BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE...

92
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16749 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012 I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Departamento de Cultura ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 2418/2012, de 24 de julio por la que se resuelven las solicitudes de subvención presenta- das al amparo del Decreto Foral 75/2012, de 3 de abril, de la Diputación Foral de Bizkaia, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones forales para la realización de Intervenciones Constructivas de Rehabilitación del Patrimonio Cultural Inmueble de Bizkaia, que se lleven a cabo a lo largo del año 2012 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 72, de 16 de abril de 2012). ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 2419/2012, de 24 de julio, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presen- tadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia, 72/2012, de 3 de abril, por el que se aprueban las bases regulado- ras y la convocatoria de subvenciones para la promoción de investi- gaciones arqueológicas y paleontológicas en el Territorio Histórico de Bizkaia, que se realicen a lo largo del año 2012. («Boletín Oficial de Bizkaia» número 72, de 16 de abril de 2012). ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 2421/2012, de 24 de julio, por la que se aprueban los resultados de las pruebas para la acreditación de perfiles lingüísticos de la convocatoria aprobada por Orden Foral 1003/2012 de 30 de marzo, del indicado Departamento Foral. ORDEN FORAL 2422/2012, de 24 de julio, de la diputada foral de Cultura, por la que se designan las personas integrantes del tribunal encargado del análisis y evaluación de las solicitudes presentadas al amparo del Decreto de la Diputación Foral de Bizkaia Foral 102/2012 de 29 de mayo por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de sub- venciones forales destinadas a la promoción de espectáculos de artes escénicas desarrollados en el Territorio Histórico de Bizkaia durante el ejercicio 2012. Departamento de Agricultura ORDEN FORAL 2848/2012, de 19 de julio, de la diputada foral de Agricultura, por la que se incrementan las consignaciones presu- puestarias a las que se imputarán las ayudas que se concedan al amparo del Decreto Foral 34/2012, de 6 de marzo, por el que se esta- blecen las consignaciones presupuestarias para 2012 a las que se imputarán las ayudas que se otorguen al amparo el Decreto Foral 37/2009, de 17 de marzo de bases reguladoras de las subvenciones para el desarrollo de las zonas rurales de Bizkaia y se convocan ayu- das para 2012. Citación de comparecencia a interesados. Departamento de Acción Social Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC. Notificación de Ordenes Forales para beneficiarios de la prestación eco- nómica para cuidados en el entorno familiar. 16751 16751 16753 16755 16760 16761 16761 16762 16763 16763 16763 Foru Aldundia / Diputación Foral Kultura Saila Kulturako foru diputatuaren 2418/2012 FORU AGINDUA, uztailaren 24koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren apirilaren 3ko 75/2012 Foru Dekretuaren babespean aurkeztutako diru-laguntzetarako eskabideak ebazten dituena. Foru dekretu horrek 2012. urtean zehar Bizkaiko higie- zinen kultur ondarea berritzeko eraikuntza esku-hartzeak egiteko foru diru-laguntzen oinarri arautzaileak eta deialdia onesten ditu («Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», 72. zk., 2012ko apirilaren 16koa). Kulturako foru diputatuaren 2419/2012 FORU AGINDUA, uztailaren 24koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren apirilaren 3ko 72/2012 foru dekre- tuaren babespean aurkeztutako diru-laguntza eskabideak ebatzi dituena. Foru Dekretu horren bidez Bizkaiko Lurralde Historikoan 2012. urtean ikerketa arkeologiko eta paleontologikoak sustatzeko diru-lagun- tzetarako oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira (2012ko api- rilaren 16ko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», 72. zk.a). Kulturako foru diputatuaren 2421/2012 FORU AGINDUA, uztailaren .24koa, martxoaren 30eko 1003/2012 foru agindu bidez aipaturiko Foru Sailak onetsitako hizkuntz eskakizunak egiaztatzeko deialdiaren pro- betan izandako emaitzak onartzen dituena. Kulturako foru diputatuaren 2422/2012 FORU AGINDUA, uztailaren 24koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren maiatzaren 29ko 102/2012 foru dekre- tuaren babesean aurkeztutako eskabideak aztertu eta ebaluatzeko ardura duen epaimahaiko kideak izendatzen dituena. Foru dekretu horren bidez, 2012ko ekitaldian Bizkaiko Lurralde Historikoan egiten diren arte eszenikoen ikuskizunak sustatzeko Foru Aldundiak emango dituen diru- laguntzen oinarriak eta deialdia onartzen dira. Nekazaritza Saila Nekazaritzako foru diputatuaren 2848/2012 FORU AGINDUA, ekainaren 19koa. Honen bidez, martxoaren 6ko 34/2012 Foru Dekretuaren babe- sean ematen diren laguntzetarako aurrekontuko diru-izendapenak gehi- tzen dira. Foru dekretu horren bitartez, Bizkaiko landa-eremuen gara- penerako diru-laguntzak arautzeko oinarriak eman zituen martxoaren 17ko 37/2009 Foru Dekretuaren babespean emango diren diru- laguntzak 2012. urterako egotziko zaizkien aurrekontuko diru-izenda- penak ezartzen dira eta 2012rako laguntzetarako deialdia egiten da. Interesatuentzako agerdeiaren. Gizarte Ekintza Saila DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko. Familien barruko zaintzetarako prestazio ekonomikoaren onuradu- nentzako Foru Aginduen jakinarazpena. Laburpena / Sumario cve: BAO-BOB-2012a145

Transcript of BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE...

Page 1: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALABOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16749 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

I. Atala / Sección I

Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia

Departamento de CulturaORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 2418/2012, de 24 dejulio por la que se resuelven las solicitudes de subvención presenta-das al amparo del Decreto Foral 75/2012, de 3 de abril, de la DiputaciónForal de Bizkaia, por el que se aprueban las bases reguladoras y laconvocatoria de subvenciones forales para la realización deIntervenciones Constructivas de Rehabilitación del Patrimonio CulturalInmueble de Bizkaia, que se lleven a cabo a lo largo del año 2012(«Boletín Oficial de Bizkaia» número 72, de 16 de abril de 2012).

ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 2419/2012, de 24 dejulio, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presen-tadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia,72/2012, de 3 de abril, por el que se aprueban las bases regulado-ras y la convocatoria de subvenciones para la promoción de investi-gaciones arqueológicas y paleontológicas en el Territorio Histórico deBizkaia, que se realicen a lo largo del año 2012. («Boletín Oficial deBizkaia» número 72, de 16 de abril de 2012).

ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 2421/2012, de 24 dejulio, por la que se aprueban los resultados de las pruebas para laacreditación de perfiles lingüísticos de la convocatoria aprobada porOrden Foral 1003/2012 de 30 de marzo, del indicado DepartamentoForal.

ORDEN FORAL 2422/2012, de 24 de julio, de la diputada foral de Cultura,por la que se designan las personas integrantes del tribunal encargadodel análisis y evaluación de las solicitudes presentadas al amparo delDecreto de la Diputación Foral de Bizkaia Foral 102/2012 de 29 de mayopor el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de sub-venciones forales destinadas a la promoción de espectáculos de artesescénicas desarrollados en el Territorio Histórico de Bizkaia durante elejercicio 2012.

Departamento de AgriculturaORDEN FORAL 2848/2012, de 19 de julio, de la diputada foral deAgricultura, por la que se incrementan las consignaciones presu-puestarias a las que se imputarán las ayudas que se concedan alamparo del Decreto Foral 34/2012, de 6 de marzo, por el que se esta-blecen las consignaciones presupuestarias para 2012 a las que seimputarán las ayudas que se otorguen al amparo el Decreto Foral37/2009, de 17 de marzo de bases reguladoras de las subvencionespara el desarrollo de las zonas rurales de Bizkaia y se convocan ayu-das para 2012.

Citación de comparecencia a interesados.

Departamento de Acción SocialNotificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC.

Notificación de Ordenes Forales para beneficiarios de la prestación eco-nómica para cuidados en el entorno familiar.

1675116751

16753

16755

16760

1676116761

16762

1676316763

16763

Foru Aldundia / Diputación Foral

Kultura SailaKulturako foru diputatuaren 2418/2012 FORU AGINDUA, uztailaren24koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren apirilaren 3ko 75/2012 ForuDekretuaren babespean aurkeztutako diru-laguntzetarako eskabideakebazten dituena. Foru dekretu horrek 2012. urtean zehar Bizkaiko higie-zinen kultur ondarea berritzeko eraikuntza esku-hartzeak egiteko forudiru-laguntzen oinarri arautzaileak eta deialdia onesten ditu («BizkaikoAldizkari Ofizialean», 72. zk., 2012ko apirilaren 16koa).

Kulturako foru diputatuaren 2419/2012 FORU AGINDUA, uztailaren24koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren apirilaren 3ko 72/2012 foru dekre-tuaren babespean aurkeztutako diru-laguntza eskabideak ebatzidituena. Foru Dekretu horren bidez Bizkaiko Lurralde Historikoan 2012.urtean ikerketa arkeologiko eta paleontologikoak sustatzeko diru-lagun-tzetarako oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira (2012ko api-rilaren 16ko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», 72. zk.a).

Kulturako foru diputatuaren 2421/2012 FORU AGINDUA, uztailaren.24koa, martxoaren 30eko 1003/2012 foru agindu bidez aipaturiko ForuSailak onetsitako hizkuntz eskakizunak egiaztatzeko deialdiaren pro-betan izandako emaitzak onartzen dituena.

Kulturako foru diputatuaren 2422/2012 FORU AGINDUA, uztailaren24koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren maiatzaren 29ko 102/2012 foru dekre-tuaren babesean aurkeztutako eskabideak aztertu eta ebaluatzekoardura duen epaimahaiko kideak izendatzen dituena.Foru dekretu horrenbidez, 2012ko ekitaldian Bizkaiko Lurralde Historikoan egiten diren arteeszenikoen ikuskizunak sustatzeko Foru Aldundiak emango dituen diru-laguntzen oinarriak eta deialdia onartzen dira.

Nekazaritza SailaNekazaritzako foru diputatuaren 2848/2012 FORU AGINDUA, ekainaren19koa. Honen bidez, martxoaren 6ko 34/2012 Foru Dekretuaren babe-sean ematen diren laguntzetarako aurrekontuko diru-izendapenak gehi-tzen dira. Foru dekretu horren bitartez, Bizkaiko landa-eremuen gara-penerako diru-laguntzak arautzeko oinarriak eman zituen martxoaren17ko 37/2009 Foru Dekretuaren babespean emango diren diru-laguntzak 2012. urterako egotziko zaizkien aurrekontuko diru-izenda-penak ezartzen dira eta 2012rako laguntzetarako deialdia egiten da.

Interesatuentzako agerdeiaren.

Gizarte Ekintza SailaDPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko.

Familien barruko zaintzetarako prestazio ekonomikoaren onuradu-nentzako Foru Aginduen jakinarazpena.

Laburpena / Sumario

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 2: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16750 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Ayuntamiento de MuxikaAyuntamiento de AlonsotegiAyuntamiento de ElorrioAyuntamiento de LekeitioAyuntamiento de Gernika-LumoAyuntamiento de LeioaAyuntamiento de ArrankudiagaAyuntamiento de Abanto y CiérvanaAyuntamiento de ZierbenaAyuntamiento de ErandioAyuntamiento de AbadiñoAyuntamiento de EtxebarriAyuntamiento de MungiaAyuntamiento de GetxoAyuntamiento de BarakaldoAyuntamiento de Valle de TrápagaAyuntamiento de GordexolaAyuntamiento de TrucíosAyuntamiento de ArrietaAyuntamiento de IzurtzaAyuntamiento de LaukizMancomunidad Municipal Pro-minusválidos Psíquicos Taller Ranzari

16764167641676516796167971680116803168031680416804168061681616818168191682016820168211682216822168241682416825

II. Atala / Sección II

Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia

Muxikako UdalaAlonsotegiko UdalaElorrioko UdalaLekeitioko UdalaGernika-Lumoko UdalaLeioako UdalaArrankudiagako UdalaAbanto-Zierbenako UdalaZierbenako UdalaErandioko UdalaAbadiñoko UdalaEtxebarriko UdalaMungiako UdalaGetxoko UdalaBarakaldoko UdalaTrapagarango UdalaGordexolako UdalaTurtziozko UdalaArrietako UdalaIzurtzako UdalaLaukizko UdalaRanzari Lantegia Minusbaliatu Psikikoen Aldeko Elkartea

Agencia Vasca del Agua16826Ur Agentzia

III. Atala / Sección III

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa / Administración Autonómica del País Vasco

1682716827168281682916832168341683816839

V. Atala / Sección V

Justizi Administrazioa / Administración de Justicia

Tribunal Superior de Justicia del País VascoJuzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia)Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia)Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)Juzgado de lo Social número 4 de Valladolid

VII. Atala / Sección VII

Beste batzuk / Varios

Notaría de Don Ramón Múgica Alcorta (Bilbao)16840

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 3: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16751 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Kultura Saila

Kulturako foru diputatuaren 2418/2012 FORU AGINDUA,uztailaren 24koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren apirilaren 3ko75/2012 Foru Dekretuaren babespean aurkeztutako diru-laguntzetarako eskabideak ebazten dituena. Foru dekretuhorrek 2012. urtean zehar Bizkaiko higiezinen kultur onda-rea berritzeko eraikuntza esku-hartzeak egiteko forudiru-laguntzen oinarri arautzaileak eta deialdia onestenditu («Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», 72. zk., 2012ko api-rilaren 16koa).

2012ko apirilaren 16an argitaratu ziren apirilaren 3ko 75/2012Foru Dekretuaren bidez onetsi zen Bizkaiko Foru Aldundiak Biz-kaiko Lurralde Historikoan 2012. urtean zehar Bizkaiko higiezinenkultur ondarea berritzeko eraikuntza esku-hartzeak egiteko foru diru-laguntzen deialdia.

Foru dekretu arautzailearen 7. artikuluan xedatutakoarekin batetorriz, aurkeztutako eskabideak maiatzaren 9ko 1411/2012 ForuAginduaren bidez (91. zenbakiko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»,2012ko maiatzaren 14koa) eratutako epaimahai kalifikatzaileak eba-luatu zituen eta eskabide horiei buruzko ebazpen proposamena aur-keztu zion Bizkaiko Foru Aldundiko Kulturako foru diputatuari, 2012kouztailaren 3ko aktan agertzen denaren arabera.

Deialdi honetan diru-laguntzak emateko aurrekontu-mugaapirilaren 3ko 75/2012 Foru Dekretuaren 14.artikuluan (Aurrekontukopartida-izendapena) dago jasota («Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»,72. zk., 2012ko apirilaren 16koa):

«Deialdi honetako diru-laguntzak emateko 2012. urtean inda-rrean dagoen aurrekontu-muga jarraian azaltzen diren zenbatekoekzehaztuko dute:

— Pertsona fisikoak:berrehun eta laurogei mila euro (280.000,00euro), 2012ko ekitaldiko 0404 G/450302/76900/00002007/0153 aurrekontu-partidaren kargura.»

Azaldutakoa dela bide, eta Bizkaiko Lurralde Historikoko ForuErakundeen Hautapen, Antolaketa, Araubide eta Jardunbideariburuzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauaren 39.i eta 67.1. arti-kuluek, eta Kulturako Foru Sailaren egitura organikoari buruzko arau-dia onetsi zuen urriaren 18ko 166/2011 Foru Dekretuak, eta haie-kin bat datozen gainerako xedapenek Kulturako Foru Saileko titularrariematen dizkioten eskumenak erabiliz, honako hau

XEDATZEN DUT:

Lehenengoa

2012. urtean zehar Bizkaiko higiezinen kultur ondarea berri-tzeko eraikuntza esku-hartzeak egiteko foru diru-laguntzen oina-rri arautzaileak eta deialdia onesten dituen Bizkaiko Foru Aldun-diaren apirilaren 3ko 75/2012 Foru Dekretuaren babesean («BizkaikoAldizkari Ofizialean», 72. zk., 2012ko apirilaren 16koa), foruagindu honen I. eranskinean ageri diren diru-laguntzarako eskabideakonestea.

Bigarrena

2012. urtean zehar Bizkaiko higiezinen kultur ondarea berri-tzeko eraikuntza esku-hartzeak egiteko foru diru-laguntzen oina-rri arautzaileak eta deialdia onesten dituen Bizkaiko Foru Aldun-diaren apirilaren 3ko 75/2012 Foru Dekretuaren babesean («Bizkaiko

Departamento de Cultura

ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 2418/2012,de 24 de julio por la que se resuelven las solicitudes desubvención presentadas al amparo del Decreto Foral75/2012, de 3 de abril, de la Diputación Foral de Bizkaia,por el que se aprueban las bases reguladoras y la con-vocatoria de subvenciones forales para la realización deIntervenciones Constructivas de Rehabilitación del Patri-monio Cultural Inmueble de Bizkaia, que se lleven a caboa lo largo del año 2012 («Boletín Oficial de Bizkaia» número72, de 16 de abril de 2012).

En fecha 16 de abril de 2012 la Diputación Foral de Bizkaiahizo pública la convocatoria de subvenciones destinadas a la rea-lización de Intervenciones Constructivas de Rehabilitación del Patri-monio Cultural Inmueble en el Territorio Histórico de Bizkaia quese realicen a lo largo del año 2012, por medio del Decreto Foral75/2012, de 3 de abril.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 del DecretoForal regulador, las solicitudes presentadas se evaluaron por el Tri-bunal calificador que, constituido conforme a lo dispuesto en la OrdenForal 1411/2012, de 9 de mayo («Boletín Oficial de Bizkaia» núm.91, de 14 de mayo de 2012), elevó a la consideración de la Dipu-tada Foral de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia propuestade resolución de todas ellas, según consta en el acta de fecha 3de julio de 2012.

El límite presupuestario asignado para la concesión de las sub-venciones de la presente convocatoria se recoge en el artículo 14.-Partida presupuestaria, del Decreto Foral 75/2012, de 3 de abril(«Boletín Oficial de Bizkaia» número 72, de 16 de abril de 2012):

«El límite del presupuesto vigente en el año 2012 para la con-cesión de las subvenciones de la presente convocatoria es elsiguiente:

— Las Personas físicas:doscientos ochenta mil euros (280.000,00euros), con cargo a la partida presupuestaria número 0404G/450302/76900/0000 2007/0153, del ejercicio 2012.»

En virtud de lo expuesto, y habida cuenta de las atribucionesque confieren a la titular del Departamento Foral de Cultura los artícu-los 39.i y 67.1 de la Norma Foral 3/87, de 13 de febrero, sobre Elec-ción, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Institucio-nes Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, y el Reglamento deEstructura Orgánica del Departamento Foral de Cultura aprobadopor el Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia, 166/2011,de 18 de octubre, y demás disposiciones concordantes,

DISPONGO:

Primero

Estimar, al amparo del Decreto Foral 75/2012, de 3 de abril(« Boletín Oficial de Bizkaia» núm. 72, de 16 de abril de 2012), dela Diputación Foral de Bizkaia, por el que se aprueban las basesreguladoras y la convocatoria de subvenciones forales para la rea-lización de Intervenciones Constructivas de Rehabilitación del Patri-monio Cultural Inmueble de Bizkaia que se lleven a cabo duranteel 2012, las solicitudes de subvención que figuran en el Anexo Ide esta Orden Foral.

Segundo

Desestimar, al amparo del Decreto Foral 75/2012, de 3 de abril(« Boletín Oficial de Bizkaia» número 72, de 16 de abril de 2012),de la Diputación Foral de Bizkaia, por el que se aprueban las basesreguladoras y la convocatoria de subvenciones forales para la rea-

I. Atala / Sección I

Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru AdministrazioaAdministración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia

Foru Aldundia / Diputación Foral

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 4: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16752 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Aldizkari Ofizialean», 72. zk., 2012ko apirilaren 16koa), foruagindu honen II. eranskinean ezetsi moduan ageri diren diru-lagun-tzarako eskabideak ezetsitzat jotzea.

Hirugarrena

Ez onartzea, 2012.urtean zehar Bizkaiko higiezinen kultur onda-rea berritzeko eraikuntza esku-hartzeak egiteko foru diru-laguntzenoinarri arautzaileak eta deialdia onesten dituen Bizkaiko Foru Aldun-diaren martxoaren 1eko 75/2012 Foru Dekretuaren babesean («Biz-kaiko Aldizkari Ofizialean», 72. zk., 2011ko martxoaren 8koa), foruagindu honen II. eranskinean onartu gabekotzat jasotzen diren eska-erak.

Laugarrena

Apirilaren 3ko 75/2012 Foru Dekretuaren 8.4 artikuluan («Biz-kaiko Aldizkari Ofizialean», 72. zk., 2012ko apirilaren 16koa)xedatutakoa betetzeko, ebazpen hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»argitaratzeko agindua ematea.

Bosgarrena

Apirilaren 3ko 75/2012 Foru Dekretuaren 8.4 artikuluan («Biz-kaiko Aldizkari Ofizialean», 72. zk., 2012ko apirilaren 16koa)xedatutako ondorioetarako, Kultura Ondarearen Zerbitzuari agin-dua ematea, deialdi honen gaineko ebazpena interesdunei beharden moduan jakinarazi diezaien.

Seigarrena

Administrazio-bidea amaitzen duen foru agindu honen aurkaaukerako berraztertze-errekurtsoa jarri ahal izango zaio BizkaikoForu Aldundiko Kulturako foru diputatuari, jakinarazpena egiten denegunaren biharamunetik hasi eta hilabeteko (1) epean.Bestela, admi-nistrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahalko da Euskal AutonomiaErkidegoko Justizia Auzitegi Nagusian, aipatu den modu bereanzenbatuko den bi (2) hilabeteko epean.

Bilbon, 2012ko uztailaren 24an.Kulturako foru diputatua,

MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI

lización de Intervenciones Constructivas de Rehabilitación del Patri-monio Cultural Inmueble de Bizkaia que se lleven a cabo duranteel 2012, las solicitudes de subvención que figuran como desesti-madas en el Anexo II de esta Orden Foral.

Tercero

Inadmitir a trámite, al amparo del Decreto Foral 75/2012, de3 de abril («Boletín Oficial de Bizkaia» número 72, de 16 de abrilde 2012), de la Diputación Foral de Bizkaia, por el que se aprue-ban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones fora-les para la realización de Intervenciones Constructivas de Reha-bilitación del Patrimonio Cultural Inmueble de Bizkaia que se llevena cabo durante el 2012, las solicitudes de subvención que figurancomo inadmitidas en el Anexo II de esta Orden Foral.

Cuarto

Ordenar, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 8.4del Decreto Foral 75/2012, de 3 de abril («Boletín Oficial de Biz-kaia» número 72, de 16 de abril de 2012), la publicación de la pre-sente resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

Quinto

Ordenar al Servicio de Patrimonio Cultural para que, a los efec-tos del artículo artículo 8.4 del Decreto Foral 75/2012, de 3 de abril(«Boletín Oficial de Bizkaia» núm. 72, de 16 de abril de 2012), pro-ceda a notificar debidamente a las personas interesadas la reso-lución de la presente convocatoria.

Sexto

Contra la presente Orden Foral, que agota la vía administra-tiva, se podrá interponer recurso potestativo de reposición ante laIlma. Sra. Diputada Foral de Cultura de la Diputación Foral de Biz-kaia, en el plazo de un (1) mes a partir del día siguiente al de sunotificación, o recurso contencioso-administrativo ante el TribunalSuperior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos (2) mesescontados de igual forma.

Bilbao, a 24 de julio de 2012.La diputada foral de Cultura,

MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI

I. ERANSKINA / ANEXO I

DIRU-LAGUNTZA JASO DUTEN PROIEKTUAK / PROYECTOS SUBVENCIONADOS

Esp. Zenbakia I.F.K. Eskatzailea Proiektua Puntuak Diru-laguntza proposamenaN.º expte C.I.F. Solicitante Proyecto Puntos Propuesta subvención

SI_01_12 14.948.740-M Aldecoa Alday, M.ª Isabel Aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; La Equitativa eraikina, Mazarredo zumardia, 7 Bilbo. 70 2.809,97Restauración de Fachadas y Cubierta en el edificio «La Equitativa», en Alda. Mazarredo n.º 7, Bilbao.

SI_01_12 72.243.053-F Montero Zabala , Jose Mª Aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; La Equitativa eraikina, Mazarredo zumardia, 7 Bilbo. 70 2.854,48Restauración de Fachadas y Cubierta en el edificio «La Equitativa», en Alda. Mazarredo n.º 7, Bilbao.

SI_01_12 14.247.832-E Mugica Ariño, Gonzalo Aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; La Equitativa eraikina, Mazarredo zumardia, 7 Bilbo. 70 2.793,27Restauración de Fachadas y Cubierta en el edificio «La Equitativa», en Alda. Mazarredo n.º 7, Bilbao.

SI_01_12 11.910.475-V Padilla Echevarria, Mª Teresa Aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; La Equitativa eraikina, Mazarredo zumardia, 7 Bilbo. 70 2.325,87Restauración de Fachadas y Cubierta en el edificio «La Equitativa», en Alda. Mazarredo n.º 7, Bilbao.

SI_01_12 14.851.144-K Abando Ereño, Imanol Mirena Aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; La Equitativa eraikina, Mazarredo zumardia, 7 Bilbo. 70 2.320,31Restauración de Fachadas y Cubierta en el edificio «La Equitativa», en Alda. Mazarredo n.º 7, Bilbao.

SI_01_12 17.831.494-P Iturmendi Gonzalo, Jose Ignacio Aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; La Equitativa eraikina, Mazarredo zumardia, 7 Bilbo. 70 1.691,54Restauración de Fachadas y Cubierta en el edificio «La Equitativa», en Alda. Mazarredo n.º 7, Bilbao.

SI_01_12 18.412.535-T Ferreiro Lopez, Consuelo Ana Mª Aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; La Equitativa eraikina, Mazarredo zumardia, 7 Bilbo. 70 2.821,10Restauración de Fachadas y Cubierta en el edificio «La Equitativa», en Alda. Mazarredo n.º 7, Bilbao.

SI_01_12 14.923.789-D Olabarri Lasuen, Pedro Luis Aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; La Equitativa eraikina, Mazarredo zumardia, 7 Bilbo. 70 3.082,62Restauración de Fachadas y Cubierta en el edificio «La Equitativa», en Alda. Mazarredo n.º 7, Bilbao.

SI_01_12 14.932.672-Z Zaballa Serrano, Juan Jose Aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; La Equitativa eraikina, Mazarredo zumardia, 7 Bilbo. 70 3.026,97Restauración de Fachadas y Cubierta en el edificio «La Equitativa», en Alda. Mazarredo n.º 7, Bilbao.

SI_01_12 14.107.335-D Zavala Astigarraga, Mª Luisa Aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; La Equitativa eraikina, Mazarredo zumardia, 7 Bilbo. 70 2.854,48Restauración de Fachadas y Cubierta en el edificio «La Equitativa», en Alda. Mazarredo n.º 7, Bilbao.

SI_02_12 72.251.242-P Galarza Bilbao, Jose Ramon Zelaikoa baserria zaharberritzea; Goiuria auzoa, 9 Iurreta. 60 13.625,76Reforma del caserío «Zelaikoa», en Bº Goiuria n.º 9, Iurreta.

SI_02_12 24.406.803-P Galarza Bilbao, Edurne Zelaikoa baserria zaharberritzea; Goiuria auzoa, 9 Iurreta. 60 13.625,76Reforma del caserío «Zelaikoa», en Bº Goiuria n.º 9, Iurreta.

SI_03_12 72.255.205-S Espilla Silloniz, Jose Ramon Antsubixe/Aranzibia dorretxea zaharberritzea; Antsubixe auzoa, 28 Berriatua. 85 88.177,17Rehabilitación de la «Casa-Torre Antsubixe o Aranzibia», en Bº Antsubixe n.º 28, Berriatua.

SI_05_12 14.663.435-S Martinez Castresana, Jose Mª Villa dorretxea zaharberritzea; San Martín del Carral, 43 Sopuerta. 70 27.368,14Rehabilitación de la «Casa-Torre de Villa», en San Martín del Carral n.º 43, Sopuerta.Rehabilitación de la «Casa-Torre de Villa», en San Martín del Carral n.º 43, Sopuerta.

SI_07_12 14.944.606-B Olano Basaras, Mª Teresa Epaltza baserriaren aurrealdea eta estalkia zaharberritzea; Epaltza, 3 Amorebieta-Etxano. 65 3.934,96Reforma de fachadas y cubierta en el Caserío «Epalza», en Bº Epalza n.º 3, Amorebieta-Etxano.

SI_08_12 20.176.260-Q Lemaza Garcia, Gorka Horkasitas jauregia zaharberritzea, II. fasea; Horkasitas auzoa, 69 Artzentales. 80 47.915,60Rehabilitación del «Palacio Horkasitas» III fase, en Bº Horkasitas n.º 69, Artzentales.

SI_09_12 78.866.735-B Zumarraga Uribe, Emilio Paderrenetxea baserriaren egitura sendotzea; Samartoi kalea, 6 Otxandio. 65 35.819,67Consolidación estructural del caserío «Paderrenechea», en Samartoi kalea n.º 6, Otxandio.

SI_10_12 29.031.725-K Canta Beitia, Beatriz Etxebizitza-eraikin bat zaharberritzea; Erribera kalea, 22 Bilbo. 70 2.502,86Rehabilitación de edificio de viviendas en c/Ribera n.º 22, Bilbao.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 5: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16753 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

SI_10_12 14.948.006-F Ugarte Ibargüen, Gonzalo Etxebizitza-eraikin bat zaharberritzea; Erribera kalea, 22 Bilbo. 70 5.005,71Rehabilitación de edificio de viviendas en c/Ribera n.º 22, Bilbao.

SI_10_12 11.907.401-W Canta Beitia, Carmelo Etxebizitza-eraikin bat zaharberritzea; Erribera kalea, 22 Bilbo. 70 2.502,86Rehabilitación de edificio de viviendas en c/Ribera n.º 22, Bilbao.

SI_10_12 14.090.406-P Buerba Arena, Jose Mª Etxebizitza-eraikin bat zaharberritzea; Erribera kalea, 22 Bilbo. 70 2.315,14Rehabilitación de edificio de viviendas en c/Ribera n.º 22, Bilbao.

SI_10_12 15.789.898-F Elizalde Montoya, Fco. Javier Etxebizitza-eraikin bat zaharberritzea; Erribera kalea, 22 Bilbo. 70 5.005,71Rehabilitación de edificio de viviendas en c/Ribera n.º 22, Bilbao.

SI_10_12 24.401.867-V Brancas Escartin, Rafael Etxebizitza-eraikin bat zaharberritzea; Erribera kalea, 22 Bilbo. 70 2.920,00Rehabilitación de edificio de viviendas en c/Ribera n.º 22, Bilbao.

SI_10_12 18.201.675-G Reparaz Razquin, Juan Carlos Etxebizitza-eraikin bat zaharberritzea; Erribera kalea, 22 Bilbo. 70 2.690,57Rehabilitación de edificio de viviendas en c/Ribera n.º 22, Bilbao.

GUZTIRA 279.990,52

II. ERANSKINA / ANEXO II

EZEZKOA JASO DUTENAK ETA ATZERA EGINDAKOAK / DESESTIMACIONES Y DESESTIMIENTOS

Esp. zenbakia IFK Eskatzailea Proiektua ZergatiaN.º expte C.I.F. Solicitante Proyecto Motivo

SI_04_12 30.596.468-M Oar Ibarzabal, Jesús Estalkia zaharberritzea, egitura berria egitea Ezetsi egin da, ez duelako eskuratu 75/2012 eta perimetroko egitura sendotzea. Olatxu errota, Foru Dekretuaren 5.2 artikuluak ezarritako gutxie-Olatxu auzoa, 13 Arrieta. / Rehabilitación de neko puntuazioa./ Se desestima, por no alcanzar cubierta, construcción de nueva estructura la puntuación mínima exigida en el artículo 5.2. del y consolidación de la estructura perimetral decreto foral 75/2012.del «Molino Olatxu» en Bº Olatxu n.º 13, Arrieta.

SI_06_12 14.195.677-P Astola Ajuriaguerra, Sebastián Estalkia konpontzea. Uribarrena, 32 Otxandio. / Ezetsi egin da, ez duelako eskuratu 75/2012 Foru Reparación de cubierta en Uribarrena n.º 32, Dekretuaren 5.2 artikuluak ezarritako gutxieneko Otxandio. puntuazioa. / Se desestima, por no alcanzar la pun-

tuación mínima exigida en el artículo 5.2.del decretoforal 75/2012.

SI_11_12 14.165.506-J Careaga Garteiz-Gogeascoa, Francisco Javier Zaharberritze lan partziala Belrespiro etxean. Ezetsi egin da, ez duelako eskuratu 75/2012 Foru Atxekolandeta kalea, 20 Getxo. / Reforma parcial Dekretuaren 5.2 artikuluak ezarritako gutxieneko en la casa «Belrespiro», en Atxekolandeta kalea puntuazioa. / Se desestima, por no alcanzar la pun-nº 20, Getxo. tuación mínima exigida en el artículo 5.2.del decreto

foral 75/2012.

SI_10_12 48.258.339-B Osintxu, S.L. Etxebizitza-eraikin bat zaharberritzea; Erribera Ez da onartu izapidetzeko, 75/2012 Foru Dekre-kalea, 22 Bilbo. / Rehabilitación de edificio de tuaren 2.1 artikuluaren arabera, pertsona fiskoak viviendas en c/ Ribera n.º 22, Bilbao. bakarrik izan daitezkeelako onuradunak. / Se inad-

mite a trámite, porque conforme al artículo 2.1. deldecreto foral 75/2012 sólo pueden ser beneficia-rias las personas físicas.

SI_12_12 — Ayuntamiento de Barrika Gure Etxea eraikinaren barnealdea zaharberritzea Ez da onartu izapidetzeko, 75/2012 Foru Dekre-eta eraikina lehengoratzea. / Reforma interior tuaren 2.1 artikuluaren arabera, pertsona fiskoak y rehabilitación del edificio «Gure Etxea» bakarrik izan daitezkeelako onuradunak. / Se inad-

mite a trámite, porque conforme al artículo 2.1. deldecreto foral 75/2012 sólo pueden ser beneficia-rias las personas físicas.

(I-1135)

— • —

Esp. Zenbakia I.F.K. Eskatzailea Proiektua Puntuak Diru-laguntza proposamenaN.º expte C.I.F. Solicitante Proyecto Puntos Propuesta subvención

Kulturako foru diputatuaren 2419/2012 FORU AGINDUA,uztailaren 24koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren apirilaren 3ko72/2012 foru dekretuaren babespean aurkeztutako diru-laguntza eskabideak ebatzi dituena. Foru Dekretu horrenbidez Bizkaiko Lurralde Historikoan 2012. urtean ikerketaarkeologiko eta paleontologikoak sustatzeko diru-lagun-tzetarako oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira(2012ko apirilaren 16ko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»,72. zk.a).

2012ko apirilaren 16an Bizkaiko Foru Aldundiak BizkaikoLurralde Historikoan 2012. urtean ikerketa arkeologiko eta pale-ontologikoak sustatzeko diru-laguntzen deialdia argitaratu zuen, api-rilaren 3ko 72/2012 Foru Dekretuaren bidez.

Foru dekretu arautzaileko 5.6 artikuluan xedatutakoarekin batetorriz, aurkeztutako eskabideak maiatzaren 25eko 1637/2012 ForuAginduaren bidez (2012ko 103.«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», maia-tzaren 30ekoa) eratutako epaimahai kalifikatzaileak ebaluatuzituen eta eskabide horiei buruzko ebazpen proposamena aurkeztuzion Bizkaiko Foru Aldundiko Kulturako foru diputatuari, 2012ko uztai-laren 6ko aktan agertzen denaren arabera.

ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 2419/2012,de 24 de julio, por la que se resuelven las solicitudes desubvención presentadas al amparo del Decreto Foral dela Diputación Foral de Bizkaia, 72/2012, de 3 de abril, porel que se aprueban las bases reguladoras y la convoca-toria de subvenciones para la promoción de investiga-ciones arqueológicas y paleontológicas en el TerritorioHistórico de Bizkaia, que se realicen a lo largo del año2012. («Boletín Oficial de Bizkaia» número 72, de 16 deabril de 2012).

En fecha 16 de abril de 2012 la Diputación Foral de Bizkaiahizo pública la convocatoria de subvenciones destinadas a la pro-moción de investigaciones arqueológicas y paleontológicas en elTerritorio Histórico de Bizkaia que se realicen a lo largo del año 2012,por medio del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia72/2012, de 3 de abril.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 5.6 delDecreto Foral regulador, las solicitudes presentadas se evaluaronpor el Tribunal calificador que, constituido conforme a lo dispuestoen la Orden Foral de la diputada foral de Cultura 1637/2012, de 25de mayo («Boletín Oficial de Bizkaia» núm. 103, de 30 de mayode 2012), elevó a la consideración de la diputada foral de Culturade la Diputación Foral de Bizkaia propuesta de resolución de todasellas, según consta en el acta de fecha 6 de julio de 2012.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 6: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16754 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Deialdi honetan diru-laguntzak emateko aurrekontu-mugaapirilaren 3ko 72/2012 Foru Dekretuko 14. artikuluan aurrekontukopartida) dago jasota (72. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», 2012koapirilaren 16koa):

«Deialdi honetako diru-laguntzak emateko 2012. urtean inda-rrean dagoen aurrekontu-muga honako hau da:

b) laurogei mila euro (80.000,00 euro), 2012ko ekitaldiko 0404G/450303/46999/0000 2007/0156 aurrekontu-partidaren kargura».

Azaldutakoa dela bide, eta Bizkaiko Lurralde Historikoko ForuErakundeen Hautapen, Antolaketa, Jaurpide eta Funtzionamenduariburuzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauaren 39.i eta 67.1. arti-kuluek, eta Kulturako Foru Sailaren Egitura Organikoari buruzko Arau-dia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren 2011ko urriaren 18ko166/2011 Foru Dekretuak eta haiekin bat datozen gainerakoxedapenek Kulturako Foru Saileko titularrari ematen dizkioten esku-menak erabiliz, honako hau

XEDATZEN DUT:

Lehenengoa

Aintzat hartzea foru agindu honen I. eranskinean jasotzen direndiru-lagutnza eskaerak, Bizkaiko Foru Aldundiaren apirilaren 3ko72/2012 Foru Dekretuaren babespean (2012ko 72. «BizkaikoAldizkari Ofizialean», apirilaren 16koa).

Bigarrena

Ezezkoa ematea foru agindu honen II. eranskinean jasotzendiren diru-laguntza eskaereri, Bizkaiko Foru Aldundiaren apirilaren3ko 72/2012 Foru Dekretuaren babespean —haren bidez, BizkaikoLurralde Historikoan 2012. urtean ikerketa arkeologiko eta pale-ontologikoak sustatzeko diru-laguntzetarako oinarri arautzaileak etadeialdia onesten dira (72 zenbakiko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»,2012ko apirilaren 16koa).

Hirugarrena

Apirilaren 3ko 72/2012 Foru Dekretuko 8.4 artikuluan (2012ko72. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», 2012ko apirilaren16koa) xeda-tutakoa betetzeko, ebazpen hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argi-taratzeko agindua ematea.

Laugarrena

Agindua ematea Kultura Ondarearen Zerbitzuari, behar denmoduan jakinaraz diezaien deialdi honen ebazpena, eta hala bete-tzeko apirilaren 3ko 72/2012 Foru Dekretuko 8.4 artikulua (2012ko72. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», 2012ko apirilaren16koa).

Bosgarrena

Administrazio bidea agortzen duen foru agindu honen aurkaaukerako berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio BizkaikoForu Aldundiko Kulturako foru diputatu andreari, jakinarazpena egi-ten den egunaren biharamunetik hasi eta hilabeteko (1) epean. Bes-tela, Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahalko da EuskalAutonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, aipatu den modu bereanzenbatzen hasiko den bi (2) hilabeteko epean.

Bilbon, 2012ko uztailaren 24an.

Kulturako foru diputatua,

MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI

El límite presupuestario asignado para la concesión de las sub-venciones de la presente convocatoria se recoge en el artículo 14.-Partida presupuestaria, del Decreto Foral de la Diputación Foralde Bizkaia 72/2012, de 3 de abril («Boletín Oficial de Bizkaia» núm.72, de 16 de abril de 2012):

«El límite del presupuesto vigente en el año 2012 para laconcesión de las subvenciones de la presente convocatoria es elsiguiente:

Ochenta mil euros (80.000,00 euros), con cargo a la partidapresupuestaria número 0404 G/450303/46999/0000 2007/0156, delejercicio 2012.»

En virtud de lo expuesto, y habida cuenta de las atribucionesque confieren a la titular del Departamento Foral de Cultura los artícu-los 39.i y 67.1 de la Norma Foral 3/87, de 13 de febrero, sobre Elec-ción, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Institucio-nes Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, y el Decreto Foralde la Diputación Foral de Bizkaia 166/2011, de 18 de octubre, porel que se aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del Depar-tamento Foral de Cultura y demás disposiciones concordantes,

DISPONGO:

Primero

Estimar, al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foralde Bizkaia 72/2012, de 3 de abril («Boletín Oficial de Bizkaia» núm.72, de 16 de abril de 2012), las solicitudes de subvención que figu-ran en el Anexo I de esta Orden Foral.

