Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo...

12
Bond-Rite REMOTE II Instrucciones Para La Instalación y Operación LEA ESTE MANUAL ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN ® La seguridad de cualquier sistema que incorpore el equipo al que se hace referencia en este manual será responsabilidad del instalador del sistema. Si el equipo se utiliza de un modo no especificado por el fabricante, la protección que proporciona el equipo podría no resultar eficaz. Cualquier garantía será nula si el equipo no se instala o no se utiliza según las instrucciones del fabricante. www.newson-gale.es Version ATEX & IECEx ES

Transcript of Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo...

Page 1: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

Bond-Rite REMOTE II

Instrucciones Para La Instalación y Operación

LEA ESTE MANUAL ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN

®

La seguridad de cualquier sistema que incorpore el equipo al que se hace referencia en este manual será responsabilidad del instalador del sistema. Si el equipo se utiliza de un modo no especificado por el fabricante, la protección que proporciona el equipo podría no resultar eficaz.

Cualquier garantía será nula si el equipo no se instala o no se utiliza según las instrucciones del fabricante.

www.newson-gale.es

Version ATEX & IECEx

ES

Page 2: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

Indice

Page

Instalación de Bond-Rite REMOTE II 4

Bond-Rite REMOTE II I y 6nstalación, Detalle de la etiqueta de certificación

Dimensiones de montaje de la protección 5 & 6

Suministro eléctrico universal, I 7nstalación, y Detalle de la etiqueta de certificación

Funcionamiento 3

Bond-Rite REMOTE II Instalación de los cables - Terminaciones 11

Instalación, Especificación de Cable y Condiciones Especiales 8

Bond-Rite REMOTE II Especificaciones técnicas 12

Vista frontal sin la tapa, Circuito Equivalente y Piezas de Repuesto 9

Bond-Rite REMOTE II Instalación de los cables - Cableado 10

Conecte la pinza a una pieza de metal limpia. El diodo debe

parpadear.

Los materiales de construcción del equipo se

consideran adecuados para su uso previsto.

EHSR 1.2.2:

EHSR 1.0.3:

En el diseño y la fabricación del equipo se han

identificado y considerado las siguientes situaciones

adversas de utilización:

Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de

resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una

velocidad de aproximadamente una vez por segundo.

El diodo parpadea cuando la pinza funciona correctamente y

supervisa que la conexión equipotencial sea adecuada. Si el

diodo no parpadea cuando la pinza está conectada a un

elemento conductor, debe realizarse la siguiente

comprobación:

Si el diodo sigue sin encenderse, póngase en contacto con

Newson Gale para recibir más instrucciones.

Los componentes que deben incorporarse o utilizase

como piezas de repuesto del equipo se han diseñado y

fabricado de forma que funcionen con seguridad para

su uso previsto de protección de explosión cuando se

instalan según las instrucciones del fabricante.

En relación con los Requisitos Básicos de Salud y

Seguridad (RBSS) pertinentes de la Directiva ATEX

94/4/CE, se realizan las siguientes declaraciones

respecto a Bond-Rite REMOTE II:

Las siguientes condiciones especiales de

comprobación o mantenimiento son necesarias para la

utilización segura del equipo:

Compruebe el estado de todos los extremos de los cables

asociados. Ajústelos si es necesario.

EHSR 1.1.2:

Intervalo de temperatura ambiente de -40°C a +60°C

Funcionamiento

Conecte la pinza de circuito doble al elemento que

necesite la toma de tierra (tambor, envase para residuos

y materiales peligrosos para el medio ambiente, cubo,

etc.).

Si el diodo no parpadea, la resistencia de la conexión

es demasiado alta. Compruebe la colocación de la

pinza para garantizar que la conexión sea buena y

positiva.

Bond-Rite REMOTE debe tener una toma de tierra para

disipar la electricidad estática.

La pinza de puesta a tierra debe conectarse antes

de comenzar cualquier otra operación conforme a

las recomendaciones de ATEX 2014/34/EU,

ATEX 137, EN 60079-14, IEC TS 60079-32-1 y

CLC/TR: 60079-32-1.

www.newson-gale.es2 3www.newson-gale.es

Bond-Rite REMOTE II

Las palabras "puesta a tierra" y "toma de tierra" tienen el mismo significado en el contexto de este manual.

SI TIENE ALGUNA CONSULTA RELATIVA A LA INFORMACIÓN ANTERIOR,

PÓNGASE EN CONTACTO CON NEWSON GALE DE INMEDIATO.

