Bon profit! - Gastronosfera

36

Transcript of Bon profit! - Gastronosfera

Page 1: Bon profit! - Gastronosfera
Page 2: Bon profit! - Gastronosfera

Em complau adreçar-me a vosaltres per tal de presentar-vos la IV edició dels Tastets Surrealistes, organitzada conjuntament per l’Ajuntament de Figueres i Comerç Figueres Associació, i en la qual 24 establiments de la Ciutat ens presentaran la inspiració daliniana a travès d’una selecció de tastets maridats amb una cervesa Inedit.

Tot i que amb un component eminentment gastronòmic, no podem oblidar que aquesta acció té com a principal objectiu el foment de l’activitat econòmica, el motor de la qual ve representada en gran mesura, en la nostra Ciutat, pel sector del comerç i de la restauració.

Des d’aquestes línies, voldria lloar el treball en equip, que fa que deixem de banda el nostre costat més egoista i que ha permès que aquesta acció es consolidés. El treball en equip entès com la necessitat de col·laborar per fer possibles uns objectius comuns, uns objectius de Ciutat, que van més enllà de les simples necessitats individuals. Quant de cert té allò de que “junts podem arribar molt més lluny que si anem sols”.

I en segon lloc, també lloar els immillorables socis de viatge: Per un cantó, el coorganitzador d’aquest esdeveniment, Comerç Figueres Associació, amb el seu President, el Sr. Lluís De Anguera, en la seva incansable tasca de dinamització del comerç. També la cervesera catalana Estrella Damm, que ha cregut en aquest projecte de manera incondicional i des del primer dia, així com la Fundació Gala-Salvador Dalí, que ha permès que aquesta acció estigui ambientada en l'obra i la figura del nostre figuerenc més il·lustre, el Mestre Salvador Dalí.

Benvinguts a Figueres, terra de gastronomia i surrealisme.

Jordi Masquef CreusRegidor de Fires i Mercats de l’Ajuntament de Figueres

Lluís de Anguera MarínPresident de Comerç Figueres Associació

Page 3: Bon profit! - Gastronosfera

Figueres trabaja intensamente para recuperar su expresión gastronómica y lo hace celebrando la quarta edición de los “Tastets Surrealistas”, una oferta

alimentaria y lúdica que une lo que hace de Figueres una ciudad reconocida mundialmente, el Museo Dalí, y la tradición hostelera amable y culinariamente de una riqueza extrema. Del 09 de junio al 09 de julio 2016 vive este recorrido gas-trosurrealista que en esta edición cuenta con 24 establecimientos participantes que te presentan la inspiración daliniana a través de sus platos. Elige tu propues-ta maridada con cerveza Inedit, prueba las 6 degustaciones a precios que van de los 15€ a 20€ y sorprende a tu paladar con propuestas del todo surrealistas.

Buen provecho!

Pour la quatrième année consécutive, Figueres mobilise toute son énergie autour de la pleine expression de sa gastronomie, par le biais de la proposi-

tion actuelle de la tapa appelée ici dégustation. Des Dégustations surréalistes, une proposition gastronomique et ludique qui associe ce qui a fait la célébrité mondiale de Figueres: le musée Dali et une tradition hôtelière caractérisée par son amabilité et son immense richesse culinaire. Ce concept prendra forme entre le 09 juin et le 09 juillet 2016. Un mois pour vivre cet itinéraire gastronom-ico-surréaliste avec 24 établissements participants que s’inspirent de Dali pour composer leurs plats. Faites votre choix et accompagnez-le de la bière Inedit. Goûtez les 6 dégustations, entre 15 et 20€, et surprenez votre palais avec ces propositions pour le moins surréalistes.

Bon appétit!

Figueres is working hard to recover its gastronomic expression and it is doing so for the fourth year running by means of an up-to-date proposal: Surrealist

Tapas. A gastronomic, entertaining offer that combines what makes Figueres a city that is recognised worldwide -the Dalí Museum- with a tradition of friendly hotels and restaurants with extremely rich cuisine. This event will take place from the 09th of June to the 09th of July 2016, a month during which you can enjoy from this surrealist gastronomic route. In this edition, 24 participating establishments share their Dalian inspiration which they express in their dishes. Choose your proposal and combine it with Inedit beer, try out the six tapas options at prices ranging from €15.00 to €20.00 and surprise your palate with surreal proposals.

Enjoy yourselves!

Figueres treballa bé per recuperar la seva expressió gastronòmica i ho fa celebrant la quarta edició dels Tastets Surrealistes, una oferta alimentària i

lúdica que uneix allò que fa de Figueres una ciutat reconeguda mundialment, el Museu Dalí, amb una tradició hostalera amable i culinàriament d'una riquesa extrema. Del 09 de juny al 09 de juliol 2016 viu aquest recorregut gastrosur-realista que en aquesta edició compta amb 24 establiments participants que et presenten la inspiració daliniana a través dels seus plats. Escull la teva propos-ta maridada amb la cervesa Inedit, prova els 6 tastets a preus que van dels 15€ a 20€ i sorprèn el teu paladar amb propostes del tot surrealistes.

Bon profit!

