Bomba Inyecion

47
Manual de Reparaciones MR 2 2002-05-28 EuroCargo Bomba Inyectora Bomba Inyectora Distribuidora VE .. F .. 0 460 4 .. EuroCargo Descripción de las Reparaciones

Transcript of Bomba Inyecion

Manual deReparaciones

MR 2 2002-05-28 EuroCargoBomba Inyectora

Bomba InyectoraDistribuidora

VE .. F .. 0 460 4 ..EuroCargo

Descripción de las Reparaciones

EuroCargo / Bomba Injetora MR 2 2002-05-28

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Indice

Bomba inyectora distribuidora 5

Componentes de la bomba inyectora distribuidora 5

Desmontaje de la bomba inyectora distribuidora 7

Desmontaje de la tapa de la carcaza 7

Desmontaje del regulador centrífugo 8

Desmontaje del avance de inyección 10

Desmontaje de la bomba de paleta 11

Inspecciones 12

Montaje de la bomba inyectora distribuidora 13 13

Verificación de la medida “SVS" 17

Determinación de la medida “ KF " 18

Ajuste de la posición del piston 19

Determinación de la medida " K " 20

Montaje del regulador centrífugo 22

Ajuste de la medida “MS” 24

Montaje de tapa de la carcaza 25

Ajuste de la carrera de la palanca de parada 27

Dispositivo LD 28

Desmontaje del LDA 28

Sustitución de la membrana 30

Inspecciones 30

Montaje del LDA 31

Determinación de la medida “C” 33

Determinación de la medida “F” 33

Determinación de la medida “G” 34

Determinación de la medida “E” 35

Ajuste previo de la medida “MS” 35

Ajuste previo de la posición del pin de regulación del LDA 36

Test de la bomba inyectora con dispositivo LDA 38

Pares de apriete 42

Herramientas especiales 47

3 / 47

EuroCargo / Bomba Injetora MR 2 2002-05-28

EuroCargo /Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

5 / 47

Bomba inyectora distribuidoraComponentes de la bomba inyectora distribuidora

Nota: El número, dentro del círculo, indica que la pieza no es vendida separadamente. Verifique el númerodel conjunto.

Figura 1

11383

6684

85

89

9897

8662

6465

63

10492

70 101

100 10

210

396

95

99

94

68 5

7

10

17

9

2223

24

1274

2

52

3332

3127

28

2930

13

4241

3736

3534

810 12

3

124

126

125

40 39 3810

7109

108

110

111

112

114

11511

6117

82

656768

80

8177

7591

8887

9093

7875

7675

6965

72

6774

73

71

11

13

16

1215

18

25

122

26

14

21

1920

105

106

5053

60

61

5958

5756

5554

121

120

119

118

5149

46

48

4544

43

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

6 / 47

1. Carcaza de la bomba 2. Anillo sellador 3. Retén 4. Tornillo de tope 5. Conjunto de las paletas 6. Anillo excentrico 7. Paletas 8. Disco de paletas 9. Arandela de cierre10. Tornillo de cabeza fre-

sada11. Chaveta12. Eje de accionamiento13. Chaveta14. Conjunto porta-rodillos15. Amortiguadores de goma16. Engranaje17. Arandela de apoyo18. Porta-rodillos19. Perno20. Manguito21. Arandela22. Perno de arraste23. Perno de fijación24. Grampa25. Arrastrador26. Leva de comando27. Pistón de avance28. Manguito corredizo29. Arandela de compensación30. Muelle de compresión31. Anillo “O ring "32. Tapa33. Tornillo de cabeza cilíndrica34. Tornillo de cabeza cilíndrica35. Tapa36. Arandela37. Arandela de compensación38. Arandela39. Conexión40. Tapón41. Tuerca42. Arandela43. Arandela de compensación44. Anillo de soporte45. Plato de muelle

46. Muelle de compresión47. Plato de muelle48. Arandela de compensación49. Pernos-guia50. Cuerpo deldistribuidor51. Anillo “O ring "52. Arandela de compensación53. Muelle de compresión54. Arandela de cierre55. Válvulas de presión56. Muelles de presión57. Arandela de compensación58. Porta-válvulas59. Tapón60. Tornillo61. Soporte62. Tapa de la carcaza63. Eje de la palanca de

comando64. Anillo “O ring "65. Arandela de compensación66. Palanca de comando67. Arandela de presión68. Tuerca69. Eje70. Muelle conexión71. Anillo “O ring "72. Arandela de compensación73. Palanca de parada74. Tuerca75. Tuerca76. Prisionero77. Prisionero78. Perno roscado80. Tornillo hueco81. Tornillo de cabeza cilíndrica82. Muelle83. Tornillo 84. Manopla85. Tuerca86. Soporte87. Arandela lisa88. Perno roscado89. Tornillo90. Tuerca

91.Anillo 92. Anillo de cierre 93. Tuerca redonda 94. Palanca de arranque 95. Conjunto dePalanca regu-

ladora 96. palanca de corrección 97. Muelle 98. Tornillo 99. Palanca de tensión100. Juego de reparación completo101. Muelle de compresión102. Muelle de compresión103. Perno de marcha lenta104. Muelle de tracción105. Relé106. Anillo “O ring "107. Tuerca redonda108. Eje regulador109. Anillo “O ring "110. Arandela de compensación111. Arandela soporte112. Porta-contrapesos113. Contrapesos114. Arandela distanciadora115. Manguito del regulador116. Grampa de seguridad117. Buje trasero118.Anillo “O ring "119. Buje120. Anillo "O ring " 121. Purgador122. Muelles de compresión123. Anillos124. Anillos125. Válvula reguladora de pre-

sión126. Tapón127. Conjunto pernos-grampa128. Tornillo129. Anillo “O ring "130. Tapa131. Tornillo132. Arandela133. Indicador

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

7 / 47

Nota: Los números de componentes indicados entre paréntesis en las operaciones dedesmontaje y montaje, son referentes a los indicados en la vista explosiva de lapágina 5.

Desmontaje de la bomba inyectora distribuidora

1. Remover el tornillo hueco (80) y drenar el aceite de la bomba inyectora.

2. Posicionar la bomba en el soportegiratorio 9.681.083.095, mediante elútil de fijación 1.685.720.062 y laescuadra 1.688.040.009, y remueva lostornillos de cabeza cilíndrica (81) y latapa de la carcaza.

3. Desenganche el muelle (104) yretire el perno de marcha lenta (103) jun-to con el muelle de compresión(101). Retire el muelle de compresión(102), en caso de tenerlo.

Desmontaje de las tapa de la carcaza

1. Desenganche, muelle tracción (104)del eje de palanca de comando (63).Desenganche muelle (82), caso exista,y remover la tuerca (68) y la arande-la de presión (67).

Nota: Antes de remover la palanca decomando (66) del eje de la palanca(63) marque la posición de montaje deambos. Remover, la palanca decomando (66) y el eje de la palanca (63)Retire el “O Ring" (64) y la arandelade compensación (65) del eje.

2. Retire el anillo de cierre (92).Remueva la tuerca (90) retire el pernoroscado (88), la arandela (87) y el“O Ring ” (91). Remueva la palanca deparada de la tapa de carcaza. En caso exista.

Figura 3

Figura 4

Figura 2

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

8 / 47

Desmontaje del regulador centrífugo

1. Ubique la bomba en la posiciónvertical.

Retire la tuerca redonda (107) ydesenrosque el eje del regulador(108), con la herramienta9.681.084.491, en el sentido de rotación de la bomba.