El sistema supervisa la ruta de disipación de estática desde el objeto al que

están conectados la pinza o el cable de toma de tierra estática hasta el

punto de toma de tierra estática. Es responsabilidad del usuario crear un

punto de toma de tierra estática y garantizar que sea adecuado para disipar

las cargas electrostáticas. Este punto de toma de tierra estática debe estar

situado en las proximidades del área de trabajo. Existe información sobre la

instalación de un punto de toma de tierra estática adecuado en las

normativas ATEX 2014/34/EU, ATEX 137, EN 60079-14, IEC TS 60079-32-1,

CLC/TR 60079-32-1 o en otras normativas internacionales equivalentes.

Comprobación del punto de toma de tierra estática

Lo anterior no se aplica a los sistemas utilizados para supervisar las

conexiones equipotenciales sin toma de tierra.

Page 3: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

Indice

Page

Instalación de Bond-Rite REMOTE II 4

Bond-Rite REMOTE II I y 6nstalación, Detalle de la etiqueta de certificación

Dimensiones de montaje de la protección 5 & 6

Suministro eléctrico universal, I 7nstalación, y Detalle de la etiqueta de certificación

Funcionamiento 3

Bond-Rite REMOTE II Instalación de los cables - Terminaciones 11

Instalación, Especificación de Cable y Condiciones Especiales 8

Bond-Rite REMOTE II Especificaciones técnicas 12

Vista frontal sin la tapa, Circuito Equivalente y Piezas de Repuesto 9

Bond-Rite REMOTE II Instalación de los cables - Cableado 10

Conecte la pinza a una pieza de metal limpia. El diodo debe

parpadear.

Los materiales de construcción del equipo se

consideran adecuados para su uso previsto.

EHSR 1.2.2:

EHSR 1.0.3:

En el diseño y la fabricación del equipo se han

identificado y considerado las siguientes situaciones

adversas de utilización:

Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de

resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una

velocidad de aproximadamente una vez por segundo.

El diodo parpadea cuando la pinza funciona correctamente y

supervisa que la conexión equipotencial sea adecuada. Si el

diodo no parpadea cuando la pinza está conectada a un

elemento conductor, debe realizarse la siguiente

comprobación:

Si el diodo sigue sin encenderse, póngase en contacto con

Newson Gale para recibir más instrucciones.

Los componentes que deben incorporarse o utilizase

como piezas de repuesto del equipo se han diseñado y

fabricado de forma que funcionen con seguridad para

su uso previsto de protección de explosión cuando se

instalan según las instrucciones del fabricante.

En relación con los Requisitos Básicos de Salud y

Seguridad (RBSS) pertinentes de la Directiva ATEX

94/4/CE, se realizan las siguientes declaraciones

respecto a Bond-Rite REMOTE II:

Las siguientes condiciones especiales de

comprobación o mantenimiento son necesarias para la

utilización segura del equipo:

Compruebe el estado de todos los extremos de los cables

asociados. Ajústelos si es necesario.

EHSR 1.1.2:

Intervalo de temperatura ambiente de -40°C a +60°C

Funcionamiento

Conecte la pinza de circuito doble al elemento que

necesite la toma de tierra (tambor, envase para residuos

y materiales peligrosos para el medio ambiente, cubo,

etc.).

Si el diodo no parpadea, la resistencia de la conexión

es demasiado alta. Compruebe la colocación de la

pinza para garantizar que la conexión sea buena y

positiva.

Bond-Rite REMOTE debe tener una toma de tierra para

disipar la electricidad estática.

La pinza de puesta a tierra debe conectarse antes

de comenzar cualquier otra operación conforme a

las recomendaciones de ATEX 2014/34/EU,

ATEX 137, EN 60079-14, IEC TS 60079-32-1 y

CLC/TR: 60079-32-1.

www.newson-gale.es2 3www.newson-gale.es

Bond-Rite REMOTE II

Las palabras "puesta a tierra" y "toma de tierra" tienen el mismo significado en el contexto de este manual.

SI TIENE ALGUNA CONSULTA RELATIVA A LA INFORMACIÓN ANTERIOR,

PÓNGASE EN CONTACTO CON NEWSON GALE DE INMEDIATO.