Segundo

Desestimar, al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foralde Bizkaia 72/2012, de 3 de abril («Boletín Oficial de Bizkaia» núm.72, de 16 de abril), por el que se aprueban las bases reguladorasy la convocatoria de subvenciones para la promoción de investi-gaciones arqueológicas y paleontológicas en el Territorio Históricode Bizkaia que se realicen a lo largo del año 2012, las solicitudesde subvención que figuran en el Anexo II de esta Orden Foral.

Tercero

Ordenar, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 8.4del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 72/2012, de3 de abril («Boletín Oficial de Bizkaia» número 72, de 16 de abril),la publicación de la presente resolución en el «Boletín Oficial deBizkaia».

Cuarto

Ordenar al Servicio de Patrimonio Cultural para que, a los efec-tos del artículo 8.4 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Biz-kaia 72/2012, de 3 de abril («Boletín Oficial de Bizkaia» núm. 72,de 16 de abril de 2012), proceda a notificar debidamente a las per-sonas interesadas la resolución de la presente convocatoria.

Quinto

Contra la presente Orden Foral, que agota la vía administra-tiva, se podrá interponer recurso potestativo de reposición ante laIlma. Sra. diputada foral de Cultura de la Diputación Foral de Biz-kaia, en el plazo de un (1) mes a partir del día siguiente al de sunotificación, o recurso contencioso-administrativo ante el TribunalSuperior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos (2) mesescontados de igual forma.

Bilbao, a 24 de julio de 2012.

La diputada foral de Cultura,MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI

I. ERANSKINA / ANEXO I

DIRU-LAGUNTZA JASO DUTEN PROIEKTUAK / PROYECTOS SUBVENCIONADOS

NAN Eskatzailea Proiektua Puntuak Diru-laguntza proposamena D.N.I. Solicitante Proyecto Puntos Subvención propuesta

30570124L ZAPATA PEÑA LYDIA Baltzola 2012: azterketa arkeologikoak. / Baltzola 2012: Estudios Arqueológicos. 85,00 14.700,00

11920391C FRANCO PEREZ FRANCISCO JAVIER Esku-hartze arkeologikoa El Chaparral mendiko aztarnategian, Peñas Negrasen (Ortuella). I. kanpaina. 60,00 4.426,47Intervención arqueológica en el yacimiento de la Ferrería de Monte El Chaparral o Peñas Negras (Ortuella).Campaña I.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 7: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16755 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Kulturako foru diputatuaren 2421/2012 FORU AGINDUA,uztailaren 24koa, martxoaren 30eko 1003/2012 ForuAgindu bidez aipaturiko Foru Sailak onetsitako hizkuntzeskakizunak egiaztatzeko deialdiaren probetan izandakoemaitzak onartzen dituena.

Hizkuntz eskakizunak egiaztatzeko deialdiaren oinarriak onetsizituen Kulturako Foru Saileko 2012ko martxoaren 30eko 1003/2012foru aginduko («Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» 2012ko apirilaren 4an67. zenbakian argitaratua) bosgarren oinarriaren arabera osotutakoEpaimahai Kalifikatzaileak eginiko proposamena oso osoan one-tsi, eta aipaturiko foru aginduaren seigarrenetik hamaseigarreneradoazen oinarriak betez, eta Lurralde Historikoko Foru ErakundeenHautapen, Antolaketa, Araubide eta Jardunbideari buruzko otsai-laren 13ko 3/87 Foru Dekretuko 39 eta 67.1 artikuluek Kultura Sai-leko titularrari ematen dizkioten eskurantzak eta urriaren 18ko166/2011 Foru Dekretuak onetsi zuen Kulturako Foru Sailaren Egi-tura Organikoari buruzko Araudiaren 4. artikulua eta bat datozengainerako xedapenak oinarritzat hartuz, hurrengo hau,

XEDATU DUT:

Lehenengoa

Hizkuntz eskakizunak egiaztatzeko deialdiaren oinarriak one-tsi zituen Kulturako Foru Sailaren martxoaren 30eko 1003/2012 foruaginduko hamalaugarren oinarriarekin bat etorriz, eta 2012ko ekai-naren 20 eta uztailaren 3ko bilerei dagozkien aktek adierazten dute-naren arabera, horretarako deia eginez eratutako proben emaitzakonestea, hizkuntz trebetasun bakoitzerako gaitasuna eta egiazta-tutako hizkuntz eskakizun maila adieraziz.

ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 2421/2012,de 24 de julio, por la que se aprueban los resultados delas pruebas para la acreditación de perfiles lingüísticosde la convocatoria aprobada por Orden Foral 1003/2012de 30 de marzo, del indicado Departamento Foral.

Con aceptación íntegra de la propuesta hecha por el TribunalCalificador constituido según la Base Quinta de la Orden Foral1003/2012, de 30 de marzo, del Departamento Foral de Cultura (publi-cado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» núm. 67, de 4 de abril de2012), por la que se aprueban las bases de la convocatoria parala acreditación de perfiles lingüísticos, en cumplimiento de las BasesSexta a Decimosexta de la citada Orden Foral y en base a las atri-buciones que confieren a la Titular del Departamento de Culturalos artículos 39 y 67.1 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrerosobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de lasInstituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, y elartículo 4 del Reglamento de Estructura Orgánica del DepartamentoForal de Cultura aprobado por Decreto Foral de la Diputación Foralde Bizkaia 166/2011, de 18 de octubre, así como demás disposi-ciones concordantes,

DISPONGO:

Primero

De conformidad con la Base Decimocuarta de la convocato-ria para la acreditación de los perfiles lingüísticos, aprobada medianteOrden Foral 1003/2012, de 30 de marzo, de la Diputada Foral deCultura, y según la propuesta del Tribunal Calificador según se des-prende de las correspondientes Actas de sus reuniones de fecha20 de junio y 3 de julio de 2012, se aprueban los resultados de laspruebas al efecto convocadas, con expresión de la aptitud para cadadestreza lingüística y el perfil lingüístico acreditado.

16068891X RIOS GARAIZAR JOSEBA Azterketa arkeologikoen kanpaina Arlanpeko haitzuloko aztarnategian (Lemoa). 85,00 13.036,80Campaña de estudios arqueológicos del yacimiento de la Cueva de Arlanpe (Lemoa).

14608298D AURRECOECHEA FERNANDEZ UNAI Burdinolen bilakabidea. Tresna berri bat XVIII. mendean. Urtubiagako burdinola eta errota (Ea). 60,00 11.776,50Evolucion de las instalaciones ferronas. Un ingenio de nueva factura en el siglo XVIII. Ferrería y Molino de Urtubiaga (Ea).

16290327W DOMINGUEZ BELTRAN DE HEREDIA IDOYA CARLOTA Esku-hartze arkeologikoa: Mota El Cerco (Galdames). 60,00 6.395,00Intervención arqueológica proyectada para la Mota El Cerco (Galdames).

26033081W CAMPOS LOPEZ MARIA TERESA Tabirako San Pedro eleizaren potentziala ebaluatzea (Durango). 60,00 11.240,00Valoración del potencial arqueológico de San Pedro de Tabira de Durango.

16027215X RUIZ IDARRAGA ROSA Karrantzako Ventalaperra eta El Polvorín konplexuaren balioa ikusaraztea. El Molinar auzoa. Bigarren fasea 65,00 7.750,00(Karrantza). / Puesta en valor del complejo carranzano de Ventalaperra y El Polvorín. Bº El Molinar. Fase II. Karrantza.

14905236V MARTINEZ DE PANCORBO GOMEZ Urduñan, Campas de la Chozan dagoen trikuharriko gorpuzkin antropologikoen ADN azterketa zabaltzea: amaren 65,00 9.422,50MARIA DE LOS ANGELES parteko leinuen jarraitasun genetikoa Kalkolitiko garaiko Bizkaiko biztanlerietan. / Ampliación del estudio de ADN

de los restos antropológicos del dolmen de Campas de la Choza (Orduña): continuidad genética de los linajes maternos en las poblaciones humanas del Calcolítico de Bizkaia.

GUZTIRA: 78.747,27

II. ERANSKINA / ANEXO II

EZEZKOA JASO DUTENAK /DESESTIMACIONES

NAN Eskatzailea Proiektua Ezezkoaren arrazoia D.N.I. Solicitante Proyecto Motivo desestimación

11911318D MATES LUQUE JOSE MANUEL Bilboko ibaiko kalalekuen inguruko dokumentazio arkeologikoaren proiektua. / Diru-laguntza jasotzeko baldintzak ez betetzeagatik jaso du ezezkoa, eta onuradun izateko Proyecto de documentación arqueológica Kalalekus de la Ría de Bilbao. baldintzak ere ez betetzeagatik (72/2012 Foru Dekretuko 1. eta 2.1 artikuluak). / Deses-

timado porque la actividad no reúne los requisitos para ser subvencionable y por no reu-nir los requisitos para poder ser beneficiario (art. 1 y art. 2.1 del decreto foral 72/2012)

50810180Y GOMEZ BRAVO MERCEDES Itsas nabigazioa eta merkataritza Urdaibaian eta ibaiaren bokalean: Onuradun izateko baldintzak ere ez betetzeagatik jaso du ezezkoa (72/2012 Foru Dekretuko Galdizpeatik Matxitxakora. / Navegación y comercio marítimo de la Ría de Urdaibai 2.1 artikulua). / Desestimado por no reunir los requisitos para poder ser beneficiario (art.. 2.1 y desembocadura: de Punta Galdizpea a Punta Matxitxako. del decreto foral 72/2012)

78868139N ZALLO USCOLA JUAN CARLOS Portuondoko harrizko egiturak dokumentatzeko zundatze-lanak Onuradun izateko baldintzak ere ez betetzeagatik jaso du ezezkoa (72/2012 Foru Dekretuko (Sukarrieta-Mundaka). / Sondeos para la documentación de las estructuras pétreas 2.1 artikulua) . / Desestimado por no reunir los requisitos para poder ser beneficiario (art.. 2.1 del área de Portuondo (Sukarrieta-Mundaka) del decreto foral 72/2012)

15960545V IRIARTE CHIAPUSSO MARIA JOSE Bolinkobako aztarnategi arkeologikoaren balioa ikusaraztea. 2012ko kanpaina. / Eskaera epez kanpo egiteagatik jaso du ezezkoa (72/2012 Foru Dekretuaren 4.2 artikulua).Puesta en valor del yacimiento arqueológico de Bolinkoba. Campaña 2012. / desestimado fuera de plazo (art. 4.2 del decreto foral 72/2012)

(I-1136)

— • —

NAN Eskatzailea Proiektua Puntuak Diru-laguntza proposamena D.N.I. Solicitante Proyecto Puntos Subvención propuesta

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 8: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16756 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

EMAITZAK

N.A.N. Izen-abizenak Orokorra Mintzamena Entzumena Irakurmena Idazmena

1. Hizkuntz Eskakizuna

14554210 AGUIRRE MADARIAGA FERNANDO Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai30618504 ALVAREZ MARTINEZ MOISES Ez Gai Ez Aurkeztua Gai Gai Ez Gai30603419 ANDRES PINEDA DANIEL Gai Gai Gai Gai Gai78886910 BARREIRO HERMOSO JAIONE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua11912374 BASILIO MONTERREY MARIA JOSE Ez Gai Ez Aurkeztua Gai Gai Gai14575789 BAUTISTA GARAY CARMEN Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai22733265 BLANCO SANZ MARIA DOLORES Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai14247526 BOLIVAR HINOJAL MARIA FERNANDA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai11925831 CALZADA GIMON BEGOÑA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai30628176 CAMAÑEZ REPOSO MARIA ANGELES Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua72249522 CARLOS DE VERGARA ECHEZARRETA M JESUS Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua72394164 CARPINTERO FERRER IRATXE Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai13121776 CARRASCO PORTAL JAVIER Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua16038619 CASIMIRO BARTUREN MIREN AGURTZANE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua13146826 CRESPO IBAÑEZ MARIA JOSE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua11919233 DELGADO LOPATEGUI JON IÑAKI Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai16536135 DIAZ ARANA MARIA DEL ROSARIO Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai30606983 DIEZ GARCIA M ISABEL Gai Gai Gai Gai Gai14690762 DUQUE MURUA JUAN JOSE Ez Gai Ez Gai Ez Gai Ez Gai Ez Gai16037101 EGUILUZ URIBE MARIA BEGOÑA Ez Gai Ez Gai Ez Gai Ez Gai Ez Gai16030845 ELORRIETA AYO MARIA ANGELES Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Gai20184450 FANDIÑO LOPEZ CARLOS Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua09784726 FERNANDEZ GRANJA INES Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua72311948 FERRERAS JIMENEZ SUSANA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78872986 FERRERAS SENDEROS CRISTINA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30610261 GARCIA AZUA ANA CRISTINA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua07045391 GARCIA ROQUE DAVID Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai09314820 GARCIA SANZ FRANCISCO JAVIER Gai Gai Gai Gai Gai14956330 GOMEZ MOZAS MARIA DOLORES Ez Gai Ez Gai Ez Gai Ez Gai Ez Gai30555462 GONZALEZ MORO M DOLORES Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai16300716 GONZALEZ NAJERA ANA MARIA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Gai Gai Gai29032226 IZAGUIRRE AGUIRRE JON IBON Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua24402041 LARRAÑAGA PORSET MIREN GARBIÑE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30605802 LLOSA SOLACHI MARTA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua22732236 LOPEZ ETXEBARRIA MARIA DEL MAR Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30643501 LOPEZ ROJAS SALVADOR Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14612014 MACARRILLA MACARRILLA FRANCISCO JAVIER Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Gai30569235 MARES TEJERO MARIANO PEDRO Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai30577517 MARTIN REDONDO JOSE MARIA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai20222238 MENOYO PALMA FATIMA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua15377727 MOYUA CIORDIA MARIA ARANZAZU Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30607536 MUÑOZ ALIJA M BEGOÑA Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai11928187 NACARINO TORRES JOSEFA Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Gai20169001 NIETO FERRERO SUSANA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30556025 OQUINA PASTOR MIREN ITZIAR Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua72773018 ORBAÑANOS BRIÑAS MARIA EUGENIA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78897488 PEREZ SEGARRA ANA MARIA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78920353 RAMIREZ OLABARRIETA IÑIGO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14952646 ROBLEDINOS GARCIA MARIA ESTHER Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua72389229 RODRIGUEZ GARCIA NELIDA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua16033961 RODRIGUEZ ORTIZ ANA MARIA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai16046841 RUBIO ALISTE CRISTINA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30594380 RUIZ ALONSO ELSA Gai Gai Gai Gai Gai78905755 SALCEDO MATIA MAITE NEREA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua45621700 SANCHEZ REY SONIA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua11905303 SANTA CRUZ BARRASA MARIA ICIAR Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua71101707 SANTAMARIA IZQUIERDO ESTHER Gai Gai Gai Gai Gai22727343 TARRIO BARTOLOME MARIA DEL MAR Gai Gai Gai Gai Gai14582592 TAVALLO GARCIA ASUNCION Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua22724259 TORRES FERNANDEZ JOSE ANTONIO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua45673945 TORRES PEREZ PATRICIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai16074202 VARELA MELERO JOSÉ ANTONI0 Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua22737687 VAZQUEZ LECANDA MONTSERRAT Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14941285 VILLARRAGUT CARDEÑOSA M. ANGELES Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai

2. Hizkuntz Eskakizuna

14256250 ABAJO ALONSO MARIA YOLANDA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai78879511 AJONA MESO ASIER Gai Gai Gai Gai Gai30571013 ALVAREZ DE LOS RIOS MARIA YOLANDA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua15375005 ALVAREZ MATEU MARIA DOLORES Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai72401473 ANGUIANO MARTINEZ ANA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30672070 ARIBAYOS GUTIERREZ SUSANA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai78885912 ARRABAL QUERO AITZIBER Ez Gai Gai Gai Gai Ez Gai14554102 ASENCOR SANTAMARIA MARIA PILAR Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Gai Ez Gai14587378 ASTORKITZA CABRERA JAVIER Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30607533 AUSIN GARCIA MARIA NIEVES Gai Gai Gai Gai Gai16028802 BENGOECHEA LARENA MARÍA ROSARIO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78893442 CASARES ECHEVARRIA ENARA Ez Gai Gai Gai Gai Ez Gai22737446 CERVANTES QUINTERO M DEL CARMEN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30610936 COBOS MARTIN ICIAR Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Gai22728667 CONDE LOPEZ MARIA YOLANDA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua16061113 CORRALES RECIO AMAIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai78881787 CORRALES SANCHEZ ISABEL MARIA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua22742481 CORRO NUÑEZ RAQUEL Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 9: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16757 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

22743906 COSTOYA LOUREIRO MARIA MERCEDES Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai14928304 CRUZ ACEDO CONSUELO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua11919349 DE CASTRO REJON MARIA VICTORIA Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai14613211 DE LA FUENTE GONZALEZ SUSANA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua72397721 DEL BLANCO PEREZ IRATXE Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai11925151 ECHEBARRIA ABAD MARIA ARACELI Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua11917856 ERRASTI FERNANDEZ MIREN JOSUNE Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai14955555 ETXEBARRIA BALBAS RAKEL Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Ez Gai11932879 FERNANDEZ PRIETO MARIA DEL ROCIO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua16040046 FERNANDEZ RODRIGUEZ M BEGOÑA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai72400870 FERNANDEZ SANTAMARIA IRANTZU Gai Gai Gai Gai Gai30552342 GARCIA FLORES JOSE MIGUEL Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua44972904 GARCIA GARCIA CRISTINA Ez Gai Gai Gai Gai Ez Gai30632300 GONZALEZ CARBALLO SONIA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua11921398 GUTIERREZ CIURANA JUAN MARCOS Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30683346 GUTIERREZ ZORNOZA MARIA CARMEN Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai78893494 HERNANDEZ BERLANGA MARIA JOSE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua48434926 HERNANDEZ MARTINEZ MIGUEL Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua07520935 HERNANDEZ MOLINA DIONISIO Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Gai45670117 HERNANDO MARTIN CRISTINA Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai30681857 HERRAN ARRAN ANA BLANCA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14608443 HERRERO MARTINEZ MONICA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai30553593 HUIDOBRO SAIZ MARIA JESUS Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai16080693 HURTADO HORMAECHE LEIRE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14579597 ICAZA FIGUEROA MARIA CARMEN Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Gai Ez Gai78918829 IZQUIERDO GARCIA PABLO SANTIAGO Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai45820029 JUNQUERA LOPEZ LAURA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai30625592 LEIVA PIEDRA JAVIER Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai14244631 MANCISIDOR PEREZ MARIA PILAR Gai Gai Gai Gai Gai30601422 MARTIN DE LA FUENTE MARIA ALICIA Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai16050915 MARTIN ESCUDERO RAUL Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai20170990 MARTIN GARCIA SONIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30591116 MARTINEZ DE LA TORRE ANTONIO Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai11923122 MARTINEZ ESCOBAL CESAR Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Gai32667433 MIRA IGLESIAS ESTHER SANDRA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30687696 MOHAMMAD MARTINEZ ZAHORA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua24407674 MOREJON GARCIA LIDIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30657397 MORO SAINZ DE LA MAZA ALBERTO Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai72390053 MOSTAJO BILBAO ALBERTO Ez Gai Gai Gai Gai Ez Gai13162386 NUÑO RODRIGUEZ JAVIER Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua11923049 ORTUNO MUÑOZ MANUEL JESUS Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua20170605 OYARBIDE BARGOS MARIA VIRGINIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30580447 PAREDES PESTAÑA MARIA ELENA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai14261552 PASCUAL CACHO ROSA MARIA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua20223631 PASCUAL HOYA RAÚL Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai24405634 PEREZ IGLESIAS M LUCRECIA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai44973467 PRIETO NAVEIRA FATIMA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78874575 PUJOL CARMONA IDOYA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai13157476 RODRIGO MARAÑON MARIA BLANCA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua72397296 RODRIGUEZ DE LA CALLE MIREN NEKANE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua20172549 ROMERO HIDALGO PEDRO ANGEL Gai Gai Gai Gai Gai16066709 RUIZ DE GOPEGUI BILBAO ADELE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78877240 RUIZ GONZALEZ IZASKUN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua22712318 SACRISTAN ZAMBRANOS MARIA LOURDES Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai14612981 SAEZ CACHO MARIA DEL CARMEN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30641636 SANCHEZ GUERRERO DIEGO Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30643734 SANCHEZ ROMERO MANUELA Gai Gai Gai Gai Gai30627123 SANTA MARIA CARRO MIREN JOSUNE Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30586355 SEMEDO JEREZ MARIA PILAR Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14258793 SOLIS GASTAN IRATXE Ez Gai Gai Gai Gai Ez Gai14601822 TOCINO TOVAR MARÍA PILAR Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua13937731 TRUEBA FERNANDEZ PILAR Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai45622176 TRUJILLO CURIEL JAVIER Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai30651415 UNZUETA CORRAL JONE MIREN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua72251834 URIARTE ITURRIOZ MARIA ISABEL Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua44612971 URRICELQUI URRA SUSANA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai09722151 VALCUENDE TASCON MARIA GEMMA Gai Gai Gai Gai Gai72390934 VALDEZATE TRABAJO ANA ISABEL Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai11922613 VALDIVIELSO TEIJIZ MARIA LUJAN Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai14606831 VALENCIANO ASTORECA JORGE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14247475 VALLE NAREZO AMAYA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14259723 VILLACORTA VEGA RAUL Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai

3. Hizkuntz Eskakizuna

14942758 AGIRRE CASTAÑO JOSEBA MIKEL Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30659290 AGUIRREBENGOA MADARIAGA KOLDO Gai Gai Gai Gai Gai16078483 ALMAGRO BRAVO MARIA NIEVES Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai30592437 ALONSO MENDEZ MARIA CARMEN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua45672759 ALVAREZ ESPEJO DIANA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14568915 APARICIO CHURRUCA JOSE MIGUEL Ez Gai Ez Gai Ez Gai Ez Gai Ez Gai30620147 ARAMBURU RIBADO JAKUE Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai22734063 ARAMBURU VIGURI MONICA Gai Gai Gai Gai Gai16043390 ARECHABALA ALCIBAR LUIS Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai22738073 ARNAIZ ZAMANILLO SUSANA Gai Gai Gai Gai Gai30679925 ARPON ZUFIAUR ÁLVARO Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai22722487 ARRIBAS GONZALO VALENTIN Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Ez Gai

N.A.N. Izen-abizenak Orokorra Mintzamena Entzumena Irakurmena Idazmena

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 10: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16758 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

78903959 ARTEACH ARBIDE MIREN JOSUNE Gai Gai Gai Gai Gai14266396 AZURMENDI SASTRE MARIA Gai Gai Gai Gai Gai16074586 BALPARDA BOLINAGA USUE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30652457 BARRASA LEMONA EUNATE Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai78902646 BARREDO CANALES GORKA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua16048751 BARRENCUA ALONSO JOSE ANTONIO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14959845 BARROETA INCHAURRALDE MARIA BELEN Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai20187671 BASCONES GANDARIAS OSCAR Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30604782 BATIS GERVASIO MARIA LOURDES Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai20181559 BAZ CARRANZA MARIA ESTHER Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Ez Gai15972085 BERASATEGUI BARAJUEN AMAYA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua16282713 BERGARECHE PEREZ EDUARDO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78863006 BERNEDO MADARIAGA FERNANDO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua45677110 BOLIVAR SERNA BELEN Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30593959 BRIONGOS HINOJAL SUSANA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30551027 BURGOA DE LA CAL HECTOR Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Ez Gai30614213 CACERES LAFUENTE JOSE ANTONIO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua45624291 CALURANO LOZANO NEREA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai30645665 CALVO GARCIA ISABEL Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30678768 CAMBA BRINGAS ESTIBALIZ Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai78865342 CASTILLO RODRIGUEZ MARIA INMACULADA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30557313 CAYON FERNANDEZ MARIA CARMEN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78872762 CHARTERINA LECANDA SUSANA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua20210052 COBO SANCHEZ FELIPE Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai22728537 CORCUERA DELGADO ANA VICTORIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai14264178 COUCEIRO ARANZUBIA LORENA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua22750085 CRESPO FERNANDEZ UNAI Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai20222015 CRIADO TORRES JORGE Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Ez Gai78864069 CRISTOBAL RODRIGUEZ MARIA SOL Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78932591 CUBERO GONZALEZ EZTIZEN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua11922433 CUESTA DIAZ MONICA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30587189 DE LA SOTA DE ORTUZAR PATRICIA MARIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai78877730 DELGADO ORTIZ VANESSA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai30625321 DEVESA GONZALEZ MARIA ISABEL Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai45675642 DIAZ LUCENA CARMEN MARIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai14564134 DIEGO URIARTE MARIA AZUCENA Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Ez Gai30581593 DIEZ PENAS MARIA TERESA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30603534 ELORRIETA MEMBIBRE JOSE IGNACIO Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Ez Gai78864576 EREÑAGA BARREÑA MARIA ISABEL Gai Gai Gai Gai Gai30582832 ERKIAGA BURGAÑA IMANOL Gai Gai Gai Gai Gai11906603 ESNAL URRESTI MIREN EDURNE Gai Gai Gai Gai Gai30669853 EZCURRA GONDRA IGNACIO DE LOYOLA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14609479 FEMIA BERZOSA MÓNICA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Gai Ez Gai30610293 FERNANDEZ BARCENA CARLOS Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78899661 FERNANDEZ FERNANDEZ SILVIA Gai Gai Gai Gai Gai30601461 FERNANDEZ GONZALEZ TERESA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai16041974 FERNANDEZ LEMOS ANDRES MARIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai16047443 FERNANDEZ LEMOS BORJA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai45675501 FROILAN ADRIAN LORENA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30671300 FUENTES SANTURDE ANA PATRICIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30589875 GALLEGO CANTERO CARLOS Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14578001 GAMBOA URRESTI LUCIO Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai14248733 GARAY CASTRO PEDRO Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai22740596 GARCIA LOPEZ RAUL Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai14594300 GARIN MADARIAGA M YOLANDA Ez Gai Gai Gai Gai Ez Gai30644360 GOIKOETXEA ZARRABEITIA JUAN LUIS Gai Gai Gai Gai Gai30634162 GOMEZ BERMUDEZ MARIA DEL MAR Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai30565120 GOMEZ CASTRO Mª YOLANDA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai14245645 GOMEZ GUEZURAGA MARIA ARANZAZU Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai22732829 GONZALEZ MENDEZ ALFREDO Ez Gai Ez Gai Gai Gai Gai30693975 GOROSTIAGA GURTUBAY ENERITZ Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14956233 GUTIERREZ MARTIN RAFAELA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai72312206 GUTIERREZ RODRIGUEZ RUBEN Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30599807 HERNANDEZ LINACISORO IZASKUN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30588531 HERNANDO RUIZ ANA MARIA Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Ez Gai11917274 IGLESIAS FERNANDEZ IMANOL Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai72715421 ISPIZUA URQUIJO MARIA LUZ Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai20171441 JIMENEZ ROLDAN ANA MARIA Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Ez Gai30577063 LAZARO FERNANDEZ MARIA CONCEPCION Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai45623061 LINAJE CARRERAS MARIA ARANZAZU Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30642088 LLAMA LOPEZ YOLANDA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai30583214 LLONA BRINGAS IÑIGO Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai29035737 LOPEZ ABAD NEREA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30556186 LOPEZ DE LARRUCEA ZARATE JOSU AITOR Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua44974480 LOPEZ ROPERO IVÁN Gai Gai Gai Gai Gai30616183 LORENTE MURO PILAR LUCIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai11924728 LOUREIRO OTERO ANTONIO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14936622 MARISCURRENA EIZAGAECHEVARRIA MILAGROS Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14259478 MARTIN GOROSTIZA ASIER Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30681096 MARTINEZ ALONSO ANGELA Gai Gai Gai Gai Gai11935469 MATA MAYOR MARIA INMACULADA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua29034166 MERELAS ROUCO MARIA PAZ Gai Gai Gai Gai Gai14930549 MILICUA LARRUCEA Mª ÁNGELES Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai14948765 MUÑIZ ESTANCONA MERCEDES Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai72314572 MUÑOZ BENITO Mª CONCEPCION Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua16036683 MUÑOZ CELAYETA ANA ISABEL Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30600082 MUNIAIN MENA YOLANDA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai

N.A.N. Izen-abizenak Orokorra Mintzamena Entzumena Irakurmena Idazmena

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 11: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16759 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Bigarrena

Era berean, aipaturiko foru aginduaren esandako hamalaugarrenoinarria betez interesatuek berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izangodute hilabeteko epean, edo bestela administrazioarekiko auzi-erre-kurtsoa bi hilabeteko epean. Agindua «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»argitaratzen den egunaren biharamunetik hasiko dira epe biak zen-batzen.

Hirugarrena

Honako foru agindu honen berri Bizkaiko Foru Aldundiko Sai-letako Zerbitzu Orokorrei ematea interesatuei jakinaraz diezaieten.

Laugarrena

Foru Agindu hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaradadila agintzea.

AZKEN XEDAPENA

Honako agindu hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara-tzen den egunaren biharamunean jarriko da indarrean.

Bilbon, 2012ko uztailaren 24an.Kulturako foru diputatua,

MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI

(I-1137)

Segundo

Asimismo, en cumplimiento de la citada Base Decimocuartode la mencionada Orden Foral las personas interesadas podránformular recurso potestativo de reposición en el plazo de un mes,o recurso contencioso administrativo en el plazo de 2 meses enambos casos contados a partir del día siguiente al de su publica-ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

Tercero

Notificar la presente Orden Foral a los Servicios Generales delos Departamentos de la Diputación Foral de Bizkaia, a los efec-tos de su comunicación a las personas interesadas.

Cuarto

Ordenar la publicación de la presente Orden Foral en el «Bole-tín Oficial de Bizkaia».

DISPOSICIÓN FINAL

La presente Orden Foral entrará en vigor el día siguiente desu publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

Bilbao, a 24 de julio de 2012.La diputada foral de Cultura,

MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI

(I-1137)

45817180 MURGUIA LOPEZ MIRIAM Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78909308 NIÑO PATEIRO TAMAR Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua24401033 OLALDE REMENTERIA IZASKUN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30624994 PANDO URQUIZA ANA ISABEL Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua11925769 PARIENTE LOZANO CONCEPCION Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai22754196 PELLEJER MARTIN RUTH Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai Ez Gai30592645 PEREZ BALLESTEROS MARIA CARMEN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30631839 POMBO DIEZ MARTA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai30679201 QUADRA BELAUSTEGUIGOITIA UZURI DE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua22723939 REMENTERIA LETURIAGA IZASKUN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30670474 RIVAS GARCIA MARIA CRISTINA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai24404624 RODRIGUEZ LASO MARIA ALICIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai16567171 RUIZ DE VERGARA MALDA MARIA JOSE Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai30661605 SAINZ VIZCAYA PRADO CARMEN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30610659 SAN JOSE OLAGÜENAGA IGONE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14610925 SANJURJO DE MINGO JAVIER Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30665480 SANTAMARIA ORTIZ DE ZARATE JAVIER Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30666706 SARALEGUI MORALES MARIA ELENA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30581214 SARRIA EGUIA RAQUEL Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30578869 SOLAGUREN SANTAMARIA MARIA COVADONGA Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Gai Ez Gai20220963 SOLANA GALLEGO IGNACIO Ez Gai Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Gai Ez Gai14247590 TORRES ENJUTO MARIA JESUS Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30663391 TORRES OCA SONIA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai16041550 URIARTE LEARRA JOSE LUIS Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai45817155 URUEÑA LOPEZ IVANA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai14259355 VALVERDE RODRIGUEZ MARCOS Ez Gai Gai Gai Gai Ez Gai20172325 VAZQUEZ RODRIGUEZ MIREN EDURNE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua14870164 ZABALA URIARTE AINGERU Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78870352 ZORROZUA BARRUETABEÑA IBAN Gai Gai Gai Gai Gai

4. Hizkuntz Eskakizuna

78888663 AGUIRRE URQUIDI IBON Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78911105 ALBIZU LANDA ANE MIREN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua15387391 ARIZNABARRETA BERGARECHE OIHANA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30656381 BEREZO DIEZ JORGE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua16070938 BILBAO MAUROLAGOITIA JOANA Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua44974728 DE LA FUENTE CASADO JOSE MIGUEL Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai30585378 DIAZ LETAMENDI TXOMIN Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30675151 ELORRIAGA AROSTEGUI MIKEL Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai16039798 ESTRADE AMEZAGA EDUARDO Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78871460 ETXEBARRIA MANUEL JOSU Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai78879954 FERNANDEZ VARA DAVID Ez Gai Ez Gai Ez Gai Gai Ez Gai30695555 GARCIA ZABALA IRATXE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua16287262 GONZALEZ SAN ROMAN GONZALEZ Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua

SAN ROMAN ARANTZA15387623 GOROSTIZA OSTOLAZA LEXURI Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai16059438 GURTUBAI SANCHEZ AINARA Ez Gai Ez Gai Gai Gai Ez Gai78887872 IBERNIA BELAMENDIA MAITANE Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua72584038 LARRACOECHEA ALZAGA ENERITZ Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua30670273 MARTINEZ SERRANO JOSU Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua78872450 RODRIGUEZ URIEN ANARTZ Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua Ez Aurkeztua

N.A.N. Izen-abizenak Orokorra Mintzamena Entzumena Irakurmena Idazmena

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 12: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16760 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Kulturako foru diputatuaren 2422/2012 FORU AGINDUA,uztailaren 24koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren maiatzaren29ko 102/2012 foru dekretuaren babesean aurkeztutakoeskabideak aztertu eta ebaluatzeko ardura duen epai-mahaiko kideak izendatzen dituena. Foru dekretu horrenbidez, 2012ko ekitaldian Bizkaiko Lurralde Historikoan egi-ten diren arte eszenikoen ikuskizunak sustatzeko ForuAldundiak emango dituen diru-laguntzen oinarriak etadeialdia onartzen dira.

Maiatzaren 29ko 102/2012 Foru Dekretuaren bidez, 2012koekitaldian Bizkaiko Lurralde Historikoan egiten diren arte eszeni-koen ikuskizunak sustatzeko Foru Aldundiak emango dituen diru-laguntzen oinarriak eta deialdia onartzen dira. (2012ko ekainaren6ko «Bizkaiko Aldizkari Ofiziala», 108. zenbakia).

Aipatutako dekretu arautzailean xedatutakoaren arabera, diru-laguntzak norgehiagoka sistema erabiliz, hau da, aurkeztutako eska-bideak alderatuko dituen epaimahai kalifikatzaile bat eratuz emangodira; epaimahai horrek, 5. artikuluan ezarritako balorazio irizpideakkontuan hartuta, eskabideen arteko lehentasun-ordena ezarriko du,eta proposatuko du foru diru-laguntzak puntuaziorik altuenak lortudituztenei ematea.

Foru dekretu arautzaile horren 7. artikuluan honakoa ezarri da:aurkezten diren eskabideak aztertu eta ebaluatuko dituen epaimahaikalifikatzailea eratuko da; kideak Kulturako foru diputatu andreakizendatuko ditu foru agindu baten bidez.

Artikulu horretan xedatutakoa aintzat hartuta eta Bizkaiko Kon-daira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Araubideeta Funtzionamenduari buruzko otsailaren 13ko 3/87 Foru Arauko39.i eta 67.1 artikuluek, Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko5/2005 Foru Arauak, Kulturako Foru Sailaren Egitura Organikoariburuzko Araudia onartu zuen Bizkaiko Foru Aldundiaren urriaren18ko 166/2011 foru dekretuak eta gainontzeko baterako xedape-nek Kulturako Foru Saileko titularrari ematen dizkioten eskumenakkontuan harturik, eta izan daitezkeen abstentzio eta/edo errefusatzeenondorioetarako, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren etaAdministrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/92 Legeko28 eta 29. artikuluetan xedatutakoaren arabera, honako hau

XEDATU DUT:

Lehenengoa

Maiatzaren 29ko 102/2012 Foru Dekretuaren babesean aur-keztutako eskabideak aztertu eta ebaluatzeko arduraz gain, Kul-turako foru diputatu andre txit argiari, behin betiko ebazpena emandezan, ebazpen-proposamena prestatu eta aurkezteko ardura duenepaimahaiko kideak izendatzea. Honakoak izango dira, beraz, epai-mahaikideak:

Epaimahaiburu titularra:

— Gonzalo Olabarria Villota jauna.

Ordezko epaimahaiburua:

— Maitane Leizaola Zulueta andrea.

Epaimahaikide titularrak:

— Idoia Ortiz de Zarate Arkotxa andrea.— Elena Alzaga Bilbatua andrea.— Mikel Etxebarria Etxeita jauna.— Francisco Cruz Medina jauna.

Ordezko epaimahaikideak:

— Amagoia Garaizabal Armesto andrea.— Janire López Calzada andrea.— Andoni Iturbe Amorebieta jauna.— Aurelio Vega García jauna.

Idazkari titularra, botorik gabe:

— Idoia Castaño Azkargorta andrea.

Ordezko idazkaria, botorik gabe:

— Mikel Murillo Aurrekoetxea jauna.

ORDEN FORAL 2422/2012, de 24 de julio, de la diputadaforal de Cultura, por la que se designan las personas inte-grantes del tribunal encargado del análisis y evaluaciónde las solicitudes presentadas al amparo del Decreto dela Diputación Foral de Bizkaia Foral 102/2012 de 29 de mayopor el que se aprueban las bases reguladoras y la con-vocatoria de subvenciones forales destinadas a la pro-moción de espectáculos de artes escénicas desarrolladosen el Territorio Histórico de Bizkaia durante el ejercicio 2012.

Mediante Decreto Foral 102/2012, de 29 de mayo, la DiputaciónForal de Bizkaia ha aprobado las bases reguladoras y la convo-catoria de subvenciones forales destinadas a la promoción de espec-táculos de artes escénicas desarrollados en el Territorio Históricode Bizkaia durante el ejercicio 2012. («Boletín Oficial de Bizkaia»número 108, de 6 de junio de 2012).

Conforme a lo dispuesto en el referido decreto regulador, laconcesión de las citadas subvenciones se realizará mediante el sis-tema de concurrencia competitiva, esto es, mediante la constitu-ción de un tribunal calificador que procederá a la comparación delas solicitudes presentadas a fin de establecer una prelación entrelas mismas, atendiendo a los criterios de valoración fijados en elartículo 5, proponiendo la adjudicación de las subvenciones fora-les a aquéllas que hayan obtenido una mayor puntuación.

El artículo 7 del citado decreto establece que para el análisisy la evaluación de las solicitudes presentadas se constituirá un tri-bunal calificador cuyos miembros serán designados/as por la Ilma.Sra. diputada foral de Cultura mediante Orden Foral.

Por ello, en base a lo dispuesto en el citado artículo, y habidacuenta de las atribuciones que confieren a la titular del Departa-mento Foral de Cultura los artículos 39.i y 67.1 de la Norma Foral3/87, de 13 de febrero sobre Elección, Organización, Régimen yFuncionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Históricode Bizkaia, la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que seregula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadaspor la Administración Foral y el Decreto Foral de la Diputación Foralde Bizkaia 166/2011, de 18 de octubre, por el que se aprueba elReglamento de Estructura Orgánica del Departamento Foral de Cul-tura y demás disposiciones concordantes, y a los efectos de posi-bles causas de abstención o recusación, de acuerdo a lo dispuestoen los artículos 28 y 29 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, deRégimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Proce-dimiento Administrativo común,

DISPONGO:

Primero

Designar las personas miembros del tribunal encargado delanálisis y la evaluación de las solicitudes presentadas al amparodel decreto foral 102/2012, de 29 de mayo, así como de elaborary presentar la correspondiente propuesta de resolución a la Ilma.Sra. diputada foral de Cultura, con el fin de que se dicte la resolu-ción definitiva, quedando el mismo compuesto por las siguientespersonas:

Presidente titular:

— Don Gonzalo Olabarria Villota.

Presidenta Suplente:

— Doña Maitane Leizaola Zulueta.

Vocales:

— Doña Idoia Ortiz de Zarate Arkotxa.— Doña Elena Alzaga Bilbatua.— Don Mikel Etxebarria Etxeita.— Don Francisco Cruz Medina.

Vocales suplentes:

— Doña Amagoia Garaizabal Armesto.— Doña Janire López Calzada.— Don Andoni Iturbe Amorebieta.— Don Aurelio Vega García.

Secretaria titular, sin voto:

— Doña Idoia Castaño Azkargorta.

Secretario suplente, sin voto:

— Don Mikel Murillo Aurrekoetxea.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 13: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16761 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Bigarrena

Foru agindu hau interesdunei jakinaraztea, baita Bizkaiko ForuAldundiko Kultur Ekintzako Zerbitzuari ere, dagozkion ondorioakizan ditzan.

AZKEN XEDAPENA

Honako foru agindu hau «Bizkaiko Aldizkari» Ofizialean argi-taratzen den egunaren biharamunean jarriko da indarrean.

