Példák a függőleges csövekkel történő felszerelésre

A felszerelés kivitelezhető akár dőlt, akár egyenes tető esetében, amennyiben alkalmazza a kémény-tartozékot és a megrendelhető speciális hüvelyes cserepet.

A tartozékok szerelési módozataival kapcsolatos részletesebb utasításokat az azokat kísérő műszakileírásokban találja meg.

... szétválasztott ürítő - beszívó csövek

Az ilyen típusú ürítőcső lehetővé teszi az égéstermékeknek úgy az épületen kívülre történő ürítését,mint az egyedi füstcsövekbe történő elvezetését.Az égéstápláló levegő beszívását az ürítéstől elkülönülő zónákban lehet végezni. A kettőzőidom egyreduktor csatlakozóból (100/80) és egy levegőbeszívó csatlakozóból áll.A levegőbeszívó csatlakozóhoz a dugaszról megfelelő módon leválasztott saját tömítéseit és csavarjaitkell alkalmazni. Ilyen típusú csövekkel végzett felszerelés esetén a kazán meglévő rekeszét el kell távolítani.

A 90°-os koaxiális görbecső bármilyen irányban lehetővé teszi az ürítő - elszívó csövek csatlakoztatásáta kazánhoz, mivel képes 360°-os elfordulásra is. Ezt a görbecsövet pótlólagos csatlakozó görbecsőkéntis lehet alkalmazni a koaxiális csőhöz, vagy a 45°-os görbecsőhöz.

9112

31_5

100

Page 10: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

GR

PT

49

RO

RU

HU

Példák a szeparált függőleges csövek szerelésére

0105

29_0

500

9. ábra

CO2%

(L1+L2) MAX

REGISZTER POZÍCIÓ G.20 G.25.1 G.30 G.31

0÷20 1

20÷30 2 6 6,3 8 8

L max = 15 m

9112

31_4

701

levegőbeszívó kötőelem

nyílás

tartalomjegyzék

Fontos: Az égéstermékek elvezetésére szolgáló különálló csövet, azokon a pontokon, ahol a szobafalaival érintkezik, az erre megfelelő anyagokkal (például, üveggyapot párnával) kellően szigetelni kell.A tartozékok szerelési módozataival kapcsolatos részletesebb utasításokat az azokat kísérő műszakileírásokban találja meg.

A levegő-regiszter szabályozása a kettőzött kimeneten

Ez a regiszter ahhoz szükséges, hogy optimálisra lehessen beállítani a teljesítményt és az égésiparamétereket. A levegőszívó cső forgatásával megfelelően szabályozható a levegő-többlet az ürítőcsőés az égéstápláló levegőszívó cső teljes hosszában.Az égéstápláló levegőtöbblet csökkentéséhez fordítsa el ezt a regisztert az óramutató járásával egyezőirányba, a növeléséhez pedig ellenkező irányba. A még optimálisabb beállítás érdekében, a maximálishőáramlásban és a szabályos füstkibocsátásban található termékeket észlelő detektor közbeiktatásával,és a levegő-regiszter fokozatos elforgatásával, lehet mérni a CO2 mértékét, ahogy az alábbiakbanismertetésre kerül, mindaddig, amíg el nem éri a táblázat CO2-es értékét, amennyiben az elemzésselalacsonyabb értéket kapunk.E készülék helyes felszereléséhez is olvassa el a hozzá mellékelt utasításokat.

L max = 15 m

9112

31_4

806

NB: A C52-es típusoknál az égéstápláló levegő beszívását végző és az égéstermékek kiürítésére szolgálóterminálokat az épület egymással szemközt elhelyezkedő falain kell elhelyezni.

A beszívócső maximális hossza nem lehet 10 méternél több. Amennyiben az ürítőcső hosszameghaladja a 6 métert, a kazán közelében tartozékként fel kell szerelni a kondenzáció-gyűjtőkészletet.

(L1 + L2) max = 30 m

9112

31_4

805

Page 11: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

50

RO

RU

GR

PT

HU

SIT szelep

SIGMA 845 modell

12a. ábra 9912221500

A gázcsere módozatai

Pc

Pb

Pa

Az erre felhatalmazott Műszaki Segélyszolgálat átalakíthatja a kazánt oly módon, hogy használhatólegyen metángázzal (G. 20, G. 25.1), vagy folyékony gázzal (G. 30, G. 31).

Az alábbi, egymást követő műveleteket kell elvégezni:A) A fő égőtest fúvókáinak a cseréje;B) A modulátor feszültségének a megváltoztatása;C) A nyomásszabályozó új maximum és minimum értékének kalibrálása.

A) A fúvókák cseréje

• Óvatosan emelje ki a fő égőtestet a helyéről;• Cserélje ki a fő égőtest fúvókáit, s eközben, a gázszivárgás megelőzése érdekében, győződjön megróla, hogy azok tökéletesen blokkoljanak.A fúvókák átmérőit a 2. Táblázat tartalmazza a 51. oldalon.

A membrán fúvóka cseréjének módja (a BOYLER 240 i és a BOYLER 240 Fi-nél)• vegyük le a gáz adagolócsövet (12. b. ábra 1.);• cseréljük ki a gázszelepre szerelt membrán fúvókáját (2);• szereljük vissza a gáz adagoló csövet.