Nota: Las bombas con rotación “R”(derecha) la tuerca (107) y el ejedel regulador (108) poseen roscaizquierda y las bombas con rotación“E” (izquierda) poseen rosca derecha.

2. Retire el porta-contrapesos completo(112) juntamente con la arandela de apoyo (111) y la arandela decompensación (110).

Retire el manguito del regulador (115),la arandela distanciadora (114) y los contrapesos (113). Retire la aran-dela de apoyo (111) y la arandela de compensación (110).

3. Remueva el tornillo purgador (121)y retire del mismo el anillo "O ring" (120).

Retire el buje (119) utilizando las llaves9.681.084.494y1.680.390.002 y retire el anillo “O Ring ” (118).

4. Las bombas podrian estar equipadascon porta-válvulas (58) con o sinválvulas amortiguadoras.

Nota: Cuando estan equipadas conestas válvulas, no utilice la arandela decompensación (57) mencionada a continuación.

Retire los porta-válvulas (58) obser-vando las letras de identificación “A”,“B”, etc. existentes en el cuerpo del distri-buidor (50). Retire los muelles de pre-sión (56),l as arandelas de compensación(57), las válvulas de presión (55) yguarde todos los componentes en el orden correspondiente, conforme las letras de identificación, para queen el montaje sus posiciones originales puedan mantenerse.

Retire las arandelas de cierre (54)utilizando el extrator 1.687.959.010.

Figura 5 Figura 6

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

9 / 47

5. Remover el relay (105), caso exista,y retirar el “O Ring” (106).

6. Remover los tornillos (60) y sacar el cuerpo distribuidor (50) junto conlos muelles de compresión (53), los pernos-guía (49), las arandelas de compensación (48), los platos de muelle (47) y el “O Ring” (51).

Remover el pistón con el manguito regula-dor, los muelles de compresión (46),elplato de muelle (45), el anillo soporte(44) y la arandela de compensación (43).

7. Remover los tornillos de apoyo (4), uti-lizando la llave 9.681.084.564 y retirarlos anillos de cierre (2).

8. Remover el conjunto de palancas regu-ladora (95) constituído por la palancade arranque (94), palanca de tensión(99) y de corrección (96).

9. Retirar la arandela de compensación (52) bajo el pie del pistón. Retirar la leva de comando (26), el tirador(25) y el muelle de compresión (122), en caso que exista.

Si existe, la tapa (130) para elindicador (133), removerla juntocon el “O Ring ” (129) y retirar luego el indicador,desatornillandolo.

10. Retirar la grampa (24) y el pernode fijación (23) utilizando un alicatede pico fino.

Empujar el perno de arrastre (22) endirección al centro del porta-rodillos(18).

Nota: Durante esta operación,una trabade acoplamiento al eje de acciona-miento (12) deberá estar en posicióntransversal a la referida dirección.

Figura 7

133131

129130

132 128

Figura 8

Figura 9

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

11. Remover el porta-rodillos (18) completoy retirar el perno de arrastre (22) del mismo.

Nota: No cambie las posiciones de losrodillos. Posicione sobre el porta-rodi-llos completo la cubierta protectora9.681.084.486 para evitar el desagru-pamiento del conjunto.

Desmontaje del avance de inyección

Empezar siempre el trabajo mencionado por el lado del muelle de compresión(30).

1. Retire los tornillos de cabeza cilín-drica (34) y la tapa (35) juntocon las arandelas de compensación (37). Remover el anillo l “O Ring” (31) y el muelle de compresión (30).

Remover los tornillos de cabeza cilín-drica (33) y retirar la tapa (32) junta-mente con el “O ring” (31). Empujepara afuera el pistón de avance (27) jun-to con el manguito corredizo (28).

2. Retirar el eje de accionamiento (12)empujando para arriba, retirandola chaveta (13).

Retire el engranaje (16) y losamortiguadores de goma (15) deleje (12). Retirar laarandela soporte (17) de la carcaza.

10 / 47

Figura10

Figura 11

Figura 12

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

11 / 47

Desmontaje de la bomba de paletas

1. Remover los tornillos de cabeza es-careada (10). Introduzca la herra- mienta auxiliar 9.681.084.500 junto con el tornillo de ranura de cabeza cilíndrica, en la carcaza de la bomba.

Girar la carcaza para abajo, presio-nando simultaneamente la herramientapara adentro de la carcaza. La carcazadeberá quedar en la posición verti-cal.

Golpear levemente con un martillo degoma para que la bomba de pale-tas y la arandela de cierre (9)sean retiradas de la carcaza.

2. Posicionar la cubierta protectora9.681.084.497 sobre el disco depaletas (8) con las paletas (7) .

3. En caso de gripaje del anilloexcéntrico (6), removerlo utilizando la herramienta 9.681.084.500, juntocon el manguito expansivo.

Girar la carcaza de la bomba para arriba.

4. Ajuste concentricamente el manguitoexpansivo en anillo excéntrico (6).

Apriete el tornillo cónico, a través del alojamiento del eje de accionamiento, manteniendo la herramienta auxiliar9.681.084.500 presionando para bajo.

Figura 13

Figura 14

Figura 15

Figura 16

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

5. Remover la herramienta auxiliar9.681.084.500 tomando el cuidadopara no inclinarla.

6. Remover la válvula reguladora de pre-sión(125) desde la carcaza de la bomba distribuidora, utilizando la llave9.681.084.488. Retire los anillos(123),(124) y el retén (3).

Inspecciones

- Lavar cuidadosamente el cuerpo de labomba y todas las piezas desmontadas.

- Sustituir las piezas que presentenseñales de desgaste.

- Los anillos de cierre, “O Ring ” y juntasdeben ser sustituídos en cada desmon-taje.

- Revisar que las aristas de los pis-tones de comando estén vivas.

- Revisar que las superfícies derodamientos no presenten estrias dedesgaste acentuadas.

- Por motivos técnicos, algunos compo-nentes no pueden ser sustituidos indi-vidualmente ,serán reemplazados, si fuera necesario, cuando se cambia el grupo de piezas:

� (50): Pistón distribuidor + manguitoregulador + cuerpo distribuidor.

� (14): Porta-roletes + rodillos + guía derodillos + arandelas.

� (5): Disco de paletas + paletas +anillo excéntrico.

Nota: El buje (119) y el perno roscado (88)deberán ser sustituidos en cada desmon-taje.

12 / 47

fig16pag9

fig17pag9

Figura 17

Figura 18

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

13 / 47

Montaje de la bomba inyectora distribui-dora

Nota: El montaje de los componentes de labomba debe ser realizada, exclu-sivamente, en un local de trabajo per-fectamente limpio.

1. Antes del montaje, lubricar conaceite de test todos los componentesmóviles como asi también,los anillos de cierre, los “O Ring” y los amortiguadoresde goma.

2. Montar el retén (3) en la carcaza de labomba.

3. Posicionar la bomba inyectora en elsoporte giratorio 9.681.083.095, medi-ante el útil de fijación 1.685.720.062y la escuadra 1.688.040.009, y colo-carla en posición vertical y para abajo.

