b&m nav

114

Transcript of b&m nav

Page 1: b&m nav
Page 2: b&m nav

La Solución Telemática Innovadora para el automóvilbasada en Windows Mobile™

SUMARIOINFORMACIÓN GENERAL ................................................ 3El manos libres .......................................................................... 3Lector de mensajes SMS ......................................................... 5El Media Player ......................................................................... 5El navegador .............................................................................. 6Seguridad en carretera ........................................................... 7PANTALLA Y MANDOS EN EL VOLANTE..................... 9GUÍA RÁPIDA DE LA FUNCIÓN MANOS LIBRES ......... 13Preparar la lista de nombres de su teléfono móvil .......... 13 Conocer los mandos de voz ................................................. 14Registrar su teléfono móvil ................................................... 14Hacer una llamada ................................................................... 15GUÍA RÁPIDA DEL LECTOR DE MENSAJES SMS.......... 17GUÍA RÁPIDA DEL MEDIA PLAYER ..................................... 19GUÍA RÁPIDA DEL NAVEGADOR.................................... 21USO DEL Blue&Me™ Nav ............................................... 23Mandos en el volante ............................................................. 23Mandos del equipo de radio ................................................. 23Mandos de voz ......................................................................... 23Pantalla ....................................................................................... 26Audio ......................................................................................... 26Menú de las funciones Blue&Me™ Nav ......................... 27FUNCIONES DEL MANOS LIBRES .................................... 29Hacer una llamada ................................................................... 29Responder a una llamada entrante ...................................... 33Gestionar una llamada en curso .......................................... 33Función conferencia telefónica ............................................. 34

FUNCIONES DEL LECTOR DE MENSAJES SMS ........... 35Lectura del último mensaje recibido.................................... 35Lista de mensajes...................................................................... 36Gestión de los mensajes SMS ................................................ 36Borrado de todos los mensajes............................................. 37Configuraciones de aviso ........................................................ 37FUNCIONES DEL MEDIA PLAYER ...................................... 39Conexión del dispositivo USB al Blue&Me™ Nav ........ 39Gestión de la biblioteca multimedia .................................... 39- Selección por carpeta .......................................................... 40- Selección por artista ............................................................ 40- Selección por género musical ............................................ 41- Selección por álbum ............................................................. 41- Selección por listas de reproducción ............................... 42Para oír las canciones audio .................................................. 42- Orden aleatorio de toda la biblioteca multimedia ........... 42- Reproducción del audio ...................................................... 43- Pausa ........................................................................................ 43- Reanudar ................................................................................ 43- Detener .................................................................................. 43- Canción siguiente ................................................................. 43- Canción anterior .................................................................. 43- Cambio fuente de audio ...................................................... 44Gestión del Media Player ....................................................... 44- Reproducción automática ................................................... 44- Orden aleatorio .................................................................... 45- Repetir pista .......................................................................... 45

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 1

Page 3: b&m nav

2

Salir del menú de configuraciones ....................................... 45Sugerencias para utilizar el Media Player............................... 46- Examinar el menú ................................................................. 46- Organización de los archivos o

medios multimedia ............................................................... 46- Creación de la biblioteca multimedia

en el Blue&Me™ Nav ...................................................... 46- Creación de listas de reproducción

para el Blue&Me™ Nav .................................................. 47FUNCIONES DEL NAVEGADOR....................................... 49- Pantalla de navegación .......................................................... 50- Indicaciones por voz ............................................................. 50Inicio de la navegación............................................................. 50- Nuevo destino ....................................................................... 51- Modalidades de introducción de la “CIUDAD”

de destino................................................................................ 52- Funcionamiento de las teclas del volante durante

la introducción del nombre de la “CIUDAD”................. 53- Puntos de interés................................................................... 55- Reiniciar navegación .............................................................. 58- Información llegada................................................................ 58- Interrumpir navegación ........................................................ 59- Últimos destinos .................................................................... 59- Configuración ......................................................................... 60- Posición coche ...................................................................... 64- Simulación recorrido............................................................. 64FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN............................... 65Registro del teléfono móvil ................................................... 65Gestión de los datos del usuario ......................................... 68Opciones avanzadas ................................................................ 71Acceso al código de sistema .................................................. 71- Modificar el código de conexión GPRS ........................... 71Salir del menú de configuraciones ....................................... 72

TECNOLOGÍAS COMPATIBLES CON EL Blue&Me™ Nav ................................................. 73Teléfonos móviles con tecnología Bluetooth® .............. 73- Teléfonos móviles con gestión de la lista de nombres ... 73- Teléfonos móviles con gestión de cada contacto .......... 74- Teléfonos móviles con gestión de mensajes SMS........... 74Dispositivos de memoria USB compatibles ....................... 74- Dispositivos de memorización USB ................................. 74Gestión de archivos de audio desde los dispositivos iPod ...................................................................... 74- Medios o archivos audio digitales compatibles .............. 75- Formatos de listas de reproducción compatibles........... 76LISTA DE LOS MANDOS DE VOZ DISPONIBLES ....... 77Mandos de voz siempre disponibles..................................... 77Mandos de voz del manos libres ........................................... 78Mandos de voz para el lector de mensajes SMS................ 80Mandos de voz del Media Player........................................... 81Mandos de voz del navegador ............................................... 84Mandos de voz para las funciones de configuración ......... 86SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS..................................... 87Manos libres ............................................................................. 87- Casos generales .................................................................... 87Lector de mensajes SMS ......................................................... 95Media Player .............................................................................. 97iPod ............................................................................................ 101Navegador.................................................................................. 103PROTECCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES ............ 107ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL SOFTWARE DEL SISTEMA ......................................... 109

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 2

Page 4: b&m nav

3

Sistema de mano libres con tecnología Bluetooth®

lector de mensajes SMS, Media Player y navegador

Blue&Me™ Nav basado en WindowsMobile™ es un sistema telemático perso-nal que permite utilizar aplicaciones parala comunicación, el entretenimiento y lanavegación expresamente concebidas pa-ra su uso en el automóvil.

El sistema Blue&Me™ Nav Nav instaladoen su vehículo cuenta con las funciones demanos libres, reproductor de mensajes SMS(no todos los móviles incorporan esta fun-ción), Media Player y navegador, y está pre-parado para soportar servicios complemen-tarios disponibles en un futuro.

Blue&Me™ Nav cuenta con una ampliagama de funciones, sin embargo es conve-niente saber que:❒ no todos los móviles pueden ejecutar-

las todas, como por ejemplo la repro-ducción de mensajes SMS entrantes odescargar automáticamente la agenda.

❒ para utilizar el iPod se precisa de cier-tas mejoras (véase párrafo correspon-diente).

El sistema Blue&Me™ Nav gracias a sucompleta integración con los mandos devoz, los mandos en el volante en los radioy las informaciones en la pantalla multifun-ción, le permite utilizarlo si su teléfono mó-vil está dotado de tecnología Bluetooth®,incluso cuando éste se encuentre en el bol-sillo del saco o en un bolso portadocumen-tos, sin necesidad de alejar las manos del vo-lante. Para utilizar los mandos de voz, no esnecesaria ninguna fase de aprendizaje de lavoz por parte del sistema de reconocimien-to vocal. De hecho, el sistema puede reco-nocer los mandos de voz proporcionados,independientemente del sexo, del tono y delas inflexiones de quién los pronuncia.

Además, es posible escuchar la música pre-ferida memorizada en un dispositivo USB,seleccionando las canciones y las modalida-des de reproducción tanto con las teclas enel volante como con los mandos de voz.

EL MANOS LIBRES

La característica fundamental de esta fun-ción es la comunicación telefónica a travésdel manos libres con reconocimiento dela voz y tecnología Bluetooth®. Este siste-

ma permite efectuar y recibir llamadas te-lefónicas utilizando los mandos de voz o losmandos manuales presentes en el volanteen condiciones de plena seguridad, libertady confort durante la conducción, en totalcumplimiento de las prescripciones legales.

La tecnología Bluetooth® permite utili-zar su teléfono móvil mediante el equipode manos libres presente en el coche, sinnecesidad de utilizar conexiones.

Para usar la función del manos libres es ne-cesario tener un teléfono móvil dotado detecnología Bluetooth®. Esta función leofrece, además, la posibilidad de interac-tuar vocalmente con el teléfono mientrasconduce, aunque su teléfono móvil no ten-ga esta característica. Puede interactuarmanual y visualmente con su teléfono mó-vil utilizando los mandos manuales presen-tes en el volante y en la pantalla multifun-ción del tablero de instrumentos.

Para mayor información sobre los teléfonosmóviles compatibles con el Blue&Me™Nav, consulte el capítulo TECNOLOGÍASCOMPATIBLES CON EL Blue&Me™Nav.

INFORMACIÓN GENERAL

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 3

Page 5: b&m nav

4

Para iniciar a utilizar la función del manoslibres con reconocimiento de voz delBlue&Me™ Nav, es suficiente registrarel propio móvil dotado de tecnología Bluetooth® en el sistema.

El registro del propio teléfono móvil en elsistema es una operación que se debeefectuar una sola vez.

Nota

Durante el registro de un nuevo móvil,Blue&Me™ Nav busca en el propio ra-dio de acción un teléfono móvil con tec-nología Bluetooth®. Cuando lo encuen-tra, establece la conexión utilizando unNúmero de Identificación Personal (PIN).Una vez de que el teléfono móvil ha sidoregistrado, puede transferir los nombrespresentes en la lista al sistema, hacer unallamada utilizando la lista de nombres opronunciando directamente el número deteléfono, aceptar una llamada y respondera otra llamada entrante.Para interactuar con el Blue&Me™ Naves posible utilizar tanto los mandos en elvolante como los de reconocimiento devoz. Con este último reconocimiento devoz se pueden activar las funciones del sis-tema pronunciando los mandos vocales es-pecíficos que el sistema reconoce. Cuandoel sistema reconoce un mando de voz, res-ponderá con la acción apropiada. El reco-nocimiento de voz es un modo fácil y prác-tico para utilizar el Blue&Me™ Nav.

Es posible acceder a todas las funcionesdel sistema mediante el Menú Principal deBlue&Me™ Nav. Con el coche parado,puede navegar a través del menú utilizan-do tanto los mandos en el volante comolos mandos de voz. Con el coche en mar-cha, puede interactuar con el Blue&Me™Nav utilizando los mandos en el volanteo los mandos de voz sólo para las funcio-nes que corresponden al teléfono (ÚLTI-MAS LAMADAS y LISTA NOMB.) y elMedia Player. En cambio, para activar lasfunciones de configuración durante la mar-cha, están disponibles sólo los mandos devoz.

La función manos libres permite efectuarlas siguientes operaciones:❒ Llamar a un nombre presente en

la lista mediante un mando devoz - puede telefonear a un nombrepresente en la lista de su teléfono mó-vil, utilizando su voz. Puede tambiénllamar a un nombre presente en su lis-ta seleccionándolo entre los que apa-recen en la pantalla multifunción deltablero de instrumentos. (Esta funcio-nalidad requiere que haya copiado lalista de nombres en el sistema de ma-nos libres del coche).

❒ Llamar a un número telefónicomediante un mando de voz - pue-de marcar un número de teléfono pro-nunciando las cifras.

❒ Efectuar una llamada telefónicaal remitente de un mensaje SMS- se puede llamar directamente al nú-mero telefónico del remitente del úl-timo mensaje recibido, o al de un men-saje ya recibido y memorizado en lalista de mensajes de Blue&Me™Nav.

❒ Aceptar una llamada - puede acep-tar una llamada entrante sencillamen-te pulsando una tecla en el volante.

❒ Conferencia telefónica - puede lla-mar a una tercera persona mientrastiene activada una llamada en curso(con los teléfonos Bluetooth® conec-tados que admiten esta funcionalidad)

❒ Aviso de llamada - mientras estáocupado en una conversación telefó-nica, puede recibir el aviso de otra lla-mada entrante, responder a esta se-gunda llamada y pasar de una conver-sación a otra. (La función aviso de lla-mada sólo la tienen algunos teléfonosmóviles compatibles).

Con el teléfono móvil en el coche, despuésde haberlo registrado en el Blue&Me™Nav, puede hacer las llamadas mediante losmandos de voz o interviniendo en los man-dos del volante. Cuando usa el sistema demanos libres, la difusión audio de la conver-sación telefónica se lleva a cabo a través delos altavoces del coche.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 4

Page 6: b&m nav

5

LECTOR DE MENSAJES SMS(Función disponible sólo con móviles compatibles)

El lector de mensajes SMS con Blue&Me™Nav, mediante la tecnología de la síntesisvocal, permite leer automáticamente me-diante el sistema audio de su vehículo, losmensajes entrantes en su teléfono móvilcon tecnología Bluetooth®, interpretandoincluso las posibles abreviaturas y emoticondentro del texto del mensaje.

Las funciones del lector de mensajes SMS segestionan mediante los mandos en el volan-te o los mandos vocales de Blue&Me™Nav.

El lector de mensajes SMS de Blue&Me™Nav permite: ❒ Estar informados, a través de un men-

saje de aviso en la pantalla multifuncio-nal del tablero de instrumentos, de laentrada de un nuevo mensaje SMS ensu teléfono móvil con tecnología Blue-tooth®, con la indicación del núme-ro/nombre del emisor; ademásBlue&Me™ Nav les propondrá leerel mensaje recibido.

❒ Gestionar la lista de mensajes SMS re-cibidos en su teléfono móvil conecta-do a Blue&Me™ Nav

❒ Volver a leer los mensajes SMS ya re-cibidos y memorizados

❒ Efectuar, con los mandos en el volan-te o los mandos de voz, una llamadavocal al emisor del mensaje SMS reci-bido

❒ Borrar con los mandos en el volanteo los mandos de voz, un mensaje SMSo toda la lista de mensajes SMS reci-bidos.

El sistema Blue&Me™ Nav también escapaz de reconocer y leer las posiblesabreviaturas (por ej. “kero” será leído“quiero”) e interpretar las emoticon máscomunes (por ej. :-) se leerá “Sonrisa”)usadas ac.

EL MEDIA PLAYER

El Media Player del Blue&Me™ Nav lepermite reproducir, a través del sistema au-dio de su coche, el audio digital memori-zado en un dispositivo USB, sencillamenteconectando al puerto USB presente en elcoche.Con el Media Player, puede escuchar sumúsica personal mientras está conducien-do.El Media Player, permite efectuar las si-guientes operaciones:❒ Reproductor iPod – véase parrafo

correspondiente.❒ Reproducir el audio digital - pue-

de reproducir todos sus archivos omedios audio digitales (.mp3, .wma,.acc, .wav) o reproducir una lista per-sonalizada (en formato .m3u o .wpl).

❒ Seleccionar el audio según la ca-tegoría - puede reproducir todo el au-dio digital perteneciente a una cierta ca-tegoría, por ejemplo un álbum, un ar-tista o un género musical.

❒ Utilizar las funciones de repro-ducción - durante la reproducciónde las canciones, puede utilizar algunasfunciones como Reproducir, Detener,canción siguiente, canción anterior, Ordenaleatorio y Repetir.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 5

Page 7: b&m nav

Nota

El Media Player no admite archivos o me-dios audio comprimidos con otros forma-tos ni archivos audio protegidos DRM (Di-gital Right Management) o MP4. Si en el di-spositivo USB hay uno de estos archivos,éstos serán ignorados.

Para usar el Media Player, es suficiente co-nectar (directamente o mediante una ex-tensión) el dispositivo USB al puerto USBpresente en el coche. Girando la llave decontacto a la posición MAR, Blue&Me™Nav comienza a crear el índice de su bi-blioteca multimedia. Al concluir la opera-ción, podrá navegar por toda la librería yrecorrer las categorías utilizando los man-dos en el volante, los comandos de voz olos mandos del equipo de radio. Despuésque ha seleccionado las canciones que de-sea oír, Blue&Me™ Nav las reproduciráa través del sistema audio del coche.

EL NAVEGADOR

El navegador de Blue&Me™ Nav permi-te al usuario llegar hasta la localidad de-seada de forma rápida y segura. El navega-dor le guiará mediante mensajes de voz eindicaciones visuales que se mostrarán através de la pantalla multifuncional y re-configurable del automóvil.

El navegador dispone de las siguientes fun-ciones:❒ Introducción de un nuevo desti-

no - es posible introducir la direccióndel punto de destino deseado especi-ficando el nombre de la vía de desti-no con el número de finca o sencilla-mente el centro de la ciudad;

❒ Navegación hacia un punto de in-terés - se puede indicar como destinofinal un punto de interés que se podráseleccionar de un listado de categoríascomo, por ejemplo, hoteles, restauran-tes, aeropuertos, estaciones ferroviarias,servicios de reparación oficiales, etc;

❒ Información sobre el viajeBlue&Me™Nav puede proporcionar al conductoruna estimación de la hora de llegada y dela distancia necesaria para alcanzar elpunto de llegada prefijado; asimismo, lepermite visualizar la posición del vehícu-lo (latitud, longitud y número de satéli-tes GPS captados);

❒ Últimos destinos - se puede selec-cionar como meta uno de los últimosdestinos previamente cargados y me-morizados por el sistema en una listaespecífica;

❒ Configuración de la navegación -se pueden configurar las preferenciassobre el tipo de recorrido como, porejemplo, vías rápidas, vías de pago,transbordadores, etc.

❒ Simulación del recorrido- Blue&Me™Nav permite hacer una previsión simu-lada del recorrido que habrá que seguirpara llegar hasta el punto de destinopreestablecido.

6

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 6

Page 8: b&m nav

7

SEGURIDAD EN CARRETERA

El uso de algunas funciones del sistema mientras está conduciendo el coche puede distraer la atención de la carre-tera con el riesgo de causar accidentes u otras graves consecuencias; por lo tanto, las mismas, deben utilizarse só-

lo cuando las condiciones de conducción lo permitan y, si es necesario, sólo antes de emprender la marcha (con el cocheparado).

ATENCIÓN

Lea y Siga estas Instrucciones: antes de utilizar su sistema, lea todas las instrucciones y las informaciones de seguridad propor-cionadas en el presente manual (“Guía para el Usuario”). El incumplimiento de las precauciones contenidas en la Guía Usuario pue-

de causar accidentes u otras consecuencias graves.

Mantenga el Manual en el coche: la Guía Usuario es un instrumento de acceso fácil y rápido para los usuarios que no tienen familiari-dad con el sistema. Controle antes de utilizar el sistema que todas las personas que tengan acceso a la Guía Usuario lean atentamente lasinstrucciones y las informaciones de seguridad.

Atención Consultar el sistema durante la conducción puede distraer la atención de la carretera con el correspondientepeligro de accidentes u otras consecuencias graves. Mientras conduce no modifique las configuraciones del sistema ni in-troduzca datos en modo no verbal (es decir, mediante los mandos manuales). Antes de realizar tales operaciones, pareel coche en un lugar seguro respetando el código de circulación. Esta precaución es importante ya que la configuración ola modificación de algunas funciones requiere tiempo y por lo tanto, distracción del tráfico así como alejar las manos delvolante.

ATENCIÓN

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 7

Page 9: b&m nav

8

FUNCIONAMIENTO GENERALMandos de Control Vocal: las funciones del sistema pueden llevarse a cabo utilizando solamente el control vocal. El uso de los

mandos de control vocal durante la conducción le permite gestionar el sistema sin necesidad de alejar las manos del volante.

Visión prolongada de la pantalla: durante la conducción, no consulte función alguna que requiera poner una atención prolongada a lapantalla. Estacione el coche en modo seguro respetando el código de circulación antes de consultar cualquier función del sistema que re-quiera mayor atención. También sólo vistazos rápidos a la pantalla pueden tener efectos peligrosos si se distrae durante la conducción enun momento crítico.

Ajuste del Volumen: no aumente el volumen excesivamente. Durante la conducción, mantenga el volumen a un nivel tal que le permitaescuchar el tráfico exterior y las señales de emergencia. Conducir sin oír estos sonidos puede provocar accidentes.

Uso del Reconocimiento de Voz: el software del reconocimiento vocal se basa en un proceso estadístico que está sujeto a errores. Esde su responsabilidad controlar las funciones de reconocimiento vocal permitidas por el sistema y corregir los eventuales errores.

Peligros de Distracción: las funciones podrían requerir configuraciones manuales (no mediante mandos de voz). La ejecución de estasconfiguraciones o la introducción de los datos durante la conducción puede distraer seriamente la atención, provocando accidentes o con-secuencias graves. Antes de realizar estas operaciones, pare el coche en modo seguro y respetando el código de circulación.

ATENCIÓN

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 8

Page 10: b&m nav

9

A0U1250efig. 1

(*) El piloto rojo encendido indica la insuficiencia de conectividad para los servicios de Asistencia en carretera y de Infomovilidad.

Teclas de funciones directas Blu&Me™ Naven la parte anterior del techo del habitáculo

Piloto rojo deindicación sobrelos servicios deasistencia en carretera e infomovilidad (*)

PANTALLA Y MANDOS EN EL VOLANTE

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 9

Page 11: b&m nav

10

Mandos Tecla

ß/MENU

&/ESC

Notas ❐ Para muchas funciones, los mandos en el volante SRC/OK e ß/MENU son intercambiables y puede seleccionar la tecla preferida.❐ En ambas modalidades de accionamiento de los mandos en el volante (presión breve o prolongada), la función se activa soltando la tecla.

EN EL VOLANTE

Presión breve (menos de 1 segundo)

– Activación del Menú Principal de Blue&Me™ Nav– Confirma la opción seleccionada en el menú– Aceptación de la llamada telefónica entrante– Paso de una conversación telefónica a otra en modo segunda

llamada (aviso de llamada) – Selección del mensaje SMS visualizado

– Desactivación del reconocimiento de voz– Interrupción del mensaje de voz– Interrupción de la lectura del mensaje SMS– Salida del Menú Principal del Blue&Me™ Nav– Salida de un sub-menú y regreso a la opción anterior del menú– Salida de la selección actual sin memorizar– Desactivación y activación del micrófono durante una

conversación telefónica– Disminución total del volumen del tono para la llamada entrante– Activación y desactivación de la Pausa del Media Player

– Activación del reconocimiento de voz– Interrupción del mensaje vocal, para impartir un nuevo mando

de voz

Presión prolongada(más de 1 segundo)

– Rechazo de la llamadatelefónica entrante

– Finalización de la llamada telefónica en curso

– Repetición del último mensaje vocal pronunciadopor el sistema

PANTALLA Y MANDOS EN EL VOLANTE

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 10

Page 12: b&m nav

Mandos Tecla

+/–

N/O

SRC/OK

NAV

SOS

jNotas❐ Para muchas funciones, los mandos en el volante SRC/OK e ß/MENU son intercambiables y puede seleccionar la tecla preferida. ❐ En ambas modalidades de accionamiento de los mandos en el volante (presión breve o prolongada, la función se activa soltando la tecla.(*) Estos servicios podrían no estar disponibles en el momento de adquirir el automóvil; para más información sobre la disponibilidad y la activación,

llame al número 0080034280000 o consulte el apartado correspondiente en www.fiat.com

11

Presión breve (menos de 1 segundo)

– Regulación del volumen de audio de las funciones de Blue&Me™Nav: manos libres, lector de mensajes SMS, Media Player, mensajes devoz

– Deslizamiento de las opciones del menú Blue&Me™ Nav– Selección de las canciones del Media Player – Deslizamiento de los mensajes SMS de la lista – Funciones específicas para la navegación

(consúltese el aparatado NUEVO DESTINO– Funcionamiento de las teclas durante la introducción del nombre

de una ciudad)

– Confirmación de la opción del menú seleccionada durante la interacción manual

– Transferencia de la conversación telefónica en curso del sistemade manos libres al teléfono móvil y viceversa

– Selección de las fuentes audio (Radio, CD, Media Player)– Selección del mensaje SMS visualizado

– Inicio del menú de navegación– Visualización de las informaciones de llegada con navegación activa

– Acceso a los servicios de asistencia en carretera (*)

– Acceso a los servicios de infomovilidad (*)

Presión prolongada(más de 1 segundo)

EN EL VOLANTE

TECLAS DE FUNCIONES DIRECTAS

Blue&Me™ Nav

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 11

Page 13: b&m nav

12

Presión breve (menos de 1 segundo)

– Selección de la carpeta/artista/género/álbumes anterior/siguiente enfunción de la modalidad seleccionada

– Reproducción pieza musical anterior / siguiente

Presión prolongada(más de 1 segundo)

EQUIPO DE RADIO

Mandos Tecla

NO

¯˙

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 12

Page 14: b&m nav

13

GUÍA RÁPIDA DE LA FUNCIÓN MANOS LIBRES

Para iniciar a usar la función manos librescon reconocimiento de voz y tecnologíaBluetooth® del Blue&Me™ Nav es ne-cesario:❒ Preparar la lista de nombres de su

teléfono móvil❒ Asegurarse de que la llave de contac-

to esté en posición MAR❒ Practicar con los mandos vocales❒ Registrar su teléfono móvil❒ Hacer una llamada

� Las instrucciones correspondientes acada una de estas funciones se indican enlos siguientes apartados.

PREPARAR LA LISTA DE NOMBRES DE SU TELÉFONO MÓVIL

Antes de registrar su teléfono móvil enel Blue&Me™ Nav, tiene que asegurar-se de haber memorizado en la lista de suteléfono móvil los nombres que deseacontactar, con el fin de poder seleccionar-los con el sistema manos libres del coche.

� Si su lista de nombres no contiene nin-guno, introduzca los nuevos números queutiliza más frecuentemente. Para mayorinformación sobre esta operación, consul-te el manual de su teléfono móvil.

� Para utilizar mejor el sistema manoslibres del coche, consulte las sugerenciassobre cómo memorizar los nombres en lalista de su teléfono móvil, indicados en elcapítulo FUNCIONES DE CONFIGURA-CIÓN - REGISTRO DEL TELÉFONOMÓVIL.

ADVERTENCIAS❒ Se puede acceder a la lista de nombres

copiada en el Blue&Me™ Nav sólocuando esté conectado el teléfonomóvil del cual ha sido copiada.

❒ Los nombres memorizados en la tarje-ta SIM o en la memoria de su teléfo-no móvil, pueden transferirse alBlue&Me™ Nav de distintos modos,según el modelo de teléfono móvil.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 13

Page 15: b&m nav

CONOCER LOS MANDOS DE VOZ

Durante el diálogo con el sistema, puedeusar siempre el mando de voz “Ayuda”,para obtener las indicaciones detalladassobre los mandos de voz disponibles encada fase de interacción.

Para practicar con el mando “Ayuda”, pro-ceda como sigue:❒ Presione el mando en el volante ‘. ❒ Después de que el Blue&Me™ Nav

ha emitido una señal acústica para in-dicar que el reconocimiento de vozestá activado, pronuncie “Ayuda”.Blue&Me™ Nav proporcionará la li-sta de los mandos de voz disponibles.

❒ Al final del mensaje de ayuda, pronun-cie “Configurar” y, al final del mensaje,“Ayuda”. El Blue&Me™ Nav repetirála lista de los mandos de voz disponi-bles en el menú CONFIGURAC.

❒ Ahora puede pronunciar uno de losmandos disponibles y proceder al diá-logo como desee.

❒ Si necesita más ayuda pulse ‘ y pro-nuncie “Ayuda”.

REGISTRAR SU TELÉFONOMÓVIL

ADVERTENCIA Realice esta operaciónsólo con el coche estacionado.

Para registrar su teléfono móvil, procedacomo sigue:❒ Pulse ‘ y pronuncie “Configurar” y

luego, al final del mensaje proporcio-nado por el Blue&Me™ Nav, diga“Registrar usuario”.