Page 4: Bon profit! - Gastronosfera

Bon Retorn1

20€

qui vol iNteressar als altres ha de provocar-los sorbet de dry martini amb cruixent d’oliva farcida - sorbete de dry martini con crujiente de aceituna rellena - Sorbet de Dry Martini avec des tuiles d’olives farcies - Dry Martini Sorbet with crunchy stuffed olive

El temps és una de les poques coses que ens quedenPa amb tomata i all amb anxova... salmorejo? - PAN CON TOMATE Y AJO CON ANCHOA...SALMOREJO? - Pain à la tomate et à l’ail avec un anchois et salmorejo - Tomato and garlic bread with anchovy and salmorejo

La vida ha dE ser una festa continuadaPa amb tomata i bOtifarra... mi-cuit de bacallà? - pan con tomate y butifarra...mi-cuit de bacalao? - Pain frotté à la tomate et botifarra (longue saucisse de porc catalane) et mi-cuit de morue - Tomato bread with botifarra (large Catalan pork sausage) and cod micuit

La vida és inspirar, respirar i expirarOus remenats amb espàrrecs verds - huevos revueltos con espÁrragos verdes - Œufs brouillés avec des asperges vertes - Scrambled eggs with green asparagus

Una pintura és una fotograia feta a màCua de bou amb parmentier de tòfona - cola de buey con parmentier de trufa - Queue de bœuf avec du Parmentier à la truffe - Oxtail with trufle Parmentier

....més dolça que la sangOu de xocolata blanca amb rovell de fruitA de la passió - huevo de chocolate blanco con yema de frutA de la pasión - Œuf de chocolat avec une coniserie au jaune d’œuf au fruit de la passion -Chocolate egg with passion fruit yolk

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Av. Barcelona, 36972 504 623

Page 5: Bon profit! - Gastronosfera

Cal Músic2

MATRIMONID'anxova i sEitó - de anchoa y boquerón - Anchois et anchois au vinaigre - Salted and marinated anchovies

BRIOIX FONDANTFarcit de formatge i tòfona - relleno de queso y trufa - Brioche farcie au fromage et à la truffe -Brioche illed with cheese and trufle

CAPIROTLlagostí cruixent - langostino crujiente - Gamba croustillante - Crispy prawn

RAVILOIS AL VAPORDe perol i gambes - de butifarra y gambas - Raviolis au conit de porc et crevettes - Conit of pork and shrimps ravioli

SATAIDe pollastre, CORIANDRE i espècies - de pollo, cilantro y especies - Satay de poulet, coriandre et épices -Chicken, coriander and spices satay

CUBANITONeula amb nata i crocant - barquillo con nata y crocanti - Bûche crème au croquant - Wafer with cream in almond bits

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Josep Sol d’Isern, 3972 677 445

20€

Page 6: Bon profit! - Gastronosfera

Càlid Café3

RELLOTJE TOUOu escumat marcant les 12:15 amb blini de colilor - huevo espumado marcando las 12:15 con blini de colilor - Œuf poché indiquant 12:15 avec un blini au chou-leur - Poached egg showing 12:15 with caulilower blini

SPOOUNFUL DEL CAP DE CREUSCloïssa amb el seu fang (crema all negre) - almeja con su barro (crema de ajo negro) - Palourde dans sa boue (crème à l’ail noir) - Clam in its mud (cream of black garlic)

L’ALTRA MUSA “FRIDA KAROL” Gambes a la MExicana (tequila, blat de moro i guacamole) - gambas a la mejicana (tequila, maiz y guacamole) - Crevettes à la mexicaine (tequila, maïs et guacamole) - Mexican style prawns (tequila, corn and guacamole)

NATURALESA MORTA NO MORTASuquet de peix invertit amb espines d’anxoves - suquet de pescado invertido con espinas de anchoas - Suquet (ragoût) de poisson inversé avec des arêtes d’anchois - Inverted ish suquet (stew) with anchovy bones

PORQUET DIVÍ VOLADORPresa de porc ibèric amb xutnei de mango i velouté de verdures - presa de cerdo ibérico con chutney de mango y velouté de verduras - Épaule de porc ibérique avec chutney de mangue et velouté de légumes - Iberian pork shoulder with mango chutney and vegetable velouté

LES ÚLTIMES NITS DE PRIMAVERABabà al roM amb crema anglesa de CafÈ - baba al ron con crema inglesa de café - Baba au rhum avec sa crème anglaise au café - Sponge cake soaked in rum with English coffee cream

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Pep Ventura, 13972 678 348

19€

Page 7: Bon profit! - Gastronosfera

Can Jordi4

LOS PLACERES ILUMINADOSPatata, gamba, rap amb fumet de peix i mussOlina d'all - patata, gamba, rape con caldo de pescado y muselina de ajo - Pomme de terre, crevette, lotte avec du bouillon de poisson et mousseline d’ail -Potato, prawn, angler ish with ish-stock and garlic mousseline

VILABERTRANceba, pebrot escaliVat amb formatge de cabra - cebolla, pimiento escaliVado con queso de cabra - Oignon, poivron rôti et fromage de chèvre - Onion, roasted pepper with goat cheese

PORT LLIGATBROQUETA de llenguado amb llagostí a la salsa holandesa - pincho de lenguado con langostino a la salsa holandesa - Brochette de sole avec gamba à la sauce hollandaise - Brochette of sole with prawn in Hollandaise sauce

EL TORERO ALUCINÓGENOEmpanadA farcida de pollastre amb trompetes de la mort - empanadilla rellena de pollo con trompetas de la muerte - Chausson farci de poulet avec des trompettes de la mort - Chicken and horn of plenty mushrooms turnover

LA PERSISTENCIABacallà amb mussOlina d'all - bacalao com muselina de ajo - Morue à la croûte de mousseline d’ail -Cod with garlic mousseline crust

LA ULTIMA CENAVedella amb ceba picant - ternera con cebolla picante - Veau avec de l’oignon piquant - Beef with spicy onion

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Pujada del Castell, 9872 267 354