El sistema supervisa la ruta de disipación de estática desde el objeto al que

están conectados la pinza o el cable de toma de tierra estática hasta el

punto de toma de tierra estática. Es responsabilidad del usuario crear un

punto de toma de tierra estática y garantizar que sea adecuado para disipar

las cargas electrostáticas. Este punto de toma de tierra estática debe estar

situado en las proximidades del área de trabajo. Existe información sobre la

instalación de un punto de toma de tierra estática adecuado en las

normativas ATEX 2014/34/EU, ATEX 137, EN 60079-14, IEC TS 60079-32-1,

CLC/TR 60079-32-1 o en otras normativas internacionales equivalentes.

Comprobación del punto de toma de tierra estática

Lo anterior no se aplica a los sistemas utilizados para supervisar las

conexiones equipotenciales sin toma de tierra.

Page 4: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

Instalación de Bond-Rite REMOTE II

Barra de puesta a tierra conexión de toma de tierra estática

PUNTO DE TIERRA

FIABLE

CABLE DESDE SAI FUENTE DE

ALIMENTACIÓN INTRÍNSICAMENTE

SEGURA DONDE SEA NECESARIO

PRENSACABLES

(M20)

DIODO

INDICADOR

PRENSACABLES

Conexión

rápida

PINZA DE CIRCUITO

DOBLE DE TOMA A

TIERRA DE CATEGORIA 1

Clavija de Estiba

Prensacables

ZONAS 0, 1 ó 2.

ZONAS 20, 21 ó 22.

(CATEGORIAS ATEX 1, 2 ó 3)

Bond-Rite REMOTE IIDimensiones de montaje de la protección Incluidos soportes para montaje en pared

Protección de acero inoxidable

Encapsulado en poliéster disipador estático

150

150

81

96

176

O10

Pin de almacenamiento para pinza de puesta a tierra

1 entrada prensacables M20 para versión SAI

LED parpadeante

Vista lateral con la tapa puestaVista frontal con la tapa puesta

160

Vista lateral con la tapa puesta

94

Vista frontal con la tapa puesta

160

140

140

12 X 7 SLOT

No apto para realizar la escala de las dimensiones en mm

4 5www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Page 5: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

Instalación de Bond-Rite REMOTE II

Barra de puesta a tierra conexión de toma de tierra estática

PUNTO DE TIERRA

FIABLE

CABLE DESDE SAI FUENTE DE

ALIMENTACIÓN INTRÍNSICAMENTE

SEGURA DONDE SEA NECESARIO

PRENSACABLES

(M20)

DIODO

INDICADOR

PRENSACABLES

Conexión

rápida

PINZA DE CIRCUITO

DOBLE DE TOMA A

TIERRA DE CATEGORIA 1

Clavija de Estiba

Prensacables

ZONAS 0, 1 ó 2.

ZONAS 20, 21 ó 22.

(CATEGORIAS ATEX 1, 2 ó 3)

Bond-Rite REMOTE IIDimensiones de montaje de la protección Incluidos soportes para montaje en pared

Protección de acero inoxidable

Encapsulado en poliéster disipador estático

150

150

81

96

176

O10

Pin de almacenamiento para pinza de puesta a tierra

1 entrada prensacables M20 para versión SAI

LED parpadeante

Vista lateral con la tapa puestaVista frontal con la tapa puesta

160

Vista lateral con la tapa puesta

94

Vista frontal con la tapa puesta

160

140

140

12 X 7 SLOT

No apto para realizar la escala de las dimensiones en mm

4 5www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Page 6: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

El equipo debe ser instalado por personal con la

formación adecuada de acuerdo con el código de

práctica aplicable (generalmente ICE/EN 60079-14).

No es necesario que el usuario realice ajustes.

El equipo puede utilizarse en presencia de polvos y

partículas volátiles inflamables, conductores y no

conductores, con la única limitación de que la otemperatura de la superficie exterior supere los 135 C.

Está certificado el uso del equipo con temperaturas o oambientes entre –40 C y +60 C y no debe utilizarse

fuera de este intervalo.

El equipo no contiene piezas reemplazables por el

usuario.

El equipo debe ser revisado periódicamente por

personal con la formación adecuada de acuerdo con el

código de práctica aplicable (generalmente ICE/EN

60079-17) para garantizar que su estado es

satisfactorio.

El usuario no debe reparar el equipo. La reparación del

equipo debe ser realizada por el fabricante o sus

agentes autorizados según el código de práctica

aplicable.

Bond-Rite REMOTE II

Instrucciones del usuario en virtud de la cláusula 30

de ICE 60079-0.