4. Montar sobre la herramienta9.681.084.500, con el tornillo deranura de cabeza cilíndrica, la arandelade cierre (9) con el orificio mayorvolcado para el lado opuesto del opera-dor, el disco de paletas (8), las pale-tas (7) y el anillo excéntrico (6),obedeciendo la siguiente secuencia:

a. Observar los dos orificios menoresen el anillo excéntrico (6), posicionadosen diferentes distancias de la superfi-cie de rodamiento de las paletas,como referencia para el montajede este anillo, considerando el orificio queeste mas distante de la superfíciedel rodamiento, conforme a flecha en eldibujo de al lado.

b. Para las bombas inyectoras con sentido de rotación “L” (rotación iz-quierda), posicionar el orificioen el lado izquierdo. En caso de bom-bas con ratación “R” (rotación aderecha), posicionar el orificio en el lado derecho (siempre mirando desde el frente de la herramienta).

Nota: En esta operación, el orificio mayor del anillo excéntrico (6) deberá estar enposición opuesta al lado del operador.

fig18pag10

Figura 19

EuroCargo /Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

c. Introduzca el grupo previamente mon-tado en la carcaza de la bomba, verificando que el orificio mayordel anillo excéntrico (6) estépara arriba, o sea, en dirección delregulador.

Cuidado de no sesgar el anilloexcéntrico (6).

d. Gire la carcaza de la bomba 180º yretire la herramienta. Antes de apretarla arandela de cierre (9) a travésde los tornillos de cabeza escareada(10), verifique que los tres orificioscoincidan con los del anilloexcéntrico (6) y que el mayoresté realmente hacia arriba,en dirección al regulador, conforme a lo indicado por la flecha.

5. Monte el engranaje (16) sobre el ejede accionamiento (12). Verifique que el rebaje existente en una de lascaras del engrenaje coincida con elmaquinado de acoplamento del ejede accionamiento, como indica la flecha.

6. Monte los nuevos amortiguadores de go-ma (15), embebidos en aceite de testeo,entre el engrenaje (16) el eje de acciona- miento (13).

Verifique que durante el montajede los amortiguadores de goma (15) los mismos no sean dañados, evitandodesprendimiento de partículas de go-ma.

Monte la arandela soporte (17) y lachaveta (13) sobre el eje de acciona-miento (12), utilizando grasa.

14 / 47

fig19pag10

fig20pag11

fig21pag11

Figura 20

Figura 22

Figura 21

Figura 23

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

15 / 47

7. Coloque la carcaza de la bomba enposición inclinada, mas o menos a 45º,con auxílio de una goma de protección1.680.300.040 para cono de 17 mm dediámetro o 9.681.084.596 para conode 20 mm de diámetro, proteja el retene-dor (3).

Introduzca el eje de accionamiento (12)previamente montado en la carcaza, veri-ficando que la chaveta (13)esté encajada en la ranura existenteen el disco de paletas (8). Coloque lacarcaza en la posición vertical.

8. Efectúe el montaje de los rodillos, verifi-cando que las arandelas (21) esténcon la parte curva hacia el lado externo del porta-rodillos,como loindica la flecha.

Nota: Los rodillos (20) del porta-rodillos(18) no deben ser cambiados entre si.De ocurrir esto, por cualquier motivo,será necesario efectuar la medición de laaltura de los rodillos. La diferença entreun rodillo y otro debe ser comomáximo de 0,02 mm.

9. Introduzca completamente para dentrodel porta-rodillos (18) el perno dearraste (22) con el orificio transversalpara arriba.

Posicione las ranuras de acoplamientodel eje de accionamiento (12) parale-las al avance de injección.

10. Instale el porta-rodillos (18) de modoque el perno de arraste (22) quede orientatado en dirección al avance automático de injección.Figura 24

Figura 25

Figura 26

Figura 27

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

11. Posicione el manguito corredizo (28) y la arandela de compensación (29)de espesor 0,6 mm en el pistón deavance (27), utilizando grasa.

Monte el pistón de avance (27), de talmanera en la carcaza, que el rebajeinterno (alojamiento del muelle) seencuentre en el lado del orificio deretorno,como lo indica la flecha.

Nota: El orificio del manguito corredizo (28)deberá apuntar en dirección al porta-rodillo(18).

Introduzca el perno de tiro (22) en elmanguito corredizo (28) del pistón deavance (27), trabandolo con un pernode fijación (23).

12. Monte la grampa(24) sobre el perno dearrastre (22), trabando de esta maneraal perno de fijación (23).

Verifique que el pistón deavance (27) se mueva facil-mente.

Notas:

- El início del montaje del avancedeberá ser efectuado siempre porel lado opuesto al muelle.

- La carrera del avance automático deinyección es determinado por la longi-tud del pistón, no habiendonecesidad de una medición preli-minar.

13. Monte la tapa (32), el “O Ring” (31) ylos tornillos de cabeza cilíndrica(33). Apriete los tornillos alpar especificado.

16 / 47

Figura 28

Figura 29

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

17 / 47

Verificación de la medida “SVS”

La medida “SVS” comprende el espe-sor del conjunto de arandelas de compen-sación que serán colocadas en el muelle del pistón de avance. El valor de esta medida está indicado en la tabla de prueba.

1. Primero, considere que la arandelade compensación (29) que ya seencuentra en el pistón de avance (27),tenga un espesor de 0,6 mm.

2. Complete la medida “SVS” con la can-tidad de arandelas de compensación (37)necesarias.

3. Instale el muelle de compensación (30) y el “O Ring” (31). Monte la tapa (35)junto con las arandelas de com-pensación (37) restantes de la medida“SVS”.

Nota: En cada lado del muelle de com-pensación (34) deberá quedar montada,como mínimo, una arandela.

4. Monte la válvula de regulación (125),junto con los “O Ring” (123) y(124), utilizando la llave9.681.084.488.

5. Monte el tirador (25) en el porta-rodi-llos (18), verifique que el encastre existente en el mismo estécolocado hacia arriba .

Instale la leva de comando (26) demodo que el perno de arrastre esté orien-tado para el lado de la chaveta del conodel eje de accionamiento (12).

Monte el dispositivo electromagnético deparada - relé - (105) junto con el“O Ring” (106) en el cuerpo del distribuidor,en caso que exista.

Monte el indicador (133),si existe,sin posicionarlo y efectúe el montajede la tapa (130) (vea la flecha en la figura 8).

Figura 30

Figura 31

Figura 32

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Determinación de la medida “KF”

La medida “KF” es la distancia entre lasuperficie frontal del cilindro de comandodel cuerpo distribuidor hasta la superficie fron-tal del pistón.

1. Instale el reloj comparador1.687.233.012 con el perno de superfi-cie plana en el dispositivo de medición9.681.084.595. Posicione este disposi-tivo en un plano o mesa planay ajuste el comparador a 0 mm, de-jando una carrera de aproximadamente15 mm.

2. Monte los pernos-guía (49) en el cuerpodel distribuidor (50) y posicionesobre estos, los platos del muelle (47y los muelles de compresión (46).

No monte por ahora las arandelasde compensación (48). Posicione lasarandelas de compensación (43), el anillosoporte (44) y el plato del muelle (45)sobre el pistón e introducza el conjuntoen el cuerpo distribuidor (50).

3. Con el cuerpo distribuidor (50) en laposición horizontal, verifique la medida“KF”. Para esto, introduzca el dispositivode medición 9.681.084.595 en el cuerpodistribuidor y presione axialmente alpié del pistón hasta el inicio de la compre-sión de los muelles

Compare el valor obtenido con el valor de“KF” indicado en la tabla de prueba.A través del montaje de unaarandela de compresión (48) delespesor correspondiente, compensela diferencia constatada.