❒ El sistema visualiza en la pantalla mul-tifunción del tablero de instrumentosun número de código (PIN), que se de-be utilizar para el registro. Para las dosfases siguientes, consulte los capítu-los que conciernen al registro y a laconexión mediante tecnología Blue-tooth® en el manual de su teléfonomóvil.

❒ En su teléfono móvil, busque los dispo-sitivos con tecnología Bluetooth® (laconfiguración en su móvil podría lla-marse por ejemplo Descubrir o Nue-vo Dispositivo). En esta lista, encon-trará el “Blue&Me” (nombre queidentifica el Blue&Me™ Nav de sucoche): selecciónelo.

❒ Cuando el móvil lo requiera, introduz-ca con el teclado de su móvil el códi-go PIN que se visualiza en la pantalladel tablero de instrumentos. Si el re-gistro se ha llevado a cabo, el sistemadirá “Conexión en curso” y al final,visualizará en la pantalla, como con-firmación, la identificación del teléfo-no móvil registrado.

Es importante esperar este mensaje deconfirmación, si pulsa ß/MENU o&/ESC antes de que aparezca este men-saje, se corre el riesgo de anular el proce-so de registro. Si el registro falla, se visua-lizará un mensaje de error: en este casose deberá repetir el procedimiento.❒ Después del registro del teléfono mó-

vil, a la primera conexión, Blue&Me™Nav dirá “Bienvenido”. En los procedi-mientos siguientes de registro o co-nexiones del mismo teléfono, este men-saje no se volverá a pronunciar.

❒ Blue&Me™ Nav le solicita si deseacopiar la lista de nombres del teléfonomóvil recientemente registrado en elsistema Blue&Me™ Nav. Le acon-sejamos copiar la lista de nombres. Pa-ra ello, responda “Sí”, para no copiar-la, responda “No”.

14

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 14

Page 16: b&m nav

❒ En algunos teléfonos móviles compa-tibles los nombres de la agenda no secopian automáticamente, sino que de-ben ser transferidos por el usuario uti-lizando el teclado del móvil. SiBlue&Me™ Nav lo solicita, realiceeste procedimiento siguiendo las in-strucciones específicas de su móvil ypulse ß/MENU al finalizar.

HACER UNA LLAMADA

Imagínese que “Pedro” sea uno de losnombres memorizados en su lista de nom-bres.

Para llamar a Pedro, proceda como sigue:❒ Presione el mando en el volante ‘ y

pronuncie “Llamar a Pedro”. ❒ Si el sistema reconoce el nombre Pe-

dro, visualizará en la pantalla las infor-maciones correspondientes a estenombre.

Si en su lista de nombres tiene memoriza-do un solo número de Pedro, el sistemale preguntará directamente si desea llamara Pedro. Para hacer la llamada, diga “Sí”,en caso contrario diga “No”.

En cambio, si Pedro tiene más de un nú-mero de teléfono, el sistema le preguntaráa cuál número desea llamar (por ejemplo,“¿Llamar a Pedro trabajo o casa?”). En estecaso, responda indicando el tipo de núme-ro de teléfono deseado (por ejemplo, “Ca-sa”).

Si tiene más de un número de teléfono dePedro, y no está indicado el tipo de núme-ro, el sistema visualizará en la pantalla elnombre junto con la lista de los númerosde teléfono correspondientes. El manos li-bres le preguntará si desea llamar al nú-mero de teléfono visualizado. Si el núme-ro que aparece en la pantalla es el que de-sea llamar, diga “Sí”, en caso contrario, di-ga “No”. Si la persona que desea contac-tar es la deseada pero el número estáequivocado, diga “Siguiente” o “Anterior”para ver los demás números de teléfonopresentes para esta persona.

Para llamar al número visualizado, diga“Llamar”. Puede también navegar a travésde esta lista manualmente presionandolos mandos en el volante N o O hastaencontrar el número deseado. A estepunto, pulse ß/MENU o SRC/OK pa-ra hacer la llamada. ❒ Para finalizar la llamada, pulse ß/MENU

más de 1 segundo.

� Si ha tenido alguna dificultad durante eluso del sistema de manos libres del coche,consulte el capítulo SOLUCIÓN DE LOSPROBLEMAS - MANOS LIBRES.

15

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 15

Page 17: b&m nav

16

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 16

Page 18: b&m nav

GUÍA RÁPIDA DEL LECTOR DE MENSAJES SMS (sólo con móviles compatibles)

Si su teléfono Bluetooth® soporta dichafunción, al recibir un nuevo mensaje SMS,Blue&Me™ Nav le avisa con una señalsonora y pregunta si lo desea leer.❒ pronunciar “Sí” o presionar la teclaß/MENU o SRC/OK, el sistemaleerá el último mensaje recibido

❒ pronunciar “No” o presionar la tecla&/ESC, el sistema memorizará elmensaje y se lo podrá leer en otro mo-mento

Para conocer todas las funciones y mo-dalidades de uso del lector de mensajesSMS, tomar como referencia el capítulo“FUNCIONES DEL LECTOR DE MEN-SAJES SMS”.

� Si durante la utilización del lector demensajes SMS surge alguna dificultad, con-sulte el capítulo “SOLUCIÓN DE PRO-BLEMAS – LECTOR DE MENSAJES SMS”

17

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 17

Page 19: b&m nav

18

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 18

Page 20: b&m nav

GUÍA RÁPIDA DEL MEDIA PLAYER

Para iniciar la reproducción del audio di-gital memorizado en su dispositivo USB,proceda como sigue:❒ Copie las canciones en su dispositivo

USB (Blue&Me™ Nav reconoce losformatos .wma, .mp3, .wav, .acc paralos medios o archivos audio .wpl y.m3u para las listas).

❒ En los dispositivos USB sin cable USB,es suficiente conectar (directamente outilizando una extensión) el dispositi-vo en el puerto USB presente en el co-che (véase fig. 1).

❒ Para los dispositivos USB dotados decable, conecte un extremo a su dispo-sitivo USB y el otro cabo al puertoUSB presente en el coche (véase fig.1).

❒ Ponga la llave de contacto en posiciónMAR. Blue&Me™ Nav iniciará a re-producir sus canciones, seleccionán-dolas de una biblioteca que se crea alconectar el USB.

❒ Después de que el Blue&Me™ Navcreó la biblioteca de sus medios o ar-chivos audio digitales, puede seleccio-nar y escuchar las canciones, álbum, ar-tistas y listas interactuando manual o vo-calmente con el Blue&Me™ Nav. Sisu dispositivo USB contiene muchosmedios o archivos la creación de la bi-blioteca podrá requerir algunos minu-tos.

❒ Reproductor iPod – véase parrafo cor-respondiente.

❒ Puede también decidir si la reproduc-ción de los medios o archivos audiodebe iniciar automáticamente al co-nectar el dispositivo USB, o deba ini-ciar sólo bajo su mando.

Para conocer todas las funciones y las mo-dalidades de uso del Media Player, consul-te el capítulo FUNCIONES DEL MEDIAPLAYER.

� Si ha tenido alguna dificultad durante eluso del Media Player, consulte el capítuloSOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS - MEDIA PLAYER.

19

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 19

Page 21: b&m nav

20

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 20

Page 22: b&m nav

GUÍA RÁPIDA DEL NAVEGADOR

Para empezar a utilizar la función de nave-gación de Blue&Me™ Nav hay que seguirlos pasos detallados a continuación.❒ Conectar directamente el dispositivo

USB suministrado con el kit de nave-gación Blue&Me™ Nav que contie-ne la cartografía, al puerto USB delvehículo (véase fig. 1).

❒ Comprobar que la llave de contactoesté en la posición MAR.

❒ Pulsar el mando ‘ presente en el vo-lante y pronunciar “Navegación”;Blue&Me™ Nav mostrará en pan-talla el mensaje de aviso EL CON-DUCTOR DEBE RESPETAR LASNORMAS DE CARRETERA. En estemomento, pronunciar “Nuevo desti-no” y luego “Dirección”. Blue&Me™Nav preguntará cuál es el país desea-do, a lo que habrá que responder pro-nunciando en qué país se encuentra elpunto de destino deseado.

El sistema solicitará que se introduzcael nombre de la ciudad de destino em-pezando con la interacción manual yluego completándolo con la voz.

Para ello, habrá que desplazarse con lasteclas N oO hasta cada uno de los ca-racteres necesarios para formar elnombre de la ciudad e ir introducién-dolos apretando las teclas SRC/OK oß/MENU cada vez que se quiera con-firmar un carácter.

Blue&Me™ Nav ofrecerá la posibi-lidad de pronunciar la ciudad deseadatan pronto se haya introducido un nu-mero de caracteres suficiente. De to-das formas, se podrá completar la in-troducción del nombre de la ciudadcon los mandos del volante.

❒ Proceder luego con la introducción dela calle/plaza de destino siguiendo los mi-smos pasos que con la ciudad; asimismo,existe la posibilidad de escoger comopunto de destino el centro de la ciudad.

❒ Especificar el número de finca de la víade destino pronunciando “Introducirnúmero” o bien “Iniciar navegación”para iniciar inmediatamente la navega-ción.

Nota

Por motivos de seguridad en carretera, lasoperaciones de introducción de direcciónsólo se permiten con el vehículo parado.

Para conocer todas las funciones y mo-dalidades de uso del navegador, véase elcapítulo “FUNCIONES DE NAVEGA-CIÓN”.

� Si se han producido dificultades en eluso del navegador, consultar el capítulo“RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – NAVEGADOR”

21

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 21

Page 23: b&m nav

22

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 22

Page 24: b&m nav

USO DEL Blue&Me™ Nav

MANDOS EN EL VOLANTE

Los mandos en el volante (véase fig. 1) sir-ven para utilizar las funciones del manoslibres, activar el reconocimiento de voz, lasfunciones del Media Player o para seleccio-nar una opción del Menú del Blue&Me™Nav.

Algunos mandos tienen distintas funcionesen relación con el estado en el que se en-cuentra el sistema en un momento deter-minado.

La función seleccionada en respuesta a lapresión de una tecla depende, en algunoscasos, de la duración de la presión de lamisma tecla (prolongada o breve).

� PANTALLA Y MANDOS EN EL VOLANTE

Nota

Las instrucciones sobre el uso del sistemamediante los mandos manuales están indi-cadas en el texto con el símbolo ?.

23

MANDOS DEL EQUIPO DE RADIO

El frontal de la radio incorpora las teclasN/O/¯/˙ que activan, en modalidad Me-dia Player:

NO Selección de la carpeta/artista/género/álbumes anterior/siguienteen función de la modalidad seleccio-nada

¯˙ Reproducción pieza musical anterior/siguiente

MANDOS DE VOZ

Para ser reconocidos por el sistema, esposible pronunciar los mandos de voz sinnecesidad de cambiar la propia posiciónnormal de conducción. De hecho, el mi-crófono está correctamente ubicado yorientado para esta finalidad.

Las palabras reconocidas por el sistema seidentifican como “mandos de voz”.

El sistema manos libres reconoce y respon-de a una lista predefinida de mandos devoz. La lista de los mandos vocales dispo-nibles depende del punto en el que se en-cuenra en el menú del sistema manos li-bres. Es posible acceder siempre a la listade los mandos vocales disponibles en cual-quier momento pulsando ‘y pronuncian-do “Ayuda”, o pronunciando “Ayuda” de-spués de un mensaje del sistema.Blue&Me™ Nav reconoce también lasversiones personalizadas de los mandosvocales, como por ejemplo los nombrespresentes en su lista de nombres telefó-nica.

Para usar los mandos de voz con el manoslibres, el sistema no necesita efectuar nin-guna fase de aprendizaje de su voz.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 23

Page 25: b&m nav

Para dar un mando de voz al sistema, pul-se ‘, espere la señal acústica que indicaque el sistema de reconocimiento vocalestá activado; a este punto, puede pronun-ciar el mando con voz natural, no dema-siado rápido y sin interrupciones. Cuandoel sistema reconozca el mando, respon-derá o realizará una acción.

Los mandos de voz están organizadossegún tres niveles sucesivos: 1° nivel, 2°nivel y 3° nivel.

Cuando pronuncie un mando de voz válido* del 1° nivel el sistema se predispo-ne a reconocer los mandos de voz del 2°nivel; cuando pronuncie un mando vocalválido del 2° nivel, el sistema se activa pa-ra reconocer los mandos vocales del 3°nivel. Si pronuncia un mando de voz váli-do del 1° nivel, el sub-menú correspon-diente a ese mando permanecerá activohasta que se imparta un mando vocal queconduzca a otro nivel sin interrumpir eldiálogo con el sistema; la misma regla va-le también para los niveles inferiores (2 y3).

� Para una lista de todos los mandos devoz disponibles, consulte el capítulo LISTADE LOS MANDOS DE VOZ DISPONI-BLES.

Para volver a oír el último mensaje pro-nunciado por el sistema, pulse ‘más de1 segundo o pulse ‘ rápidamente y pro-nuncie “Repetir”.

Es posible que el sistema de manos libresproporcione informaciones vocalmente. Unanuncio vocal es un mensaje de voz propue-sto directamente por el sistema. Para inter-rumpir un anuncio vocal, pulse &/ESC,o pulse ‘ y pronuncie “Anular”.

Una interacción vocal es un intercambiode comunicaciones / mandos entre el si-stema de manos libres y el usuario. Parainiciar una interacción vocal, pulse ‘ ypronuncie un mando. Para interrumpir unainteracción y dar inicio a una nueva inte-racción, pulse ‘ en cualquier momentodurante la interacción y pronuncie unmando de voz.

Para terminar una interacción pulse&/ESC. Oirá una señal acústica que in-dica que el reconocimiento de voz ha si-do desactivado.

En cualquier momento, la función de ayu-da puede proporcionarle una lista de losmandos disponibles en el nivel que se en-cuentra. Para utilizar el sistema de ayuda,diga “Ayuda”, escuche la lista de los man-

dos disponibles y decida cuál mando dar alsistema.

Ajuste el volumen deseado con el cocheen marcha. Para ajustar el volumen pre-seleccionado del Blue&Me™ Nav, con-sulte las indicaciones del apartado “Fun-ción EXTERNAL AUDIO VOL” en el ma-nual del equipo de radio. Para regular tem-poráneamente el volumen de la llamada te-lefónica en curso, pulse + o – o regule laposición del botón del equipo de radio. Alfinalizar la llamada, el volumen volverá a sunivel original.

Puede pulsar + o – también para regularel volumen de un anuncio vocal mientrasel Blue&Me™ Nav lo pronuncia.

Recuerde que para interrumpir un anun-cio vocal, puede pulsar ‘ en cualquiermomento durante una interacción vocal ydar un nuevo mando vocal

* Válido significa que el mando vocal forma parte del vocabulario del Blue&Me™ Nav y por lo tanto, lo puede reconocer en unnivel determinado.

24

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 24

Page 26: b&m nav

25

Nota

❒ Las instrucciones sobre el uso del si-stema mediante los mandos de voz están indicados en el texto con el símbolo } .

Notas

❒ Después de pulsar ‘, si no pronun-cia un mando de voz dentro de algu-nos segundos, el sistema le solicitarápronunciarlo. En caso de que no re-sponda, el reconocimiento de voz sedesactivará. Esto sucede también cuan-do no responda a una pregunta del si-stema. En este caso, oirá una señalacústica que indica que el reconoci-miento de voz se ha desactivado.

❒ Cuando el sistema no logra reconocerun mando de voz, le dará otra posibi-lidad para que lo pronuncie nuevamen-te. Si no está seguro de que el mandovocal sea correcto en un determinadonivel, pronuncie “Ayuda”.

Uso del reconocimiento de voz

El sistema de reconocimiento de voz, a ve-ces, puede equivocarse en reconocer unmando vocal. Para asegurarse de que susmandos de voz sean siempre reconocidos,proceda como sigue:❒ Después de pulsar ‘, pronuncie el

mando de voz después de que el siste-ma ha emitido la señal acústica que in-dica que el reconocimiento vocal estáactivado.

❒ Después de que el sistema le ha for-mulado una pregunta, espere un se-gundo antes de pronunciar la respue-sta, con el fin de asegurarse de que elreconocimiento de voz está activado.

❒ Si desea pronunciar un mando sin espe-rar que el sistema haya terminado sumensaje o su pregunta, puede volver apulsar brevemente la tecla ‘ para in-terrumpir el sistema y pronunciar sumando.

❒ Hable con volumen de voz normal.❒ Pronuncie las palabras claramente, no

demasiado rápido y sin interrupciones.

❒ Si es posible, trate de reducir al míni-mo el ruido en el habitáculo.

❒ Antes de pronunciar los mandos devoz solicite a sus compañeros de viajeque no hablen. Puesto que el sistemareconoce las palabras independiente-mente de quién habla, si varias perso-nas conversan al mismo tiempo, pue-de suceder que el sistema reconozcapalabras distintas o más palabras de lasque ha pronunciado.

❒ Para un buen funcionamiento, le acon-sejamos cerrar el eventual techo prac-ticable del coche.

Notas

Para los países donde no esté disponiblela lengua madre, el reconocimiento de vozde los mandos y sobre todo de los con-tactos de la lista de nombres podría oca-sionar algunas dificultades. Se sugiere depronunciarlos de acuerdo con el idiomapresente en el Blue&Me™ Nav.

Para cambiar el idioma del reconocimien-to de voz, acuda a la Red de Asistencia Fiato consulte el área específica en el sitiowww.fiat.com.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 25

Page 27: b&m nav

PANTALLA Se visualizan diferentes funciones en lapantalla del cuadro de a bordo y del equi-po de radio (véase fig. 1).En la pantalla del cuadro de a bordo se vi-sualizan tipos diferentes de información:❒ Opciones varias del Menú Principal❒ informaciones sobre el estado del

teléfono móvil conectado con tecno-logía Blue tooth®:

❒ ; indica que el Blue&Me™ Nav estáconectado a un móvil con tecnologíaBluetooth®

❒ La ausencia del símbolo ; indica quela conexión con el teléfono móvil seha interrumpido.

❒ El símbolo à indica que la llamada ac-tiva es la primera a la que ha respondi-do, este símbolo está presente sólo encaso de una llamada en espera.

❒ El símbolo À indica que la llamadaactiva es la segunda a la que se ha re-spondido, este símbolo está presentesólo en el caso de una llamada en espe-ra.

❒ El símbolo ‰ indica que está activa-da la Conferencia Telefónica.

❒ Nombre del operador telefónico activoen el propio teléfono móvil (en caso deque no esté disponible se visualiza “- - -- - - - -”)

❒ Información referida a la recepción deun mensaje SMS, al número telefónicoo al nombre (si está memorizado en laagenda) del remitente del mensajeSMS.

❒ Informaciones correspondientes a lafunción activada del Blue&Me™ Navo a la opción seleccionada en el menú.

❒ En la pantalla del equipo de radio se vi-sualiza información relativa a la piezamusical que se está escuchando con elMedia Player.

AUDIO

El audio del Blue&Me™ Nav (manos li-bres, Media Player, anuncios vocales, seña-les acústicas) se reproduce mediante elequipo audio instalado en su coche. Coneste fin la eventual fuente de audio queestaba activada del equipo de radio se su-spende por el tiempo necesario.

Es siempre posible ajustar el volumen delaudio mediante los mandos del equipo deradio utilizando las teclas del volante.

En la pantalla del equipo de radio se visua-lizan mensajes específicos para informar-le que el sistema audio está siendo utili-zado por el Blue&Me™ Nav.

26

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 26

Page 28: b&m nav

27

MENÚ DE LAS FUNCIONESBlue&Me™ Nav

El Menú Principal del Blue&Me™ Nav vi-sualiza las opciones en una lista que apare-cen en la pantalla multifunción del tablerode instrumentos. Las opciones disponiblespermite activar las funciones o modificar lasconfiguraciones del sistema Blue&Me™Nav.

Nota Es posible navegar en el menú de confi-guración mediante los mandos en el vo-lante sólo con el coche parado.

El Menú Principal incluye las siguientes op-ciones:❒ ÚLTIMAS LAMADAS - este sub-menú

permite visualizar una lista de las últi-mas llamadas, entrantes y salientes.Esta lista se descarga de la memoria desu teléfono móvil, actualizada duran-te el uso del sistema de manos libreso se obtiene por ambas operaciones.

❒ LISTA NOMB. - este submenú permi-te ver los números telefónicos de su li-sta y seleccionar uno para hacer una lla-mada. Si su lista de nombres contienemuchos, éstos serán agrupados en sub-menús alfabéticos. El número de perso-nas de un sub-menú depende del núme-ro de nombres de su lista telefónica.

❒ LECTOR DE MENSAJES SMS (Funcióndisponible sólo con móviles compati-bles) - Este submenú permite leer elúltimo mensaje SMS recibido, llamar alremitente del mensaje SMS o borrarel último mensaje SMS recibido.

Se pueden memorizar hasta 20 men-sajes SMS en una lista dedicada y lue-go escucharlos, llamar al remitente oborrarlos.

Es posible además seleccionar la mo-dalidad de notificación de mensajesSMS recibidos.

❒ MEDIA PLAYER - este submenú permi-te seleccionar las piezas musicales digi-tales en la librería por carpeta, por ar-tista, por género, por álbumes o me-diante listas de reproducción. Con estesubmenú también se puede acceder a laconfiguración del Media Player. Repro-ductor iPod – véase apartado específi-co.

❒ NAVEGACIÓN - Este submenú per-mite el acceso a las funciones de nave-gación de Blue&Me™ Nav.

Se puede introducir un nuevo destino,utilizar uno de los últimos destinos,modificar la configuración de navega-ción, acceder a informaciones sobre laposición GPS del vehículo o simularuna ruta previamente calculada.

❒ CONFIGURAC. - este sub-menú per-mite gestionar los nombres de su li-sta telefónica, registrar un nuevo di-spositivo o acceder al código de iden-tificación del sistema de manos libres.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 27

Page 29: b&m nav

28

Inicio del Menú Principal

Para activar el Menú Principal delBlue&Me™ Nav, pulse ß/MENU, y de-spués puede iniciar a interactuar con el si-stema utilizando los mandos en el volan-te.

Navegación a través de lasopciones de un menú

Para navegar a través de las opciones deun menú, pulse N oO.

Durante la visualización de los nombresde la lista, si el número de los caracteressupera el máximo admitido, el nombreserá cortado.

Para seleccionar la opción visualizada enla pantalla, pulse SRC/OK o ß/MENU.

Para salir de la opción visualizada en la pan-talla o de un sub-menú, pulse &/ESC.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 28

Page 30: b&m nav

FUNCIONES DEL MANOS LIBRES

Blue&Me™ Nav le permite hacer o re-cibir llamadas mediante su teléfono móvil,dotado de tecnología Bluetooth®, utili-zando el reconocimiento de voz o losmandos en el volante.

Mediante los mandos de voz puede reali-zar una llamada telefónica a los contactosde su agenda telefónica pronunciando sunombre y/o apellido, o también realizaruna llamada telefónica a los números queno están memorizados, pronunciando lascifras del número de teléfono deseado, ollamar al remitente de un mensaje SMS re-cibido.

Con los mandos en el volante puede lla-mar a los nombres presentes en su listao volver a llamar de la lista de las llama-das que ha realizado o recibido, seleccio-nando el nombre deseado en los sub-menús ÚLTIMAS LAMADAS o LISTANOMB.

Además, se pueden responder las llama-das entrantes, llamar nuevamente a un nú-mero ocupado, recibir un aviso de llama-da, leer un mensaje SMS recibido o bor-rarlo.

� Si ha tenido alguna dificultad durante eluso de las funciones del teléfono, con elsistema manos libres del coche, consulteel capítulo SOLUCIÓN DE LOS PROBLE-MAS - MANOS LIBRES.

Notas❒ Antes de poder realizar o recibir lla-

madas con el sistema de manos libres,tiene que registrar su teléfono móvilen el sistema.

� FUNCIONES DE CONFIGURA-CIÓN - REGISTRO DEL TELÉFONOMÓVIL.❒ Para activar el sistema manos libres del

coche es necesario que la llave de con-tacto esté en posición MAR.

❒ Si durante una conversación telefóni-ca gira la llave de contacto a la posi-ción STOP, puede continuar la conver-sación a través del sistema manos li-bres todavía durante otros 15 minu-tos.

HACER UNA LLAMADA

Puede hacer una llamada en uno de los si-guientes modos:❒ Llamar a un nombre presente en su li-

sta telefónica ❒ Llamar a un número utilizando los

mandos de voz❒ Llamar a un número utilizando el te-

clado del móvil❒ Llamar a un número presente entre las

últimas llamadas❒ Llamar al emisor de un mensaje SMS

recibido

� para más información, remitirse al ca-pítulo FUNCIONES DEL LECTOR DEMENSAJES SMS, apartado GESTIÓN DELOS MENSAJES SMS).

29

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 29

Page 31: b&m nav

Llamar a un nombre presente ensu lista telefónica

Para utilizar esta modalidad, es necesarioregistrar el teléfono y copiar la lista de suteléfono móvil en el sistema.

? Para llamar a un nombre de su lista te-lefónica utilizando la interacción ma-nual, proceda como sigue:

Active el Menú Principal, pulsandoß/MENU.

Seleccione la opción LISTA NOMB. yluego, pulse SRC/OK o ß/MENU.

Pulse N oO para seleccionar el gru-po alfabético al que pertenece el nom-bre que desea contactar, pulseSRC/OK o ß/MENU y seleccioneel nombre deseado.

Si la persona que desea contactar tieneun sólo número de teléfono, pulseSRC/OK o ß/MENU para llamarla.

En cambio, si la persona que desea con-tactar tiene más de un número de te-léfono, pulse SRC/OK o ß/MENUpara acceder a todos los números me-diante N o O y pulse SRC/OK oß/MENU para llamarla.Para finalizar la llamada, pulse ß/MENUmás de 1 segundo.

}Obien, con la interacción vocal:

Imagínese que tiene que llamar a “Pe-dro” presente en la lista de nombresde su teléfono móvil.

Pulse ‘ y pronuncie “Llamar a Pedro”o “Llamar a Pedro móvil“ (en el man-do vocal, la palabra “Móvil” represen-ta el tipo de número que desea llamar.Puede también utilizar las palabras“Casa”, “Trabajo”, u “Otro”).Si el sistema reconoce el nombre vi-sualizará en la pantalla las informacio-nes correspondiente a este nombre(Pedro, en el ejemplo). Si la persona que desea contactar tie-ne un sólo número de teléfono, el sis-tema manos libres le preguntará si de-sea llamarlo. Para hacer la llamada di-ga “Sí”, en caso contrario, diga “No”.

En cambio, si la persona que desea con-tactar tiene más de un número de te-léfono, el sistema le preguntará a cuálnúmero desea llamar (por ejemplo, “Lla-mar a Pedro trabajo o casa?”). En estecaso, responda indicando el tipo de nú-mero de teléfono deseado (por ejem-plo, “Casa”).

Si la persona que desea contactar (porejemplo Pedro) tiene más de un nú-mero de teléfono sin indicar el tipo denúmero, el sistema visualizará el nom-bre y una lista de los números corres-pondientes.

Si desea llamar al número de teléfo-no visualizado, diga “Llamar”.

Si el nombre reconocido por el siste-ma es justo, pero no es el número de-seado, puede ver los demás númerosde teléfono disponibles en la lista, inter-viniendo manualmente con las teclasN oO. Después de identificar el nú-mero deseado, pulse ß/MENU oSRC/OK para llamarlo.

Para finalizar la llamada, pulseß/MENU más de 1 segundo.

Sugerencia

Cuando llame a un nombre que tiene másde un número telefónico, indique en elmando vocal también el tipo de número alque desea llamar (“Casa”, “Trabajo”, u“Otro”); en este modo puede reducir elnúmero de pasos solicitados para hacer lallamada.

