Boletin julio de 2014

10
Embajada de Colombia en Japón Julio de 2014 Boletín mensual EL PRIMER MINISTRO SHINZO ABE VISITÓ COLOMBIA Como un importante indicador del excelente estado de las relaciones bilaterales, el Primer Ministro Shinzo Abe visitó Colombia del 28 al 30 de julio, en el marco de una gira oficial por cinco países de América Latina, en su orden México, Trinidad y Tobago, Colombia, Chile y Brasil. Tal como lo indicó el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia en un comunicado, la visita “constituyó un hito en los 106 años de relaciones diplomáticas con el país nipón, y es un reflejo de la positiva imagen de Colombia en Japón en cuanto al mejoramiento de las condiciones de Colombia a nivel de seguridad, economía, e inversión”. Durante la reunión bilateral que el Primer Ministro sostuvo con el Presidente Juan Manuel Santos el pasado 29 de julio, se confirmó el excelente estado de las relaciones entre las naciones, citando de modo particular el positivo avance de las negociaciones del Acuerdo de Asociación Económica, EPA, por sus siglas en inglés, así como otros asuntos de interés bilateral entre los que se mencionaron la cooperación brindada a Colombia en proyectos como el movimiento OVOP (One Village, One Product) y la prevención de desastres naturales. Dentro del marco de la visita tuvo lugar la novena reunión del Comité Conjunto Económico Colombia – Japón, precedida por los

description

•EL PRIMER MINISTRO SHINZO ABE VISITÓ COLOMBIA •EL EMBAJADOR ROBERTO VÉLEZ VALLEJO ENTREGÓ CARTAS CREDENCIALES A SU MAJESTAD EL EMPERADOR AKIHITO •EMBAJADA EN JAPÓN CONMEMORÓ LA INDEPENDENCIA •DORIS SALCEDO RECIBÍO PREMIO DE ARTE DE HIROSHIMA •CREADORES COLOMBIANOS EN FESTIVAL ANIMACIÓN •GONZALO PINILLA EXHIBE OBRA ARTÍSTICA EN GALERÍA DE YOKOHAMA •PRESENCIA EN MUESTRA COLECTIVA LATINOAMERICANA •CONTINÚA LA ACTIVA DIFUSIÓN DE “POMBO EN JAPÓN” •CONFERENCIA SOBRE COLOMBIA EN AOYAMA GAKUIN •EQUIPO SUB 20 PARTICIPARÁ EN COPA JUVENIL DE FÚTBOL •CARTAGENA, EN ACTIVIDAD DE LA LIGA DE CIUDADES HISTÓRICAS

Transcript of Boletin julio de 2014

Page 1: Boletin julio de 2014

Embajada de Colombia en Japón Julio de 2014

Boletín mensual

EL PRIMER MINISTRO

SHINZO ABE

VISITÓ COLOMBIA

Como un importante indicador del excelente estado de las relaciones bilaterales, el Primer Ministro Shinzo Abe visitó Colombia del 28 al 30 de julio, en el marco de una gira oficial por cinco países de América Latina, en su orden México, Trinidad y Tobago, Colombia, Chile y Brasil.

Tal como lo indicó el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia en un comunicado, la visita “constituyó un hito en los 106 años de relaciones diplomáticas con el país nipón, y es un reflejo de la positiva imagen de Colombia en Japón en cuanto al mejoramiento de las condiciones de Colombia a nivel de seguridad, economía, e inversión”.

Durante la reunión bilateral que el Primer Ministro sostuvo con el Presidente Juan Manuel Santos el pasado 29 de julio, se confirmó el excelente estado de las relaciones entre las naciones, citando de modo particular el positivo avance de las negociaciones del Acuerdo de Asociación Económica, EPA, por sus siglas en inglés, así como otros asuntos de interés bilateral entre los que se mencionaron la cooperación brindada a Colombia en proyectos como el movimiento OVOP (One Village, One Product) y la prevención de desastres naturales.

Dentro del marco de la visita tuvo lugar la novena reunión del Comité Conjunto Económico Colombia – Japón, precedida por los representantes de cada uno de los países, el Gerente de la Federación Nacional de Cafeteros, Luis Genaro Muñoz, por Colombia, y Yorihiko Kojima, Presidente de la Junta Directiva de Mitsubishi, por Japón.

Page 2: Boletin julio de 2014

En este encuentro empresarial también participó el Presidente del Keidanren, la Asociación de Empresarios de Japón, Dr. Sadayuki Sakakibara, además de un amplio número de representantes de importantes corporaciones japonesas.