18.50€

Page 8: Bon profit! - Gastronosfera

Can Modest5

Venus y un marineroescarxofes amb brandada de bacallà - Alcachofas con brandada de bacalao - Artichauts avec une brandade de morue - Artichokes with salt cod brandade

Bañistas del Llanécreppe de gambes amb crema de formatges - Crêpe de gambas con crema de quesos - Crêpe aux crevettes avec une crème aux fromages - Shrimp crepe with cream of cheeses

Fiesta en la ermitacruixent de pernil amb ou de guatlla i foiegras - Crujiente de jamón con huevo de codorniz y foie - Croquant au jambon à l’œuf de caille et foie gras - Crunchy ham with quail egg and foie

Muchacha en la ventanatartar de salmó marinat amb aLvocat i poma - Tartar de salmón marinado con aguacate y manzana - Tartare au saumon mariné avec de l’avocat et de la pomme - Tartar of marinated salmon with avocado and apple

Retrato de mi padreilet de vEdella amb crema d’ametlles - Solomillo de ternera con crema de almendras - Filet de veau avec de la crème aux amandes - Beef tenderloin with almond cream

La miel es màs dulce que la sangrecaneló de xocolatA i fruites del bosc - CanelÓn de chocolate y frutas del bosque - Filet de veau avec de la crème aux amandes - Beef tenderloin with almond cream

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

C/Bruc, 20972675224 - 687285090

19€

Page 9: Bon profit! - Gastronosfera

Coordenades6

capuccino de sopa d'allSopa que Salvador Dalí se'n llepava els dits - sopa que salvador dalí se CHUPABA los dedos - Une soupe à l’ail dont se délectait Salvador Dalí - A garlic soup with which Salvador Dali licked his ingers Las guerras nunca han hecho daño a nadie, excepto a los que muerenVerdures mortes - verduras muertas - Légumes morts - Dead vegetables

No temas la perfección. Nunca la alcanzarásOus amb patates i xistorra - huevos conpatatas y chistorra - Œufs avec pommes de terre et chistorra (chorizo mince) - Eggs with potatoes and chistorra (thin chorizo)

El primer hombre en comparar las mejillas de una joven a una rosa fue obviamenTe un poeta, el primero EN repetirlo fue posiblemente un idiotaArròs cremÓs amb aire de rosa - arroz cremoso con aire de rosa - Riz crémeux avec un soupçon de roseCreamed rice with breath of rose

La inteligencia sin ambición es como un pájaro sin sus alasPollastre i blat de moro - pollo y maiz - Poulet et maïs - Chicken and corn

Todos tenenos hambre y sed de imÁgenes concretas. El arte abstracto habrÁ sido bueno para una cosa: para restaurar su virginidad al arte igurativoxoco, coco, pinya - choco, coco, piña - Chocolat, coco et ananas - Chocolate, coconut and pineapple

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Mestre de Falla 2º bx972 500 582

20€

Page 10: Bon profit! - Gastronosfera

Duran7

El rossinyol antropomorfEscuma de rossinyols amb bigotis de coca de pa - espuma de “roSsiNYols” con bigotes de coca de pan - Mousse aux girolles avec tourte de pain - Chanterelle mousse with bread pie moustaches

El Gaspatxo cúbicGaspatxo sòlid amb les seves crudités - gazpacho sÓlido con sus cruditÉs - Gaspacho solide avec ses crudités - Solid gazpacho with crudités

L’espectre del foie sobre paisatge verd i terra de xocolataMicuit de foie, gelatina de menta i terra de xocolata - micuit de foie, gelatina de menta y tierra de chocolate - Mi-cuit de foie, gelée de menthe et terre de chocolat - Micuit of foie, mint jelly and ground of chocolate

L’obsessió reconstructiva dels ous dins el seu niu fòssilOus de guatlla amb ximixurri, pols d’ibèric i niu de kataii - huevos de CODORNIZ con chimichurri, polvo de ibérico y nido de kataii - Œufs de caille avec du chimichurri, poudre de jambon et nid de kadaïf -Quail eggs with chimichurri, Iberian ham powder and kataii nest

La metamorfosi del salmó que volia ser formatge frescSalmÓ fumat amb cremós de formatge fresc - salmón aHumado con cremoso de queso fresco - Saumon fumé avec crémeux de fromage frais - Smoked salmon with fresh cream cheese

L’ambivalència de la mandonguilla esfèrica i la sípia QuadradaMandongilla amb sÍpia - albÓndiga con sEpia - Boulettes de viande avec de la seiche - Meatballs with cuttleish

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Lasauca, 5972 501 250

18€

Page 11: Bon profit! - Gastronosfera

Dynàmic8

OSTRA POLIGàMICA I EXTRAVAGANTostra carnívora de mar - ostra carnívora de mar - Huître carnivore de mer - Carnivorous sea oyster

REMOLATXA CABREJADA formatge de cabra amb remolatxa i brots vegetals - queso de cabra con remolacha y brotes vegetalesFromage de chèvre accompagné de betterave et de germes végétaux - Goat cheese with beetroot and vegetable shoots

COTNA DOLÇA DE BACALLàbacallà en cotna - bacalao en corteza - Morue en croûte - Cod in rind

ESPàRRECS SURREALISTEShummus de cigrons amb brots germinats - hummus de garbanzos con brotes germinados - Hoummos de pois chiches avec des pousses germinées - Chick pea hummus with germinated shoots

sUSHIBURGUESA DE MARsushiburguesa de mar - Sushiburguesa de mar - Sushiburger de la mer - Seafood sushi burger

CALAMARS EN AUTODEFENSAcalamars en tempura de tinta negra - calamares en tempura de tinta negra - Calamars en tempura encre noire - Squid in black ink tempura