30

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 30

Page 32: b&m nav

31

Llamar a un número utilizando losmandos de voz

} Para marcar un número de teléfonomediante la interacción vocal, proce-da como sigue:

Pulse ‘ y pronuncie “Marcar núme-ro”.

El sistema le responderá con “El nú-mero, por favor”.

Pronuncie el número de teléfono co-mo una secuencia de cifras individua-les (por ejemplo, “0”, “1”, “2”, “3”,“4”, “5”, “6”, “7”, “8”, “9”, “+” (más),“#” (almohadilla) o “*” (asterisco).

Por ejemplo, 0113290103 se pronun-cia como: “cero, uno, uno, tres, dos,nueve, cero, uno, cero, tres”.

El sistema visualizará y repetirá vocal-mente el número reconocido.

Si el número está completo, pronun-cie “Llamar”. En cambio, si el númerono está completo, pronuncie las cifrasque faltan y al final diga “Llamar”.

El sistema enviará la llamada telefóni-ca hacia el número visualizado.

Para finalizar la llamada, pulseß/MENU más de 1 segundo.

Puede pronunciar el número de teléfo-no en “grupos de cifras”; esto le per-mitirá verificar que cada grupo de ci-fras esté correcto. Los grupos de ci-fras se crean con las pausas que se ha-cen mientras pronuncia las cifras. Si ha-ce una pausa después de haber pro-nunciado un cierto número de cifras,se crea un grupo. El sistema repetirálas cifras reconocidas.

Si las cifras pronunciadas son correc-tas, puede continuar dictando el nú-mero de teléfono. Si no son correctas,puede borrar el grupo de cifras pro-nunciando “Borrar”. El sistema bor-rará el último grupo de números y vi-sualizará el número de teléfono par-cialmente marcado. Luego, puede pro-nunciar las demás cifras del número deteléfono.

Para anular el marcado del número deteléfono, pronuncie “Anular”.

Para borrar todo el número visualiza-do e iniciar un nuevo marcado, pro-nuncie “Recomenzar”.

Para solicitar al sistema que repita elnúmero de teléfono reconocido, pro-nuncie “Repetir”. En caso de que nose ha marcado ningún número deteléfono, el sistema dice “Ningún nú-mero disponible”.

Si el número de teléfono repetido escorrecto, pronuncie “Llamar” para ha-cer la llamada.

Nota

Cuando el sistema esté marcando los nú-meros mediante los mandos de voz, es im-portante que el ruido en el interior del ha-bitáculo sea lo más reducido posible y quesus compañeros de viaje no hablen mien-tras está dictando el número al sistema.Puesto que el sistema reconoce las pala-bras independientemente de quién habla,si varias personas conversan al mismotiempo, puede suceder que el sistema re-conozca palabras distintas o más palabrasde las que ha pronunciado.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 31

Page 33: b&m nav

Llamar a un número utilizando elteclado del teléfono móvil

?Con este sistema es posible tambiénmarcar un número de teléfono utili-zando el teclado de su móvil y luegocontinuar la conversación telefónicautilizando el sistema manos libres.

Para esta operación, es necesario queel teléfono haya sido registrado y queesté en el radio de acción del sistemamanos libres del coche.

Para marcar un número utilizando elteclado del teléfono móvil, procedacomo sigue:

❒ Marque el número de teléfono conel teclado de su móvil y envíe la lla-mada siguiendo las modalidadesprevistas por su móvil.

❒ Lleve a cabo la conversación telefó-nica utilizando el sistema manos li-bres.

❒ Para finalizar la llamada, pulseß/MENU más de 1 segundo ocuelgue usando los mandos especí-ficos de su teléfono móvil.

Llamar a un número presente entre las últimas llamadas

La opción ÚLTIMAS LAMADAS es una li-sta de números correspondientes a las lla-madas realizadas y recibidas. Puede con-tener hasta un máximo de diez llamadasrecibidas, diez llamadas realizadas y cincollamadas perdidas.

? Para marcar un número de teléfonoutilizando la interacción manual, pro-ceda como sigue:

❒ Active el Menú Principal, pulsandoß/MENU.

❒ Seleccione la opción ÚLTIMAS LA-MADAS y luego, pulse SRC/OK oß/MENU.

❒ El sistema le presentará una lista denúmeros de teléfono. Use N oOpara seleccionar el número deseado;pulse SRC/OK o ß/MENU parahacer la llamada telefónica.

❒ Al finalizar la llamada, pulseß/MENU más de 1 segundo.

}O bien, con la interacción vocal:

Para volver a llamar a la última perso-na que le ha llamado, pulse ‘ y pro-nuncie “Última llamada recibida”.

El sistema visualizará en la pantalla lasinformaciones disponibles correspon-dientes a la última persona que lo hacontactado y le preguntará si desea lla-marla. Para ello, diga “Sí”, en caso con-trario, diga “No”.

Si desea llamar nuevamente a la últimapersona que ha contactado, pronun-cie “Última llamada realizada”. En estecaso, el sistema visualizará en la pan-talla las informaciones disponibles cor-respondientes a la última persona a laque ha llamado y le preguntará si de-sea volver a llamarla. Para hacer estodiga “Sí”, en caso contrario diga “No”.

es posible también utilizar el mando“Volver a llamar”. En este caso, el si-stema le preguntará “¿Última llamadarealizada o última llamada recibida?”.Para volver a llamar a la última perso-na que ha llamado, pronuncie “Reali-zada”. Para volver a llamar a la últimapersona que le ha llamado, pronuncie“Recibida”.

32

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 32

Page 34: b&m nav

33

RESPONDER A UNA LLAMADAENTRANTE

Con la función manos libres puede re-sponder a las llamadas entrantes utilizan-do los mandos presentes en el volante. Alrecibir una llamada, el sistema visualizarálas informaciones sobre la identidad de lapersona que llama, si están disponibles.

La llamada entrante será señalada con lostimbres de llamada personalizados de suteléfono móvil (la disponibilidad de estafunción depende de las característicasespecíficas de su teléfono).

Responder a una llamada❒ Para responder a la llamada, pulseß/MENU.

❒ Para finalizar la llamada, pulseß/MENU más de 1 segundo.

Rechazar una llamada❒ Para rechazar la llamada, pulseß/MENU más de 1 segundo.

Ignorar una llamada❒ Para ignorar una llamada y no oír el to-

no o timbre, pulse &/ESC.

Responder a una llamada entrantedurante otra conversación en curso

Para responder a una llamada entrantemientras está ocupado en otra conversa-ción telefónica, pulse ß/MENU. El siste-ma pasará a la llamada entrante y pondráen espera la conversación telefónica encurso.

Nota

Algunos móviles ofrecen la posibilidad detransmitir al sistema manos libres los tim-bres de llamada asociados a sus nombres.En este caso, el sistema señala las llamadasentrantes utilizando los timbres persona-lizados en su teléfono móvil.

GESTIONAR UNA LLAMADAEN CURSO

Transferencia de la llamada del teléfono móvil al sistemamanos libres

Si está hablando en su teléfono móvil y su-be al coche, puede transferir la conversa-ción telefónica del móvil al sistema manoslibres de su vehículo.

Para ello, proceda como sigue:❒ Suba al coche y gire la llave de contac-

to a la posición MAR, para activar elsistema manos libres.

❒ El sistema comunicará al teléfono móvilla disponibilidad de activar el manos li-bres.

❒ Para transferir la conversación telefó-nica al manos libres, active esta moda-lidad como previsto en su móvil (elprocedimiento dependerá del tipo deteléfono móvil).

❒ De esta forma, la conversación telefó-nica pasa al sistema manos libres del co-che.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 33

Page 35: b&m nav

34

Transferencia de la llamada del sistema de manos libres alteléfono móvil

Para pasar una conversación telefónica delsistema de manos libres a su teléfono mó-vil, pulse SRC/OK.

Puede hablar en su teléfono móvil conti-nuando a utilizar los mandos en el volan-te. En particular, si tiene más de una con-versación activa, puede pulsar ß/MENUpara pasar de una llamada a la otra;además, puede pulsar ß/MENU más de1 segundo para finalizar la conversacióntelefónica.

Poner en espera la llamada en curso

Para poner en espera una llamada telefó-nica en curso y desactivar el micrófono enmodo de poder hablar sin ser escuchadospor el interlocutor pulse &/ESC.

FUNCIÓN CONFERENCIATELEFÓNICA (sólo en teléfonos con tecnologíaBluetooth® que admiten estafuncionalidad)

La función Conferencia Telefónica le per-mite hacer una llamada telefónica a unatercera persona durante otra conversa-ción en curso. Esta funcionalidad le permi-te poder hablar simultáneamente con losdos interlocutores.

Para activar una Conferencia, realice lanueva llamada mientras tiene ya otra encurso, siguiendo el procedimiento descri-to en la sección HACER UNA LLAMADA.

Cuando la funcionalidad Conferencia Te-lefónica está activada, en la pantalla se vi-sualiza “CONFERENCIA”.

Después de activar la conferencia, si pul-sa prolongadamente la tecla ß/MENUfinalizarán las dos llamadas.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 34

Page 36: b&m nav

FUNCIONES DEL LECTOR DE MENSAJES SMS (sólo con móviles compatibles)

Si su teléfono móvil con tecnología Blue-tooth® soporta la función de lectura demensajes SMS, al recibir un nuevo men-saje SMS, Blue&Me™ Nav le avisa me-diante una señal sonora y le pregunta silo desea leer (en función de las opcionesde notificación programadas).

Para consultar la lista de móviles y las fun-ciones soportadas entre en la páginawww.fiat.com, sección Blue&Me™ Navo llame al número del Servicio de Aten-ción al Cliente 00800.3428.0000.

� Para obtener información sobre las op-ciones de aviso, referirse al apartado Tipo de aviso.

? Si desea que Blue&Me™ Nav lea elmensaje SMS recibido, presionarSRC/OK o ß/MENU. El mensajeSMS será leído teniendo en cuenta lasposibles abreviaturas y emoticon pre-sentes en el texto.

En caso de que no desee leer el mensaje SMS, presione &/ESC,Blue&Me™ Nav no leerá el mensa-je, sino que lo memorizará para quepueda leerlo en otro momento (paramás información, referirse al apartadoLectura del último mensaje recibido).

}O bien, con la interacción vocal:si pronuncia “Sí”, Blue&Me™ Navleerá el texto del mensaje, consideran-do posibles abreviaturas presentes,mientras que si no desea leerlo serásuficiente pronunciar “No”. El sistemalo memorizará para que pueda leerloen otro momento (para más informa-ción, referirse al apartado Lectura delúltimo mensaje recibido).

LECTURA DEL ÚLTIMOMENSAJE RECIBIDO

Al recibir un mensaje SMS, independien-temente lo haya leído o no, Blue&Me™Nav lo memorizará en una lista de men-sajes (referirse al apartado Lista de men-sajes).

? Si desea leer el último mensaje reci-bido, activar el Menú Principal deBlue&Me™ Nav y seleccionar la op-ción LECTOR MENSAJES, luego pre-sionar SRC/OK o ß/MENU

Seleccionar la opción LEER ÚLTIMOy presionar SRC/OK o ß/MENU, deeste modo Blue&Me™ Nav leerá eltexto del último mensaje recibido.

}O bien, con la interacción vocal:Presionar ‘ y pronunciar “Leer últi-mo”, Blue&Me™ Nav leerá el tex-to del último mensaje recibido.

35

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 35

Page 37: b&m nav

LISTA DE MENSAJES

Blue&Me™ Nav memoriza hasta 20 men-sajes recibidos (en caso de mensajes con-catenados, la cantidad de mensajes memo-rizados podría ser inferior) durante la co-nexión con su teléfono móvil Bluetooth®.

Cuando la lista está llena, al recibir un nue-vo mensaje se borrará el mensaje másviejo incluso si aún no fue leído. Ademáses posible borrar uno o todos los men-sajes de la lista (referirse al apartado Ges-tión de los mensajes SMS).

? Si desea leer un mensaje específicomemorizado, activar el Menú Principalde Blue&Me™ Nav y seleccionar laopción LECTOR MENSAJES y luegopresionar SRC/OK o ß/MENU.

Seleccionar la opción MENSAJES RECI-BIDOS, luego presionar SRC/OK oß/MENU. Deslizar los mensajes me-morizados hasta visualizar el deseado, elsistema visualizará la información sobrela identidad del emisor del mensaje SMS,si estuviere disponible. Seleccionar LEERy presionar SRC/OK o ß/MENU,Blue&Me™ Nav se leerá el texto delmensaje SMS seleccionado.

}O bien, con la interacción vocal:Presionar ‘ y pronunciar “Lectormensajes”, después de la señal acústi-ca pronunciar “Mensajes recibidos”;Blue&Me™ Nav en la pantalla se vi-sualizará la información del primermensaje de la lista (si está presente enla agenda se visualizará el número delemisor del mensaje SMS).ES posible deslizar la Mens. recibidospronunciando “Anterior” o “Siguiente”;cuando se visualice le mensaje deseado,pronunciar “Leer”, Blue&Me™ Navleerá el texto del mensaje selecciona-do.Si pronuncia “Borrar” el sistema bor-rará el mensaje seleccionado.

GESTIÓN DE LOS MENSAJESSMS

Para cada mensaje SMS recibido,Blue&Me™ Nav permite: ❒ leerlo❒ llamar directamente al número de

teléfono del emisor❒ borrarlo

? Para realizar esto mientras se lee elmensaje, activar el Menú Principal deBlue&Me™ Nav, luego con las teclasSRC/OK o ß/MENU se podrá selec-cionar la función deseada.

}O bien, con la interacción vocal:Presionar ‘ y pronunciar “Leer” o“Llamar” o bien “Borrar”; el sistemaseleccionará la opción elegida.

36

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 36

Page 38: b&m nav

37

BORRADO DE TODOS LOS MENSAJES

Blue&Me™ Nav puede memorizar ha-sta 20 mensajes SMS; la recepción de unnuevo mensaje borrará el mensaje másviejo de la lista. Es posible borrar todoslos mensajes SMS presentes en la memo-ria de Blue&Me™ Nav con un solo man-do.

? Si se desean borrar todos los men-sajes, activar el Menú Principal deBlue&Me™ Nav y seleccionar BO-RRAR TODOS, luego presionarSRC/OK o ß /MENU, el sistemapreguntará BORRAR DEL VEHÍCU-LO LOS MENSAJES RECIBIDOS?,confirmar la operación presionando latecla SRC/OK o ß/MENU o anularpresionando la tecla &/ESC.

}O bien, con la interacción vocal:Presionar ‘ y pronunciar “Lectormensajes”. Después de la señal acústica pronunciar“Borrar todos”; Blue&Me™ Navpreguntará “¿Borrar todos los mensa-jes del vehículo ?”, pronunciar “Sí” pa-ra confirmar el borrado de todos losmensajes SMS del sistema, o “No” pa-ra anular la operación.

CONFIGURACIONES DEAVISO

El lector de mensajes SMS de Blue&Me™Nav permite programar la modalidad deaviso al recibir un nuevo mensaje SMS en-tre tres posibilidades:

❒ VISUAL+ACÚST.:

Blue&Me™ Nav señala la recepciónde un nuevo mensaje en la pantalla deltablero de instrumentos o mediante unaseñal acústica. Además, Blue&Me™Nav propondrá leer el mensaje.

❒ AVISO VISUAL:Blue&Me™ Nav comunica sólo vi-sualmente mediante la pantalla del ta-blero de instrumentos la recepción deun nuevo mensaje SMS. El mensaje re-cibido podrá leerse incluso en otro mo-mento (ver apartados Lectura del últi-mo mensaje recibido y Lista de men-sajes).

❒ NO ACTIVO: Blue&Me™ Nav desactiva el LectorMensajes SMS, de este modo al recibirun nuevo mensaje SMS no será seña-lado de ningún modo, al momento derecibirlo será transmitido al sistema.

?Activar el Menú Principal deBlue&Me™ Nav, seleccionar la op-ción LECTOR MENSAJES, y luego pre-sionar SRC/OK o ß/MENU. Selec-cionar la opción TIPO DE AVISO y de-slizar las tres opciones disponibles conlas teclas N o O, seleccionar la op-ción deseada y presionar SRC/OK oß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:Presionar ‘ y pronunciar “Lectormensajes”, después de la señal acú-stica decir “Tipo de aviso”;Blue&Me™ Nav listará las opcionesdisponibles que se pueden programara elección diciendo “Lector no activo”o “Aviso visual y acústico” o bien “Avi-so sólo visual”.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 37

Page 39: b&m nav

38

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 38

Page 40: b&m nav

FUNCIONES DEL MEDIA PLAYER

El menú MEDIA PLAYER le permite:❒ visualizar las canciones memorizadas

en su dispositivo USB❒ escuchar los medios o archivos audio

memorizados en su USB.

NotaAntes de utilizar el reproductor, para ase-gurarse de que su dispositivo de memoriaUSB sea compatible con el Blue&Me™Nav lea la sección DISPOSITIVOS DEMEMORIA USB COMPATIBLES o el pár-rafo correspondiente al iPod.

CONEXIÓN DEL DISPOSITIVOUSB AL Blue&Me™ Nav

Para conectar su dispositivo USB alBlue&Me™ Nav, proceda como sigue:❒ Copie las canciones en su dispositivo

USB (Blue&Me™ Nav reconoce losformatos .wma, .mp3, .wav, .acc para losmedios o archivos audio .wpl y .m3u pa-ra las listas).

❒ Para los dispositivos USB sin cableUSB, es suficiente conectar (directa-mente o mediante una extensión) eldispositivo en el puerto USB presen-te en el coche (véase fig. 1).

❒ Para los dispositivos USB dotados decable, conecte un extremo a su dispo-sitivo USB y el otro cabo al puertoUSB presente en el coche (véase fig.1).

❒ Gire la llave de contacto a MAR.Blue&Me™ Nav iniciará automáti-camente a reproducir sus cancionesdigitales, seleccionándolas de una bi-blioteca que ha creado durante la co-nexión del dispositivo USB.

❒ Si la función REPROD. AUTOMATICAestá configurada en “ON”, Blue&Me™Nav iniciará la reproducción automá-ticamente.

� FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN- MEDIA PLAYER.

Cuando termine la creación de la biblio-teca multimedia, será posible utilizar elBlue&Me™ Nav para visualizar y selec-cionar las canciones presentes y para ac-tivar su reproducción.

GESTIÓN DE LA BIBLIOTECA MULTIMEDIA

El Media Player le permite seleccionar el au-dio digital de su dispositivo USB, utilizan-do el reconocimiento de voz, los mandosen el volante o los mandos del equipo deradio.Puede examinar los medios o archivos au-dio por carpeta, artista, álbum o listas. Pue-de utilizar el reconocimiento de voz paraseleccionar una de estas categorías. Una vezseleccionada la categoría deseada, para se-leccionar un medio o archivo en su interior,utilice los mandos manuales.Para facilitar la exploración de su multime-dia, introduzca las informaciones multime-dia (título de la canción, autor, álbum, gé-nero) correspondientes a cada canción.

NotaNo todos los formatos tienen previstos in-troducir informaciones multimedia. Entre losformatos reconocidos por el Blue&Me™Nav, .mp3, .wma y .acc tienen previstaslas informaciones multimedia, mientras queel formato .wav no tiene previstas estas infor-maciones. Puede suceder también que lasinformaciones multimedia no han sido intro-ducidas en un medio o archivo audio que lastiene prevista. En este caso, sólo se puedenexaminar los medios o archivos audio porcarpeta.

39

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 39

Page 41: b&m nav

Para mayor información, consulte la sec-ción SUGERENCIAS PARA UTILIZAR ELMEDIA PLAYER

Selección por carpeta

Si en su dispositivo USB se han guardadocarpetas con canciones, éstas se podránver en el menú CARPETAS.

? Para seleccionar las canciones de lascarpetas utilizando la interacción ma-nual, proceda como sigue:

Active el Menú Principal, seleccione laopción MEDIA PLAYER, y luego, pulseSRC/OK o ß/MENU.

Seleccione la opción CARPETAS y lue-go, pulse SRC/OK o ß/MENU.

Examine las carpetas disponibles. Paraoír todo el contenido de las carpetas,seleccione la opción REPROD. TODOy pulse SRC/OK o ß/MENU. Para vi-sualizar las canciones presentes en lacarpeta, pulse SRC/OK o ß/MENU.

Examine las canciones contenidas enla carpeta que ha seleccionado. Parareproducir una canción, seleccione eltítulo y pulse SRC/OK o ß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Carpetas”.

Examine las carpetas disponibles. Paraoír todas las canciones contenidas enlas carpetas, seleccione la opción REPROD. TODO y pulse SRC/OK oß/MENU. Para visualizar las cancio-nes presentes en la carpeta visualiza-da, pulse SRC/OK o ß/MENU.

Examine las canciones contenidas enla carpeta seleccionada. Para reprodu-cir una canción, seleccione el título ypulse SRC/OK o ß/MENU.

Para mayor información sobre la per-sonalización del menú CARPETAS,consulte la sección SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL MEDIA PLAYER.

Selección por artista

? Para seleccionar todas las cancionescorrespondientes a un artista especí-fico, utilizando la interacción manual:

Active el Menú Principal, seleccione laopción MEDIA PLAYER, y luego, pulseSRC/OK o ß/MENU.

Seleccione la opción ARTISTAS y lue-go, pulse SRC/OK o ß/MENU.

Examine los artistas disponibles. Paraseleccionar el artista visualizado, pul-se SRC/OK o ß/MENU.

Examine los álbumes de un artista, se-leccione la opción REPROD. TODOy pulse SRC/OK o ß/MENU.

Para reproducir un álbum, seleccióne-lo y luego, pulse SRC/OK oß/MENU.

Para reproducir una canción de un ar-tista, seleccione el título y pulseSRC/OK o ß/MENU.

40

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 40

Page 42: b&m nav

41

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Artistas”.

Examine los álbumes por artista. Paraoír todos los álbumes de un artista, se-leccione la opción REPROD. TODOy pulse SRC/OK o ß/MENU. Parareproducir un álbum, selecciónelo yluego, pulse SRC/OK o ß/MENU.

Para reproducir una canción de un ar-tista, seleccione el título y pulseSRC/OK o ß/MENU.

Nota

Si su dispositivo USB contiene muchosmedios o archivos audio, el menú ARTISTAS puede estar subdividido ensub-menú alfabéticos. Un sub-menú alfabé-tico puede mostrar sólo la letra inicial delas canciones contenidas en su interior(por ejemplo: A-F), o puede mostrar lasprimeras dos letras de las mismas cancio-nes (por ejemplo: Aa-Ar).

Selección por género musical

? Para seleccionar todas las cancionesde un determinado género musical,utilizando la interacción manual:Active el Menú Principal, seleccione laopción MEDIA PLAYER, y luego, pul-se SRC/OK o ß/MENU.Seleccione la opción GÉNEROS y lue-go, pulse SRC/OK o ß/MENU.Examine los géneros disponibles. Paraoír todas las canciones del género vi-sualizado, pulse SRC/OK oß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Géneros”.Examine los géneros disponibles. Paraoír todas las canciones del género vi-sualizado, pulse SRC/OK oß/MENU.

Nota

Si su dispositivo USB contiene muchos me-dios o archivos audio, el menú GÉNEROSpuede estar subdividido en sub-menú alfabé-ticos. Un sub-menú alfabético puede mo-strar sólo la letra inicial de las canciones con-tenidas en su interior (por ejemplo: A-F),o puede mostrar las primeras dos letras delas mismas canciones (por ejemplo: Aa-Ar).

Selección por álbum

? Para seleccionar un álbum, utilizandola interacción manual:

Active el Menú Principal, seleccione laopción MEDIA PLAYER, y luego, pulseSRC/OK o ß/MENU.

Seleccione la opción ALBUMES y lue-go, pulse SRC/OK o ß/MENU.

Examine los álbumes disponibles. Paraseleccionar el álbum visualizado, pulseSRC/OK o ß/MENU.

Examine las canciones presentes en elinterior del álbum. Para oír todas lascanciones de un álbum, seleccione laopción REPROD. TODO y pulseSRC/OK o ß/MENU. Para reprodu-cir un álbum, selecciónelo y luego, pul-se SRC/OK o ß/MENU.

Para reproducir sólo una canción con-tenida en un álbum, seleccione el tí-tulo y pulse SRC/OK o ß/MENU.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 41

Page 43: b&m nav

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Álbumes”.

Examine los álbumes disponibles. Paraseleccionar el álbum visualizado, pulseSRC/OK o ß/MENU. Examine las canciones presentes en el ál-bum. Para reproducir todo el álbum, se-leccione la opción REPROD. TODO ypulse SRC/OK o ß/MENU.Para reproducir sólo una canción con-tenida en un álbum, seleccione el tí-tulo y pulse SRC/OK o ß/MENU.

Nota

Si su dispositivo USB contiene muchosmedios o archivos audio, el menú ÁLBUMES puede estar subdividido en sub-menú alfabéticos. Un sub-menú alfabéticopuede mostrar sólo la letra inicial de lascanciones contenidas en su interior (porejemplo: A-F), o puede mostrar las prime-ras dos letras de las mismas canciones(por ejemplo: Aa-Ar).

Selección por listas dereproducción

Si en su dispositivo USB se han memori-zado listas, puede visualizarlas en el menúLISTAS.

? Para seleccionar una lista, utilizando lainteracción manual:Active el Menú Principal, seleccione laopción MEDIA PLAYER, y luego, pulseSRC/OK o ß/MENU.Seleccione la opción LISTAS y pulseSRC/OK o ß/MENU.Examine las listas disponibles. Para oírla lista visualizada, pulse SRC/OK oß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Listas de repro-ducción”.Examine las listas disponibles. Para oírla lista visualizada, pulse SRC/OK oß/MENU.

Para mayor información sobre cómo crearlas listas, consulte el capítulo SUGEREN-CIAS.

PARA OÍR LAS CANCIONESAUDIO

Orden aleatorio de toda labiblioteca multimedia

La opción “CUALQUIERA” le permite re-producir rápidamente todo el contenidode su multimedia, en orden aleatorio.

? Para activar la función CUALQUIERMUSICA, utilizando la interacción ma-nual:Active el Menú Principal, seleccione laopción MEDIA PLAYER, y luego pulseSRC/OK o ß/MENU.Seleccione la opción CUALQUIERA ypulse SRC/OK o ß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Cualquier mú-sica”.Para mayor información sobre la se-lección y reproducción del audio di-gital, consulte el capítulo “SELECCIO-NAR EL AUDIO DIGITAL”.

42

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 42

Page 44: b&m nav

43

Reproducción del audio

? Para activar el audio digital, utilizandola interacción manual:Si está activada la función REPROD.AUTOMATICA, conecte su dispositi-vo USB al Blue&Me™ Nav y las can-ciones se reproducirán automáticamen-te.

� MEDIA PLAYER - FUNCIONES DECONFIGURACIÓN.

Puede también seleccionar el audio di-gital que desea oír y luego, pulsarSRC/OK o ß/MENU para activar lareproducción.

} Para activar la reproducción audio uti-lizando la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Cualquier músi-ca”.

Pausa

Para poner en pausa la canción que estáoyendo: pulse&/ESC o la tecla &en lacarátula o frontal del equipo de radio.

Reanudar

Para reanudar el audio de una canción quehabía puesto en pausa: pulse &/ESC o latecla &en la carátula o frontal del equipode radio.

Detener

Para detener la reproducción de una can-ción: pronuncie “Detener”.

Nota El mando "Stop" no está disponiblesi el Media Player está en pausa.

Canción siguiente

? Para pasar a la canción siguiente, uti-lizando la interacción manual:Mientras se escucha una pieza musicalpresione N (mandos en el volante) o˙ (mandos del equipo de radio).

}O bien, con la interacción vocal:Mientras oye una canción digital, pul-se ‘ y pronuncie “Siguiente”.