El Embajador de Colombia en Japón, Roberto Vélez Vallejo, quien estuvo presente durante la agenda, comentó que la relevancia de esta visita era clara dado que no solo se trataba de la primera realizada por un Primer Ministro japonés a Colombia sino que se vinculó a una misión empresarial de muy alto nivel dispuesta e interesada en consolidar mayores oportunidades de comercio e inversión en el país.Los medios de comunicación japoneses registraron ampliamente la noticia de la visita a Colombia, haciendo en muchos casos énfasis en el interés de acelerar el proceso de negociación del EPA.

Cadena NHK Cadena Asahi TV – ANN News

Cadena Tokyo Broadcasting System (TBS) Cadena Fuji TV- FNN News

Page 3: Boletin julio de 2014

El Embajador de Colombia en Japón, Roberto Vélez Vallejo, presentó el 2 de julio sus Cartas Credenciales a Su Majestad El Emperador Akihito, durante una ceremonia en la que estuvo acompañado por los cinco funcionarios diplomáticos acreditados en Japón.

El ingreso al Palacio Imperial tuvo lugar a las 10:35am (hora local) en tres imponentes carrozas que datan de la Era Meiji (1868-1912) y las cuales transportaron al Embajador y sus acompañantes. El Presidente de la Comisión de Seguridad Nacional, el Parlamentario Keiji Furuya, fue invitado por la Casa Imperial como Ministro Delegado para hacer parte del encuentro.

La ceremonia comenzó a las 11:00am y se extendió por 20 minutos. Tras la presentación de las Cartas Credenciales , Su Majestad el Emperador Akihito intercambio algunas ideas con el Embajador Vélez. Durante la breve conversación se tocaron aspectos como la cultura japonesa y los vínculos previos que el Embajador ya había tenido con Japón dada su previa vinculación a la sede en Tokio de la Federación Nacional de Cafeteros en dos ocasiones.

EL EMBAJADOR ROBERTO VÉLEZ VALLEJO ENTREGÓ CARTAS CREDENCIALES A SU MAJESTAD EL

EMPERADOR AKIHITO

Page 4: Boletin julio de 2014

El Representante Ejecutivo de Proexport en Tokio, Hiroshi Wago; el Segundo Secretario, Jaime Pacheco, el Consejero, José Francisco Díaz; el Embajador Roberto Vélez Vallejo; el Primer Secretario, Ricardo Gaitán, y el Director para Asia de la Federación Nacional de Cafeteros, Santiago Pardo.

Tras la conversación, el Embajador presentó ante Su Majestad El Emperador a los diplomáticos allí presentes: El Consejero de la Embajada, José Francisco Díaz Ulloa; el Primer Secretario, Ricardo Gaitán; el Segundo Secretario, Jaime Pacheco; el Representante Ejecutivo en Tokio de Proexport, Hiroshi Wago, y el Director para Asia de la Federación Nacional de Cafeteros, Santiago Pardo.

Tras la salida del Palacio Imperial, se sostuvo un encuentro en la sede de la Embajada en Japón con todos los funcionarios, personal de Proexport y de la Federación de Cafeteros, en el cual el Embajador expresó su deseo de continuar trabajando con todo el empeño hacia una mayor consolidación de los vínculos con Japón. “Nos encontramos atravesando por un muy buen momento y no debemos parar. El objetivo es que lleguemos a consolidar una relación bilateral que otros países del mundo lleguen a admirar”.

El Embajador Roberto Vélez Vallejo tomó posesión el pasado 27 de junio en la sede de la Misión Diplomática en Tokio.

Page 5: Boletin julio de 2014

Centenares de personas se congregaron en el céntrico Parque Hibiya de Tokio el pasado 20 de julio para conmemorar la Independencia Nacional con gran variedad de bailes y expresiones culturales, y contando con la participación especial de la cantante y compositora Mónica Giraldo, quien se desplazó desde Colombia para unirse a la celebración.

El Embajador en Japón, Roberto Vélez, dio apertura a la jornada dando un saludo a la comunidad e invitando a los connacionales a seguir consolidando la imagen positiva del país en el exterior.

Tras entonar el himno nacional, los asistentes disfrutaron de danzas tradicionales, como la cumbia y el bambuco, a cargo del grupo “Fiesta Esmeralda”; de bailes como el mapalé y la salsa a cargo de las agrupaciones “Cali Rumba Japón” y “Sabor Caleño” así como del espectáculo del cantante colombiano Jeam Barrios, quien interpretó temas del Caribe colombiano.

La potente voz de la vocalista de ritmos caribeños Karolina Marín, quien venía desarrollando su carrera artística en Estados Unidos y recientemente llegó a Japón para dar inicio a su carrera musical, también hizo eco en el escenario, ganando gran acogida.

Adicionalmente, el cantante y guitarrista Kazuki Komatsu, acompañado por la funcionaria Rosa Cárdenas, interpretó versiones acústicas de vallenatos y un grupo de estudiantes e investigadores colombianos unió su talento para dar vida a temas clásicos del rock en español.