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Monturiol, 2972 500 003

19€

Page 12: Bon profit! - Gastronosfera

El Motel9

La mini gambeta de Port LligatCruixent de GAMBETES - crujiente de quisquillas - Croquant aux crevettes - Crunchy shrimp

Natura morta, botifarra en sinfoniaBurrata amb botifarra negra i chutney de pera - burrata con butifarra negra y chutney de pera - Burrata avec du boudin noir et chutney de poire - Burrata with blood sausage and pear chutney

L’esperit nouveauCapuccino de pèsols, galanga i sèsam - capuchino de gUIsantes, galanga y sÉsamo - Cappuccino de petits pois, galanga et sésame - Capuccino of peas, galangal and sesame

Llarga vida al canelóCaneló de carbassa i verdures rostides - canelón de calabaza y verduras asadas - Cannelloni à la courge et aux légumes grillés - Pumpkin and roasted vegetables cannelloni La pesca de la tonyina a l’AlmadraVa, RosesTonyina AlmadraVa en escabetx amb poma i fonoll - atún almadrava en escabeche con manzana e inojo - Thon Almadraba en escabèche avec de la pomme et du fenouil - Almadraba tuna in pickle with apple and fennel

Le rouge, le blanc i le jeuneEls tres colors del meló - los tres colores del melón - Les trois couleurs du melon - The three colours of melon

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Avinguda Salvador Dalí, 170972 500 562

20€

Page 13: Bon profit! - Gastronosfera

El Pati10

PEPOSMini burger de vedella - mini burger de ternera - Mini hamburger de veau - Mini beef burger

007Mini burger de vedella amb ceba caramelitzada, foie i reducció d'oporto - mini burger de ternera con cebolla caramelizada, foiegras y reducción de oporto - Mini burger de veau avec de l’oignon caramélisé, du foie gras et réduction de porto - Mini beef burger with caramelised onion, foie and port wine reduction

TRADICIONALMini burger amb bacon, ceba i ou - mini burger con beicon, cebolla y huevo - Mini burger avec du bacon, de l’oignon et un œuf - Mini burger with bacon, onion and egg

DALÍMini burger amb sobrassada i camembert - mini burger con sobrasada y camembert - Mini burger avec de la sobrassada (charcuterie au paprika typique de Majorque) - Mini burger with sobrassada (Majorcan cured pork sausage with paprika) and Camembert

GUALLANESAMini burger amb guacamole - mini burger con guacamole - Mini burger avec du guacamole- Mini burger with guacamole

GRANJERAMini burger de pollastre - mini burger de pollo - Mini burger au poulet - Mini chicken burger

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Muralla, 7972 539 712

15€

Page 14: Bon profit! - Gastronosfera

El Vermut11

Imatge ambivalent2 ilets d'anxova del cantàbric “000” i 2 ilets de seitons - 2 iletes de anchoa del cantÁbrico “000” y 2 iletes de boquerones - 2 ilets d’anchois de la mer Cantabrique « 000 » et 2 ilets d’anchois au vinaigre2 illets of “000” Bay of Biscay anchovy and 2 illets of fresh anchovy

Eco morfològic2 bombetes el vermut de pernil Joselito AMB rap i gambes - 2 bombitas el vermut de jamón joselito CON rape con gambas - 2 petites bombes El Vermut au jambon Joselito et au lotte et crevettes2 El Vermut bombs of Joselito ham and angler ish and prawns

Fantasies diürnes“Gazpatxo” de gambetes de Roses - gazpacho de gambitas de roses - Gaspacho aux crevettes de Roses -Roses shrimp gazpacho

Ous al plat sense platOus fregits de pollet amb tòfona - huevos fritos de pollito con trufa - Œufs frits de poulette avec de la truffe - Fried pullet eggs with trufle

Composició satíricaHamburgueses de pollastre i vedella amb cremós de foie i xips de tubercles - hamburguesas de pollo y ternera con cremoso de foiegras y xips de tubÉrculos - Hamburgers au poulet et veau avec de la crème de foie gras et chips de tubercules - Chicken and beef burger with creamy foie and tuber chips

La temptació de Sant AntoniBikini de tòfona d'estiu amb ines làmines de pernil d'aglà - bikini de trufa de verano con inas lÁminas de jamón de bellota - Croque-monsieur d’été à la truffe avec de ines tranches de jambon ibérique de gland - Sandwich of summer trufle with thin slices of acorn-fed ham

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

C. Sant Josep, 1972 504 886

20€

Page 15: Bon profit! - Gastronosfera

Granada Vins12

RODES DE BOTIFARRA AMB CAMÍ DE MONGETESRodanxes de botifarra i mongetes seques - rodanchas de butifarra y judÍaS SECAS - Tranches de botifarra (longue saucisse de porc catalane) et haricots blancs - Botifarra (large Catalan pork sausage) slices and beans

VAIXELL DE BACALLÀ A L'AROMA DE MUNTANYADau de bacallà amb Samfaina - DADO DE BACALAO CON CHANFAINA - Filet de morue avec de la ratatouille -Diced cod with samfaina (pepper, aubergine, tomato and onion stew)

NIU DE PATATA AMB OU FERRATPatates palla i ou de guatlla - PATATAS PAJA Y HUEVO DE CODORNIZ - Allumettes de pommes de terre et œuf de caille - Shoestring potatoes and quail egg

ELS TRES CROSTONS DE DALÍTres crostons de pa amb tomata i pernil ibèric - TRES PICATOSTES DE PAN CON TOMATE Y JAMÓN IBÉRICO - Pain de trois croûtons avec de la tomate et du jambon ibérique - Three croutons bread with tomato and Iberian ham