Canción anterior

? Para volver con la interacción manuala la canción anterior:Mientras se escucha una pieza musicalpresione O (mandos en el volante) o¯ (mandos del equipo de radio).

}O bien, con la interacción vocal:Mientras oye una canción digital, pul-se ‘ y pronuncie “Anterior”.

NotaSi imparte el mando “canción anterior”(tanto vocal como manualmente) despuésde los primeros 3 segundos desde el ini-cio de la canción, se volverá a oír la mismacanción. En cambio, si lo imparte en losprimeros 3 segundos desde el inicio de lacanción, se oirá la canción anterior.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 43

Page 45: b&m nav

Cambio fuente de audio

Para cambiar la fuente de audio activada (Ra-dio, CD, Lector múltiple de CD (CD-Chan-ger), Media Player), pulse SRC/OK o las te-clas específicas FM, AM, CD presentes enla carátula o frontal del equipo de radio.

NotaPara mayor información sobre los mandosde voz que puede utilizar con el reproduc-tor, consulte el capítulo LISTA DE MAN-DOS DE VOZ DISPONIBLES.

GESTIÓN DEL MEDIA PLAYER

Reproducción automática

Con la función Reprod. autom. puede con-figurar el Blue&Me™ Nav de forma quela reproducción del audio digital en su di-spositivo USB comience en cuanto gire lallave de contacto a la posición MAR. Unavez activada esta función, la primera vez queusa el reproductor, ésta iniciará automáti-camente.

Si desea desactivar la Reprod. autom., há-galo antes de activar el dispositivo en elpuerto USB del coche, crear o actualizarla biblioteca multimedia.

? Para cambiar la configuración de Re-prod. autom., utilizando la interacciónmanual:

Acceda al Menú Principal, seleccio-ne la opción MEDIA PLAYER,CONFIGURAC., REPROD. AUTO-MATICA y luego, pulse SRC/OK oß/MENU.

Para activar la Reproducción auto-mática, seleccione ACTIVADA ypulse SRC/OK o ß/MENU. Pa-ra desactivar la Reproducción au-tomática, seleccione DESACTIVA-DA y pulse SRC/OK o ß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Activar re-producción automática” o “Desac-tivar reproducción automática”.

Nota

Si cambia la configuración de la Reproduc-ción automática después de haber conec-tado un dispositivo USB, la nueva configu-ración se activará sólo la próxima vez queconectará otro dispositivo USB (o el mi-smo dispositivo USB con la biblioteca decanciones actualizada).

44

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 44

Page 46: b&m nav

45

Orden aleatorio

La función Orden aleatorio cambia el or-den con el que el audio digital se reprodu-ce. Cuando se activa la función Orden ale-atorio, Blue&Me™ Nav reproduce el au-dio digital en orden aleatorio.

? Para cambiar la configuración del Or-den aleatorio utilizando la interacciónmanual:

Active el Menú Principal, seleccione laopción MEDIA PLAYER, CONFIGU-RAC., ORDEN ALEATORIO y luego,pulse SRC/OK o ß/MENU.

Para activar la función Orden aleato-rio, seleccione ACTIVADO y pulseSRC/OK o ß/MENU. Para desacti-var la función, seleccione DESACTIVA-DO y pulse SRC/OK o ß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Activar ordenaleatorio” o “Desactivar orden alea-torio”.

Repetir pista

Cuando se activa la función Repetir pista,una canción se repite continuamente.

? Para activar Repetir pista, utilizando lainteracción manual:

Active el Menú Principal, seleccione laopción MEDIA PLAYER, CONFIGU-RAC., REPETIR PISTA y luego, pulseSRC/OK o ß/MENU.

Para activar la función Repetir pista,seleccione ACTIVADO y pulseSRC/OK o ß/MENU. Para desacti-var la función, seleccione DESACTI-VADO y pulse SRC/OK oß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Activar repe-tición de pista” o “Desactivar repeti-ción de pista”.

Nota

Si la función Repetir pista está activada, lasfunciones de reproducción de la canciónanterior y siguiente pasarán a la canciónaudio precedente o sucesiva e iniciará larepetición de esta canción.

SALIR DEL MENÚ DECONFIGURACIONES

Al final de cada operación es posible salirdel menú de configuración, como se de-scribe a continuación.

? Para salir del menú CONFIGURAC.,mediante la interacción manual:

Seleccione la opción SALIR y pulseSRC/OK o ß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:

Pulse ‘ y pronuncie “Salir”.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 45

Page 47: b&m nav

SUGERENCIAS PARA UTILIZAREL MEDIA PLAYER

Examinar el menú

❒ Para examinar más fácilmente el menúCARPETAS, organice las carpetas ensu dispositivo USB antes de conectarel dispositivo al Blue&Me™ Nav. Pa-ra facilitar y optimizar la selección enel menú CARPETAS, organice sus can-ciones en carpetas que tengan parausted nombres significativos.

Organización de los archivos omedios multimedia

❒ Para obtener en su Blue&Me™ Navcategorías significativas, es necesarioque las informaciones presentes en losmedios o archivos multimedia esténactualizadas. Para actualizarlas en cadaarchivo siga las instrucciones presen-tes en la documentación de ayuda desu software para gestionar los medioso archivos multimedia.

❒ Si su biblioteca contiene opciones sinlas informaciones correspondientes alArtista, Álbum, Título y Género,Blue&Me™ Nav visualizará la etique-ta DESCONOCIDO en los menús ÁL-BUMES y GÉNERO. Para introducir lasinformaciones en un medio o archivodigital, siga las instrucciones presentesen la documentación de ayuda de susoftware para gestionar los medios oarchivos multimedia.

Creación de la bibliotecamultimedia en el Blue&Me™ Nav

❒ La creación de la biblioteca multime-dia podría requerir algunos minutos.Si el tiempo necesario para crear la bi-blioteca fuese excesivo, puede inter-venir reduciendo la cantidad de me-dios o archivos audio memorizados ensu dispositivo USB.

❒ Durante la creación de la biblioteca, detodas formas se podrá escuchar una se-lección de canciones. Blue&Me™Nav continuará creando la bibliotecamientras se reproduce la música.

46

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 46

Page 48: b&m nav

47

Creación de listas de reproducciónpara el Blue&Me™ Nav

Para crear una lista .m3u o .wpl para elBlue&Me™ Nav empleando Microsoft®

Windows Media® Player, proceda comosigue:❒ Copie todas las canciones que desea

introducir en la lista, en una nueva car-peta o en su dispositivo de memoriza-ción USB.

❒ Abra Microsoft® Windows Media®

Player. Del menú, seleccione Archivio,Abrir.

❒ Examine el contenido del dispositivoUSB conectado a su ordenador y se-leccione los medios o archivos audioque desea introducir en la lista.

❒ Haga clic en Abrir.

❒ Póngase en “Archivo” y seleccione“Guardar lista de reproducción encurso como...” .... En el campo “Nom-bre de archivo”, introduzca el nombredeseado y en el campo “Tipo:”, con-figure el tipo .wpl o .m3u.

❒ Haga clic en Guardar.

Una vez completadas las fases anteriores,se creará un nuvo archivo .m3u o .wpl.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 47

Page 49: b&m nav

48

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 48

Page 50: b&m nav

FUNCIONES DEL NAVEGADOR

Blue&Me™ Nav permite al usuario al-canzar el punto de destino seleccionadode forma rápida y segura mediante la fun-ción de navegación y haciendo uso de lasíntesis de voz y pictogramas visualizadosen la pantalla multifuncional y reconfigura-ble del cuadro de mandos.

El sistema de navegación permite navegarhacia una dirección de destino, recuperardestinos ya programados o puntos de in-terés como, por ejemplo, hoteles, restau-rantes, farmacias, aeropuertos, estacionesferroviarias, servicios de reparación oficia-les, etc.

La posición del vehículo es determinadamediante el sistema GPS (Global PositionSystem), con la elaboración de las seña-les procedentes de los satélites GPS y delas señales odométricas del vehículo.

Blue&Me™ Nav, según el punto don-de se encuentre el vehículo, utiliza los da-tos cartográficos digitales cargados en eldispositivo USB para conducirle hasta eldestino deseado a través del mejor itine-rario posible.

Notas❒ La recepción GPS experimenta dificul-

tades debajo de los árboles, entre edi-ficios altos, en los aparcamientos cubier-tos, en los túneles y en cualquier lugardonde la recepción de la antena puedaser obstaculizada.

❒ El navegador de Blue&Me™ Nav ne-cesita unos minutos para determinarla nueva posición del vehículo en ca-so de haberse desplazado con el siste-ma apagado (p. ej. durante el trayec-to en un transbordador, etc.).

❒ En caso de que se haya desconectado labatería del vehículo, el GPS necesitaunos 15 minutos para activarse de nue-vo.

❒ El sistema dispone de una función decalibración automática que requiererecorrer unos 100 km durante la pri-mera entrada en servicio así como encaso de sustitución de los neumáticos;durante esta fase la precisión en el cál-culo de la posición podría ser inferior.

❒ En una situación de falta de adheren-cia continuada de los neumáticos (p.ej. en caso de patinar en el hielo), el si-stema podría registrar temporalmen-te una posición inexacta.

49

Ahora bien, las indicacionesproporcionadas por Ahora

bien, las indicaciones proporcionadaspor Blue&Me™ Nav no exoneran alconductor de la plena responsabilidadde todas las maniobras realizadas en lasvías de circulación, de la conducción delvehículo y del respeto de las normas delcódigo de circulación, así como de cua-lesquiera otras disposiciones en mate-ria de circulación viaria. La responsabi-lidad para con la seguridad viaria es úni-ca y exclusivamente del conductor delvehículo.

ATENCIÓN

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 49

Page 51: b&m nav

Pantalla de navegaciónEn la pantalla multifuncional y reconfigura-ble del cuadro de mandos (véase fig. 2), sevisualizan mediante pictogramas las manio-bras que deben realizarse (girar a la de-recha, a la izquierda, en círculo, proseguirrecto o dar la vuelta).

La pantalla también indica el nombre de lavía que se está recorriendo y la distanciahasta el punto en el que hay que realizaruna maniobra; poco antes de cambiar devía, el nombre indicado será el de la vía ala que hay que cambiar.

A – Pictograma de navegación

B – Distancia hasta la próxima maniobra

C – Nombre de la vía

Indicaciones por voz

Las indicaciones por voz proporcionadaspor el sistema aconsejan con tiempo to-das las maniobras que hay que realizar: con-cretamente, emiten un primer mensaje depreaviso correspondiente a la maniobraque se deberá realizar y sucesivamente lasindicaciones detalladas de cuando se deberealizar la maniobra.

Para repetir la última indicación por vozproporcionada por el sistema hay que pul-sar la tecla ‘ y pronunciar “Próxima ma-niobra”.

INICIO DE LA NAVEGACIÓN

Para empezar a utilizar la función de nave-gación de Blue&Me™ Nav hay que se-guir los pasos detallados a continuación.

❒ Conectar el dispositivo USB sumini-strado, que contiene la cartografía, alpuerto USB del vehículo.

❒ Poner la llave de contacto del vehícu-lo en posición MAR.

Nota

Por motivos de seguridad en carretera, al-gunas funciones como, p. ej., la introduc-ción de una nueva dirección, sólo se per-miten con el vehículo parado

Para activar el menú de NAVEGACIÓNen modalidad manual, hay que seguir lospasos detallados a continuación.

?❒ Pulsar la tecla NAV en la parte anterior

del techo del habitáculo (véase fig. 1).❒ O bien activar el menú principal pul-

sando ß/MENU, seleccionar la op-ción NAVEGACIÓN y pulsarSRC/OK o ß/MENU.

50

fig. 2 F0U0517m

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 50

Page 52: b&m nav

51

Blue&Me™ Nav mostrará en pantalla elmensaje de aviso EL CONDUCTOR DE-BE RESPETAR LAS NORMAS DE CAR-RETERA. A continuación, pulsar SRC/OKpara confirmar.

De esta forma se puede acceder a los sub-menús dedicados a las funciones de nave-gación de Blue&Me™ Nav.❒ NUEVO DESTINO ❒ REINICIAR NAVEGACIÓN ❒ INFORMACIÓN LLEGADA ❒ INTERRUMPIR NAVEGACIÓN ❒ ÚLTIMOS DESTINOS ❒ CONFIGURACIÓN ❒ POSICIÓN COCHE❒ SIMULACIÓN RECORRIDO

Desplazarse con las teclas N o O parair a la función deseada y pulsar SRC/OKo ß/MENU para confirmar.

}O bien, con la interacción vocal:Pulsar ‘ y pronunciar “NAVEGA-CIÓN”. Blue&Me™ Nav mostraráen pantalla el mensaje de aviso ELCONDUCTOR DEBE RESPETARLAS NORMAS DE CARRETERA.

A continuación, pulsar SRC/OK para con-firmar (en este caso no hay disponibleningún mando pro voz específico).Blue&Me™ Nav propondrá la lista delos submenús disponibles. Pronunciar unode los siguientes mandos para acceder a lafunción deseada:❒ Nuevo destino ❒ Reiniciar navegación ❒ Información llegada ❒ Interrumpir navegación ❒ Últimos destinos ❒ Configuración ❒ Posición coche❒ Simulación recorrido

Nota:

Es posible que algunos de los submenúsno estén disponible puesto que sólo estánactivos después de haber activado la na-vegación hacia un destino.

En caso que su dispositivo USB contengauna cartografía sin actualizar, Blue&Me™Nav mostrará durante algunos segundosen la pantalla el mensaje MAPAS ACTUA-LIZADOS DISPONIBLES EN TALLERES.Dirigirse a la Red de Asistencia Fiat paracontrolar la disponibilidad de mapas actua-lizados.

Nuevo destino

El menú NUEVO DESTINO permite la in-troducción de un punto de destino segúndiferentes modalidades.❒ DIRECCIÓN: para configurar la direc-

ción escogiendo el centro de una ciu-dad o la vía deseada;

❒ PUNTOS DE INTERÉS: para escogerun punto de interés mediante el sub-menú correspondiente.

Notas

Además, es posible solicitar un nuevo de-stino, direccion o punto de interés, soli-citándolo directamente a un operador através del servicio DriveMe™.

� Ver apartado DriveMe™.

Para la elección del destino con el vehí-culo en movimiento es posible innterac-tuar con Blue&Me™ Nav sólo se si si-gue el procedimiento Nuevo destino ➔Puntos de interes ➔ En los Alrededores.

Por motivos de seguridad en ca-rretera, la introducción de una

nueva dirección, sólo se permiten conel vehículo parado.

ATENCIÓN

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 51

Page 53: b&m nav

Dirección

Este menú sirve para introducir la direc-ción del punto de destino deseado indi-cando el país, la ciudad, el nombre de lacalle/plaza y, si procede, el número de lafinca.

? Para introducir una dirección utilizan-do la interacción manual:Activar el menú principal, seleccionarla opción NAVEGACIÓN y pulsarSRC/OK o ß/MENU.Seleccionar la opción NUEVO DESTI-NO pulsando SRC/OK o ß/MENU.Seleccionar DIRECCIÓN y luego pul-sar SRC/OK o ß/MENU.

}O bien con la interacción por voz, pul-sar ‘ y pronunciar “NAVEGA-CIÓN” y sucesivamente, al términodel mensaje emitido por el sistema,pronunciar “Nuevo destino” y luego“Dirección”.

Blue&Me™ Nav empieza pidiendoque se seleccione el nombre del paísdeseado.

En primer lugar, el sistema determinaqué países están cargados en su dispo-sitivo USB; en caso de que sólo estépresente la cartografía de un solo país,este se configurará como país de de-stino.

?Desplazarse con las teclas ”N” o ”O”para seleccionar el país deseado y pul-sar SRC/OK o ß/MENU para con-firmar

} Pronunciar el país deseado para selec-cionarlo mediante la interacción porvoz. Blue&Me™ Nav solicitará quese confirme el país deseado medianteun mensaje vocal.

Notas:

❒ Para seleccionar el país, es necesarioque el dispositivo USB, que contiene lacartografía, esté introducido en el puer-to USB del vehículo.

❒ Si en el dispositivo USB existen variospaíses, Blue&Me™ Nav presentaráen la pantalla multifuncional la lista delos países en orden alfabético. En casode que el sistema pueda detectar la po-sición GPS del vehículo, el país en el quese encuentre estará en primer lugar enla lista.

Una vez seleccionado el país, Blue&Me™Nav solicitará que se introduzca el nom-bre de la ciudad de destino mediante losmandos del volante y la interacción porvoz.

Modalidades de introducción de la “CIUDAD” de destinoEl área de la pantalla multifuncional delcuadro de mandos que permite introdu-cir el nombre de la ciudad está dividida enlas siguientes subáreas.A - La primera línea es utilizada porBlue&Me™ Nav para indicar que estáactivo el campo de introducción ciudad.B - En la segunda línea se visualizan los ca-racteres ya introducidos por Blue&Me™Nav que formarán el nombre de la ciudadde destino.C - La tercera línea es utilizada para la vi-sualización del carácter seleccionable conSRC/OK o ß/MENU.D - La cuarta línea está formada por dospartes: se pueden hacer correr los carac-teres visualizados en la parte izquierda dela pantalla mediante la tecla “N” y los dela parte derecha mediante “O”.A partir del segundo carácter introducido,Blue&Me™ Nav ofrecerá ayuda propo-niendo en la pantalla únicamente las letrasutilizables en la composición del nombre fi-nal de la ciudad según las informaciones car-tográficas presentes en el dispositivo USB.

52 fig. 3F0U1047e

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 52

Page 54: b&m nav

53

Funcionamiento de las teclas delvolante durante la introducción delnombre de la “CIUDAD”

❒ TECLA “N”

– Permite hacer correr los caracteresvisualizados en la parte izquierda dela cuarta línea de la pantalla.

– A partir del segundo carácter intro-ducido, una primera pulsación de latecla “N” propone borrar el últimocarácter introducido; entonces, pul-sar SRC/OK o ß/MENU paraborrar. Una ulterior pulsación de latecla “N” permitirá continuar con laintroducción de los caracteres.

❒ TECLA “O”

– Permite hacer correr los caracteresvisualizados en la parte derecha dela cuarta línea de la pantalla.

– A partir del segundo carácter intro-ducido, una primera pulsación de latecla “O” muestra el texto OK? enla tercera línea de la pantalla y pro-pone interrumpir la introducción decaracteres y pasar a la selección delnombre de la ciudad de una lista. Esaconsejable utilizar esta opción úni-camente en caso de que el nombrede la ciudad visualizado en la segun-da línea ya sea el nombre completode la ciudad deseada. A continuación,pulsar SRC/OK o ß/MENU paraconfirmar. Una ulterior pulsación dela tecla “O” permitirá continuar conla introducción de los caracteres.

❒ TECLA “&/ESC”

– La pulsación de la tecla &/ESCpermite volver al menú preceden-te.

Para componer el nombre de la?} ciudad, proceder de la siguiente

forma.

Desplazar los caracteres presentes en lacuarta línea mediante las teclas “N” o“O” hasta llegar al carácter deseado en latercera línea. Para seleccionar el carácterhay que pulsar SRC/OK o ß/MENU.

Proceder análogamente para seleccionarlos caracteres sucesivos que formarán enla segunda línea el nombre de la ciudad dedestino.

Para borrar el último carácter introduci-do, pulsar la tecla “N”; entonces, el siste-ma solicitará que se confirme el mandoborrar pulsando SRC/OK o ß/MENU;o bien con la interacción por voz, pulsar‘ y pronunciar “Borrar”.

Es posible que Blue&Me™ Nav ofrez-ca la posibilidad de pronunciar la ciudaddeseada tan pronto se haya introducidoun numero de caracteres suficiente. Pul-sar ‘ y pronunciar el nombre de la ciu-dad.

De todas formas, se podrá completar laintroducción manual del nombre de la ciu-dad de destino.

Según el número de caracteres introduci-dos, Blue&Me™ Nav mostrará en pan-talla la lista de las ciudades cuyo nombre sa-tisfaga el criterio de búsqueda. Desplazar-se por la lista con las teclas “N” o “O” ypulsar SRC/OK o ß/MENU para confir-mar. También es posible pronunciar direc-tamente la ciudad deseada.

Notas

❒ En caso de que el sistema pueda detec-tar la posición GPS del vehículo, pro-pondrá como ciudad de destino la ciu-dad en la que se encuentre.

❒ Si el nombre de la ciudad está forma-do por varias palabras, basta con intro-ducir una de las palabras que formanel nombre de la ciudad.

❒ En caso de que el nombre de la ciudadvisualizado en la segunda línea (véasefig. 3) ya sea el nombre completo de laciudad deseada, es posible interrumpir laintroducción de caracteres y pasar a laselección de la ciudad de una lista pulsan-do una vez la tecla “O”; entonces, se vi-sualizará el texto OK? en la tercera lí-nea de la pantalla. A continuación, pul-sar SRC/OK o ß/MENU para confir-mar. O bien con la interacción por voz,pulsar ‘ y pronunciar “OK”.

� Para deshabilitar la introducción porvoz de la ciudad, véase el capítulo CON-FIGURACIÓN – DICTADO DESTINO.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 53

Page 55: b&m nav

Una vez seleccionada la ciudad,Blue&Me™ Nav solicitará que se intro-duzca el nombre de la calle/plaza o bienque se navegue hacia el centro de la ciu-dad mediante el siguiente menú: ❒ INTRODUCIR CALLE ❒ CENTRO CIUDAD

?Utilizando la interacción manual:

Escoger la opción deseada mediantelas teclas “N” o “O” y pulsarSRC/OK o ß/MENU para confir-mar.

}O bien con la interacción por voz,pronunciar “Calle” o bien “Centro dela ciudad”.

Si se ha escogido Centro de la ciudad, elsistema visualizará la dirección completa ysolicitará confirmación para iniciar la na-vegación. Si se selecciona Introducir cal-le, se deberá introducir la calle de desti-no con la misma modalidad utilizada parala introducción de la ciudad.

Notas ❒ Al introducir el nombre de la calle es

necesario omitir la tipología de calleconsiderada (calle, plaza, avenida, etc.).

❒ Si el nombre de la calle/plaza está for-mado por varias palabras, basta con in-troducir una de las palabras que for-man el nombre de la calle/plaza.

� Para deshabilitar la introducción porvoz del nombre de calle/plaza, véase elcapítulo CONFIGURACIÓN – DICTA-DO DESTINO

Una vez introducida la calle plaza de de-stino, Blue&Me™ Nav preguntará si sedesea introducir el número de finca o biencontinuar navegando hacia la dirección delpunto de destino. Las posibilidades son lassiguientes:❒ INTRODUCIR NÚMERO ❒ INICIAR NAVEGACIÓN

?Utilizando la interacción manual:

Escoger la opción deseada mediantelas teclas “N” o “O” y pulsarSRC/OK o ß/MENU para confir-mar.

}O bien con la interacción por voz,pronunciar “Introducir número” o“Iniciar navegación”.

Si se ha escogido Iniciar navegación, el si-stema visualizará la dirección completa ysolicitará confirmación para iniciar la na-vegación. En caso de que la dirección in-troducida presentara ambigüedad, el siste-ma propondrá escoger entre las posiblesalternativas.

Si, en cambio, se selecciona Introducir nú-mero, se deberá entrar el número de fin-ca de la dirección de destino escogida.

? Para introducir el número de la finca proceder de la siguiente forma:

Desplazar las cifras presentes en la cuartalínea (véase fig. 3) mediante las teclas “N”o “O” hasta visualizar la cifra deseada enla tercera línea. Para seleccionar la cifra hayque pulsar SRC/OK o ß/MENU. Pro-ceder de la misma forma para seleccionarlas cifras sucesivas hasta que se visualice enla segunda línea el número de finca comple-to.

54

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 54

Page 56: b&m nav

55

Para borrar la última cifra introducida, pul-sar la tecla “N”; entonces, el sistema so-licitará que se confirme el mando borrarpulsando SRC/OK o ß/MENU, o biencon la interacción por voz, pulsar ‘ ypronunciar “Borrar”.

Para terminar la introducción del númerode finca visualizado, pulsar una vez la tecla“O”; entonces, el sistema solicitará queconfirmación pulsando SRC/OK oß/MENU; o bien con la interacción porvoz, pulsar ‘ y pronunciar “OK”.

Una vez introducido el número de finca,Blue&Me™ Nav visualizará la direccióncompleta y solicitará confirmación para ini-ciar la navegación. En caso de que la direc-ción introducida presentara ambigüedad,el sistema propondrá escoger entre las po-sibles alternativas.

Nota Durante la introducción del número de fin-ca, se visualizan en la cuarta riga línea (véa-se fig. 3) de la pantalla multifuncional y re-configurable tanto números como letras;esto permitirá, en caso de futuras actuali-zaciones de la cartografía, la entrada de ti-pos de numeraciones particulares que re-quieran el uso de caracteres alfanuméricos.

Puntos de interésEsta función permite acceder a un archi-vo con informaciones sobre la localizaciónde lugares útiles de interés general divi-didos por categorías como, por ejemplo,hoteles, restaurantes, farmacias, aeropuer-tos, estaciones ferroviarias, servicios dereparación oficiales, etc.Para utilizar esta función, es necesario queel dispositivo USB, que contiene la carto-grafía, esté conectado en el puerto USBdel vehículo.

? Para un Punto de interés utilizando lainteracción manual:

Activar el menú principal, seleccio-nar la opción NAVEGACIÓN y pul-sar luego SRC/OK o ß/MENU.

Seleccionar la opción NUEVO DES-TINO pulsando SRC/OK oß/MENU.A continuación, seleccionar PUNTOSDE INTERÉS y pulsar SRC/OK oß/MENU para confirmar.

Blue&Me™ Nav propondrá la lista delas categorías de los puntos de interés di-sponibles; seleccionar la categoría desea-da entre las memorizadas en la cartografíadel dispositivo USB mediante las teclas“N” o “O” y pulsar SRC/OK oß/MENU para confirmar.

Nota

Blue&Me™ Nav le permite personalizarla lista de las categorías de los puntos de in-terés por medio de los Puntos de interéspersonales. Ver la Guía rápida delBlue&Me™ Nav Map Assistant dentro delkit de navegación Blue&Me™ Nav para lasinstrucciones detalladas sobre cómo cargarlos puntos de interés personales en su di-spositivo USB.

Seleccionar PDI PERSONALES de la listade las categorías de los puntos de interéspara acceder a las categorías adicionalescargadas en el dispositivo USB.

Aquí, Blue&Me™ Nav propondrá esco-ger entre los puntos de interés en los al-rededores o bien en otro sitio.

❒ Si se selecciona puntos de interés enLOS ALREDEDORES pulsandoSRC/OK o ß/MENU, Blue&Me™Nav mostrará la lista de los puntos de interés pertenecientes a la categoríaseleccionada (p. ej., restaurantes), orde-nados según la distancia con el punto en el que sen encuentra el vehículo e incluyendo la distancia y el nombre. Desplazarse por la lista con las teclas“N” o “O” y seleccionar el punto deinterés deseado pulsando SRC/OK oß/MENU.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 55

Page 57: b&m nav

❒ Si se seleccionan puntos de interés ENOTRO SITIO, Blue&Me™ Nav soli-citará que se especifique el país y la ciu-dad de interés, con la misma modali-dad utilizada para la introducción de unadirección. Blue&Me™ Nav visuali-zará la lista de los puntos de interés dela categoría seleccionada por orden al-fabético. Desplazarse por la lista con lasteclas “N”o “O” y seleccionar el pun-to de interés deseado pulsandoSRC/OK o ß/MENU.