Bilbon, 2012ko uztailaren 24an.

Kulturako foru diputatua,MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI

(I-1138)

•Nekazaritza Saila

Nekazaritzako foru diputatuaren 2848/2012 FORU AGIN-DUA, ekainaren 19koa. Honen bidez, martxoaren 6ko34/2012 Foru Dekretuaren babesean ematen diren lagun-tzetarako aurrekontuko diru-izendapenak gehitzen dira.Foru dekretu horren bitartez, Bizkaiko landa-eremuen gara-penerako diru-laguntzak arautzeko oinarriak eman zituenmartxoaren 17ko 37/2009 Foru Dekretuaren babespeanemango diren diru-laguntzak 2012. urterako egotziko zaiz-kien aurrekontuko diru-izendapenak ezartzen dira eta2012rako laguntzetarako deialdia egiten da.

Martxoaren 6ko 34/2012 Foru Dekretuaren bidez, 1. artikuluanaurrekontu-izendapen zehatz bat erreserbatu zen 2012ko eta, beha-rrezko balitz, 2013ko ekitaldi ekonomikoetan hartutako konpromisoguztiei aurre egiteko, Bizkaiko landa-eremuen garapenerako diru-laguntzak arautzeko oinarriak eman zituen martxoaren 17ko37/2009 Foru Dekretuaren babesean.

Bestalde, honako hau ezartzen du martxoaren 6ko 34/2012Foru Dekretuaren 1.2 artikuluak: Diru-laguntzei buruzko Araudia one-tsi zuen martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekretuaren 43. artikuluanxedatutakoarekin bat etorriz, deialdi honetan aplikatzeko zenbatekogehigarritzat hartuko dira aurreko deialdietako ebazpenetatik sor-tutako kredituak, deialdi horietarako hasieran aurrez ikusitako gas-tua baino txikiagoak badira; emandako diru-laguntzek baino zen-bateko txikiagoa duten betebeharren aitorpenak edo likidazioak,baldin eta Bizkaiko landa-eremuen garapenerako diru-laguntzak arau-tzeko oinarriak eman zituen martxoaren 17ko 37/2009 Foru Dekre-tuaren itzalpean egindako diru-laguntzen ordainketatik eratorrikoakbadira. Foru agindu bidez argitaratuko dira erabilgarri dauden kre-dituen aitorpena eta behin betiko banaketa. Horrek ez du ekarrikoeskaera berriak aurkezteko epea irekitzerik.

Martxoaren 6ko 37/2009 Foru Dekretuaren babesean ematendiren laguntzetarako aurrekontuko diru-izendapena martxoaren 6ko34/2012 Foru Dekretuaren bidez ezarri da: guztira, seiehun eta lau-rogeita hemeretzi mila bederatziehun eta sei euro eta hemeretzizentimo (699.906,19 euro) izendatzea; laguntza horiek 743.00 eta751.00 partiden kargura ordainduko dira (programa: 530.301; orga-nikoa: 02.02; aurrekontuko proiektua 2007/0591 «Landa-eremuenGarapena».

Nekazaritza Garatzeko Zerbitzuak honako hau proposatu du2012ko ekainaren 21ean: azaroaren 30eko 37/2010 Foru Dekre-tuaren bidez arautu den aurreko deialdian soberan dauden kredi-tuak gehitzea. Izan ere, foru dekretu horren bidez adierazten da zeraurrekontu-izendapen ezarriko diren 2011 eta, hala badagokio, 2012.ekitaldian, martxoaren 17ko 37/2009 Foru Dekretuaren babeseanemango diren laguntzetarako.2012ko ekitaldian 63.264,96 euro gehitudira 751,00 partidan; horrek ez du ekarriko eskaera berriak aurkeztekoepea irekitzerik.

Hori dela eta, Autonomia Erkidego Osorako erakundeen etabertako Lurralde Historikoetako Foru Erakundeen arteko harremaneiburuzko azaroaren 25eko 27/1983 Legearen 7.b.1. artikuluan xeda-tutakoaren arabera, eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Era-kundeen Hautapen, Antolaketa, Araubide eta Jardunbideari buruzko

Segundo

Notificar la presente Orden Foral a las personas interesadasy dar traslado de la misma al Servicio de Acción Cultural, a los efec-tos oportunos.

DISPOSICIÓN FINAL

La presente Orden Foral entrará en vigor al día siguiente desu publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

Bilbao, a 24 de julio de 2012.

La diputada foral de Cultura,MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI

(I-1138)

•Departamento de Agricultura

ORDEN FORAL 2848/2012, de 19 de julio, de la diputadaforal de Agricultura, por la que se incrementan las con-signaciones presupuestarias a las que se imputarán lasayudas que se concedan al amparo del Decreto Foral34/2012, de 6 de marzo, por el que se establecen las con-signaciones presupuestarias para 2012 a las que se impu-tarán las ayudas que se otorguen al amparo el DecretoForal 37/2009, de 17 de marzo de bases reguladoras delas subvenciones para el desarrollo de las zonas ruralesde Bizkaia y se convocan ayudas para 2012.

Mediante Decreto Foral 34/2012, de 6 de marzo, artículo 1,se efectuó la reserva de consignación presupuestaria específicapara hacer frente a la totalidad de compromisos que pudieran adqui-rirse durante el ejercicio económico 2012 y en su caso 2013, alamparo del Decreto Foral 37/2009, de 17 de marzo de bases regu-ladoras de las subvenciones para el desarrollo de las zonas rura-les de Bizkaia y se convocan ayudas para 2012.

Asimismo, el artículo 1.2. del Decreto Foral 34/2012, de 6 demarzo, establece que de conformidad con lo dispuesto en el artículo43 del Decreto Foral 34/2010, de 23 de marzo, por el que apruebael Reglamento de Subvenciones tendrán carácter de cuantía adi-cional para su aplicación a la convocatoria los créditos resultan-tes de las resoluciones de convocatorias anteriores por importe infe-rior al gasto inicialmente previsto para las mismas, así como losreconocimientos o liquidación de obligaciones por importe inferiora las subvenciones concedidas, derivadas del abono de subven-ciones con cargo al Decreto Foral. 37/2009, de 17 de marzo de basesreguladoras de las subvenciones para el desarrollo de las zonasrurales de Bizkaia. Mediante Orden Foral se publicará la declara-ción de créditos disponibles resultantes y su distribución definitiva,sin que ello implique la apertura de plazo para presentar nuevassolicitudes.

La consignación presupuestaria total para las ayudas que seconcedan al amparo del Decreto Foral 37/2009, de 17 de marzo,queda fijada mediante Decreto Foral 34/2012, de 6 de marzo, enseiscientos noventa y nueve mil novecientos seis con diecinueve(699.906,19) euros, en las Partidas 743.00 y 751.00 del Programa530.301, Orgánico 02.02, Proyecto Presupuestario 2007/0591 «Desa-rrollo de Zonas Rurales».

El Servicio de Desarrollo Agrario propone con fecha 21 de juniode 2012 la incorporación de los créditos sobrantes en la convocatoriaanterior regulada por el Decreto Foral 37/2010, de 30 de noviem-bre, por el que se establecen las consignaciones presupuestariasa las que se imputarán las ayudas reguladas mediante Decreto Foral37/2009, de 17 de marzo, para los ejercicios 2011 y en su caso2012, incrementando en 63.264,96 euros el ejercicio 2012 en lapartida 751.00, sin que ello implique la apertura de plazo para pre-sentar nuevas solicitudes.

Por ello, de acuerdo con lo establecido en el artículo 7.b.1.de la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre lasInstituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Órga-nos Forales de sus Territorios y, asimismo, en uso de las facul-tades conferidas por los artículos 39 y 64 de la Norma Foral 3/1987,

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 14: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16762 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauaren 17. eta 64. artikuluetan ema-ten zaizkidan eskumenak erabiliz, honako hauxe

XEDATZEN DUT:

Artikulu bakarra

1. Martxoaren 6ko 34/2012 Foru Dekretuan aurrez ikusitakoaurrekontuko diru-izendapenak gehitzea, eta, 2012ko ekitaldian,63.264,96 euro gehitzea 751,00 partidan, 2. puntuan zehazten dena-ren arabera.

2. Ondorioz, Bizkaiko landa-eremuen garapenerako diru-lagun-tzak arautzeko oinarriak eman zituen martxoaren 17ko 37/2009 ForuDekretuaren babespean emango diren diru-laguntzak 2012. urte-rako egotziko zaizkien aurrekontuko diru-izendapenak ezartzen ditueneta 2012rako laguntzetarako deialdia egiten duen martxoaren 6ko34/2012 Foru Dekretuaren 1. artikuluan ezarritako seiehun eta lau-rogeita hemeretzi mila bederatziehun eta sei euro eta hemeretzizentimoko (699,906,19 euro) aurrekontuko izendapen osoa,530.301 programaren 02.02 organikoko 2007/0591 «Landa-eremuenGarapena» aurrekontuko proiektuaren konturakoa, aurreko deial-ditik etorritako 63.264,96 euroko zenbatekoa gehitu behar zaio, guz-tira zazpiehun eta hirurogeita hiru mila ehun eta hirurogeitahamaika euro eta hamasei zentimoko (763.171,15 euro) zenbate-koa lortzeko, banaketa honen arabera:

— 743.00/530.301/02.02: 270.792,29 euro, urtez urte honelabanaturik:

• 2012. urtea: 66.392,29 euro.

• 2013. urtea: 204.400,00 euro.

— 751.00/530.301/02.02: 492.378,86 euro, urtez urte honelabanaturik:

• 2012. urtea: 185.778,86 euro.

• 2013. urtea: 306.600,00 euro.

XEDAPEN IRAGANKORRA

Indarrean jartzen denean izapidetzen ari diren espedienteeiere aplikatuko zaie foru agindu hau.

AZKEN XEDAPENA

Foru agindu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biha-ramunean jarriko da indarrean.

Bilbo, 2012ko uztailaren 19an.Nekazaritzako foru diputatua,IRENE PARDO PORTILLO

(I-1140)

•Interesatuentzako agerdeiaren

Nekazaritza eta ingurumeneko neurrietarako laguntzei dagoz-kien espediente batzuk direla-eta, interesdunei (espedienteak etainteresdunak behean jasotzen dira) ezin izan zaie berariaz jakinarazientzunaldiaren izapidea, honako arrazoi hauetako batengatik:interesdunak ezezagunak izatea, haien bizilekua zein den ez jaki-tea, dagoeneko birritan saiatu izana edo antzeko beste arrazoirenbat.Hori dela eta, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.5 artikuluarekinbat etorrita, iragarki hau argitaratzen da «Bizkaiko Aldizkari Ofi-zialean,» interesdunei jakinarazteko jakinarazpenak Nekazaritza Sai-leko Nekazaritza Zerbitzuan izango dituztela 10 eguneko epean ira-garki hau argitaratzen denetik aurrera, agiri osoaren jakitun egondaitezen.

— Espedientea: 2012/1853.Titularra: Raquel Cengotitabengoa Aldecoa Otalora.

— Espedientea: 2012/1851.Titularra: Illart Baceta Aguirre.

Bilbon, 2012ko uztailaren 20an.—Nekazaritzako zerbitzubu-rua, Juan Ramón Muguruza Aguirre

(I-1139)

de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Fun-cionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Históricode Bizkaia,

DISPONGO:

Artículo único

1. Se incrementan las consignaciones presupuestarias de lasdiferentes partidas previstas en el Decreto Foral 34/2012, de 6 demarzo, incorporando la cantidad de 63.264,96 euros por lo que seincrementa esa cantidad a la partida 751.00 en el ejercicio 2012según se detalla en el punto 2.

2. En Consecuencia la consignación presupuestaria total deseiscientos noventa y nueve mil novecientos seis con diecinueve(699.906,19) euros establecida en el artículo 1 del citado DecretoForal 34/2012, de 6 de marzo, por el que se establecen las con-signaciones presupuestarias para 2012 a las que se imputarán lasayudas que se otorguen al amparo el Decreto Foral 37/2009, de17 de marzo de bases reguladoras de las subvenciones para el desa-rrollo de las zonas rurales de Bizkaia y se convocan ayudas para2012, con cargo al Programa 530.301 Orgánico 02.02, ProyectoPresupuestario 2007/0591 «Desarrollo de Zonas Rurales», se incre-menta en 63.264,96 euros provenientes de la convocatoria ante-rior hasta un total de setecientos sesenta y tres mil ciento setentay uno con quince (763.171,15) euros quedando con la siguientedistribución:

— 743.00/530.301/02.02: 270.792,29 euros, distribuidos en lassiguientes anualidades:

• Año 2012: 66.392,29 euros.

• Año 2013: 204.400,00 euros.

— 751.00/530.301/02.02: 492.378,86 euros, distribuidos en lassiguientes anualidades:

• Año 2012: 185.778,86 euros.

• Año 2013: 306.600,00 euros.

DISPOSICIÓN TRANSITORIA

La presente Orden Foral será aplicable a los expedientes entramitación en el momento de su entrada en vigor.

DISPOSICIÓN FINAL

La presente Orden Foral entrará en vigor al día siguiente desu publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

Bilbao, a 19 de julio de 2012.La diputada foral de Agricultura,

IRENE PARDO PORTILLO

(I-1140)

•Citación de comparecencia a interesados

No habiéndose podido notificar de forma expresa el trámitede audiencia correspondiente al expediente administrativo de ayu-das a las medidas agroambientales que a continuación sereseña, en relación con el beneficiario que igualmente se rela-ciona, por ser desconocido , ignorarse su domicilio, haberlo inten-tado en dos ocasiones, u otras causas, se hace público el pre-sente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», de conformidadcon lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 13/1992, de 26 denoviembre, por el que se comunica a el interesado que tendrá asu disposición en el Servicio Agrícola del Departamento de Agri-cultura las notificaciones correspondientes durante el plazo de 10días a contar desde la presente publicación a fin de tener cono-cimiento íntegro del documento.

— Expediente: 2012/1853.Titular: Raquel Cengotitabengoa Aldecoa Otalora.

— Expediente: 2012/1851.Titular: Illart Baceta Aguirre.

Bilbao a 20 de julio de 2012.—El jefe del Servicio Agrícola, JuanRamón Muguruza Aguirre

(I-1139)

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 15: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16763 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Gizarte Ekintza Saila

DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko

Bilboko Lersundi, 14 zk. dagoen Gizarte Ekintza Saileko Per-tsonen Ezinduen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan ager-tzen diren espedienteetan erabakitako Foru Aginduak jarraian adie-razten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoareneta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992Legeko 59-1 eta 59-2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa ger-tatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikulua betez,honako iragarki hau argitaratzen da Foru Aginduok jakinarazteko.

Interesduna Errefereçntzia Foru Agindua

Lucia Berasatequi Erquicia jaraunsleak I-48/0975/94 33981/12/06/19M.Mercedes Calero Lario I-02/0345/05 35619/12/06/26M. Carmen Miguens Recouso I-48/0109/06 36653/12/07/03M. Cristina Pereda Ruiz I-48/0048/07 32676/12/06/12

Erabaki honen aurka, Gizarte-Jurisdikziosko bideari ekin AurretikoErreklamazioa jarri ahalko zaio Gizartekintza Sailari Berari, honakojakinarazpen hau jaso dadin egunaren biharamonetik hasita zenba-turiko 30 eguneko epean, sailburu den foru diputatu an.t.art.ari idazkibat zuzenduz; hots, oinarritzat hartzen diren egitatezko arrazoiak etazuzenbidezko zioak azaldu eta zuzenbidearen arabera komenigarriakgerta litezkeen baliabide guztiak ekarriko dituen idazkia.

Bilbon, 2012ko uztailaren 19an.—Gizarte Ekintzako ForuDiputatua, María Pilar Ardanza Uribarren

(I-1133)

•Familien barruko zaintzetarako prestazio ekonomikoarenonuradunentzako Foru Aginduen jakinarazpena.

Bilboko Lersundi, 14an dagoen Gizarte Ekintza Saileko Per-tsonen Ezinduen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan ager-tzen diren espedienteetan erabakitako foru aginduak jarraianadierazten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juri-dikoari eta Guztientzako Administrazio Prozedurari buruzko aza-roaren 26ko 30/1992 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jaki-naraztea ezinezkoa gertatu denez gero, eta aipaturiko 30/1992Legeko 59.4 artikulua betetzeko, honako iragarki hau argitaratzenda foru aginduok jakinarazteko.

Interesduna Erreferentzia Foru Agindua

M.Jesús Posadas Fernández Jaraunsleak CF 48/1423/11 29867/29/05/12Miren Garbiñe Garalde Arzuaga CF 48/4117/11 33337/14/06/12

Honako abazpen honek administrazio bidea agortzen du, bera-ren aurka Birjarpenezko Errekurtsoa jarri ahaz izango dela emanduen organo berberaren aurrean edota Administrazioarekiko Auzi-bide-Errekurtsoa jarri Euskalherriko Auzitegi Nagusiaren aurrean,ezingo direla inoiz bi errekurtsoak batera egin.

Birjarpenezko Errekurtsoa jartzeko epea hilabetekoa izangoda, honako Ebazpen honen jakinerazpen egunaren biharamunetizenbatuko delarik.

Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoa jartzeko epea bi hila-betekoa izango da, honako Ebazpen honen jakinerazpena egitenden egunaren biharamunetik edota, beren beregikoa denean, Bir-jarpnezko Errekurtsoarenetiz zenbatuko delari. Halakoa izango ezbaliz, epea sei hilabetekoa izango da, ustezko egintza gertatzenden egunaren biharamunetiz zenbatuko delarik.

Guzti hori apirilaren 15ko 3/1999 Foru Arauaren bidez alda-tua izan zen otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 69, artikuluan, Admi-nistrazioarekiko Auzibideen Jursdikzioari burzko uztailaren 13ko29/1998. Legean, eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeal aldatua izanzen Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Pro-zedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean xeda-tutakoaren arabera.

Bilbon, 2012ko uztailaren 19an.—Gizarte Ekintzako foru dipu-tatua, María Pilar Ardanza Uribarren

(I-1134)

Departamento de Acción Social

Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC

Intentada la notificación a los interesados que se relacionana continuación y no habiéndose podido practicar conforme a losartículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las admi-nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo59-4 de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a fínde que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas enlos expedientes administrativos que se señalan a continuación, segui-dos en el Servicio de Personas con Discapacidad del Departamentode Acción Social, sito en calle Lersundi, 14 de Bilbao.

Interesado Referencia Orden Foral

Herederos de Lucia Berasatequi Erquicia I-48/0975/94 33981/19/06/12M. Mercedes Calero Lario I-02/0345/05 35619/26/06/12M. Carmen Miguens Recouso I-48/0109/06 36653/03/07/12M. Cristina Pereda Ruiz I-48/0048/07 32676/12/06/12

Contra este acuerdo, podrá interponer ante el propio Departa-mento de Gizartekintza-Acción Social, Reclamación Previa a la víaJurisdiccional-Social, mediante escrito dirigido al Ilma.Sra.diputadaforal y Titular del Departamento, dentro del plazo de 30 días, con-tados a partir del siguiente a la recepción de la presente notificaciónexponiendo las razones de hecho y fundamento de derecho en quese base y aportando cuantos medios convenga a derecho.

Bilbao, a 24 de julio de 2012.—La diputada foral de AcciónSocial, María Pilar Ardanza Uribarren

(I-1133)

•Notificación de Ordenes Forales para beneficiarios de laprestación económica para cuidados en el entorno familiar.

Intentada la notificación a los interesados que se relacionan acontinuación y no habiéndose podido practicar conforme a los artícu-los 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administracio-nes Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/1992, de26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo 59-4 de lacitada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a fin de que sirvade notificación de las Ordenes Forales adoptadas en los expedien-tes administrativos que se señalan a continuación, seguidos en el Ser-vicio de Personas con Discapacidad de Gizartekintza Saila- Depar-tamento de Acción Social, sito en calle Lersundi, 14 de Bilbao.

Interesado Referencia Orden Foral

Herederos de M.Jesús Posadas Fernández CF 48/1423/11 29867/29/05/12Miren Garbiñe Garalde Arzuaga CF 48/4117/11 33337/14/06/12

La presente Resolución agota la vía administrativa, pudiendointerponerse contra ella recurso de reposición ante el mismo órganoque lo ha dictado o recurso contencioso-administrativo ante el Tri-bunal Superior de Justicia del País Vasco, no pudiéndose en nin-gún caso simultanear ambos recursos.

El plazo para la interposición del recurso de reposición seráde un mes, contado desde el día siguiente a aquél en que tengalugar la notificación de la presente Resolución.

El plazo para la interposición del Recurso Contencioso Admi-nistrativo será de dos meses, contados a partir del día siguiente aaquél en que tenga lugar la notificación de la presente Resolución,o de la del Recurso de Reposición si es expresa. Si no lo fuera, elplazo será de seis meses a partir del día siguiente en que se pro-duzca el acto presunto.

Todo ello de conformidad con lo que disponen el artículo 69de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, adaptado medianteNorma Foral 3/1999, de 15 de abril, la Ley 29/1998, de 13 de julio,de la Jurisdicción Contencioso Administrativo y la Ley 30/1992, de26 de Noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi-cas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por laLey 4/1999, de 13 de enero.

Bilbao, a 24 de julio de 2012.—La diputada foral de AcciónSocial, María Pilar Ardanza Uribarren

(I-1134)

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 16: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16764 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Muxikako Udala

Bide publikoan ibilgailua uztearren ibilgailuak HirikoOndakin Solidotzat hartzea.

Saiatuta ere ezin izan denez berariazko jakinerazpena eginbeherago aipatzen diren ibilgailuen jabeei, Udaleko dekretu hau argi-taratzen da «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» eta Udal honetako ira-garki oholean, dagokion ondorioak eduki ditzan. Hori guztia HerriAdministrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozeduraerkidearen azaroaren 26ko 30/92 Legearen 59 artikuluan xedatu-takoaren arabera, kontuan hartuta urtarrilaren 13ko 4/99 Legea-ren aldaketak, eta gainontzeko xedapen bateragarriak.

Gaurko egunez, Alkate jaunak, Idazkaria naizen honen aurrean

HONAKO DEKRETU HAU EMAN DU:

Muxikako Udaleko txostenak ikusirik eta 1990ko martxoaren2ko Legeak, trafiko, motorrezko ibilgailuen zirkulazio eta bide segur-tasunari buruzkoak bere 71 artikuluan, apirilaren 21eko 11/99 Legeakerredaktatu duen moduan (apirilaren 22ko «Estatuko Boletin Ofi-ziala») ematen dizkidan eskuduntzak erabiliz, honako hau

EBATZI DUT:

Lehenengoa: Hamabost eguneko epea ematea beraien titu-larrei kaletik ken ditzaten hurrengo ibilgailuok.

— Matrikula: 9448-CGD.

— Jabea: Juan José Morales Hernández.

— Ibilgailua: Volkswagen Golf.

— Lekua: Ariatza, 2 (Txorierrota) Muxika.

Bigarrena: Interesatuei jakinaraztea dekretu hau.

Muxikan, 2012ko uztailaren 18an.—Alkatea(II-5893)

•Alonsotegiko Udala

IRAGARKIA

2012ko uztailaren 11an Udalbatza honen Alkate-udalburuakbere xedapen aldean hitzez hitz honela dakarren dekretua emandu:

Lehena: Alonsotegiko udalerriko Biztanleen Udal Erroldako ins-kripzioan baja ematea honako pertsona hauei ez direlako bizi jasotaagertzen ziren bizilekuan:

Esp. Izen-abizenak NAN/pasaportea/EB

1/12 Mustapha Bouhelbane ...................... X-6884567-TSalek Rafiqi....................................... X40199360-HRte. legal de F.G. .............................. Y-0681978-LAghlina El Gran................................. X-248934

Bigarrena: Dekretu hau jakinaraztea Biztanleen Udal Erroldanbaja eman zaion pertsonari, horretan oinarrituta.

Hirugarrena: Estatistika Zerbitzuak baja gauzatu eta espedienteartxiba dezala.

Alonsotegin, 2012ko uztailaren 19an.—Alkate-Udalburua,José Luis Erezuma Jauregi

(II-5894)

Ayuntamiento de Muxika

Requerimiento a personas por abandono de vehículos enla vía pública.

Habiéndose intentado la notificación de forma expresa a lostitulares de los vehículos que se mencionan a continuación, de con-formidad con lo estipulado en los artículos 59 de la Ley 30/92 de26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones públi-cas y del Procedimiento Administrativo común, tras la modificaciónrealizada por la Ley 4/99 de 13 de enero y demás disposicionesconcordantes, sin que hubiese sido posible la misma, se hace públicoen el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de anuncios de esteAyuntamiento, a fin de que surta los efectos oportunos el Decretode esta Alcaldía.

En el día de la fecha, por el Sr. Alcalde ante mí, el secretario,

SE HA DICTADO EL SIGUIENTE DECRETO:

Vistos los informes municipales y en virtud de las atribucio-nes conferidas por el artículo 71 del texto articulado de la Ley sobreTráfico, Circulación de vehículos a motor y Seguridad vial, de 2 demarzo de 1990, en la redacción dada por la Ley 11/99, de 21 deabril («Boletín Oficial del Estado», de 22 de abril),

HE RESUELTO:

Primero: Conferir un plazo de 15 días a sus titulares para queprocedan a la retirada de la vía pública de los siguientes vehículos:

— Matrícula: 9448-CGD.

— Propietario: Juan José Morales Hernández.

— Vehículo: Volkswagen Golf.

— Lugar: Ariatza, 2 (Txorierrota) Muxika.

Segundo: Notificar el presente Decreto a el/los interesados.

En Muxika, a 18 de julio de 2012.—El Alcalde(II-5893)

•Ayuntamiento de Alonsotegi

ANUNCIO

Con fecha 11 de julio de 2012, el Sr. Alcalde-Presidente de estaCorporación, dictó el Decreto de Alcaldía cuya parte dispositiva setranscribe a continuación:

Primero: Dar de baja la inscripción en el Padrón Municipal deHabitantes del municipio de Alonsotegi de las siguientes personaspor no residir en el domicilio en que constaban:

Expt. Nombre y apellidos D.N.I./Pasaporte/PR

1/12 Mustapha Bouhelbane ...................... X-6884567-TSalek Rafiqi....................................... X40199360-HRte. legal de F.G. .............................. Y-0681978-LAghlina El Gran................................. X-248934

Segundo: Notificar el presente Decreto a la persona que hacausado baja en el Padrón municipal de Habitantes en virtud delmismo.

Tercero: Que por el Servicio de Estadística se lleve a efectola baja y se proceda al archivo del expediente.

En Alonsotegi, a 19 de julio de 2012.—El Alcalde-Presidente,José Luis Erezuma Jauregi

(II-5894)

II. Atala / Sección II

Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki AdministrazioaAdministración Local del Territorio Histórico de Bizkaia

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 17: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

Ayuntamiento de Elorrio

ANUNCIO

El Ayuntamiento Pleno reunido en sesión de fecha 8 de marzode 2012, acordó aprobar inicialmente la Ordenanza reguladora dela instalación de terrazas y barras en espacios de uso público.

Sometido el expediente a información pública mediante anun-cio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», número 44, de 21 de marzode 2012, durante un plazo de 30 días, contados a partir de la fechade su publicación, al objeto de examinar el expediente y alegar lasreclamaciones o sugerencias que estimen oportuno.

Dado que no se ha interpuesto reclamación o sugerencia algunapor los interesados, se entiende definitivamente aprobado el acuerdoinicial, por lo que se procede a la publicación íntegra del texto.

ORDENANZA MUNICIPAL REGULADORA DE LA INSTALACIÓN DE TERRAZAS

Y BARRAS EN ESPACIOS DE USO PÚBLICO

PREÁMBULO

La finalidad de esta nueva Ordenanza se enmarca dentro delobjetivo de impulsar iniciativas concretas que redunden en el desa-rrollo de una mayor actividad en el ámbito urbano de Elorrio, a finde propiciar un mayor dinamismo económico y, paralelamente, tra-tando de ordenar los espacios públicos y su urbanismo de maneraarmónica y equilibrada.

Se trata, en definitiva, de propiciar de manera ordenada un Elo-rrio más amable, práctico y acogedor para la ciudadanía, buscandoel disfrute, aprovechamiento y activación del municipio también eninvierno a través de la instalación de terrazas de hosteleríacubiertas en los espacios estratégicos del municipio.

Con esta nueva ordenanza se pretende contribuir, junto conotras medidas, a la revitalización de nuestros núcleos urbanos, esta-bleciendo una serie de medidas tendentes a buscar un aprove-chamiento sostenible de los espacios públicos.

Como resumen, la pretensión es distribuir el espacio peato-nal y público, adecuar la estética de las instalaciones al entornode sus emplazamientos dotando de un atractivo singular el espa-cio urbano de Elorrio y mejorando la calidad general percibida porel visitante y la población local y dotando de personalidad propiaestas instalaciones de gran impacto visual en la ambientación delos espacios públicos.

TÍTULO I

DE LA APLICACIÓN DE LA ORDENANZA OBJETO,NATURALEZA, ÁMBITO Y EXCLUSIONES

Artículo 1.—Objeto

1. Es objeto de esta Ordenanza establecer el régimen jurí-dico y técnico de la instalación en vía pública o en espacios pri-vados de uso público de terrazas e instalaciones complementariasal amparo de lo dispuesto en la Ley 7/1985, de 2 de abril, Regu-ladora de las Bases del Régimen Local, Ley 2/2006 de Suelo y Urba-nismo, Real Decreto 2187/1978, de 23 de junio por el que se apruebael Reglamento de Disciplina Urbanística, Ley 20/1997, de 4 de diciem-bre, del País Vasco sobre promoción de la accesibilidad, Decreto68/2000, de 11 de abril, por el que se aprueban las normas téc-nicas de accesibilidad de los entornos urbanos, espacios públicos,etc., y el articulo 20 del Decreto 90/98 por el que se adapta el expe-diente de Declaración de Casco Histórico de Elorrio a las pres-cripciones de la Ley 7/1990, como Bien Cultural Calificado, con lacategoría de Conjunto Monumental, fijándose su delimitación y régi-men de protección.

2. A los efectos de lo señalado en el apartado anterior, seentienden como terrazas el conjunto de mesas altas o bajas, barri-les a modo de mesa, sillas, taburetes e instalaciones provisiona-les móviles (entendidas como no fijas y fácilmente desmontables),que sirvan de complemento temporal a una actividad legalizadaen el ramo de la hostelería o sedes sociales de partidos políticosque tenga incluido el uso hostelero en su licencia.

Elorrioko Udala

IRAGARKIA

Udalbatza Osoak 2012ko martxoaren 8an egin zuen batza-rraldian Erabilera publikoko espazioetan terraza eta barrak jartzeaarautzen duen ordenantza onetsi zuen hasieraz.

Espedientea jendaurrean jarri zen eta horretarako bidezko ira-garkia argitaratu zen 2012ko martxoaren 21eko «Bizkaiko Aldiz-kari Ofizialean», 44 zenbakikoan. 30 eguneko epean, argitalpen-egunetik kontatzen hasita, nahi zuenak ongi iritzitako erreklamazioeta oharrak aurkez zitzakeen.

Epe horretan ez da erreklamaziorik ez oharrik aurkeztu,beraz, hasieran onartutako akordioa behin betiko bihurtzen da, etatestu osoa kaleratzen da.

ERABILERA PUBLIKOKO ESPAZIOETAN TERRAZA ETA BARRAK JARTZEA ARAUTZEN

DUEN UDAL ORDENANTZA

SARRERA

Ordenantza barri honen helburua, Elorrioko hiri-eremuan jar-duera handiagoaren garapena ekarriko duten ekimen zehatzak sus-tatzeko helburuaren barnean kokatzen da, dinamismo ekonomikohandiagoari bidea emoteko, eta aldi berean, espazio publikoak etabere hirigintza modu harmoniko eta orekatuan antolatzen saiatuz.

Labur esanda, herritarrentzako modu antolatuan Elorrio atse-gin, praktiko eta erosoagoa eskaintzea gura da, neguan ere gureudalerriaren gozamen, aprobetxamendu eta bizkortzea bilatuz, osta-laritzako terraza estaliak ezarriz udalerriko espazio estrategikoe-tan.

Ordenantza barri honekin, beste neurri batzuekin batera, gurehiriguneak suspertzen lagundu gura da, espazio publikoen apro-betxamendu iraunkorra bilatzeko joera duten neurriak ezarriz.

Laburpen gisa, helburua oinezkoentzako espazioa eta espa-zio publikoa banatzea, instalazioen estetika beren kokalekuen ingu-rura egokitzea da, Elorrioko hirigunea erakargarritasun bereziz hor-nituz eta bisitariak eta bertoko biztanleriak hautematen duten kalitateahobetu eta espazio publikoetako girotzean begi-inpaktu handiduninstalazio hauek berezko nortasunez hornituz.

I. TITULUA

ORDENANTZAREN EZARPENA HELBURUA,IZAERA, EREMUA ETA BAZTERKETAK

1. artikulua.—Xedea

1. Ordenantza honen helburua bide publikoan edo erabilerapublikoa duten espazio pribatuetan terraza edo instalazio osaga-rriak jartzeko erregimen juridiko eta teknikoa xedatzea da, honakohauek xedatutakoaren babesean:Tokiko Araubideko Oinarriak Arau-tzen dituen apirilaren 2ko 7/1985eko legea; Lurzoruari eta Hirigin-tzari buruzko 2/2006 Legea; Hirigintzako Diziplinaren Araubidea one-tsi zuen ekainaren 23ko 2187/1978 Errege Dekretua; Irisgarritasunasustatzen duen EAEko abenduaren 4ko 20/1997 Lega; eta 68/2000Dekretua, apirilaren 11koa, hiri-inguruneen, espazio publikoen, etaabarren irisgarritasun-baldintzei buruzko arau teknikoak onestendituena; Elorrioko Hirigune Historikoaren izendapen espediente,Monumentu Mulzo gisa, Sailkatutako kultura ondasun moduan eus-kal kultura Ondarearen Legearen, hau da, uztailaren 3ko 7/1990Legearen zehaztapenetara egokitzeko dena, bere mugapena etaBabes Araubidea finkatzen duena.

2. Aurreko atalean aipatutakoaren eraginetarako, hauekizango dira terrazak: ostalaritzaren adarrean edo beren lizentzianostalaritzako erabilera duten alderdi politikoen egoitza sozialetan,legeztatutako jardueraren behin-behineko osagarri bezala erabilidaitezkeen mahai altu edo baxu, mahai bezala jarritako upel, aulki,aulkitxo eta behin-behineko instalazio mugikorren (finkoak ezdirenak eta erraz desmunttu daitezkeenak) multzoak.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16765 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 18: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

3. A los mismos efectos, se entienden como barras exterio-res y similares las instalaciones temporales que, generalmente conmotivo de fiestas, se permite colocar en el exterior de estableci-mientos públicos.

Artículo 2.—Naturaleza jurídica

Las ocupaciones y aprovechamientos de la vía pública tienenla categoría jurídica de uso común especial y se otorgan salvo elderecho de propiedad y sin perjuicio de tercero y requieren parasu ejercicio licencia previa municipal que se concederá de acuerdocon lo previsto en la presente ordenanza.

Se entienden, además, otorgadas en precario y son revoca-bles por razones de interés público sin derecho a indemnización.El particular no ostenta derecho alguno a la concesión de la auto-rización, por lo que su otorgamiento es discrecional sin perjuiciode la necesaria justificación de la resolución que se adopte.

Los periodos de ocupación de suelo público que pudieran auto-rizarse podrán verse modificados con ocasión de la realización deactividades turísticas o festivas, realización de obras y/o activida-des públicas organizadas por el Ayuntamiento; asimismo, podránverse modificadas si resultase precisa la realización de activida-des por otros interesados correspondientes a derechos que osten-ten cuya autorización corresponda a esta administración.

Artículo 3.—Ámbito

1. La presente Ordenanza es aplicable a todos los espacios(vía pública, espacios libres, zonas verdes, etc.) de uso público, seande titularidad pública o privada. La condición de uso público ven-drá determinada en función tanto de la situación de hecho, comopor aplicación de las determinaciones del planeamiento vigente.

2. A las barras exteriores que pudieran autorizarse durantelas fiestas del Municipio, les será igualmente de aplicación la pre-sente Ordenanza y en concreto lo establecido en su Título III, aúncuando el calendario, horarios y demás requisitos de su instala-ción puedan establecerse anualmente mediante Decreto, en aten-ción a circunstancias o necesidades específicas que hayan de tenerseen cuenta.

TÍTULO II

DE LA INSTALACIÓN DE LAS TERRAZAS

CAPÍTULO I

CONDICIONES DE LA INSTALACIÓN

Artículo 4.—Condiciones generales de la instalación

1. Como norma general sólo se admitirá la instalación demesas, sillas, sombrillas, papeleras, estufas, protecciones latera-les móviles de hasta 1,70 metros de altura y toldos con las carac-terísticas descritas en la presente ordenanza.

2. No podrán realizarse instalaciones distintas de las expre-samente autorizadas, prestando especial atención a sus dimen-siones.

3. Queda prohibida la instalación de terrazas vinculadas alos siguientes establecimientos: salas de espectáculos y cines, salasde fiestas, sala de juegos y billares, txokos, sociedades, y localesde jóvenes.

4. Queda igualmente prohibida la instalación en vía públicaen el servicio de la instalación de terraza de los siguientes elementos:

a) Acometidas de suministro de agua y/o saneamiento.

b) Máquinas expendedoras de cualquier clase de producto ylas instalaciones auxiliares de preparación de bebidas y/o comidas.

c) Instalaciones como elementos fijos de aparatos repro-ductores de imagen y/o sonido, tales como equipos de música, alta-voces, televisores o de cualquier otra índole (equipos informáticos,karaokes, etc.)

5. La instalación deberá garantizar, permanentemente y entodo caso, un paso peatonal mínimo y libre de cualquier obstáculode dos (2) metros, junto a la fachada o desde el límite de la insta-lación hasta el bordillo o final del soportal, según criterio munici-pal, no pudiéndose instalar terrazas que impidan o dificulten el acceso

3. Eragin berberetarako, kanpoko barrak eta antzekoak,orokorrean, jaiak direla-eta, establezimendu publikoen kanpoaldeanjar daitezkeen behin-behineko instalazio bezala ulertuko dira.

2. artikulua.—Izaera juridikoa

Bide publikoaren okupazioak eta aprobetxamenduak edozei-nentzako erabilera bereziko kategoria juridikoa dute, eta jabetzaeskubiderik gabe eta besteei kalterik egin barik emoten dira. Horiekerabiltzeko, aurrez, udalaren lizentzia behar da, ordenantza hone-tan ezarritakoaren arabera emongo dena.

Gainera, lizentziak prekarioan emongo dira eta interes publi-koagatik ezeztagarriak dira kalte-ordainerako eskubiderik gabe. Par-tikularrak ez du baimena emoteagatik eskubiderik izango, beraz,baimena emotea eskatu ahalakoa da hartzen den ebazpenaren beha-rrezko justifikazioari kalterik egin gabe.

Baimendu daitezkeen bide publikoaren okupazio-aldiak uda-lak antolatutako jarduera turistiko edo jai-jarduerak edo lan edotajarduera publikoak egiteko aldatu ahal izango dira; halaber, besteinteresdun batzuek dituzten eskubideei dagozkien jarduerak burutubehar badituzte eta horien baimena administrazio honi badagokioere aldatu ahal izago dira.

3. artikulua.—Eremua

1. Ordenantza hau erabilera publikoa duten espazio guztieiaplika dakieke (bide publikoa, espazio libreak, berdeguneak, etaabar), bai titulartasun publikodunei, bai titulartasun pribatudunei.Erabilera publikoaren izaera, izatezko egoerak nahiz indarreko plan-gintzaren zehaztapenen aplikazioaren arabera zehaztuko da.

2. Udalerriko jaietan zehar baimendu daitezkeen kanpokobarrei ere ordenantza hau aplikatuko zaie eta zehazkiago III. Titu-luan xedatutakoa, nahiz eta jartzeko egutegia, ordutegia eta bal-dintza dekretu bidez urtero ebatzi ahal izan, egoera edo behar zeha-tzak kontuan harturik.

II. TITULUA

TERRAZAK JARTZEA

I. KAPITULUA

INSTALAZIOAREN BALDINTZAK

4. artikulua.—Instalazioaren baldintza orokorrak

1. Orokorrean, 1,70 metro baino txikiagoak diren mahai, aulki,eguzkitako, paperontzi, berogailu eta alboko babesak baino ez diraonartuko, hala nola, ordenantza honetan zehaztutako ezaugarriakdituzten toldoak.

2. Onartu ez diren instalazioak ezingo dira jarri, eta berezikizaindu beharko dira instalazioaren neurriak.

3. Araudi honetatik kanpo geratzen dira honako lokal hauek:ikuskizun-, zine-, jai- eta joko-aretoak, eta billarrak, txokoak,elkarte gastronomikoak eta gazte-lokalak.