Las siguientes instrucciones son aplicables a la unidad

de supervisión de tierra Bond-Rite Remote, Ex ia IIC T4,

cubiertas por los números de certificado

IECEx EXV 19.0061X y ExVeritas 19ATEX0547X.

Instrucciones de selección,

instalación, uso, mantenimiento y

reparación seguros.

El equipo puede utilizarse en zonas 0, 1, 2, 20, 21 y 22

con gases y polvos inflamables.

El equipo puede utilizarse en presencia de gases y

vapores inflamables con equipos de los grupos IIC, IIB o

IIA y con clases de temperatura T1, T2, T3, o T4.Detalle de la etiqueta de certificación

No apto para realizar la escala de las dimensiones en mm

Suministro Eléctrico UniversalDimensiones de montaje de la protección

Vista lateral con la tapa puesta

94

160

Vista frontal con la tapa puesta

160

140

140

12 X 7 SLOT

Detalle de la etiqueta de certificación

Instrucciones del usuario en virtud de la cláusula 30

de ICE 60079-0.

Está certificado el uso del equipo en temperaturas o oambientes entre –40 C y +55 C y no debe utilizarse

fuera de este intervalo.

La placa del bastidor tiene que estar conectada a una

toma de tierra protectora (PE) con el terminal de tierra

suministrado.

Las siguientes instrucciones son aplicables al

suministro eléctrico universal Earth-Rite oEx ec[ia] IIC T4 Gc(Ga) Ex tb IIIC T70 C Db, cubiertas

por los números de certificado IECEx EXV 19.0063 y

ExVeritas 19ATEX0551.

Instrucciones de selección,

instalación, uso, mantenimiento y

reparación seguros

Universal Power Supply

El equipo puede situarse en zonas 2 con gases

inflamables y en zonas 21 y 22 con polvos inflamables.

El equipo puede utilizarse en presencia de gases y

vapores inflamables con equipos de los grupos IIC, IIB o

IIA y con clases de temperatura T1, T2, T3 o T4.

El equipo puede utilizarse en presencia de polvos y

partículas volátiles inflamables, conductores y no

conductores, con la única limitación de que la otemperatura de la superficie exterior no supere los 70 C.

El equipo debe ser instalado por personal con la

formación adecuada de acuerdo con el código de

práctica aplicable (generalmente ICE/EN 60079-14).

El usuario no debe reparar el equipo. La reparación del

equipo debe ser realizada por el fabricante o sus

agentes autorizados según el código de práctica

aplicable.

El equipo no contiene piezas reemplazables por el

usuario.

No es necesario que el usuario realice ajustes.

El equipo debe ser revisado periódicamente por

personal con la formación adecuada de acuerdo con el

código de práctica aplicable (generalmente ICE/EN

60079-17) para garantizar que su estado es

satisfactorio.

Serial No. YY/xxxxx

CAUTION: Bonding between conduit connections is not

automatic and must be provided as part of the installation

Earth-Rite Universal Power Supply

Detalle de la etiqueta interna

NOTE:YY = Year of manufactureXXXXX = Specific Serial Number

6 7www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Page 7: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

El equipo debe ser instalado por personal con la

formación adecuada de acuerdo con el código de

práctica aplicable (generalmente ICE/EN 60079-14).

No es necesario que el usuario realice ajustes.

El equipo puede utilizarse en presencia de polvos y

partículas volátiles inflamables, conductores y no

conductores, con la única limitación de que la otemperatura de la superficie exterior supere los 135 C.

Está certificado el uso del equipo con temperaturas o oambientes entre –40 C y +60 C y no debe utilizarse

fuera de este intervalo.

El equipo no contiene piezas reemplazables por el

usuario.

El equipo debe ser revisado periódicamente por

personal con la formación adecuada de acuerdo con el

código de práctica aplicable (generalmente ICE/EN

60079-17) para garantizar que su estado es

satisfactorio.

El usuario no debe reparar el equipo. La reparación del

equipo debe ser realizada por el fabricante o sus

agentes autorizados según el código de práctica

aplicable.

Bond-Rite REMOTE II

Instrucciones del usuario en virtud de la cláusula 30

de ICE 60079-0.

Las siguientes instrucciones son aplicables a la unidad

de supervisión de tierra Bond-Rite Remote, Ex ia IIC T4,

cubiertas por los números de certificado

IECEx EXV 19.0061X y ExVeritas 19ATEX0547X.

