Boletín cultural Septiembre-Octubre 2012

6
http://tessabarlo.bubok.es Septiembre-Octubre 2012 Número-11 LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA ACEPTARÁ LAS PALABRAS TUITEAR, TUITEO, TUIT Y TUI- TERO Los nuevos medios de comunicación han revoluciona- do el lenguaje y la forma de comunicarse. Para adaptarse a estos cambios, la XXIII edición del Diccionario de la Real Academia Española (RAE), que se presentará en 2014, incluirá los términos tuitear, tuiteo, tuit y tuitero, según ha de- clarado José Manuel Blecua, director de la RAE, en el acto de presentación del manual "Escribir en Internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales". En el avance de la vigésima tercera edición del Diccionario ya aparecen términos como libro electrónico, tableta y blog. "También estarán tuitear, tuiteo, tuit y tuitero, en reconoci- miento a una actividad que ejercen millones de personas, a título particular o como representantes de instituciones. Es nuestro propio caso, el de la RAE, que tiene su propio canal en Twitter desde hace un año", ha afirmado el académico. Blecua ha destacado que "la lengua pertenece a quienes la hablan", y que por eso no hay que asustarse ante los nuevos códigos de comunicación. "Nos preguntan con frecuencia a los académicos si esta proliferación de textos, unida a sus códigos y estilos particulares, estropea o deteriora la lengua", ha explicado Blechua. "Solemos contestar que no, o, al menos, que no necesariamente. Lo importante es que en la escuela se enseñe bien a leer y escribir a los estu- diantes". CONTENIDO Amazon y Kindle HD ………. 2 Poesía de Tessa Mas………… 3 El libro “Tostado Tostado”…4 Premio nobel Mo-Yan……….5 El pueblo más antiguo ………6 Ensayo Sobre la Biblia Libro De Poesías SUSCRIBETEAQUI

description

Boletin cultural

Transcript of Boletín cultural Septiembre-Octubre 2012

Page 1: Boletín cultural Septiembre-Octubre 2012

http://tessabarlo.bubok.es

Septiembre-Octubre 2012

Número-11

LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA ACEPTARÁ

LAS PALABRAS TUITEAR, TUITEO, TUIT Y TUI-

TERO

Los nuevos medios de comunicación han revoluciona-do el lenguaje y la forma de comunicarse. Para adaptarse a estos cambios, la XXIII edición del Diccionario de la Real Academia Española (RAE), que se presentará en 2014, incluirá los términos tuitear, tuiteo, tuit y tuitero, según ha de-clarado José Manuel Blecua, director de la RAE, en el acto de presentación del manual "Escribir en Internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales". En el avance de la vigésima tercera edición del Diccionario ya aparecen términos como libro electrónico, tableta y blog. "También estarán tuitear, tuiteo, tuit y tuitero, en reconoci-miento a una actividad que ejercen millones de personas, a título particular o como representantes de instituciones. Es nuestro propio caso, el de la RAE, que tiene su propio canal en Twitter desde hace un año", ha afirmado el académico. Blecua ha destacado que "la lengua pertenece a quienes la hablan", y que por eso no hay que asustarse ante los nuevos códigos de comunicación. "Nos preguntan con frecuencia a los académicos si esta proliferación de textos, unida a sus códigos y estilos particulares, estropea o deteriora la lengua", ha explicado Blechua. "Solemos contestar que no, o, al menos, que no necesariamente. Lo importante es que en la escuela se enseñe bien a leer y escribir a los estu-diantes".

CONTENIDO

Amazon y Kindle HD ………. 2

Poesía de Tessa Mas………… 3

El libro “Tostado Tostado”…4

Premio nobel Mo-Yan……….5

El pueblo más antiguo ………6

Ensayo

Sobre la

Biblia

Libro

De

Poesías

SUSCRIBETE—AQUI

Page 2: Boletín cultural Septiembre-Octubre 2012

AMAZON PRESENTA EL NUEVO KINDLE FIRE HD

¿DE DÓNDE VIENE LA PALA-

BRA "GANAR"?