B) A modulátor feszültségének a megváltoztatása

• Távolítsa el a vezérlőpanel 2 rögzítő-csavarját, és fordítsa felfelé;• A 52. fejezetben leírtaknak megfelelően, és az alkalmazott gáz függvényében, helyezze el a hidat, vagya kapcsolót.

C) A nyomásszabályozó kalibrálása

• Egy, lehetőleg vizes, differenciál-manométer pozitív sarkát kapcsolja rá a gázszelep (12a. ábra) nyomásisarkára (Pb).A 240 i modelleknél használjuk a gázadagoló csőben lévő (3) nyomáscsatlakozót.Csak a zártrendszerű modellek esetében, ugyanezen manométer negatív sarkát kapcsolja rá egy speciális“T”-re, ami lehetővé teszi a kazán kompenzációs sarkának, a gázszelep (Pc) kompenzációs sarkának, ésmagának a manométernek az összekapcsolását. (Ezzel egyenértékű mérést végezhet, ha a manométerta nyomás-sarokra (Pb) csatlakoztatja, a zártrendszerű kazán elülső panelja nélkül); Az égőtesteken azelőzőektől eltérő módszerekkel végzett nyomásmérés helytelen eredményt adhat, mivel figyelmen kívülhagyná a zárt rendszeren belül működő ventilátor által létrehozott depressziót.

A programozóóra bekapcsolása• Távolítsa el a kazán műszerfalát rögzítő mindkét csavart, és fordítsa el a műszerfalat lefelé;• Vegye ki a vezérlőpanelt rögzítő 2 csavart, és fordítsa el a vezérlőpanelt felfelé;• Kapcsolja rá a programozó motorját a fő elektronikus kártya A3-as konnektorára (1 és 3 saru);• A meglévő híd eltávolításával kapcsolja rá a programozó levezető érintkezőjét a (2 és 4) sarukra.Amennyiben az alkalmazott programozó elemmel működik, hagyja szabadon az A3-as konnektor (1 és3) saruit.A jelen modellhez tartozó kazánok háztartási/használati működésének a programozását úgy is el lehetvégezni, hogy a programozó levezető érintkezőjét az elektronikus kártya A 11-es konnektorára (1 és 2érintkező) kapcsolja rá. A bekapcsolás helyes elvégzéséhez Ld. a 56. és a 57. oldalon lévő villamoskapcsolási rajzokat.

11. ábra

9402

2507

15

A helyiség termosztát bekapcsolása• Az előző fejezetben ismertetett módon férjen hozzá a táplálás műszertáblájához (11. ábra);• Emelje le a hidat az (1) és (2) sarukról;• Húzza át a kétszálas vezetéket a vezetéktartón, és kapcsolja rá erre a kér sarura.

10. ábra

9910

0716

00

Elektromos bekötésA készülék elektromos biztonsága csak úgy érhető el, ha helyesen van bekapcsolva, hatékonyan vanföldelve, mindazzal összhangban, amit a berendezések biztonságára vonatkozó hatályos Normákelőírnak.A kazán villamos bekötésére 220-230 V egyfázisú + földeléssel rendelkező táphálózat szolgál és abekötést az alapfelszereléssel leszállított háromszálas kábellel kell végezni, betartva a Vonal - Semlegespólusösszekötést. A bekötést egy kétpólusú kapcsolón keresztül kell elvégezni, amelynek azérintkezőközei legalább 3 mm-esek.A tápkábel cseréje esetén a harmonizált „HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm

2 és maximum 8 mm átmérőjű

kábel kell alkalmazni.

... Hozzáférés a táplálás műszertáblájához

• A kétpólusú kapcsolóval feszültségmentesítse a kazánt;• A két rögzítőcsavar kivételével emelje le a kazán műszerfalát;• fordítsa el a műszerfalat;• vegye le a fedelet, s ezzel bejut az elektromos kapcsolási övezetbe (10. ábra).

A gyorstípusú 2A-s biztosító a táplálás műszertábláján található (az ellenőrzéshez és/vagy a cseréhezemelje ki a fekete biztosítótáblát).

(L) = Gesztenyebarna vezeték(N) = Semleges, világoskék

( ) = Föld, sárga-zöld(1) (2) = Helyiségtermosztát érintkezője

Póluslemez

Fedél

0206

_050

1

12b. ábra

Page 12: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

GR

PT

51

RO

RU

HU

280 Fi

mbar mbar mbar mbar kW kcal/óraG20 G25.1 G30 G31

1,7 2,3 4,3 5,9 10,4 8.900

2,1 2,5 4,9 6,3 11,6 10.000

2,5 2,8 5,9 7,5 12,8 11.000

2,8 3,3 7,0 8,9 14,0 12.000

3,1 3,9 8,2 10,4 15,1 13.000

3,6 4,5 9,6 12,1 16,3 14.000

4,1 5,2 11,0 13,9 17,4 15.000

4,7 5,9 12,5 15,8 18,6 16.000

5,3 6,6 14,1 17,9 19,8 17.000

6,0 7,4 15,8 20,0 20,9 18.000

6,6 8,3 17,6 22,3 22,1 19.000

7,4 9,2 19,5 24,7 23,3 20.000

8,1 10,1 21,5 27,3 24,4 21.000

8,9 11,1 23,6 29,9 25,6 22.000

9,7 12,1 25,8 32,7 26,7 23.000

10,6 13,2 28,1 35,6 28,0 24.000

1 mbar = 10,197 mmH20

1. Táblázat

C1.1) A névleges teljesítmény szabályozása:

• Nyissa ki a gázcsapot és fordítsa el az (1) gombot, amivel téli üzemmódra ( ) állítja át a kazánt;• Nyisson ki egy háztartási vízcsapot annyira, hogy a beáramlás legalább percenként 10 liter legyen,vagy mindenképpen győződjön meg róla, hogy fennáll a maximális hőigény;• Vegye le a modulátor fedelét;• A kötéselem sárgaréz-csavarjával végezze el a szabályozást, amíg meg nem kapja az 1. Táblázatbanmegadott nyomásértékeket; ellenőrizze, hogy a kazán-táplálásnak a gázszelep (12a. ábra) nyomás-sarkán(Pa) mért dinamikus nyomása helyes legyen.

C2.1) A csökkentett teljesítmény szabályozása:

• Kapcsolja le a modulátor egyik tápkábelét, és addig tekerje a piros csavart, amíg el nem éri acsökkentetett teljesítmény megfelelő nyomásértékét (Lásd az 1. Táblázatot);• Kapcsolja vissza a kábelt;• Szerelje vissza a modulátor fedelét és pecsételje le a rögzítőcsavart.

C3) Záró ellenőrzések

• Alkalmazza a kiegészítő kártyát, amely feltünteti a gázfajtát és az elvégzett kalibrálást.

Névleges teljesítmény

Csökkentett teljesítmény

Az égőtest nyomástáblázata - csökkentett teljesítmény

240 i

mbar mbar mbar mbar kW kcal/h

G20 G25.1 G30 G31

1,6 2,1 3,9 6,9 10,4 8.900 Csökkentett teljesítmény

1,9 2,3 4,5 7,5 11,6 10.000

2,2 2,7 5,4 8,2 12,8 11.000

2,6 3,3 6,5 9,1 14,0 12.000

3,1 3,8 7,6 9,8 15,1 13.000

3,5 4,4 8,8 11,4 16,3 14.000

4,0 5,1 10,1 13,8 17,4 15.000

4,5 5,8 11,5 14,9 18,6 16.000

5,0 6,6 13,0 16,8 19,8 17.000

5,7 7,3 14,5 18,8 20,9 18000

6,3 8,2 16,2 21,0 22,1 19.000

7,0 9,1 18,0 23,2 23,3 20.000

7,7 10,0 19,8 25,6 24,4 21.000 Névleges teljesítmény

1 mbar = 10,197 mmH20 Névleges teljesítmény

1. Táblázat

280 i

mbar mbar mbar mbar kW kcal/h

G20 G25.1 G30 G31

1,6 2,1 3,8 5,7 10,4 8.900

2,1 2,3 4,8 6,6 11,6 10.000

2,4 2,7 5,8 7,4 12,8 11.000

2,7 3,2 6,9 8,9 14,0 12.000

3,1 3,7 8,1 10,4 15,1 13.000

3,6 4,3 9,4 12,0 16,3 14.000

4,1 5,0 10,8 13,8 17,4 15.000

4,7 5,6 12,3 15,7 18,6 16.000

5,3 6,4 13,8 17,8 19,8 17.000

6,0 7,1 15,5 19,9 20,9 18.000

6,6 8,0 17,3 22,2 22,1 19.000

7,4 8,8 19,2 24,6 23,3 20.000

8,1 9,7 21,1 27,1 24,4 21.000

8,9 10,7 23,2 29,7 25,6 22.000

9,7 11,7 25,3 32,5 26,7 23.000

10,3 12,7 27,6 35,4 28,0 24.000

1 mbar = 10,197 mmH201. Táblázat

Az égőtest-fúvókák táblázata

Kazánmodell 240 Fi / 240 i 280 Fi / 280 i

gázfajta G20 G25.1 G30 G31 G20 G25.1 G30 G31

fúvókák átmérője 1,18 1,30 0,69 0,69 1,18 1,30 0,69 0,69

fúvókák száma 18 18 18 18 18 18 18 18

1 sz. rekesz átmérője 4,5 / 3,5 3,5 / / / /

2. Táblázat

Kazánmodell 240 Fi / 240 i 280 Fi / 280 i

Fogyasztás 15 °C - 1013 mbar G20 G25.1 G30 G31 G20 G25.1 G30 G31

Névleges teljesítmény 2,87 m3/h 3,33 m3/h 2,14 kg/h 2,11 kg/h 3,29 m3/h 3,82 m3/h 2,45 kg/h 2,42 kg/h

Csökkentett teljesítmény 1,26 m3/h 1,46 m3/h 0,94 kg/h 0,92 kg/h 1,26 m3/h 1,46 m3/h 0,94 kg/h 0,92 kg/h