Instrucciones de selección,

instalación, uso, mantenimiento y

reparación seguros.

El equipo puede utilizarse en zonas 0, 1, 2, 20, 21 y 22

con gases y polvos inflamables.

El equipo puede utilizarse en presencia de gases y

vapores inflamables con equipos de los grupos IIC, IIB o

IIA y con clases de temperatura T1, T2, T3, o T4.Detalle de la etiqueta de certificación

No apto para realizar la escala de las dimensiones en mm

Suministro Eléctrico UniversalDimensiones de montaje de la protección

Vista lateral con la tapa puesta

94

160

Vista frontal con la tapa puesta

160

140

140

12 X 7 SLOT

Detalle de la etiqueta de certificación

Instrucciones del usuario en virtud de la cláusula 30

de ICE 60079-0.

Está certificado el uso del equipo en temperaturas o oambientes entre –40 C y +55 C y no debe utilizarse

fuera de este intervalo.

La placa del bastidor tiene que estar conectada a una

toma de tierra protectora (PE) con el terminal de tierra

suministrado.

Las siguientes instrucciones son aplicables al

suministro eléctrico universal Earth-Rite oEx ec[ia] IIC T4 Gc(Ga) Ex tb IIIC T70 C Db, cubiertas

por los números de certificado IECEx EXV 19.0063 y

ExVeritas 19ATEX0551.

Instrucciones de selección,

instalación, uso, mantenimiento y

reparación seguros

Universal Power Supply

El equipo puede situarse en zonas 2 con gases

inflamables y en zonas 21 y 22 con polvos inflamables.

El equipo puede utilizarse en presencia de gases y

vapores inflamables con equipos de los grupos IIC, IIB o

IIA y con clases de temperatura T1, T2, T3 o T4.

El equipo puede utilizarse en presencia de polvos y

partículas volátiles inflamables, conductores y no

conductores, con la única limitación de que la otemperatura de la superficie exterior no supere los 70 C.

El equipo debe ser instalado por personal con la

formación adecuada de acuerdo con el código de

práctica aplicable (generalmente ICE/EN 60079-14).

El usuario no debe reparar el equipo. La reparación del

equipo debe ser realizada por el fabricante o sus

agentes autorizados según el código de práctica

aplicable.

El equipo no contiene piezas reemplazables por el

usuario.

No es necesario que el usuario realice ajustes.

El equipo debe ser revisado periódicamente por

personal con la formación adecuada de acuerdo con el

código de práctica aplicable (generalmente ICE/EN

60079-17) para garantizar que su estado es

satisfactorio.

Serial No. YY/xxxxx

CAUTION: Bonding between conduit connections is not

automatic and must be provided as part of the installation

Earth-Rite Universal Power Supply

Detalle de la etiqueta interna

NOTE:YY = Year of manufactureXXXXX = Specific Serial Number

6 7www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Page 8: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

Todos los cables que entren en las protecciones deben

conectarse con prensacables adecuados.

Los prensacables deben ajustarse de forma que se

mantenga el nivel de IP/calificación Ex de la protección.

El sistema debe conectarse siguiendo los dibujos de

instalación pertinentes.

El sistema debe conectarse siguiendo los dibujos de

instalación pertinentes.

Instalación

La unidad de suministro eléctrico debe recibir una

corriente de 203 V CA o 120 V CA. El voltaje y el uso

del terminal de suministro eléctrico están indicados en

el circuito impreso de cada terminal.

La unidad de suministro eléctrico debe protegerse con

un fusible 2A o un cortacircuitos en miniatura montado

en la tabla de distribución/la caja de fusibles.

Las unidades Bond-Rite Remote II deben montarse con

los indicadores orientados de forma que no reciban luz

solar directa en un lugar cómodo y visible para el

operario.

El equipo debe ser instalado por personal con la

formación adecuada de acuerdo con el código de

práctica aplicable (EN 60079-14 en Europa).

Cable de la caja de conexiones a la unidad Bond-Rite

REMOTE II2Cable de dos núcleos de 1,5 mm con cubierta azul o

identificador (circuito intrínsicamente seguro).

Cable de la toma de red a la unidad de suministro

eléctrico2Cable de dos núcleos de 1.0 mm + PE (circuito de bajo

voltaje).

Especificación de Cable

Suministrado por el Cliente

Especificación recomendada

Cable de la unidad de suministro eléctrico a la caja

de conexiones2Cable de dos núcleos de 1,5 mm con cubierta azul o

identificador (circuito intrínsicamente seguro).