NotaSi el punto de interés seleccionado con lasopciones precedentes ha provocado unadisfunción y el terminal de teléfono móvilBluetooth® se conecta a Blue&Me™Nav, el sistema ofrecerá la posibilidad deescoger entre iniciar la navegación hacia elpunto de interés seleccionado o bien rea-lizar una llamada telefónica. Seleccionar laopción deseada y pulsar SRC/OK oß/MENU.

}O bien con la interacción por voz, pul-sar ‘ y pronunciar “Navegación” ysucesivamente, al término del mensajeemitido por el sistema, pronunciar“Nuevo destino” y luego “Puntos deinterés”.

Se puede pronunciar “Lista” yBlue&Me™ Nav proporcionará lalista de las categorías disponibles, obien si ya se conoce la categoría de-seada entre las memorizadas en eldispositivo USB, pronunciarla direc-tamente.

� Véase el capítulo “Mandos de voz denavegación” para conocer la lista de las ca-tegorías disponibles.

El sistema solicitará una confirmación y en-tonces hay que pronunciar “Sì” o pulsarSRC/OK o ß/MENU; si no, hay quepronunciar “No”.

NotaBlue&Me™ Nav le permite personali-zarla lista de las categorías de los puntosde interés por medio de los Puntos de in-terés personales. Ver la Guía rápida delBlue&Me™ Nav Map Assistant dentrodel kit de navegación Blue&Me™ Navpara las instrucciones detalladas sobre có-mo cargar los puntos de interés persona-les en su dispositivo USB.

Pronunciar “PDI personales” para accedera la lista de las categorías de lospuntos de interés personales

Aquí, Blue&Me™ Nav, mediante la sín-tesis de voz, propondrá escoger entre lospuntos de interés en los alrededores obien en otros sitios.❒ Si se pronuncia “En los alrededores”,

Blue&Me™ Nav mostrará la lista delos puntos de interés pertenecientes ala categoría seleccionada (p. ej., restau-rantes), ordenados según la distanciacon el punto en el que sen encuentrael vehículo e incluyendo la distancia yel nombre.Desplazarse por la lista con las teclas“N”o “O” y seleccionar el punto deinterés deseado pulsando SRC/OK oß/MENU.

❒ Si se pronuncia en otros sitios,Blue&Me™ Nav solicitará que seespecifique el país y la ciudad de in-terés, con la misma modalidad utiliza-da para la introducción de una direc-ción. Blue&Me™ Nav visualizará lalista de los puntos de interés de la ca-tegoría seleccionada por orden alfabé-tico. Desplazarse por la lista con lasteclas “N”o “O” y seleccionar el pun-to de interés deseado pulsandoSRC/OK o ß/MENU.

56

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 56

Page 58: b&m nav

57

NotaSi el punto de interés seleccionado con lasopciones precedentes ha provocado unadisfunción y el terminal de teléfono mó-vil Bluetooth® se conecta a Blue&Me™Nav, el sistema ofrecerá la posibilidad deescoger entre iniciar la navegación haciael punto de interés seleccionado o bienrealizar una llamada telefónica. Entonces,pronunciar “Iniciar navegación” para na-vegar o bien “Llamar” para realizar la lla-mada.

Una vez hecha la selección, Blue&Me™Nav visualizará el nombre, la distancia y ladirección del punto de interés y solicitaráconfirmación para iniciar la navegación.

DriveMe™

A través de esta función Blue&Me™Nav le permite hablar con un operadory recibir vía SMS el destino deseado sin ne-cesidad de ingresarlo manualmente.

NotaEste servicio podría no estar disponible aladquirir el vehículo; para obtener informa-ción sobre la disponibilidad y la activación,llamar al Número Gratuito Universal0080034280000 o consultar el área especí-fica en www.fiat.com. Para solicitar un nue-vo destino a través del servicio DriveMe™,proceder de la siguiente manera:

❒ Presionar la tecla j j y aguardar la co-nexión telefónica con el operador.

❒ Solicitar el destino deseado dando di-rectamente la dirección de destino osolicitando información sobre la ubi-cación de los destinos útiles de su in-terés (por ej.: hoteles, restaurantes,farmacias, aeropuertos, etc…).

❒ Luego de algunos segundos, Blue&Me™ Nav recibirá automáticamen-te un SMS de DriveMe™ contenien-do la dirección solicitada y la mostraráen la pantalla multifuncional reprogra-mable del cuadro de instrumentos.Presionar SRC/OK o ß/MENU pa-ra continuar.

❒ Luego, es posible iniciar la navegaciónhacia la dirección recibida:

?Con la interacción manual utilizar lasteclas “N” o “O” dentro del menú deDriveMe™ y seleccionar la opciónINICIAR presionando SRC/OK oß/MENU.

}O bien con la interacción vocal presio-nar ‘ y pronunciar “Iniciar”.

Si la dirección o el punto de interés so-licitado posee un número de teléfo-no asociado y su teléfono móvil Blue-tooth® está conectado con Blue&Me™ Nav, además es posible reali-zar una llamada telefónica.

?Con la interacción manual utilizar lasteclas “N” o “O” dentro del menú deDriveMe™ y seleccionar la opciónLLAMAR presionando SRC/OK oß/MENU.

}O bien con la interacción vocal presio-nar ‘ y pronunciar “Iniciar”.

Al finalizar la llamada, el sistema le darála posibilidad de iniciar la navegación haciala dirección recibida a través del servicioDriveMe™.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 57

Page 59: b&m nav

Nota

En caso de que no desee iniciar la nave-gación hacia la dirección visualizada, pre-sionar la tecla &/ESC ubicada en el fron-tal del equipo de radio. La dirección y eleventual número de teléfono asociado aésta, serán memorizados en ÚLTIMOSDESTINOS y podrá ser solicitado luego.

Reiniciar navegaciónBlue&Me™ Nav permite reiniciar la na-vegación hacia el punto de destino intro-ducido en caso de que se haya interrum-pido con el mando INTERRUMPIR NAVEGACIÓN.

? Para reiniciar la navegación con lla in-teracción manual:Activar el menú principal, seleccionarla opción NAVEGACIÓN y pulsar lue-go SRC/OK o ß/MENU.Seleccionar la opción REINICIAR NA-VEGACIÓN y pulsar SRC/OK oß/MENU. Blue&Me™ Nav solici-tará una confirmación de la operación yentonces hay que pulsar SRC/OK oß/MENU para confirmar o &/ESCpara anular la operación.

} Con la interacción por voz: pulsar ‘y pronunciar “Navegación” y sucesi-vamente, al término del mensaje emiti-do por el sistema, pronunciar “Reini-ciar navegación”. El sistema solicitaráque se pronuncie “Sí” para reiniciar lanavegación o bien “No” para anular laoperación descrita anteriormente.

NotaSi durante una sesión de navegación se gi-ra la llave de contacto del vehículo hastala posición STOP, Blue&Me™ Nav su-spenderá automáticamente la navegación.Al poner de nuevo la llave en la posiciónMAR, el sistema solicitará que se reiniciela navegación mostrando en la pantallamultifuncional y reconfigurable la direc-ción de destino previamente establecida.

?Utilizando la interacción manual, pul-sar SRC/OK o ß/MENU para reini-ciar la navegación o bien &/ESC pa-ra no activarla.

} Con la interacción por voz, pronunciar“Sí” para reiniciar la navegación o bien“No” para no activarla.

Información llegada

Blue&Me™ Nav puede hacer una pre-visión de la hora de llegada al destino yde la distancia hasta el punto de destino.

?Con la interacción manual:Activar el menú principal, seleccionarla opción NAVEGACIÓN y pulsar lue-go SRC/OK o ß/MENU.

Seleccionar la opción INFORMACIÓNLLEGADA y pulsar SRC/OK oß/MENU.

Blue&Me™ Nav mostrará en la pan-talla una estimación de la hora de lle-gada y de la distancia que quede ha-sta el punto de destino.

58

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 58

Page 60: b&m nav

59

NotaCon el vehículo en movimiento se puedevisualizar inmediatamente la informaziónde llegada pulsando la tecla NAV ubicadaen los mandos del techo del habitáculo(véase fig. 1).

} Con la interacción por voz:pulsar ‘y pronunciar “Navegación” ysucesivamente, al término del mensajeemitido por el sistema, pronunciar “In-formación llegada”; Blue&Me™ Navmostrará en la pantalla una estimaciónde la hora de llegada y de la distancia quequede hasta el punto de destino.

Nota

En caso de que la duración del viaje supe-re las 10 horas, además de una estimaciónde la hora de llegada se proporcionará unaindicación del tiempo de trayecto restante.

Interrumpir navegación

En caso de que se haya activado la funciónde navegación hacia un destino,Blue&Me™ Nav permite interrumpir lanavegación en curso. También es posiblereiniciar la navegación interrumpida en cual-quier momento que se desee.

� Véase el apartado REINICIAR NAVE-GACIÓN.

? Para interrumpir la navegación con lainteracción manual:Activar el menú principal, seleccionarla opción NAVEGACIÓN y pulsar lue-go SRC/OK o ß/MENU.

Seleccionar la opción INTERRUMPIRNAVEGACIÓN y pulsar SRC/OK oß/MENU. Blue&Me™ Nav solici-tará una confirmación de la operacióny entonces hay que pulsar SRC/OK oß/MENU para confirmar o &/ESCpara continuar la navegación estableci-da.

} Con la interacción por voz:pulsar ‘ y pronunciar “Navegación”y sucesivamente, al término del mensajeemitido por el sistema, pronunciar “In-terrumpir navegación”; el sistema soli-citará que se pronuncie “Sí” para inter-rumpir la navegación o bien “No” paracontinuar la navegación establecida.

Últimos destinos

Con la función ÚLTIMOS DESTINOS sepuede recuperar uno de los últimos 20 de-stinos memorizados por Blue&Me™Nav en una lista específica.

?Activar el menú principal, seleccionarla opción NAVEGACIÓN y pulsar lue-go SRC/OK o ß/MENU.

A continuación, seleccionar el menúÚLTIMOS DESTINOS y pulsarSRC/OK o ß/MENU para confir-mar.

El sistema mostrará en la pantalla mul-tifuncional y reconfigurable una listacon los últimos destinos establecidosen Blue&Me™ Nav.

Desplazarse con las teclas N o O pa-ra seleccionar el destino deseado ypulsar SRC/OK o ß/MENU paraconfirmar.

La pantalla mostrará el destino solici-tado. Entonces, es posible elegir entrelos mandos INICIAR NAVEGACIÓNy BORRAR DESTINO.

Escoger la opción deseada mediantelas teclas “N” o “O” y pulsarSRC/OK o ß/MENU para confir-mar.

Si se desea borrar todos los destinosmemorizados, hay que desplazarse portoda la lista hasta visualizar la opciónBORRAR TODOS. A continuación,pulsar SRC/OK o ß/MENU paraconfirmar.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 59

Page 61: b&m nav

}O bien con la interacción por voz, pul-sar ‘y pronunciar “Navegación” y su-cesivamente, al término del mensajeemitido por el sistema, pronunciar “Úl-timos destinos”.

Blue&Me™ Nav mostrará en la pan-talla multifuncional y reconfigurableuna lista con los últimos destinos esta-blecidos.

Seleccionar el destino deseado pro-nunciando “Continuar” o “Volver”. Acontinuación, pronunciar “Iniciar na-vegación” para proceder o “Borrar”para borrar el destino visualizado.

Si se desea borrar todos los destinosmemorizados, hay que pronunciar“Borrar todo” y confirmar la opera-ción cuando lo solicite el sistema.

Nota❒ Para iniciar la navegación hacia el últi-

mo destino seleccionado, es necesarioque el dispositivo USB, que contienela cartografía, esté introducido en elpuerto USB del vehículo.

❒ Si el destino seleccionado ha sido reci-bido por medio del servicio Drive-Me™, siempre que haya un número deteléfono asociado y si su teléfono mó-vil Bluetooth está conectado aBlue&Me™ Nav, el sistema le dará laposibilidad de escoger entre llamar a talnúmero o bien iniciar la navegación ha-cia el destino seleccionado.

?Después de haber seleccionado el des-tino deseado, el sistema le ofrecerá laposibilidad de seleccionar LLAMARpara llamar al número de teléfono aso-ciado a este destino o INICIAR NA-VEGACIÓN para iniciar la navegación.Seleccione la opción deseada median-te los botones “N” o “O” y pulseSRC/OK o ß/MENU para confir-mar.”

} Después de haber seleccionado el des-tino deseado, diga "Llamar" para llamaral número de teléfono asociado a es-te destino o "Iniciar" para iniciar la na-vegación.

Configuración

El menú CONFIGURACIÓN permiteestablecer las opciones de navegación in-dicando, por ejemplo, si se desea queBlue&Me™ Nav calcule el recorridomás rápido o más corto o bien si incluirautopistas o transbordadores en el cálcu-lo de la ruta.

Además, por medio de este menú es po-sible programar su preferencia sobre elcumplimiento vocal del destino a través dela opción DICTADO DESTINO y deter-minar los avisos sobre los puntos de in-terés por medio de la opción AVISO PDI.

60

Por motivos de seguridad en ca-rretera, la introducción de una

nueva dirección, sólo se permiten conel vehículo parado.

ATENCIÓN

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 60

Page 62: b&m nav

61

? Para acceder a las configuraciones denavegación, mediante la interacciónmanual, proceda del modo siguiente:

Active el Menú principal, seleccione laopción NAVEGACIÓN y luego pulseSRC/OK o ß/MENU.

Seleccione el menú CONFIGURA-CION NAVEGACIÓN y pulseSRC/OK o ß/MENU para confir-mar.

}O bien con la interacción por voz:pulsar ‘ y pronunciar “NAVEGA-CIÓN” y sucesivamente, al término delmensaje emitido por el sistema, pro-nunciar “Configuración”. Blue&Me™Nav propondrá la lista de las opcio-nes disponibles.

Las opciones disponibles son las siguien-tes:

❒ Tipo de recorrido

Mediante esta configuración se puede in-dicar a Blue&Me™ Nav si se desea queel recorrido calculado sea el más RÁPIDOo el más CORTO.

?Con la interacción manual, procedercomo sigue:Seleccionar la opción TIPO DE RE-CORRIDO y luego pulsar SRC/OK oß/MENU.Escoger la opción deseada mediantelas teclas “N”o “O” y pulsar SRC/OKo ß/MENU para confirmar.

}O bien con la interacción por voz:Pulsar ‘y pronunciar “Tipo de reco-rrido”. Aquí, Blue&Me™ Nav, me-diante la síntesis de voz, comunicará laconfiguración actual y preguntará si sedesea modificarla. Responder “Sí” pa-ra cambiar la opción o bien “No” pa-ra mantener la configuración actual.

❒ Configurar autopistas

Mediante esta configuración se puede in-dicar a Blue&Me™ Nav si se desea darpreferencia a las autopistas en el cálculode la ruta.

?Con la interacción manual, procedercomo sigue:Seleccionar la opción CONFIGURARAUTOPISTAS y pulsar SRC/OK oß/MENU.Escoger la opción deseada, SÌ o NO,mediante las teclas “N”o “O” y pul-sar SRC/OK o ß/MENU para con-firmar.

}O bien, con la interacción vocal:Pulsar ‘ y pronunciar “CONFIGU-RAR AUTOPISTAS”. Aquí, Blue&Me™Nav, mediante la síntesis de voz, co-municará la configuración actual y pre-guntará si se desea modificarla. Re-sponder “Sí” para cambiar la opcióno bien “No” para mantener la configu-ración actual.

❒ Configurar ferryMediante esta configuración se puede in-dicar a Blue&Me™ Nav si se desea darincluir o no trayectos que prevean el usode ferries o transbordadores.

?Con la interacción manual, procedercomo sigue:Seleccionar la opción CONFIGURARFERRY y pulsar SRC/OK o ß/MENU.Escoger la opción deseada, SÍ o NO,mediante las teclas “N”o “O” y pul-sar SRC/OK o ß/MENU para con-firmar.

}O bien, con la interacción vocal:Pulsar ‘ y pronunciar “CONFIGU-RAR FERRY”. Aquí, Blue&Me™ Nav,mediante la síntesis de voz, comunicarála configuración actual y preguntará si sedesea modificarla. Responder “Sí” paracambiar la opción o bien “No” paramantener la configuración actual.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 61

Page 63: b&m nav

❒ Configurar peajes

Mediante esta configuración se puede in-dicar a Blue&Me™ Nav si se desea darincluir o no en el cálculo de la ruta lostrayectos que prevean el uso de autopi-stas de pago.

?Con la interacción manual, procedercomo sigue:Seleccionar la opción CONFIGURARPEAJES y pulsar SRC/OK o ß/MENU.Escoger la opción deseada, SÍ o NO,mediante las teclas “N”o “O” y pulsarSRC/OK o ß/MENU para confirmar.

}O bien, con la interacción vocal:Pulsar ‘ y pronunciar “Configurarpeajes”. Aquí, Blue&Me™ Nav, me-diante la síntesis de voz, comunicará laconfiguración actual y preguntará si sedesea modificarla. Responder “Sí” pa-ra cambiar la opción o bien “No” pa-ra mantener la configuración actual.

❒ Dictado Destino

A través de esta configuración es posibleestablecer las preferencias sobre la formu-lación final con voz en fase de introduccióndel destino. Si el DICTADO DESTINO seestablece como NO, la introducción del de-stino se llevará a cabo exclusivamente conla modalidad manual, de forma que no seráposible completar con voz el nombre de laciudad o de la vía.

?Con la interacción manual, procedercomo sigue:

Seleccionar la opción DICTADO DES-TINO y luego pulsar SRC/OK oß/MENU

Escoger la opción deseada, SÍ o NO, me-diante las teclas “N” o “O” y pulsarSRC/OK o ß/MENU para confirmar.

}O bien, con la interacción vocal:Pulsar ‘ y pronunciar “Dictado desti-no”. Aquí, Blue&Me™ Nav, median-te la síntesis de voz, comunicará la con-figuración actual y preguntará si se de-sea modificarla. Responder “Sí” paracambiar la opción o bien “No” paramantener la configuración actual.

Nota

La deshabilitación de la función de dicta-do del destino puede ser útil en caso deque la cartografía utilizada contenga infor-maciones en una lengua diferente de laconfigurada como reconocimiento de vozen el sistema Blue&Me™ Nav.

� Para más información, véase el capítu-lo “RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS –NAVEGADOR”

❒ Aviso PDI

A través de esta opción, Blue&Me™Nav permite seleccionar una o más ca-tegorías de puntos de interés y recibir unaviso al aproximarse a ellos.

?Con la interacción manual, procederde esta manera:

Seleccionar la opción AVISO PDI yluego presionar SRC/OK oß/MENU.

El sistema le solicitará programar las cate-gorías de puntos de interés y la distanciaaproximada a la que se desea activar el avi-so de proximidad por medio del siguientemenú:

❒ SELECCIONAR PDI

❒ PROGRAMAR DISTANCIA

62

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 62

Page 64: b&m nav

63

Escoger la opción deseada por medio delas teclas “N” o “O” y presionar SRC/OKo ß/MENU para confirmar.

Si ha escogido SELECCIONAR PDIBlue&Me™ Nav le propondrá la lista delas categorías de los puntos de interés dis-ponibles indicando, para cada categoría, siya ha sido programado o no, el aviso deproximidad. En el primer caso, el nombrede la categoría estará precedido por el ca-rácter *; en el segundo caso se mostrarásólo el nombre de la categoría.

Escoger la categoría deseada por mediode las teclas “N” o “O” y presionarSRC/OK o ß/MENU para habilitar odeshabilitar el aviso de proximidad.

Al finalizar la selección, presionar la tecla&/ESC o esperar algunos segundos pararegresar al menú anterior.

Si ha escogido PROGRAMAR DISTAN-CIA Blue&Me™ Nav le propondrá la lis-ta de las posibles distancias en las que ac-tivar el aviso PDI.

Utilizar las teclas “N” o “O” para esco-gerla distancia deseada entre CERCA, LEJOS e MUY LEJOS.; presionar SRC/OKo ß/MENU para confirmar.

}O bien con la interacción vocal:

Presionar ‘ y pronunciar “AvisoPDI”.

En este punto, Blue&Me™ Nav, por me-dio de la síntesis vocal, le permitirá progra-mar las categorías de puntos de interés yla distancia indicativa a la que se desea ac-tivar el aviso de proximidad, escogiendoentre “Seleccionar PDI” y “Programar dis-tancia”.

❒ Si se pronuncia “Seleccionar PDI”Blue&Me™ Nav le mostrará la listade los puntos de interés para los queya ha sido programado un aviso de pro-ximidad y le permitirá agregar nuevascategorías o desactivar los avisos pro-gramados anteriormente pronuncian-do el nombre de la categoría deseada.Además, es posible conocer la lista detodas las categorías disponibles pronun-ciando “Lista”.

❒ Si se pronuncia “Programar distancia”Blue&Me™ Nav le solicitará progra-mar la distancia en la cual activar el avi-so PDI. Pronunciar la distancia desea-da escogiendo entre “Cerca”, “Lejos”o “Muy lejos”. Además, es posible co-nocer la lista de las distancias progra-mables pronunciando “Lista”.

Notas

❒ Es posible programar el aviso PDI pa-ra un máximo de 3 categorías de pun-tos de interés.

❒ La distancia programada para el avisode proximidad vale para todas las ca-tegorías seleccionadas.

❒ Es posible desactivar directamente to-doslos avisos anteriormente progra-madosde la siguiente manera:

?Con la interacción manual, seleccionarla opción DESACTIVAR TODOS den-tro del menú AVISO PDI. PresionarSRC/OK o ß/MENU para confirmar.

} De lo contrario, con la interacción vo-cal, pronunciar “Desactivar todo” den-tro del menú “Aviso PDI”. Responder“Sì” para confirmar.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 63

Page 65: b&m nav

64

❒ Restablecer configuración

Mediante esta función se puede restable-cer la configuración inicial del navegador.

?Con la interacción manual, procedercomo sigue:

Seleccionar la opción RESTABLECERCONFIGURACIÓN y luego pulsarSRC/OK o ß/MENU.

Escoger la opción deseada, SÍ o NO,mediante las teclas “N”o “O” y pulsarSRC/OK o ß/MENU para confirmar.

}O bien, con la interacción vocal:Pulsar ‘ y pronunciar “Restablecerconfiguración”. Blue&Me™ Nav, me-diante la síntesis vocal, solicitará si se de-sea restablecer la configuración inicialde fábrica. Responder “Sí” para proce-der o bien “No” para mantener la con-figuración actual.

Posición coche

Esta función permite determinar la posi-ción del vehículo expresada con la latitud(Norte/Sur) y longitud (Este/Oeste), visua-lizada en la pantalla multifuncional y recon-figurable. Además, esta función proporcio-na también informaciones sobre el núme-ro de satélites GPS captados porBlue&Me™ Nav.

? Para conocer la posición GPS del vehículo con la interacción manual:Activar el menú principal, seleccionarla opción NAVEGACIÓN y pulsar lue-go SRC/OK o ß/MENU.

Seleccionar la opción POSICIÓN COCHE y pulsar SRC/OK oß/MENU para visualizar los datossolicitados.

}O bien, con la interacción vocal:pulsar ‘ y pronunciar “Navegación”y sucesivamente, al término del men-saje emitido por el sistema, pronunciar“Posición coche”. Blue&Me™ Navmostrará la información solicitada.

Simulación recorrido

Mediante esta función, Blue&Me™ Navpermite visualizar una simulación del re-corrido previamente calculado.

Nota

Para efectuar una simulación es necesarioque se haya activado la navegación hacia undestino. Por lo tanto, hay que haber esta-blecido un destino y debe haberse conclui-do satisfactoriamente el cálculo del recor-rido.

? Para simular la ruta activa utilizandola interacción manual:

Activar el menú principal, seleccionarla opción NAVEGACIÓN y pulsar lue-go SRC/OK o ß/MENU.

Seleccionar la opción SIMULACIÓNRECORRIDO y pulsar SRC/OK oß/MENU para iniciar la simulación.

Para interrumpir la simulación, bastacon pulsar la tecla NAV del panel ubi-cado en el techo.

}O bien, con la interacción vocal:pulsar ‘ y pronunciar “Navegación”y sucesivamente, al término del mensajeemitido por el sistema, pronunciar “Si-mulación recorrido”. Blue&Me™Nav iniciará la simulación.

Para interrumpir la simulación, pulsar‘ y pronunciar “Navegación”.

Por motivos de seguridad en ca-rretera, la modificación de la

configuración sólo se permite con el ve-hículo parado.

ATENCIÓN

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 64

Page 66: b&m nav

65

FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN

El menú CONFIGURAC. le permite acti-var las siguientes funciones:❒ Registro del teléfono móvil❒ Gestión de los datos del usuario❒ Gestión de las actualizaciones del

Blue&Me™ Nav❒ Configuraciones del Media Player❒ Opciones avanzadas

Para llevar a cabo las funciones y las re-gulaciones del menú CONFIGURAC., conel coche estacionado, puede intervenirtanto con los mandos en el volante comocon los mandos de voz. En cambio, conel coche en marcha puede utilizar sólo losmandos vocales. A continuación se descri-ben las indicaciones en las dos modalida-des.� Si ha tenido alguna dificultad durante eluso de las funciones de configuración delBlue&Me™ Nav, consulte el capítuloSOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS.

REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL

Para poder utilizar su teléfono móvil conla función manos libres del coche, es ne-cesario registrarlo.

Durante el procedimiento de registro, elsistema manos libres busca un teléfonocon tecnología Bluetooth® en su radiode recepción. Si lo encuentra, estableceuna conexión, utilizando un número deIdentificación Personal (PIN). Después dehaber registrado su teléfono móvil en elsistema, será posible utilizarlo con el siste-ma manos libres.

ADVERTENCIA El código PIN utilizadopara el registro de un teléfono móvil, el si-stema lo genera en modo aleatorio en ca-da nuevo registro; por lo tanto, no es ne-cesario memorizarlo y en caso de que lopierde no compromete el uso del sistemamanos libres.

Es necesario realizar el procedimiento deregistro del propio móvil sólo una vez; acontinuación, Blue&Me™ Nav se conec-tará automáticamente a su teléfono cadavez que suba al coche y ponga la llave decontacto en posición MAR.

Puede registrar su teléfono móvil utilizan-do la opción REGISTRAR USUAR en elmenú CONFIGURAC.

? Para efectuar el registro utilizando lainteracción manual, proceda como si-gue:

Active el Menú Principal pulsandoß/MENU y seleccione la opciónCONFIGURAC. pulsando SRC/OKo ß/MENU.

Seleccione la opción REGISTRARUSUAR y luego, pulse SRC/OK oß/MENU. El sistema inicia el pro-cedimiento de registro.

El sistema visualiza en la pantalla deltablero de instrumentos el código PINnecesario para registrar el móvil y lorepite vocalmente. Es importante sa-ber que este PIN se utiliza sólo pararegistrar el teléfono móvil y no es elPIN de su tarjeta SIM.

Para las dos fases sucesivas, consul-te el manual de su teléfono móvil pa-ra las modalidades de registro y co-nexión a los dispositivos con tecno-logía Bluetooth®..

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 65

Page 67: b&m nav

En su teléfono móvil, busque la opción que le permite visualizar los di-spositivos con tecnología Bluetooth®

presentes en el radio de acción (estaopción en su móvil podría llamarse Descubrir, Nuevo Dispositivo, etc.).Entre los dispositivos habilitados a latecnología Bluetooth® presentes, se-leccione “Blue&Me” (nombre queidentifica el Blue&Me™ Nav de sucoche). Cuando el teléfono móvil lo requie-ra, introduzca el número de PIN quese visualiza en la pantalla del tablero deinstrumentos. Si el registro se ha lle-vado a cabo, el sistema dirá “Conexiónen curso” y al final, visualizará en lapantalla la identificación del teléfonomóvil registrado como confirmación.Es importante esperar este mensaje deconfirmación; si pulsa ß/MENU o&/ESC antes de que aparezca estemensaje, se corre el riesgo de anularel proceso de registro. Si el registrono tiene éxito, se visualizará un men-saje de error; en este caso será nece-sario repetir el procedimiento.