Alsó hőteljesítmény 34,02 MJ/m3 29,3 MJ/m3 45,6 MJ/kg 46,3 MJ/kg 34,02 MJ/m3 29,3 MJ/m3 45,6 MJ/kg 46,3 MJ/kg

3. Táblázat

240 Fi

mbar mbar mbar mbar kW kcal/h

G 20 G 25.1 G 30 G 31

1,6 2,3 3,9 6,9 10,4 8.900

2,0 2,5 4,7 7,5 11,6 10.000

2,3 2,9 5,7 8,2 12,8 11.000

2,7 3,4 6,7 9,1 14,0 12.000

3,1 4,0 7,4 10,3 15,1 13.000

3,6 4,7 9,2 12,0 16,3 14.000

4,2 5,4 10,5 13,8 17,4 15.000

4,8 6,1 12,0 15,7 18,6 16.000

5,4 6,9 13,5 17,7 19,8 17.000

6,0 7,7 15,1 19,8 20,9 18.000

6,7 8,6 16,9 22,1 22,1 19.000

7,4 9,5 18,7 24,5 23,3 20.000

8,1 10,5 20,6 26,3 24,4 21.000 Névleges teljesítmény

1 mbar = 10,197 mmH201. Táblázat

Page 13: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

52

RO

RU

GR

PT

HU

A gyújtóelektród pozicionálása és az

égésbiztosítás

14. ábra

9912

0701

00

Az elektronikus kártyán elvégzendő

beszabályozásokA switch-rendszer ebben a pozícióban áll (OFF):

T.RISC. range fűtési kazánhőmérséklet de 30÷85°CGPL a készülék ezzel a gázzal működik METÁNT-off fűtési várakozási idő 3 percPOMPA szivattyú útókeringtetési ideje fűtésnél 3 a helyiségtermosztát működésbe lépésétőlD.POMPA a switch mindig OFF pozícióban álljon

0011

2001

0000

1120

0200

13a. ábra

13b. ábra

NB. Az ismertetett beszabályozásokat elektromos táplálást nem kapó kazánon kell elvégezni.

A switch-rendszer ebben a pozícióban áll (ON):

T.RISC. range fűtési kazánhőmérséklet 30÷45°CGPL a készülék ezzel a gázzal működik GPLT-off fűtési várakozási idő 10 másodpercPOMPA szivattyú utókeringtetési ideje fűtésnél 4 óra a helyiségtermosztát működésbe lépésétőlD.POMPA pozíció erre a kazánmodellre nem létezik

Biztonsági szabályozóeszközökA kazánt úgy építették fel, hogy megfeleljen az európai referencia-normatívák valamennyi előírásának;többek között fel van szerelve az alábbiakkal:

• Fűtésszabályozó potenciométerEz az eszköz meghatározza a fűtési áramláskör beömlő vizének a maximális hőmérsékletét. Aminimális 30°C-tól a maximális 85°C-ig programozható. A hőmérséklet növeléséhez forgassa a(12) gombot visszafelé, a csökkentéséhez pedig az ellenkező irányba.

• A háztartási/használati vizet szabályozó potenciométerEz az eszköz a háztartási víz maximális hőmérsékletét határozza meg. A minimális 5°C-tól a maximális60°C-ig programozható. A hőmérséklet növeléséhez forgassa a (13) gombot visszafelé, acsökkentéséhez pedig az ellenkező irányba.

• Levegő-presszosztát a kényszerkeringtetésű modellek számáraEz az eszköz megakadályozza a fő égőtest felgyulladását, amennyiben a füstelvezető áramláskörnem működik tökéletes hatékonysággal.Ez az alábbi rendellenességek valamelyikének a beálltakor történik:• Az ürítő terminál eldugult• A Venturi eldugult• a ventilátor leállt• A Venturi - presszosztát kapcsolat megszakadt,a kazán készenlétben várakozik és a (4) jelzőlámpa villog.

• Füst-termosztát a természetes léghuzattal működő modellekhezEz az eszköz, amelynek a szenzorja a füstelvezető berendezés baloldalán került elhelyezésre, agázbeömlést a fő égőtesthez, amennyiben a kémény eltömődik és/vagy nincs léghuzat.Ilyen körülmények között a kazán leáll, és csak e beavatkozás okának a megszüntetését követőenlehetséges az ismételt begyújtása a szelektor (1) pillanatnyi ( ) pozícióba történő elfordításával.

• Biztonsági termosztátEz az eszköz, amelynek a szenzorja a fűtés kimeneténél került elhelyezésre, megszakítja a gázbeömlésta fő égőtestre, amennyiben az elsődleges áramláskörben lévő víz túlmelegszik.Ilyen körülmények között a kazán leáll, és csak e beavatkozás okának a megszüntetését követőenlehetséges az ismételt begyújtása a szelektor (1) pillanatnyi ( ) pozícióba történő elfordításával.

Tilos ennek a biztonsági eszköznek a kikapcsolása.

• Ionizációs lángdetektorAz érzékelő elektród garantálja a biztonságot amennyiben gázhiány áll be, vagy a fő égőtest nemgyullad be teljes egészében.Ilyen körülmények között a kazán leáll.A normális működési feltételek helyreállításához egy pillanatra fordítsa a szelektort (1) a ( )pozícióba.