Miembros del Cuerpo Diplomático también se hicieron presentes en la jornada de conmemoración, que se convocó bajo el lema “Celebra ser Colombiano”.

El Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Federación Nacional de Cafeteros, Seven Bank, Kyodai, Tropical María y la Asociación de Amistad Colombia-Japón brindaron apoyo a la Misión Diplomática para hacer posible la realización de este evento.

EMBAJADA EN JAPÓN CONMEMORÓ LA INDEPENDENCIA

Mónica Giraldo interpretó con su particular estilo urbano temas originales así como canciones de Carlos Vives y Totó la Momposina.

Page 6: Boletin julio de 2014

Mónica Giraldo, artista colombiana de un estilo musical urbano que evoca de manera sutil los ritmos tradicionales y quien ha sido nominada a los premios Grammy Latino, fue la encargada de cerrar este despliegue de cultura y música colombiana del parque Hibiya. Giraldo ya había realizado un primer recital en Tokio el pasado 18 de julio en el Hotel Conrad.

Durante ese primer evento, miembros de la Asociación de Amistad Colombia-Japón, Embajadores y diplomáticos de otros países así como representantes de diversas organizaciones, se sumaron a dicha actividad conmemorativa.

El Embajador Vélez ofreció igualmente un saludo al final del concierto del Conrad en el que hizo énfasis en el gran talento con el que cuenta Colombia, en la importancia de difundir sus expresiones culturales y en la buena imagen de la cual es protagonista el país dada la positiva coyuntura de la Copa Mundial de Fútbol. “Estamos aquí para quedarnos”, indicó el Embajador al cierre de la velada del 18 de julio.

Dada la diferencia horaria entre Japón y Colombia, Tokio se ha incluido siempre dentro de las primeras capitales del mundo en conmemorar la Independencia.

El Embajador Roberto Vélez, Mónica Giraldo y el Presidente de la Asociación de Amistad Colombia-Japón, Tetsumaro Terazawa.

Karolina Marin y “Fiesta Esmeralda”

Mónica Giraldo durante su presentación en el Conrad

El Embajador se refirió al gran talento de los colombianos.

Page 7: Boletin julio de 2014

Con motivo del Día de la Independencia, tres medios de comunicación japoneses publicaron páginas especiales sobre Colombia.

Los diarios The Japan Times, The Japan News y Nihon Keizai Shimbun (Nikkei) publicaron un mensaje del Embajador Roberto Vélez en el que se citaron los avances en la agenda bilateral y las oportunidades que representa Colombia para el turismo, el comercio y la inversión.

El Embajador mencionó en su mensaje la positiva dinámica que han adquirido las negociaciones del Acuerdo de Asociación Económica, EPA por sus siglas en inglés, y el impulso que ha dado al acercamiento al Asia iniciativas como la Alianza del Pacífico, entre otros temas de relevancia.

Por otro lado, la revista del Instituto para la Inversión Extranjera de Japón, JOI por sus siglas en inglés, dedicó su edición del mes de julio a registrar los aspectos positivos que hacen de Colombia un excelente destino para invertir.

Page 8: Boletin julio de 2014

CREADORES COLOMBIANOS EN FESTIVAL ANIMACIÓNDos creadores colombianos expondrán sus trabajos en la versión número 15 del Festival Internacional de Animación de Hiroshima, que tendrá lugar del 21 al 25 de agosto en el Aster Plaza de esta ciudad.

Será en este lugar cuando el 21 de agosto a la 1pm se exhibirá “Fantasmagoria”, creación del colombiano Carlos Santa, como parte del programa “Animación del Mundo”.

Adicionalmente, el trabajo titulado “Cuentos de viejos 1: Ysabel, el miedo baja del cielo”, de Carlos Eduardo Smith Rovira, hará parte del programa especial “Animación para la Paz” y será exhibido al público el 23 de agosto a las 4:45 en el Aster Plaza.

DORIS SALCEDO RECIBÍO PREMIO DE ARTE DE HIROSHIMAEl pasado 18 de julio tuvo lugar la entrega del Premio de Arte de Hiroshima, que en su novena edición seleccionó como ganadora a la colombiana Doris Salcedo dados los aportes que a través de su creación artística ha dado para difundir un mensaje de paz.

El Alcade de Hiroshima, Kazumi Matsui, hizo entrega de este premio, que en ediciones anteriores ha sido otorgado a artistas como Issey Miyake y Yoko Ono.

La obra de Salcedo, que se compone de instalaciones que evocan las secuelas de la violencia en la vida cotidiana de las personas, podrá ser visitada hasta el 13 de octubre en el Museo de Arte Contemporáneo de la ciudad.

Obra “Plegaria Muda”

Entrega por el Alcalde Kazumi Matsui

Page 9: Boletin julio de 2014

Del 5 al 14 de agosto se exhibirá en la galería Center de Yokohama una muestra artística del pintor colombiano Gonzalo Pinilla. El artista ya había exhibido su obra la galería Promo Arte de Tokio en noviembre de 2010.