La primera vez que efectúe el registrode un teléfono móvil, el sistema dirá“Bienvenido” inmediatamente despuésde la conexión. En los siguientes pro-cedimientos de registro o de conexióndel mismo teléfono móvil, este men-saje ya no será pronunciado por el si-stema.El sistema le pregunta si desea copiarla lista de nombres del teléfono recien-temente registrado. Le aconsejamoscopiarla. Para ello, pulse SRC/OK oß/MENU. Para no copiar la lista denombres, pulse &/ESC. En caso deque no copie la lista de nombres eneste momento, puede copiarla másadelante utilizando la opción del menúCONFIGURAC., DATOS USUARIO,COPIA LISTA NOMB.En algunos teléfonos móviles, los nom-bres presentes en la lista no se copianautomáticamente sino que deben tran-sferirse utilizando el teclado del móvil.Si el sistema lo solicita, realice esteprocedimiento siguiendo las instruc-ciones específicas de su móvil y pulseß/MENU cuando haya finalizado.

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Configurar” yluego, al final del mensaje proporcio-nado por el sistema, diga “Registrarusuario”.

El sistema visualiza en la pantalla del ta-blero de instrumentos el PIN para el re-gistro y lo repite vocalmente. Para las dos fases siguientes, consulteel manual de su teléfono móvil para lasmodalidades de registro y conexión alos dispositivos con tecnología Blue -tooth®.

En su teléfono móvil, busque la opciónque le permite visualizar los dispositi-vos con tecnología Bluetooth® pre-sentes en el radio de acción (esta op-ción en el móvil podría llamarse, De-scubrir, Nuevo Dispositivo, etc.). Entrelos dispositivos habilitados a la tecno-logía Bluetooth® presentes, seleccio-ne “Blue&Me” (nombre que identifi-ca el manos libres de su coche).

66

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 66

Page 68: b&m nav

67

Cuando el móvil lo solicite, introduz-ca con el teclado de su móvil el códi-go PIN visualizado en la pantalla. Si elregistro ha tenido éxito, el sistema dirá“Conexión en curso” y, al final, visua-lizará en la pantalla como confirmaciónla identificación del teléfono móvil re-gistrado.Es importante esperar este mensaje deconfirmación; si pulsa ß/MENU o&/ESC antes de que aparezca estemensaje, se corre el riesgo de anularel proceso de registro. Si el registrofalla, se visualizará un mensaje de er-ror; en este caso será necesario repe-tir el procedimiento.La primera vez que se registra unteléfono móvil, el sistema dirá “Bien-venido”, inmediatamente después dela conexión. En los siguientes procedi-mientos de registro o conexión delmismo teléfono móvil, el sistema novolverá a repetir este mensaje de sa-ludo.

El sistema manos libres le pregunta sidesea copiar la lista de nombres delmóvil recientemente registrado. Leaconsejamos copiarla en el sistema. Pa-ra ello, pronuncie “Sí”, en caso con-trario, pronuncie “No”.

En algunos teléfonos móviles, los nom-bres presentes en la lista de nombresno se copian automáticamente, sinoque deben transferirse manualmenteutilizando el teclado del móvil. Si el si-stema manos libres lo solicita, realiceeste procedimiento siguiendo las in-strucciones específicas de su teléfonomóvil y pulse ß/MENU cuando haterminado.

SugerenciasPara mejorar el reconocimiento de voz delos nombres de su lista telefónica y el cui-dado de la pronunciación del Blue&Me™Nav, intente introducir los nombres de sulista y memorizarlos siguiendo estos crite-rios:❒ Evite las abreviaciones.❒ Escriba los nombres extranjeros tal co-

mo se pronuncian, según las reglas de lalengua del Blue&Me™ Nav configu-rada en su coche. Por ejemplo, le acon-sejamos introducir “Jonathan” como“Jonatán”, para mejorar la precisión dereconocimiento y obtener una pronun-ciación correcta por parte del sistema.

❒ Cuando agregue o modifique los nom-bres de la lista, introduzca los signosapropiados para los acentos, cuan-do los nombres lo requieran para quese puedan pronunciar correctamentey sean reconocidos por el sistema. Porejemplo, le aconsejamos introducir“Nicolo Rebora” como “Nicoló Rébo-ra” para obtener la pronunciación cor-recta.

❒ Cuando añada o modifique nombresen la lista telefónica, considere que al-gunas letras mayúsculas aisladas pue-den ser leídas como número romanos(por ejemplo: V puede ser leído comoquinto).

❒ Cuando llame a las personas que de-sea contactar utilizando el reconoci-miento de voz, omita los nombresabreviados o las iniciales intermedias.

Notas❒ Es necesario registrar su teléfono mó-

vil una sola vez.❒ Es posible registrar en el sistema ha-

sta cinco teléfonos móviles, que pue-den ser utilizados uno cada vez.

❒ Para conectar al Blue&Me™ Nav unmóvil que ya ha sido registrado, essiempre necesario activar la configu-ración Bluetooth® en el móvil quedesea conectar.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 67

Page 69: b&m nav

❒ Antes de pasar los nombres de su telé-fono móvil al sistema manos libres, asegúrese de que el nombre de cadapersona sea único y claramente reco-nocible, de manera que el sistema dereconocimiento de voz funcione cor-rectamente. (no todos los móvilespueden descargar automáticamente laagenda)

❒ El sistema copiará sólo los nombres vá-lidos, es decir, los que contienen unnombre y por lo menos, un número deteléfono.

❒ Si desea registrar nuevamente su mó-vil, en primer lugar es necesario bor-rar el registro anterior. Durante estaoperación se borrarán los datos de to-dos los usuarios registrados en el si-stema. Para borrar el registro anterior,utilice la opción del menú DATOSUSUARIO, BORRAR USUARIOS. Ensu teléfono móvil, borre el dispositivo“Blue&Me” de la lista de los dispo-sitivos Blue tooth®, siguiendo las in-strucciones presentes en el manual desu móvil.

❒ Si copia una lista de nombres que con-tiene más de 1000, es posible que elsistema funcione más lentamente yque se verifique un deterioro del re-conocimiento de voz de los nombresde su lista.

❒ En caso de que se borre inadvertida-mente el registro que ha efectuado,será necesario repetir el procedimien-to.

GESTIÓN DE LOS DATOS DEL USUARIO

Es posible modificar los datos de los usua-rios guardados en el sistema manos libres.En particular, es posible borrar los datoscorrespondientes a los teléfonos móvilesregistrados en el sistema, borrar la lista denombres activa en un momento determi-nado o borrar contemporáneamente tan-to los datos correspondientes a los teléfo-nos móviles registrados como la lista denombres transferidos al sistema. De estaforma, el sistema vuelve a sus configura-ciones iniciales. Además, es posible tran-sferir la lista de nombres o cada nombredel teléfono móvil al manos libres, en ca-so de no esto no haya sido realizado du-rante el procedimiento de registro. Pue-de modificar los datos utilizados por el si-stema mediante la opción DATOS USUA-RIO.

? Para acceder al menú DATOS USUA-RIO utilizando la interacción manual,proceda como sigue:

Active el Menú Principal pulsandoß/MENU y seleccione la opciónCONFIGURAC. pulsando SRC/OK oß/MENU.

Seleccione la opción DATOS USUA-RIO y luego pulse SRC/OK oß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Configurar” yluego, al final del mensaje proporcio-nado por el sistema, diga “Datos delusuario”.

En el menú DATOS USUARIO puederealizar las funciones que se describena continuación.

68

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 68

Page 70: b&m nav

69

Borrar los usuarios registrados

En el menú DATOS USUARIO puedeborrar los registros realizados. Despuésde esta operación, ya no podrá más utili-zar el sistema manos libres con un teléfo-no móvil no registrado así como tampo-co podrá utilizar su lista de nombres, ha-sta que registre nuevamente el teléfonomóvil. Es importante saber que esta ope-ración borrará todos los registros crea-dos en el sistema.

? Para borrar los datos de los registrosde todos los usuarios, utilizando la in-teracción manual, proceda como si-gue:

Seleccione la opción BORRAR USUA-RIOS y luego, pulse SRC/OK oß/MENU.

El sistema visualizará el mensaje BO-RRAR TODOS LOS USUARIOS RE-GISTRADOS?. Para borrar los datosusuario, confirme pulsando SRC/OKo ß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:Pulse ‘, pronuncie “Configurar” yluego, al final del mensaje proporcio-nado por el sistema, diga “BorrarUsuarios”.

El sistema le preguntará “¿Borrar to-do los usuarios registrados?”. Paraconfirmar, pronuncie “Sí”.

Notas

❒ Recuerde siempre que, si un teléfonomóvil se registra en el sistema mien-tras está ya conectado otro teléfono,la conexión con el teléfono en ese mo-mento se interrumpe y se conecta elteléfono nuevo.

❒ No es posible borrar los datos usua-rio de un solo teléfono móvil, a no serque éste sea el único registrado.

❒ Después de borrar los datos usuarioserá necesario registrar nuevamenteel teléfono móvil.

Borrar la lista de nombres

En el menú DATOS USUARIO, es posibleborrar la lista de nombres copiada en el si-stema.

? Para borrar la lista de nombres actual,mediante la interacción manual, pro-ceda como sigue:

Seleccione la opción BORRAR LISTANOMB. y luego, pulse SRC/OK oß/MENU.

El sistema visualizará la pregunta BORRAR DEL VEHÍC. LA COPIA DELISTA N.?. Para borrar la lista de nom-bres, confirme pulsando SRC/OK oß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:

Pulse ‘, pronuncie “Configurar” yluego, al final del mensaje proporcio-nado por el sistema, diga “Borrar lis-ta de nombres”.

El sistema le preguntará “¿Borrar delvehículo la copia de la lista de nom-bres?” Para confirmar, pronuncie “Sí”.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 69

Page 71: b&m nav

Copiar la lista de nombres

Si durante el procedimiento de registro haseleccionado no copiar la lista de nombreso si ha borrado la lista recientemente, enel menú DATOS USUARIO está disponi-ble la opción COPIA LISTA NOMB.

? Para copiar la lista de nombres de unteléfono móvil registrado, utilizando lainteracción manual, proceda como si-gue:

Seleccione la opción COPIA LISTANOMB. y luego, pulse SRC/OK oß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:

Pulse ‘, pronuncie “Configurar” yluego, al final del mensaje proporcio-nado por el sistema, diga “Copiar lis-ta nombres”.

Añadir contactos

Si su teléfono móvil no permite guardarautomáticamente la lista de nombres du-rante el registro del teléfono, en el menúDATOS USUAR. se encuentra disponiblela opción AÑADIR CONTACTOS.

? Para transferir los nombres presentesen el móvil al sistema manos libres, uti-lizando la interacción manual, proce-da como sigue:

Seleccione la opción AÑADIR CON-TACTOS y luego, pulse SRC/OK oß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:

Pulse ‘, pronuncie “Configurar” yluego, al final del mensaje proporcio-nado por el sistema, diga “Añadir con-tactos”.

Siga las instrucciones presentes en el ma-nual de su móvil correspondiente a la tran-sferencia de los contactos del teléfono aotro dispositivo.

Borrar todos los datos

? Para que el sistema manos libres vuel-va a las configuraciones iniciales, bor-rando todos los datos y la lista denombres / contactos de todos losteléfonos registrados, utilizando la in-teracción manual, proceda como si-gue:

Seleccione la opción BORRAR TO-DO y luego, pulse SRC/OK oß/MENU.

El sistema visualizará la preguntaBORRAR TOD. LOS DATOSGUARD. EN EL VEHÍCULO. Paraborrar todos los datos, confirme pul-sando SRC/OK o ß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:

Pulse ‘, pronuncie “Configurar” yluego, al final del mensaje proporcio-nado por el sistema, diga “Borrar to-do”.

El sistema le preguntará “¿Borrar to-dos los datos guardados por los usua-rios en el vehículo?”. Para confirmar,pronuncie “Sí”.

70

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 70

Page 72: b&m nav

71

OPCIONES AVANZADAS

? Para acceder al menú OPCIONESAVANZADAS, utilizando la interac-ción manual, proceda como sigue:

Acceda al Menú Principal pulsandoß/MENU y seleccione la opción Con-figurac. pulsando SRC/OK oß/MENU.

Seleccione la opción OPCIONESAVANZADAS y luego, pulse SRC/OKo ß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:

Pulse ‘ y pronuncie “Configurar” yluego, “Opciones avanzadas”.

En el menú OPCIONES AVANZA-DAS, puede acceder al CÓDIGO DESISTEMA.

Nota

Este código es un número de 8 cifras queidentifica unívocamente el sistemaBlue&Me™ Nav de su coche y no pue-de cambiarse.

Acceso al código de sistema

Para efectuar algunas operaciones podríaser necesario conocer el código de identi-ficación de su sistema Blue&Me™ Nav.

? Para tener acceso a este código, me-diante la interacción manual, procedacomo sigue:

Seleccione la opción CÓDIGO DE SIS-TEMA y luego, pulse SRC/OK oß/MENU.

En la pantalla del tablero de instrumen-tos se visualizará el código de su siste-ma Blue&Me™ Nav.

Para salir de esta visualización, pulseSRC/OK o ß/MENU o &/ESC.

}O bien, con la interacción vocal:

Pulse ‘ y pronuncie “Configurar” ysucesivamente, al final del mensajeproporcionado por el sistema, diga“Código de sistema”.

En la pantalla del tablero de instrumen-tos se visualizará el código de su siste-ma Blue&Me™ Nav.

Para salir de esta opción del menú, pul-se SRC/OK o ß/MENU o &/ESC.

Modificar el código de conexiónGPRS

Si el operador del teléfono móvil requie-re cambiar la configuración para la co-nexión GPRS, puede efectuarla en el menúOPCIONES AVANZADAS.

? Para modificar el código de la co-nexión GPRS, utilizando la interacciónmanual:

Seleccione en el menú CÓDIGOGPRS y pulse SRC/OK o ß/MENU.

En la pantalla se visualizará GPRS, conuna lista de cifras (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,9), PREDEFINIDO, y DESHABILITA.Para seleccionar un nuevo código pa-ra la conexión GPRS, pulse N y O ha-sta la opción deseada, luego pulseSRC/OK o ß/MENU. Para mante-ner el valor predefinido, seleccionePREDEFINIDO. Para desactivar el có-digo de conexión, seleccione DESHA-BILITA.

Después de haber configurado un nue-vo código de conexión GPRS,Blue&Me™ Nav visualizará el men-saje CÓDIGO GPRS.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 71

Page 73: b&m nav

72

} Para Para configurar el código de co-nexión GPRS utilizando la interac-ción vocal:Pulse ‘ y pronuncie “Configurar” yluego, “Código de conexión”.

Blue&Me™ Nav responderá con “Elcódigo de conexión ge pe erre esse ac-tual es value Para modificarlo diga unnúmero de 1 a 9 o diga, predefinido. Pa-ra deshabilitarlo, diga: “Deshabilitar”.Para cambiar el código, diga un núme-ro de 1 a 9 o diga “Predefinido”. Paradesactivar el código, diga “Deshabilitar”.(En la frase anterior, valor actual es elvalor configurado para el código de co-nexión GPRS, cuando se utiliza).

Después de haber configurado el nue-vo código de conexión, Blue&Me™Nav responde “El código de conexiónes value” (En la frase anterior, nuevo va-lor es el nuevo valor configurado parala conexión GPRS).

SALIR DEL MENÚ DECONFIGURACIONES

Al final de cada operación es posible salirdel menú de configuración, como se de-scribe a continuación.

? Para salir del menú CONFIGURAC.,mediante la interacción manual:

Seleccione la opción SALIR y pulseSRC/OK o ß/MENU.

}O bien, con la interacción vocal:

Pulse ‘ y pronuncie “Salir”.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 72

Page 74: b&m nav

73

TECNOLOGÍAS COMPATIBLES CON EL Blue&Me™ Nav

Blue&Me™ Nav comunica con sus dis-positivos personales mediante tecnologíaBluetooth® y USB.

Para tener informaciones actualizadas so-bre la compatibilidad de los dispositivospersonales con Blue&Me™, acuda a laRed de Asistencia Fiat o consulte el áreadedicada en www.fiat.com.

TELÉFONOS MÓVILES CONTECNOLOGÍA Bluetooth®

Blue&Me™ Nav es compatible con lamayor parte de los teléfonos móviles queadmiten la especificación Bluetooth® 1.1y el perfil Manos Libres 1.5 (consulte lascaracterísticas de conexión Bluetooth®

indicadas en el manual de uso del teléfo-no móvil).

A causa de las posibles distintas versio-nes software disponibles en el mercadode los diferentes modelos de teléfonosmóviles, algunas funciones auxiliares (porejemplo: gestión segunda llamada, trans-ferencia de la llamada del sistema manoslibres al teléfono móvil y viceversa, etc.)podrían no corresponder exactamente acuanto descrito en este manual de ins-trucciones. De cualquier forma, la posi-bilidad de efectuar la conversación en ma-nos libres no resulta comprometida.

Teléfonos móviles con gestión dela lista de nombres

Si su teléfono móvil prevé la funcionalidadde transmisión automática de la lista denombres mediante la tecnología Blueto-oth®, toda la lista de nombres se copiaráautomáticamente en el Blue&Me™ Navdurante el procedimiento de registro.

Para consultar la lista de móviles y las fun-ciones soportadas entre en la páginawww.fiat.com, sección Blue&Me™ Navo llame al número del Servicio de Atenciónal Cliente 00800.3428.0000.

También podrá encontrar:

❒ una guía rápida con los consejos de uso;

❒ una guía sobre cómo usar el móvil parael registro:

❒ consejos para conectarse al iPod;

❒ los archivos de los 9 idiomas del recono-cimiento de voz y que pueden descargar-se como alternativa en el Blue&Me™Nav (Italiano, Francés, Inglés, Alemán,Español, Portugués, Holandés, Polaco yBrasileño)

Teléfonos móviles con gestión de cada contacto

Si su teléfono móvil prevé la funcionalidadde transmisión de cada contacto de la lis-ta de nombres mediante la tecnologíaBluetooth®, durante el procedimiento deregistro le solicitará de transferir los nom-bres de la lista utilizando su teléfono mó-vil.

Teléfonos móviles con gestión de mensajes SMS (no todos losmóviles pueden reproducirmensajes SMS entrantes)

Si su teléfono móvil posee la función detransmisión de mensajes SMS mediante latecnología Bluetooth®, es posible leermediante el manos libres de Blue&Me™Nav los mensajes SMS entrantes, memo-rizarlos en una lista de mensajes dedica-da o bien borrarlos.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 73

Page 75: b&m nav

Nota

Se recomienda no utilizar dispositivos USBdotados de la función “contraseña”. En esecaso, compruebe siempre que el dispositi-vo USB tenga esta función desactivada.

El Media Player mantiene una sola biblio-teca multimedia. Cuando se activa un nue-vo dispositivo USB, Blue&Me™ Nav creauna nueva biblioteca sustituyendo la exis-tente.

DISPOSITIVOS DEMEMORIZACIÓN USB

El Media Player es compatible con la ma-yor parte de los dispositivos de memoriaUSB 1.0, 1.1 o 2.0, configurables como dis-co duro (mass storage device).

GESTIÓN DE ARCHIVOS DEAUDIO DESDE LOSDISPOSITIVOS iPodPara mejorar la conexión de su iPod conBlue&Me™ Nav, suele ser necesarioefectuar en el iPod unas sencillas opera-ciones:

❒ configure iPod para su uso como dis-co externo, consultando el manual deuso del iPod;

❒ si la configuración se efectúa en un PCApple, efectúe la configuración utilizandode todos modos el formato de Windows;

❒ para memorizar las canciones como ar-chivos de audio compatibles conBlue&Me™ Nav.

Estas operaciones no perjudican lacalidad de la reproducción ni la uti-lización de las piezas musicales ges-tionadas con el iPod.

DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB COMPATIBLES

Qué puedo hacer

❒ Escuchar piezas musicales MP3 con ca-lidad digital

❒ Control por la voz y mediante los man-dos en el volante de la selección de laspiezas musicales (por Artista, Álbumes,Género, etc.)

❒ Visualización en el cuadro de instru-mentos de la información de la piezamusical que se está reproduciendo (tí-tulo de la canción, cantante, etc.)

❒ Recarga del iPod a través del USB.

Qué no puedo hacer

❒ Reproducción de audio de cancionesdesde dispositivos iPod no configura-bles como disco externo o iPhone (sinadaptador Media Player Blue&Me™Nav, véase Nota a continuación).

Nota

En Lineaccessori Fiat está disponible unadaptador Media Player Blue&Me™ Navque permite reproducir las canciones con-tenidas en los modelos de iPod o iPhoneque no pueden configurarse como discoexterno.

74

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 74

Page 76: b&m nav

75

Medios o archivos audio digitales compatibles

El Media Player admite la reproducción de los archivos o medios audio que tienen los siguientes formatos:

Extensión Codificación audio

.wma

.mp3

.wav

.aac

.M4AMP4

Nota

El Media Player no admite archivos o medios audio comprimidos con otros formatos y archivos audio protegidos DRM (DigitalRight Management). Si en el dispositivo USB hay archivos o medios audio no admitidos, éstos serán ignorados.

Admite los estándares WMA versión 1 y WMA versión 2. (WMA2 = 353, WMA1 = 352). Admite los formatos audio WMA Voice.

file MPEG–1 Layer 3 (frecuencia de muestreo 32 kHz, 44.1 kHz y 48 kHz) y MPEG–2 layer 3 (16 kHz, 22.05kHz e 24 kHz). Se admiten los siguientes bit rate: 16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, y 192 kbps. Admite también la extensión Fraunhofer MP2.5 (frecuencias de muestreo 8 kHz, 11.025 kHz y 12 kHz).

audio en formato digital, sin comprimir los datos.

file MPEG-4 (frecuencia de muestreo 22,05 kHz ÷ 48 kHz) Se admiten los siguientes bit rate: 8Kbps ÷ 529 kbps

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 75

Page 77: b&m nav

Formatos de listas dereproducción compatibles

El Media Player admite reproducir las li-stas en los siguientes formatos:

❒ .m3u – archivo o medio que contieneuna lista de canciones. (versiones 1 y 2)

❒ .wpl – archivo o medio basado en Win-dows® que contiene una lista de repro-ducción. (el límite de capacidad de la li-sta para este formato es de 300Kb). Sepueden crear listas .wpl empleando el re-productor Microsoft® Windows Media®

Player.

El Media Player no admite listas anidadas oconectadas. Se admiten recorridos tanto re-lativos como absolutos para canciones en elinterior de las listas de reproducción.El Media Player no admite listas creadascon un software de aplicación basado encriterios o preferencias específicas.No pueden leerse las playlist creadas porel iPod.El reproductor reproducirá las listas quetengan recorridos que conducen a archivoso medios audio digitales presentes en la car-peta.Para mayores informaciones sobre la crea-ción de las listas para el Blue&Me™ Nav,consulte la sección SUGERENCIAS PARAEL USO DEL MEDIA PLAYER.

Nota sobre las marcasMicrosoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation.

Sony® es una marca registrada de Sony Corporation.Ericsson® es una marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.

Motorola® es una marca registrada de Motorola, Inc.Nokia® es una marca registrada de Nokia Corporation.

Siemens® es una marca registrada de Siemens AG.Orange™ es una marca registrada de Orange Personal Communications Services Limited.

Audiovox® es una marca registrada de Audiovox Corporation.Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.

Lexar™ y JumpDrive® son marcas registradas de Lexar Media, Inc. SanDisk® y Cruzer™ son marcas registradas de SanDisk Corporation.

iPod, iTunes, iPhone son marcas registradas de Apple Inc.Todas las demás marcas de fábrica son de propiedad pertenecientes

a los respectivos propietarios.

76

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 76

Page 78: b&m nav

77

LISTA DE LOS MANDOS DE VOZ DISPONIBLES

En las siguientes páginas, se detallan todos lo mandos vocales disponibles de Blue&Me™ Nav. Para cada mando, se da primero laopción "principal" y luego los sinónimos que también se pueden utilizar.

MANDOS DE VOZ SIEMPRE DISPONIBLES

• Ayuda• Menú• Opciones

Activación de la función “Ayuda”, que proporciona la lista de los mandos de voz disponibles en el nivel actual

• AnularAnulación de la interacción vocal y desactivación del sistema de reconocimiento de voz

• Repetir Repetición del último mensaje comunicado por el sistema de manos libres

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 77

Page 79: b&m nav

MANDOS DE VOZ DEL MANO LIBRES

continúa ➯

• Marcar• Número

Activación del mando de voz a un número de teléfono

Introducción de la cifra “1”

Introducción de la cifra “2”

Introducción de la cifra “3”

Introducción de la cifra “4”

Introducción de la cifra “5”

Introducción de la cifra “6”

Introducción de la cifra “7”

Introducción de la cifra “8”

Introducción de la cifra “9”

Introducción de la cifra “0”

Introducción del símbolo “+”

Introducción del símbolo “*”

• Uno

Introducción del símbolo “#”• Almohadilla• Diesi

Envío de la llamada hacia el número introducido vocalmente

• Llamar• Marcar

• Dos

Eliminación del último grupo de cifras introducidas• Borrar

Repetición del número de teléfono introducido o reconocido por el sistema manos libres

• Repetir

Eliminación de todos los grupos de cifras introducidas con posibilidad de introducir un nuevo número

• Recomenzar• Comenzar de nuevo• Volver a comenzar

• Tres

• Cuatro

• Cinco

• Seis

• Siete

• Ocho

• Nueve

• Cero

• Más

• Asterisco

78

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 78

Page 80: b&m nav

79

➯ sigue

• Llamar [Nombre] • Llamar [Nombre]• Llamar [Nombre] (a/al)

[Trabajo/ Casa/Móvil]

Activación de la llamada deun nombreEl mando de voz Nombre representa el nombre con el que está memorizado en su lista/ contactos del teléfono móvil

Activación de la llamada de unnombre presente en la lista denombres/contactos del teléfonomóvil, copiados en el sistemamanos libres

• Nome• Nombre Activación de la llamada del nombreseleccionado, en el número: “Casa”

• Casa

Activación de la llamada del nombre seleccionado, en el número: “Móvil”

• Móvil

Activación de la llamada del nombreseleccionado, en el número: “Trabajo”

• Trabajo

• Teléfono Activación de la función teléfono, con instrucciones vocales sobre el uso del sistema manos libres

• Última llamadarecibida

• Recibida• Última llamada

entrante• Entrante

Marcación del número de teléfono de la última persona que lo ha llamado

Marcar el último número de teléfono llamado

Marcar el número de la última persona que lo ha llamadoAcceso a las últimas llamadas

Marcación del último número de teléfono llamado

• Volver a llamar • Llamar de nuevo • Rellamar• Última llamada

• Realizada • Saliente • Hecha

• Recibida • Entrante

• Última llamada realizada

• Última llamada saliente

• Última llamada hecha realizada

• Hecha• Saliente

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 79

Page 81: b&m nav

80

MANDOS DE VOZ PARA EL LECTOR DE MENSAJES SMS

Lectura del último mensaje recibido

Activación del menú LECTOR MENSAJES SMS

Lectura del último mensaje recibido

Acceso a la lista de mensajes recibidos, el sistema visualizará el primer mensaje de la lista.

Borra todos los mensajes presentes en la lista de mensajes, el sistema solicitará una confirmación para borrar.