Según Joan Coromi-

nes, la palabra ganar proce-

de probablemente del góti-

co ganan, que significa

"codiciar", y está relacionado

con el escandinavo antiguo ga-

na, "abrirse la boca", "desear

con avidez". El significado de

nuestro verbo en castellano

evolucionó bajo el influjo de

otro verbo romance procedente

del germánico, waidanjan, que

significa "cosechar", "ganar".

La misma raíz está detrás del

origen de la expresión gana-

pán, que alude a la maldición

bíblica "ganarás el pan con el

sudor de tu frente".

Por su parte, la palabra cam-

peón deriva del italiano cam-

pione, que a su vez deriva del

germánico kamp, "campo de

ejércitos militares" o "campo de

batalla". En cuanto al término

"victoria" deriva del vocablo

latino victor, "vencedor".

.

2

Además de mejorar la tableta que lanzara hace un año en Estados Unidos y que ahora llegará a España, Amazon ha lanzado la nueva Kindle Fire HD, con más capacidad de almacenamiento y una panta-lla de mayor definición. Su precio ronda los 200 euros y, tras un año de éxito en Norteamérica, llega dispuesta a dinamitar el mercado es-pañol.

Pero vayamos por partes. Hace un año la firma americana lanzaba en Estados Unidos una tableta más pequeña que el iPad, con menos po-tencia y prestaciones, pero con un precio realmente interesante para muchos. De hecho, en poco tiempo se ha convertido en el artículo más vendido. Esa tableta nunca llegó a venderse en España. Pues bien, ahora, además de renovarse y mejorar notablemente, llegará a nuestro país. De hecho ya se puede reservar por 159, eso sí, se recibe el aparato a partir del día 25 de octubre.

Entonces, ¿cuáles son las mejoras del Kindle Fire clásico? Bá-sicamente mejora el procesador y la memoria RAM. El modelo es bá-sicamente el mismo, pero el procesador de doble núcleo a 1,2 GHz permite, según Amazon, que el aparato sea un 40 por ciento más rá-pido. En cuanto a la memoria RAM se duplica respecto al anterior modelo, para sus 8 GB de memoria interna. La pantalla de siete pul-gadas y una resolución de 1024x600 megapíxeles utilizará la tecnolo-gía IPS.

En cuanto al nuevo Kindle HD, llega en dos tamaños distintos, de 7 y 8,9 pulgadas y con mejoras tanto a nivel de software como de hardware. Por ejemplo, la resolución de la pantalla del modelo más grande es de 1920x1200 píxeles, es decir, más de 250 puntos por pulgada. Como explicaba el propio Jeff Bezos, fundador y consejero delegado de Amazon.com, el nuevo Kindle Fire HD "cuenta con una impresionante pantalla HD, una rapidísi-ma conexión wifi, audio Dolby exclusivo, un potente proce-sador y tarjeta gráfica, una batería que dura 11 horas y 16 GB de almacenamiento para todo tu contenido en alta defi-nición". Pero el de 16 GB es el más bajo de la gama, cuyo coste es de 199 euros. Amazon también ha desarrollado la versión de 32 GB que costará 249 euros.

Page 3: Boletín cultural Septiembre-Octubre 2012

AMOR

Quejido en silencio, amargas lágrimas.

Jamás pretendí ser la única en tu vida.

Quizás el amor no signifique nada para ti.

Me encadené y pasé de indagar que eras para ti.

Callo mi pena, cerca de la almohada, suspiro.

Presiento que soy un dígito más, un perfecto regalo.

Que llena tu hogar de sueños perfectos y felices.

¿Cuándo estas con amigos recuerdas mi nombre?

Me declaras que sin mí, no puedes vivir,

pero tu ropa no retiene mi esencia.

Quisiera archivarte lejos de mi recuerdo,

esconderte en una chistera y hacerte desaparecer.

Perderte en un laberinto de sentimientos

donde poder mirarte a través de un cristal.

Y en él puedas ver el reflejo de mi rostro

mientras buscas la salida de tu ego.