4. Halaber, debekatuta dago, bide publikoan instalatukoden terrazan honako instalazio hauek ezartzea:

a) Ura edota saneamenduaren hornidurarako elementuak.

b) Edozein produktu mota saltzen duten makinak eta edariedota elikagaiak prestatzeko instalazio osagarriak

c) Irudia ikusarazten duen edota soinuak entzunarazten dituz-ten aparatuak elementu finko moduan instalatzea, hau da, musika-ekipoak, bozgorailuak, telebistak edo beste edozein (informatika-ekipoak, karakokeak, eta abar).

5. Instalazioak, gutxienez, bi (2) metro zabalerako pasabideaoztoporik gabe bermatuko du beti fatxada ondoan edo terrazarenmugatik zintarriraino edo atariaren azkeneraino, udal irizpidea jarrai-tuta, eta ezingo da instalatu terrazarik zebra-bideen aurrean, jen-dea batzen den lokaletako larrialdietako urteera ateen aurrean, ibi

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16766 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 19: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

a pasos de cebra, salidas de emergencia de locales de pública con-currencia, vados, paradas de transporte público, etc., a los efec-tos de preservar los itinerarios peatonales accesibles establecidosen el Decreto 68/2000 de 11 de abril del Gobierno Vasco, salvo que,excepcionalmente, por los Servicios Técnicos Municipales seinforme favorablemente y de forma motivada de otra opción de colo-cación que mejor garantice las normas de accesibilidad. Este pasopeatonal puede ser ampliado a juicio razonado del técnico muni-cipal cuando lo requiera la intensidad del tráfico de viandantes.

6. Las terrazas podrán instalarse a una distancia máxima de20 m de la actividad, salvo que por motivos de seguridad sea desa-consejable su implantación.

7. No podrá colocarse ningún tipo de estrados, tarimas, pla-taformas que eleven en parte o en la totalidad la superficie desti-nada a las terrazas.

8. Las estufas, en el ámbito del Casco Histórico, no podráninstalarse ancladas a la fachada del edificio, deberán ser elemen-tos móviles o anclarse a las protecciones laterales.

9. Los elementos móviles que componen la terraza (mesas,sillas, etc...) en ningún caso obstaculizarán la utilización del mobi-liario público urbano (bancos, papeleras, barandillas, etc...) por partede viandantes que no vayan a hacer uso de la misma.

10. Las protecciones laterales, toldos, sombrillas, mesas, sillas,etc. no podrán contener mensajes publicitarios ajenos a la activi-dad, pero sí el nombre comercial de la actividad. Estas proteccio-nes nunca podrán suponer riesgo alguno para los peatones, ni dañoo alteración en la vía de titularidad pública o privada.

11. En cada una de las Áreas Peatonales, Plazas, EspaciosLibres singulares y calles particulares habrá de instalarse un mobi-liario uniforme para todas las terrazas, estudiando la instalación con-juntamente y con condiciones específicas de armonía estética. Atal efecto, los establecimientos hosteleros afectados deberán pre-sentar, de forma individual o conjunta, la propuesta o propuestasconcernientes a su zona de ubicación ante el Ayuntamiento, queserá quien de mutuo acuerdo con los citados decidirá lo más ade-cuado a los intereses generales.

En todo caso y de no producirse dicho acuerdo, el Ayuntamientotendrá la facultad de decidir las condiciones técnicas y estéticasmás apropiadas para el citado mobiliario urbano.

El color de los toldos y sombrillas deberá ser el color granateutilizado en la señalética municipal.

Las sillas serán de madera o de fibra trenzada (rattan) natu-ral o sintética, pudiendo ser de estructura metálica, que en el ámbitodel Casco Histórico deberá estar pintada de negro o de gris.

Las protecciones laterales serán acristaladas o de policarbo-nato, transparentes o translúcidas con estructura metálica, que enel ámbito del Casco Histórico deberá estar acabada en oxirón griso negro.

Las mesas serán de madera, pudiendo ser de estructura metá-lica, que en el ámbito del Casco Histórico deberá estar pintada denegro o de gris.

Las diferentes áreas vienen señaladas en el plano del Anexo1.

12. Los límites de las zonas destinadas a la colocación demesas, sillas, sombrillas, etc., serán delimitados por el Ayuntamientomediante marcas en el suelo encuadrando la superficie completade la terraza.

13. Todos los elementos de la instalación deberán estar reco-gidos fuera del horario permitido. La ubicación de las pilas de sillas,mesas, sombrillas o cualquier otro elemento auxiliar de la terraza,cuando ésta está recogida, se deberán señalar en un plano quese deberá adjuntar a la solicitud.

14. Se prohíbe expresamente el cierre completo de la ins-talación en cualquiera de los laterales de la misma. Las proteccioneslaterales se realizarán conforme a lo dispuesto en el artículo 7 dela presente ordenanza.

15. Tanto el vuelo como el pie de apoyo de las posibles cubri-ciones utilizadas quedarán dentro de la superficie que ocupe la te-rraza.

iraunkorra duten garajeen aurrean, garraio publikoaren geltoki etaabarretan, Eusko Jaurlaritzaren apirilaren 11ko 68/2000 Dekretuakxedatutako oinezkoen ibilbide irisgarriak babesteko helburuarekin,ez bada, udal zerbitzu teknikoek aldeko txostena emon dutela etairisgarritasun-arauak bermatzen duten beste aukera bat dagoelakoonartua izan dela. Oinezkoentzako pasabide hau gehiago zabal-duko da udaleko teknikariak oinezkoen atzera-aurrera handiak halaeskatzen duelako, beste iritzi bat emoten badu.

6. Terrazak, gehienez, jardueratik 20 metrora jarriko dira, segur-tasun-arazoak tarteko beste ezer ikusten ez bada.

7. Terraza kalea baino gorago ezartzeko ezingo inolako ins-talaziorik jarri, hau da, ez oholtza, ez plataformarik.

8. Hirigunean berogailuak, ezingo dira eraikinaren fatxadariitsatsi. Berogailuak elementu mugikorrak izango dira, edo alboe-tako babesetan lotuko dira.

9. Terraza osatzen duten elementu mugikorrek (mahaiak, aul-kiak eta abar) ez dute, inolaz ere, hiri-altzari publikoen erabilera ozto-patuko (eserlekuak, paperontziak, baranda, eta abar).

10. Alboetako babesetan, toldoetan, mahaietan, aulkietan etabeste batzuetan jardueraren izen komertziala baino ez da jarriko,publizitatea ez da onartuko. Beste alde batetik, alboetako babesakezin dute arriskua izan oinezkoentzat, eta ez dute ezta ere, titulartasunpubliko edo pribatua duen bidean kalte edo aldaketarik eragingo.

11. Oinezkoentzako eremu, plaza, espazio libre berezibakoitzean eta kale partikularretan altzari berdinak jarriko dira terrazaguztietan, instalazioa osotasunean aztertuz eta harmonia esteti-koa jarraituta.Horretarako, bertako ostalariek establezimenduek modubakarrean edo taldean, udalari dagokien kokapen-eremuarekin lotu-tako proposamena edo proposamenak aurkeztuko dizkie, eta udalaizango da ostalariekin batera interes orokorraren mesedetan ego-kiena aukeratuko duena.

Dena den, adostasunik ez badago, udalak hiri-altzarientzakobaldintza tekniko eta estetiko egokienaren gaineko erabakia har-tzeko eskumena izango du.

Toldo eta eguzkitakoetarako kolorea udal señaletikako granatekolorea hautatu da.

Jarlekuak zurezkoak edo rattan natural edo sintetikokoak izangodira. Estruktura metalezkoa izan daiteke, eta hirigunean erabilikoden estruktura-kolorea baltza edo grisa izango dira.

Alboetako babesak kristalezkoak edo polikarbonatozkoak, gar-denak izango dira, estrukturak metalezkoak, hirigunean gris edobaltz kolorekoak izan behar dutelarik.

Mahaiak zurezkoak izango dira, metalezko estrukturarekin, etaestruktura hau hirigunean baltza edo grisa izango idra.

Eremuak 1. eranskineko planoan zehaztu dira.

12. Mahaiak, aulkiak, eguzkitakoak eta abar jartzeko eremuenmugak udalak finkatuko ditu, lurean egindako marka bidez, terrazamarka barruan sartu behar delarik.

13. Terrazako elementu guztiak batuta egongo dira terraza-erabileraren ordutegitik kanpora. Terraza-erabilera eskabideariplano bat erantsiko zaio, eta honetan terraza batuta geratzen deneanterrazako elementuak pilatuta non batuko diren zehaztu beharkoda.

14. Instalazioa edozein albotatik osorik ixtea berariaz debe-katzen da. Alboetako babesak ordenantza honen 7. artikuluan xeda-tutakoaren arabera egingo dira.

15. Estaltzeko diren estalgairren hegala eta oina terrazarakoaurreikusitako azaleraren barruan geratuko dira.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16767 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 20: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

16. Queda prohibida la impresión o utilización de muestras,publicidad o anuncios en mamparas, sombrillas, mesas, sillas o cual-quier otro elemento que forme parte de la instalación.

17. No podrán afectarse bienes, obras o servicios municipales.Una vez retirada la terraza, si hubiese resultado afectado el pavi-mento por la instalación, deberá reponerse en un plazo máximode una semana.

18. La vía pública y aceras ocupadas por la terraza debe-rán mantenerse en permanente estado de limpieza correspondiendoal titular de la autorización la limpieza de la superficie ocupada. Lafalta de mantenimiento de los elementos de la instalación o el dete-rioro en las condiciones de ornato y limpieza implicará la retiradade la autorización y, en consecuencia, de la instalación. El man-tenimiento de las condiciones citadas alcanza a todos sus elementosque deberán presentar en todo momento un adecuado estado deconservación y limpieza.

19. No obstante, cabrá la posibilidad de presentación de otrasalternativas con diferentes características a las indicadas con carác-ter general y que serán estudiadas por la Autoridad Municipal.

Artículo 5.—Cubriciones

1. El espacio delimitado conforme a los artículos anterioresde la presente Ordenanza, podrá cubrirse con toldos fijados a lafachada o sombrillas móviles y fácilmente desmontables.

El borde inferior de cualquier elemento saliente en la instala-ción de la cubrición, deberá superar la altura de doscientos veinte(220) centímetros y las protecciones laterales de la instalación aten-derán a lo dispuesto en el artículo 7 de la presente Ordenanza.

2. Los toldos y sombrillas deberán ser de color granate (RAL3004 - PANTONE 1807 C), si bien también serán admisibles otroscolores siempre a discrecionalidad del propio Ayuntamiento de Elorrio.

Los elementos estructurales serán preferentemente metálicos,y en el supuesto de acabado en pintura éste será del tipo oxirónde color negro

3. Las mamparas serán de cristal translúcido con estructurametálica pintada con oxirón negro o similar, estando prohibida lacolocación de vinilos y otro tipo de decoración o marcas publici-tarias. Para ello la solicitud deberá incluir el correspondiente pro-yecto de instalación y las infografías necesarias para evaluar el im-pacto.

4. La Autoridad Municipal competente podrá denegar la soli-citud de cubrición en cualquiera de los supuestos siguientes:

a) cuando supongan algún perjuicio para la seguridad via-ria (disminución de la visibilidad, o distracción para los conducto-res etc.) o dificulte sensiblemente el tráfico de peatones;

b) Cuando pueda afectar a la seguridad de los edificios y loca-les próximos, (evacuación, etc.); o

c) Cuando resulte formalmente inadecuada o discordante consu entorno, o dificulte la correcta lectura del paisaje urbano.

5. No obstante, cabrá la posibilidad de presentación de otrasalternativas con diferentes características a las indicadas con carác-ter general y que serán estudiadas por la Autoridad Municipal.

Artículo 6.—Desarrollo longitudinal

El desarrollo longitudinal máximo de la instalación, incluidasprotecciones laterales, no rebasará la longitud del frente de unafachada del establecimiento soporte de la actividad principal, salvoque se incluya la autorización por escrito de los establecimientoscolindantes de la misma.

No será necesaria tal autorización en los casos en los que ladistancia desde la fachada del edificio a la instalación de la terrazasea igual o superior a 3,50 m., pudiendo ser inferior en el caso deque existan obstáculos (alcorques, bolardos...) que limiten un pasopeatonal concreto.

En ningún caso el desarrollo longitudinal de la instalación podrárebasar los doce metros (12 m). Los supuestos contemplados enlas Secciones 1.ª, 2, 3.ª del presente Capítulo se regirán por susnormas específicas.

16. Instalazio barruko eguzkitako, mahai, jarleku edobeste edozein elementutan publizitatea edo iragarkiak debeka-tuta daude.

17. Ezingo da hondatu udal ondasunik, obra edo zerbitzu-rik.Terraza batu ondoren, instalazioaren eraginez zoladura hondatubada, astebeteko epean, gehienez, berrezarri beharko da.

18. Terrazak hartutako bide publikoaren edota espaloiarenzatia beti garbi zaindu beharko ditu lizentziaren titularrak, bera izangobaita garbitasunaren arduraduna. Instalazioko elementuak beharmoduan zaindu ezean, hau da itxuran eta garbi, terraza instalatzekojasotako baimena kenduko zaio titularrari.Aipatutako baldintzak terra-zako elementuetarako da, une oro itxuran eta garbi zaindu beharkodirenak.

19. Halan da guztiz ere, emondako baldintzei beste alternatibabatzuk aurkezteko aukera emoten da, udal agintariak aztertuko ditue-nak.

5. artikulua.—Estaldurak

1. Ordenantza honetako aurreko artikuluen arabera muga-tutako espazioa fatxadara erantsitako toldo bidez edo errez batudaitezkee eguzkitako eramangarri bidez estali daitezke.

Terraza estaltzeko erabiltzen den onartutakoetatik edozein 2,20metrotik gora egongo da, eta alboetarako erabiliko diren babesakordenantza honen 7. artikuluak aurreikusitakoa beteko dute.

2. Toldoen eta eguzkitakoen kolorea granatea izango da (RAL3004 -PANTONE 1807 C), nahiz eta udalak beste kolore batzuk onarditzakeen.

Estrukturak, ahal dela, metalezkoa izango dira, eta kolorea, pin-tura bada, oxiron tipoko baltza.

3. Manparak kristal gardenekoak izango dira. Hauen estruk-tura ere metalezkoa izango da eta oxiron baltz edo antzeko kolo-rekoa. Debekatuta geratzen da biniloa edo beste dekorazio-motabat, edo publizitatea. Horretarako, eskabidearekin batera instala-zio-proiektua eta eragina neurtzeko behar diren infografiak aurkeztubeharko dira.

4. Udal-agintaritza eskumendunak estaldura-eskaera ukatudezake ondoko kasu hauetan:

a) Bide-segurtasunerako kaltegarriak direnean (ikuspenagutxitzea edo gidarientzako distrakzioa eta abar) edo oinezkoen tra-fikoa nabarmenki zailtzen duenean;

b) Hurreko eraikin eta lokalei eragin diezaienean (indusketa,eta abar) edo

c) Inguruarekin argi eta garbi ezegokia denean edo bat ezdatorrenean edo hiri-paisaia egoki ikustea zailtzen duenean.

5. Halan da guztiz ere, emondako baldintzei beste alterna-tiba batzuk aurkezteko aukera emoten da, udal agintariak aztertukodituenak.

6. artikulua.—Luzera

Instalazioaren gehienezko luzerak, alboko babesak barne, ezdu jarduera nagusiaren establezimenduaren fatxadaren aurrealdekoluzera gaindituko, bere alboko establezimenduen baimen idatzia edukiezean.

Baimen hori ez da beharrezkoa izango eraikinaren etxearenaurretik terrazaren instalaziorako distantzia 3,50 metrokoa edo dis-tantzia handiagokoa den kasuetan, eta gutxiagokoa izan daiteke,baldin eta oinezkoentzako pasabide jakin bat mugatzen duen ozto-poak badaude (txorkoak, mutiloiak,…).

Instalazioaren luzera ezingo da inolaz ere 12 m baino luzea-goa izan. Kapitulu honen 1., 2. eta 3. ataletan azaltzen diren kasuakarau zehatzek arautuko dute.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16768 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 21: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

Artículo 7.—Protecciones laterales

1. El área ocupada por la instalación podrá quedar delimi-tada por protecciones laterales que acoten el recinto, y permitanidentificar el obstáculo a los invidentes.

2. Estas protecciones laterales serán móviles y adecuadas,en todo caso, a las condiciones del entorno. Las mamparas cons-truidas a base de elementos traslúcidos deberán disponer de ele-mentos que identifiquen visualmente la existencia de la misma.

3. El diseño y la ubicación de las protecciones deberán some-terse a criterio municipal.

4. No podrán rebasar el ancho autorizado de la instalacióncorrespondiente, y su altura no será inferior a cero con ochenta (0,80)metros ni superior a uno con setenta (1,70) metros y podrán colo-carse en los laterales y la parte posterior del espacio ocupado porla terraza, dejando siempre libre el frente de la terraza más pró-ximo al local que albergue la actividad hostelera.

Artículo 8.—Prohibición por razones de interés público y/oSeguridad Vial

La Autoridad Municipal competente podrá así mismo prohibirla instalación de terrazas y sus elementos auxiliares, en aquelloscasos en que así lo exija el interés público, por razón de trazado,situación, seguridad vial, obras públicas o privadas, afluencia masivade peatones, visibilidad o accesibilidad o cualesquiera otras cir-cunstancias similares, debiendo fundamentarse debidamentedicha prohibición.

SECCIÓN 1.ª

INSTALACIONES EN ACERAS DE CALLES CON CIRCULACIÓN RODADA

Artículo 9.—Ocupación

Sin perjuicio de las limitaciones generales recogidas en losartículos anteriores, las terrazas se sujetarán a las siguientes con-diciones de ocupación en función de la situación del local al quepertenezcan:

a) No podrán colocarse en aceras que tengan una anchurainferior a tres metros y medio (3,50 m), para permitir un paso mínimolibre de obstáculos de dos (2) metros junto a fachada, ni frente apasos de peatones, vados de vehículos, salidas de emergencia delocales de pública concurrencia ni a paradas de transporte públicoa los efectos de preservar los itinerarios peatonales accesibles esta-blecidos en el Decreto 68/2000 de 11 de abril del Gobierno Vasco.

Asimismo, se tendrá especial cuidado en respetar los itinera-rios accesibles establecidos desde el plan de actuación y supre-sión de barreras arquitectónicas del Ayuntamiento o aquellos quese determinen posteriormente como tales.

b) El paso peatonal libre podrá ser ampliado a juicio razonadodel técnico municipal, cuando lo requiera la intensidad del tráficode viandantes.

c) En calles con ancho de acera igual o superior a seis (6)metros, la anchura de la instalación no podrá superar los cuatro(4) metros, sin perjuicio de los límites establecidos en el CapítuloI de este Título.

d) Se podrá acotar y proteger la instalación lateralmente enla forma prevista en el artículo 7.

e) Se adjuntará expresamente con cada solicitud de terra-zas autorización anual firmada por el/los colindante/s de la activi-dad principal cuando la instalación dé frente a cualquier fachadadel colindante, salvo que, de conformidad con lo previsto en el artículo6, no sea precisa tal autorización.

f) Quedará asegurada la accesibilidad permanente a loca-les, portales, vados, paradas de trasporte público etc.

SECCIÓN 2.ª

INSTALACIÓN EN ÁREAS PEATONALES

Artículo 10.—Ocupación

Sin perjuicio de las limitaciones generales recogidas en el pre-sente Capítulo, las terrazas se sujetarán a las siguientes condicionesde ocupación en función de la situación del local al que pertenezcan:

7. artikulua.—Alboko babesak

1. Instalazioak okupatzen duen eremua esparrua mugatzenduten eta itsuei oztopoa identifikatzea ahalbidetuko dien alboko babe-sek mugatuko dute.

2. Alboko babesak mugikorrak eta inguruaren baldintzetaraegokituak izango dira beti. Elementu zehargarriz eraikitako itxitu-rek beren existentzia ikusmenaren bidez identifikatzeko elemen-tuak eduki beharko dituzte.

3. Babesen diseinua eta kokalekua udal irizpidearen menpegeratuko dira.

4. Ezin izango dute dagokien instalazioaren baimendutakozabalera gainditu eta beren altuera ez da izango 0,80 metro bainogutxiagokoa eta 1,70 metro baino gehiagokoa izango da eta terra-zak betetzen duen espazioaren alboetan edo atzealdean jarri ahalizango dira, ostalariza-jarduera barne hartzen duen lokaletik hur-bilen dagoen terrazaren aurrealdea beti libre utziz.

8. artikulua.—Interes publiko edota bide-segurtasunarengatikodebekua

Udal-agintaritza eskumendunak, halaber, terrazak eta bere ele-mentu osagarriak jartzea debekatu dezake, interes publikoakhorrela eskatzen duenean, deiseinua, egoera, bide-segurtasuna,herri-lanak edo lan pribatuak, oinezko gehiegi ibiltzea, ikuspena edoirisgarritasunagatik edo antzeko beste edozein baldintzagatik.Debekua behar bezala jarri beharko da.

1. ATALA

TRAFIKOA DUTEN KALEETAKO ESPALOIETAKO TERRAZAK

9. artikulua.—Okupazioa

Aurreko artikuluetan aipatutako mugaketa orokorrei kalterik egingabe, terrazak okupazio-baldintza hauetan oinarritu behako dira,terrazen jabetza duten lokalaren egoearen arabera:

a) Ezin izango dira jarri 3,50 m baino gutxiagoko zabalera dutenespaloietan, fatxadaren alboan gutxienez oztoporik gabeko bi metrokopasabidea izan dezan, ezta oinezkoentzako pasagune, ibilgailenpasabide, jendearentzako lokalen larrialdi-irteeren aurrean, garraiopublikoaren geltokien aurrean, eta abar, Eusko Jaurlritzaren apiri-laren 11ko 68/2000 Dekretuak xedatutako oinezkoen ibilbide iris-garriak babesteko helburuarekin.

Halaber, arreta berezia jarriko da udalaren ekintza-plan etaoztopo arkitektonikoak kentzeko planean xedatutako ibilbide iris-garriak erespetatzean edo geroago horrelakotzat zehaztukodirenetan.

b) Oinezkoentzako pasagune librea zabalagoa izan daitekeudal teknikariak hala uste badu, oinezkoen atzera-aurrera handiakhala eskatzen duelako.

c) 6 metro edo gehiagoko espaloi-zabalera duten kaleetan,instalazioaren zabalera ezin izango da 4 metro baino zabalagoaizan, titulu honetako I. kaptiuluaren xedatutako mugei kasurik egingabe:

d) Instalazioa 7. artikuluan xedatutakoaren arabera babestueta mugatu daiteke.

e) Terraza eskabide bakoitzari, berariaz, jarduera nagusia-ren ingurukoek sinatutako urteko baimena erantsiko zaio, instala-zioak albokoaren edozein fatxadari aurrea emoten dionean, 6. arti-kuluan aurreikusitakoaren arabera, baimen hori behar ez denkasuetan izan ezik.

f) Lokal, atari, pasabide, garraio publikoen geltoki eta aba-rretarako irisgarritasuna beti ziurtatuta egongo da.

2. ATALA

TERRAZAK OINEZKOEN EREMUETAN

10. artikulua.—Okupazioa

Kapitulu honetan aipatutako mugaketa orokorrei kalterik egingabe, terrazak okupazio-baldintza hauetan oinarritu behako dira,terrazen jabetza duten lokalaren egoearen arabera:

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16769 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 22: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

1. En las calles peatonales con anchura mínima de cinco (5)metros se podrá colocar una instalación de una fila de mesas enla zona contigua a la fachada de forma que la distancia libre entrela terraza y la semicalle sea como mínimo de 1,75 metros salvoque, excepcionalmente, previo informe de los Servicios TécnicosMunicipales, la Autoridad Municipal, de manera razonada, informefavorablemente otra opción de colocación que mejor garantice lasnormas de accesibilidad.

2. En las calles peatonales teniendo circunstancialmente posi-bilidad de acceso para tráfico rodado (por garajes y/o carga y des-carga con horario), podrá instalarse la terraza cuando éstascalles tengan como mínimo una anchura total de seis (6) metrossiempre y cuando no lo impidan los elementos de mobiliario urbanotales como papeleras, bancos, maceteros, señalizaciones, etc.

3. Se podrá acotar y proteger la instalación lateralmente enla forma prevista en el Artículo 7.

4. A la solicitud de instalación se adjuntará autorizaciónexpresa y por escrito de los colindantes de la actividad principalcuando la instalación dé frente a cualquier fachada del colindante,salvo que, de conformidad con lo previsto en el artículo 6, no seaprecisa tal autorización.

5. El paso peatonal libre podrá ser ampliado, a juicio muni-cipal razonado del técnico municipal, cuando lo requiera la inten-sidad del tráfico de viandantes.

6. En todo caso quedará asegurada la accesibilidad perma-nente a locales, portales, vados, paradas de trasporte público, etc.

SECCIÓN 3.ª

INSTALACIÓN EN ESPACIOS LIBRES SINGULARES

Artículo 11.—Ocupación

Sin perjuicio de las limitaciones generales recogidas en el pre-sente Capítulo, las terrazas se sujetarán a las diferentes condicionesde ocupación en función de la situación del local al que pertenezca.No obstante se estudiarán individualmente las propuestas que serealicen para dotar de terrazas a las plazas u otros espacios sin-gulares.

1. Se definen como espacios singulares los siguientes:

— Zonas de soportales.

— Casco Histórico.

— Plaza Gernikako Arbola.

— Cruce entre la calle Urarka y la calle Esteibarlanda.

— Plaza de Nizeto Urkizu Sur.

— Plaza interior al conjunto Virgen de Begoña.

a) Zona soportales: Se posibilitará la instalación de terrazasen soportales cuando éstos tengan un ancho libre mínimo de trescon cincuenta (3,50) metros. Las mesas se colocarán, como normageneral, junto a los pilares de los soportales aunque podrán colo-carse junto a la fachada de los locales para el supuesto de coin-cidencia con paradas de autobús o paso de peatones, garantizandosiempre un paso libre de obstáculos de dos (2) metros. Se podráacotar y proteger la instalación lateralmente en la forma previstaen el Artículo 7. Cuando delante de los soportales exista una plaza,paseo peatonal o acera de más de 3,50 metros de ancho, se auto-rizará la colocación de mesas en los dos espacios, pudiendo dupli-car su espacio.

b) Casco Histórico y resto de espacios singulares.- Serán deaplicación el punto 11 del artículo 4 y la normativa para áreas pea-tonales.

2. Se adjuntará la expresa autorización anual de los colin-dantes de la actividad principal cuando la instalación ocupe todoo parte del frente a los mismos, salvo que, de conformidad con loprevisto en el artículo 6, no sea precisa tal autorización.

3. El paso peatonal libre, podrá ser ampliado, a juicio muni-cipal razonado del técnico, cuando lo requiera la intensidad del trá-fico de viandantes.

4. Quedará asegurada la accesibilidad permanente a locales.

1. Gutxienez, 5 metro dituzten oinezkoentzako kaleetan,mahaiak lerro batean jar daitezke, fatxada eta terrazaren arteko tar-tean, derrigorrean, 1,75 metro libre utziz, ez bada udal zerbitzu tek-nikoen iritzia entzun ondoren udal-agintaritzak irisgarritasun-arauak hobeto bermatzen duen beste aukera baten aldeko txostenaegiten ez badu.

2. Oinezkoentzako kaleetan, inguruabarren arabera, ibilgai-luen zirkulazioa sartzeko aukera dagoenean (garajeetatik edota ordu-tegidun zamalanak) terraza jarri ahal izango da kale hauek gutxie-nez 6 metroko guztizko zabalera dutenean, hiri-altzarien elemeentuekeragozten ez badute, hala nola, paperontziek, jesarlekuek, loron-tziek, seinaleek, eta abarrek.

3. Instalazioa 7. artikuluan xedatutakoaren arabera babestueta mugatu daiteke.

4. Terraza instalatzeko eskaera bakoitzari, jarduera nagusiareningurukoek sinatutako baimena erantsiko zaio, instalazioak albo-koaren edozein fatxadari aurrea emoten dionean, 6.artikuluan aurrei-kusitakoaren arabera, baimen hori behar ez den kasuetan izan ezik.

5. Oinezkoentzako pasagune librea zabalagoa izan daitekeudal teknikariak hala uste badu, oinezkoen atzera-aurrera handiakhala eskatzen duenean.

6. Lokal, atari, pasabide, garraio publikoen geltoki eta aba-rretarako irisgarritasuna beti ziurtatuta egongo da.

3. ATALA

TERRAZAK ESPAZIO LIBRE BEREZIETAN

11. artikulua.—Okupazioa

Kapitulu honetan aipatutako mugaketa orokorrei kalterik egingabe, terrazak okupazio-baldintza hauetan oinarritu behako dira,terrazen jabetza duten lokalaren egoearen arabera. Hala ere, besteplaza edo espazio berezi batzuk terrazez hornitzeko egiten direnproposamenak banaka aztertuko dira.

1. Espazio bereziak hauexek dira:

— Arkupe-eremuak.

— Hirigune historikoa.

— Herriko Plaza.

— Urarka eta Esteibarlanda kaleen arteko bidegurutzea.

— Nizeto Urkizu kaleko hegoaldera dagoen plaza.

— «Virgen de Begoña» izenarekin ezagutzen den etxe mul-tzoaren barruko plaza.

a) Arkupe-eremuak: Arkupeetan terrazak jar daitezke, arku-pearen zabalera, gutxienez, 3,50 m-koa bada. Mahaiak, orokorrean,arkupeetako zutabeen ondoan jarriko dira, nahiz eta autobus-gel-tokia edo oinezkoentzako pasagunearen aurrean balego, lokala-ren fatxadaren alboan jarri beharko diren, beti oztoporik gabeko 2m-ko pasabidea bermatuz. Instalazioa 7. artikuluan xedatutakoa-ren arabera babestu eta mugatu daiteke. Arkupeen aurreko aldeanplaza, oinezkoen pasealekua edo 3,50 m baino gehiagoko zaba-lera duen espaloia badago, mahaiak espazio bietan jartzea bai-menduko da, terrazaren azalera bikoiztuz.

b) Hirigunea eta gainontzeko espazio libre bereziak. Haue-tan, oinezkoen eremuetarako araudiaren 4. artikuluaren 11. pun-tua ezarriko da.

2. Terraza instalatzeko eskaera bakoitzari, jarduera nagusiareningurukoek sinatutako urteko baimena erantsiko zaio, instalazioakfatxadaren aurrealde osoa edo honen zati bat hartzen duenean 6.artikuluan aurreikusitakoaren arabera, baimen hori behar ez denkasuetan izan ezik.

3. Oinezkoentzako pasagune librea zabalagoa izan daitekeudal teknikariak hala uste badu, oinezkoen atzera-aurrera handiakhala eskatzen duenean.

4. Lokaletara irisgarritasun iraunkorra bermatuta geratuko da.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16770 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 23: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

CAPÍTULO II

CONDICIONES FORMALES DE AUTORIZACIÓN:SOLICITUD Y TRAMITACIÓN

Artículo 12.—Licencia municipal. Solicitud

1. La instalación de terrazas y de sus elementos auxiliaresqueda sujeta a la previa autorización municipal.

2. Podrán instalar terraza los titulares de licencia de aperturade una actividad legalizada en el ramo de la hostelería y que nose encuentre dentro de las limitaciones contempladas en elartículo 4.3 y que hayan sido autorizados para tal instalación.

3. Solicitud:

El interesado deberá presentar el modelo de solicitud para terra-zas dirigida al Sr. Alcalde, en la que se hará constar:

a) Nombre y dos apellidos de la persona solicitante, que deberáser el titular de la licencia de apertura.

b) Datos del titular, domicilio, teléfono y D.N.I. y, en su caso,C.I.F.

c) Nombre y emplazamiento de la actividad principal.

4. Documentación adicional:

El solicitante deberá acompañar a la solicitud acreditación docu-mental de los siguientes extremos:

a) Autorización municipal para el ejercicio de la actividad prin-cipal (licencia de apertura) vigente.

b) Autorización de los titulares de establecimientos adyacentesen los supuestos previstos en los Artículos 6 y 9.

c) Documentación gráfica de la instalación redactada segúnlas indicaciones de la presente Ordenanza.

d) Respecto a los locales ubicados en Espacios singulares,se adjuntará propuesta del detalle del mobiliario de la terraza segúnlas exigencias del artículo 4.11.

5. Documentación gráfica:

A la solicitud de licencia deberá adjuntarse, así mismo, un pro-yecto de la instalación, que constará, al menos, de los siguientesplanos:

a) Plano de emplazamiento del local, preferentemente a escala1:1000.

b) Plano de detalle, preferentemente a escala 1/50, en el quese recoja la zona afectada por la instalación, con detalle de las mesassolicitadas -las dimensiones de las mesas dibujadas deberán decorresponder con la realidad-, y se acotará su ocupación.

c) Igualmente se reflejará sobre plano la existencia de cual-quier obstáculo fijo (señales de tráfico, árboles, bancos, mobilia-rio urbano, etc...) y de posibles afecciones a servicios municipa-les (agua, saneamiento, gas, etc…). Asimismo, si existieran, sedibujarán las protecciones laterales que acoten el recinto, no pudiendorebasar el ancho de la instalación.

d) Plano, preferentemente a escala 1:20, donde se incluiráa detalle la protección lateral, en planta y alzado.

6. En el caso de que la solicitud incluya una cubrición, se apor-tará toda la documentación gráfica y técnica suficiente para pro-ceder al estudio del diseño, calidad, características y estética delos materiales de la instalación y aportando, en su caso, certifica-dos de calidad de la misma.

Asimismo, la solución constructiva deberá armonizar con lascaracterísticas de los espacios y construcciones del entorno.

7. Previo informe de los Servicios Técnicos Municipales, laAutoridad Municipal, de manera razonada, puede plantear otra opciónde colocación que mejor garantice el cumplimiento de las normasde accesibilidad y la armonización con el entorno.

Artículo 13.—Resolución

Formulada la petición, en los términos exigidos en la presenteOrdenanza y previos los pertinentes informes técnico y jurídico, seresolverá por la Autoridad Municipal competente, en los plazos legal-mente establecidos.

II. KAPITULUA

BAIMENERAKO BALDINTZAK:ESKAERA ETA IZAPIDEA

12. artikulua.—Udal-lizentzia eskabidea

1. Terrazak eta elementu osagarriak jartzeko baimena uda-lari eskatu beharko zaio.

2. Terraza, ostalaritzako adarrean legeztatutako jarduera duteneta 4.3 artikuluan adierazitako mugen barnean ez dauden eta jar-tzeko baimena duten lizentziaren titularrek jar dezakete.

3. Eskabidea:

Interesdunak terrazetarako eskabide-orria alkateari zuzendukodio, eta honetan emon behar dituen datuak hauexek dira:

a) Eskatzailearen izena eta bi abizen. Eskatzailea, jarduerazabaltzeko lizentziaren titularra izango da.

b) Titularraren datuak, helbidea, telefonoa eta NANa, eta edu-kiz gero IFKa.

c) Jarduera nagusiaren izena eta kokalekua.

4. Agiri gehigarriak:

Eskatzaileak eskabideari honako agiri hauek erantsi behar diz-kio:

a) Jarduera nagusirako indarrean dagoen udal-baimena(jarduera zabaltzeko lizentzia).

b) Alboetako establezimenduen titularren baimena, 6. eta 9.artikuluetan aurreikusitako suposizioetan.

c) Instalazioaren gaineko agiri grafikoak, ordenantza hone-tako argibideen arabera idatzita.

d) Espazio berezietan kokatutako lokalei dagokienez, terra-zako altzarien xehetasunen proposamena erantsiko da 4.11 arti-kuluan batutakoa jarraituz.

5. Agiri grafikoak:

Lizentzia-eskabideari, halaber, instalazio-proiektua erantsikozaio, beste batzuen artean honako plano hauek izango dituenak:

a) Lokalaren kokapen-planoa, ahal dela 1:1000 eskalan.

b) Xehetasun-planoa, ahal dela 1/50 eskalan. Honetan, ins-talazioaren eremua batuko da eta eskatutako mahai-kopuruazehaztu beharko du -marraztutako mahaien neurriak benetako neu-rriekin bat etorriko dira-, eta okupazioa mugatuko da.

c) Era berean, planoan edozein oztopo finko batuko da, hauda, trafiko-seinaleak, zuhaitzak, jarlekuak, hiri-altzariak,…, hala nolaudal zerbitzuak (ura, saneamendua, gasa, …) Halaber, daudenkasuetan, esparrua mugatzen duten alboetako babesak marraz-tuko dira, instalazioaren zabalera baino zabalagoak ezingo direnakizan.

d) Planoa, ahal dela 1:20 eskalan, alboko babesaren xehe-tasunak batuko direnean, bai oinplanoan, bai altxaeran.

6. Ainguratutako egitura bidezko estaldura barne hartzen dueneskaera bada, instalazioaren materialen diseinua, kalitatea, ezau-garriak eta estetika aztertzeko beharrezko agiri grafiko eta teknikoguztiak aurkeztu beharko ditu eta, hala balegokio, baita bere kali-tate-egiaztagiria ere.

Halaber, eraikuntzaren emaitzak inguruko espazio eta erai-kuntzen ezaugarriekin harmonizatu beharko du.

7. Udal zerbitzu teknikoen txostena ikusi ondoren, udal-agin-taritzak irisgarritasun arauak betetzea hobeto bermatzen duen etainguruarekin harmonia zaintzen duen beste aukera bat plantea de-zake.

13. artikulua.—Ebazpena

Eskabidea egin ondoren, ordenantza honetan eskatzen direnbaldintzen arabera, eta aurretiko txosten tekniko eta juridikoak ikusiondoren, legeak aurreikusten dituen epeen barruan udal-agintari-tza eskudunak eskabidearen gaineko ebazpena emongo du.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16771 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 24: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

Artículo 14.—Condiciones de la licencia

1. Las licencias se entenderán siempre otorgadas salvo elderecho de propiedad y sin perjuicio de tercero, no pudiendo serinvocadas para excluir o disminuir la responsabilidad civil o penalen que hubiera incurrido el beneficiario en el ejercicio de sus acti-vidades, ni eximen a su titular de la necesidad, en su caso, de obte-ner otras autorizaciones que sean pertinentes.

2. En el documento de la licencia se fijarán las condicionesde la instalación y elementos auxiliares, superficie a ocupar, períodode vigencia de la concesión, y demás particularidades que se esti-men necesarias.

3. La licencia tendrá siempre carácter de precario y la Auto-ridad Municipal podrá ordenar, de forma razonada, la retirada dela vía pública, con cargo al particular, de las instalaciones autori-zadas, cuando circunstancias de tráfico, urbanización o cualquierotra de interés general o municipal así lo aconsejan, y sin derechoa indemnización alguna.

4. El titular de la licencia queda obligado a reparar cuantosdaños se produzcan en la zona ocupada como consecuencia dela instalación.

5. El otorgamiento de la licencia y el pago de la tasa facultaa su titular para la utilización de la porción de espacio público expli-citado en la misma. Salvo en el supuesto del apartado 3 de esteartículo, la no utilización total o parcial tanto respecto de la super-ficie, número de mesas, como del período autorizado, en ningúncaso generará derecho a devolución de los importes satisfechosen virtud de la correspondiente liquidación.

6. El titular queda obligado a colocar en el interior del local,en una zona visible, un plano a escala 1:50 en el que se recoja lazona a ocupar por la instalación, acotando la superficie afectaday señalando el número de mesas.

Artículo 15.—Vigencia y renovación

1. La vigencia de las licencias se establecerá para unmáximo de doce meses sin que en ningún caso se pueda supe-rar el año natural en que se otorga la misma.

2. Este periodo de vigencia tendrá, en todo caso, carácterininterrumpido.

3. Transcurrido el período de vigencia y salvo que el titulardisfrute de nueva licencia para el ejercicio siguiente, deberá reti-rar toda la instalación, devolviendo la zona ocupada a su estadoanterior.

4. Las solicitudes de licencia para ulteriores períodos habránde venir tan sólo acompañadas de la renovación de la conformi-dad de los establecimientos adyacentes prevista en el artículo 5,salvo que hubieran variado las circunstancias que dieron origen aaquélla, en cuyo caso se presentará nueva documentación gráficasegún lo previsto en el artículo 12.

Artículo 16.—Horario de funcionamiento

El horario de funcionamiento de la terraza coincidirá con el auto-rizado para la actividad principal.

En áreas y calles peatonales el horario de instalación de lasterrazas no se iniciará en tanto no haya finalizado el horario de cargay descarga.

Artículo 17.—Delimitación de la superficie ocupable

1. Los límites de las zonas destinadas a la colocación demesas, sillas, protecciones laterales, sombrillas etc., serán delimitadospor el Ayuntamiento mediante señalización en el suelo encuadrandola superficie completa de la terraza una vez obtenida la licencia.

2. Dicha delimitación no podrá ser rebasada invadiendo lazona de paso por mesas, sillas etc., siendo responsable de su cum-plimiento el titular del establecimiento.

3. El sistema de protecciones laterales de la instalación nuncapodrá suponer riesgo para los peatones, ni daño o alteración enla vía sea de titularidad pública o privada.