Activación de la función Tipo de aviso

• Leer último• Lee último• Leer último mensaje• Leer mensaje • Leer último SMS• Leer SMS• Lee último mensaje • Lee mensaje • Lee último SMS • Lee SMS

• Mensajes recibidos • Recibidos • SMS Recibidos

• Borrar todos • Borrar mensajes • Borrar • Borrar SMS • Eliminar todos • Eliminar mensajes • Eliminar • Eliminar SMS

• Tipo de aviso • Aviso • Tipo de Señal• Señal

• Leer último • Lee último • Leer último mensaje • Leer mensaje• Leer último SMS• Leer SMS • Lee último mensaje• Lee mensaje• Lee último SMS • Lee SMS

• Lector mensajes • Mensajes • Lector SMS • SMS

• Leer otra vez• Leer de nuevo• Volver a leer • Lee otra vez • Lee • Lee de nuevo • Vuelve a leer

• Llamar • Llama

• Borra mensaje• Elimina mensaje • Borrar • Eliminar

• Lector no activo• Apaga lector• Desactivar lector • Apagar lector • Desactivar lector

• Adelante • Siguiente • Próximo

• Aviso visual y acústico

• Visual más acústico• Visual y acústico• Acústico

• Atrás • Anterior

• Aviso sólo visual• Sólo visual• Visual

Lectura del mensaje seleccionado entre aquellos de la lista de mensajes

Activación de la llamada del número correspondiente al mensaje seleccionado

Borrado de la llamada del número correspondiente al mensaje seleccionado

Paso al próximo mensaje

Paso al mensaje anterior

Desactivación del Lector mensajes SMS;al recibir un nuevo mensaje SMS no será señalado ni transmitido al sistema

Señalización visual a través de la pantalla del tablero de instrumentos y acústica mediante un beep, de la llegada de un nuevo mensaje SMS

Señalización sólo visual, a través de lapantalla del tablero de instrumentos, de la llegada de un nuevo mensaje SMS

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 80

Page 82: b&m nav

81

MANDOS DE VOZ DEL MEDIA PLAYER

continúa ➯

Activación del menú MEDIA PLAYER

• Reproducir • Reproducir música • Reproducir medios • Reproducir multimedia• Tocar música• Tocar

Activación de la reproducción del audio digital

• Detener• Detener música • Detener medios• Detener multimedia • Parar multimedia • Parar música

Interrupción de la reproducción del audio digital

• Anterior Pista anterior • Canción anterior • Anterior canción • Canción previa • Previa canción

Paso a la opción de menú o a la canción anterior

• Siguiente• Siguiente pista • Siguiente canción• Canción siguiente• Próxima canción • Canción próxima

Avance de la opción de menú o de la canción musical siguiente

• Reproductor multimedia• Reproductor multimedial • Reproductor de medios • Reproductor Media player• Media

Activación de la función reproducción de las canciones en orden aleatorio

• Activar orden aleatorio• Activar aleatorio • Habilitar aleatorio• Activar reproducción aleatoria• Activar reproducción al azar• Activar reproducción casual• Activar casualmente• Activar al azar

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 81

Page 83: b&m nav

82

➯ sigue

continúa ➯

Desactivación de la función de reproducción de las canciones en orden aleatorio

• ¿Qué se oye?• ¿Qué canción es? • Ahora se escucha • Ahora toca • Ahora suena • ¿Qué se escucha?

Visualización de las informaciones correspondiente a la canción que se está reproduciendo

• Activar repetición pista• Habilitar repetición de pista• Habilitar repetición

de canción• Activar repetición de canción

Activación de la función repetir pista

• Desactivar repetición pista• Apagar repetición de pista • Deshabilitar repetición

de pista• Desactivar repetición

de canción• Deshabilitar repetición

de canción

Desactivación de la función repetir pista

• Desactivar orden aleatorio• Desactivar aleatorio • Deshabilitar aleatorio• Apagar aleatorio• Desactivar reproducción

aleatoria • Desactivar reproducción

al azar• Desactivar reproducción

casual • Desactivar casualmente• Desactivar al azar

• Carpetas• Carpeta• Ver carpetas • Visualizar carpetas • Mostrar carpetas

Activación del menú CARPETAS del Media Player

• Artistas/Artista • Ver artistas • Ver cantantes • Lista de artista

Activación del menú ARTISTAS del Media Player

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 82

Page 84: b&m nav

83

➯ sigue

• Géneros• Género• Examinar géneros • Ver géneros• Examinar tipos de música• Ver tipos de música• Tipo de música

Activación del menú GÉNEROSdel Media Player

• Lista de reproducción • Listas de reproducción • Examinar listas • Examinar listas de

reproducción • Ver listas de reproducción• Mostrar listas• Mostrar listas de reproducción

Activación del menú LISTAS del Media Player

• Álbum/Álbumes• Álbums• Ver álbumes• Mostrar álbumes• Visualizar álbumes

Activación del menú ÁLBUMES del Media Player

• Activar reproducciónautomática

• Reproducir automáticamente• Reproducir de manera

automática

Activación de la función de reproducción automática del audio al introducir el dispositivoUSB en el coche

• Cualquier música • Cualquier• Cualquiera • Sin orden• Reproducir sin orden • Reproducir al azar • Al azar

Activación de la reproducción de todas las canciones audio digitales presentes

• Desactivar reproducción automática

• Deshabilitar reproducción automática

• Apagar reproducción automática

Desactivación de la función de reproducción automática del audio al introducir el dispositivoUSB en el coche

• Configuración de medios Activación del menú MEDIA PLAYER

Activación/Desactivación de la función de reproducción de las canciones en orden aleatorio

• Repetir pista • Repetir canción

Activación/Desactivación de la función repetir de las canciones

Salida del menú CONFIGURAC.

Activación/Desactivación de la función reproducción automática del audio al introducir el dispositivo USB en el coche

• Salir

• Reproducción automática

• Reproducir automáticamente

• Reproducir de manera automática

• Orden aleatorio • Aleatorio• Reproducción aleatoria • Reproducción al azar • Reproducción casual • Reproducir • Aleatoriamente

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 83

Page 85: b&m nav

84

MANDOS DE VOZ DEL NAVEGADOR

• Navegación• Navegador

Activación del menú de NAVEGACIÓN

• Próxima maniobra• Maniobra• Próxima• Maniobra sucesiva

Repetición del último mensaje devoz durante la navegación

• Reiniciar navegación• Reanudar navegación• Activar• Navegar

Reanuda la navegaciónpreviamente interrumpida

Proporciona una estimación de lahora de llegada y de la distanciahasta el punto de destino

• Informaciones llegada• Información llegada• Llegada

Interrumpe una sesión de navegación

• Interrumpir navegación• Interrumpir navegación• Suspender• Interrumpir

Accede al menú de introducciónde un destino

• Nuevo destino• Nuevo destino• Nuevo• Destino• Nuevo recorrido

• Dirección

Permite introducir unadirección de destino

• Puntos de interés• PDI• Seleccionar PDI• Elegir puntos de interés• Seleccionar puntos

de interés

Permite introducir Puntos deinterés de destino

Proporcionauna lista devoz de lascategoríasde puntos deinterésdisponibles

3• Lista• Listado• Lista PDI• Listado PDI• Lista puntos de interés• Listado puntos de interés• Enumeración PDI

Selecciona lacategoríaAeropuerto

• Aeropuerto• Aeropuertos

Selecciona lacategoríaestación deautobuses

• Estación de autobuses• Autobuses• Correos• Estación de servicio• Estaciones de servicio

Selecciona lacategoría Ferryterminal

• Ferry terminal• Ferry• Puerto• Terminal de ferry

Selecciona lacategoríaHospital

• Hospital• Hospitales

Selecciona lacategoríaPark&Ride

• Park and ride

Selecciona lacategoríaAparcamiento

• Aparcamiento• Aparcamientos

Selecciona lacategoríaPolicía

• Comisaría de policía• Comisaría de policía

Selecciona lacategoríaAlquiler decoches

• Alquiler de coches• Alquiler de vehículos

• Introducir número• Introducir número

de la calle• Número de la calle• Número

• Iniciar navegación• Iniciar• Navegar

Permite introducir el númerode la finca de la direcciónde destino

Inicia la navegación hacia eldestino visualizado.

• Introducir calle• Introducir carrer• Calle• Carrer

• Centro de la ciudad• Centro

Inicia la navegación hacia elcentro de la ciudad.

Permite introducir el nombrede la calle/plaza de destino

continua ➯

• En los alrededores• Alrededores• En las cercanías

• Otros sitios• Otro lugar• Otros lugares

Permite la selección de un Punto de interés en los alrededores del auto

Permite la selección de un Punto de interés en los alrededores de una dirección seleccionada

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 84

Page 86: b&m nav

85

Recupera uno de los últimos destinos establecidos

Configura el tipo de recorrido

• Últimos destinos

➯ sigue

• Navegación• Navegador

Activación del menú deNAVEGACIÓN

• Próxima maniobra• Maniobra• Próxima• Maniobra sucesiva

Repetición del último mensaje devoz durante la navegación

Permite configurar laspreferencias sobre el tipo de recorrido que hay que seguir

• Configuración

Proporciona una indicación sobre lalatitud y la longitud y el número desatélites GPS visibles

• Posición coche

• Simulación recorrido• Simulación

Simula la ruta establecida

• Tipo de recorrido• Tipo recorrido• Configura tipo de recorrido• Recorrido

Incluye o no las autopistasen el cálculo del recorrido

• Configurar autopistas• Autopistas

Incluye o no los barcos o ferriesen el cálculo del recorrido

• Configurar barcos• Barcos

Incluye o no las vías con peaje en elcálculo del recorrido

• Configurar peajes• PeajesConfigurar peajes• Peajes• Configurar peaje• Peaje• Configurar peaje• Peaje

Habilita o no la formulación finalpor voz del destino

• Dictado destino • Dictado• Detta destinazione

Inicia la navegación hacia eldestino visualizado

• Iniciar navegación• Navegar

Visualiza el destino sucesivo en la lista

• Continuar• Siguiente

Visualiza el destinoprecedente en la lista

• Volver• Retroceder

Borra el destino visualizado

• Borrar

Borra todos los destinospresentes en la lista

• Borrar todo

Selecciona lacategoríaÁrea dedescanso

• Área de descanso

Selecciona lacategoríaEstación deferrocarril

• Estación de ferrocarril• Renfe• Trenes

Selecciona lacategoríaTallerautorizado

• Taller autorizado• Talleres autorizados

Selecciona lacategoríaEstación deservicio

• Gasolinera• Gasolineras• Estación de servicio• Estaciones de servicio

Selecciona lacategoríaFarmacia

• Farmacia• Farmacias

Selecciona lacategoríaRestaurantes

• Restaurante• Restaurantes

Selecciona lacategoríaHotel

• Hotel• Aviso PDI• Aviso puntos de interés• Avisos puntos de interés• Avisos PDI

Habilita o no los avisos sobrelos puntos de interés

Seleccionalos puntosde interéspersonales

• PPDI personales• Puntos de interés

personales• Personales• Míos

• Llamar• Llamar• Marcar

• Iniciar• Navegar

Llama al número deteléfono asociado

al destino visualizado

Inicia la navegación hacia el destino seleccionado

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 85

Page 87: b&m nav

86

MANDOS DE VOZ PARA LAS FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN

• Configurar• Configuraciones • Configura

Activación del menú CONFIGURAC. del sistema manos libres

• Datos del usuario

Activación del menú DATOS USUAR

• Borrar usuarios Borrar los datos de registro de todos los usuarios

• Añadir contactos

Transferencia al sistema manos libres losnombres presentes en el teléfono móvil conectadoNota Funcionalidad disponible sólo para losteléfonos móviles con gestión de cada contacto (**)

• Borrar todo

Borrar los datos de registro y toda la lista de nombres/contactos de todos los teléfonos registrados, con restablecimiento del sistema manos libres a las configuraciones iniciales

• Código de sistema Visualización del código de identificación de susistema manos libres

• Código de conexión• Código conexión Activación del menú CÓDIGO GPRS

• Borrar Lista Nombres• Borrar agenda• Borrar números

Borrar la lista de nombres actual

• Copiar lista nombres• Copiar agenda• Copiar números

Transferencia al sistema manos libres la listade nombres del teléfono móvil conectado.Nota Funcionalidad disponible sólopara los teléfonos móviles con gestión de la lista de nombres (*)

Activación del menú OPCIONES AVANZADAS

• Opciones avanzadas

(*) Si su teléfono móvil admite la funcionalidad de transmisión automática de la lista de nombres mediante la tecnología Bluetooth®, toda la lista de nombres será copiada automáticamente en el sistema manos libres durante el procedimiento de registro.

(**) Si su teléfono móvil admite la funcionalidad de transmisión de cada contacto de la li-sta de nombres mediante la tecnología Bluetooth®, durante el procedimiento de registrole solicitará de transferir los nombres de la lista utilizando su teléfono móvil.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 86

Page 88: b&m nav

87

SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

Problema Causa probable Posible solución

La pantalla indica: NINGUNA LISTA NOMBRES

O bien el sistema dice: “Como requerido por el usuario, la lista nombres no ha sido copiada. Para copiar la lista nombres en el vehículo, desplácese en el menú CONFIGURAC. y seleccione DATOS USUAR. Para marcar un número de teléfono, diga “Llamar número”.

En los teléfonos móviles con gestión dela lista de nombres❒ Use la opción COPIA LISTA NOMB.

del menú CONFIGURAC. para de-scargar la lista de nombres

❒ Introduzca los datos de los contactos en la lista de nombres desu móvil y luego descargue la lista

� FUNCIONES DE CONFIGURCIÓN- GESTIÓN DE LOS DATOS Y DELA LISTA DE NOMBRES

En los teléfonos móviles con gestiónde cada contacto❒ Use la opción AÑADIR

CONTACTOS del menú CONFIGURAC. para transferir losnombres de su lista del móvil al sistema

� FUNCIONES DE CONFIGURCIÓN- GESTIÓN DE LOS DATOS Y DELA LISTA DE NOMBRES

Para teléfonos móviles con gestión dela lista de nombres❒ Cuando el sistema ha solicitado

“Los datos de la lista de nombres secopiarán en el vehículo. ¿Continuar?”, ha respondido “No”

❒ No ha descargado la lista de nombres mediante el menú CONFIGURAC.

❒ La lista de nombres descargada ha sido borrada

En los teléfonos móviles con gestión decada contacto❒ Cuando el sistema ha solicitado

“Los datos de la lista de nombres secopiarán en el vehículo. ¿Continuar?”, y ha respondido “No”.

❒ No ha transferido al sistema losnombres de su lista con el procedimiento AÑADIR CONTACTOS

❒ La lista de nombres descargada ha sido borrada

MANOS LIBRES

Casos generales

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 87

Page 89: b&m nav

88

Problema Causa probable Posible solución

La pantalla indica: NINGUNA LISTA NOMBRES

O bien el sistema dice: “Como requerido por el usuario, la lista nombres no ha sido copiada. Para copiar la lista nombres en el vehículo, desplácese en el menú CONFIGURAC. y seleccione DATOS USUAR. Para marcar un número de teléfono, diga “LLAMAR NÚMERO”.

En los teléfonos móviles con gestión dela lista de nombres❒ Use la opción COPIA LISTA

NOMB. del menú CONFIGURAC.para descargar la lista de nombres

❒ Introduzca los datos de los contactos en la lista de nombres desu móvil y luego descargue la lista

� FUNCIONES DE CONFIGURCIÓN- GESTIÓN DE LOS DATOS Y DELA LISTA DE NOMBRES

En los teléfonos móviles con gestiónde cada contacto❒ Use la opción AÑADIR CONTAC-

TOS del menú CONFIGURAC. paratransferir los nombres de su lista delmóvil al sistema

� FUNCIONES DE CONFIGURCIÓN- GESTIÓN DE LOS DATOS Y DELA LISTA DE NOMBRES

Para teléfonos móviles con gestión de la lista de nombres❒ Cuando el sistema ha solicitado

“Los datos de la lista de nombres secopiarán en el vehículo. ¿Continuar?”, ha respondido “No”

❒ No ha descargado la lista de nombres mediante el menú CONFIGURAC.

❒ La lista de nombres descargada ha sido borrada

En los teléfonos móviles con gestión de cada contacto❒ Cuando el sistema ha solicitado

“Los datos de la lista de nombres se copiarán en el vehículo. ¿Continuar?”,y ha respondido “No”.

❒ No ha transferido al sistema los nombres de su lista con el procedimiento AÑADIR CONTACTOS

❒ La lista de nombres descargada ha sido borrada

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 88

Page 90: b&m nav

89

Problema Causa probable Posible solución

La pantalla indica: NINGÚN TELEFONO CONECTADO

O bien, el sistema dice “Ningún teléfono bluetooth conectado”

La pantalla indica: TELEFONODESCONEC.

La pantalla indica: REGISTRO FALLIDO

O bien, el sistema dice “Registro fallido. Por favor, probar de nuevo”

❒ Encienda el móvil ❒ Asegúrese de que su teléfono esté

registrado❒ Asegúrese de que en su teléfono

móvil esté activada la conexión mediante tecnología Bluetooth®,hacia el sistema manos libres del coche (identificación “Blue&Me”)

❒ Asegúrese de que el teléfono móvilque ha registrado en el sistema de manos libres del coche, esté enel radio de acción del sistema

❒ Apague y encienda el teléfono móvil para restablecer la conexióncon Blue&Me™ Nav

❒ Restablezca el Blue&Me™ Nav, poniendo la llave de contacto en posición STOP y volviéndola a poner enposición MAR

❒ Compruebe que el número PIN seacorrecto y trate de introducirlo nuevamente

❒ Apague y encienda el teléfono móvil yluego, repita el procedimiento de registro

� FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN - REGISTRODEL TELÉFONO MÓVIL

❒ El móvil registrado está apagado❒ El móvil registrado no está en el

radio de acción del sistema (se debe encontrar a menos de 10 m del sistema)

❒ La conexión mediante tecnologíaBluetooth® entre el sistema y móvil ha sido desactivada en su móvil(identificación “Blue&Me”)

❒ Se ha verificado un error en la conexión Bluetooth® de su móvil

❒ Durante una conversación telefónica,el móvil ha salido del radio de accióndel sistema manos libres

❒ Se ha verificado un error durante elprocedimiento de registro

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 89

Page 91: b&m nav

90

Problema Causa probable Posible solución

La pantalla indica: REGISTRO FALLIDO

O bien el sistema dice “Registro Bluethoot fallido. Por favor, comenzar de nuevo”

La pantalla indica: LLAMADA... NÚMERO PARTICULAR

La pantalla indica: FUNCIÓN ACTIVA SÓLO CON VEHÍC. PARADO

O bien, el sistema dice: “Esta función está activa sólo con el vehículo parado”

Repita el procedimiento de registro.Durante la fase de introducción del PIN,verifique que el número de PIN que estáintroduciendo en su móvil sea el mismoque se visualiza en la pantalla multifuncióndel tablero de instrumentos.� FUNCIONES DE

CONFIGURACIÓN - REGISTRODEL TELÉFONO MÓVIL

Introduzca en la lista de nombres de sumóvil un nombre correspondiente alnúmero de llamada entrante y luego,descargue nuevamente la lista de nombres/contacto en el sistema manos libres

En este caso no se puede hacer nada yel mensaje se visualizará siempre

Pare el coche y vuelva a activar lafunción manualmente o continúe conduciendo y lleve a cabo la funciónhaciendo uso del sistema de reconocimiento de voz

El sistema no acepta introducir el código PIN, necesario para registrar elteléfono móvil, después de tres minutos desde que el sistema le ha proporcionado el código PIN.

❒ La persona que llama no es reconocidacomo nombre memorizado en la listay el móvil registrado no tiene lacaracterística de visualizar laidentificación de la persona quellama.

❒ La persona que llama ha desactivadoel envío de su identificación, para impedirle la visualización de su nombre y/o número

Incluso vistazos saltuarios a la pantalladel tablero de instrumentos, puedenser peligrosos y distraer la atención ala conducción. Algunas funciones delBlue&Me™ Nav requieren que elusuario ponga atención a la pantalla deltablero de instrumentos y están disponibles sólo con el coche parado

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 90

Page 92: b&m nav

91

Problema Causa probable Posible solución

El sistema no responde a un mando de voz o a la presión de una tecla

❒ Pulse ‘ y pronuncie nuevamente elmando de vozAsegúrese de hablar claramente conun volumen normal

❒ Pulse ß/MENU y vuelva a probar manualmente. Asegúrese de intervenir dentro de ocho segundosdesde que ha pulsado ß/MENU

❒ Si no habla dentro de un tiempo suficientemente breve después depulsar ‘, el sistema interrumpe lainteracción vocal

❒ Si habla demasiado lejos del micrófono del coche (por ejemplo,si está sentado en el asiento trasero), el sistema puede no reconocer su mando de voz

❒ Si, después de pulsar ‘, no espera la señal acústica, el sistemarecibirá sólo una parte del mandovocal que ha pronunciado y no loreconocerá

❒ Si no pulsa ‘ antes de pronunciarun mando de voz, el sistema no activa el reconocimiento de voz yno podrá reconocer sus mandos

❒ Si no pulsa ß/MENU para entraren el Menú Principal, no es posibleacceder manualmente al menú degestión de las funciones delBlue&Me™ Nav

❒ Si no interviene dentro de ocho segun-dos de la presión de ß/MENU, elsistema ya no responderá a la presión de las teclas

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 91

Page 93: b&m nav

92

Problema Causa probable Posible solución

El sistema requiere introducir un código PIN, pero no se está registrando ningún teléfono

Cuando esté muy cerca del coche y responde a una llamadacon la tecla “respuesta” del teléfono móvil, se activa automáticamente la función manos libres del coche (la voz del interlocutor se puede oír por los altavoces en el habitáculo)

Seleccione la opción BORRAR USUARIOS en el sistema y borre todoslos registros, luego registre nuevamente el teléfono móvil.� FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN

- GESTIÓN DE LOS DATOS Y DELA LISTA DE NOMBRES

� FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN- REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL

Consulte el manual de su teléfono móvil para saber cómo configurar lamodalidad de gestión de las llamadas

Después de borrar los datos usuariocorrespondiente al registro del sumóvil, la conexión mediante tecnologíaBluetooth® entre el teléfono móvil yel Blue&Me™ Nav no estará activa

En algunos tipos de teléfonos móviles esnecesario configurar la modalidad degestión de las llamadas entre transferencia automática al sistema manos libres o transferencia manual(mediante los mandos específicos del teléfono móvil) para cada llamadaentrante

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 92

Page 94: b&m nav

93

Problema Causa probable Posible solución

Registrando un teléfono móvil, ya registrado, la pantalla indica: REGISTRO FALLIDO

O el sistema dice “Registro fallido. Por favor, probar de nuevo”

Después de copiar la lista de nombres del teléfono móvil en el sistema manoslibres, los prefijos, sufijos o siglas intermedias (Sr., Dr., Ing., Abog., etc. …) presentes en el nombre no son reconocidas por el sistema de reconocimiento de voz

Recuerde que es necesario realizar elprocedimiento de registro de su móvilsólo una vez; después Blue&Me™ Navse conectará automáticamente a su teléfono cada vez que suba al coche yponga la llave de contacto en posiciónMAR.Si tiene necesidad de repetir el registrode un teléfono móvil ya registrado,seleccione la opción BORRAR USUARIOS en el sistema y luego repitael registro� FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -

GESTIÓN DE LOS DATOS Y DELA LISTA DE NOMBRES

� FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL

Cuando llame mediante el reconoci-miento de voz a un nombre presente en la lista de nombres del teléfonomóvil, pronuncie el nombre sin usarprefijos, sufijos ni siglas intermediasSi tiene dos nombres con nombre y/oapellido similares en la lista de su teléfono móvil, modifique uno de ellospara que sea unívoco y vuelva a copiarla lista en el sistema de manos libres

Antes de repetir el registro de un teléfono móvil ya registrado, es necesario borrar las informacionescorrespondientes a los registros efectuados en el Blue&Me™ Nav

Cuando llama vocalmente a un nombre presente en la lista del teléfono móvil, el sistema de reconocimiento de voz no admite el uso de prefijos, sufijos o siglas intermedias

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 93

Page 95: b&m nav

94

Problema Causa probable Posible solución

En algunos casos, no es posible llamar a los números de teléfono que contienen elprefijo internacional (por ejemplo, +39 Italia, +44 UK, +33 Francia, etc.)

Sustituya el “+”, al inicio del prefijo de identificación del país, con “00” (por ejemplo, +39 se convierte en 0039)

Cuando se efectúa la transferencia delos nombres y/o números telefónicos,del teléfono móvil al sistema de manoslibres, en algunos teléfonos móviles elsigno “+” se omite

Para consultar la lista de móviles y las funciones soportadas entre en la página www.fiat.com, sección Blue&Me™ Nav o llame alnúmero del Servicio de Atención al Cliente 00800.3428.0000.

También podrá encontrar:

❒ una guía rápida con los consejos de uso;

❒ una guía sobre cómo usar el móvil para el registro:

❒ consejos para conectarse al iPod;

❒ los archivos de los 9 idiomas del reconocimiento de voz y que pueden descargarse como alternativa en el Blue&Me™ NavNav (Italiano, Francés, Inglés, Alemán, Español, Portugués, Holandés, Polaco y Brasileño).

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 94

Page 96: b&m nav

95

LECTOR DE MENSAJES SMS

Problema Causa probable Posible solución

Recibo los mensajes SMS en el teléfono móvil pero no en Blue&Me™ Nav

Los mensajes SMS recibidos del centro de servicios del operador telefónico presentan una visualización anormal del nombre o del número de emisor

Blue&Me™ Nav ya no recibe mensajes desde su teléfono móvil.

En la lista de mensajes de Blue&Me™Nav no visualiza algunos mensajes SMS presentes en su teléfonomóvil.

No todos los teléfonos móviles soportan la transferencia de mensajesSMS a Blue&Me™ Nav

No todos los teléfonos móviles soportan la correcta transferencia haciaBlue&Me™ Nav del nombre del operador telefónico que ha enviado el mensaje SMS

Puede que, por error, haya configurado la opción NO ACTIVO desde el menú CONFIGURACIÓN DE NOTIFICACIONES

Blue&Me™ Nav es capaz de leer y memorizar los últimos 20 mensajes SMSrecibidos mientras el teléfono está conectado al sistema. Los mensajes recibidos en otra situaciónno son transferidos a Blue&Me™ Nav

Controle que su teléfono móvil soporte lafunción de transmisión de mensajes SMSmediante tecnología Bluetooth®; o bien,para más información, consulte el capítulo“LISTA DE TELÉFONOS QUE SOPORTAN Blue&Me™ Nav” o el sitio página www.fiat.com, secciónBlue&Me™ Nav” o el número del Servicio de Atención al Cliente00800.3428.0000.

En el menú “Configuración de notificaciones”, seleccionar la opción VISUAL+ACÚST. o NOT. VISUAL � FUNCIONES DEL LECTOR DEMENSAJES SMS, apartado CONFIGURACIÓN DE NOTIFICACIONES

Es posible borrar los mensajes SMS memorizados por Blue&Me™ Nav� FUNCIONES DEL LECTOR DE MENSAJES SMS, apartados GESTIÓN DEMENSAJES SMS y BORRADO DE TODOS LOS MENSAJES SMS

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 95

Page 97: b&m nav

96

Para descargar la lista de contactos de su teléfono móvil, remitirse a la opción correspondiente en el menú configuraciones.