CALAMAR NIT I DIACalamar en la seva tinta - CALAMAR EN SU TINTA - Calamar à l’encre - Squid in its ink

PA ENSUCRATPa amb vi i sucre - PAN CON VINO Y AZÚCAR - Pain au vin et sucre - Bread with wine and sugar

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Muralla, 1 972 514 079

18€

Page 16: Bon profit! - Gastronosfera

La Queixalada13

GALAFoie amb melmelada de tomàquet - foiegras con mermelada de tomate - Foie gras accompagné de coniture de tomate - Foie with tomato jam

BOXEJADORXoricet amb parmesà - chorizito con parmesano - Chorizo avec du parmesan - Chorizo with Parmesan

MATERNITATFormatge de cabra amb mel - queso de cabra con miel - Fromage de chèvre avec du miel - Goat cheese with honey

LA SARDANA DE LES BRUIXESCarn amb salsa de ceps i reducció de vi - carne con salsa de “ceps” y reducción de vino - Viande avec de la sauce de champignons et réduction de vin - Meat with wild mushroom sauce with a wine reduction

PESCADOR DE CADAQUÉSAnxoves amb tomÀquet natural - anchoas con tomate natural - Anchois avec de la tomate naturelle -Anchovies with fresh tomato

LA FESTA DE L'ERMITACrema de carxofes amb pernil del país i parmesà - crema de ALCACHOFAS con jamón del paÍs y parmesano Crème d’artichauts avec du jambon du pays et parmesan - Cream of artichoke with local cured ham and parmesan

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Sant Pau, 59972 508 974

15€

Page 17: Bon profit! - Gastronosfera

La Quinta Forca14

ConstrucciÓn blanda con judÍas hervidasHummus de mongeta, tÀrtar de bou de mar, escuma de bacallà - hummus de judÍas, tartar de BUEY de mar, espuma de bacalao - Hoummos d’haricot, tartare de tourteau, mousse de morue - Bean hummus, crab tartar, cod mousse

Niño geopolÍtico mirando el nacimiento del hombre nuevoFormatge de cabra, poma, foie gras i galeta de nou moscada - queso de cabra, manzana, foie gras y galleta de nuez moscada - Fromage de chèvre, pomme, foie gras et cracker à la noix de muscade -Goat cheese, apple, foie and nutmeg biscuit

La metaformosis de NarcisoCoca de manxeC, pernil iberic, melmelada de tomàquet - coca de manchego, jamón ibérico, mermelada de tomate - Tourte au fromage manchego, jambon ibérique et coniture de tomate - Manchego pie bread, Iberian ham and tomato jam

La persistencia de la memoriaCap i pota en carpaccio - “cap i pota” en carpaccio - Carpaccio de capipota (ragoût de viande typique catalan) - Capipota (typical Catalan meat stew) in Carpaccio

CruciixionEnilat de pop a la gallega - brocheta de pulpo a la gallega - Brochette de poulpe à la galicienne -Brochette of Galician-style octopus

El nacimiento de una divinidadBunyol de gorgonzola i nous - buñuelo de gorgonzola y nueces - Beignet au gorgonzola et aux noix -Gorgonzola and walnut fritter

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Santa Llogaia, 58 Vilafant972 516 420

15€

Page 18: Bon profit! - Gastronosfera

Lizarran15

ENSALALíQUIDA ‘ensaladila’ russa en estat líquid - ensaladilla en estado líquido - Salade russe liquide - Liquid Russian salad

PA AMB TOMATA ó TOMATA AMB PA?tàrtar de tomata amb alfàbrega sobre pa torrat - tartar de tomate con albahaca sobre de pan tostado -Tartare à la tomate avec du basilic sur du pain grillé M- Tomato tartar with basil on toasted bread

L’OU EMPATATAT AL PLATPatata al caliu farcida d’ou de gallines felices - patata a la brasa rellena de huevo de gallinas felices Pomme de terre cuite sous la cendre farcie d’œuf de poules heureuses - Ember-baked potato illed with free-range egg

BRIENYOLformatge brie fregidet - queso brie fritito - Brie frit - Fried Brie cheese

BoTIBURGUESA DOLÇA DE L’EMPORDÀbutiburguesa amb sucre de ira i poma al forn - butiburguesa con azúcar de feria y manzana al horno - Burger à la saucisse avec barbe à papa et pomme au four - Sausage burger with candy loss and baked apple

LA CóPula del BACALLÀ i la GAMBAbroqueta de bacallà i gamba enilats - brocheta de bacalao y gamba - Brochette à la morue et à la crevette - Cod and prawn brochette

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Monturiol, 3972 506 667

17€

Page 19: Bon profit! - Gastronosfera

Mas Pau16

les caprices pinCes princiersguacamole amb FAVES, GALETA DE PARMESÀ I OLI DE MENTA - GUACAMOLE CON HABAS, GAlLETA DE PARMESANO Y ACEITE DE MENTA - Guacamole avec des fèves, des crackers au parmesan et huile de mente - Guacamole with broad beans, crunchy Parmesan and mint oil

LE CANNIBALISME DE L’AUTOMMEPARMENTIER VIOLETA I BLANC, POP A LA BRASA I OLI FUMAT - PARMENTIER VIOLETA Y BLANCO, PULPO A LA BRASA Y ACEITE AHUMADO - Parmentier violet et blanc, poulpe grillé et huile fumée - Violet and white Parmentier, grilled octopus and smoked oil

LES PANACHES PANACHESTàRTAR D’ANXOVES I VERDURES CRUIXENTS - TARTAR DE ANCHOAS Y VERDURAS CRUJIENTES - Tartare aux anchois et légumes croustillants - Tartar of anchovies with crispy vegetables