Autoría: Tessa Mas

¿QUÉ SIGNIFICA EL

SÍMBOLO DE LAS FAR-

MACIAS?

En la antigua mitolo-

gía griega, el dios de la medici-

na era Asclepio, cuya hija Higea

era la encargada de preparar

los remedios. Se representaba a

esta diosa como una mujer

joven, rodeada por una serpien-

te que vertía el veneno en una

vasija. Posteriormente, la repre-

sentación se simplificó, quedan-

do sólo la serpiente y una copa.

Este símbolo pasó a ser usado

por los farmacéuticos.

La copa de Higea, con la ser-

piente enroscada, simboliza el

poder del veneno, que o bien

puede matar o bien curar, una

vez convertido en medicamento

en la copa. También alude a la

curación o renovación, por la

capacidad de la serpiente de

mudar la piel.

Higea es la diosa de la salud y la

limpieza, de cuyo nombre deri-

va el término higiene.

3

Cuando solo una persona es capaz de

amar en la pareja, la convivencia se vuelve

dolorosa para quien se da cuenta de que

solo forma parte de la vida del otro mu-

chas por egoísmo, porque no es fácil reco-

ger en una maleta una vida por muy tor-

tuosa, amarga convivencia si nos da mie-

do la soledad, volver a empezar.

Page 4: Boletín cultural Septiembre-Octubre 2012

¿SOÑAMOS EN COLO-

RES O EN BLANCO Y

NEGRO?

Según un estudio

que recogía hace poco la

revista American Psychologi-

cal Association, antes de la

invención del televisor, es

decir, con anterioridad a

1915, la mayoría de los suje-

tos aseguraba soñar en

colores. Sin embargo, a partir

de esta fecha los encuestados

empezaron a recordar sus

sueños en escala de grises.

Cuando llegó la televisión en

color, los sueños también

volvieron a teñirse de tonali-

dades. En concreto, el 80%

de los encuestados menores

de 30 años afirma soñar en

colores, algo que los autores

de la investigación atribuyen a

que nunca han visto la televi-

sión en blanco y negro.

Sin embargo, entre los que ya

han cumplido los sesenta

años, resulta que cuatro de

cada cinco aseguran que las

imágenes que evoca su cabe-

za mientras descansas son en

blanco y negro.

Sinopsis: Novela policíaca que narra los acontecimientos dentro de una familia extendida, donde afloran los sentimientos perver-sos del odio, la envidia, el desamor y la traición. La posibilidad de heredar una vasta extensión de tierras en España es develada, y a partir de ese momento comienzan a exacerbarse las bajas pasiones de los personajes. Una fuerza oculta inicia una escalada asesina y perver-sa contra las personas vinculadas a la herencia; sin escatimar escrúpulos amenaza de muerte hasta a los más pequeños de la familia. Una madre soltera está al frente de las investigaciones. El asesino se le hace invisible viéndose abocada en una lucha contra el tiempo