• Hidraulikus differenciál-presszosztátEz a hidraulikus blokkba beépített eszköz csak akkor teszi lehetővé a fő égőtest begyújtását,mennyiben a szivattyú teljesíteni tudja a szükséges szintkülönbséget, továbbá, esetleges vízhiányfelléptekor, vagy a vízszivattyú leállásakor a víz-füst cserélő védelmére szolgál.

• A szivattyú utókeringtetéseA szivattyúnak az elektronikus úton kiváltott utókeringtetése 3 percen át tart és, a fűtésnek afüggvényében, a fő égőtest kialvását követően, a helyiségtermosztát közbeavatkozása indítja be.

• Fagyásgátló eszköz (fűtőáramkör)A kazán elektronikus vezérlésébe a fűtés üzemmódban be van építve egy “fagyásgátló” funkció,amely a berendezés 5 C° fok alatti beáramlási hőmérséklete esetén működésbe hozza az égőtestet,amíg a beáramlási hőmérséklet el nem éri a 30 °C értéket.Ez a funkció akkor működik, ha a kazánt elektromosan táplálják, a szelektor (1) nem a (0) pozícióbanáll, ha van gázszolgáltatás és a berendezés nyomása megfelel az előírtnak.

• Fagyásgátló eszköz (háztartási víz áramláskör)Amennyiben a háztartási víz hőmérsékletét szabályozó gomb a minimum pozícióban állna, a kazánelektronikus vezérlése gondoskodik róla, hogy az ne süllyedjen az 5 °C érték alá.

• Legionella / legionárius betegség / elleni funkcióA kazán elektronikus vezérlése, heti időközönként, 60 °C-nál magasabb hőmérsékletre felhevíti avízforralóban lévő vizet.Ez a funkció akkor is működésbe lép, ha a kazán egy órán át elektromos táplálást kap, vagy feltöltésalatt áll, de azt követően mindenképpen, amint elérte a beállított fűtési hőmérsékletet.Ez a funkció nem lép működésbe, amennyiben a háztartási gomb (13) a minimumra van beállítva,vagy háztartási programozóóra nem igényel hőt.

• Leállítás-blokkoló szivattyúAmennyiben a fűtési és/vagy háztartási üzemmódban 24 órás időtartamon át egyfolytában nem állfenn hőigény, a szivattyú 1 percre automatikusan bekapcsol.Ez a funkció csak akkor lép működésbe, ha a kazán elektromos táplálást kap, és a szelektor (1) nincsa (0) pozícióra állítva.

• Leállítás-blokkoló hármasszelep (háromutú szelep).Amennyiben 24-órás időtartamon át nincs fűtési hőigény, a hármasszelep végrehajt egy teljeskapcsolási műveletet.Ez a funkció csak akkor lép működésbe, ha a kazán elektromos táplálást kap.

• Hidraulikus biztonsági szelep (fűtésáramkör)Ez az eszköz 3 bar értékre van kalibrálva, s a fűtőáramkört szolgálja ki.

• Hidraulikus biztonsági szelep (háztartási víz áramláskör)Ez az eszköz 8 bar értékre van kalibrálva, s a háztartási víz áramláskört (vízforraló) szolgálja ki.

Ajánlott szifonnal ellátott lefolyóval felszerelni a biztonsági szelepeket. E szelepeket tilos afűtőáramkör és/vagy a háztartási víz áramláskör leengedésére alkalmazni..

Page 14: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

GR

PT

53

RO

RU

HU

15. ábra

A háztartási víz tágulási tartályának a csöve

0204

18_0

600

a bojler leeresztő csapja

A vízforralóban lévő víz leengedéseA vízforralóban lévő víz leengedéséhez az alábbiakban ismertetettek szerint kell eljárni:• Zárja el a háztartási víz bemeneti csapját;• Nyisson meg egy használati csapot;• Csavarja ki a leeresztő csap szorítógyűrűjét (15. ábra);• Kissé csavarja ki a vízforraló háztartási vizet leeresztő csövében elhelyezett anyacsavart.

A háztartási/használati víz tágulási tartálya(Megrendelésre szállított alkatrész)

Abban az esetben van rá szükség, ha:• A vízvezeték, vagy a hidraulikus emelőrendszer nyomása olyan (4 barnál magasabb nyomás), hogymegköveteli egy nyomáscsökkentő felszerelését;• A hidegvíz áramláskörben fel van szerelve egy visszaáramlásgátló csappantyú;• A hidegvíz-hálózat teljesítménye nem elegendő a vízforralóban lévő víz expanziójához, ezért gondolnikell a háztartási víz tágulási tartályának az alkalmazására.