LES SPOUTNIKS ASTIQUES D’ASTICOTS STATISTIQUESCARGOLS, LLAGOSTINS I PAPADA DE PORC - CAracOLES, LANGOSTINOS Y PAPADA DE CERDO - Escargots, gambas et joue de porc - Snails, prawns and pork jowl

LES CHAIRS MONARCHIQUESMAGRET D’ÀNEC I CAVIAR DE MISTELA - MAGRET DE PATO Y CAVIAR DE MISTELA - Magret de canard et caviar de mistelle - Magret of duck and mistella caviar LES PIOS PONOCHESXOCOLATA, GERDS I FRUITS DEL BOSC - CHOCOLATE, FRAMBUESAS Y FRUTOS DEL BOSQUE - Chocolat, framboises et fruits des bois - Chocolate, raspberries and berries

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Finca Mas Pau s/n972 547 348Avinyonet de Puigventós

20€

Page 20: Bon profit! - Gastronosfera

Mesón Asador Castell 417

PALETA SURREALISTA DE COLORESmusclos escabetxats - Mejillones escabechados - Moules en escabèche - Mussels in pickle

CANGREJO DE CAP DE CREUSpastís de peix i cranc - Pastel de pescado y cangrejo - Tarte au poisson et crabe - Fish and crab pie

BOMBA DALINIANApilota de patata farcida - Pelota de patata rellena - Boulette de pomme de terre farcie - Filled potato ball

DUPLICADO DE VIEIRA EN ECLUSIóNcurculla de vieira - Concha de vieira - Coquille Saint Jacques - Scallop shell

TEJADOS SIMéTRICOSsandwich cruixent de formatge - Sandwich crujiente de queso - Sandwich croustillant au fromage -Crispy cheese sandwich

CONSTRUCCIóN CúBICA DE PIE DE CERDOterrina de peus de porc - Tarrina de pies de cerdo - Terrine de pieds de porc - Pig’s trotters terrine

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Pujada del Castell, 4 972 510 104

20€

Page 21: Bon profit! - Gastronosfera

Montserrat18

la panera del pabrioix al vapor amb tàrtar de bou de mar - briox al vapor con tartar de buey de mar - Brioche à la vapeur avec du tartare de tourteau - Steamed brioche with crab tartar

la pesca de la tonyinatàrtar de tonyina amb vinagreta de tàperes i olives- tartar de atún con vinagreta de alcaparras y aceitunas - Tartare au thon avec de la vinaigrette aux câpres et aux olives - Tuna tartar with caper and olive vinaigrette

ànecgaleta de canyella amb foie i poma - galleta de canela con foiegras y manzana - Biscuits à la cannelle avec du foie gras et de la pomme - Cinnamon biscuit with foie and apple

bacanalcoca cruixent amb escalivada, anxova i caviar d’oli d’oliva - coca crujiente con escalivada, anchoa y caviar de aceite de oliva - Tourte croustillante avec escalivada (légumes rôtis) , anchois et caviar d’huile d’olive - Crispy pie bread with escalivada (roast vegetables) and olive oil caviar

ous al plat sense el platamanida de pèsols a la catalana amb ou poché - ensalada de guisantes a la catalana con huevo poché Tourte croustillante avec escalivada (légumes rôtis) , anchois et caviar d’huile d’olive -Crispy pie bread with escalivada (roast vegetables) and olive oil caviar

pescadors al solbroqueta de peix marinat amb llima i pebre vermell - brocheta de pescado marinado con lima y pimien-ta roja - Brochette de poisson mariné avec du citron vert et à la cayenne - Brochette of marinated ish with lime and red pepper

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Vilafant, 31972 509 968

12€

Page 22: Bon profit! - Gastronosfera

Nou Continental19

ELS PANS DE TRES CROSTONSsalmó Marinat i Ous de Salmó - salmón marinado y huevos de salmón - Saumon marin et œufs de saumon - Marinated salmon and salmon roe TORRADES AMB SARDINESSardines Conitades i Verdura de l'Horta - sardinas conitadas y verdura del huerto - Sardines conites et légumes du potager - Sardine conit and garden vegetables

GAROTES I ALGUES DE CADAQUÉS DIVÍ DALÍGarota Farcida de Verdures i Gemes de sa Garota - erizo relleno de verduras y yemas del erizo - Oursin de mer farci de légumes et corails de l’oursin - Sea urchin illed with vegetables and sea urchin gonads

LA CARRRRRRXOFA BONICA I TENDRACor de Carxofa conitada, Farcida de Botifarra negre i ou de guatlla - corazón de alcachofa conitada, rellena de butifarra negra y huevo de codorniz - Cœur d’artichaut conit, farci de boudin noir et œuf de caille - Conit of artichoke heart illed with blood sausage and quail egg

LONGINUS DE CADAQUÉSBotifarra de Perol i Salsa de Tinta - butifarra de “perol” y salsa de tinta - Botifarra de perol (saucisse catalane) et sauce à l’encre - Botifarra de perol (Catalan sausage) and ink sauce

COSTELLA DE XAI GALA-DALÍCostella de xai amb olivada - costilla de cordero con olivada - Côtelette d’agneau au pâté d’olives -Lamb chops with olives sauce