para resolver el caso, dada la posibilidad del aniquilamiento de todas las personas con derecho a acceder a la propiedad de las tierras. Durante la trama ella sortea diferentes obstáculos para imponerse como policía y así poder desentrañar el enredo. Un inesperado final les espera en el policíaco “TostadoTostado”. Más sobre Tostado Tostado En la década del 90 del pasado siglo, Cuba cayó en una profunda crisis económica y con ella se desmoronó todo el sistema de valores de la sociedad. Buscar dinero a como diera lugar se volvió una rutina social, muchos segmentos se prostituyeron y las personas sacaron sus instintos más perversos como modo de supervivencia. Algunos empezaron a soñar herencias y a tratar de co-nectarse con ramas genealógicas que le dieran un posible dividendo. España, la otrora Madre Patria, fue la mira principal. Lino y María, emigrantes cubanos en Estados Unidos llegan a su país de origen de una forma no deseada. En España habían sido sorprendidos por una desagradable noticia a la hora de tramitar una herencia millonaria perteneciente al padre y al tío de Lino, quie-nes habían ocultado su existencia por desavenencias éticas con el posible uso de ella. El padre de Lino, que se dedicaba a los trajines politiqueros durante la república mediatizada no aceptaba las intenciones de su hermano, un viejo luchador comunista, que pretendía donar su parte al go-bierno cubano. Los dos hermanos, con la tozudez que caracterizaba a los españoles que emigra-ron hacia Cuba, nunca se pusieron de acuerdo para dar curso legal al cobro de la herencia, hasta que después de morir ambos, el único descendiente directo, Lino, trató de cobrar la millonaria fortuna. Inés, única hija de Lino, desde Cuba y a través de una consultoría jurídica internacional, había presentado el testamento dejado por su abuelo antes de morir que le aseguraba a ella los derechos de propiedad sobre la casa, ante la sabida pretensión de Lino de desfavorecerla para beneficiar a Herminia, la hija consentida de su esposa. Inés, hábilmente, había usado dicho testa-mento para meter las manos en la herencia. María, que tiraba de la cuerda tras bambalinas en el conflicto entre Lino e Inés, que no pasaba de ser una venganza contra la infidelidad de la madre de Inés, tenía un pasado desconocido, un pasado que regresó convertido en un problema. Pero la herencia no es sólo eso, es el hilo conductor que va guiando la novela entre las oscuras motivaciones del hombre, es la quimera de los oportunistas como el bacalao, padrino de santería de varios de los personajes de la obra; Ernesto, el concubino de Erminia, un vividor que sabía explotar a su favor la fealdad de su concubina; y Roberto, el hermano de ella, quien se siente con el derecho de vivir del dinero de su madre. Todos de una forma u otra deseaban el beneficio de la herencia y cualquiera pudiera ser el asesino. En la otra arista de la novela está el trabajo policial y algunos de los conflictos internos que se pudiera presentar la policía en la vida real. Celia, oficial que lleva el caso, es una bella mujer que debe luchar para resolverlo y a la vez batallar en un medio donde impera el machismo. Se puede comprar el libro en: http://www.amazon.com/dp/B005S1ASMG

TOSTADO TOSTADO-DE ALBERTO ACOSTA

4

Page 5: Boletín cultural Septiembre-Octubre 2012

El Premio Nobel de Literatura

2012 ha sido otorgado a Mo Yan, escritor

chino, por su capacidad de mezclar, “con

un realismo alucinante, cuentos folclóri-

cos, historia y lo contemporáneo”, según

la Academia Sueca.

Mo Yan (pseudónimo de Guan Moye) na-

ció en 1955 y creció en Gaomi en la provin-

cia de Shandong en el noreste de China.

Sus padres eran campesinos. Durante la

revolución cultural dejó la escuela a los

doce años y empezó a trabajar en la agri-

cultura, y más tarde en una fábrica. En

1976 se enroló en el Ejército Popular de

Liberación y fue durante esa época cuando

empezó a estudiar literatura y a escribir

sus propios relatos. Su primer cuento se

publicó en una revista literaria en 1981. El

éxito llegó unos años más tarde con la

novela corta Touming de hong luobo

(1986).

Mo Yan enlaza en su creación narrativa

con sus experiencias de juventud y con los

ambientes de la provincia en que creció.

Esto se hace evidente en su novela Hong

gaoliang jiazu (1987, en español Sorgo

rojo 1992). El libro se compone de cinco

relatos que se entrecruzan y que se desa-

rrollan en Gaomi durante varios turbulen-

tos decenios del siglo XX, con descripcio-

nes de la cultura del bandidaje, de la ocu-

pación japonesa y de las difíciles condicio-

nes de los campesinos pobres del país.

Sorgo rojo se convirtió en 1987 en una

exitosa producción cinematográfica dirigi-

da por Zhang Yimou. La novela Tiantang

suantai zhi ge (1988, en español Las bala-

das del ajo) y la satírica Jiuguo (1992, en

español La república del vino) han sido

consideradas como subversivas debido a

su afilada crítica de la sociedad china con-

temporánea.