18 / 47

Figura 33

Figura 34

Figura 35

Figura 36

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

19 / 47

Si el espesor de la arandela de com-pensación no coincide con la medidarequerida, escoja entre las dos aran-delas de medidas mas próximas, lade mayor espesor.

Nota: A cada lado puede ser montadasolo una arandela, del mismoespesor.

4. Remueva el pistón y las demás piezas delcuerpo distribuidor .

Los muelles de compresión(46) jamáspueden ser sustituidos individual-mente. En caso de necesidad decambio, sustituya el juego de reparacióncompleto de los mismos.

Ajuste de la posición del pistón

Bombas distribuidoras sin pre-carrera:Vea la medida “K” en la tablade prueba.

1. Monte una arandela de compensación(52) de espesor medio en la base delpistón (pie del pistón), sin utilizargrasa o similar.

Nota: En caso de existir un muelle de compensación (122), este no deberáestar montado.

2. Monte en la leva de comando solo elpistón con una arandela de compensación(52), de manera que el perno de arrastreencaje en el encastre existente en la basedel pistón.

3. Introduzca el cuerpo distribuidor con cui-dado, sin inclinarlo sobre el pistón yfije la carcaza con los tornillos decabeza cilíndrica (60).

medida “K”

Figura 37

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Determinación de la medida “K”

La medida “K” es semejante a la“KF”, aún sin la acción de los muelles decompresión (46).

El pistón deberá estar en punto muertoinferior (PMI). Su determinación debe serefectuada como para la medida“KF” (página 18), utilizando el dispositivode medición 9.681.084.595.

1. Compare el valor resultante de medi-ción con el valor teórico de la medida “K”,constante de la tabla de prueba.

Compense con una arandela de com-pensación (52) en la base del pistón ladiferencia constatada.

Si el valor encontrado en la mediciónes mayor que el valor teórico de lamedida “K” de tabla, monte una arande-la de compensación de mayor espe-sor y, en caso contrario, monte unade menor espesor.

Si el espesor de arandela de com-pensación no coincide con el espe-sor requerido, escoja entre las dosarandelas de medidas mas próximas, ala de mayor espesor.

Luego , verifique nuevamente lamedida “K”.

2. Monte un nuevo buje (119) con el “O Ring” (118) en el cuerpo distribuidor, utilizando la llave 9.681.084.494. Apriete el buje al par especificado.

Monte las arandelas de cierre (54)(con la parte curva hacia arriba),las válvulas de presión (55), los muellesde compresión (56), las arandelas decompensación (57) y los porta-válvulas(58).

Apriete el porta-válvulas al parespecificado.

Nota: Las arandelas de compensación(57) no existen en las bombas equipa-das con válvulas amortiguadoras.

20 / 47

Figura 38

Figura 39

Figura 40

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

21 / 47

3. Monte el muelle de compresión (122),si existe, entre el arrastrador (25) y laleva de comando (26).

Nota: Monte la leva de comando (26)de modo que el perno de arrastre estéorientado para el lado de la chaveta en eje de accionamiento.

Verifique la facilidad de movimiento delperno esférico de la palanca de arranque(94) en el orifício del manguito regulador.

4. Monte la arandela de compensación (43)al anillo soporte (44) y al platillo delmuelle (45) sobre el pistón distribuidor. Las guías existentes en el platillodel muelle deben quedar para arribacomo lo indica la fecha.

En el montaje, una de las caras delmanguito regulador posee un orifícioque deberá estar siempre parael perno de pistón

5. Instale el pistón completo con su res-pectiva arandela de compensación (52)escojida. Verifique que el pernode arrastre encaje en la ranura existenteen base del pistón.

Monte los muelles de compresión (46)sobre el platillo del muelle (45).

6. Monte el conjunto de palancas (95)con los tornillos de apoyo (4) y losanillos de cierre 2 en la carcaza.

Verifique que el perno esférico de lapalanca de arranque esté introducidoen el orifício existente en el manguito regulador, como lo indica la flecha.

Figura 41

Figura 42

Figura 43

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

7. Posicione los pernos-guía (49), las aran-delas de compensación (48) (selecciona-das conforme descripto en determinaciónde la medida “KF”), los platillosdel muelle (47) y los muelles de com-presión (53)en el cuerpo distribuidor,utilizando grasa.

Verifique que el anillo “O Ring” (51)esté montado.

Introduzca el cuerpo distribuidor, asímontado, de tal manera en la carcaza de labomba y el pistón, que los muelles decompresión (53) queden colocados endirección al conjunto de palancas.

Tenga cuidado en no cruzar elcuerpo distribuidor.

Nota: Certifique que los pernos-guía (49), cuando se introducen y fijanal cuerpo distribuidor, se encuentrenen los orificios de guía del platillodel muelle (45) (peligro de rotura delplatillo del muelle).

Ademas, verifique que el pernoesférico de la palanca de arranque se encuentre en orifício del manguito regulador.

8. Monte los tornillos de cabeza cilín-drica (60) para fijación del cuerpo distribuidor. Apriete los tornillos alpar especificado.

Montaje del regulador centrífugo

1. Posicione la arandela de compensación(110) de 1,2 mm de espesor y laarandela de apoyo (111) dentro de lacarcaza de la bomba, utilizando grasa.

Monte los contrapesos (113), la arandeladistanciadora (114) (de diametrointerno 6,5 mm y diametro externo de17 mm), el manguito del regulador (115) yel buje de encastre (117) en el porta-con-trapesos (112).

Nota: Nunca sustituya individual-mente los contrapesos. Siempresustituya el juego de reparación completo.

2. Monte el conjunto en la carcaza de labomba inyectora.

22 / 47

Figura 44

Figura 45

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

23 / 47

3. Monte el eje del regulador (108) con el “O Ring” (109) en la carcaza,hasta lograr la medida de 1,5 a 2mm, medida tomada entre la cara de lacarcaza (lado de accionamiento) y laparte frontal del eje del regulador.

4. En bombas distribuidoras con “iníciode entrega en "función de la carga” (vea latabla de prueba en capitulo 1, item 1.7), el eje del regulador deberá ser mon-tado con aproximadamente 3,0 mm deprofundidad (en lugar de 1,5 mm).

El ajuste exacto será realizado en oca-sión de realizarce la prueba de bomba.

5. Mida el juego axial del porta-contrape-sos completo (112), utilizando un cali-bre de láminas (sondas).

El juego axial debe ser de 0,35 a 0,55mm, flecha “a”.

6. El ajuste del juego axial del porta-contra-pesos completo (112) es efectuado pormedio de la arandela de compensación (110)y/o de la arandela de apoyo (111) demedidas apropiadas, flecha“b” (figura 48).

111

110

Figura 46

Figura 47

Figura 48

Figura 49

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

7. Coloque la bomba distribuidora en posi-ción horizontal. Trabe el eje del regula-dor (108) con la tuerca redonda (107),utilizando la herramienta 9.681.084.491.

Apriete la tuerca al par especifi-cado.

Ajuste de la medida “MS”

La medida “MS” comprende la distanciaentre el buje soporte (117) y la palan-ca de arranque (94) encastrada en la palan-ca de tensión (99).

1. Instale la herramienta 9.681.084.495sobre la carcaza, utilizando los torni-llos de cabeza cilíndrica (81).

La palanca de corrección (96) deberáencastrar en la pieza separadora.Verifique la ranura existente en la pieza separadora.