14. artikulua.—Lizentziaren baldintzak

1. Lizentziak emonda ulertuko dira, beti, jabetza-eskubide-tik salbu eta hirugarrenen kaltetan gabe. Lizentzia hauek ezingo dituonuradunak aipatu onuradunak bere jardunean erantzukizun zibiledo penalean eroriz gero erantzukizunetik salbu geratzeko edo eran-tzukizuna gutxitzeko, eta ez du ezta ere, titularra salbuesten behardituen baimenak lortzeko premiatik.

2. Udalaren lizentzia-baimenean terrazaren eta elementu osa-garrien baldintzak ezarriko dira, hala nola, hartuko duen azalera,indarraldia, eta premiazkoak ikusten diren gainontzeko berezitasunak.

3. Lizentzia, beti, prekarioan emongo da, eta udal-agintari-tzak trafikoa delako, urbanizazioa delako edo udalaren interesekoedo interes orokorreko beste edozein arrazoi dagoelako terrazakoelementuak batzea eska diezaioke titularrari, bere kontura batukodituenak eta kalte-ordainik kobratzeko eskubiderik barik.

4. Lizentziaren titularra terraza instalatu ondoren hartutakoazaleran kalterik sortu badu, hauek konpontzera behartuta gera-tuko da.

5. Lizentzia emoteak eta tasa ordaintzeak titularrari lizentziaazaltzen den espazio publikoaren zatia erabiltzeko eskubidea emo-ten dio. Artikulu honen 3. ataleko kasuan izan ezik, azalera, mahai-kopurua, eta baimendutako aldia osorik edo zati batean ez baldinbadira erabiltzen, ez du izango, inola ere, ordaindutako zenbate-koak dagokion likidazioaren aabera, itzultzeko eskubiderik.

6. Titularrak lokalaren barruan, ondo ikusiko den lekuan, 1:50eskalan marraztutako planoa jarriko du terrazak hartuko duen aza-lera batuko duenak, azalera mugatuz eta mahai-kopurua zehaztuz.

15. artikulua.—Indarraldia eta berritzea

1. Lizentziaren indarraldia hamabi hilabeterako izango dagehienez, eta inolaz ere ez du gaindituko egutegiko urtea.

2. Askoz jota, urteko indarraldia etenbakoa izango da.

3. Indarraldia igaro ostean, titularrak hurrengo ekitaldirako bai-men berri bat eduki ezean, terraza batu egingo du eta okupatu dueneremua lehen zegoen beo duzala utziko du.

4. Hurrengo aldietarako baimen-eskaerak 5. artikuluan xeda-tutako alboko establezimenduen baimenarekin bakarrik aurkeztubeharko dira, aurreko baimena eman zeneko baldintzak aldatu ezean.Kasu horretan, agiri grafiko berriak aurkeztuko dira, 12. artikuluanxedatutakoaren arabera.

16. artikulua.—Terrazarako ordutegia

Terrazako ordutegia jarduera nagusiarentzako baimendutakoordutegi bera izango da.

Oinezkoentzako kale eta eremuetan, terrazak jartzeko ordu-tegia ez da hasiko zamalanerako ordutegia amaitu arte.

17. artikulua.—Okupatu daitekeen azalera mugatzea

1. Behin lizentzia lortutakoan, mahaiak, aulkiak, eguzkitakoaketa abar jartzeko eremuen mugak udalak finkatuko ditu, lurrean egin-dako marka bidez, terraza marka barruan sartu behar delarik.

2. Mugaketa hau ezin izango da gainditu, mahai, aulki eta aba-rrekin pasabidea okupatuz, arduraduna establezimenduko titula-rra izanik.

3. Beste alde batetik, alboetako babes-sistemak ezin du arris-kuan jarri oinezkoa, eta ez du ezta ere, titulartasun publiko edo pri-batua duen bidean kalte edo aldaketarik eragingo.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16772 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 25: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

Artículo 18.—Obligaciones del titular de la instalación

1. Sin perjuicio de las obligaciones de carácter general y delas que se deriven de la aplicación de la presente Ordenanza, eltitular de la instalación queda obligado a mantener tanto el suelocuya ocupación se autoriza, como la propia instalación y sus ele-mentos auxiliares, en perfectas condiciones de limpieza, seguri-dad y ornato.

2. El titular de la instalación es responsable de las infraccionesde la Ley de Ruidos que se deriven del funcionamiento y utiliza-ción de la terraza.

3. El titular de la instalación que se autorice en espacio detitularidad pública abonará al Ayuntamiento las tasas que pudie-ran corresponderle, en la cuantía y forma establecidas por las Orde-nanza Fiscal Reguladora de la Tasa por ocupación del DominioPúblico Municipal. Asimismo el titular de la instalación que se auto-rice en espacio de titularidad privada, abonará al Ayuntamiento lastasas que pudieran corresponderle según lo establecido en la Orde-nanza Fiscal Reguladora de la Tasa por Expedición de DocumentoAdministrativo. El impago de estas tasas supondrá la denegaciónde futuras licencias hasta tanto se acredite el pago de las mismas.

4. El titular deberá financiar a su costa el importe de la repa-ración de los elementos que resulten dañados en el espacio de usopúblico ocupado, o cualquier otro daño que haya originado su acti-vidad.

5. Por otra parte, el titular será, responsable de todos los dañosy perjuicios que se origen por el uso normal o anormal de las ins-talaciones, accidentes, siniestros, etc., asumiendo la responsabi-lidad civil que le corresponda.

Artículo 19.—Actividades llevadas a cabo en estas instalaciones

Cuando en estas instalaciones se lleven a cabo representaciones,exhibiciones, actividades o proyecciones ofrecidas por cuenta de lostitulares de estos establecimientos públicos o bien estos titulares ofrez-can servicios o participación en actos por ellos organizados con finesde esparcimiento o diversión, será de aplicación lo dispuesto en laLey 4/1995, de 10 de noviembre de Espectáculos Públicos y Acti-vidades Recreativas así como la Normativa Municipal reguladora detales actividades que eventualmente se encuentre vigente.

TÍTULO III

DE LA COLOCACIÓN DE BARRAS EXTERIORES DURANTE LAS FIESTAS DEL MUNICIPIO

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 20.—Licencias Municipales

La autorización municipal para la colocación de barras en elexterior de locales de hostelería durante las fiestas de Municipiose regulará mediante resolución de Alcaldía.

Artículo 21.—Régimen sancionador

Será el establecido en el Título IV de la presente Ordenanza.

TÍTULO IV

RÉGIMEN SANCIONADOR Y DE RESTAURACIÓN DE LA LEGALIDAD

CAPÍTULO I

RESTAURACIÓN DE LA LEGALIDAD

Artículo 22.—Instalaciones sin licencia municipal

1. La Alcaldía podrá retirar, de forma cautelar e inmediata,las terrazas y barras instaladas sin licencia en la vía pública y pro-ceder a su depósito en lugar designado para ello, sin perjuicio dela imposición de las sanciones reglamentarias.

2. Cuando las terrazas o barras exteriores estén instaladassin ajustarse a las condiciones señaladas en la licencia, la Alcal-día dispondrá la suspensión inmediata de dichos actos. Si el titu-lar de la instalación no procediese a la retirada de la instalación ono ajustase la misma a las condiciones de la licencia otorgada seprocederá a la ejecución subsidiaria de lo ordenado.

18. artikulua.—Instalazioaren titularraren betebeharrak

1. Betebehar orokorrei eta ordenantza honen ezarpenak eka-rriko dituen betebeharrei kalterik egin gabe, instalazioaren titula-rra bai terrazari dagokion azalera, bai instalazioko elementu osa-garriak, seguritate aldetik akats barik eta itxura zaintzera behartutadago.

2. Instalazioaren titularrak terrazako jarduera eta erabilerakekar dezakeen Hotsen Ordenantza haustearen arduraduna da.

3. Titulartasun publikodun espazioan baimendutako instala-zioaren titularrak egokitu dakizkiokeen tasak ordaindu beharko diz-kio udalari, Udal Jabari Publikoa Atzemateagatik gaineko Tasa Arau-tzen duen Ordenantza Fiskalean xedatutakoaren arabera. Halaber,titulartasun pribatudun espazioan baimendutako instalazioaren titu-larrak egokitu dakizkiokeen tasak ordaindu beharko dizkio udalari,Administrazio Agiriak Ematearen gaineko Tasa Arautzen duen Orde-nantza Fiskalean xedatutakoaren arabera. Tasa hauek ez ordain-tzeak etorkizuneko baimenen ukapena ekarriko du, tasa hauekordaindu direla egiaztatu arte.

4. Titularrak bere kontura finantzatu beharko du okupatutakoespazio publikoaren erabileran kaltetuak izan diren elementuen kon-ponketa edo jarduerak eragindako beste edozein kalte.

5. Bestalde, titularra izango da instalazioaren erabilera nor-malak edo anormalak eragindako kalte-galera guztien arduraduna,eta istripu, ezbehar eta beste batzuen ondorioz dagokion erantzukizunzibila bere gain hartuz.

19. artikulua.—Terrazetan burutzen diren jarduerak

Terrazetan establezimendu publiko hauetako titularren konturaantzezpenak, erakusketak, jarduera edo emanaldiak antolatzen dire-nean edo titular hauek beraiek antolatutako zerbitzu edo ekitaldietanparte hartzeko eskaintza egiten dutenean aisialdirako edo diber-titzeko helburuarekin, Jendaurreko Ikuskizunak eta Jolas-jardue-rak Arautzeko Azaroaren 10eko 4/1995 Legean xedatutakoa apli-katuko da, eta baita jarduera hauek arautzen dituen aldi baterakoindarrean dagoen udal-araudia ere.

III. TITULUA

OSTALARITZAKO ESTABLEZIMENDUEN KANPOKO ALDEAN BARRAK JARTZEA ELORRIOKO JAIETAN

XEDAPEN OROKORRAK

20. artikulua.—Udal-lizentziak

Ostalaritzako establezimenduen kanpoaldean, Elorrioko jaie-tan zehar barrak jartzeko baimena alkatearen ebazpen bidez eba-tziko da.

21. artikulua.—Zehapen-araubidea

Ordenantza honetako IV. tituluan xedatutakoa izango da.

IV. TITULUA

ZEHATZEKO ARAUBIDEA ETA LEGEA BERREZARTZEA

I. KAPITULUA

LEGEA BERREZARTZEA

22. artikulua.—Udal-lizentziarik gabeko instalazioak

1. Alkateak kautelaz eta berehala, bide publikoan lizentzia-rik gabe jarritako barra eta terrazak kendu eta biltegiratu ditzake,horretarako esleitutako tokian, araudiko zehapenen ezarpenari kal-terik egin gabe.

2. Kanpoko barra eta terrazak lizentzian aipatutako baldin-tzei lotu gabe jarrita badaude, alkateak ekintza hauek berehala etengoditu. Instalazioaren titularrak instalazioa kentzen ez baldin badu, edoinstalazioa ez bada emandako lizentziaren baldintzei lotzen, agin-dutakoaren betearazte subsidiarioa burutuko da.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16773 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 26: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

3. La permanencia de terrazas y barras exteriores, tras la fina-lización del período de vigencia de la licencia será asimilada, a losefectos sancionadores, a la situación de falta de autorización muni-cipal.

Artículo 23.—Ejecución subsidiaria

1. La retirada de los elementos instalados en el espacio públicoordenada de conformidad con lo dispuesto en el artículo anterior,será considerada bajo el concepto de restauración de la legalidad.Si el responsable de tal restauración no cumpliera con la mismavoluntariamente, el Ayuntamiento, procederá al levantamiento dela instalación, quedando depositada en lugar designado para ello,de donde podrá ser retirada por la propiedad, previo abono de losgastos, daños y perjuicios correspondientes.

2. Los elementos que hayan sido retirados conforme a lo dis-puesto en el presente Capítulo, no podrán permanecer almacenadosdurante un plazo superior a 6 meses, transcurrido el cual sin quepor parte del interesado se hayan retirado, el Ayuntamiento podráproceder a su destrucción, venta o cesión.

CAPÍTULO II

INFRACCIONES Y SANCIONES

Artículo 24.—Infracciones

Al amparo de lo dispuesto en el Título XI de la Ley Regula-dora de las Bases del Régimen Local, a los efectos de la presenteOrdenanza las infracciones se clasifican en leves, graves y muygraves.

1. Tendrán la consideración de faltas leves:

a) La permanencia de terrazas y barras exteriores fuera delhorario establecido.

b) La colocación de elementos (mesas, sillas, u otros ele-mentos auxiliares) excediendo el número de elementos autoriza-dos.

c) La ubicación de mesas, sillas o elementos auxiliares asícomo la propia barra exterior, fuera del espacio autorizado.

d) No mantener el espacio de ocupación en las debidas con-diciones de ornato, seguridad y limpieza.

e) No proceder a la limpieza de la zona ocupada cuando seretire diariamente la instalación.

f) Tener mesas, sillas y otros elementos plegados, apiladosy almacenados fuera de la zona destinada para ello.

g) Instalar aparatos de música o altavoces en las terrazas obarras auxiliares.

h) El incumplimiento de las condiciones establecidas en lalicencia o de la normativa establecida en la presente Ordenanzaque no tengan la consideración de falta grave o muy grave.

2. Tendrán la consideración de infracciones graves:

a) La instalación de terrazas y otros elementos auxiliares ybarras sin licencia.

b) La desobediencia al requerimiento municipal de retiradade la instalación por no disponer de licencia municipal o no ajus-tarse a las condiciones establecidas en la licencia.

c) La comisión de tres infracciones leves

d) El incumplimiento de lo dispuesto respecto a medidas dedeterminación de espacios y pasos libres en cumplimiento de lanormativa sobre accesibilidad.

3. Tendrán la consideración de infracciones muy graves:

a) Los actos de deterioro grave y relevante de espacios públi-cos o de cualquiera de sus instalaciones y elementos, sean mue-bles o inmuebles, no derivados de alteraciones de la seguridad ciu-dadana.

b) La no retirada de terrazas, barras exteriores, en todo o enparte, cuando así haya sido ordenado por la Autoridad Municipalpor razones de tráfico, urbanización, interés general o municipalpor suponer el impedimento del uso de un espacio público por otrau otras personas con derecho a su utilización.

3. Terrazak eta barrak lizentzian zehaztutako sasoitik kanporakanpoan jarraitzen badute, udal baimenik gabe instalatutako terra-zan moduan hartuko da zehapena jartzerakoan.

23. artikulua.—Betearazpen subsidiarioa

1. Aurreko artikuluan xedatutakoaren arabera, espazio publi-koan jarritako elementuak kentzeko agindua, legezkotasunaren berre-zarpen gisatzat hartuko da. Berrezartze horren arduradunak berre-zartzea borondatez ez badu betetzen, udalak instalazioa hartukodu eta horretarako esleitutako lekuan utziko du. Jabeak terrazakoelementuak jaso gura izanez gero, aurretik gastu guztiak ordain-duko ditu.

2. Kapitulu honetan xedatutakoaren arabera, batutako ele-mentuak ezin izango dira 6 hilabete baino epe luzeagoan biltegi-ratuta egon. Epe hau igaro eta gero, interesdunak ez baditu ber-tatik jaso, udalak deuseztatu, saldu edo laga ahal izango ditu.

II. KAPITULUA

ARAU-HAUSTEAK ETA ZEHAPENAK

24. artikulua.—Arau-hausteak

Tokiko Araubideko Oinarriak Arautzen dituen Legearen XI. titu-luan xedatutakoaren arabera, ordenantza honen eraginetarako, arau-hausteak arinak, larriak edo oso larriak izango dira.

1. Arau-hauste arintzat hartuko dira:

a) Kanpoko barra eta terrazak ezarritako ordutegitik kanporabatu barik egotea.

b) Lizentzian onartutako mahai eta aulki-kopurua edo besteelementu osagarri kopurua baino gehiago instalatzea.

c) Baimendutako lekutik kanpora mahai, aulki edo elementuosagarriak edo baita kanpoko barra bera jartzea.

d) Okupatutako espazioa apaingarri, segurtasun eta garbi-tasunezko baldintza egokietan ez zaintzea.

e) Okupatutako eremua ez garbitzea instalazioa egunero batuondoren.

f) Mahaiak, aulkiak eta beste elementu batzuk tolestuta, mul-tzokatuta eta bilduta edukitzea horretarako hautatutako eremutikkanpora.

g) Kanpoko terraza edo barretan musika-tresna edo bozgo-railuak jartzea.

h) Lizentzian ezarritako edo ordenantza honetan aurreikusi-tako baldintzak ez betetzea, eta ordenantzan larritzat edo oso larri-tzat sailkatu ez badira arau-hausteak.

2. Arau-hauste larritzat hartuko dira:

a) Terrazak eta beste elementu osagarri batzuk eta barrak lizen-tziarik gabe jartzea.

b) Udal-lizentzia ez edukitzeagatik edo lizentziako baldintzeiez lotzearren, instalazioa kentzeko udalaren eskaerari jaramonikez egitea.

c) Hiru arau-hauste arin egitea.

d) Irisgarritasunari buruzko araudia betetzeko espazioaketa pasabide libreak zehazteko neurriei dagokienez xedatutakoaez betetzea.

3. Arau-hauste oso larritzat hartuko dira:

a) Espazio publikoen edo bertako edozein instalazioren etaelementuren, bai higigarri, bai higiezinen, hiri-segurtasunetik ondo-rioztatzen ez diren hondamen-ekintza larri eta garrantzitsuakburutzea.

b) Udal-agintaritzak hala agindu duenean, zirkulazio, hirigintza,interes orokor edo udal-interesengatik, espazio publikoa erabiltzekoeskubidea duen pertsona edo pertsonentzako oztopoa direlako terra-zak, kanpoko barrak osorik edo zati batean ez batzea.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16774 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 27: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

Artículo 25.—Sanciones

1. Las infracciones de la presente Ordenanza serán san-cionados con multa de conformidad con la siguiente escala:

a) Infracciones leves con multa de 300 a 750 euros.

b) Infracciones graves con multa de 751 a 1.500 euros.

c) Infracciones muy graves con multa de 1.501 a 3.000 euros.

DISPOSICIONES FINALES

Primera

La presente Ordenanza surtirá efectos al día siguiente hábilde la publicación del texto íntegro de la misma en el «Boletín Ofi-cial de Bizkaia».

Segunda

Se autoriza expresamente a la Autoridad Municipal competentepara el otorgamiento de las licencias recogidas en la presente Orde-nanza, a interpretar, aclarar y desarrollar la misma, conforme a losprincipios recogidos en la vigente legislación sobre procedimientoadministrativo común.

En Elorrio, a 17 de julio de 2012.—La Alcaldesa-Presidente,Ana Otadui Biteri

(II-5880)

•ANUNCIO

El Ayuntamiento Pleno reunido en sesión de fecha 8 de marzode 2012, acordó aprobar inicialmente la Ordenanza reguladora dela tenencia y protección de animales..

Sometido el expediente a información pública mediante anun-cio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», número 44, de 21 de marzode 2012, durante un plazo de 30 días, contados a partir de la fechade su publicación, al objeto de examinar el expediente y alegar lasreclamaciones o sugerencias que estimen oportuno.

Analizadas las alegaciones presentadas se estiman parcial-mente de conformidad con el detalle que consta en el expedientey una vez recogidos los cambios procedentes en el texto de la orde-nanza aprobada inicialmente, el Ayuntamiento Pleno reunido ensesión de fecha 4 de noviembre de 2010 acordó aprobar definiti-vamente la Ordenanza reguladora de la tenencia y protección deanimales, por lo que se procede a la publicación íntegra.

ORDENANZA REGULADORA DE LA TENENCIA Y PROTECCIÓN DE ANIMALES

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

La Ley del Parlamento Vasco 6/1993, de 29 de octubre, de Pro-tección de los Animales introdujo un marco jurídico mínimo paraordenar la convivencia de los seres humanos con los animales con-jugando la preservación de la salubridad pública con su respeto,defensa y protección, y dentro de un equilibrio ajustado a los inte-reses generales.

Desde la publicación y entrada en vigor de la mencionada Leyse ha producido un notable incremento cuantitativo en el fenómenosocial de la tenencia de animales y un paralelo incremento cuali-tativo en la conciencia social sobre los derechos de los animalesy la exigencia de un marco más exigente para ordenar su adecuadaconvivencia en un ámbito social moderno.

Por otra parte, ha habido un importante proceso de regulaciónnormativa de la materia, cuya expresión más importante proba-blemente haya sido la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre elRégimen Jurídico de la Tenencia de Animales Potencialmente Peli-grosos que, ante la alarma social creada por la tenencia de deter-minados animales de tal naturaleza, vino a establecer un exigenterégimen para su tenencia incluyendo la obligatoriedad de laobtención de una licencia previa y de unas condiciones especia-les de tenencia.

25. artikulua.—Zehapenak

1. Ordenantza honetako arau-hausteak, honako isun hauekaurreikusten diru arau-haustearen arabera:

a) Arau-hauste arinak. Isuna 300 eurotik 750 eurora.

b) Arau-hauste larriak. Isuna 751 eurotik 1.500 eurora.

c) Arau-hauste oso larriak. Isuna 1.501 eurotik 3.000 eurora.

AZKEN XEDAPENAK

Lehenengoa

Ordenantza honen testu osoa «Bizkaiko Aldizkari Ofizia-lean» argitaratzen den hurrengo egun baliodunetik hasita izangodu eragina.

Bigarrena

Udal-agintaritza eskudunari, berariaz, ematen zaio baimenaordenantza honetan bildutako lizentziak emateko, ordenantzainterpretatu, argitu eta garatzeko, administrazio-prozedura erkide-ari buruzko indarrean dagoen legedian aipatutako printzipioen ara-bera.

Elorrion, 2012ko uztailaren 17an.—Alkate-Udalburua, Ana Ota-dui Biteri

(II-5880)

•IRAGARKIA

Udalbatza Osoak 2012ko martxoaren 8an egin zuen batza-rraldian animaliak edukitzea eta babestea arautzen duen ordenantzaonetsi zuen hasieraz.

Espedientea jendaurrean jarri zen eta horretarako bidezko ira-garkia argitaratu zen 2012ko martxoaren 21eko «Bizkaiko Aldiz-kari Ofizialean», 44 zenbakikoan. 30 eguneko epean, argitalpen-egunetik kontatzen hasita, nahi zuenak ongi iritzitako erreklamazioeta oharrak aurkez zitzakeen.

Aztertuta aurkeztutako alegazioak, batzuk, espedientean ikusdaitekeen moduan onartu dira, eta hasieraz onartutako Ordenenatzanegin beharreko aldaketak egin eta gero, Osoko Bilkurak 2012ko uztai-laren 11n egindako bilkuran animaliak edukitzea eta babestea arau-tzen duen ordenantza behin betiko onartu zuen.Ondorioz, testu osoaargitaratuko da.

ANIMALIAK EDUKITZEA ETA BABESTEA ARAUTZEN DUEN ORDENANTZA

ARRAZOIEN AZALPENA

Animaliak babesteari buruzko Eusko Legebiltzarraren urriaren29ko 6/1993 Legeak gutxieneko esparru juridikoa ezarri zuen, giza-kion eta animalien arteko bizikidetza arautzeko, osasungarritasunpublikoaren zainketa eta animalienganako errespetua, defentsa etababesa uztartuz, betiere interes orokorrekin doitutako orekarenbarruan.

Aipatutako Lege hori argitaratu eta indarrean sartu zenetik, gehi-kuntza kuantitatibo nabaria izan da animaliak edukitzearen feno-meno sozialean eta, horrekin batera, baita animalien eskubideeieta gizarte-eremu modernoan bizikidetza egokia arautzeko markozorrotzagoren baten beharrizanari buruzko kontzientzia sozialeanere.

Beste alde batetik, arlo honetan arauzko erregulaziorako pro-zesu sendoa egon da. Horren adierazgarririk garrantzitsuena, segu-ruenik, animalia arriskutsuak edukitzeko araubide juridikoariburuzko abenduaren 23ko 50/1999 Legea izan zen. Izaera arris-kutsuko zenbait animalia edukitzeak gizartean sortutako kezkari eran-tzun nahian, Lege horrek araubide zorrotza ezarri zuen era horre-tako animaliak edukitzeari dagokionez, aldez aurretik baimenaeskuratzeko betebeharra eta animaliok edukitzeko baldintza bere-zien derrigorrezkotasuna eskatuz, besteak beste.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16775 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 28: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

En un primer momento y ante la falta de desarrollo legislativode la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, necesario para su debidaaplicación, se optó en nuestro ámbito autonómico por la aproba-ción de una norma específica como fue el Decreto 66/2000, de 4de abril, Regulador de la Tenencia de Animales de la Especie Caninaen la Comunidad Autónoma del País Vasco que, entre otros extre-mos, introdujo la figura de los Animales de Riesgo para atender lamencionada preocupación social ante la tenencia de determina-dos animales, no obstante la vigencia de dicha norma quedó seria-mente cuestionada por la publicación del Real Decreto 287/2002,de 22 de marzo, por el que se desarrolla la Ley 50/1999, de 23 dediciembre, que vino a delimitar con precisión el ámbito de aplica-ción de la mencionada Ley, en gran medida de carácter básico.

Para superar la situación de inseguridad jurídica creada y fijarun marco estable de regulación se ha publicado el Decreto101/2004, de 1 de junio, sobre tenencia de animales de la espe-cie canina en el País Vasco que, con determinadas innovaciones,refunde la normativa anterior enmarcándola, cuando es necesa-rio, en el contexto de la inicialmente citada Ley 6/1993, de 29 deoctubre, de Protección de los Animales.

Pues bien, la presente Ordenanza recoge y actualiza todo elproceso señalado así como otras normas que inciden en la tenen-cia, protección y comercialización de los animales, adecuándolasal ámbito de actuación municipal de manera que se disponga deun instrumento útil y eficaz para regular, controlar e intervenir enla complejidad interconexa de aspectos y ámbitos de actuación rela-cionados con la tenencia de animales y con el consiguiente fenó-meno de su convivencia con los seres humanos en el marco desociedades modernas y complejas.

El Ayuntamiento de Elorrio se compromete a continuar gene-rando marcos de debate y decisión donde tengan cabida con vozy sin voto las diferentes organizaciones de defensa de los anima-les que así lo deseen.

TÍTULO I

OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES

CAPÍTULO I

OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

Artículo 1.—Objeto

Es objeto de la presente Ordenanza establecer normas parala protección, tenencia, y venta de los animales que se encuen-tren en el Municipio de Elorrio, con independencia de que se encuen-tren o no censados, o registrados en él y sea cual fuere el lugarde residencia de los/as dueños/as o poseedores/as, armonizandola convivencia de los mismos y las personas con los posibles ries-gos para la sanidad ambiental y la tranquilidad, salud y seguridadde personas y bienes.

Para ello fija las atenciones mínimas que han de recibir los ani-males en cuanto a trato, higiene y cuidado, protección y transporte,y establece las normas sobre su estancia en establecimientos espe-cializados, atención sanitaria, comercialización y venta.

En este sentido, se procurará establecer convenios con aso-ciaciones protectoras para la gestión de los albergues de anima-les abandonados.

Asimismo se regula el régimen jurídico de la tenencia de ani-males potencialmente peligrosos, contemplando la sujeción a Licen-cia, condiciones generales de la tenencia y régimen de registros.

Artículo 2.—Exclusiones

Quedan excluidos de la presente Ordenanza y se regirán porsu normativa propia:

a) La Caza.

b) La Pesca.

c) La conservación y protección de la fauna silvestre en sumedio natural.

d) Los espectáculos taurinos.

Hasieran, abenduaren 23ko 50/1999 Legea behar bezala apli-katzeko beharrezko legegintzagarapenik ez zenez egon, gure eremuautonomikoan berariazko arau bat onestearen alde egin zen, Eus-kal Autonomia Erkidegoan txakurrak edukitzeko arauak ematen dituenapirilaren 4ko 66/2000 Dekretua xedatuz, hain zuzen. Beste hain-bat gairen artean, «arriskutsuak izan daitezkeen animalien» figuraezarri zuen, zenbait animalia edukitzeak gizartean sortutako aipa-tutako kezkari erantzuteko asmoz. Hala ere, arau horren indarral-dia arras eztabaidatua izan zen, martxoaren 22ko 287/2002Errege Dekretua argitaratu zenean.Dekretu horren bidez abenduaren23ko 50/1999 Legea garatzen zen, Lege horren aplikazio-eremuazehaztasunez mugatuz, neurri handi batean oinarrizko izaerarekin.

Segurtasun juridiko gabeko egoera sortu berria gainditu etaerregulaziorako marko egonkorra finkatzeko, Euskal Autonomia Erki-degoan txakurrak edukitzeari buruzko ekainaren 1eko 101/2004Dekretua argitaratu da.Dekretu horrek, berrikuntza batzuekin, aurrekoaraudia moldatu eta, beharrezkoa izan den kasuetan, hasieran aipa-tutako animaliak babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legea-ren testuinguruan kokatu du.

Horren harira, Ordenantza honek prozesu hori guztia bildu etagaurkotu egiten du, eta animaliak eduki, babestu eta merkatura-tzeko arauak ere jasotzen ditu, udal jardueraren eremura egokituz,tresna erabilgarria eta eraginkorra izan dadin batetik animaliak edu-kitzearekin eta, bestetik, ondorioz gizarte moderno eta konplexuenmarkoan gizakiekin elkarbizitzeko fenomenoarekin zerikusia dutenalderdi eta jardun-eremuen arteko konplexutasun elkarlotua arautu,kontrolatu eta bertan esku hartzeko.

Elorrioko Udalak, eztabaida- eta erabaki-guneak sortzenjarraitzeko konpromisoa hartzen du. Gune hauetan, animalien defen-tsan ari diren erakundeek parte hartu ahal izango dute, eta bertanahotsa izango dute, baina botorik ez.

I. TITULUA

XEDEA, APLIKAZIO-EREMUA ETA DEFINIZIOAK

I. KAPITULUA

XEDEA ETA APLIKAZIO-EREMUA

1. artikulua.—Xedea

Ordenantza honen xedea da, batetik, Elorrioko udalerrian leu-dekeen animaliak babestu, eduki eta saltzeko arauak ezartzea, errol-datutakoak izan ala ez, bertan erregistratutakoak izan ala ez, ani-malion jabeen edo edukitzaileen bizilekua edozein izanik eta, bestetik,euren eta pertsonen arteko elkarbizitza harmonizatzea ingurume-naren osasunerako eta pertsonen eta ondasunen lasaitasun, osa-sun eta segurtasunerako balizko arriskuekin.

Horretarako, tratu, higiene eta zaintza, babes eta garraioari dago-kionez animaliok jaso behar dituzten gutxieneko arretak zehaztenditu, eta establezimendu espezializatuetako egonaldi, osasunla-guntza, merkaturatze eta salmentari buruzko arauak ere ezartzenditu.

Zentzu honetan animaliak babesten dituzten elkarteekinhitzarmenak sinatzeko ahaleginak egingo dira abandonatutako ani-malien babeslekuak kudeatzeko.

Era berean, arriskugarriak izan daitezkeen animaliak edukitzeariburuzko erregimen juridikoa arautzen du, eta baimenaren beha-rrizana, animaliok edukitzeko baldintza orokorrak eta erregistroenaraubidea ere kontuan hartzen ditu.

2. artikulua.—Kanpoan utzitakoak

Ordenantza honetatik kanpo geratzen dira eta bakoitza dago-kion araubide propioaren arabera araututa egongo dira:

a) Ehiza.

b) Arrantza.

c) Basa-animalien zaintza eta babesa euren natur ingurunean.

d) Zezenketak.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16776 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 29: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

e) La Ganadería entendida como cría de animales con finesde abastos, cuyo control se ejerza por otras administraciones públi-cas competentes.

f) La utilización de animales para experimentación y otrosfines científicos.

g) Las pruebas de bueyes.

CAPÍTULO II

DEFINICIONES

Artículo 3.—Definiciones

1. Se considera animal doméstico, a los efectos de la pre-sente Ordenanza, aquél que depende de la mano de una personapara su subsistencia.

2. Se considera animal domesticado aquél que, habiendonacido silvestre y libre, es acostumbrado a la vista y compañía dela persona, dependiendo definitivamente de ésta para su subsis-tencia.

3. Son animales salvajes en cautividad aquellos que, habiendonacido silvestres o en cautividad, son sometidos a condiciones decautiverio, pero no de aprendizaje, para su domesticación.

4. Son animales potencialmente peligrosos los que perte-neciendo a la fauna salvaje, siendo utilizados como animales domés-ticos o de compañía, con independencia de su agresividad, per-tenecen a especies o razas que tengan capacidad de causar muerteo lesiones a las personas o a otros animales y daños a las cosas.

También tendrán la consideración de potencialmente peligro-sos los animales domésticos o de compañía que reglamentaria-mente se determinen y, en particular, los animales de la especiecanina determinados en los anexos I y II al Decreto 101/2004, de1 de junio, así como los declarados con tal carácter conforme a suartículo 10.1.c).

5. Son animales de explotación todos aquellos que, adap-tados al entorno humano, sean mantenidos por el ser humano confines lucrativos, bien de los animales en sí o de las produccionesque generan.

6. Son perros sometidos a condiciones especiales para sutenencia, aquellos ejemplares concretos que por sus circunstan-cias etológicas, puedan ser sometidos por la autoridad municipala condiciones especiales para su tenencia

TÍTULO II

RÉGIMEN JURÍDICO DE LA TENENCIA DE ANIMALES

CAPÍTULO I

NORMAS DE CARÁCTER GENERAL

Artículo 4.—Obligaciones

1. El poseedor de un animal deberá mantenerlo en buenascondiciones higiénico-sanitarias, procurándole instalaciones ade-cuadas para su cobijo, proporcionándole alimentación y bebida, pres-tándoles asistencia veterinaria y dándoles la oportunidad de ejer-cicio físico y atendiéndole de acuerdo con sus necesidadesfisiológicas y etológicas en función de su especie y raza.

2. En particular, se establecen las siguientes condiciones míni-mas de mantenimiento de los animales:

a) Proveer de agua potable y alimentación suficiente y equi-librada para mantener unos buenos niveles de nutrición y salud.

b) Disponer de espacio, ventilación, humedad, temperatura,luz y cobijo adecuados y necesarios para evitar sufrimiento y parasatisfacer sus necesidades vitales y su bienestar.

c) Mantener los alojamientos limpios, desinfectados y desin-sectados retirando periódicamente los excrementos y los orines.

d) Los animales deberán estar desparasitados.

e) No pueden tener como alojamiento habitual los vehículos.

e) Abeltzaintza, gizentzeko animalien hazkuntza gisa ulertuta,kontrola horretarako eskumena duten beste administrazio publikobatzuei badagokie.

f) Animaliak esperimentaziorako eta beste helburu zientifikobatzuetarako erabiltzea.

g) Idi-probak.

II. KAPITULUA

DEFINIZIOAK

3. artikulua.—Definizioak

1. Ordenantza honetan etxe-aberetzat hartuko dira bizirik irau-teko gizakiaren laguntasuna ezinbestekoa duten animaliak.

2. Etxekotutako animaliatzat hartuko dira basoan eta aske jaioarren gizakiok ikustera eta gizakiok lagun izatera ohituta daudenak,eta orain bizirik irauteko gizakiaren laguntasuna ezinbestekoa dute-nak.

3. Itxian hazitako basa-animaliatzat hartuko dira basoan edoitxian jaio arren gatibualdiko baldintzapean bizi izan direnak, etaez, gero etxekotuak izan daitezen, ikaskuntzarako baldintzapean.

4. Arriskutsuak izan daitezkeen animaliatzat hartuko dira basa-tiak izanik etxe-abere gisa edo konpainiako animalia gisa erabiltzendirenak eta, agresibitatea kontuan hartu gabe, gizakiak edo besteanimalia batzuk hiltzeko edo gauzei kalteak eragiteko gaitasundunespezie edo arrazatakoak direnak.

Arriskutsuak izan daitezkeen animaliatzat hartuko dira, baitaere, erregelamenduz zehaztutako etxe-abereak edo konpainiakoaketa, bereziki, ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuko I. eta II. erans-kinetan zehaztutako txakur-espezieetakoak, eta bertako 10.1.c) arti-kuluan izaera horretakotzat izendatutakoak.

5. Ustiapen-animaliatzat hartuko dira, giza ingurunera ego-kituak izan ondoren, gizakiari esker bizirik irauten dutenak, betiereirabaziak lortzeko helburuarekin, bai animaliekin eurekin bai ani-malioi esker lortutako ekoizpenekin.

6. Edukitzeko baldintza berezipeko txakurtzat hartuko diraberaien ezaugarri etologikoengatik etxean eduki ahal izateko udalagintaritzak baldintza bereziduntzat izenda ditzakeen txakurrak.

II. TITULUA

ANIMALIAK EDUKITZEARI BURUZKO ARAUBIDE JURIDIKOA

I. ATALA

ARAU OROKORRAK

4. artikulua.—Betebeharrak

1. Jabeak higiene eta osasun baldintza onetan eduki behardu animalia, aterperako instalazio egokiak, janaria eta edaria, albai-taritza-laguntza eta ariketa fisikorako aukera eman behar dizkio, etaanimaliari beraren beharrizan fisiologiko eta etologikoen araberakoarreta eskaini behar dio, animaliaren espeziea eta arraza kontuanhartuta.

2. Bereziki, animalien mantenurako gutxieneko baldintza hauekezarri dira:

a) Edateko ur eta elikagai nahikoa eta orekatua ematea, nutri-zio eta osasun maila egokia izan dezan.

b) Espazio, aireztapen, hezetasun, tenperatura, argitasun etaaterpe egokia eta beharrezkoak eskaintzea, animaliak sufrimen-durik izan ez dezan eta bizitzeko premiei erantzuteko aukera edu-kitzeaz gain ongizateaz goza dezan.

c) Bizilekuak garbi, desinfektatuta eta desintsektatuta edu-kitzea, gorozkiak eta gernua aldianaldian garbituz.

d) Animaliak desparasitatu beharko dira.

e) Ibilgailu batek ezin du animaliaren ohiko bizitokia izan.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16777 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 30: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

f) El transporte de animales en vehículos particulares se tieneque efectuar en un espacio suficiente, protegido de la intemperiey de las diferencias climáticas fuertes y de forma que no pueda serperturbada la acción del/de la conductor/a, se comprometa la segu-ridad del tráfico o les suponga condiciones inadecuadas desde elpunto de vista etológico o fisiológico.

g) Los vehículos estacionados que alberguen en su interioralgún animal no podrán estar más de 4 horas estacionados y enlos meses de verano, tendrán que ubicarse preferentemente en unazona de sombra facilitando en todo momento la ventilación.

3. Cuando un/a propietario/a o tenedor/a considerara que unanimal pudiera padecer una enfermedad contagiosa, lo pondrá enconocimiento de su veterinario/a quien deberá comunicarlo a con-tinuación a la autoridad competente en el caso de que sospecheo pueda confirmar que se trata de una zoonosis.

4. Todos los animales con enfermedad susceptible de con-tagio para las personas y/o para los animales, diagnosticada porun veterinario/a y que a su juicio, tengan que ser sacrificados, loserán por un sistema eutanásico autorizado, con cargo al/a pro-pietario/a.

Artículo 5.—Identificación de animales

1. Los propietarios o poseedores de perros, y sólo los de aque-llos gatos que salgan del domicilio habitual, están obligados a tener-los identificados y censados en el Ayuntamiento en el plazo de unmes desde el nacimiento o la adquisición, siempre que se hallende manera permanente o por periodo superior a tres meses en elmunicipio. Esta obligación podrá hacerse extensiva a otros animalesde compañía.

2. La identificación se efectuará mediante la implantación, enla parte lateral izquierda del cuello del perro, o del gato, de un micro-chip o elemento microelectrónico que será efectuada por veterinario/aoficial, foral o municipal, o por veterinario/a privado habilitado/a parapequeños animales.

Dicha implantación se hará conforme a lo dispuesto en la Ordende 5 de mayo de 1993, del Consejero de Agricultura y Pesca, porla que se regula la utilización de métodos electrónicos de identifi-cación animal en la Comunidad Autónoma del País Vasco, así comoa lo que se disponga en cualesquiera otras normas que se pue-dan establecer.

En el momento de la identificación del animal el/la veterina-rio/a oficial o habilitado/a actuante rellenará la Cartilla Oficial y undocumento de identificación y solicitud de inscripción en el Regis-tro General de Identificación Animal de la Comunidad Autónomadel País Vasco (REGIA), creado en virtud de la Orden de 5 de mayode 1993. El documento estará a disposición de los/as interesados/asen los despachos de los/as veterinarios/as oficiales o habilitados/as.Un ejemplar quedará en poder del/a veterinario/a actuante, entre-gando los otros dos al/a propietario/a del animal que deberá remi-tir uno de ellos al Departamento de Agricultura y Pesca del GobiernoVasco, junto con la copia del DNI, para proceder a la inscripciónde los datos en el REGIA.

3. La falta de identificación censal, o la no realización de lamisma en el plazo previsto, constituirá infracción a tenor de lo dis-puesto en el artículo 27.1.a de la Ley de Protección de Animales.