� FUNCIONES DE CONFIGURA-CIÓN, apartados AJUSTE DEL TELÉFO-NO MÓVIL y GESTIÓN DE DATOS DELUSUARIO

Problema Causa probable Posible solución

El manos libres de Blue&Me™ Nav e no lee algunos mensajes SMS o parte de los mismos, o bien los lee incorrectamente

El lector de mensajes SMS de Blue&Me™ Nav visualiza el número telefónico del emisor en vez de su nombre

A veces no es posible llamar alemisor del mensaje SMS recibido

Algunos caracteres “especiales” dentrodel mensaje SMS recibido no son interpretados por Blue&Me™ Nav

Probablemente, en la fase de registrodel celular, se eligió no descargar laagenda, o bien si su teléfono celular soporta sólo la administración de loscontactos, se eligió descargar sólo algunos contactos

Algunos mensajes SMS, por ejemplo losenviados por el operador telefónico, no tienen asociado el número telefónico del emisor, por loque no es posible utilizar la opciónLLAMAR

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 96

Page 98: b&m nav

97

MEDIA PLAYER

Problema Causa probable Posible solución

Indicación en la pantalla:NO HAY MEDIOS

O bien Blue&Me™ Nav dice: “No hay medios”

Después de haber introducido un dispositivo USB y haber girado la llave de contacto a la posición MAR, no se oye la música

Después de haber conectado un dispositivo USB y haber girado la llave del auto en posición MAR, se detectan errores de funcionamiento de Blue&Me™ Nav (por ejemplo no se reproducen las pistas musicales o no existen los mensajes vocales)

❒ Siga las instrucciones para conectar sudispositivo USB al Blue&Me™ Nav.

❒ Introduzca los medios o archivos audio digitales en su dispositivo dememorización USB siguiendo las instrucciones presentes en su software para la gestión de los archivos multimedia.

❒ Quite el dispositivo USB del puertoUSB del coche y vuelva a colocarlo. Cuando se coloca nuevamente se creará la biblioteca multimedia.

❒ Para ser compatible con elBlue&Me™ Nav, un dispositivoUSB debe clasificarse como disposi-tivos de memoria de masa USB.

Espere que se cree la biblioteca.Si la creación de la biblioteca requieredemasiado tiempo, puede decidirreducir la cantidad de audio digitalpresente en su dispositivo USB.

Desactive dicha función en el dispositivo USB.

❒ Ningún dispositivo USB está conectado al puerto USB del coche.

❒ Ningún medio o archivo audio digitalestá presente en el dispositivo dememorización USB.

❒ Si se verifica una interrupción de alimentación, por ejemplo si desconecta la batería del coche,Blue&Me™ Nav pierde temporáneamente la alimentación y es necesario, volver a crear la biblioteca multimedia

❒ Su dispositivo de memorización USBno es admitido por el Blue&Me™Nav.

La creación de la biblioteca multimedia, puede necesitar variosminutos.

Es probable que haya utilizado un dispositivo USB dotado de funciónCONTRASEÑA activa.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 97

Page 99: b&m nav

98

Problema Causa probable Posible solución

Indicación en la pantalla:NO HAY LISTAS. O bien Blue&Me™ Nav dice: “No hay listas de reproducción”

Indicación en la pantalla:LISTA INCORRECTA

Indicación en la pantalla:LISTA VACÍAO bien Blue&Me™ Navdice:“Lista de reproducción vacía”

Indicación en la pantalla:MEDIOS INCORRECTOS

Indicación en la pantalla del equipo de radio: MEDIAPLAYER en ausencia de un dispositivo USB conectado al puerto USB de su coche.

Cree una lista en su ordenador utilizando su software de aplicación para la gestión de los medios o archivos multimedia y agréguela a su dispositivo USB

❒ Asegúrese de que la lista tenga formato .m3u o .wpl.❒ Cree nuevamente la lista siguiendo las instrucciones

del capítulo CREACIÓN DE LISTAS PARA ELBlue&Me™ Nav en SUGERENCIAS.

❒ Si el problema persiste, borre la lista de su dispositivo USB.

❒ Borre la lista de su dispositivo USB o introduzca en lalista los medios o archivos multimedia, utilizando susoftware para la gestión de los medios o archivos multimedia.

❒ Reduzca la cantidad de canciones presentes en lalista, utilizando su software de gestión de los medioso archivos multimedia.

Si el audio digital está en mal estado, bórrelo de su dispositivo USB

❒ Presione la tecla SRC/OK o las teclas correspondientesFM, AM, CD presentes en la carátula o frontal delequipo de radio para cambiar la fuente de audio activa.

❒ Con la llave de arranque en posición MAR, introducir yluego extraer el dispositivo USB de la toma de entradadel coche.

❒ Para evitar la visualización de la indicación MEDIAPLAYER en ausencia del dispositivo USB, se sugiere extraerlo siempre con la llave de arranque enposición MAR, o interrumpir la reproducción (con el mando vocal DETENER) antes de extraer el dispositivo USB del puerto USB de su coche.

Ha intentado reproducir una lista pero en el dispositivo USB conectado nohay listas de reproducción

La lista está en mal estado y no es válida

❒ La lista no contiene medios o archivos multimedia

❒ El medio o archivo .wpl es demasiado grandepara memoria del Blue&Me™ Nav

❒ La lista no contiene referencias archivos o medios multimedia que seencuentran en su dispositivo USB

El audio digital está en mal estado o no es válido

El dispositivo USB ha sido extraídodel puerto USB de su coche con la llavede arranque en posición STOP

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 98

Page 100: b&m nav

99

Problema Causa probable Posible solución

Indicación en la pantalla:CONTENDO PROTEGIDOO bien Blue&Me™ Nav dice:“Contenido protegido”.

Blue&Me™ Nav no reproduce todos los archivos o medios audio digitales presentes en una lista

La biblioteca multimedia no indica todos los medios o archivos audio digitales que se encuentro en mi dispositivo USB

Después de pronunciar un mando, Blue&Me™ Nav dice: “Comando no disponible”, aunque el mando es un mando de voz de primer nivel

Para mayores informaciones,consulte la sección “DISPOSITIVOS DE MEMORIAUSB COMPATIBLES

Si la canción está en pausa, rea-nude la reproducción pulsando&/ESC. Luego pronuncie nuevamente elmando de voz.

La canción audio que ha seleccionado para escucharlaestá protegida por DRM y no puede reproducirse enel Media Player

Probablemente su lista de reproducción contienearchivos o medios protegidos por DRM, que no sereproducen; o bien, contiene referencias a medios oarchivos multimedia no válidos.

❒ Su recolección de canciones contiene archivos omedios protegidos por DRM, que se saltan durante la reproducción.

❒ Su recolección de canciones contiene más 20.000piezas musicales, que representan la máxima cantidad de archivos que puede ser importada en la biblioteca.

❒ Su recolección de canciones que se encuentra enel dispositivo USB incluye carpetas anidadas conuna profundidad de más de 20 carpetas. Los archi-vos o medios audio digitales de estas carpetas ani-dadas no serán importadas en la biblioteca.

Algunos mandos no están disponibles mientras la canción está en pausa o mientras el lector de CDestá reproduciendo una canción.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 99

Page 101: b&m nav

100

Problema Causa probable Posible solución

El mismo dispositivo de memorización USB ya introducido anteriormente requiere más de 10 segundos para reanudar la reproducción en el Blue&Me™ Nav

Para restablecer el dispositivo de memorización USB utilizando Microsoft®

Windows® XP, haga clic MI PC en el menú INICIO, haga clic a la derecha enel dispositivo de memorización USB, seleccione PROPIEDADES, seleccione HERRAMIENTAS, haga clic en la tecla “Comprobar ahora...” presente en el área “Comprobación de errores”, Seleccione la opción “Reparar automáticamente errores en el sistema de archivos” y haga clic en INICIAR.Para evitar este problema en el futuro, quite el dispositivo USB utilizando la opción “Remoción segura del hardware”.

El dispositivo de memorización USB seha quitado de su PC antes de que estuviera listo para esta operación

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 100

Page 102: b&m nav

101

Problema Causa probable Posible solución

El iPod no funciona

Ausencia de reproducción de archivos de audio desde dispositivos iPhone

❒ Utilice una memoria usb alternativao vuelva a programar el iPod para elentorno Windows

❒ Actívelo para uso como disco externo(función no seleccionable con iPodtouch e iPhone)

❒ Modifique el formato de las canciones con otro compatible conBlue&Me™

❒ Utilice el adaptador Media PlayerBlue&Me™ disponible en laLineaccessori Fiat

❒ Utilice el adaptador Media PlayerBlue&Me™ disponible en la Lineaccesori Fiat

❒ El iPod podría haber sido actualizado con un sofware no compatible con Windows Mobile™(siendo Blue&Me™ un sistema desarrollado en colaboración con Microsoft sólo resulta compatiblecon sistemas que soportanWindows Mobile™)

❒ El iPod no se ha configurado comodisco externo

❒ Ha sido activado como uso discoexterno pero tiene canciones enformato M4P (estos formatos nopueden ser reproducidos porBlue&Me™)

❒ El iPod no puede configurarse comodisco externo (por ejemplo, iPodTouch, etc…)

❒ Los dispositivos iPhone no puedenconfigurarse como disco externo

iPod

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 101

Page 103: b&m nav

102

Problema Causa probable Posible solución

Con iPod o una memoria USB el sistema sigue reproduciendo la misma canción y hay que pulsar el botón “avanzar” para pasar a la siguiente canción

El iPod conectado al Blue&Me™ Navestá descargado

En el menú hay una opción específica,del tipo “reproducción continua” o “repetición de la misma canción”, que hay que desactivar.

Para desactivarla:

- presione en el volante el pulsador deactivación de los comandos

- cuando lo pida el sistema, diga en untono claro de voz “DESACTIVAR REPRODUCCIÓN CONTINUA”

- espere la confirmación por voz del sistema, que dirá “REPRODUCCIÓNCONTINUA DESACTIVADA”

Recuerde que el iPod debe disponer de una carga mínima o espere unos minutos hasta que el sistema lo recargue

Puede que sin querer se haya activadola función de repetición de la mismacanción

El coche, con llave en MAR, recarga eldispositivo iPod a menos que el iPodesté completamente descargado

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 102

Page 104: b&m nav

103

❒ No hay ningún dispositivo USB conectado

❒ El dispositivo USB conectado no contiene los datos cartográficos

❒ El dispositivo USB está averiado o mal conectado

❒ Introducir en la toma USB el dispo-sitivo USB que contiene la carto-grafía para Blue&Me™ Nav.

❒ Comprobar que el dispositivo USBen uso sea el del kit de navegaciónBlue&Me™ Nav o bien compro-bar que en el dispositivo USB conec-tado se encuentre la cartografía paraBlue&Me™ Nav.

❒ Comprobar la correcta conexióndel dispositivo USB.

❒ Comprobar que el dispositivo USButilizado sea el contenido en el kitde navegación de Blue&Me™ Nav.

❒ Intentar cargar los datos cartográfi-cos en un nuevo dispositivo USB uti-lizando el programa Blue&Me™Nav Map Assistant presente en elCD-ROM cartográfico (véase laGuía rápida del Blue&Me™ NavMap Assistant contenida en el kit de navegación Blue&Me™ Nav).

NAVEGADOR

Problema Causa probable Posible solución

La pantalla indica: INTRODUCIR MEMORIA USB CON MAPAS

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:41 Pagina 103

Page 105: b&m nav

104

❒ La recepción GPS podría experimentardificultades si el vehículo se encuentradebajo de árboles, entre edificios altos,en aparcamientos cubiertos o en túne-les.

❒ Se ha producido una desconexión dela batería (por ejemplo, durante unaintervención de asistencia).

❒ Se podría haber detectado una averíadel sistema o bien una desconexióndel cable de la antena GPS.

El vehículo se encuentra en un país o re-gión cuya cartografía no se encuentra enel dispositivo USB, de forma que el de-stino establecido no se puede alcanzar.

❒ Llevar el vehículo a campo abierto donde la recepción GPS sea buena, obien, su el vehículo está en movimiento,esperar la superación del obstáculo.

❒ Esperar por lo menos 15 minutospara que el sistema pueda nueva-mente calcular la posición correctaGPS.

❒ Dirigirse a la Red de Asistencia Fiat.

Comprobar que la cartografía cargadacontenga todos los países o regiones necesarios para definir la ruta deseada (desde la posición actual del vehículo hasta el punto de destino).

Problema Causa probable Posible solución

La pantalla indica: ESPERAR…SEÑAL GPS AUSENTE

La pantalla indica: CÁLCULO RECORRIDO NO POSIBLE

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:42 Pagina 104

Page 106: b&m nav

105

❒ El teléfono móvil registrado está apagado.

❒ El teléfono móvil Bluetooth® no ha sido registrado.

❒ El teléfono móvil registrado no se encuentra dentro del radio de accióndel sistema (debería estar dentro deun radio de 10m del sistema).

❒ La conexión mediante tecnologíaBluetooth® entre sistema y móvil hasido deshabilitada en el teléfono(identificación “Blue&Me”).

❒ El número de teléfono del Punto de interés seleccionado no está disponible en la cartografía.

Selección incorrecta de la función de borrar

❒ Encender el teléfono móvil.

❒ Efectuar el registro del teléfono móvil

� FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN– REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL.

❒ Comprobar que el teléfono móvil registrado en el sistema Vivavoce delvehículo se encuentre dentro de un elradio de acción del sistema.

❒ Comprobar que en el teléfono estéactiva la conexión mediante tecnologíaBluetooth® hacia el sistema Vivavocedel vehículo (identificación“Blue&Me”).

❒ –

Se puede borrar la lista completa de los últimos destinos seleccionando la opciónBORRAR TODOS o bien, con la interacción por voz, mediante el mando“borrar todo”.� FUNCIONES DE NAVEGACIÓN – ÚLTIMOS DESTINOS

Problema Causa probable Posible solución

No es posible llamar al número de teléfono relacionado con unPunto de interés (p. ej. restaurante)

No se puede borrar la lista correspondiente a los ÚLTIMOS DESTINOS

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:42 Pagina 105

Page 107: b&m nav

106

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:42 Pagina 106

Page 108: b&m nav

107

PROTECCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES

Las funciones previstas por el dispositivo Blue&Me™ Nav comportan el tratamiento de datos personales. Para la protección delacceso no autorizado a dichas informaciones, el dispositivo ha sido realizado de forma que:

❒ los datos personales relacionados con las funciones de Vivavoce (contactos, últimas llamadas y mensajes SMS recibidos) única-mente son accesibles previo reconocimiento automático del teléfono móvil del usuario mediante tecnología Bluetooth®;

❒ los datos personales presentes en el dispositivo (contactos, últimas llamadas, mensajes SMS recibidos y últimos destinos) única-mente se pueden borrar utilizando las funciones específicas de Blue&Me™ Nav.

� Para más información sobre cómo borrar datos personales (contactos, últimas llamadas y mensajes SMS recibidos) véase el capítuloFUNCIONES DE CONFIGURACIÓN - GESTIÓN DE LOS DATOS DE USUARIO.

� Para más información sobre cómo borrar los últimos destinos, véase el capítulo FUNCIONES DE NAVEGACIÓN – ÚLTIMOS DESTINOS.

ADVERTENCIA Hay que tener en cuenta que, al dejar el vehículo en un centro de asistencia, los datos personales memorizadosen Blue&Me™ Nav (contactos, últimas llamadas, mensajes SMS recibidos y últimos destinos) quedarán libres al acceso de terce-ras personas y de un uso impropio. Antes de dejar el vehículo en el centro de asistencia, existe la posibilidad de borrar los datosde los usuarios registrados y de los contactos memorizados en Blue&Me™ Nav.

� Para más información sobre cómo borrar los datos de usuarios, los contactos y los mensajes SMS recibidos, véase el capítuloFUNCIONES DE CONFIGURACIÓN - GESTIÓN DE LOS DATOS DE USUARIO.

� Para más información sobre cómo borrar los últimos destinos, véase el capítulo FUNCIONES DE NAVEGACIÓN – ÚLTIMOSDESTINOS.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:42 Pagina 107

Page 109: b&m nav

108

ADVERTENCIA SOBRE LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA

Este sistema contiene software concedido en licencia a Fiat Auto S.p.A según un contrato de licencia. Cualquier remoción, repro-ducción, reverse engineering, u otro uso no autorizado del software de este sistema, en violación del contrato de licencia, quedaabsolutamente prohibido.ADVERTENCIA Acceder abusivamente en el interior del dispositivo Blue&Me™ Nav o instalar software no autorizado puedecomportar la anulación de la garantía y comprometer la seguridad de las informaciones memorizadas.

CONTRATO DE LICENCIA CON EL USUARIO FINAL PARA EL USO DEL SOFTWARE (“EULA”)– Usted ha comprado un sistema (“SISTEMA”) que contiene software suministrado en licencia por Fiat Auto S.p.A. por cuenta de

uno o varios concesores de software en licencia (“Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A.”). Dichos productos software, asícomo los relativos elementos multimedia, material impreso y documentación “on line” o electrónica (“SOFTWARE”) están pro-tegidos por derechos y tratados internacionales de tutela de la propiedad intelectual. El SOFTWARE es concedido en licencia, nose vende. Quedan reservados todos los derechos.

– EN CASO DE QUE USTED NO ACEPTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL (“EULA”), LE ROGA-MOS QUE NO USE Y NO COPIE EL SISTEMA. PÓNGASE EN CONTACTO LO ANTES POSIBLE CON FIAT AUTO S.p.A PA-RA INFORMARSE DE COMO DEBE RESTITUIR EL SISTEMA NO UTILIZADO. CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,INCLUIDO TAMBIÉN, PERO NO SÓLO, EL USO DEL SISTEMA, CONSTITUIRÁ POR SU PARTE, ACEPTA-CIÓN DEL PRESENTE EULA (O LA RATIFICACIÓN DE EVENTUALES CONSENSOS PRECEDENTEMENTEACORDADOS).

CONCESIÓN DE LA LICENCIA DEL SOFTWARE. Este EULA le concede la siguiente licencia: – Usted podrá usar el SOFTWARE tal como está instalado en el SISTEMA.

DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES– Reconocimiento vocal. Si el SOFTWARE contiene una o varios componentes de reconocimiento vocal, es necesario tener en

cuenta que el reconocimiento vocal es un proceso intrínsecamente estadístico, y que los errores en el reconocimiento vocal ha-cen parte del propio proceso. Ni Fiat Auto S.p.A. ni sus proveedores serán responsables por eventuales daños derivados de er-rores en el proceso de reconocimiento vocal.

– Limitaciones relativas a "Revese Engineering", a la Descompilación y Descomposición. Usted no está autorizado abuscar el secreto de fabricación del SOFTWARE, ni a descompilarlo o descomponerlo, con la excepción de cuanto explícita-mente permitido por la ley aplicable no obstante la presente limitación .

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:42 Pagina 108

Page 110: b&m nav

109

– Único EULA. La documentación relativa a este SISTEMA y destinada al usuario final podrá contener versiones múltiples de este EU-LA, como por ejemplo varias traducciones y/o versiones multimedia (o bien en la documentación y en el software). A pesar de queUd. reciba más de un versión del EULA, su licencia de uso será válida para una (1) sola copia del SOFTWARE.

– Prohibición de Locación. Sin perjuicio para cuanto autorizado por Fiat Auto S.p.A., queda prohibido conceder en alquiler, lo-cación, o préstamo el SOFTWARE.

– Transferencia del SOFTWARE. Con arreglo al presente EULA, Usted podrá transferir definitivamente todos sus derechossólo y exclusivamente vendiendo o transfiriendo el SISTEMA, con la condición de que no retenga ninguna copia, y que transfie-ra el SOFTWARE completo (incluidas todas las componentes, el material impreso e informático, eventuales actualizaciones, esteEULA y, si aplicable, el/los Certificado/s de Autenticidad), y con la condición que el beneficiario acepte los términos del presenteEULA. Si el SOFTWARE es una actualización, la transferencia deberá incluir todas las versiones precedentes del SOFTWARE.

– Rescisión. Sin que por esto se perjudique cualquier otro derecho, Fiat Auto S.p.A. o los Proveedores Software de Fiat AutoS.p.A. podrán rescindir el EULA en el caso de que Ud. no respete los términos y las condiciones en él contenidos. En este caso,Ud. deberá destruir todas las copias del SOFTWARE y todos sus componentes.

– Consenso al Uso de los Datos. Ud. acepta que los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su representan-te designado se procuren y utilicen informaciones técnicas recogidas por ellos de cualquier forma en el ámbito de los serviciosde asistencia para el SOFTWARE. Los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su representante designado po-drán utilizar dichas informaciones con la sola finalidad de mejorar sus productos o de proporcionarle a Ud. servicios o tecno-logías personalizados / as. Los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y / o su representante designado podrán re-velar dichas informaciones a otros, pero de forma que no sea posible permitir su identificación.

– Componentes de Servicios Basados en Internet. El SOFTWARE podrá contener componentes que permitan y faciliten eluso de servicios basados en Internet. Ud. sabe y acepta que los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su re-presentante designado podrán automáticamente controlar la versión del SOFTWARE utilizado por Ud., y/o de sus componen-tes, y que podrán suministrar actualizaciones o suplementos para el SOFTWARE, los cuales podrían incluso ser automáticamen-te descargados en su SISTEMA.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:42 Pagina 109

Page 111: b&m nav

110

– Software/Servicios Adicionales. El SOFTWARE podrá permitir a Fiat Auto S.p.A., a los Proveedores Software de Fiat AutoS.p.A., sus filiales y/o a su representante designado suministrarle o poner a su disposición actualizaciones, suplementos, comple-mentos o componentes de servicios basados en Internet para su SOFTWARE después de la fecha en que Ud. habrá obtenidosu primera copia del SOFTWARE (“Componentes Suplementarios”).– Si Fiat Auto S.p.A. suministrara o pusiera a su disposición Componentes Suplementarios, y junto a los mismos no fuera sumi-

nistrada ninguna otra condición de EULA, en este caso también para éstos serían válidos los términos del presente EULA.– Si los Proveedores de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o representante designado pusiera a su disposición Componentes Suple-

mentarios, y junto a los mismos no fuera suministrada ninguna otra condición de EULA, entonces también para estos seríanválidos los términos del presente EULA, con la excepción del hecho que los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., o su fi-lial que suministra la/s Componente/s Suplementaria/s será considerada como el concesor de la licencia de la/s Componente/sSuplementaria/s.

– Fiat Auto S.p.A., los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su representante designado se reservan el dere-cho a interrumpir cualquier servicio basado en Internet a Ud. suministrado o puesto a su disposición a través el uso del SOFTWA-RE.

– Conexiones a Sitios de Terceros. El SOFTWARE podrá darle a Ud. la posibilidad, a través del uso del SOFTWARE, de acce-der a sitios de terceros. Los sitios de terceros no quedan incluidos en el ámbito de control de los Proveedores Software de FiatAuto S.p.A., de sus filiales y/o de su representante designado. Ni los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A. ni sus filiales o surepresentante designado son responsables por (i) el contenido de cualquiera de los sitios de terceros, eventuales conexiones in-cluidas en los sitios de terceros, o eventuales modificaciones o actualizaciones en los sitios de terceros, o por (ii) transmisionesvía Internet o de cualquier otro tipo recibidas de cualquier tercero. Si el SOFTWARE suministra conexiones a sitios de terce-ros, estas conexiones le son concedidas a Ud. sólo a título de comodidad: la introducción de una conexión no implica una apro-bación del sitio del tercero por parte de Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., de sus filiales y/o de su representante desi-gnado.

SOPORTES PARA ACTUALIZACIONES Y REINICIACIONES

– Si el SOFTWARE es suministrado por Fiat Auto S.p.A., separadamente del SISTEMA en soportes como ROM chip, CD ROM ocon download desde Internet o con otros medios , y si está etiquetado “Sólo para Actualización”, Ud. podrá instalar una (1) co-pia de dicho SOFTWARE en el SISTEMA, en sustitución del SOFTWARE existente, y podrá utilizarlo en conformidad con el pre-sente EULA, incluidos eventuales términos adicionales del EULA anexos al SOFTWARE de actualización.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:42 Pagina 110

Page 112: b&m nav

111

DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

Todos los derechos de propiedad intelectual en y hacia el SOFTWARE (incluidos también, pero no sólo, imágenes, fotografías, anima-ciones, archivos video, archivos audio, música, textos y “applet,” incorporados en el SOFTWARE), el correspondiente material im-preso, y cada copia del SOFTWARE, son de propiedad de los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., de sus filiales o de los pro-veedores. El SOFTWARE es concedido en licencia, no vendido. No está permitido copiar el material impreso anexo al SOFTWARE.Todos los títulos y los derechos de propiedad intelectual en y hacia los contenidos a los que el SOFTWARE da acceso son de propie-dad de los respectivos titulares de los contenidos, y podrán ser defendidos con las leyes y los tratados vigentes sobre derechos de re-producción y sobre las propiedades intelectuales. Este EULA no le da ningún derecho a utilizar dichos contenidos. Todos los dere-chos no específicamente suministrados con el presente EULA vienen mantenidos por los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A.,sus filiales y proveedores. El uso de cualquier servicio on line al que el SOFTWARE dé acceso será regulado pro los relativos térmi-nos de uso de dichos servicios. Si este SOFTWARE contiene documentación facilitada sólo en formato electrónico, Usted podrá im-primir un copia de dicha documentación electrónica.

RESTRICCIONES PARA LA EXPORTACIÓN

Usted acepta que el SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción sobre la exportación de los U.S. y de la Unión Europea. Usted secompromete a respetar todas las leyes nacionales e internacionales aplicables al SOFTWARE, incluidas las Disposiciones de las Au-toridades U.S. para las Exportaciones (U.S. Export Administration Regulation) así como las restricciones para el usuario final, eluso final y el destino emitidos por los U.S. y por los otros gobiernos. – MARCAS COMERCIALES. Este EULA no le concede ningún derecho en relación con marcas de servicio de los Proveedores

Software de Fiat Auto S.p.A., de sus filiales o los proveedores.– ASISTENCIA PRODUCTO. La asistencia producto para el SOFTWARE no es suministrada por los Proveedores Software de

Fiat Auto S.p.A. o por sus filiales o subsidiarias. Para la asistencia producto, le rogamos tome como referencia los entes propue-stos por Fiat Auto S.p.A indicados en el manual del SISTEMA. Para cualquier pregunta relativa al presente EULA, o si desea po-nerse en contacto con Fiat Auto S.p.A., por cualquier otro motivo, tome como referencia los responsables indicados en la docu-mentación del SISTEMA.

– Exclusión de la Responsabilidad por Determinados Daños. HECHA EXCEPCIÓN DE CUANTO PROHIBIDO POR LALEY, LOS PROVEEDORES SOFTWARE DE FIAT AUTO S.p.A Y SUS FILIALES NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚNDAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, EXTRACONTRACTUAL O FORTUITO EMERGENTE DE O EN RELACIÓN CON EL USOO LA GESTIÓN DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSO EN EL CASO QUE EL REMEDIO FALLE ENEL PROPIO INTENTO SUSTANCIAL. BAJO NINGUNA CIRCUSNTANCIA LOS PROVEEDORES SOFTWARE DE FIAT AU-TO S.p.A Y/O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES POR SUMAS QUE EXCEDAN DE LOS DOSCIENTOS CINCUENTA DO-LARES AMERICANOS (U.S. $250.00).

– PARA EVENTUALES GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES Y NORMAS ESPECIALES PROPIAS DE SUESPECÍFICA JURISDICCIÓN, LE ROGAMOS CONSULTAR LA GARANTÍA, INCLUIDA EN EL PAQUETEO FACILITADA JUNTO CON EL MATERIAL IMPRESO DEL SOFTWARE.

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:42 Pagina 111

Page 113: b&m nav

Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)

Impreso n. 603.97.305 - 07/2009 - 1 Edición

603_97_305 PUNTO FL BeM NAV E:604_31_xxx Blue&Me Junior 28-08-2009 15:42 Pagina 112

Page 114: b&m nav