Az égési paraméterek ellenőrzéseA kényszerkeringtetésű kazánok, az égésteljesítmény és az égéstermékek higiénikus voltának a mérésére,fel vannak szerelve két ilyen speciális felhasználásra rendelt mintavételi csappal, amelyeket a koncentrikuskötéselemen helyeztek el.Az egyik csap a füstelvezető áramláskörbe van bekapcsolva, és lehetővé teszi az égéstermékek higiénikusvoltának, valamint az égésteljesítménynek a mérését.A másik csap az égéstápláló levegő beszívási áramkörébe van bekapcsolva, amelyben, koaxiális termékekesetében, lehetséges az égéstermékek esetleges újracirkulálásának az ellenőrzése.A füstelvezető áramláskörbe bekapcsolt csapon az alábbi paraméterek mérhetőek:• Az égéstermékek hőmérséklete;• Az oxigén- (O

2), vagy, alternatívaként, de széndioxid (CO

2) koncentrációja;

• A szénmonoxid (CO) koncentrációja.Az égéstápláló levegő hőmérsékletének a mérését a koncentrikus kötéselemen elhelyezett és alevegőbeszívó áramláskörbe iktatott csapon kell végezni.

A természetes léghuzattal működő kazánmodellek esetében a füstelvezető csövön, a kazántól a csőbelső átmérőjének a kétszeres távolságára egy nyílást kell kiképezni.Ez a nyílás lehetővé teszi a következő paraméterek mérését:• Az égéstermékek hőmérséklete;

• Az oxigén- (O2), vagy, alternatívaként, de széndioxid (CO

2) koncentrációja;

• A szénmonoxid koncentrációja (CO).Az égéstápláló levegő hőmérsékletének a mérését a levegőnek a kazánba történő belépése közelébenkell végezni.A nyílás kiképzését a kazán felszerelését végzőnek kell elvégezni, amikor legelőször működésbe helyezi,majd le kell zárnia annak érdekében, hogy biztosítsa az égéstermékeket elvezető cső szivárgásmentességéta normális működés során.

Az áramlási jellemzők / szintkülönbség az

adattáblánOlyan magas szintkülönbséget áthidalni képes szivattyútípus kerül beépítésre, amely megfelel bármilyenegycsöves, vagy kétcsöves fűtőberendezés alkalmazása esetén. Az automatikusan működő szeleplégteleníti a szivattyúházat, ami a maga részéről elősegíti a fűtőberendezés gyors légtelenítését.

A tágulási tartály készlete a következőből áll:1 rozsdamentes acélból készült tágulási tartály;1 támasz a tágulási tartályhoz;1 rugalmas csatlakozócső.

Ajánlás

Ahhoz, hogy a tágulási tartály hatékonyan működjön, a háztartási víz nyomásának 4 barnálalacsonyabbnak kell lennie. Ellenkező esetben fel kell szerelni egy nyomáscsökkentőt. Anyomáscsökkentőt úgy kell beszabályozni, hogy a tápvíz nyomása alacsonyabb legyen, mint 4 bar.

Azokon a helyszíneken, ahol a vízkeménység értéke meghaladja a 25 francia fokot (1 francia fok = 1liter vízben 10 mg kalcium-karbonát) ajánlatos polifoszfát-adagolót vagy hatásában ezzel egyenértékűmás, a helyi előírásoknak megfelelő rendszert alkalmazni.

A kazánmodell lemezénél rendelkezésre álló hozam-hőteljesítmény jellemzők. 280

0205

16_0

500

0205

16_0

400

A kazánmodell lemezénél rendelkezésre álló hozam-hőteljesítmény jellemzők. 240

ÁRAMLÁS l/h

MA

GA

SSÁ

G E

ME

LÉSE

mH

2O

ÁRAMLÁS l/h

MA

GA

SSÁ

G E

ME

LÉSE

mH

2O

* A BOYLER 240 modellekhez rendelkezésre áll egy nagyobb szivattyú is, amelynek tulajdonságaimegegyeznek a BOYLER 280-ra szerelt szivattyúéival.

Page 15: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

54

RO

RU

GR

PT

HU

Az áramláskörök funkcionális diagramjai

16. ábra

0206

_060

1

240 i - 280 i

háztartási

víz

kimenete

fűtés-

szolgáltatás

háztartási

víz

belépése

fűtés

visszafolyó

ága

gáz

Felírat:14 manométer15 gázcsap16 vízbemeneti csap17 háromutú szelep18 hidraulikus differenciál - presszosztát19 háztartási víz hőcserélő20 automata by-pass21 kazán feltöltő csapja22 kazán leeresztő csapja23 fűtés biztonsági szelepe, 3 bar24 szivattyú levegőszeparátorral25 automatikus légtelenítő szelep26 fűtési NTC szonda27 biztonsági termosztát28 tágulási tartály29 gázszelep30 gázrámpa fúvókákkal31 égőtest32 gyújtóelektród33 égésbiztosító elektród34 víz-füst cserélő35 háromutú szelep motorja36 bojler ürítőcsapja37 bojler-szonda38 bojler39 háztartási víz biztonsági szelep, 8 bar40 áramlásszabályozó41 füstelszívó42 füst-termosztát43 fűtés visszatérő szűrője