4. El/a propietario/a del animal deberá comunicar al REGIAcualquier variación de los datos contenidos en el citado registro yen concreto los siguientes:

a) Modificación de los datos relativos al/a titular y/o animal.

b) Cambios de titularidad.

c) Baja del animal motivada por fallecimiento o por trasladodefinitivo fuera de la CAPV.

d) Desaparición por pérdida o robo.

La comunicación deberá realizarse en el plazo de 10 días, salvoen el caso de pérdida o robo que deberá efectuarse en el plazode 48 horas desde el extravío o denuncia aportando una copia dela denuncia.

La solicitud de modificación o incidencia, a la que se adjun-tará copia del DNI, se realizará mediante un documento que estará

f) Animaliak ibilgailu pribatuan garraiatzeko ezinbestekoaizango da animalientzat nahikoa espazio izatea, aire libretikbabestuta, animaliak gidariaren jardunari inolako trabarik egin gabe,trafiko-segurtasuna arriskuan jarri gabe eta ikuspuntu etologiko edofisiologikotik animaliarentzat baldintza desegokirik gabe.

g) Aparkatutako ibilgailuren baten barruan animaliaren bat utzibada, ibilgailuak ezin izango ditu egin 4 ordu baino gehiago apar-katuta eta, udan, ahal bada gerizpetan utzi beharko dira, beti ondoaireztatuta.

3. Animaliaren jabeak edo edukitzaileak uste badu animaliakgaixotasun kutsagarriren bat izan lezakeela, albaitariari eman beharkodio horren berri eta, albaitariak, eskumendun agintaritzari jakina-razi beharko dio, baldin eta zoonosia dela uste edo hala egiaztatuahal izan badu.

4. Albaitariak diagnostikatzen badu animalia batek gizakiakedota beste animalia batzuk kutsatzeko moduko gaixotasun infek-taberaduna izan dezakeela eta, haren iritzian, animalia hiltzea komenibada, sistema eutanasiko baimenduren baten bidez hil beharko da,animaliaren jabearen kargura.

5. artikulua.—Animalien identifikazioa

1. Txakurren jabe edo edukitzaileak eta soilik ohiko bizilekutikirteten diren katuenak behartuta daude animaliok identifikatuta etaohiko bizileku duten udalerriko udaletxean erroldatuta edukitzera;horretarako, hilabeteko epea izango dute, animalia jaio den edotaeskuratu duten egunetik hasita. Betebeharra udalerrian modu iraun-korrean bizi diren edo hiru hilabete baino gehiago daramatzatenanimalien jabeek izango dute. Betebehar hau, konpainiako besteanimalia batzuentzat ere kontuan izan beharko da.

2. Identifikaziorako, txakurraren edo katuaren lepoaren ezke-rraldean mikrotxipa edo osagai elektroniko bat jarriko dio albaitariofizialen batek, foru edo udal albaitariak, edo animalia txikientzatgaitutako albaitari pribatuak.

Inplantazio hori Nekazaritza eta Arrantza sailburuaren 1993komaiatzaren 5eko Aginduan ezarritakoari jarraituz egingo da, zei-naren bidez Euskal Autonomia Erkidegoan animaliak identifikatzekometodo elektrikoen erabilera eta ezar litekeen beste edozeinarautan xedatutakoa erregulatzen den.

Animalia identifikatzerakoan, albaitari ofizial edo gaitu jardu-leak Kartilla Ofiziala eta animaliaren identifikaziorako agiri bat betekoditu, eta 1993ko maiatzaren 5eko Aginduaren arabera sortutako Eus-kal Autonomia Erkidegoko Animaliak Identifikatzeko Erregistro Oro-korrean (AIEO) erregistratzeko eskabidea egingo du. Agiri hori esku-ragarri izango dute interesatuek albaitari ofizialen edo gaituenbulegoetan. Ale bat lanean diharduen albaitariaren eskuetanegongo da, eta beste bi ale animaliaren jabeari emango zaizkio;aleetako bat Eusko Jaurlaritzako Nekazaritza eta Arrantza Sailerabidali beharko du, NANaren fotokopiarekin batera, datuak AIEOansartu ahal izateko.

3. Ez erroldatzea, edo epez kanpo egitea, arau-haustea izangoda animaliak babesteari buruzko Legearen 27.1.a artikuluan xeda-tutakoari jarraituz.

4. Animaliaren jabeak AIEOri jakinarazi behar dio erregistrohorretako datuetan izandako edozein aldaketa, zehatzean esandahonako baten bat aldatu bada:

a) Jabeari edota txakurrari buruzko datuen aldaketa.

b) Jabe aldaketa.

c) Animaliari baja ematea, hil egin delako edo Euskal Auto-nomia Erkidegotik kanpora eraman delako behin betiko.

d) Animalia galdu egin delako edo lapurtu egin dutelako.

10 eguneko epean eman beharko da horren berri, baina ani-malia galdu edo norbaitek lapurtu egin badu, orduan, 48 ordukoaizango da epea, galtze edo salaketa-egunetik kontatzen hasita, etasalaketaren kopia bat erakutsi beharko da.

Aldaketa eskatzeko edo gertakaria jasotzeko, udalean edo forualdundian, edo gaitutako albaitarien bulegoetan, eskuragarri

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16778 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 31: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

a disposición de los/as interesados/as en el Ayuntamiento y en laDiputación Foral, así como en los despachos de los/as veterina-rios/as habilitados/as. En los casos previstos en los puntos a), c)y d), el/a interesado/a remitirá el ejemplar oportuno al REGIA.

Para los casos previstos en el apartado b), es decir, cuandose produzca una transmisión, por venta, donación o cualquier otraforma prevista en la legislación vigente las partes actuantes debe-rán rellenar el documento de solicitud de modificación, numeradoy por cuadriplicado ejemplar. La anotación y visado de la transmi-sión en la Cartilla Oficial deberá realizarla el Servicio de SanidadMunicipal o la Diputación, debiendo anotar en la misma el númerode documento utilizado. Un documento quedará en poder de la ins-tancia actuante, otra en poder del transmisor/a, y dos en poder del/anuevo/a propietario/a que será el/a obligado/a a remitir al REGIAun ejemplar en el plazo de un mes desde la fecha de transmisión.

Cualquier venta o cesión conllevará la obligación de entregaral/a nuevo/a propietario/a los animales debidamente identificados,censados y con la Cartilla Oficial actualizada.

La falta de comunicación al Registro de las variaciones en laidentificación censal contenidas en este artículo, constituirá infrac-ción conforme al artículo 27.1 a) de la Ley de Protección de Ani-males.

Artículo 6.—Condiciones de la tenencia

1. El/a poseedor/a de un animal será responsable de losdaños, perjuicios y molestias que causaré, de acuerdo con lo dis-puesto en el artículo 1.905 del código civil.

2. El/a poseedor/a de un animal deberá adoptar las medidasnecesarias para impedir que queden depositados los excremen-tos en las vías y espacios públicos.

El incumplimiento de lo establecido en este apartado será con-siderado infracción leve de acuerdo con lo establecido en el artículo34-4-c) de la ley 10/1998, de 21 de abril, sobre residuos.Todo ellosin perjuicio de la posible adopción de medidas complementariasque autoriza dicha ley.

3. El/a poseedor/a de un animal sujeto a censo y/o registro,o persona por él autorizada, deberá denunciar, en su caso, su pér-dida o extravío.

4. El/a poseedor/a de un animal, deberá llevarlo atadosiempre que vaya paseando dentro del perímetro marcado en elplano del Anexo IV.

Artículo 7.—Limitaciones a la tenencia

1. Con carácter general se autoriza la tenencia de animalesdomésticos y domesticados en los domicilios particulares.

2. La autoridad municipal competente podrá limitar la tenen-cia y/o el número de animales máximo atendiendo a las circuns-tancias de alojamiento, la adecuación de las instalaciones, las con-diciones higiénico-sanitarias, así como por la no existencia desituación alguna de peligro o de incomodidad objetivas, para los/asvecinos/as o para otras personas en general, o para el propio ani-mal u otros animales.

La autoridad municipal podrá requerir al/a interesado/a paraque facilite la información y documentación relativa a las circuns-tancias de la tenencia de los animales o la puesta a disposicióndel animal. Su incumplimiento será constitutivo de infraccióngrave a tenor de lo establecido en el articulo 43 de la presente orde-nanza.

Artículo 8.—Animales abandonados

Se considera animal abandonado aquel que no lleve ningunaidentificación del origen y del/a propietario/a, ni vaya acompañadode persona alguna, así como aquel que, portando su identificación,no haya sido denunciado su extravío por su propietario/a o personaautorizada.

Artículo 9.—Procedimiento ante animales abandonados

1. Los animales abandonados, serán recogidos por la Admi-nistración mediante el Servicio propio o concertado. Los medios

egongo den agiria erabiliko da, eta agiri horri NANaren fotokopiabat gehitu beharko zaio. a), c) eta d) puntuetan aurreikusitako kasue-tan, interesatuak AIEOra dagokion alea bidali beharko du.

Idatz-zatian aurreikusitako kasuetan, hau da, salmenta,dohaintza edo indarrean dagoen legerian ezarritako beste modu-ren bat erabilita eskualdatze bat egiten denean, parte hartzen dutenaldeek aldaketa eskatzeko agiria bete beharko dute, agiri horrekzenbaki bat eramango duelarik, eta lau ale bete beharko direlarik.Udal Osasun Zerbitzuak edo aldundiak Kartilla Ofizialean jaso etaikusonetsiko du eskualdatze hori, eta erabilitako agiriaren zenba-kia ere adieraziko du bertan. Ale bat parte hartu duen erakunde edoalbaitariaren eskuetan geratuko da, beste ale bat animalia eskual-datu duenaren eskuetan, eta beste bi aleak, berriz, jabe berriak jasokoditu. Jabe berri horrek AIEOra bidali beharko du ale bat, eskual-datzea egiten den egunetik kontatzen hasita hilabete baino lehen.

Animalia saldu edo eman ahal izateko betebeharra izango dajabe berriari behar bezala identifikatuta eta erroldatuta dagoen etaKartilla Ofiziala eguneratuta duen animalia entregatzea.

Artikulu honetan adierazi diren erroldatzeari buruzko aldake-tak Erregistroari ez jakinaraztea arau-haustea izango da, anima-liak babesteko Legearen 27.1 a) artikuluan ezarritakoaren arabera.

6. artikulua.—Edukitzeko baldintzak

1. Kode Zibilaren 1905. artikuluan ezarritakoaren arabera, ani-maliaren edukitzailea izango da animaliak sortu ditzan kalte,galera eta arazoen erantzulea.

2. Animaliaren edukitzaileak beharrezko neurriak hartubeharko ditu haren gorozkiak bide eta espazio publikoetan geratuez daitezen.

Idatz-zati honetan ezarritakoa betetzen ez dena arau-haustearintzat joko da hondakinei buruzko apirilaren 21eko 10/1998 Legean,34-4-c) artikuluan ezarritakoaren arabera. Hori guztia, aipatutakolegeak baimendutako neurri osagarriak erabakitzeko aukeraren kal-tetan izan gabe.

3. Erroldatua edota erregistratua egon behar duen animaliarenedukitzaileak berak, edo berorrek baimendutako norbaitek salatubehar du, hala balitz, animalia galdu izana.

4. Animaliaren edukitzaileak animalia lotuta eroango dumugatutako lekuetan. Ikus planoa (IV. eranskina).

7. artikulua.—Edukitzeko mugak

1. Izaera orokorrarekin, baimenduta dago etxe-abereak edoetxekotutakoak ohiko bizilekuan edukitzea.

2. Eskumendun udal agintaritzak mugak jarri ahal izango diz-kio animaliak edukitzeko baimenari edota eduki ahal den anima-lia-kopuru maximoari, animalion bizitokiaren ezaugarriak, instala-zioen egokitasuna, eta higiene eta osasun baldintzak kontuan hartuta,eta auzokoentzat edo beste edozeinentzat, edo animaliarentzat bera-rentzat edo beste batzuentzat, egoera arriskutsu edo eragozpenenbat eragin dezaketen kasuetan.

Udal agintaritzak animaliak edukitzeari buruzko gorabehereninformazioa eta dokumentazioa, edo animalia bera erakusteko eskatuahal dizkio interesdunari. Eskari hori ez betetzea arau-hauste larri-tzat joko da ordenantza honetako 43. artikuluan ezarritakoari jarrai-tuz.

8. artikulua.—Abandonatutako animaliak

Abandonatutako animaliatzat hartuko da jatorriaren eta jabe-aren inolako identifikaziorik gabe egoteaz gain bakar-bakarrik dabi-lena, edo identifikazioa aldean eraman arren jabeak edo baimen-dutako pertsonak animalia galdu izana salatu ez duena.

9. artikulua.—Nola jardun animalia abandonatuen kasuan

1. Administrazioak bilduko ditu abandonatutako animaliak,horretarako zerbitzu propioaren edo itundutakoren baten bidez. Ani-

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16779 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 32: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

usados en la captura y transporte tendrán las condiciones higié-nico-sanitarias adecuadas, y no producirán sufrimientos innecesariosa los animales.

2. Los animales referidos en el punto precedente permane-cerán en el Centro de Recogida de animales en el tiempo legal-mente establecido. Si el/la propietario/a, desea recuperarlo deberáacreditar tal condición, así como abonar los gastos de mantenimientoy estancia del animal.

Cuando las circunstancias sanitarias, de peligrosidad o de sufri-miento del animal lo aconsejaran, a criterio del veterinario/a del refe-rido servicio, el plazo citado se reducirá lo necesario.

3. Transcurrido dicho periodo sin que fuera reclamado el ani-mal no identificado podrá ser objeto de las siguientes medidas, estoes, de apropiación, de cesión a particular que lo solicite y que regu-larice la situación administrativa sanitaria del animal, en la formaestablecida en el Anexo I de la presente Ordenanza y en últimainstancia, de sacrificio eutanásico.

En cualquier momento, la custodia de los animales de com-pañía podrá ser delegada provisionalmente en otras personas físi-cas o jurídicas.

4. Si el animal llevara identificación, se notificará fehacien-temente su recogida y/o retención al/a propietario/a quien dispondráde un plazo de siete días hábiles para su recuperación quedandoobligado al abono de los gastos que haya originado su estanciaen el centro de acogida.Transcurrido dicho plazo sin que el/la pro-pietario/a lo hubiere recuperado se dará al animal el destino pre-visto en el apartado anterior.

5. El sacrificio de animales se practicará por procedimien-tos que impliquen la pérdida de consciencia inmediata y que noimplique sufrimiento, bajo el control y la responsabilidad de un/aveterinario/a.

Artículo 10.—Animales vagabundos

1. Con el fin de evitar las molestias y/o riesgos que los ani-males pueden ocasionar a personas y bienes los/as ciudadanos/ascomunicarán a los servicios sanitarios municipales la presencia deanimales vagabundos o abandonados,

2. Queda prohibido facilitar alimento en la vía pública y sola-res a aves, perros, gatos y demás animales vagabundos, salvo auto-rización expresa.

El incumplimiento de este apartado será considerado infrac-ción leve de acuerdo a lo establecido en el artículo 34.4.c) de laLey 10/1998 de 21 de abril de Residuos y sin perjuicio de la adop-ción de las medidas complementarias que autorice la Ley.

3. Cuando la proliferación de especies animales de hábitaturbano e incontrolado lo justifique, se adoptarán por las autorida-des municipales las acciones necesarias que tiendan al control desu población.

4. El Ayuntamiento podrá promover colonias de gatos comoalternativa a su sacrificio.Estas colonias consistirán en la agrupacióncontrolada de animales, debidamente esterilizados, en espaciospúblicos.

Artículo 11.—Procedimiento ante una agresión

1. El Servicio Municipal ante quien se denuncie o se pongaen conocimiento la agresión causada por un animal, recabará deldenunciante o de quien comunica los hechos, cualquier dato queprocure la identificación del/a propietario/a y/o poseedor/a del ani-mal causante de la agresión, poniéndolo inmediatamente en cono-cimiento de la autoridad encargada de la tramitación del expedienteadministrativo, que será el Ayuntamiento donde esté censado elanimal o en su defecto donde resida el/la propietario/a, trasladándosetoda la documentación.

2. En el caso de que la agresión lleve aparejada lesiones cau-sadas por mordedura, la autoridad competente en la tramitación,comunicará a la Unidad de Vigilancia Epidemiológica del Depar-tamento de Sanidad y a los Servicios de Sanidad Animal de lasDiputaciones Forales la apertura del expediente.

El/la Propietario/a y/o poseedor/a del animal causante de laslesiones, en el plazo de 24 horas, deberá someterlo a observación

malia atzeman eta garraiatzeko erabilitako baliabideen higiene etaosasun baldintzek egokiak izan beharko dute eta ez diote anima-liari bidegabeko sufrimendurik eragingo.

2. Aurreko puntuan aipatutako animalia horiek animaliak bil-tzeko zentroan egongo dira legeak ezarritako epean. Jabeak ani-malia berreskuratu nahi izango balu, jabea dela egiaztatzeaz gain,animaliaren mantenua eta egonaldiagatiko gastuak ordaindubeharko ditu.

Animaliaren osasun egoerak, arriskugarritasunak edo sufri-menduak hala eskatzen duten kasuetan, aipatutako zerbitzukoalbaitariaren iritzia kontuan izanda, epea behar beste laburtu ahalizango da.

3. Epe hori agortu ondoren, identifikatu gabeko animalia inorkberreskuratu ez badu, honako neurriren bat hartu ahal izango da:animaliaz jabetu, hala eskatu eta, Ordenantza honetako I. erans-kinean jasotako moduan, animaliaren osasun egoera administra-tiboa erregula dezanari utzi edo, azken aukeran, sakrifizio eutanasikoagauzatu.

Edozein unetan, konpainiako animalien zaintza beste pertsonafisiko edo juridiko batzuen esku utzi ahal izango da behin-behin-goz.

4. Animalia identifikatuta badago, jabeari jakinaraziko zaio,froga eta guzti, animalia jaso edota hartu egin dela, eta jabeak zazpiegun baliodun izango ditu animalia berreskuratzeko, animalia zen-tro horretan edukitzeak eragin dituen gastuak ordaindu ondoren.Epe hori igaro eta jabeak animalia berreskuratu ez badu, aurrekoidatz-zatian aurreikusitakoa egingo zaio animaliari.

5. Animalia hiltzeko, kontzientzia berehala galaraziko dion pro-zeduraren bat erabiliko da, inolako sufrimendurik eragiten ez duena,albaitari baten kontrol eta erantzukizunpean.

10. artikulua.—Kaleko animaliak

1. Animaliek gizakioi eta ondasunei eragin liezazkiguketeneragozpenak edota arriskuak ekiditeko, hiritarrek udal osasun zer-bitzuei jakinaraziko diete kaleko animalien edo abandonatutako ani-malien presentzia.

2. Debekatuta dago bide publikoan eta orubeetan hegazti, txa-kur, katu eta kaleko beste edozein animaliari janaria ematea har-tarako berariazko baimen gabe.

Idatz-zati honetan jasotakoa ez betetzea arau-hauste arinaizango da apirilaren 21eko 10/1998 Hondakinen Legearen 34.4.c)artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, eta Legeak onartzen dituenbeste neurri osagarri batzuk hartzearen kaltetan gabe.

3. Hiri-habitateko edo kontrol gabeko animalia-espezieen ugal-ketak hala justifika dezakeenean, udal agintariek beharrezko neu-rriak hartuko dituzte animalia horien populazioa kontrolatzeko.

4. Udalak katuen koloniak sustatu ditzake animaliok hiltze-aren ordez kolonia horietan bildutako katuak kontrolpean egongodira, behar bezala esterilizatuta eta espazio publikoetan, irabazpidegabeko antolakuntza eta erakundeen ardurapean.

11. artikulua.—Nola jardun animaliak eraso egin badu

1. Animalia batek norbait eraso izanaren salaketa jaso edohorren berri daukan udal zerbitzuak erasoa egin duen animalia-ren edota haren jabea identifikatzen lagunduko duen datu oro bil-duko du salatzailearengandik edo gertakarien jakinarazpena eginduenarengandik, eta berehala jarriko ditu datu horiek administra-zio-espedienteaz arduratuko den agintaritzaren eskuetan, alegia,animalia erroldatuta dagoen eta, halakorik ezean, jabea bizi denudalerriko udalaren eskuetan, eta dokumentazio guztia udalhorretara eramango da.

2. Erasotzerakoan hozka egin badu eta horrek lesioren batsortu badu, erakunde eskudunak espedientea ireki dela jakinara-ziko die Osasun Saileko Zaintza Epidemiologikoko Unitateari etaforu aldundietako abere osasuneko zerbitzuei.

Lesioak eragin dituen animaliaren jabeak 24 ordu izango dituanimalia berak aukeratutako albaitari ofizial edo gaitu batengana

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16780 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 33: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

por parte del/a veterinario/a oficial habilitado/a de su elección durantecatorce días, en el caso de perros, o por un periodo de tiempo dis-tinto según el animal de que se trate o cuando las circunstanciasepizoetiológicas de cada momento así lo aconsejen y previo informetécnico motivado. Si transcurridas 24 horas desde la mordedura,no lo hubiese hecho de manera voluntaria, la autoridad municipalcompetente, le requerirá para hacerlo, pudiendo ordenar el inter-namiento y/o aislamiento del animal en un centro de recogida deanimales (Anexo II). El incumplimiento de este requerimiento seráconsiderado infracción grave de acuerdo al artículo 36.2.b.1 de laLey 8/1997 de 26 de junio de Ordenación Sanitaria de Euskadi ysin perjuicio de la adopción de las medidas cautelares necesariaspara garantizar su cumplimiento. En todo caso, el coste delinforme o certificado emitido, si lo hubiere, corresponderá al/a pro-pietario/a y/o poseedor/a del animal. En el caso de que el animalno tuviera propietario/a o poseedor/a conocido/a, el ServicioMunicipal conocedor de los hechos será el encargado de su reco-gida y puesta en observación. Esta puesta en observación deberácomunicarla al Ayuntamiento competente en la tramitación del expe-diente dentro del plazo de 72 horas de ocurridos los hechos.

El/a veterinario/a deberá realizar la observación para descar-tar o detectar riesgos de zoonosis y para evaluar el potencial riesgodel carácter del animal, emitiendo el correspondiente certificado /informe del resultado de la misma conforme al modelo del anexoIII.El/a propietario/a y/o poseedor/a, terminada la observación, deberáremitir en el plazo de 48 horas el certificado / informe veterinario ala autoridad competente en la tramitación del expediente, señaladaen el párrafo primero, para su incorporación al mismo, quien a suvez remitirá una copia del certificado / informe veterinario al Servi-cio de Ganadería de la Diputación Foral correspondiente y a Uni-dad de Vigilancia Epidemiológica del Departamento de Sanidad. Sidel resultado de la observación practicada se infiriesen circunstanciasde riesgo sanitario, la Autoridad municipal podrá ordenar la prórrogao establecimiento del internamiento y/o aislamiento del perro.

3. Si la agresión no lleva aparejada lesiones causadas pormordedura el/a propietario/a o poseedor/a del perro deberá some-terlo a observación por parte del veterinario oficial o habilitado desu elección, para evaluar el potencial riesgo del carácter del ani-mal, durante el tiempo que éste estime necesario, emitiendo el opor-tuno certificado que será remitido por el propietario a la autoridadcompetente para la tramitación del expediente.

Artículo 12.—Prohibiciones

1. Queda expresamente prohibido:

a) Maltratar a los animales o someterlos a cualquier prácticaque les pueda producir sufrimientos o daños y angustia injustifi-cados.

b) Abandonarlos.

c) Asimismo se prohíbe el abandono de cadáveres de cual-quier especie animal incluida en esta Ordenanza en la vía pública,debiendo comunicar su presencia al Servicio Municipal corres-pondiente para que provea aquello que corresponda a tal situación.

d) No facilitarles la alimentación necesaria para subsistir y/omantenerles en establecimientos inadecuados desde el punto devista higiénico-sanitario.

e) Practicarles mutilaciones, excepto las controladas por vete-rinarios/as en caso de necesidad, por exigencia funcional o paramantener las características de la raza.

f) Suministrarles drogas o fármacos o practicarles cualquiermanipulación artificial que pueda producirles daño físico o psíquico,aún cuando sea para aumentar el rendimiento de una competición.

g) Imponerles la realización de comportamientos y actitudesajenas e impropias de su condición o que impliquen tratos vejato-rios.

h) Las peleas de animales.

i) Sacrificar animales en la vía pública, salvo en los casosde extrema necesidad y fuerza mayor.

j) La venta, donación o cesión de animales a personas meno-res de 16 años y a personas incapaces. Entre los 16 y 18 años serequerirá consentimiento firmado.

eramateko; animaliak, txakurra bada, behaketan egon beharko duhamalau egunez, baina egun-kopuru hori aldatu egin ahal izangoda beste animalia batzuen kasuan edo unean uneko baldintza epi-zootiologikoek hala gomendatzen badute, betiere, txosten teknikobatek hartarako arrazoiak ematen baditu. Hozka egin eta 24 orduenepe hori igaro, eta jabeak txakurra albaitariarengana borondatezeraman ez badu, eskumena duen udal agintaritzak eramandezan eskatuko dio, eta animaliak jasotzen dituen zentro bateansartzeko edota isolatzeko agindu ahal izango du (II. Eranskina).Errekerimendu hau ez betetzea arau-hauste larria izango da ekai-naren 26ko 8/1997 Legearen, Euskadiko Antolamendu Sanita-rioarena, 36.2.b.1 artikuluak xedatzen duenaren arabera, eta hanesandakoa bermatzeko kautelazko neurriak hartzearen kaltetanizan gabe. Dena den, egindako txostenaren edo egiaztagiriarenkostua animaliaren jabeak edota edukitzaileak ordaindu beharkodu. Animaliak jabe edo edukitzaile jakinik izango ez balu, gerta-karien berri jaso duen udal zerbitzua arduratuko da animalia jasoeta behaketan jartzeaz. Behaketaren berri eman beharko dio espe-dientea tramitatzeko eskumendun udalari gertaerak izan eta 72orduko epea baino lehen.

Albaitariak behaketa egingo du zoonosia izateko arriskua dagoenala ez ikusteko eta animaliaren izaera arriskutsua izan daitekeenala ez ebaluatzeko eta, III. eranskinean dagoen ereduari jarraituz,emaitzari buruzko egiaztagiria/txostena bidali beharko du. Jabeakedota edukitzaileak, behin animaliari behaketa egin zaionean, 48ordu izango ditu albaitariaren egiaztagiria/txostena bidaltzekoespedientea izapidetzen ari den udalari -lehen paragrafoan adie-razitakoari-, udal horrek espedientean sar dezan. Udalak, dagokionforu aldundiko Abeltzaintza Zerbitzura eta Osasun Saileko ZaintzaEpidemiologikoko Zerbitzura bidali beharko du kopia bat. Behaketahori egin ondoren arrisku sanitarioa dagoela ikusten bada, horre-tan diharduen administrazioak txakurra zentro batean sartzeko edotaisolatzeko edo, egoera horretan egonez gero, berdin jarraitzeko agin-dua eman dezake.

3. Erasotzerakoan hozkadarik egin ez bada, jabeak edo edu-kitzaileak berak nahi duen albaitari ofizial edo gaitu batengana era-man beharko du txakurra; albaitariak animaliaren izaera arriskutsuaden ala ez ebaluatuko du nahi duen denboran, eta egiaztagiri batemango du. Jabeak espedientea izapidetuko duenari bidali beharkodio egiaztagiri hori.

12. artikulua.—Debekuak

1. Erabat debekatuta dago:

a) Animaliei tratu txarra ematea, edo arrazoirik gabe sufri-mendua, mina edo larritasuna eragin liezaieketen edozein jardue-rapean jartzea.

b) Abandonatzea.

c) Era berean, debekatuta dago ordenantza honetan kontuanizandako edozein animalia espezietako gorpuak bide publikoan aban-donatzea eta, halakoren bat ikusiz gero, gorpuaren berri emanbeharko zaio dagokion udal zerbitzuari egoera horietarako bidez-koa dena erabaki dezan.

d) Bizirik irauteko beharrezko elikadura ez ematea edotahigiene eta osasun ikuspuntutik desegokiak diren establezimenduetanedukitzea.

e) Animaliak mutilatzea, exijentzia funtzionalengatik edoarrazaren ezaugarriak mantentzearren beharrezkoa den kasuetanalbaitariaren kontrolpean egindakoak salbu.

f) Drogak edo botikak ematea, edo animaliarengan kalte fisikoedo psikikoak eragin liezazkiokeen manipulazio artifizialak gauzatzea,lehiaketa baterako errendimendua handitzeko izan arren ere.

g) Euren izaerarako berezkoak ez diren jarduera edo joka-bide desegokietara, edo tratu laidogarrietara behartzea.

h) Animalien arteko borrokak eratzea.

i) Animaliak bide publikoan hiltzea, behar gorri edo ezinbestekokasuetan izan ezik.

j) 16 urte bete ez dituzten adinez txikiei eta ezgaituei animaliaksaltzea, dohaintzan emotea edo lagatzea.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16781 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 34: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

k) La venta ambulante o cesión en vía pública de animalessalvo en ferias o mercados autorizados.

l) La venta de animales a laboratorios o clínicas sin controlde la Administración.

m) La venta de animales pertenecientes a especies protegi-das así como su posesión y exhibición en los términos de su legis-lación específica.

2. Asimismo queda expresamente prohibido:a) La entrada y permanencia de animales en locales o vehícu-

los destinados a la fabricación, venta, almacenamiento, transportey manipulación de alimentos, salvo que se autorice por la autori-dad sanitaria.

b) La entrada y permanencia de animales en aquellos loca-les, recintos y espacios cerrados en los que se celebran espectá-culos públicos, así como en las piscinas públicas, locales sanita-rios y similares; en establecimientos de concurrencia públicaeducativos, culturales o recreativos, cuyas normas específicas loprohíban.

c) Los/as titulares del resto de establecimientos abiertos alpúblico podrán prohibir a su criterio la entrada y permanencia deanimales en los mismos, señalando visiblemente en la entrada talprohibición.

d) El acceso y permanencia de los animales en lugares comu-nitarios privados, tales como Sociedades culturales, recreativas,zonas de uso común de comunidades de vecinos, etc., estarán suje-tos a las normas que rijan dichas entidades sin perjuicio de lo esta-blecido en párrafo 2 del artículo 4 del Decreto 101/2004, de 1 dejunio.

e) Se prohíbe la tenencia habitual o estabulación de anima-les en balcones, garajes, pabellones, sótanos, azoteas, jardines ocualquier otro local o terreno urbano, cuando estos ocasionen moles-tias, objetivas a los vecinos o transeúntes.

f) También se prohíbe la presencia habitual, en régimen deestabulación o semiestabulación, de animales domésticos, en par-ques y jardines públicos y terrenos calificados como urbanos.

g) Se prohíbe mantener animales atados de manera per-manente.

h) La subida o bajada de animales de compañía en apara-tos elevadores, se hará siempre, no coincidiendo con la utilizaciónde dicho aparato por otras personas si estas así lo exigieron.

i) Se prohíbe dejar sueltos en espacios exteriores de afluen-cia pública o locales abiertos al público, animales de cualquier espe-cie, máxime los animales potencialmente peligrosos, salvajes y/oreputados de dañinos o feroces, fuera de las condiciones y de losrecintos, áreas o parques zoológicos destinados a tales oficios.

Artículo 13.—Excepciones

1. No obstante lo dispuesto en los artículos anteriores, los/asdeficientes visuales acompañados/as de perros-guías, tendránacceso a los lugares, alojamientos, establecimientos, locales y trans-portes públicos. Entre los establecimientos de referencia se inclu-yen los centros hospitalarios, públicos y privados, así como aque-llos de asistencia sanitaria.

2. El/la deficiente visual, previo requerimiento, acreditará lacondición de perro-guía del animal, así como el cumplimiento delos requisitos sanitarios correspondientes.

3. Cuando el perro-guía presente signos de enfermedad, agre-sividad, falta de aseo o, en general, riesgo para las personas, nopodrán acceder a los lugares señalados en el artículo anterior.

Artículo 14.—Desplazamientos intracomunitarios de animalesde compañía

Los/as poseedores/as o propietarios/as de perros, gatos y huro-nes que vayan a desplazarlos intracomunitariamente deberán lle-varlos acompañados durante todo el desplazamiento de un pasa-porte regulado en la orden de 27 de septiembre de 2004 delConsejero de agricultura y pesca, o la normativa que la sustituya,expedido por un/a veterinario/a oficial o habilitado/a.

k) Animaliak kalez kale saltzea edo bide publikoan lagatzea,azoka edo merkatu baimenduetan izan ezik.

l) Animaliak administrazioaren kontrolpetik kanpoko laborategiedo klinikei saltzea.

m) Espezie babestuetako animaliak saltzea, eta dagokien bera-riazko legeriaren arabera eduki eta erakustea.

2. Era berean, berariaz debekatuta dago:a) Fabrikazio, salmenta, biltegiratze, garraio eta elikagaien

manipulaziorako erabiltzen diren lokal edo ibilgailuetan animaliaksartzea eta bertan edukitzea, osasun agintaritzak hartarako bai-mena eman ezik.

b) Ikuskizun publikoak dauden lokal, esparru eta espazioe-tan animaliak sartzea eta bertan edukitzea, baita igerileku publiko,lokal sanitario eta antzekoetan ere. Ezin izango dira sartu jende-tzak dauden heziketa, kultur edo aisialdirako establezimenduetanere, baldin eta euron arau espezifikoek debekatzen badute.

c) Herritarrentzat irekita dauden bestelako establezimen-duetako jabeek ere animaliak euren establezimenduetan sartzeaeta bertan egotea debeka dezakete; debeku hori argi eta garbi adie-razi beharko da sarreran.

d) Komunitate batenak diren leku pribatuetan —kultur elkar-teak, jolaserakoak, auzokomunitate baten gune komunak, …— ani-maliak sartu eta bertan eduki ahal izango dira, baldin eta leku horre-tako arauek horretarako eskubidea aitortzen badute, betiereekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 4. artikuluko 2. idatz-zatianezarritakoaren kaltetan izan gabe.

e) Animaliak ezin izango dira balkoi, garaje, pabiloi, soto, azo-tea, lorategi edo beste edozein hiri-lokal edo hiri-lursailetan ohitu-raz eduki edo estabulatu, animaliok eragozpen objektiboak eragi-ten badizkie auzotarrei edo oinezkoei.

f) Animalia etxekotuak ezin izango dira ohituraz eduki esta-bulazio edo erdi-estabulazio erregimenean parke eta lorategipublikoetan ez hiritar gisa kalifikatutako lursailetan.

g) Animaliak ezingo dira, beti, Sotuta eduki.

h) Konpainiako animaliak igogailuetan jaitsi edo igotzeko, ber-tan ezin izango da beste inor egon, barruan daudenek hala eska-tuko balute.

i) Herritar ugari dabilen aire zabaleko espazioetan edo jen-dearentzat irekitako lokaletan ezin izango da ezein espezietako ani-maliarik aske utzi. Are gutxiago arriskutsuak izan daitezkeen ani-maliak, basa-animaliak edota animalia kaltegarri edo hezigaiztzatjotakoak, hartarako apropos zehaztutako baldintzetatik edo bere-ziki prestatutako esparru, gune edo parke zoologikoetatik kanpo.

13. artikulua.—Salbuespenak

1. Orain arteko artikuluetan xedatutakoa kontuan hartubehar den arren, itsu-txakurren laguntzarekin dabiltzan ikusmen urrikopertsonek sartu ahal izango dute txakurra leku, ostatu, establezi-mendu, lokal eta garraio publikoetara. Erreferentziazko establezi-menduen artean daude ospitale publiko zien pribatuak, bai eta osa-sun laguntzarako beste zentro guztiak ere.

2. Ikusmen urriko pertsonak, aldez aurreko errekerimenduz,animalia itsu-txakurra dela egiaztatzen duen agiria erakutsi beharkodu, eta dagozkion osasun errekerimenduak betetzen dituela egiaz-tatzen duena ere bai.

3. Itsu-txakurrak gaixotasun, agresibitate, garbitasunik ezaedo, orokorrean, herritarrentzako arriskutsua izateko itxurarikbadu, ezin izango du aurreko artikuluan zehaztutako lekuetara sartu.

14. artikulua.—Konpainiako animalien desplazamendua Euro-pako Erkidegoan

Txakur, katu eta hudoen edukitzaile edo jabeek animalia horiekEuropako Ekonomia Erkidego barruan lekualdatu nahi badituzte, ezin-bestekoa izango dute nekazaritza eta arrantza sailburuak 2004ko irai-laren 27an emandako aginduan araututako pasaportearekin bateraegitea, edo haren ordez ezarritako araudiak agindu dezakeenare-kin, betiere pasaporte hori albaitari ofizial edo gaituak egindakoa bada.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16782 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 35: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

CAPÍTULO II

DISPOSICIONES ESPECÍFICAS SOBRE ANIMALES DE LA ESPECIE CANINA

Artículo 15.—Régimen General

Será de aplicación a los animales de la especie canina lo esta-blecido en el decreto 101/2004, de 1 de julio, sobre tenencia deanimales de la especie canina en la comunidad autónoma del PaísVasco, en el real decreto 287/2002 de 22 de marzo, que desarro-lla la ley 50/1999 de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico dela tenencia de animales potencialmente peligrosos, y demás nor-mativa de aplicación, así como lo recogido en los títulos precedentesy en especial lo relativo a la identificación y registro.

CAPÍTULO III

DISPOSICIONES ESPECÍFICAS SOBRE ANIMALES POTENCIALMENTE PELIGROSOS

Artículo 16.—Régimen general

Será de aplicación a los animales potencialmente peligrosos,definidos en el artículo 3 de la presente Ordenanza, lo establecidoen la Ley 50/1999 de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídicode la tenencia de animales potencialmente peligrosos, en el RealDecreto 287/2002 de 22 de marzo que la desarrolla y demás nor-mativa que resulte de aplicación.

Artículo 17.—Licencia

1. La tenencia de cualquier animal de los clasificados comopotencialmente peligrosos al amparo de la Ley 50/1999, de 23 dediciembre, sobre el régimen jurídico de la tenencia de animales poten-cialmente peligrosos requerirá la previa obtención de una licenciaadministrativa, que será otorgada por el Ayuntamiento del Muni-cipio de residencia del/a solicitante, o, con previa constancia en esteAyuntamiento, por el Ayuntamiento en que se realiza la actividadde comercio o adiestramiento, una vez verificado el cumplimientode, al menos, los siguientes requisitos:

a) Ser mayor de edad.

b) No haber sido condenado por delitos de homicidio, lesio-nes, torturas, contra la libertad o contra la integridad moral, la liber-tad sexual y la salud pública, asociación con banda armada o denarcotráfico, así como no estar privado/a por resolución judicial delderecho a la tenencia de animales potencialmente peligrosos.

c) No haber sido sancionado/a por infracciones graves o muygraves con alguna de las sanciones accesorias de las previstas enel apartado 3 del artículo 13 de la Ley 50/1999, de 23 de Diciem-bre, sobre el Régimen Jurídico de Animales Potencialmente Peli-grosos. No obstante, no será impedimento para la obtención o, ensu caso, renovación de la licencia, haber sido sancionado/a conla suspensión temporal de la misma, siempre que, en el momentode la solicitud, la sanción de suspensión anteriormente impuestahaya sido cumplida íntegramente.

d) Disponer de capacidad física y aptitud psicológica para latenencia de animales potencialmente peligrosos.

e) Acreditación de haber formalizado un seguro de respon-sabilidad civil por daños a terceros con una cobertura no inferiora ciento veinte mil euros (120.000).

Los/as propietarios/as de Perros Potencialmente Peligrosos,conforme al artículo 13-3-e) y 12 del decreto 101/2004,de 1 de junio,además de la formalización de un seguro en los términos establecidosen el apartado anterior, deberán contratarlo en el plazo de diez díasdesde la identificación del animal y previamente a la inclusión delmismo en el registro correspondiente.

Dicho seguro podrá estar incorporado en otros seguros, peroen todo caso su contratación deberá estar acreditada por mediode un certificado, conforme al modelo que figura en el anexo III delcitado decreto 101/2004, emitido por la compañía aseguradora. Enel mismo, se hará referencia expresa a la identificación del perrocubierto por la misma y las fechas de efecto y vencimiento del mismo.

II. KAPITULUA

TXAKURREI BURUZKO BERARIAZKO XEDAPENAK

15. artikulua.—Araubide orokorra

Txakurrentzat aplikatzekoak dira Euskal Autonomia Erkidegoantxakurrak edukitzeari buruzko ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuan,arriskutsuak izan daitezkeen animaliak edukitzeko araubide juridikoariburuzko abenduaren 23ko 50/1999 Legea garatzen duen martxo-aren 22ko 287/2002 Errege-Dekretuan, eta aplikagarri diren bestearaubide guztietan jasotakoak, eta aurreko tituluetan jasotakoa eta,bereziki, identifikazioari eta erregistroari dagokion guztia.