Posicione la palanca de tensión (99)contra el perno de encastre. Verifique lamedida “MS”, utilizando un calibre deláminas (sonda plana).

Compare con el valor teórico cons-tante de tabla de prueba, el valor obtenidoen la medición

Compense la diferencia entre los dosvalores, utilizando un buje desoporte (117) apropiado. Para eso esnecesario remover nuevamente elporta-contrapesos completo y el mangui-to regulador (115).

24 / 47

Figura 51

Figura 50

Figura 52

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

25 / 47

2. Remueva el buje soporte (117), conel uso y ayuda de un punzón.Cuando vaya a montar el bujede soporte apropriado, oriente sugrampa de seguridad (116).

Monte nuevamente el porta-contrapesoscompleto (112), obedeciendo lasecuencia anteriormente descripta.Verifique la exatitud de la medida “MS”.

3. Remueva la herramienta 9.681.084.495.

Montaje de la tapa de la carcaza

1. Monte la arandela de compensación(65)en el eje de la palanca de comando (63),y con el uso del útil 1.680.452.001monte en el referido eje el “O Ring” (64).Luego introduzca el conjunto en elorificio existente en la tapa.

2. Monte el muelle elástico (82), casoexista, y también la otra arandela decompensación (65), la palanca decomando (66), la arandela de presión(67) y la tuerca exagonal (68), verifi-cando que la palanca decomando quede en posición paralela ala palanca del eje, o tomar como refe-rencia la marca hecha entre el eje de lapalanca de comando (63) y la palanca de comando (66) (conformefigura 4).

3. Monte el anillo de cierre (92) en latapa de la carcaza (62).

Figura 53

Figura 54

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

4. Si existen, monte los componentesde la palanca de parada en la tapa.

Monte la arandela de compensación (65) en el eje de la palanca de parada(69) e introduzca el eje en el orificio existente en la tapa.

Monte el “O Ring” (71), la arandela decompensación (72) y el muelle elástico(70).

Si la posición de montaje en la palan-ca de parada (73), en relación aleje (69), no ha sido marcada en eldesmontaje (o se aflojó el perno ros-cado de soporte de la palanca deparada), será necesario determinar laposición a través de medición y cálculo.

5. Instale el separador 9.681.084.487entre la superfície interna de tapa decarcaza y palanca existente en el ejede la palanca de parada (69).

Con el eje en esta posición, monte lapalanca de parada (73) sobre el estria-do, de modo que quede a menor dis-tancia posible entre la palanca deparada (73) y la tapa de la carcaza (62).

Mida la referida distancia con auxíliode un calibre de láminas y anote elvalor constatado por la medición (estevalor será necesario para el ajuste de lacarrera de parada, figura 58).

6. Fije la palanca de parada con una aran-dela de presión (67) y la tuerca (74).

7. Engache el muelle de tracción (104) en tallado eje de la palanca de comando (63),de modo que la abertura del ojal quedepara bajo.

26 / 47

65 71 72

67

74

69

70

73

74

Figura 55

Figura 56

Figura 57

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

27 / 47

8. Introduzca el perno de marcha lenta (103)con el muelle de compresión (101) y,si existe, el muelle de compresión(102), en el orificio de la palanca detensión (99). Conecte el muelle de tracción(104) al perno de marcha lenta, comoindica la flecha.

Posicione la tapa de la carcaza (62) yfije con tornillos de cabezacilíndrica (81).

Nota: El perno de la marcha lenta (103),con los muelles de compresión (101 y102) forman un grupo de piezasdebiendo, reemplazarce si fuera necezario por un juego de reparación (100).

9. Monte el perno roscado (88), y el “O Ring” (91), la arandela lisa (87) y la tuerca exagonal (90).

Ajuste de la carrera de la parada

1. Monte el soporte (61) al cuerpo del dis-tribuidor con los tornillos de cabezacilíndrica (60).

Posicione el calibre de láminas entre la tapa de la carcaza (62) y la palanca deparada (73), como indica la flecha, anotando la medida constatadacomo se describió en el texto referente a la figura 56.

Mida la distancia entre el soporte y elperno de la palanca de parada, con auxí-lio de un calibre, estando estapalanca para un lado del regulador, pri-meramente y depués para el otrolado.

2. Regule por medio del perno roscado (78),para que la diferencia entre unamedida y otra sea entre 21,5 e 22mm. Trabe el perno roscado (78).

3. Monte el tornillo de purgado (121),junto con el anillo de cierre(120). Monte el tornillo hueco (80).

Figura 58

Figura 59

Figura 60

EuroCargo / Bomba Injetora MR 2 2002-05-28

28 / 47

B2

Dispositivo LDA

Desmontaje del LDA

1. Remover el tornillo de retorno (80) ydrene el aceite del interior de la bomba.

2. Posicione la bomba en un soporteapropiado, desenganche el muelle de lapalanca con auxílio de un alicate, yretire la tuerca de fijación de la palan-ca, la palanca, el muelle y los protec-tores del muelle. Observe las marcas de lapalanca y eje.

Remover el batiente de plena carga (88) y los tornillos de fijación de la carcazadel LDA de la bomba.

Levante la tapa lo suficiente paraasegurar al muelle de tracción con la otramano, y comprima el eje de la palancade comando para adentro hasta desenganchar la tapa.

Separe el muelle de tracción (104) del pernode marcha lenta (100), tenga cui-dado para no perder los rodillos exis-tentes bajo los muelles .

3. Remover primero, una esfera,invierta la posición de la tapa en la prensa y remover la otra esfera.

Remover el perno cilíndrico con un punzón y retirar la palanca.

4. Monte, provisoriamente, la carcaza delLDA sobre la carcaza de la bomba.

5. Remover la contratuerca superior delbatiente de plena carga sin presiónde carga.

Figura 61

Figura 62

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

29 / 47

6. Remueva los tornillos de la tapa delLDA y retire la tapa.

Marque la posición de la membrana en relación a la carcaza del LDA para facilitar el ajuste en el montaje.

Retire la membrana con un perno, el muelle y la arandela de compensación de nylon.

7. Remover el buje de cierre yretire el perno palpador, utilizando unalicate de pico.

8. Remover el “Allen” interno de4,5 mm. Instale la herramienta 9.689.085.067 el manguito-guía del perno palpador y enrosque una tuerca al perno de regulación.

Tire el dispositivo con un manguito encajado y apretado por la tuerca.

9. Aflojar tuerca de ajuste y sacar la tuerca exagonal.

Aflojar y retirar el manguito-guía delperno de regulación.

B3

B4

B5

B6

Figura 63

Figura 65

Figura 64Figura 66

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Sustitución de la membrana

Verificar el estado de la membrana porresecamientos y fisuras, sustituirlasi fuera necesario, conforme descripto acontinuación :

- Fijar el perno de regulación con la mem-brana al suporte del útil9.689.085.072, para remover la tuerca.

- Marque la posición del platillo con el eje,para facilitar el montaje y ajuste delLDA.

- Para el montaje de la nueva membrana,alinear la marca del platillo con la marcadel eje y oprimir con un alicate depresión, para que durante el apriete nose mueva el plato en relación aleje

- Apriete a un par de 5 - 6 Nm.

Inspecciones

- Lave, cuidadosamente, las piezas des-montadas.

Efectuar el secado con auxílio de airecomprimido debidamente filtrado yseco.