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Rambla, 16972 510 283

20€

Page 23: Bon profit! - Gastronosfera

Nou Imperial20

un chien andalou (1929 dalí-luis buñuel)gaspatxo de maduixes, vieira i aire de cogombre - gazpacho de fresas, vieira y aire de pepino - Gaspa-cho aux fraises, coquille Saint Jacques et amertume du concombre - Strawberry gazpacho, scallops and cucumber air

jirafas en ensalada de lomos de caballo (guió de dalí per a harpo marx)sashimi de tonyina, brots i bolum de foie amb gelatina de tomàquet - sashimi de atún, brotes y bolum de foiegras con gelatina de tomate - Sashimis de thon, germes et bolum de foie avec de la gelée de tomate - Tuna sashimi, shoots and foie bolum with tomato gelatine

recuerda ( 1945 dalí - alfred hitchcock)favetes amb ibèric i ravioli de botifarra negra amb poma - habas con ibérico y ravioli de butifarra negra con manzana - Fèves avec du jambon ibérique et raviolis au boudin noir avec de la pomme -Baby broad beans with Iberian ham and blood sausage ravioli with apple

destino (1945 dalí - walt disney)crema àgata, espinacs, cilindre de turbot i salsa de gambes - crema ágata, espinacas, cilindro de rodaballo y salsa de gambas - Crème Agathe, épinards, cylindre de turbot et sauce aux crevettes -Agate cream, spinach, turbot cylinder and shrimp sauce

la edad de oro (1930 dalí - luis buñuel)capricis de guatlla, saltejat de verdures amb salsa al vi - caprichos de codorniz, salteado de verduras con salsa de vino - Caprices de caille, sauté de légumes avec de la sauce au vin -Quail titbits, sautéed vegetables with wine sauce

de ires amb mae westtatin de poma, gelat de coco, cotó de sucre i toppee de yuzu - tatin de manzana, helado de coco, algodón de azúcar y toppee de yuzu - Tatin de pomme, glace coco, barbe à papa et topping de yuzu -Apple Tatin, coconut ice cream, candy loss and yuzu topping

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Plaça Gala i Salvador Dalí, 5972 677 615

20€

Page 24: Bon profit! - Gastronosfera

Nou Saboya21 Sta. Margarida, 13872 989 459

RODES DE BOTIFARRA AMB CAMÍ DE MONGETESRodanxes de botifarra i mongetes seques - rodanchas de butifarra y judÍaS SECAS - Tranches de botifarra (longue saucisse de porc catalane) et haricots blancs - Botifarra (large Catalan pork sausage) slices and beans

VAIXELL DE BACALLÀ A L'AROMA DE MUNTANYADau de bacallà amb Samfaina - DADO DE BACALAO CON CHANFAINA - Filet de morue avec de la ratatouille -Diced cod with samfaina (pepper, aubergine, tomato and onion stew)

NIU DE PATATA AMB OU FERRATPatates palla i ou de guatlla - PATATAS PAJA Y HUEVO DE CODORNIZ - Allumettes de pommes de terre et œuf de caille - Shoestring potatoes and quail egg

ELS TRES CROSTONS DE DALÍTres crostons de pa amb tomata i pernil ibèric - TRES PICATOSTES DE PAN CON TOMATE Y JAMÓN IBÉRICO - Pain de trois croûtons avec de la tomate et du jambon ibérique - Three croutons bread with tomato and Iberian ham

CALAMAR NIT I DIACalamar en la seva tinta - CALAMAR EN SU TINTA - Calamar à l’encre - Squid in its ink

PA ENSUCRATPa amb vi i sucre - PAN CON VINO Y AZÚCAR - Pain au vin et sucre - Bread with wine and sugar

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

18€

Page 25: Bon profit! - Gastronosfera

Sidreria Txots22 AV. Salvador Dalí , 114972 678 523

ORGiA MARINAanxova, seitó, bacallà… en pupurri - anchoa, boquerón, bacalao... en pupurri - Anchois, anchois au vinaigre, morue…en pot-pourri - Anchovy, fresh anchovy, cod… in potpourri

UHMMMM – US!!!!hummus de llenties, rúcula i sèsam blanc - hummus de lentejas, rúcula y sésamo blanco - Hoummos de lentilles, roquette et sésame blanc - Lentil hummus, rocket and white sesame

CARN o PEIX , PEIX o CARN?Tonyina amb salsa d’estofat i germinats alfals - atún con salsa de estofado y geminados alfalfa - Thon avec de la sauce de ragoût et des germes de luzernes - Tuna with stew sauce and alfalfa sprouts

ANGUSBLACK BURGUER EN METAMORFOSIburguer de black angus amb mantega d’herbes - burguer de black angus con mantequilla de hierbas - Burger de Black Angus avec du beurre aux herbes - Black Angus burger with herb butter

METAMORFOSI: L’ OU TAL COM SURT….Ou poché en pasta il·Lo - huevo poché en pasta ilo - Œuf poché pâte phyllo - Poached egg in ilo pastry

I DE POSTRES…..FUET!!!xocolata, xocolata… oli d’oliva i sal - chocolate, chocolate... aceite de oliva y sal - Chocolat, choco-lat… huile d’olive et sel - Chocolate, chocolate... olive oil and salt

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

18€

Page 26: Bon profit! - Gastronosfera

Transit23

GIRASOLS MORTSCruixent de peus de girasol - CRUJIENTE DE PIES DE GIRASOL - Croquant aux graines de tournesol -Crunchy sunlower seeds

LLAGOSTINS AMB PELL DE PORCLlagostins i cotnes de porc - LANGOSTINOS Y CORTEZA DE CERDO - Gambas et couennes de porc -King prawns and pork crackling

SOMNI D’UN POP AMB UN TIGREPop, llet de tigre - PULPO, LECHE DE TIGRE - Poulpe et lait de tigre - Octopus and tiger’s milk