III. KAPITULUA

ARRISKUTSUAK IZAN DAITEZKEEN ANIMALIEI BURUZKO BERARIAZKO XEDAPENAK

16. artikulua.—Araubide orokorra

Arriskutsuak izan daitezkeen animaliei, Ordenantza honetako3. artikuluan zehaztutakoei, aplikatzekoak izango dira arriskutsuakizan daitezkeen animaliak edukitzeko araubide juridikoari buruzkoabenduaren 23ko 50/1999 Legean, lege hori garatzen duen mar-txoaren 22ko 287/2002 Errege-Dekretuan, eta aplikagarri gerta lite-keen beste edozein araubidetan jasotakoak.

17. artikulua.—Lizentzia

1. Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak edukitzeko arau-bide juridikoari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legearenbabesean animalia arriskutsutzat sailkatutako edozein animalia edukiahal izateko, administrazio-lizentzia lortu behar da, eskatzailea biziden udalerriko udalak emango duena edo, bestela, salerosketa edotxakurraren trebakuntza egin deneko udalak -bizi den udalean horrenberri eman ondoren-, betiere aurrez, gutxienez honako betekizunhauek betetzen direla egiaztatu ondoren:

a) Adinez nagusi izatea.

b) Hilketa, lesio edo torturengatiko, askatasunaren edo oso-tasun moralaren, sexuaskatasunaren eta osasun publikoarenaurka egiteagatiko, edo talde armatu edo narkotrafikatzaile bate-kin lotura izateagatiko delituengatik kondenatua ez izatea, eta ebaz-pen judizial batek arriskutsuak izan daitezkeen txakurrak edukitzekoeskubidea kenduta ez izatea.

c) Arriskutsuak izan daitezkeen animalien araubide juridiko-ari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legearen 13.3 artikuluan adie-razitako zehapen osagarririk jaso ez izana, arau-hauste larria edooso larria egin izanagatik. Lizentzia denbora baterako kendu iza-nak ez du esan nahi, hala ere, lizentzia gehiago eskuratzerik edoberritzerik izango ez denik; hori bai, lizentzia eskatzerakoan, oso-rik beteta izan behar da aurreko zehapena, alegia, lizentziarik gabeegon beharreko aldiak bukatuta egon behar du.

d) Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak eduki ahal izatekoahalmen fisikoa eta gaitasun psikologikoa izatea.

e) Hirugarren batzuentzako kalteengatiko erantzukizun zibi-leko asegurua formalizatuta izatea, estaldura ehun eta hogei milaeurotik (120.000) gorakoa izanik.

Arriskutsuak izan daitezkeen txakurren jabeek, ekainaren 1eko101/2004 dekretuaren 13-3-e) eta 12. artikuluetan jasotakoarekinbat, aurreko idatz-zatian ezarritako baldintzapeko asegurua for-malizatzeaz gain, animalia identifikatzen den egunetik hasitahamar eguneko epean kontratatu beharko dute aseguru hori, dago-kion erregistroan sartu baino lehen.

Aseguru hori beste aseguru batzuen barruan egon daiteke, bainaedozein kasutan ere, kontratazioak egiaztagiri baten bidez onetsitaegon beharko du, aipatutako 101/2004 dekretuaren III. eranskineanjasotako ereduaren araberakoaren bidez. Egiaztagiria aseguru-kon-painiak egindakoa izango da. Bertan, aseguruak babestutako txa-kurraren identifikazioari berariazko erreferentzia egingo zaio eta ase-guruaren efektu-data eta mugaeguna zehaztuko dira.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16783 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 36: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

El titular de perro será responsable de que el animal esté cubiertodurante la vida del mismo por un seguro de responsabilidad civilen vigor, realizando para ello las renovaciones que sean necesa-rias en el momento oportuno.

f) El cumplimiento de los requisitos establecidos en los párra-fos b) y c) de este apartado 1.- se acreditará mediante los certifi-cados negativos expedidos por los registros correspondientes. Lacapacidad física y la aptitud psicológica se acreditarán mediantelos certificados obtenidos de conformidad con lo dispuesto en elReal Decreto 287/2002 de 22 de marzo, anteriormente referenciado.

2. La licencia administrativa será otorgada o renovada, a peti-ción del/a interesado/a, por el Ayuntamiento, conforme a lo dispuestoen la Ley 50/1999, una vez verificado el cumplimiento de los requi-sitos establecidos en el apartado anterior.

3. La licencia tendrá un periodo de validez de cinco añospudiendo ser renovada por periodos sucesivos de igual duración.No obstante, la licencia perderá su vigencia en el momento en quesu titular deje de cumplir cualquiera de los requisitos establecidosen el apartado anterior. Cualquier variación de los datos que figu-ran en la licencia deberá ser comunicada por su titular en el plazode quince días, contados desde la fecha en que se produzca, alAyuntamiento competente para su expedición.

4. La intervención, medida cautelar o suspensión que afectea la licencia administrativa en vigor, acordada en vía judicial o admi-nistrativa, será causa para denegar la expedición de otra nueva osu renovación hasta que aquéllas se hayan levantado.

5. Las licencias concedidas sin haber cumplido los requisi-tos exigidos en el párrafo 1 de este artículo, serán nulas a todoslos efectos y, por tanto, se considerará al/a titular de la misma comocarente de licencia.

Artículo 18.—Registro de animales potencialmente peligrosos

1. Incumbe al/a titular de la licencia la obligación de solici-tar la inscripción en el Registro Municipal de Animales Potencial-mente Peligrosos, dentro de los quince días siguientes a la fechaen que haya obtenido la correspondiente licencia.

2. Deberá comunicarse al registro Municipal de AnimalesPotencialmente Peligrosos, la venta, traspaso, donación, robo, muerteo pérdida del animal, haciéndose constar en su correspondientehoja registral.

3. El traslado de un animal potencialmente peligroso a un Muni-cipio de fuera de la Comunidad Autónoma de Euskadi, sea con carác-ter permanente o por periodo superior a tres meses, obligará a supropietario/a a efectuar las inscripciones oportunas en los corres-pondientes Registros Municipales.

4. El incumplimiento por el/a titular del animal de lo precep-tuado en este artículo será objeto de la correspondiente sanciónadministrativa, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13de la Ley 50/1999.

Artículo 19.—Medidas de seguridad

1. Los/as propietarios/as, criadores/as o tenedores/as de ani-males potencialmente peligrosos tendrán obligación de cumplir todaslas normas de seguridad ciudadana establecidas en la legislaciónvigente, de manera que garanticen la óptima convivencia de estosanimales con los seres humanos y eviten molestias a la población.

2. La presencia de animales potencialmente peligrosos enlugares o espacios públicos exigirá que la persona que los conduzcay controle lleve consigo la licencia administrativa a la que se refiereel artículo 17 de la presente Ordenanza, así como certificación acre-ditativa de la inscripción del animal en el registro Municipal de ani-males potencialmente peligrosos.

3. Los animales potencialmente peligrosos, que se encuen-tren en una finca, casa de campo, chalet, parcela, terraza, patio ocualquier otro lugar delimitado, habrán de estar atados, a no serque se disponga de habitáculo con la superficie, altura y adecuadocerramiento para proteger a las personas o animales que accedano se acerquen a estos lugares.

Txakurraren jabearen ardura izango da animalia bizi den arteanerantzukizun zibilerako aseguru horren babespean edukitzea etaasegurua indarrean mantentzea, horretarako beharrezko berritzeakeginez, hala behar denean.

f) 1.- idatz-zati honetako b) eta c) paragrafoetan ezarritakobetekizunak dagozkien erregistroek egindako egiaztagiri negatiboenbidez erakutsiko da. Ahalmen fisikoa eta gaitasun psikologikoa lehenere aipatutako martxoaren 22ko 287/2002 Errege Dekretuanxedatutakoari jarraituz lortutako ziurtagirien bidez egiaztatukodira.

2. Lizentzia administratiboa, interesatuaren eskariz, udalakeman edo berrituko du, 50/1999 Legean xedatutakoari jarraituz,aurreko idatz-zatian ezarritako betekizunak egiaztatu ondoren.

3. Lizentzia bost urterako izango da, eta indarraldia galdu aurre-tik, bost urtetik bost urtera, beste bost urterako berritzeko aukeraematen da. Hala ere, lizentziaren indarraldia galdu egingo da aurrekoidatz-zatian ezarritako edozein betekizun betetzen ez denean. Lizen-tzian ageri diren datuetako edozein aldatzen bada, titularrak uda-lari jakinarazi beharko dio aldaketa egiten den egunetik hurrengohamabost egunen barruan.

4. Bide judiziala edo administratiboa erabiliz emandakoadministrazio-lizentzia bati kautelazko neurriak ezartzen bazaizkioedo lizentzia hori kentzen bada, ez da izango beste lizentzia berri-rik ematerik edo lizentzia bera berritzerik, harik eta egoera hori aldatuarte.

5. Artikulu honetako 1. paragrafoan eskatutako betekizunakbete gabe emandako lizentziek ez dute inolako baliorik izango eta,beraz, titularrak ez duela lizentziarik ulertuko da.

18. artikulua.—Arriskutsuak izan daitezkeen animalien erre-gistroa

1. Lizentziaren titularrari dagokio txakurra arriskutsuak izandaitezkeen animalien udal erregistroan sartzeko eginbeharra,lizentzia eskuratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, hama-bost eguneko epean.

2. Arriskutsuak izan daitezkeen animalien udal erregistroarijakinarazi beharko zaio animaliaren salmenta, eskualdaketa,dohaintza, lapurreta, heriotza edo galeraren berri, hala jasota utzizdagokion erregistro-orrian.

3. Arriskutsua izan daitekeen animalia Euskal Autonomia Erki-degotik kanpoko beste udalerri batera lekualdatzeko, betiko edo hiruhilabetetik gorako aldikadarako, jabeak ezinbestean egin beharkoditu dagozkion inskripzioak udal erregistroetan.

4. Animaliaren titularrak artikulu honetan agindutakoa bete-tzen ez badu, dagokion zehapen administratiboa egingo zaio, 50/1999Legearen 13. artikuluak xedatutakoari jarraituz.

19. artikulua.—Segurtasun neurriak

1. Arriskutsuak izan daitezkeen animalien jabe, hazle edo edu-kitzaileek indarrean dagoen legerian hiritarren segurtasunerako eza-rritako arau guztiak betetzera derrigortuta daude, animalia horieneta gizakion arteko elkarbizitzarik hoberena bermatzeko xedez etabiztanleriari ahalik eta eragozpen gutxien eragiteko.

2. Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak leku edo espaziopublikoetan egoteko animaliok daramatzanak eta kontrolatzen ditue-nak aldean eraman beharko ditu Ordenantzaren 17.artikuluan aita-tutako lizentzia administratiboa eta animalia hori arriskutsuak izandaitezkeen animalien udal erregistroan izena emanda daukala egiaz-tatzen duen ziurtagiria.

3. Etxalde, landetxe, txalet, lursail, terraza, patio edo besteedozein leku mugatutan dauden eta arriskutsuak izan daitezkeenanimaliek lotuta egon beharko dute, baldin eta leku horietara sartuedo hurbildu daitezen lagunak eta animaliak babesteko besteko aza-lera, altuera eta itxitura egokidun lekuan ez badaude.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16784 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 37: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

4. Los/as criadores/as, adiestradotes/as y comerciantes deanimales potencialmente peligrosos habrán de disponer de insta-laciones y medios adecuados para su tenencia.

5. La sustracción o pérdida de un animal potencialmente peli-groso habrá de ser comunicada por su titular al responsable de Regis-tro Municipal de animales potencialmente peligrosos en el plazomáximo de cuarenta y ocho horas desde que se tenga conocimientode esos hechos.

Artículo 20.—Excepciones

Cuando las circunstancias así lo aconsejen, podrán estable-cerse excepciones al cumplimiento de determinadas obligacionesde los/as propietarios/as en casos de:

a) Organismos públicos o privados que utilicen estos animalescon una función social.

b) Explotaciones agrarias que utilicen perros de guardia,defensa y manejo de ganado, así como actividades de carácter cine-gético, sin que los mismos puedan dedicarse, en ningún caso, alas actividades ilícitas contempladas en la Ley 50/1999.

c) Pruebas de trabajo y deportivas con fines a la selecciónde ejemplares que participan en las mismas y que están autori-zadas y supervisadas por la autoridad competente, con exclusiónde los ejercicios para peleas y ataque, según lo dispuesto en la nor-mativa vigente y en la presente Ordenanza.

Artículo 21.—Transporte

El transporte de animales potencialmente peligrosos habrá deefectuarse de conformidad con la normativa específica sobre bie-nestar animal, debiéndose adoptar las medidas precautorias quelas circunstancias aconsejen para garantizar la seguridad de laspersonas, bienes y otros animales, durante los tiempos de trans-porte y espera de carga y descarga.

TÍTULO III

DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LOS ANIMALES

CAPÍTULO I

NÚCLEOS ZOOLÓGICOS

Artículo 22.—Régimen general

1. Los núcleos zoológicos se regirán por lo establecido enel Decreto 81/2006, de 11 de abril, de Núcleos Zoológicos.

2. Asimismo, estaran sujetos a la obtención de la previa Licen-cia Municipal en los términos que determina en su caso la Ley 3/98de 27 de febrero General de Protección del Medio Ambiente delPaís Vasco y el Decreto 165/99 por el que se establece la relaciónde actividades exentas de la obtención de licencia y demás nor-mativas de aplicación.

CAPÍTULO II

DE LOS CONSULTORIOS, CLÍNICAS Y HOSPITALES DE PEQUEÑOS ANIMALES

Artículo 23.—Régimen general

Los establecimientos dedicados a consultorio veterinario, clí-nica veterinaria y hospital veterinario, darán cumplimiento a las nor-mas sectoriales que sean de aplicación y requerirán, asimismo dela oportuna Licencia Municipal.

TÍTULO IV

INSPECCIÓN Y CONTROL

Artículo 24.—Inspección y control

1. La inspección y control de las materias reguladas en estaOrdenanza será llevada a cabo por agentes de la policía local uotros funcionarios/as los/as cuales serán considerados/as comoagentes de la autoridad pudiendo levantar acta ( en la que el/a inte-resado/a podrá reflejar su disconformidad), que será notificada al/ainteresado/a mediante acta o boletín de denuncia y remitida al órgano

4. Arriskutsuak izan daitezkeen animalien hazle, hezitzaileeta salerosleek animaliok edukitzeko instalazio eta baliabide ego-kiak izan beharko dituzte.

5. Arriskutsua izan daitekeen animalia lapurtu edo galtzenbada, titularrak gertakari horren berri eman beharko dio arriskutsuakizan daitezkeen animalien udal erregistroko arduradunari, gertae-raren berri izan eta, gehienez, hurrengo 48 orduak baino lehen.

20. artikulua.—Salbuespenak

Jabeak zenbait betekizunetatik salbuetsi ahal izango dira, bal-din eta inguruabarrak kontuan izanik, halaxe komeni bada. Honakokasu hauetan gerta daiteke hori:

a) Animaliok funtzio sozial batekin erabiltzen dituzten erakundepubliko edo pribatuak direnean.

b) Ganadua zaintzeko, babesteko eta maneiatzeko, bai etajarduera zinegetikoetarako ere, txakurrak erabiltzen dituzten neka-zaritzako ustiategiak direnean.Txakur horiek ezingo dute 50/1999Legean jasotako legez kontrako ekintzatan jardun.

c) Lan eta kirol arloko probetan parte hartzeko aukeratu behardiren txakurrak direnean; erakunde eskudunak baimendu etaikuskatuko ditu txakur horiek. Indarrean dagoen araudian eta orde-nantza honetan ezarritakoaren arabera, ez dira onartuko borrokaeta erasoetan parte hartu behar dutenak.

21. artikulua.—Garraioa

Arriskutsuak izan daitezkeen animalien garraioa animalien ongi-zateari buruzko berariazko araudiari jarraituz egin beharko da, etainguruabarrek eskatutako neurri prekautorioak hartu beharko dira,garraioaldian eta zamalanetan pertsonen, ondasunen eta beste ani-malia batzuen segurtasuna bermatzeko.

III. TITULUA

ANIMALIEKIN ZERIKUSIA DUTEN JARDUERAK

I. KAPITULUA

GUNE ZOOLOGIKOAK

22. artikulua.—Araubide orokorra

1. Gune Zoologikoei buruzko apirilaren 11ko 81/2006 Dekre-tuan xedatutakoak arautuko ditu gune zoologikoak.

2. Era berean, aldez aurretik udal lizentzia eskuratu beharkodute, Euskal Herriko ingurugiroa babesteari buruzko otsailaren 27ko3/98 Lege Orokorretan eta lizentzia hori eskuratu beharrik ez dutenjardueren zerrenda jasotzen duen 165/99 Dekretuan eta aplikagarridiren gainontzeko araudietan zehaztutakoen arabera.

II. KAPITULUA

ANIMALIA TXIKIENTZAKO KONTSULTATEGI,KLINIKA ETA OSPITALEAK

23. artikulua.—Araubide orokorra

Albaitaritza kontsultategi, albaitaritza klinika edo albaitaritza ospi-tale gisa diharduten establezimenduek sektorerako aplikagarri direnarauak bete beharko dituzte eta, era berean, ezinbestekoa izangodute udal lizentzia.

IV. TITULUA

IKUSKAPENA ETA KONTROLA

24. artikulua.—Ikuskapena eta kontrola

1. Ordenantza honetan araututako gaien ikuskapena eta kon-trola udaltzainek edo beste funtzionario batzuek egin ahal izangodute; azken hauek agintaritzaren agenteak izango dira eta akta eginahal izango dute (non interesatuak bere desadostasuna adieraz-teko aukera izango duen). Aktaren barri interesdunari emango zaiosalaketa-akta edo buletinaren bidez, eta eskumena duen udal orga-

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16785 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 38: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

competente para que adopte las medidas necesarias y acuerde,si procede, la incoación de procedimiento sancionador.

2. En los supuestos en que las infracciones pudieran ser cons-titutivas de delito o falta, el órgano administrativo competente parala imposición de la sanción pondrá los hechos en conocimiento dela jurisdicción penal, absteniéndose de proseguir el procedi-miento sancionador mientras no recaiga la resolución judicial firmey quedando hasta entonces interrumpido el plazo de prescripción.

3. Las medidas cautelares adoptadas por las autoridades ins-tructoras de los expedientes administrativos antes de la interven-ción judicial podrán mantenerse en vigor mientras no recaiga pro-nunciamiento expreso de las autoridades judiciales.

TÍTULO V

RÉGIMEN SANCIONADOR

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 25.—Infracciones y sanciones

1. Constituyen infracciones administrativas las acciones y omi-siones tipificadas como tales en la Ley 6/1993, de 29 de octubre,de Protección de los Animales, en la ley 50/1999, de 23 de diciem-bre, sobre Régimen Jurídico de la Tenencia de Animales Poten-cialmente Peligrosos, en la Ley 10/1998, de 21 de abril, de resi-duos, en la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitariade Euskadi y en la presente Ordenanza, en virtud de lo dispuestoen el Título XI de la Ley 7/1985, de 2 de abril, adicionada por laLey 57/2003, de 16 de diciembre, de medidas para la moderniza-ción del gobierno local.

2. Las infracciones administrativas serán sancionadas segúnlo que dispone la normativa mencionada en el apartado anteriorde este artículo, sin perjuicio de las especificaciones de las infrac-ciones y de la graduación de las sanciones de esta Ordenanza parauna más correcta identificación de las infracciones y una más pre-cisa determinación de las sanciones.

SECCIÓN 1.ª

PROTECCIÓN DE ANIMALES

Artículo 26.—Infracciones

1. Se considerarán infracciones leves:

a) Las inobservancias de las obligaciones de esta Ordenanzaque no tenga trascendencia grave para la higiene, y/o seguridady/o tranquilidad ciudadanas.

b) Poseer animales de compañía sin identificación censal,cuando la misma fuera exigible.

c) El transporte de animales con incumplimiento de lo esta-blecido en la presente Ordenanza.

d) La tenencia de animales en lugares donde no pueda ejer-cerse sobre ellos la adecuada atención y vigilancia.

e) Someter a los animales a trato vejatorio o a la realizaciónde comportamientos o actitudes impropias de su condición.

f) La falta de comunicación al R.E.G.I.A de la identificacióncensal y/o de las variaciones en la identificación censal de los perroscontenidas en el artículo 3.º del Decreto 101/2004, de 1 de junio,sobre tenencia de animales de la especie canina en la Comuni-dad Autónoma del País Vasco.

2. Se considerarán infracciones graves:

a) El mantenimiento de los animales sin la alimentación, bebiday asistencia sanitaria necesarias o en instalaciones inadecuadasa sus necesidades fisiológicas y etológicas tanto en espacio comoen el aspecto higiénico-sanitario.

b) La esterilización, la práctica de mutilaciones y el sacrificiode animales sin control veterinario o en contra de lo establecido enla Ley de Protección de los Animales y normas de desarrollo, espe-cialmente el artículo 9 del Decreto 101/2004, de 1 de junio.

noari bidaliko zaio, beharrezko jotzen dituen neurriak har ditzan eta,behar izanez gero, zehapen espedientea abiaraz dezan.

2. Arau-hausteak delitu edo hutsegite izan daitezkeenean,zehapena ezartzeko eskumena duen organo administratiboak jaki-naraziko dizkio gertatutakoak jurisdikzio penalari, eta zehapen pro-zedurarekin jarraitzeari uko egingo dio ebazpen judizial irmoa ebaz-ten ez den bitartean eta, orduan, ordura arte etengo dapreskripzio-epea.

3. Espediente administratiboen instrukzio-agintariek kontu-hartze judiziala baino lehen hartutako kautelazko neurriak indarreanegon daitezke agintari judizialen berariazko pronuntziamendurik ezdagoen bitartean.

V. TITULUA

ZEHATZEKO ARAUBIDEA

I. KAPITULUA

XEDAPEN OROKORRAK

25. artikulua.—Arau-hausteak eta zehapenak

1. Arau-hauste administratibo izango dira jarraian aipatutakolegeetan hala tipifikatutako jarduera eta ez egiteak: animalien babe-sari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legean, arriskutsuak izan dai-tezkeen animaliak edukitzeko araubide juridikoari buruzko aben-duaren 23ko 50/1999 Legean, hondakinei buruzko apirilaren21eko 10/1998 Legean eta Euskadiko osasun antolakuntzariburuzko ekainaren 26ko 8/1997 Legean tipifikatutakoak. Baita Orde-nantza honetan jasotakoak ere, udal gobernua modernizatzeko neu-rriei buruzko abenduaren 16ko 57/2003 Legeak gehitutako apiri-laren 2ko 7/1985 Legearen XI. tituluan xedatutakoaren arabera.

2. Arau-hauste administratiboak artikulu honetako aurrekoidatz-zatian aipatutako araudiak xedatutakoaren arabera zehatukodira, lege-hausteak modu zuzenagoan identifikatzeko eta zehapenakmodu doiagoan zehazteko, Ordenantza honetan jasotako lege-haus-teen espezifikazioen eta zehapenen graduazioaren kaltetan izangabe.

1. ATALA

ANIMALIEN BABESA

26. artikulua—Arau-hausteak

1. Arau-hauste arinak izango dira:

a) Ordenantza honetako eginbeharrak ez betetzea, horrek hiri-tarren higiene, segurtasun edota lasaitasunarentzat transzenden-tzia larririk ez badu.

b) Zentsuan identifikaziorik gabeko konpainiako animalien jabeizatea, identifikazio hori galdagarria denean.

c) Animalien garraioa, Ordenantza honetan ezarritakoa betegabe.

d) Animaliak arreta eta zaintza egokia eskaini ezin zaizkienlekuetan edukitzea.

e) Animaliak euren izaerarako berezkoak ez diren jardueraedo jokabide desegokietara edo tratu laidogarrietara behartzea.

f) AIEOari zentsurako identifikazioaren berri edota, ekaina-ren 1eko Euskal Autonomia Erkidegoan txakurrak edukitzeari buruzko101/2004 Dekretuaren 3. artikuluan jasotakoaren arabera, txaku-rren zentsuko identifikazioan izandako aldaketak ez jakinaraztea.

2. Arau-hauste larriak izango dira:

a) Animaliak beharrezko janari, edari eta osasun laguntza-rik gabe izatea edo euren beharrizan fisiologiko eta etologikoeta-rako espazio aldetik eta arlo higieniko-sanitarioan egokiak ez direninstalazioetan edukitzea.

b) Albaitariaren kontrol gabe edo, bereziki, animaliak babes-teko eta garapen arauei buruzko ekainaren 1eko 101/2004 Dekre-tuko 9. artikuluan ezarritakoari jarraituz animalia esterilizatzea, muti-latzea edo sakrifikatzea.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16786 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 39: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

c) La no vacunación o la no realización de tratamientos obli-gatorios.

d) La venta de animales no autorizada.

e) Maltratar o agredir a los animales causándoles sufrimientoinnecesarios, lesiones o mutilaciones.

f) Suministrar a los animales, directamente o a través de losalimentos, sustancias que puedan causarles sufrimientos o dañosinnecesarios.

g) No mantener la debida diligencia en la custodia y guardade animales que puedan causar daños.

h) Que en las vías y espacios públicos urbanos, así como enlas partes comunes de los inmuebles colectivos, los animales dela especie canina no vayan bajo control y no estén sujetosmediante una cadena o correa adecuada a las características delanimal y con una longitud máxima de dos metros.

i) No prestar a los animales asistencia veterinaria adecuadaante dolencias o sufrimientos graves y manifiestos.

j) Hacer participar a los animales en espectáculos carentesde la correspondiente autorización administrativa.

k) La comisión de tres infracciones leves, con imposición desanción por resolución firme, durante los dos años anteriores al ini-cio del expediente sancionador.

l) El incumplimiento de lo establecido en el artículo 5.1 y 2del Decreto 101/2004, de 1 de junio, sobre el ratio de tenencia deperros por metros cuadrados de superficie y sobre la entrada y per-manencia de perros en los locales y vehículos determinados porel mencionado artículo.

m) El incumplimiento de las condiciones especiales impues-tas a los perros sometidos a condiciones especiales de tenenciapor el artículo 7 del Decreto 101/2004, de 1 de junio.

n) El incumplimiento, por parte de los establecimientos, delas condiciones para el mantenimiento temporal de animales, críao venta de los mismos, cualesquiera de los requisitos y condicio-nes establecidas en la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protec-ción de los Animales o en sus normas de desarrollo y, en particu-lar, conforme al Decreto 444/1994, de 15 de noviembre, sobreautorización, registro y control de núcleos zoológicos de la Comu-nidad Autónoma del País Vasco:

— La carencia del libro de Registro a que se refiere el artículo8.

— La posesión de Libros de Registro incompletos o con ausen-cia de datos.

— La venta, tenencia, tráfico, comercio y exhibición de espe-cies animales con incumplimiento de la normativa CITESo cualquier otra que le fuera de aplicación.

— Carecer de la autorización para la apertura de los esta-blecimientos a que se refiere el presente Decreto, o encon-trarse la misma caducada.

— No comunicar al Registro los cambios introducidos en el Cen-tro o Establecimiento.

— No permitir o dificultar los trabajos de inspección.

3. Se considerarán infracciones muy graves:

a) Causar la muerte a los animales mediante actos de agre-sión o suministro de sustancias tóxicas.

b) El abandono de un animal doméstico o de compañía.

c) La filmación de escenas con animales para cine o televi-sión que conlleven crueldad, maltrato o sufrimiento no simulado.

d) Suministrar a los animales que intervengan en espectá-culos permitidos anestesias, drogas y otros productos con el fin deconseguir su docilidad, mayor rendimiento físico o cualquier otrofin contrario a su comportamiento natural.

e) La cría o cruce de razas caninas peligrosas.

f) Depositar alimentos emponzoñados en vías y espaciospúblicos.

c) Animaliari txertorik ez jartzea edo egin beharreko trata-mendurik ez egitea.

d) Baimen gabe animaliak saltzea.

e) Animaliei tratu txarrak eman edo eraso egitea, alferrekosufrimendua, lesioak edo mutilazioak eraginez.

f) Animaliei, zuzenean edo janarien bitartez, sufrimendua edoalferreko kalteak eragin liezazkiekeen substantziak ematea.

g) Kalteak eragin ditzaketen animaliak zaindu eta babestekobeharrezko eginbidea ez izatea.

h) Bide eta espazio publiko hiritarretan eta higiezin kolekti-boen alde komunetan txakurrak kontrol gabe ibiltzea, animaliarenezaugarrietarako kate edo uhal egokiarekin eutsi gabe, edo uhalhori bi metrokoa baino luzeagoa izanik.

i) Animalien min edo sufrimendu larri eta agerikoetarako, albai-tariaren beharrezko laguntza ez eskaintzea.

j) Dagokien baimen administratibo gabeko ikuskizunetan ani-maliak parte hartzera behartzea.

k) Hiru arau-hauste arin egitea, ebazpen irmo bidez zehapenaezarri zaizkienak, zehapenespedientearen hasi den egun aurrekobi urteetan.

l) Ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuko 5.1 eta 2. artikulue-tan ezarritakoa ez betetzea, azalerako metro koadro bakoitzean txa-kurrak edukitzearen ratioari buruzkoan, eta artikulu horretan aipa-tutako ibilgailu eta lokaletan txakurrak sartu eta egoteari buruzkoan.

m) Ekainaren 1eko 10/2004 Dekretuko 7. artikuluan anima-liak edukitzeko baldintza berezietara behartutako txakurrentzat eza-rritako baldintza bereziak ez betetzea.

n) Establezimenduek animaliak aldi baterako mantentzeko,hazteko edo salerosteko, animalien babesari buruzko urriaren 29ko6/1993 Legean edo lege hori garatzeko arauetan ezarritako bete-kizun eta baldintzak ez betetzea eta, bereziki, Gune Zoologikoeiburuzko apirilaren 11ko 81/2006 Dekretuarekin bat, honako ego-eraren batean egotea:

— 8. artikuluan aipatutako erregistro libururik ez edukitzea.

— Erregistro liburuak guztiz bete gabe edo datu batzuen fal-tan edukitzea.

— CITES araudian edo aplikagarria den beste edozeinetan eza-rritakoa bete gabe, animalia-espezieak saldu, eduki, trafi-katu, salerosi eta erakustea.

— Establezimenduak zabaltzeko Dekretu honek esatzen duenbaimenik ez edukitzea, edo iraungita egotea.

— Aldaketarako baimena ez edukitzea edo Erregistroari ez jaki-naraztea zentroan edo establezimenduan egindako alda-ketak.

— Ikuskaritzako lan ofizialak egiten ez uztea, zailtasunak jar-tzea edo ez laguntzea.

3. Arau-hauste oso larriak izango dira:

a) Animalia hiltzea, agresioz edo substantzia toxikoak emanizanaren ondorioz.

b) Etxe-aberea edo konpainiako animalia abandonatzea.

c) Simulatu gabeko krudeltasuna, tratu txarra edo sufrimen-dua erakusten duten eszenak filmatzea zinema edo telebistarako.

d) Baimendutako ikuskizunetan parte hartzen duten anima-liei anestesia, drogak eta beste produktu batzuk ematea haiek man-tsotzeko, errendimendu fisiko handiagoa erakutsi dezaten edoberezko jokaeraren aurkakoa den beste edozein helbururekin.

e) Txakur-arraza arriskutsuak hazi edo gurutzatzea.

f) Pozoitutako janariak bide eta espazio publikoetan uztea.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16787 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 40: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

g) Hacer participar a los animales en espectáculos prohibi-dos.

h) La comisión de tres infracciones graves, con imposiciónde sanción por resolución firme, durante los dos años anterioresal inicio del expediente sancionador.

Artículo 27.—Sanciones

1. De acuerdo con la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Pro-tección de los Animales, las infracciones en materia de protecciónde los animales se sancionarán con multas de las cuantíassiguientes:

a) Las infracciones leves con multa de 30,05 euros a 300,51euros.

b) Las infracciones graves con multa de 300,52 euros a1.502,53 euros.

c) Las infracciones muy graves con multa de 1.502,54 eurosa 15.025,30 euros.

2. Las cuantías de las sanciones serán anual y automática-mente actualizadas con arreglo al índice de precios al consumo,el cual se aplicará sobre la cuantía de la sanción del año anterior.

3. Las infracciones graves reguladas en el apartado n) seránsancionadas conforme a lo establecido en el artículo 14 del Decreto444/1994, de 15 de noviembre.

Artículo 28.—Sanciones accesorias

1. La resolución sancionadora ordenará el decomiso de losanimales objeto de la infracción cuando fuere necesario para garan-tizar la integridad física del animal.

2. Los animales decomisados se custodiarán en las insta-laciones habilitadas al efecto y serán preferentemente cedidos aterceros, y en última instancia sacrificados.

3. La comisión de infracciones graves y muy graves, podrácomportar la clausura temporal de las instalaciones, locales o esta-blecimientos respectivos, hasta un máximo de dos años para lasgraves y un máximo de cuatro años para las muy graves, así comola prohibición de adquirir otros animales por un periodo máximode cuatro años.

4. La reincidencia, en plazo inferior a tres años, en faltas tipi-ficadas como muy graves comportará la pérdida de la autorizaciónadministrativa.

Artículo 29.—Graduación de sanciones

1. Para la graduación de las cuantías de las multas y la deter-minación del tiempo de duración de las sanciones previstas en elapartado 3 del artículo precedente se tendrán en cuenta las siguien-tes circunstancias:

a) La trascendencia social o sanitaria y el perjuicio causadopor la infracción cometida.

b) El ánimo de lucro ilícito y la cuantía del beneficio obtenidoen la comisión de la infracción.

c) La reiteración en la comisión de infracciones. Existe rei-teración cuando se hubiere impuesto sanción mediante resoluciónfirme en vía administrativa por comisión de una de las infraccio-nes previstas en la presente Ordenanza en el plazo de cinco añosanteriores al inicio del expediente sancionador.

d) Cualquier otra que pueda incidir en el grado de repro-chabilidad de la infracción, en un sentido atenuante o agravante.A tal efecto tendrá especial significación la violencia ejercida con-tra animales en presencia de niños/as o discapacitados/as psí-quicos/as.

2. Se aplicará analógicamente, en la medida de lo posible ycon las matizaciones y adaptaciones que exija la peculiaridad delsector administrativo de que se trata, las reglas penales sobre exclu-sión de la antijurídicidad y de la culpabilidad, sin perjuicio de aten-der, a idénticos efectos, a otras circunstancias relevantes en dichosector.

3. En el supuesto de que unos mismos hechos sean cons-titutivos de dos o más infracciones administrativas tipificadas en

g) Animaliak debekatutako ikuskizunetan parte hartzerabehartzea.

h) Hiru arau-hauste larri egitea, ebazpen irmo bidez zehapenaezarri zaizkienak, zehapenespedientea hasi den egun aurreko biurteetan.

27. artikulua.—Zehapenak

1. Animaliak babesteko urriaren 29ko 6/1993 Legearen ara-bera, animaliak babesteari buruzko arauhausteak honako zenba-teko hauek dagozkien isunekin zehatuko dira:

a) Arau-hauste arinetarako isuna: 30,05 eta 300,51 euro biar-tekoa.

b) Arau-hauste larrietarako isuna: 300,52 eta 1.502,53 eurobiartekoa.

c) Arau-hauste oso larrietarako isuna: 1.502,54 eta 15.025,30euro biartekoa.

2. Zehapenen zenbatekoak urtero eta automatikoki gaurko-tuko dira kontsumorako prezioen adierazlearen arabera, adierazlehori aurreko urteko zehapenen zenbatekoei aplikatuko zaielarik.

3. Idatz-zatian araututako arau-hauste larriak Gune Zoologikoeiburuzko azaroaren 15eko 444/1994 Dekretuko 14. artikuluan eza-rritakoaren arabera zehatuko dira.

28. artikulua.—Zehapen erantsiak

1. Zehapen-ebazpenak aginduko du arau-hausteari dagokionanimalia konfiskatzea, animaliaren osotasun fisikoa bermatzeko halaegitea beharrezkoa balitz.

2. Konfiskatutako animaliak hartarako egokitutako instala-zioetan zainduko dira eta hirugarren batzuek lehentasuna izangodute animalia norbaiti uztekotan.Beste aukerarik ez dagoenean bainoez dira hilko.

3. Arau-hauste larri eta oso larrietarako batzordeak instala-zio, lokal edo establezimenduen aldi baterako itxiera agindu ahalizango du, gehienez bi urterako arau-hauste larrien kasuan eta lauurterako oso larrien kasurako. Gainera, gehienez lau urteko epeanbeste animalia batzuk eskuratzeko debekua ere eska dezake.

4. Hiru urte baino lehen beste arau-hauste oso larriren bateginez gero, baimen administratiboa galtzea ekarriko du.

29. artikulua.—Zehapenen mailaketa

1. Isunen zenbatekoa mailakatzeko eta aurreko artikuluaren3. idatz-zatian aurreikusitako zehapenen iraupena zehazteko,honako inguruabar hauek kontuan izango dira:

a) Egindako arau-haustearen transzendentzia soziala eta sani-tarioa, eta eragindako kaltea.

b) Legez kanpoko irabazi-asmoa agerikoa izatea eta arau-haustetik irabazitakoaren zenbatekoa.

c) Arauak hausten segitzea. Zehapen-espedientea abiaraziaurreko bost urteko epean ordenantza honetan aurreikusitako arau-hausteren bat administrazio bidezko ebazpen irmoz zehapena eza-rri bada, arauak hausten segitu dela ulertuko da.

d) Arau-haustearen gaitzespen-mailan eragin dezakeenbeste edozein, bai aringarria bai astungarria. Horretarako, berezikiesanguratsua izango da animalien aurka erakutsitako bortxakeriahaurren edota adimen-urrituen aurrean egin izana.

2. Antzera ezarriko dira, posible den neurrian eta dagokionarlo administratiboko berezitasunek eskatutako matizazio eta ego-kitzapenekin, zuzenbidearen aurkakotasunetik eta erruduntasunetiksalbu geratzeko zigor-arauak, arlo horretan adierazgarriak diren besteinguruabar batzuei erantzutearen kaltetan izan gabe, efektu ber-dinetan.

3. Gertakari berberek arau desberdinetan tipifikatutako arau-hauste administratibo bi edo gehiago eragiten dituzten kasuetan,

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16788 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 41: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

distintas normas, se impondrá la sanción de mayor cuantía,siendo competente para instruir y resolver el expediente el órganoen quien resida la potestad sancionadora.

Artículo 30.—Competencia sancionadora

1. Sin perjuicio de la competencia sancionadora de los órga-nos forales reguladora en la Ley 6/93, de 29 de octubre, de pro-tección de los animales, las infracciones a lo dispuesto en esta Orde-nanza serán sancionadas por el Ayuntamiento.

2. Será órgano competente para incoar y resolver la comi-sión de infracciones tipificadas como leves, dentro de las faculta-des que la legislación vigente atribuye al Ayuntamiento, la Alcal-día-Presidencia.

3. Será órgano competente para resolver las infracciones tipi-ficadas como graves, el Ayuntamiento Pleno.

4. Las infracciones tipificadas como muy graves, serán san-cionadas por el órgano foral competente.

5. Se delega en la Alcaldía-Presidencia la competencia paraimponer sanciones por infracciones tipificadas como graves.

Artículo 31.—Medidas cautelares

1. En los supuestos en que las infracciones pudieran ser cons-titutivas de delito o falta, el órgano administrativo competente parala imposición de la sanción pondrá los hechos en conocimiento dela jurisdicción penal, absteniéndose de proseguir el procedi-miento sancionador mientras no recaiga la resolución judicial firmey quedando hasta entonces interrumpido el plazo de prescripción.

2. Las medidas cautelares adoptadas por las autoridades ins-tructoras de los expedientes administrativos antes de la interven-ción judicial podrán mantenerse en vigor mientras no recaiga pro-nunciamiento expreso de las autoridades judiciales.

3. Iniciado el expediente sancionador, y con el fin de evitarla Comisión de nuevas infracciones, el instructor del expediente podráadoptar motivadamente las siguientes medidas cautelares:

a) La retirada preventiva de los animales sobre los que exis-tan indicios de haber sufrido alguno de los supuestos proscritospor la presente Ley, y la custodia, tras su ingreso, en un centro derecogida de animales.

b) La clausura preventiva de las instalaciones, locales o esta-blecimientos.

4. Las medidas cautelares durarán mientras persistan las cau-sas que motivaron su adopción, en todo caso, la retirada de ani-males no podrá prolongarse más allá de la resolución firme del expe-diente, ni la clausura exceder de la mitad del plazo establecido enel artículo 29-2.º de la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protec-ción de Animales.

Artículo 32.—Prescripción de infracciones y sanciones

1. Las infracciones previstas en esta Ordenanza prescribi-rán, si son leves, a los cuatro meses, si son graves, al año y a losdos años en el caso de las muy graves.

2. El plazo de prescripción de las infracciones se computarádesde el día en que se hubieren cometido.

3. Las sanciones prescribirán a los cinco años cuando su cuan-tía sea igual o superior a 305,00 euros y al año cuando sea infe-rior a esta cantidad.

4. El plazo de prescripción de las sanciones comenzará a con-tarse desde el día siguiente a aquél en que adquiera firmeza la reso-lución por la que se impone la sanción.