GONZALO PINILLA EXHIBE OBRA ARTÍSTICA EN GALERÍA DE YOKOHAMA

Desde el 10 de julio y hasta el 26 de agosto tendrá lugar en la Galería PromoArte de Tokio la Edición número 13 de la muestra “Arte Contemporáneo de América Latina y el Caribe hoy”, que reúne en una misma sala a diversos talentos de la región.

Ana Mercedes Hoyos, Mario Vélez, Gustavo Vélez, Nobara Catalina Hayakawa, Arcadio Gonzáles y Carolina Gutiérrez son los artistas colombianos que hacen parte de esta exhibición. La galería tiene un receso por la época de verano en Japón del 7 al 19 de agosto, tras el cual se abrirán de nuevo las puertas de esta muestra.

PRESENCIA EN MUESTRA COLECTIVA LATINOAMERICANA

CONTINÚA LA ACTIVA DIFUSIÓN DE “POMBO EN JAPÓN”

Los niños Yuki Wakimura, del colegio Keio Yochisha, y Amane Ito, del colegio Gakushuin, realizaron una visita a la Embajada de Colombia el 11 de julio, a la que contactaron después de interesarse en conocer más detalles del país dado el amplio cubrimiento que se generó en el contexto de la Copa Mundial de Fútbol.

Los niños recibieron de manos del Embajador Roberto Vélez ediciones del libro bilingüe, en español y japonés, Pombo en Japón, las cuales fueron entregadas por ellos mismos a las bibliotecas de sus respectivos colegios. La exposición de las ilustraciones que hacen parte de este libro, que fue editado

en diciembre de 2013 por el Ministerio de Relaciones Exteriores como parte del Plan de Promoción de Colombia en el Exterior y en el que se vincularon talentosos artistas japoneses bajo la guía del ilustrador colombiano José Sanabria, sigue haciendo su recorrido por todo el país.

Después de haber estado en la localidad de Shinagawa en Tokio y en las prefecturas de Hokkaido, Niigata e Ishikawa, la muestra podrá ser visitada en Kioto, puntualmente en la biblioteca de “Kyoto City International Foundation”, desde el 20 de agosto y hasta el 7 de septiembre, desde las 9am y hasta las 9pm. Adicionalmente, antes de su llegada a Kioto, se exhibirá en el Centro de Convenciones de Okayama el día 16 de agosto en el marco del “West Side Carnival” de esta ciudad.

Yuki Wakimura y Amane Ito en compañía de sus madres en el encuentro con el Embajador.

Page 10: Boletin julio de 2014

Producido por: Sección de Prensa, Embajada de Colombia en JapónFotografías: Presidencia de la República, Patricia Tocci (Obra de Doris Salcedo), Museo de Arte Contemporáneo de Hiroshima, Kyoto Tanabata, Sr. Akira YamauchiContacto: [email protected], [email protected], [email protected]

CONFERENCIA SOBRE COLOMBIA EN AOYAMA GAKUIN El profesor Bethoven Herrera, reconocido académico de las Universidades Nacional y Externado y miembro de número de la Academia Colombiana de Ciencias Económicas, realizó el pasado 9 de julio la conferencia titulada “Colombia en la Economía Global” en la Universidad Aoyama Gakuin de Tokio, que contó con el apoyo de la Asociación de Amistad Colombia-Japón.

En el encuentro académico no solo participaron estudiantes de esta reconocida institución académica sino con profesores expertos en estudios latinoamericanos y representantes de organizaciones vinculadas a la región.

El equipo sub-20 de Colombia participará en la Copa Internacional Juvenil de Fútbol SBS, un evento anual organizado por la Asociación de Fútbol de Shizuoka y que tiene lugar en esa prefectura del país.

El equipo colombiano sostendrá tres encuentros. El primero será el 14 de agosto en el estadio Fujieda contra el equipo de Japón. El segundo tendrá lugar al día siguiente en el estadio Ashitaka contra Corea. El tercer y último encuentro será el 17 de agosto en el estadio Kusanagi contra Shizuoka.

EQUIPO SUB 20 PARTICIPARÁ EN COPA JUVENIL DE FÚTBOL

Como parte de las actividades de la Liga de Ciudades Históricas, de la cual Cartagena es miembro desde junio de 2013, la Heroica hace parte de la exposición de la Declaración de Paz de este grupo de ciudades, cuyo texto será exhibido junto con las imágenes de los alcaldes de la Liga en el marco del Festival de las Estrellas de Kioto (Tanabata), del 2 al 11 de agosto.

CARTAGENA, EN ACTIVIDAD DE LA LIGA DE CIUDADES HISTÓRICAS

Imagen del Festival Tanabata