Fengru feitun (1996, en español Grandes

pechos, amplias caderas) es un vasto fres-

co histórico que partiendo de una familia

en particular retrata la China del siglo XX.

La novela Shengsi pilao (2006, en español

La vida y la muerte me están desgastando)

utiliza el humor negro para describir la

vida cotidiana y los violentos cambios en la

joven república popular. La última novela

de Mo Yan hasta el momento Wa (2009,

en español Rana) arroja luz sobre las con-

secuencias en China de la política impues-

ta del hijo único.

Con una mezcla de fantasía y realidad, de

perspectiva histórica y social, Mo Yan ha

creado un mundo "que en su comple-

jidad recuerda a los de escritores co-

mo William Faulkner y Gabriel García

Márquez", según declaraciones de la

Academia Sueca, que destaca cómo el

laureado toma al mismo tiempo como

punto de partida la tradición literaria

china y la cultura narrativa popular. En

su país se le considera, pese a su críti-

ca social, como uno de los más emi-

nentes escritores contemporáneos.

MO YAN, AUTOR DE SORGO ROJO, GANA EL

NOBEL DE LITERATURA

5

Page 6: Boletín cultural Septiembre-Octubre 2012

http://tessabarlo.blogspot.com/p/carta-astral.html

BUSCA LAS RESPUESTAS EN

LA CARTA NATAL

Futuro

Personalidad

Deseos

Relaciones

¿CUÁL ES EL PUEBLO VIVO MÁS ANTIGUO DE

LA TIERRA?

En la universidad sueca de Upp-

sala junto con sus colegas sud-

africanos de Johannesburgo han

llevado a cabo un curioso estudio

que ha determinado cuál es el

pueblo vivo más antiguo de

nuestro planeta. Según sus

conclusiones genéticas, los bos-

quimanos San del sur de África se separaron de otras poblaciones hace

unos 100.000 años.

En realidad este dato ya se conocía desde hace tiempo, pero un grupo

de investigadores de la Universidad de Uppsala (Suecia) y la Universi-

dad de Witwatersrand (Sudáfrica) han aportado nuevos datos genéticos

a esta teoría más que fundada. Para ello analizaron las variantes

genéticas de 220 personas de 11 poblaciones distintas del sur

de África y buscaron sus relaciones. Este análisis permitió concluir a

los científicos que los bosquimanos son los pobladores de la Tierra más

antiguos dentro del árbol de los humanos e incluso les permitió consta-

tar los genes de esta selección. De hecho, para llevar a cabo el estudio se

analizaron más de dos millones de variantes de ADN por cada indivi-

duo.

En palabras de una de las investigadoras de la Universidad de Uppsala,

Carina Schlebusch, "la divergencia más profunda en el seno de

toda la humanidad ocurrió hace unos 100.000 años, mucho

antes de que los humanos modernos migraran fuera de Áfri-

ca (hace aproximadamente unos 60.000 años), y el doble de antigüe-

dad que el tiempo de divergencia de los pigmeos de África central y los

cazadores-recolectores del este".

Pero, ¿por qué es importante este descubrimiento? Como expli-

caba uno de los investigadores, Mattias Jakobson, "lo importante de

nuestro estudio es que pone el patrimonio San en el sitio que

le corresponde en la historia, y también aporta el telón de fondo

genético para estudios futuros". Además este estudio ahonda en los al-

bores del homo sapiens, sus migraciones y su relación con otros pue-

blos. El estudio ha sido publicado recientemente en la revista Science

Tessa Barlo nace a partir de entrar en

el mundo literario y con mi primer

libro de poesías.

Empiezo a poner las bases de mi

nueva meta, escribir mis

pensamiento, dar a conocer el

mundo cultural. Que mejor forma de

hacerlo a través de un boletín.

Teléfono: 699.053.118

Correo electrónico:

[email protected]

SU LOGO AQUÍ

http://tessabarlo.bubok.es/

http://www.tessabarlo.com/

http://pensamientosdetessabarlo.blogspot.com

http://tessabarlo-literatura.blogspot.com/