- Verificar que las piezas móvilesno presenten señales de desgaste ojuegos excesivos. Caso contrario, efec-tuar la sustitución de las mismas.

- Los anillos de cierre de goma, alu-mínio y cobre deben ser sustituídos encada desmontaje.

30 / 47

B7

Figura 67

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

31 / 47

Montaje del LDA

Lubrique con aceite de prueba todas laspiezas antes del montaje.

1. Roscar con macho M6 los orificios donde estaban prensadas las esferas,con una longitud aproximada de 10mm.

Limpie los orificios utilizando aire compri-mido, para retirar las virutas.

Nota: Medida “KF”:

- En el caso de bombas distribuidorasque posean altas cargas hidráuli-cas (débitos elevados), durante lafabricación en serie, es medido el con-junto de muelles de los impulsores conuna determinada fuerza, en disposi-tivo especial para esta finalidad,con el pistòn en punto muerto supe-rior.

- Estas versiones de bombas puedenser reconocidas por la correspon-diente tabla de test, que en lugarde la medida “KF”, aparece la siguienteinformación: “KOT” o “PMS”.

- De este modo, no debe ser aplicado elmetodo de medida “KF”.

- En este caso, si hubiera necesidadde reparación, verificar de que losmismos elementos de compensaciónsean montados bajo los muelles delimpulsor. Caso contrario, seránecesario cambiar el cuerpo distribuidorcompleto.

2. Monte la carcaza del LDA al cuerpo de labomba, provisoriamente, para iniciar elmontaje.

3. Roscar el manguito-guía del perno deregulación hasta el fondo de lacarcaza.

Observe la posición del orificio lateral delmanguito, que deberá quedar para bajo.

C1

C2

C3

Figura 68

Figura 69

Figura 70

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

4. Instale la herramienta 9.683.080.182 alorificio roscado de la carcaza, de modo quesu punta sea encajada en elmanguito-guía.

Si el perno no encaja, mover unpoco hasta que el manguito-guía encaje

Con el perno encajado, instale la chapade traba y monte la tuerca exagonal almanguito-guía, apretando a unpar de 25 - 35 Nm.

5. Retire el perno roscado.

6. Monte y apriete la tuerca de ajuste hasta el fondo y afloje aproximada-mente, dos vueltas.

En esta posición la tuerca de ajuste yaestará con una pre-regulación, quefacilitará la prueba. Puede que se hagan, pequeños ajustes si fuera necesario, para obtener losvalores de prueba especificados.

7. Estando la tuerca de ajuste en esta posición, el conjunto estará preparado paradeterminar las medidas de mon-taje del LDA y de los ajustes posterio-res que a continuación veremos:

- Determinación de la medida “C”.

- Determinación de la medida “F”.

- Determinación de la medida “G”.

- Determinación de la medida “E”.

- Ajuste previo de la medida “MS”.

- Ajuste previo de la posición del perno deregulación del LDA.

32 / 47

C4

Figura 71

Figura 72

C5

2,2

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

33 / 47

Determinación de la medida “C”

La medida “C” es la distancia entre el plati-llo superior y el tope del perno roscado.

Instale el reloj comparador1.687.233.012 en el dispositivo9.681.084.595 y ajuste con una pre-carga de, aproximadamente, 10 mm ycoloque la escala en “0” (cero), con elconjunto apoyado sobre una base plana(como por ejemplo: la escuadra de fijación de la bomba o la bancada del banco de pruebas).

Con el perno sujeto por el dispositivo9.689.085.072 en la morsa, efectuar medi-ción instalando el reloj comparador y eldispositivo sobre la parte roscada del pernode regulación y efectuar la lectura de lamedida “C”.

Anote el valor de la medida “C” obtenido.

Determinación de la medida “F”

La medida “F” es la distancia entre topedel prisionero de ajuste del débito máximo sin presión de carga al resalto interno de la tapa del LDA.

Determinar la medida “F”, la cual dependede la medida “C”, utilizando uncalibre y la fórmula de abajo.

Medida “F” = medida “C” - 0,5+1,0mm.

Ajuste, girando el prisionero de ajuste.

Ejemplo: Si la medida “C” encontrada esde 4,0 mm, la medida “F” será: 4,0 - 0,5 =3,5 mm, con una tolerancia de mas 1mm, o sea, 4,5 mm. La medida “F”podrá entonces variar, en el ejemplo dado,de 3,5 a 4,5 mm.

C6

C7

Figura 73

Figura 74

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Determinación de la medida “G”

“G” es la distancia entre el platilloinferior del perno de regulación y el bordesuperior del manguito del perno de regula-ción con el muelle y la tapa montada,sin presión de carga y observando ladistancia de la tuerca de ajuste que deberá estar pre-ajustada, como indicamos anteriormente.

Como no es posíble obtener esta medidacon la tapa del LDA montada, utilizarun calibre, que se introduceen el perno de regulación antes deser montada para la medición en la carcaza.

Abra la leva de medición 9.689.087.023,aproximadamente, 12 mm y montar conel diámetro mayor hacia el platilloinferior del perno de regulación

Monte el perno con la leva de mediciónencajada, sobre el muelle, en el manguito-guía.

Posicionar la tapa y arrime los tornillos- con una llave .

Retirar los tornillos, la tapa, el perno deregulación y el muelle.

Retirar la leva con cuidado y efectuar lamedición con un calibrre, sin mover las piezas de la luva.

Anote el valor obtenido en la medida “G”.

34 / 47

C8

C9

Figura 75 Figura 76

EuroCargo /Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

35 / 47

Determinación de la medida “E”

La medida “E” es el espesor de la arandela de compensación de nylon, que limita la carrera del perno de regulación del LDA.

Esta medida es obtenida sustrayendo delvalor de la medida “G” la carrera del perno del LDA, medida “H” . La medida “H” es indicada en la tabla de prueba.

Así tenemos que:

Medida “E” = medida “G” - medida “H”.

Ejemplo: Si la medida “G” encontrada esde 11,0 mm y la medida “H” indicada entabla de test es de 7,5 mm, la medida“E” resultará: 11,0 - 7,5 = 3,5 mm.

Por lo tanto, la arandela de compensación a ser montada será de 3,5 mm de espesor,para el ejemplo citado.

Ajuste previo de la medida “MS”

Instalar el dispositivo 9.683.080.434 sobreel cuerpo de la bomba ya montada, para efec-tuar el ajuste previo de la medida “MS”.

Dejar un juego de 2,0 mm en el tornillode ajuste al dispositivo, y en esta posicióncolocar una sonda entre el bujedel manguito del regulador y el conjunto depalancas.

Efectuar la lectura, asegurando la palanca detensión lateral en el perno de apoyo deldispositivo y así verificar el juego exis-tente, con calibre.

Nota: Cuando haya palanca de apro-ximación en el conjunto, identificarla porla existencia de un muelle helicoidal, pró-ximo al punto de apoyo del manguitodel regulador, este muelle no deberá ser com-primido con el calibre de láminas. Casocontrario, habrá un error en la medición.

C10 C11

Figura 77Figura 78

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Compare el valor medido con lassondas, con el indicado en lastablas de prueba.

La corrección puede ser efectuada sustituyendo el buje del manguito del regulador por otro de longitud menor o mayor conforme la necesidad.

Para aumentar el valor de la medida, monte un buje de longitud menor. Elvolumen de arranque aumentará.

Para disminuir el valor de la medida, monte un buje de longitud mayor. El volumen de arranque disminuirá.