NATURA MORTA A ANDALUSIALlobarro, ajoblanco - LUBINA, AJOBLANCO - Bar, ajoblanco (potage froid d’ail et mie de pain) -Sea bass, ajoblanco (garlic and bread cold soup)

CANELÓ DE VACA AMB CARA DE TROMPETA I FORMIGUES MUTANTSMelós, trompetes de la mort i arròs basmati - MELOSO, TROMPETAS DE LA MUERTE Y ARROZ BASMATI - Fondant de porc, trompettes de la mort et riz basmati - Pork cheek, horn of plenty mushrooms and basmati rice

LA GALLINA DELS OUS D’ORMató, fruita de la passió i mango - REQUESóN, FRUTA DE LA PASIÓN Y MANGO - Fromage blanc, fruit de la passion et mangue - Cottage cheese, passion fruit and mango

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Avda. Vilallonga, 65972 67 46 89

17€

Page 27: Bon profit! - Gastronosfera

100 Montaditos24

SALAT, SALAT ANXOVES, FORMATGE IBÈRIC I TAMÀQUET - ANXOAS, QUESO IBÉRICO Y TOMATE - Anchois, fromage ibérique et tomate - Anchovies, Iberian cheese and tomato

ROGENCS DE LA TERRAPENIL RESERVA, TRUITA DE PATATES I SALMOrEJO - JAMÓN RESERVA, TORTILLA DE PATATAS Y SALMOrEJO - Jambon Réserve, omelette de pommes de terre et salmorejo - Reserve ham, Spanish omelette and salmorejo

LA SALSETA DE LA VIDACALAMAR I SALSA BRAVA - CALAMAR Y SALSA BRAVA - Calamar et sauce piquante - Squid with spicy sauce

ESFEReS DE LA MEMòRIACRISPETES DE FORMATGE GOUDA AMB MELMELADA DE MADUIXA - PALOMITAS DE QUESO GOUDA CON MERMELADA DEde fresa - Pop-corn au Gouda avec de la coniture de fraise - Gouda cheese popcorn with strawberry jam

ELS MEUS BIGOTISCREMA DE XOCOLATA AMB LLET CONDENSADA - CREMA DE CHOCOLATE CON LECHE CONDENSADA - Crème de chocolat avec du lait concentré sucré - Cream of chocolate with sweetened condensed milk

DOLÇ DOLÇ COM EL SUCRECREMA DE XOCOLATA AMB OREO - CREMA DE CHOCOLATE CON OREO - Crème au chocolat avec Oreo - Cream of chocolate with Oreo

ACOMPANYAT DE CERVESA INEDIT

Plaça Gala i Salvador Dalí, 5 972 513 796

12€

Page 28: Bon profit! - Gastronosfera
Page 29: Bon profit! - Gastronosfera

comercfigueres

www.comercfigueres.com

Page 30: Bon profit! - Gastronosfera
Page 31: Bon profit! - Gastronosfera

DESCARREGA’T

GRATIS L’APP

I GAUDEIX

DE LA RUTA

Page 32: Bon profit! - Gastronosfera

9

6

13

16

18

100 m. dir. França

dir. Avinyonetde Puigventós

Page 33: Bon profit! - Gastronosfera

1

3 4

24

2

51 1

8

14

15

12

19

7

23

22

21

17

1020

500 m. dir. Girona

500 m. dir. Vilafant

Page 34: Bon profit! - Gastronosfera

Bon Retorn1Av. Barcelona, 36 - FigueresDe dimarts a diumenge: 13,00 a 15,30 / 20,00 a 22,30www.bonretorn.com972 504 [email protected]

Càlid Café3Pep Ventura, 13 - FigueresDies: 9, 10, 11, 16, 17, 18De 20,00 a 23,00972 678 348

Can Jordi4Pujada del Castell, 9 - FigueresDe dilluns a diumenge: 13,00 a 16,00 / 20,00 a 23,00872 267 354

El Motel9Avinguda Salvador Dalí, 170 - FigueresObert cada dia de 12,45 a 15,30 i de 20,30 a 22,30www.hotelemporda.com972 500 [email protected]

Cal Músic2Josep Sol d’Isern, 3 - FigueresDe dimarts a dissabte de 13,00 a 15,45 i de 20.00 a 22.45 i diumenge de 13.00 a 15.45972 677 [email protected]

Can Modest5C/Bruc, 20 - FigueresDilluns migdia i de dimecres a diumenge, migdia i nit, de 10,00 a 16,00 i de 20,00 a 23,00972675224 - 687285090

Coordenades6Mestre de falla 2º bx - FigueresJuny: mig dia 13,00-15,30 (de dm a diu) nits 20,30-22,30 (de dj a diss)Juliol: mig dia 13,00-15,30 nits 20,30-22,30 (de dm a diss)www.coordenadesrestaurant.com972 500 [email protected]

El Vermut1 1C. Sant Josep, 1 - FigueresDe dilluns a dissabte: 12.30 a 16.00 i 20.00 a 23.30972 504 [email protected]

Dynàmic8Monturiol, 2 - FigueresCada dia de 12.00 a 24.00www.eldynamic.com972 500 [email protected]

Granada Vins 12Muralla, 1 - FigueresDe 10,00 a 17,00 i de 18.00 a 01,00972 514 [email protected]

Duran7Lasauca, 5 - FigueresObert tots els dies de la setmanade 12,45 a 16,00 i de 20,30 a 23,00www.hotelduran.com972 501 [email protected]

El Pati10Muralla, 7 - Figueresde 17,00 a 03,00972 539 [email protected]

Page 35: Bon profit! - Gastronosfera
Page 36: Bon profit! - Gastronosfera

Inedit en recomana el consum responsable. 4,8º