Page 16: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

GR

PT

55

RO

RU

HU

Az áramláskörök funkcionális diagrammja

18. ábra

háztartási

víz

kimenete

fűtés-

szolgáltatás

háztartási

víz

belépése

fűtés

visszafolyó

ága

gáz

0206

_060

2

240 Fi - 280 Fi

Felírat:14 manométer15 gázcsap16 vízbemeneti csap17 háromutú szelep18 hidraulikus differenciál - presszosztát19 háztartási víz hőcserélő20 automata by-pass21 kazán-feltöltő csap22 kazán-leeresztő csap23 fűtési biztonsági szelep, 3 bar24 szivattyú levegő-szeparátorral25 automatikus légtelenítő szelep26 fűtési NTC szonda27 biztonsági termosztát28 tágulási tartály29 gázszelep30 gázrámpa fúvókákkal31 égőtest32 gyújtóelektród33 égésbiztosító elektród34 víz-füst cserélő35 háromutú szelep motorja36 bojler leeresztő csapja37 bojler-szonda38 bojler39 háztartási víz biztonsági szelep, 8 bar40 negatív nyomású cső41 pozitív nyomású cső42 koncentrikus cső43 levegő - presszosztát44 ventilátor45 füstelvezető46 áramlásszabályozó47 fűtés visszatérő szűrője

Page 17: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

56

RO

RU

GR

PT

HU

Konnektor-bekötések diagrammja

240 Fi - 280 Fi

FELI

RAT:

T.RI

SC. -

Kaz

ánve

zérlé

s a m

axim

ális h

őmér

sékle

t meg

válto

ztatás

áraG

PL.-

Gáz

cser

e-kon

nekt

orA3

- Pr

ogram

ozás

i kon

nekt

orRI

SC.-

Fűt

ési p

oten

ciam

éter

SAN.

- H

áztar

tási /

has

znála

ti po

tencia

méte

rPO

MPA

- Ut

óker

ingtet

és id

őtar

tamán

ak sz

abály

ozás

aT-

Off-

Vára

kozá

si idő

a fű

tésné

l

SZÍN

EK:

C=vil

ágos

kék

M=

gesz

tenye

barn

aN

=fek

eteR=

piros

G/V

=sá

rga/

zöld

V=zö

ldB=

fehér

TÁPS

AR

UK

LA

PJA

HEL

YISÉ

GTE

RMO

SZTÁ

T23

0V

CAZÁ

N SZ

EREL

ŐPA

NEL

JE

TÁPH

ÁLÓ

ZA

T

FŰTÉ

SSZI

VATT

FÖLD

ELÉ

SI S

AR

UK

LA

PJA

BIZT

OSÍ

HID

RA

ULI

KU

SD

IFFE

RE

NC

IÁL

MIK

RO

-PR

ESS

ZO

SZTÁ

T

E/I-K

APCS

OLÓ

-ÚJR

AIN

DÍT

ÁS *

ROM

UTA

S SZ

ELE

P

BOJL

ER-S

ZON

DA

ST G

ÁZ

SZE

LEP

GYÚJ

TÓKO

NNEK

TOR

GÁZ

SZEL

EP-M

OD

ULÁT

OR

GYÚJ

TÓEL

EKTR

ÓD

DET

EKTO

R EL

EKTR

ÓDA

NT

C S

ZO

ND

A: F

ŰT

ÉS-

SZO

LGÁ

LTA

TÁS

DIFF

EREN

CIÁL

FÜS

T-TE

RMOS

ZTÁT

BIZT

ON

SÁG

I TE

RMO

SZTÁ

T

ZT

AR

SI V

ÍZPR

OG

RA

MO

FŰTÉ

SPRO

GRA

MO

VEN

TILÁ

TOR

0304

_090

2

Page 18: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

GR

PT

57

RO

RU

HU

Konnektor-bekötések diagrammja

240 i - 280 i

TÁPS

AR

UK

LA

PJA

HEL

YISÉ

GTE

RMO

SZTÁ

T 23

0V

FŰTÉ

SSZI

VATT

YÚST

ZSZ

ELE

PG

YÚJT

ÓKO

NN

EKTO

R

GYÚJ

TÓEL

EKTR

ÓD

BIZ

TO

NSÁ

GI

TE

RM

OSZ

TÁT

ZT

AR

SI V

ÍZPR

OG

RA

MO

FŰTÉ

SPRO

GRAM

OZÓ

FÜST

TE

RM

OSZ

TÁT

FELI

RAT:

T.RI

SC. -

Kaz

ánve

zérlé

s a m

axim

ális h

őmér

sékle

t meg

válto

ztatás

áraG

PL.-

Gáz

cser

e-kon

nekt

orA3

-Pr

ogram

ozás

i kon

nekt

orRI

SC.-

Fűtés

i pot

encia

méte

rSA

N.-

Ház

tartás

i / h

aszn

álati

poten

ciam

éter

POM

PA-

Utók

ering

tetés

időt

artam

ának

szab

ályoz

ása

T-O

ff-Vá

rakoz

ási id

ő a f

űtés

nél

SZÍN

EK:

C=vil

ágos

kék

M=

gesz

tenye

barn

aN

=fek

eteR=

piros

G/V

=sá

rga/

zöld

V=zö

ldB=

fehér

E/I-K

APCS

OLÓ-

ÚJRA

INDÍ

TÁS *

TÁPH

ÁLÓ

ZA

T

BIZ

TOSÍ

FÖLD

ELÉ

SI S

AR

UK

LA

PJA

ROM

UTA

S SZ

ELEP

CAZÁ

N SZ

EREL

ŐPA

NEL

JE

GÁZS

ZELE

P-M

ODU

LÁTO

R

HID

RA

ULI

KU

SD

IFFE

RE

NC

IÁL

MIK

RO

-PR

ESS

ZO

SZTÁ

T

BOJL

ER-S

ZON

DA

DET

EKTO

R EL

EKTR

ÓDA

NT

C S

ZO

ND

A: F

ŰT

ÉS-

SZO

LGÁ

LTA

TÁS

0304

_090

1

Page 19: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

58

RO

RU

GR

PT

HU

Külső szonda bekötéseA kazán elő van készítve egy tartozékként szállított külső szonda bekötésére.A bekapcsolásához, magával a szondához mellékelt utasításokon túl, tanulmányozza az alábbi ábrát.

0204

18_0

100

KAPCSOLÓ A KÜLSŐ SZONDÁHOZ

KÁRTYA

MŰSZERFAL

SZONDA-KÁBEL

0211

_130

1

0009

01_0

500

TM = Belépési hőmérsékleti skálaTe = Külső hőmérséklet

FONTOS: A belépő hőmérséklet TM értéke a híd, vagy a T.RISC switch elhelyezésétől függ (Ld. a 52.oldalon lévő fejezetet). A programozható hőmérséklet ténylegesen 85 C°, vagy 45°C lehet.

Bekapcsolt külső szonda esetén a fűtésáramkör hőmérsékletet szabályozó eszköz a Kt. szóródáskoefficiense szabályozásának a funkcióját látja el. Az alábbi ábrák szemléltetik, hogy a gomb pozícióinakmilyen programozott görbék felelnek meg. A feltüntetett görbék mellett lehetséges közbülső görbékprogramozása is.

Page 20: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

GR

PT

59

RO

RU

HU

Page 21: BOYLER 240 BOYLER 280 - Centrale Termice site egaz/Westen_Boyler_240_280_utilizare... · A kazán elektromos rendszere fel van szerelve fűtési és vízhasználati módban működő

60

RO

RU

GR

PT

HU

Műszaki jellemzők

Kazánmodell 240 i 240 Fi 280 i 280 Fi

Névleges hőáramlás kW 27,1 27,1 31,1 31,1

Csökkentett hőáramlás kW 11,9 11,9 11,9 11,9

Névleges hőteljesítmény kW 24,4 24,4 28 28Kcal/óra 21.000 21.000 24.080 24.080

Csökkentett hőteljesítmény kW 10,4 10,4 10,4 10,4Kcal/óra 8.900 8.900 8.900 8.900

Névleges közvetlen teljesítmény % 90,3 90,3 90,3 90,3Közvetlen teljesítmény 30%-os áramlásnál % 88 88 88 88

Hőáramkör vizének maximális hőmérséklete bar 3 3 3 3

Tágulási tartály kapacitása l 7,5 7,5 7,5 7,5

Tágulási tartály nyomása bar 0,5 0,5 0,5 0,5

Háztartási víztermelés ∆ T=30°C-on l/30perc 390 390 450 450

Vízforraló feltöltési időtartama min 6 6 4 4

Háztartási vízáram maximális nyomása bar 8 8 8 8

Háztartási víztermelés ∆ T = 25°C-on l/perc 14 14 16,1 16,1

Háztartási víztermelés ∆ T = 35°C-on l/perc 10 10 11,5 11,5

Specifikus áramlás (*) l/perc 18,2 18,2 19 19

Koncentrikus ürítőcső átmérője mm — 60 — 60

Koncentrikus szívócső átmérője mm — 100 — 100

Kettőzött ürítőcső átmérője mm — 80 — 80

Kettőzött szívócső átmérője mm — 80 — 80

Ürítőcső átmérője mm 140 — 140 —

Füst maximális tömege kg/másodperc 0,022 0,022 0,024 0,024

Füst minimális tömege kg/másodperc 0,021 0,019 0,021 0,019

Füstök maximális hőmérséklete °C 110 139 115 147

Füstök minimális hőmérséklete °C 82 108 82 108

Gázfajta — G20-G25.1 G20-G25.1 G20-G25.1 G20-G25.1— G30-G31 G30-G31 G30-G31 G30-G31

Metángáz tápnyomása G20 mbar 25 25 25 25

G25.1 tápnyomása mbar 25 25 25 25

Butángáz tápnyomása G30 mbar 30 30 30 30

Propángáz tápnyomása G31 mbar 30 30 30 30

Elektromos táplálás feszültsége V 230 230 230 230

Elektromos táplálás frekvenciája Hz 50 50 50 50

Névleges elektromos teljesítmény W 110 190 110 190

Nettó súly kg 60 70 60 70

Méretek magasság mm 950 950 950 950szélesség mm 600 600 600 600 mélység mm 466 466 466 466

Pára- és vízbehatolás elleni védelem foka (**) — IP X5D IP X5D IP X5D IP X5D

(*) Az EN 625 szerint

(**) Az EN 60529 szerint