Ajuste previo de la posición del perno de regulación del LDA

Si durante el cambio de la membrana seborra la marca de referencia en el plati-llo y/o en el perno de regulación, aúnes posíble con el auxílio del disposi-tivo de montaje 9.683.080.435, montar-lo en una posición próxima del ajustefinal.

Acople el dispositivo al orificio pasante de lacarcaza del LDA y el manguito en el pernodel dispositivo, conforme a la figura dearriba Gire la membrana hasta el punto demayor dificuldad de giro. En este punto esque deberá permanecer el perno de regula-ción para el início del test, debido a la per-dida de referencia

Nota: En caso sean observadas las marcascomo estaban antes del desmontaje,no será necesario efectuar este procedi-miento.

36 / 47

C13

C12

Figura 79

Figura 80

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

37 / 47

8. Estando el espesor de la arandela decompensación determinada, monte elmuelle, la arandela y el perno de regulación,previamente lubricados con grasaMolykote BR-2.

Montar la tapa y apretar los tornillosa un par de 6 - 8 Nm.

9. Montar el manguito -guía al perno del palpador con el anillo de cierre de,alumínio del lado de la carcaza y el anillo de goma y el protector de latón para el lado de afuera.

Apretar el buje a un par de 9 -12 Nm.

Introduzca el perno palpador, debida-mente lubricado con grasa MolykoteBR-2, en el orificio del manguito -guía.

Monte el buje de cierre yapretar a un par de 12 - 16Nm.

10. Montar la palanca con auxílio de unalesna, para alinearla con los orificios de la carcaza. Introducir el perno de apoyo de la palanca.

11. Posicionar las arandelas de cierre decobre. Montar los tornillos con Loc-tite torque medio y apretarlos aun par de 6 - 8 Nm.

C14

C15 - ESQUERDA

C15 - DIREITA

b

Figura 81

Figura 82

Figura 83

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

12. Montar el perno de marcha lenta en el con-junto de palancas y engachar el muellede tracción con el eje de la palanca decomando al perno.

Colocar el eje en la carcaza, presio-nando para arriba, en el orifio del manguito.

13. Montar la carcaza del LDA sobre la car-caza de la bomba, observando la posi-ción de la palanca del LDA enrelación al conjunto de palancas.

Apretar los tornillos de fijación de lacarcaza del LDA a la carcaza de la bomba,a un par de de 7 - 10 Nm.

14. Montar los protectores del muelle de la pa-lanca de comando y el muelle en la carcaza.

Montar la palanca de comando eleje, observando la posición originalde montaje. Montar la arandela elás-tica y la tuerca. Apretar la tuerca a unpar de 5 - 10 Nm.

Prueba de la bomba inyectora condispositivo LDA

1. Instale la bomba inyectora en un banco de pruebas.

Observe las condiciones de test indica-das en la tabla, tales como:

- Conjunto porta-inyector de test

- Presión de abertura.

- Tubos de presión.

- Temperatura de gas-oil de retorno.

- Otras indicaciones en el campo “Obser-vaciones” de la tabla.

38 / 47

C16

C17

D1

Figura 84

Figura 86

Figura 85

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

39 / 47

2. Bombas com pre-carrera:

- Verifique, inicialmente, el valor de pre-carrera, retirando el tornillo de pur-ga y adaptando el dispositivo1.683.458.019 + 1.688.130.045 conel reloj comparador 1.687.233.012.

- Conectar las cañería de presióna los conjuntos porta-inyectores, conectarel banco de test y ajustar la presiónde alimentación en 0,3 - 0,4 bar.

- Mover el eje de comando de labomba hasta que la leva de comandosea posicionada en punto muerto infe-rior. En esta posición, ajustar el punto cero “0” en el reloj comparador.

- Conectar el solenóide de corte de gas-oil,caso exista, a una fuente de 12V.

- El aceite de test comezará a fluir por eltubo extravasor, que se encuen-tra arriba de la línea hori-zontal.

- Girar el eje en el sentido de rotación debomba, manualmente. Observe elpunto en que el flujo pasa continuo ao goteo. En este punto,compare el valor encontrado enel reloj comparador, con el valor indi-cado en la tabla de prueba.

- La corrección de este valor se efectúa cambiando la arandela de compensa-ción (52).

- Para valores de pre-carrera menores-al especificado, montar unaarandela de compensación deespesor menor y para valoresmayores al especificado, montar unaarandela de compensación mayor.

- Para el cambio de la arandela decompensación, retirar la bomba delbanco y desmonte el cuerpo distribuidor.

- Verifique luego del cambio, el nuevo valorencontrado.

- Retire el dispositivo de medición.

- Montar una nueva arandela de cobre en el orificio de sangría .

- La secuencia de regulación a seguir esválida para bombas con y sin pre-carrera, puede que posean el LDA.

3. Ajustar la presión interna en el punto deajuste.

La regulación es efectuada con auxílio deldispositivo 9.681.084.492 sobre la vál-vula reguladora de presión, en la rota-ción indicada.

4. Ajuste previo del volúmen de plena carga.

Con la temperatura, rotación y presión(de carga en el LDA), regular el volú-men a través de los tornillos (88).

5. Verifique la carrera del avance de inyecciónen rotación indicada en el punto deajuste.

Corrija, si es necesario, colocando o o retirando suplementos, hasta obtener losvalores prescriptos.

Condición inicial para el test: Utiliceun suplem. de 0,6 mm en cada extremi-dad del muelle del avance.

D2

Figura 87

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

6. Ajustar la rotación nominal superior.

Ajustar con tornillo (76) en la rota-ción indicada, y controlar el débito allímite de rotación.

7. Verificar la acción del conjunto reguladoren las rotaciones crecientes

8. Ajuste el débito de plena carga sinpresión en LDA.

Ajuste el débito de plena carga a ba-jas rotaciones, a través del prisioneroen la tapa del LDA.

De no obtener el valor prescripto,retirar la tapa del LDA y girar el con-junto membrana y perno de regula-ción para la derecha o para laizquierda, con movimientos lentos, puesla sensibilidad puede modificar valo-res exagerados del débito.

Montar la tapa y verificar el débito deplena carga con presión y sin pre-sión de carga en el LDA.

Reajustar, si fuera necesario hasta obtener los valores prescriptos.

9. Ajustar la rotación nominal inferior.

10. Verificar la acción del regulador en lasrotaciones inferiores.

11. Verificar la acción del LDA en el valorintermedio de la presión de carga.Corregir, si fuera necesario, a través de la tuerca de ajuste, dentro del LDA.

12. Verificar el débito de arranque.

13. Verificar:

- Los débitos a diversas rpm.

- Los valores de presión interna media

- Los valores de la carrera de avanceintermedio

14. Verificar las medidas Ya e Yb(tabla).

Lacrar con lacre plástico:

- Tornillo de ajuste del débitomáximo.

- Perno roscado de ajuste da rotaciónmáxima.

- Tuerca de fijación de la planca decomando.

40 / 47

D6

Figura 88

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

41 / 47

Lacrar con tinta amarilla:

- Contratuerca del prisionero de ajustedel débito de plena carga sin pre-sión de carga.

- Los dos tornillos de la tapa delLDA.

- Los dos tornillos de la carcaza delLDA.

- Tuerca del eje regulador.

- Tornillo de apoyo del conjunto depalancas.

- Válvula de presión

- Los dos tornillos de la tapa de alu-mínio del avance.