En el sistema que comprende una única fuente de alimentación eléctrica y múltiples unidades Bond-Rite

REMOTE, C no debe exceder C y L no debe excede Lcable o(P/S) cable o(P/S)

La batería de repuesto debe ser únicamente Ultralife U9VL-J bateria o Varta 6122 E-Block bateria sólo. Esta batería es

intrínsicamente segura y puede cambiarse cuando el equipo está en una zona de peligro. La batería debe extraerse

cuando el equipo recibe alimentación externa. Mantenga la tapa del terminal siempre puesta hasta que se instale la

batería al Bond-Rite REMOTE II.

! o(P/S) Inductancia externa de la fuente de alimentación eléctrica, L

! Capacitación total de todos los cables entre la fuente de alimentación eléctrica y las unidades Bond-Rite

REMOTE conectadas, Ccable

SI TIENE CUALQUIER DUDA SOBRE LA INSTALACIÓN, CONSULTE DE INMEDIATO CON NEWSON GALE.

! Inductancia total de todos los cables entre la fuente de alimentación eléctrica y las unidades Bond-Rite

REMOTE conectadas Lcable

Condiciones Especiales para la Utilización Segura (indicadas con una X a continuación del número de certificado)

El número de unidades Bond-Rite REMOTE que se pueden conectar a la fuente de alimentación eléctrica con un voltaje

de salida (U0) que no supere los 9.0 V depende de:

! o(P/S) Capacitación externa de la fuente de alimentación eléctrica, C

PUNTO DE TIERRA VERIFICABLE

ZONAS 0, 1 ó 2ZONAS 20, 21 ó 22CATEGORIAS ATEX 1, 2 ó 3

Bond-Rite REMOTE

PINZA DE CIRCUITO DOBLE DE CATEGORÍA 1

METAL VESSEL

BARRA DE PUESTA A TIERRA CONEXIÓN DE TOMA DE TIERRA ESTÁTICA

Bond-Rite REMOTE IICircuito Equivalente

Vista frontal sin la tapa

Nota: Utilice exclusivamente piezas de repuesto de Newson Gale. Contacte con su distribuidor para adquirir

piezas de repuesto.

SI TIENE CUALQUIER DUDA SOBRE LA INSTALACIÓN, CONSULTE DE INMEDIATO CON NEWSON GALE.

Piezas de Repuesto

Conjunto del diodo Código VESI02

Ultralife bateria U9VL-J Código VESB50

Varta bateria 6122 E-Block Código BR2/BATT

El fabricante debe encargarse de la reparación de este equipo.

PCB

Entrada para cable M20 equipada con enchufe libre Exe IP65. El instalador debe

poner un prensacables o adaptador de conducto adecuado cuando se conecte

a alimentación externa.

Ultralife U9VL-J bateria o Varta 6122 E-Block de litio

manganeso de 9 v intrínsicamente segura (instalada sólo en unidades

alimentadas a batería).

Conexión rápida

Conector prensadoConector prensado

PLACA DE CHASIS

8 9www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Page 9: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

Todos los cables que entren en las protecciones deben

conectarse con prensacables adecuados.

Los prensacables deben ajustarse de forma que se

mantenga el nivel de IP/calificación Ex de la protección.

El sistema debe conectarse siguiendo los dibujos de

instalación pertinentes.

El sistema debe conectarse siguiendo los dibujos de

instalación pertinentes.

Instalación

La unidad de suministro eléctrico debe recibir una

corriente de 203 V CA o 120 V CA. El voltaje y el uso

del terminal de suministro eléctrico están indicados en

el circuito impreso de cada terminal.

La unidad de suministro eléctrico debe protegerse con

un fusible 2A o un cortacircuitos en miniatura montado

en la tabla de distribución/la caja de fusibles.

Las unidades Bond-Rite Remote II deben montarse con

los indicadores orientados de forma que no reciban luz

solar directa en un lugar cómodo y visible para el

operario.

El equipo debe ser instalado por personal con la

formación adecuada de acuerdo con el código de

práctica aplicable (EN 60079-14 en Europa).

Cable de la caja de conexiones a la unidad Bond-Rite

REMOTE II2Cable de dos núcleos de 1,5 mm con cubierta azul o

identificador (circuito intrínsicamente seguro).

Cable de la toma de red a la unidad de suministro

eléctrico2Cable de dos núcleos de 1.0 mm + PE (circuito de bajo

voltaje).