- Los dos tornillos de fijación delcuerpo distribuidor.

15. Montar conexión de respiro del LDA yapretar a un par de 10 - 15Nm y colocar la cubierta protectora sobrela misma.

Nota: La bomba distribuidora deberáser instalada en el motor con el mismotornillo de retorno (80) con que fuetesteada.

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Pares de apriete

Item Denominación Paresde apriete

1 Porta-válvula 38 - 42 ** Nm38 - 48 ** Nm

2 Tornillo de sangría - 8 Nm3 Tornillo de sangría 20 - 26 Nm4 Buje roscado 70 - 90 Nm

5 Tornillo “Allen”Tornillo “Torx”

7 - 10 Nm10 - 14 Nm

6 Tornillo de cabeza cilindrica 10 - 14 Nm7 Tornillo do indicador de punto 2 - 3 Nm8 Tornillo de cabeza cilíndrica 6 - 9 Nm9 Tornillo de fijación 27 - 35 Nm

10

Tuerca exagonal (nº / tipo / rosca / cone)2 915 011 011 M12x1,5 172 915 021 004 M14x1,5 202 915 041 106 M14x1,5 20

60 - 70 Nn80 - 100 Nm60 - 70 Nm

11 Tornillo para bomba alimentadora 2 - 4 Nm12 Tuerca redonda / exagonal 17 - 22 Nm13 Conexión roscada o tornillo hueco 20 - 30 Nm14 Tornillo “Allen” 7 - 10 Nm15 Tuerca de fijación de la palanca de comando 7 - 10 Nm16 Tornillo “Allen” / cabeza cilíndrica 7 - 10 Nm17 Tuerca hexagonal 6 - 9 Nm18 Tornillo hueco con válvula de retorno incorporada 20 - 30 Nm19 Tuerca hexagonal 1,5 - 2,5 Nm20 Válvula eletromagnética de parada 15 - 25 Nm21 Tornillo de apoyo 10 - 15 Nm* Porta-válvula usado.** Porta-válvula nuevo y cuerpo distribuidor nuevo.

42 / 47

Figura 89

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Item Denominación Paresde apriete

22 Tuerca exagonal 3 - 5 Nm

23 Tornillo hueco 20 - 30 Nm

24 Válvula reguladora de presión 7 - 10 Nm

25 Tornillo de cabeza cilíndrica 6 - 8 Nm

26 Buje roscado 12 - 16 Nm

27 Tuerca redonda 8 - 12 Nm

28 Tuerca hexagonal 25 - 35 Nm

29 Tornillo de cabeza cilíndrica / “Torx” 6 - 8 Nm

30 Tuerca hexagonal 6 - 9 Nm

31 Tuerca hexagonal 3,5 - 4,5 Nm

32 Tornillo de respiro 10 - 15 Nm

33 Tornillo de cabeza cilíndrica 3 - 4,5 Nm

34 Tornillo de cabeza cilíndrica 0,5 - 1,0 Nm

35 Tuerca hexagonal 3,5 - 4,5 Nm

36 Tornillo “Allen” 6 - 9 Nm

37 Tuerca hexagonal 5 - 10 Nm

38 Tornillo hexagonal 6 - 9 Nm

39 Tornillo de sangria 3 - 5 Nm

43 / 47

Figura 90

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Item Denominación Paresde apriete

40 Tornillo hexagonal 7 - 10 Nm

41 Tornillo “Allen” 2 - 3 Nm

42 Tornillo hexagonal 16 - 24 Nm

43 Tuerca hexagonal 7 - 10 Nm

44 Tuerca redonda 5 - 8 Nm

45 Tuerca hexagonal 5 - 8 Nm

46 Tornillo hexagonal 10 - 15 Nm

47 Tornillo hexagonal 6 - 9 Nm

48 Tornillo“Allen” 6 - 10 Nm

49 Tornillo de cabeza cilíndrica / “Torx” 10 - 14 Nm

44 / 47

Figura 91

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Item Denominación Paresde apriete

50 Inserto de válvula 10 -15 Nm

51 Tornillo hueco 8 - 12 Nm

52 Tornillo hueco 8 - 12 Nm

53 Tornillo de cierre 6 - 10 Nm

54 Buje roscado 12 - 16 Nm

55 Buje “Allen” 3 - 5 Nm

56 Tornillo de cabeza cilíndrica 5 - 8 Nm

57 Tuerca hexagonal 6 - 9 Nm

58 Tuerca hexagonal 3 - 5 Nm

59 Tornillo hueco 8 - 12 Nm

60 Tornillo hueco 20 - 30 Nm

45 / 47

Figura 92

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Item(vista explosiva

de página 5)Denominación Pares

de apriete

4 Tornillo de apoyo 10 - 13 Nm

10 Tornillo de cabeza escareada 2 - 3 Nm

33 Tornillo de cabeza cilíndrica 6 - 8 Nm

34 Tornillo de cabeza cilíndrica 5 - 6 Nm

34 Tornillo de cabeza escareada 8 - 10 Nm

39 Conexión 20 - 25 Nm

58 Porta-válvula 35 - 45 Nm

60 Tornillo de cabeza cilíndrica 11 - 13 Nm

68 Tuerca hexagonal 5 - 10 Nm

74 Tuerca hexagonal 5 - 10 Nm

75 Tuerca hexagonal 5 - 6 Nm

80 Tornillo hueco 20 - 25 Nm

81 Tornillo de cabeza cilíndrica 7 - 9 Nm

90 Tuerca hexagonal 7 - 9 Nm

105 Relay 20 - 25 Nm

107 Tuerca redonda 25 - 30 Nm

119 Bujão 60 - 80 Nm

121 Tornillo de sangría 8 - 10 Nm

125 Válvula de regulación 8 - 9 Nm

128 Tornillo de cabeza cilíndrica 6 - 8 Nm

131 Tornillo de cabeza cilíndrica 2 - 3 Nm

46 / 47

EuroCargo / Bomba Inyectora MR 2 2002-05-28

Herramentas especiales

Nota: Las reparaciones podrán ser efectuadas, solo, por los concesionarios Iveco que posean el banco y el herramental necesario para los tests o por la Red Autorizada Bosch.

Número de herramenta(nº Bosch) Denominación

1.680.300.040 Casquillo de protección

1.680.390.002 Pieza intermedia

1.680.452.001 Leva

1.683.458.019 + 1.688.130.045 Dispositivo de medición de la pre-carrera

1.685.720.062 Brida de fijación

1.687.233.012 Reloj comparador

1.687.959.010 Gancho extractor

1.688.040.009 Escuadra de fijación

9.681.083.095 Soporte giratorio

9.681.084.486 Cubierta protectora

9.681.084.487 Pieza distancial

9.681.084.488 Llave de encaje

9.681.084.491 Herramienta de ajuste

9.681.084.492 Llave de ajuste de la presión interna

9.681.084.494 Llave de encaje

9.681.084.495 Pieza de suplemento

9.681.084.497 Cubierta protectora

9.681.084.500 Herramienta auxiliar

9.681.084.564 Llave de encaje

9.681.084.595 Dispositivo de medición

9.681.084.596 Casquillo de protección

9.683.080.182 Perno calibrador

9.683.080.434 Dispositivo

9.683.080.435 Dispositivo

9.689.085.067 Sacador

9.689.085.072 Dispositivo de fijación

9.689.087.023 Leva de medición

47 / 47