Especificación de Cable

Suministrado por el Cliente

Especificación recomendada

Cable de la unidad de suministro eléctrico a la caja

de conexiones2Cable de dos núcleos de 1,5 mm con cubierta azul o

identificador (circuito intrínsicamente seguro).

En el sistema que comprende una única fuente de alimentación eléctrica y múltiples unidades Bond-Rite

REMOTE, C no debe exceder C y L no debe excede Lcable o(P/S) cable o(P/S)

La batería de repuesto debe ser únicamente Ultralife U9VL-J bateria o Varta 6122 E-Block bateria sólo. Esta batería es

intrínsicamente segura y puede cambiarse cuando el equipo está en una zona de peligro. La batería debe extraerse

cuando el equipo recibe alimentación externa. Mantenga la tapa del terminal siempre puesta hasta que se instale la

batería al Bond-Rite REMOTE II.

! o(P/S) Inductancia externa de la fuente de alimentación eléctrica, L

! Capacitación total de todos los cables entre la fuente de alimentación eléctrica y las unidades Bond-Rite

REMOTE conectadas, Ccable

SI TIENE CUALQUIER DUDA SOBRE LA INSTALACIÓN, CONSULTE DE INMEDIATO CON NEWSON GALE.

! Inductancia total de todos los cables entre la fuente de alimentación eléctrica y las unidades Bond-Rite

REMOTE conectadas Lcable

Condiciones Especiales para la Utilización Segura (indicadas con una X a continuación del número de certificado)

El número de unidades Bond-Rite REMOTE que se pueden conectar a la fuente de alimentación eléctrica con un voltaje

de salida (U0) que no supere los 9.0 V depende de:

! o(P/S) Capacitación externa de la fuente de alimentación eléctrica, C

PUNTO DE TIERRA VERIFICABLE

ZONAS 0, 1 ó 2ZONAS 20, 21 ó 22CATEGORIAS ATEX 1, 2 ó 3

Bond-Rite REMOTE

PINZA DE CIRCUITO DOBLE DE CATEGORÍA 1

METAL VESSEL

BARRA DE PUESTA A TIERRA CONEXIÓN DE TOMA DE TIERRA ESTÁTICA

Bond-Rite REMOTE IICircuito Equivalente

Vista frontal sin la tapa

Nota: Utilice exclusivamente piezas de repuesto de Newson Gale. Contacte con su distribuidor para adquirir

piezas de repuesto.

SI TIENE CUALQUIER DUDA SOBRE LA INSTALACIÓN, CONSULTE DE INMEDIATO CON NEWSON GALE.

Piezas de Repuesto

Conjunto del diodo Código VESI02

Ultralife bateria U9VL-J Código VESB50

Varta bateria 6122 E-Block Código BR2/BATT

El fabricante debe encargarse de la reparación de este equipo.

PCB

Entrada para cable M20 equipada con enchufe libre Exe IP65. El instalador debe

poner un prensacables o adaptador de conducto adecuado cuando se conecte

a alimentación externa.

Ultralife U9VL-J bateria o Varta 6122 E-Block de litio

manganeso de 9 v intrínsicamente segura (instalada sólo en unidades

alimentadas a batería).

Conexión rápida

Conector prensadoConector prensado

PLACA DE CHASIS

8 9www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Page 10: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

+ + + +- - - -

Bond-Rite REMOTE IIInstalación de los cables - Cableado

ZONAS 21, 2, 22

HAZARD: ZONAS 0, 1 ó 2ZONAS 20, 21 ó 22(CATEGORIAS ATEX 1, 2 ó 3)

NOTA: Se recomienda no alimentar más de 10 unidades Bond-Rite REMOTE GRP con un único suministro eléctrico universal y que la longitud máxima total del cable entre la unidad y el suministro no supere los 500 metros.

Punto de tierraverificable

Unidad de suministro eléctrico

Alimentación de120/130 V CA

Caja deconexiones

Barra de puesta a tierra conexión de toma de tierra estática

Unidades Bond-Rite REMOTE II

Entrada de cables de seguridad intrínseca

Entrada del cable de alimentación eléctrica

10 11

PCB

QC

L N

LN

PE

120V N 240V L2

PL3

Bond-Rite REMOTE IIInstalación de los cables - Terminaciones

Entrada de los cables a travésde prensacables de plástico M20

Caja de conexiones

Terminalespositivo

Terminalesnegativo

Unidad de suministro eléctrico

Terminales de salida intrínsicamente seguros

El chasis de la unidad de la fuente de alimentación debe

conectarse a un punto de tierra protectivo

ZONA 21, 2, 22

ZONA 0, 20, 1, 21, 2, 22

Alimentación de 230 V CA

Alimentación de 110 V CA

Barra de puesta a tierra conexión de toma de tierra estática

Entrada para cable M20

Entrada para cable M20

Entrada para cable M20

Punto de conexión a tierra de alta fiabilidad

Bond-Rite REMOTE II

Terminales de entrada de

suministro eléctrico

www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Page 11: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

+ + + +- - - -

Bond-Rite REMOTE IIInstalación de los cables - Cableado

ZONAS 21, 2, 22

HAZARD: ZONAS 0, 1 ó 2ZONAS 20, 21 ó 22(CATEGORIAS ATEX 1, 2 ó 3)

NOTA: Se recomienda no alimentar más de 10 unidades Bond-Rite REMOTE GRP con un único suministro eléctrico universal y que la longitud máxima total del cable entre la unidad y el suministro no supere los 500 metros.

Punto de tierraverificable

Unidad de suministro eléctrico

Alimentación de120/130 V CA

Caja deconexiones

Barra de puesta a tierra conexión de toma de tierra estática

Unidades Bond-Rite REMOTE II

Entrada de cables de seguridad intrínseca

Entrada del cable de alimentación eléctrica

10 11

PCB

QC

L N

LN

PE

120V N 240V L2

PL3

Bond-Rite REMOTE IIInstalación de los cables - Terminaciones

Entrada de los cables a travésde prensacables de plástico M20

Caja de conexiones

Terminalespositivo

Terminalesnegativo

Unidad de suministro eléctrico

Terminales de salida intrínsicamente seguros

El chasis de la unidad de la fuente de alimentación debe

conectarse a un punto de tierra protectivo

ZONA 21, 2, 22

ZONA 0, 20, 1, 21, 2, 22

Alimentación de 230 V CA

Alimentación de 110 V CA

Barra de puesta a tierra conexión de toma de tierra estática

Entrada para cable M20

Entrada para cable M20

Entrada para cable M20

Punto de conexión a tierra de alta fiabilidad

Bond-Rite REMOTE II

Terminales de entrada de

suministro eléctrico

www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Page 12: Bond-Rite REMOTE II...Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo. El diodo

N.º Certificado ExVeritas 19ATEX0547X

IP IP66

Certificación ATEX Ex ec[ia] IIC T4 Gc(Ga)

Ex tb IIIC T70 C DbO

N.º Certificado IECEx EXV 19.0063

Luz indicadora 1 verde (conexión a tierra correcta)

Technical SpecificationBond-Rite REMOTE II

IP IP65

Autoridad que otorga la aprobación ExVeritas Test & Certification

Bond-Rite REMOTE GRP

Intervalo de temperatura ambiente -40 C y +60O OC

Certificación ATEX Ex ia IIC T4 Ga

Ex ia IIIC T135 C DaO

Certificación IECEx Ex ia IIC T4 Ga

Ex t IIIC T135 C DaO

N.º Certificado IECEx EXV 19.0061X

Resistencia de funcionamiento de la toma de tierra Máximo 10 ohmios.

Suministro Eléctrico Universal

Alimentación eléctrica 230 / 120V ac

Intervalo de temperatura ambiente -40 C y +55 CO O

N.º Certificado ExVeritas 19ATEX0551

Certificación IECEx Ex ec[ia] IIC T4 Gc(Ga)

Ex tb IIIC T70 C DbO

Autoridad que otorga la aprobación ExVeritas Test & Certification

Nota: De conformidad con nuestra política de desarrollo continuo de producto, nos reservamos el derecho a modificar

las especificaciones en cualquier momento.

NG

ES

BR

RE

MO

TE

II IS

M 0

30

12

0 R

10

www.newson-gale.es

Omega House

+44 (0)115 940 7500

Private Road 8

Colwick, Nottingham

United Kingdom

Newson Gale Ltd

NG4 2JX, UK

[email protected]

+49 (0)2102 5889 0

40878 Ratingen

Deutschland

[email protected]

Kaiserswerther Str. 85C

IEP Technologies GmbH

Germany

South East Asia

[email protected]

USA

[email protected]

+1 732 961 7610

Marlborough, MA 01752

United States

IEP Technologies LLC

417-1 South Street