SECCIÓN 2.ª

ANIMALES POTENCIALMENTE PELIGROSOS

Artículo 33.—Infracciones

1. De acuerdo con la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobreel régimen jurídico de la Tenencia de Animales Potencialmente Peli-grosos constituyen infracciones administrativas las tipificadas enla misma.

zenbateko handiena dagokion isuna ezarriko da, eta espedienteaizapidetzeko eta ebazteko eskuduna zehatzeko ahala duen orga-noa izango da.

30. artikulua.—Zehatzeko eskumena

1. Animaliak babesteko urriaren 29ko 6/93 Legean arautu-tako foru organoen zehatzeko eskumenaren kaltetan izan gabe, orde-nantza honetan xedatutako arauaren bat hautsiz gero, arauhaus-teak udalak zehatuko ditu.

2. Indarrean dagoen legeriak udalei emandako ahalmenenbarruan, alkatetza-lehendakaritza izango da arintzat tipifikatutakoarau-hausteak abiarazi eta ebazteko organo eskuduna.

3. Udal osoko bilkura izango da larritzat tipifikatutako arau-hausteak ebazteko organo eskuduna.

4. Foru organo eskuduna izango da oso larritzat tipifikatutakoarau-hausteak zehatzeko organo eskuduna.

5. Alkatetza-lehendakaritzaren esku utziko da larritzat tipifi-katutako arau-hausteentzako zehapenak ezartzeko eskumena.

31. artikulua.—Kautelazko neurriak

1. Lege-hausteak delitu edo hutsegite izan daitezkeenean,zehapena ezartzeko eskumena duen organo administratiboak jaki-naraziko dizkio gertatutakoak jurisdikzio penalari, eta zehapen-prozedurarekin jarraitzeari uko egingo dio ebazpen judizial irmoaebazten ez den bitartean eta, orduan, ordura arte etengo da pres-kripzio-epea.

2. Espediente administratiboen instrukzio-agintariek kontu-hartze judiziala baino lehen hartutako kautelazko neurriak indarreanegon daitezke agintari judizialen berariazko pronuntziamendurik ezdagoen bitartean.

3. Zehapen-espedientea abiarazi ondoren, eta beste arau-hauste batzuk ekiditearren, espedientearen instruktoreak, arra-zoibidez, kautelazko honako neurri hauek hartu ahal izango ditu:

a) Lege honetan debekatutako suposamenduetakoren batjasan izanaren zantzuak dituzten animaliak prebentzioz kentzea eta,animaliak biltzeko zentroan sartu ondoren, zaintzea.

b) Instalazio, lokal edo establezimenduen prebentziozkoitxiera.

4. Eragin zituzten arrazoiek iraun bitarteko indarraldia izangodute kautelazko neurriek baina, hala ere, kendutako animaliak ezdira egoera horretan egongo espedientearen ebazpen irmoabaino luzeago, eta itxierak ere ez du iraungo animaliak babestekourriaren 29ko 6/1993 Legearen 29.2. artikuluan ezarritako epea-ren erdia baino luzeago.

32. artikulua.—Arau-hausteen eta zehapenen preskripzioa

1. Ordenantza honetan aurreikusitako arau-hausteek, arinakbadira, lau hilabetera preskribituko dute, larriak badira urtebetera,eta oso larriak badira bi urtera.

2. Arau-hausteen preskripzio-epea arau-huste egunetik ber-tatik kontatzen hasita zenbatuko da.

3. Zehapenek bost urtera preskribatuko dute zenbatekoa305,00 eurokoa edo handiagoa denean eta urtebetera zenbatekoatxikiagoa bada.

4. Zehapenen preskripzio-epea zehapena ezarri duen ebaz-penak irmotasuna lortzen duen egunetik hasita zenbatuko da.

2. ATALA

ARRISKUTSUAK IZAN DAITEZKEEN ANIMALIAK

33. artikulua.—Arau-hausteak

1. Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak edukitzeko arau-bide juridikoari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legearen ara-bera, arau-hauste administratiboak izango dira bertan tipifikatuta-koak.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16789 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 42: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

2. Son infracciones muy graves:

a) Abandonar un animal potencialmente peligroso, de cual-quier especie, entendiéndose por animal abandonado, tanto aquélque vaya preceptivamente identificado, como los que no lleven nin-guna identificación sobre su origen o propietario/a, siempre que novayan acompañados de persona alguna.

b) Tener perros o animales potencialmente peligrosos sin licen-cia.

c) Vender o transmitir por cualquier título un perro o animalpotencialmente peligroso a quien carezca de licencia.

d) Adiestrar animales para activar su agresividad o para fina-lidades prohibidas.

e) Adiestrar animales potencialmente peligrosos por quiencarezca del certificado de capacitación.

f) La organización o celebración de concursos, ejercicios, exhi-biciones o espectáculos de animales potencialmente peligrosos,o su participación en ellos, destinados a demostrar la agresividadde los animales.

3. Son infracciones graves:

a) Dejar suelto un animal potencialmente peligroso o no haberadoptado las medidas necesarias para evitar su escapada o extra-vío.

b) Incumplir la obligación de identificar el animal.

c) Omitir la inscripción en el Registro.

d) Hallarse el perro potencialmente peligroso en lugares públi-cos sin bozal o no sujeto con cadena.

e) El transporte de animales potencialmente peligrosos convulneración de lo dispuesto en el artículo 10 de la Ley 50/1999.

f) La negativa o resistencia a suministrar datos o facilitar lainformación requerida por las autoridades competentes o sus agen-tes, en orden al cumplimiento de funciones establecidas en la Ley50/1999, así como el suministro de información inexacta o de docu-mentación falsa.

4. Son infracciones leves las vulneraciones a la Ley 50/1999,de 23 de diciembre, no tipificadas en los apartados anteriores y enparticular las siguientes:

a) Tener animales potencialmente peligrosos en las vías y enlos espacios públicos sin que la persona que los conduzca o con-trole lleve la licencia municipal y la certificación acreditativa de lainscripción registral.

b) Tener más de un perro potencialmente peligroso por per-sona en las vías y espacios públicos.

c) Tener perros peligrosos en las vías y espacios públicos conuna correa o cadena extensible o de longitud superior a 2 metros.

d) No cumplir las medidas de seguridad establecidas paralas instalaciones que albergan animales potencialmente peligro-sos.

e) No presentar con periodicidad anual el certificado de sani-dad animal.

Artículo 34.—Sanciones

Las infracciones señaladas en el artículo anterior llevarán apa-rejadas las siguientes multas:

— Infracciones leves desde 150,25 euros a 300,51euros.

— Infracciones graves desde 300,52 euros a 2.404,05 euros.

— Infracciones muy graves desde 2.404,06 euros a 15.025,30euros.

Artículo 35.—Sanciones accesorias y medidas cautelares

1. Las infracciones tipificadas en el artículo 33 podrán llevaraparejadas como sanciones accesorias la confiscación, decomiso,esterilización o sacrificio de los animales potencialmente peligro-sos, la clausura del establecimiento y la suspensión temporal o defi-nitiva de la licencia para tenencia de animales potencialmente peli-grosos o del certificado de capacitación de adiestrador.

2. En los supuestos en que las infracciones pudieran ser cons-titutivas de delito o falta, la autoridad competente podrá acordar

2. Arau-hauste oso larriak dira:

a) Arriskutsua izan daitekeen animalia abandonatzea, edo-zein espezietakoa eta edozein txakur dela ere. Animalia abando-natutzat hartuko dira bai nahitaezko identifikazioa dutenak bai jato-rria edo jabeari buruzko inolako identifikaziorik ez dutenak, betiereinor barik badabiltza.

b) Arriskutsuak izan daitezkeen txakurrak edo animaliak bai-men gabe edukitzea.

c) Arriskutsua izan daitekeen txakurra edo animalia edozeintitulugatik saldu edo transmititzea baimenik ez duen norbaiti.

d) Animaliak trebatzea, euren agresibitatea aktibatzeko edodebekatutako zerbaitetarako.

e) Hartarako trebakuntza-egiaztagiririk ez daukanak arris-kutsuak izan daitezkeen animaliak trebatzea.

f) Arriskutsuak izan daitezkeen animaliekin lehiaketak, ari-ketak, erakusketak eta ikuskizunak antolatu eta eratzea, edoeuretan parte hartzea, animalien agresibitatea erakusteko eratu ba-dira.

3. Arau-hauste larriak dira:

a) Arriskutsua izan daitekeen animalia aske uztea edo ani-maliak ihes egin ez dezan edo galdu ez dadin beharrezko neurriakhartu ez izana.

b) Animalia identifikatzeko eginbeharra ez betetzea.

c) Erregistroko identifikazioari ezikusia egitea.

d) Arriskutsua izan daitekeen txakurra leku publikoren bateanaurkitzea muturreko gabe edo sokarekin lotu gabe.

e) Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak garraiatzea,50/1999 Legeko 10. artikuluan xedatutako arauak urratuz.

f) Agintari eskudunek edo haien agenteek eskatutako datuakedo informazioa emateari uko egin edo eragozpenak jartzea, 50/1999Legeak ezarritako funtzioak betetzen dihardutenean, edo emandakoinformazioa okerra izatea edo dokumentazio faltsua erakustea.

4. Arau-hauste arinak izango dira abenduaren 23ko 50/1999Legearen arauak urratzen diren kasuak, aurreko idatz-zatietan jaso-takoetatik kanpo geratzen badira, batez ere honako kasu hauek:

a) Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak bide eta espaziopublikoetan edukitzea, animaliok berarekin batera daramatzana edokontrolpean dituena udal lizentzia gabe eta animaliak erregistroaninskribatu izanaren egiaztagiri gabe badago.

b) Arriskutsuak izan daitezkeen txakur bat baino gehiago era-biltzea pertsonako bide eta espazio publikoetan.

c) Txakur arriskutsuak edukitzea kale eta espazio publikoe-tan 2 metro baino luzeagoa den uhal edo kate luzagarriarekin.

d) Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak barruan dituzteninstalazioetarako ezarritako segurtasun neurriak ez betetzea.

e) Animaliaren osasun egiaztagiria urtero ez aurkeztea.

34. artikulua.—Zehapenak

Aurreko idatz-zatian adierazitako arau-hausteei dagozkien isu-nak hauek izango dira:

— Arau-hauste arinak: 150,25 eta 300,51 euro biartekoa.

— Arau-hauste larriak: 300,52 eta 2.404,05 euro biartekoa.

— Arau-hauste oso larriak: 2.404,05 eta 15.025,30 euro biar-tekoa.

35. artikulua.—Zehapen erantsiak eta kautelazko neurriak

1. 33. artikuluan tipifikatutako arau-hausteei erantsitakozehapenak honakoa ekar dezake: arriskutsuak izan daitezkeen ani-maliak konfiskatu, dekomisatu, esterilizatu edo hiltzea, establezi-menduaren itxiera eta arriskutsuak izan daitezkeen animaliak edu-kitzeko lizentzia edo trebatzaile-egiaztagiria aldi baterako edobehin-betiko baliogabetzea.

2. Arau-hausteak delitu edo hutsegite izan daitezkeenean,eskumena duen agintaritzak animalia kentzeko erabakia har

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16790 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 43: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

la incautación del animal hasta tanto la autoridad judicial proveaacerca del mismo, debiendo dar traslado inmediato de los hechosal órgano jurisdiccional competente.

3. La Autoridad competente procederá a la intervención cau-telar y traslado al centro de recogida que tenga previsto cualquierperro considerado potencialmente peligroso, cuando su propieta-rio/a no cumpla las medidas contenidas en el Decreto 101/2004,de 1 de Junio.

Artículo 36.—Competencia sancionadora

1. Será competente el Departamento de Agricultura y Pescadel Gobierno Vasco para las infracciones relativas al certificado decapacitación para el adiestramiento y la homologación de los cur-sos para la formación de los adiestradores/as.

2. Será competente la Alcaldía-Presidencia en las restantesinfracciones. Si excede el ámbito territorial la competencia reca-erá en el Departamento de Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco.

SECCIÓN 3.ª

RESIDUOS

Artículo 37.—Infracciones

Con arreglo a la Ley 10/1998, de 21 de abril, constituyen infrac-ciones administrativas leves en materia de animales las siguientes:

a) Abandonar las deyecciones de los animales en vías y pla-zas públicas, parques infantiles, jardines y, en general, en cualquierlugar destinado al ornato y/o tránsito de personas.

b) Facilitar alimentos en la vía pública y solares a aves, perros,gatos y demás animales vagabundos, salvo autorización expresa.

Artículo 38.—Sanciones

Las infracciones señaladas en el artículo anterior serán san-cionadas con multa de hasta 601,01 euros.

Artículo 39.—Competencia sancionadora

Será órgano competente para la imposición de sanciones laAlcaldía-Presidencia.

SECCIÓN 4.ª

ORDENACIÓN SANITARIA

Artículo 40.—Infracciones

Se considera infracción al artículo 36.2.b.1.ª de la Ley 8/1997,de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi el incumpli-miento del requerimiento de la autoridad municipal competente parael sometimiento a observación por parte de veterinario/a oficial ohabilitado/a de un animal causante de una agresión, así como elincumplimiento de las medidas cautelares que se adopten.

Artículo 41.—Sanciones

Las infracciones señaladas en el artículo anterior se sancio-narán con multa de 3005,06 euros a 15.025,30 euros que se gra-duará conforme a lo dispuesto en el artículo 37.1 de la Ley 8/97,de 26 de junio.

Artículo 42.—Competencia sancionadora

Será órgano competente para la imposición de sanciones laAlcaldía-Presidencia.

SECCIÓN 5.ª

INFRACCIONES DE ORDENANZA

Artículo 43.—Infracciones

Constituyen infracciones tipificadas al amparo del Título XI dela Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de RégimenLocal, adicionado por la Ley 57/2003, de 16 de diciembre, de medi-das de modernización del gobierno local, las siguientes:

dezake agintaritza judizialak erabakia hartu bitartean, baina bere-hala jakinaraziko beharko zaio eskumena duen jurisdikzio-organoarihorren guztiaren berri.

3. Eskumena duen agintaritzak arriskutsua izan daitekeen edo-zein txakur kautelaz kontu-hartu eta aurreikusita daukan bilketa-zentrora eramango du, jabeak ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuanjasotako neurriak betetzen ez baditu.

36. artikulua.—Zehatzeko eskumena

1. Eusko Jaurlaritzako Nekazaritza eta Arrantza Sailakizango du eskumena trebatzeko gaitasunaren egiaztagiriarekin etatrebatzaileak prestatzeko ikastaroen homologazioarekin zerikusiaduten arau-hausteetan.

2. Alkatetza-lehendakaritzak izango du eskumena gainerakobeste arau-hauste guztietan. Eskumen-lurraldetik kanpo geratu bada,eskumena Eusko Jaurlaritzako Nekazaritza eta Arrantza Sailakizango du.

3. ATALA

HONDAKINAK

37 artikulua.—Arau-hausteak

Apirilaren 21eko 10/1998 Legearen arabera, honako hauek diraarau-hauste administratibo arinak, animaliei dagokienez:

a) Animalien gorozkiak uztea kale eta plaza publikoetan, haur-parkeetan, lorategietan eta, orokorrean, apaingarrirako edota per-tsonen joan-etorrirako diren lekuetan.

b) Jatekoa ematea hegazti, txakur, katu eta kaleko beste edo-zein animaliari bide publikoan eta orubeetan, hartarako berariazkobaimen gabe.

38. artikulua.—Zehapenak

Aurreko artikuluan adierazitako arau-hausteak 601,01 euroraarteko isunarekin zehatuko dira.

39. artikulua.—Zehatzeko eskumena

Alkatetza-lehendakaritza izango da zehapenak ezartzekoeskumena daukan organoa.

4. ATALA

OSASUN ANTOLAMENDUA

40. artikulua.—Arau-hausteak

Euskadiko osasun antolamenduari buruzko 8/1997 Legearen36.2.b.1 artikuluaren arabera arauhaustea da agresioren bat era-gin duen animalia albaitari ofizialak edo gaituak animalia hori beha-tzeko errekerimendua, eskumena duen udal organoak aginduta-koa, edo hartzen diren kautelazko neurriak ez betetzea.

41 artikulua.—Zehapenak

Aurreko artikuluan adierazitako arau-hausteak 3.005,06 eta15.025,30 eurora bitarteko isunekin zehatuko dira, eta zenbatekoakekainaren 26ko 8/97 Legearen 37.1 artikuluan xedatutakoaren ara-bera mailakatuko dira.

42. artikulua.—Zehatzeko eskumena

Alkatetza-lehendakaritza izango da zehapenak ezartzekoeskumena daukan organoa.

5. ATALA

ORDENANTZAKOA HAUSTEA

43. artikulua.—Arau-hausteak

Toki jaurbidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985Legearen XI. tituluan jasotakoaren babesean, gobernu lokalamodernizatzeko neurriei buruzko abenduaren 16ko 57/2003Legeak erantsitakoaren babesean, arau-haustea izango dirahonako hauek:

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16791 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 44: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

a) El incumplimiento de los deberes, prohibiciones o limi-taciones contenidos en la presente ordenanza, no tipificados enla normativa sectorial específica, será constitutivo de infracciónleve.

b) Obstaculizar el funcionamiento de los servicios municipalesen actividades relacionadas con el control de la fauna urbana, seráconstitutivo de infracción leve

c) No facilitar la información o documentación relativa a lascaracterísticas de la tenencia de animales o la puesta a disposi-ción del animal requerida por la autoridad municipal, conforme alo establecido en el artículo 7 de la presente ordenanza, será cons-titutivo de infracción grave.

Artículo 44.—Sanciones

Las infracciones tipificadas en el artículo anterior se sancio-narán con las siguientes multas:

— Infracciones muy graves: hasta 3000 euros.

— Infracciones graves: hasta 1.500 euros.

— Infracciones leves: hasta 750 euros.

Artículo 45.—Competencia sancionadora

Será órgano competente para la imposición de sanciones laAlcaldía-Presidencia.

SECCIÓN 6.ª

PROCEDIMIENTO SANCIONADOR

Artículo 46.—Procedimiento

El procedimiento sancionador en todas las infracciones regu-ladas en este título se ajustará a los principios de la potestad san-cionadora regulados en la Ley 30/992, de 26 de noviembre, de Régi-men Jurídico de las Administraciones y del procedimientoAdministrativo Común y, según cual sea la procedencia normativade cada una de las disposiciones señaladas en las secciones pre-cedentes, se aplicará la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potes-tad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comu-nidad Autónoma del País Vasco o el Real Decreto 1398/1993, de4 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento para el ejerci-cio de la Potestad Sancionadora.

Artículo 47.—Concurrencia con proceso penal

1. Si el/la instructor/a, en cualquier momento del procedimiento,considerase que los hechos sobre los que instruye pueden ser cons-titutivos de ilícito penal, lo pondrá en conocimiento del órgano com-petente para resolver, el cual, si estima razonable la consideracióndel instructor, pondrá dichos hechos en conocimiento del Ministe-rio Fiscal, solicitándole testimonio sobre las actuaciones practica-das respecto de la comunicación.

Igualmente se solicitará al Ministerio Fiscal comunicación sobrelas actuaciones practicadas cuando se tenga conocimiento de quese está siguiendo un proceso penal sobre los hechos a los que serefiere el procedimiento administrativo.

La misma comunicación se solicitará cuando el procesopenal se siga sobre hechos que sean resultado o consecuenciade los hechos a los que se refiere el procedimiento administrativo.

2. Recibida la comunicación del Ministerio Fiscal, el órganocompetente para resolver el procedimiento sancionador acordarásu suspensión hasta que recaiga resolución judicial firme.

3. La suspensión del procedimiento administrativo sancio-nador no impide el mantenimiento de las medidas cautelares adop-tadas, siempre y cuando resulten compatibles con las acordadasen el proceso penal. No se entenderán compatibles si las medi-das cautelares penales son suficientes para el logro de los obje-tivos cautelares considerados en el procedimiento administrativosancionador.

El acto por el que se mantengan o adopten las medidas cau-telares deberá ser comunicado al Ministerio Fiscal.

a) Ordenantza honetan bildutako eginbeharrak, debekuak edomugak ez betetzea, arloko berariazko araudian tipifikatu ez dire-nak, arau-hauste arina izango dira.

b) Hiriko fauna kontrolatzearekin zerikusia duten jardueretanudal zerbitzuen funtzionamenduari traba egitea arau-hauste arinaizango da.

c) Animaliak edukitzearen ezaugarriei buruzko informazioaez eman edo dokumentazioa ez erakustea, edo udal agintaritzakeskatu ondoren animalia euren esku ez uztea, ordenantza hone-tako 7.artikuluan ezarritakoaren arabera, arau-hauste larriaizango da.

44. artikulua.—Zehapenak

Aurreko artikuluan tipifikatutako arau-hausteak honako isunhauekin zehatuko dira:

— Arau-hauste oso larriak: 3.000 euro arte.

— Arau-hauste larriak: 1.500 euro arte.

— Arau-hauste arinak: 750 euro arte.

45. artikulua.—Zehatzeko eskumena

Alkatetza-lehendakaritza izango da zehapenak ezartzekoeskumena daukan organoa.

6. ATALA

ZEHAPEN PROZEDURA

46. artikulua.—Prozedura

Titulu honetan erregulatutako arau-hauste guztietarako zeha-pen-prozedura administrazioen araubide juridikoaren eta admi-nistrazio prozedura erkidearen 30/1992 Legean, azaroaren 26koan,araututako zehatzeko ahalmenaren printzipioetara doituko dira eta,aurreko ataletan adierazitako xedapen bakoitzari dagokion arau-bidearen jatorria zein den arabera, Euskal Autonomia Erkidegokoadministrazio publikoen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren20ko 2/1998 Legea ezarriko da, edo zehatzeko ahalmena erabil-tzeko prozeduraren erregelamenduari onartzen duen abuztuaren4ko 1398/1993 Errege Dekretua.

47. artikulua.—Prozesu penalarekin konkurrentzia

1. Instrukzio-egileak, prozedurako edozein unetan, ustebadu instrukziopean dauden gertakariek legez kontrako izaera penalaizan dezaketela, ebazteko eskumena duen organoari emango diohorren berri. Organoak bidezkotzat jotzen badu instrukzio-egilea-ren ustea, Ministerio Fiskalari jakinaraziko dizkio gertakari horiek,eta instrukzio-egileari eskatuko dizkio egindako jarduketei buruzkoargibideak.

Halaber, prozedura administratiboak biltzen dituen gertaka-rien gainean prozesu penala egiten ari dela jakin ondoren, Minis-terio Fiskalari eskatuko zaio egindako jarduketei buruzko jakina-razpena.

Bestalde, prozedura administratiboak biltzen dituen gertaka-rien ondoriozko gertakarien gainean prozesu penala irekita dago-enean ere, horrelako beste jakinarazpen bat eskatu zaio Ministe-rioari.

2. Ministerio Fiskalaren jakinarazpena jasotakoan, prozedurapenala ebazteko eskumena duen organoak prozedura etetea era-bakiko du, harik eta epaileek behin betiko ebazpena eman arte.

3. Administrazioko prozedura penala eten arren, kautelazkoneurriek beren hartan jarraitu ahal izango dute, betiere bateraga-rriak badira prozesu penalean hartutako neurriekin. Hala ere, neu-rri horiek ez dira bateragarritzat joko, baldin eta kautelazko neurripenalak nahikoak badira administrazioko prozedura penalean ain-tzat hartutako kautelazko helburuak lortzeko.

Ministerio Fiskalari jakinarazi beharko zaio kautelazko neurriakhartzeko edo beren hartan jarraitzeko egintza.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16792 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 45: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

4. En todo caso, los hechos declarados probados por reso-lución judicial penal firme vinculan a los órganos administrativosrespecto de los procedimientos sancionadores que se substancien.

La Administración revisará de oficio las resoluciones admi-nistrativas fundadas en hechos contradictorios con los declaradosprobados en la resolución penal, de acuerdo con las normas queregulan los procedimientos de revisión de oficio.

Artículo 48.—Comunicación al R.E.G.I.A.

Los órganos sancionadores competentes remitirán al R.E.G.I.A.una copia de la resolución que ponga fin al procedimiento san-cionador.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Quedan derogadas cuantas Ordenanzas, Reglamentos o Ban-dos Municipales se opongan a la presente.

DISPOSICIÓN FINAL

Esta Ordenanza entrará en vigor al día siguiente de su publi-cación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

ANEXO I

DOCUMENTO DE CESIÓN DE ANIMAL SIN IDENTIFICAR

En virtud de lo establecido en el artículo 16 de la Ley 6/1993,de 29 de octubre de Protección de Animales y en el artículo 9 dela Ordenanza Municipal reguladora de la Tenencia y Protección deAnimales se Cede temporalmente a:

Don/Doña___________________ con D.N.I. n.º ____________;domiciliado/a en: _____________; provincia de: _____________;calle: ___________________; teléfono: ________; email: _________,la posesión del Animal con n.º registro _______ y con caracterís-ticas siguientes:

Raza: ____________; Capa: ______; Color: ________; Sexo:______; Aptitud: ______________; edad aproximada ____________con fecha de entrada en el Centro _________ y que no porta iden-tificación.

El/la bajo firmante se compromete a cuidar el animal y a devol-verlo al Centro ___________ en el caso de que se le requiera, cuandoocurra que una tercera persona demuestre de manera fehacienteser propietaria legítima del animal.

Asimismo, en los supuestos establecidos en el artículo 5-1 ysiguientes de la Ordenanza Municipal sobre Tenencia y Protecciónde Animales, se compromete a acudir a éste centro para implan-tarle de oficio el microchip identificativo en el plazo de un mes acontar desde la fecha de entrada del animal en el Centro______________ o bien a presentar documentación de que se leha implantado en algún otro centro o clínica veterinaria.

En ______________, a ____ de ____________ de ______.

Leído y aceptado ______________________________

(Firma de la persona que acepta la cesión del animal)

ANEXO II

NOTIFICACIÓN DE OBLIGATORIEDAD DE OBSERVACIÓN DE UN ANIMAL ANTE UNA AGRESIÓN

De acuerdo lo establecido en el artículo 11 de la Ley 6/1993,de 29 de octubre, de Protección de los Animales, los Ayuntamientosentre otros deberán ordenar el aislamiento y/o internamiento deaquellos animales que hubieran atacado al hombre para suobservación.

Asimismo la Ordenanza Municipal Reguladora de la Tenen-cia y Protección de Animales en su artículo 11, determina el pro-cedimiento a seguir por el/a propietario/a y poseedor/a del ani-mal causante de las lesiones y la sanción que conlleva suincumplimiento.

4. Nolanahi ere, epaileek ebazpen irmoan frogatutzat jotakogertakariek lotu egiten dituzte organo administratiboak, bideratzendiren prozedura penalei dagokienez.

Administrazioak ofizioz berraztertuko ditu ebazpen penaleanfrogatutzat jotako gertakarietan oinarritzen ez diren ebazpenadministratiboak, eta bat egin beharko du ofiziozko berrazterketakoprozeduren arauekin.

48. artikulua.—Jakinarazpena AIEOari

Zehatzeko eskumena duten organoek AIEOari bidaliko diotezehapen-prozedurari amaiera emango dion ebazpenaren kopia bat.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA

Honen aurkako ordenantza, erregelamendu eta udal bando guz-tiak indargabetuta geratzen dira.

AZKEN XEDAPENA

Ordenantza hau indarrean sartuko da «Bizkaiko Aldizkari Ofi-zialean» argitaratu eta biharamunetik hasita.

I. ERANSKINA

IDENTIFIKATU GABEKO ANIMALIAK UZTEKO DOKUMENTUA

Animaliak babesteko urriaren 29ko 6/1993 Legearen 16. arti-kuluan eta animaliak eduki eta babestea arautzen dituen udal orde-nantzako 9. artikuluan ezarritakoaren arabera, animalia aldi batekoutziko zaio honako honi:

Jaun/andrea: _____________________; NAN: ___________;helbidea: _____________; lurraldea: ____________________;Kalea: _________________; telefonoa: __________________; postae.: __________________, identifikaziorik ez daukan animaliahau, erregistro zk.: _______ eta ezaugarri hauek dituena:

Arraza: __________; Kapa: _____; Kolorea: ________; Sexua:_______; Gaitasuna: _____________; Gutxi gorabeherako adina:____________; Zentrora sarrera-eguna: _________.

Behean izenpetu duenak hitz eman du animalia zaintzeko eta_____________________ zentrora itzultzeko hala eskaintzenbazaio, beste hirugarren pertsonaren batek animaliaren legezko jabeadela frogatzen badu.

Era berean, animaliak eduki eta babesteko udal ordenantzako5-1 eta hurrengo artikuluetan ezarritako suposamenduetan, zen-tro honetara etorriko dela hitz eman du animaliari ofizioz identifi-kaziorako mikrotxipa ezarri diezaioten, animalia ______________zentroan sartu den egunean kontatzen hasi eta hilabeteko epean,edo beste albaitaritza zentro edo klinikaren batean ezarri diotelaegiaztatzen duen ziurtagiria aurkez dezan.

______________, _________(e)ko _________(a)ren _____(a).

Irakurrita eta onartuta: ___________________________

(Animalia utziko zaion pertsonaren sinadura)

II. ERANSKINA

AGRESIOA GERTATZEAN ANIMALIA BEHATZEKO DERRIGORREZKOTASUNAREN JAKINARAZPENA

Animaliak babesteko urriaren 29ko 6/1993 Legearen 11. arti-kuluan ezarritakoarekin bat, udalek, beste batzuen artean, gizaki-ren bat eraso duten animaliak isolatu edo internatzeko agindua emanbehar du animalia behatua izan dadin.

Era berean, animaliak eduki eta babesteko udal ordenantzako11. artikuluan xedatzen du lesioak eragin dituen animaliarenjabeak edo edukitzaileak jarraitu behar duen prozedura eta prozedurahorri ez jarraitzeari dagokion zehapena.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16793 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 46: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

De conformidad con lo anterior, se le informa que:Primero: Don/Doña ___________________________________

con domicilio en ________________, C/ ____________________,D.N.I. _____________________;Tfno.: ________________ comopropietario/a y/o poseedor/a del animal causante de la agresión conn.º de identificación (para animales sujetos a ello) _______________,raza _______________ que en el plazo de 24 horas debe some-terle a observación por parte del/a veterinario/a oficial o habilitado/ade su elección, durante catorce días. Una vez terminada la obser-vación, remitirá en el plazo de 48 horas, al _________ del Ayun-tamiento de ___________________, el certificado/informe veteri-nario.

Segundo: Para cualquier aclaración o ampliación de la infor-mación recibida debe dirigirse al __________________ del Ayun-tamiento de __________, _________________ (Dirección) y/o lla-mar por teléfono al__________________ .

En ______________, a ____ de ____________ de ______.Leído y aceptado ______________________________

(Firma del/a propietario/a y/o poseedor/a)

ANEXO III

INFORME VETERINARIO SOBRE ANIMALES MORDEDORES

Veterinario/a: _____________________________________N.º Colegiado/a: __________________________________Dirección: _______________________________________Tel.: ____________________________________________

Datos del animal

Propietario/a:_____________________________________D.N.I.: __________________________________________Domicilio:________________________________________Municipio: _______________________________________Teléfono: ________________________________________Especie:_________________________________________Identificación: ____________________________________Nombre:_________________________________________Raza: ___________________________________________Edad: ___________________________________________Sexo: ___________________________________________Seguro de responsabilidad civil: ______________________

CERTIFICO:

Que el animal mencionado ha sido sometido a vigilancia y obser-vación y que habiéndolo examinado el/los días ________________no le he apreciado ningún síntoma que indique que pueda teneruna enfermedad zoonósica, por lo que doy por finalizado el periodode observación y vigilancia.

Firma y sello Lugar y fecha

Goikoarekin bat, honako hau jakinarazten zaizu:Lehenengo: Lesioa eragin duen animaliaren jabearen edo edu-

kitzailearen datuak: _____________ jaun/andrea udalerria: _______;kalea: _____, NAN: ________; Tel.:________ Animaliaren identi-fikazio zk. (hartara behartuta dauden animaliak): ___ arraza:________ Goialdean zehaztutako jabe edo edukitzaile horri jaki-narazten zaizu, 24 orduko epean zuk zeuk aukeratutako albaitariofizial edo gaitu batek animalia hamalau egunetan behatu beharduela. Behaketaldia bukatzean, 48 orduko epea izango duzu,_____________ko udaleko __________(a)ri albaitariaren txostenabidaltzeko.

Bigarrena: Edozein argibide edo informazio gehiago jasotzeko,jo __________ko udaleko _____(a)rengana, ____________ (hel-bidea) edota ______________ teleonora deitu.

______________, _________(e)ko _________(a)ren _____(a).Irakurrita eta onartuta: ___________________________

(Animaliaren jabe edota edukitzailearen sinadura)

III. ERANSKINA

ANIMALIA HOZKATZAILEARI BURUZ ALBAITARIAK EGINDAKO TXOSTENA

Albaitaria: _______________________________________Elkargokide zk.: ___________________________________Helbidea: ________________________________________Tel.: ____________________________________________

Animaliaren datuak

Jabea: __________________________________________NAN: ___________________________________________Helbidea: ________________________________________Udalerria:________________________________________Telefonoa: _______________________________________Espeziea:________________________________________Identifikazioa: ____________________________________Izena:___________________________________________Arraza:__________________________________________Adina: __________________________________________Sexua: __________________________________________Erantzukizun zibil-asegurua: _________________________

EGIAZTATZEN DUT:

Aipatutako animalia zaindu eta behatu dudala eta ez diodalagaixotasun zoonosikoen inolako sintomarik ikusi eta, beraz, zain-keta eta behaketaldia amaitutzat eman dudala. Behaketaldiaren egu-nak: ________________.

Sinadura eta zigilua Lekua eta eguna

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16794 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 47: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

IV.E

RA

NS

KIN

A /

AN

EX

O IV

AN

IMA

LIA

K A

SK

E IB

ILT

ZE

KO

LE

KU

EN

PL

AN

OA

/ P

LA

NO

DE

ZO

NA

S P

AR

A P

AS

EO

CO

N A

NIM

AL

ES

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16795 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

DEPOSITO

EA. 60

P.M.

Desagüe

TUB. 600Ø

HORM.

P.H.

P.H.

P.M.

P.M.

P.H.

P.H.

P.H.

P.M.

P.H.

P.M.

P.M.

P.H.

P.H.

SALIDA TUB.

200 H.

P.H.

TUB. 400H.

P.H.

P.H.

P.H.

P.H.

TUB. 300Ø

HORM.

P.M.

P.H.

Tub.

Tub.

Tub.

Tub.

Tub. Tub.

Tub.

Tub.

0.80 Ø

0.80 Ø

Tub.

Tub.

Tub.

P.M.

Tub.

Tub.

Tub.

Tub.

Tub.

Tub.

150Ø

Tub.

150Ø

Tub.

Tub.

250Ø

P.M.

Tub.

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

Tub.P.V.C.

P.H.

Hidr.

Nº13

Rejilla

Rejilla

P.H.

Fuente

Rejilla

Hidr.

P.M.

P.M.

P.M.

TUB.

P.M.

Mojón

P.M.

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

MojónMojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

Mojón

REJILLA

Sem.

Hidr.

Rejilla

Rejilla

Rejilla

P.M.

DEPOSITO

FUENTE

Rejilla

Rejilla

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

P.H.

Rejilla

P.H.

Fuente

P.H.

P.H.

P.H.

P.H.

P.H.

P.H.

P.M.

P.M.

P.M.

ARESPAKOTXAGA

PALACIO DE

Semaf.

LORA - TOKI

BELENGUA KALEA

LARREATEGI

PALACIO DE

ELIZBURU KALEA

GAZTETXE

PALACIO DE ITURRI

Hidr.

P.M.

P.M.

P.M.

Rejilla

P.M.

P.M.

Hidr.

Hidr.

Hidr.

Hidr.

UDALETXE

CASA DE

IGARZA

GERNIKA,KO ARBOLA

ENPARANTZA

IGLESIA DE LA PURISIMA

PALACIO DE

ZEARSOLO Y UNTZETA

PALACIO DE

ARRIOLA

PALACIO DE ALTZERREKA

PALACIO

LEKERIKA OTSA

SAN

JUAN

BAUTISTA

PALACIO OTSA

OTSA KALEA

MOJON

Km.39

FUENTE

PALACIO DE

ARESPAKOTXAGA

PALACIO DE

ARESPAKOTXAGA

Semaf.

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

Mojón

Ø50 cm.

Tubo

Hidr.

Rejilla

P.H.

Hidr.

P.M.

Rejilla

P.M.

Rejilla

Rejilla

Registro

Registro

Regis.

Semaf.

P.H.

P.H.

Mojón

P.H.

Mojón

Fuente

LOURDES-KO

P.H.

Hidr.

P.H.

P.H.

P.M.

P.M.

Hidr.

Fuente

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

Mojón

Mojón

P.H.

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

P.H.

P.M.

P.H.

P.H.

P.H.

P.H.

P.H.

P.H.

P.H.

Tubo Ø80 cm.

Tubo Ø80 cm.

P.H.

P.M.

P.M.

Deposito de Aguas

Aguas

P.M.

P.H.

P.H.

Tubo Ø30

Tubo Ø30

Tubo Ø30

Tubo Ø30

Rejilla

Depositos

Rejilla

Tub.Ø300

STOP

FUENTE

PILA

DEPOSITO

DEPOSITO

REJILLA

P.H.

REJILLA

P.H.

P.H.

REJILLA

P.H.

P.H.

P.H.

L I N C E

P.H.

P.H.

P.M.

P.H.

P.H.

P.H.

P.M.

P.H.

Mojón

Mojón

Mojón

P.M.

L I N C E

Sum.

Desagüe

Fuente

P.M.

P.M.

Rejilla

AMA IKASTETXEA

Tub.Horm. 300Ø

P.H.

P.H.

P.H.

P.H.

P.H.

S T O P

STOP

P.H.

P.H.

PADURA KALEA

NICETO URKIZU KALEA

AVENIDA

LOURDES

S T O P

S T O P

F.O.

P.M.

Rejilla

B

U

S

Rejilla

Hidr.

Hidr.

P.M.

P.H.

P.M.

Fuente

P.M.

Hidr.

P.H.

P.H.

S T O P

S T O P

Hidr.

Hidr.

P.H.

Focos

Focos

P.H.

Hidr.

Hidr.

STOP

S T O P

S T O P

S T O P

S T O P

Mojón

Mojón

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

P.M.

TUBO

Ø400

O P E L

P.M.

TUB.

P.H.

FUENTE

Geopunt

Clavo

Mojón

Estaca

S T O P

S T O P

P.M.

Fuente

P.H.

Fuente

Fuente

P.M.

Salida-Tub.

150ØPVC

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

REJILLA

P.M.

Registro

AP

Rejilla

Rejilla

Fuente

P.M.

AP

Hidr.

AP

Fuente

AP

AP

AP

P.M.

Tub.Ø250

AP

AP

AP

Tub.Ø400

Salida

Tub.Ø400

PVC

Tub.Ø400

PVC

Tub.Ø400

PVC

AP

Hidr.

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

Rejilla

Rejilla

Rejilla

P.M.

Tub.

P.M.

C.T.

P.METAL.

REJILLA REJILLA

REJILLA

P.M.

REJILLA

P.M.

STOP

ANDUETXETA KALEA

Tub.Ø600

PVC

Tub.Ø300

Rejillas

Semaf.

Semaf.

Semaf.

Rej.

Rej.

Rej.

Rej.

Rej.

Rej.

Rej.

Rej.

Rej.

Rej.

Rej.

Rej.

Rej.

P.M.

Rej.

Rej.

Rejilla

Tajea

Tajea

P.H.

Tub.Ø250

PVC

Rejilla

Rejillas

Rejilla

rej.

rej.

CE

NTR

O D

E E

DU

CA

CIO

N

"ALE

JAN

DR

O G

OIC

OE

TXE

A"

Rejilla

P.M.

Tub.Ø300

Horm.

Hidr.

P.M.

P.H.

PVC

Tub.Ø100

P.M.

Mojón

P.M.

P.M.

P.M.

P.H.

P.H.

P.H.

Tub.Ø125

Horm.

Tub.Ø300

P.H.

P.H.

P.M.

P.M.

Km.39

MOJON

P.M.

BESAIDE

Mojón

Mojón

Mojón

P.H.

Tub.

Mojón

Mojón P.M.

P.H.

P.M.

P.M.

Tub.Ø300

P.H.

Cº GALARTZA BARRENA

Mojón

Mojón

Mojón

P.H.

P.H.

Mojón

Mojón

P.M.

P.M.

P.M.

EROSKI

Rej.

Baj.

Baj.

Rej.

Rej.

Rej.

Baj.

Baj.

BERRI-OTXOA KALEA

IBAIKU

A KALE

A

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

AP

P.M.

P.M.

Hidr.

Pap.

Pap.

Pap.

Pap.

AP

AP

AP

PER

IMET

RO

BA

RR

UA

N A

NIM

ALI

AK

LO

TUTA

Den

tro d

el p

erim

etro

ani

mal

es a

tado

s.

AN

IMA

LIEN

TAZA

KO

GU

NEA

K (S

OLT

E)

Z

ona

espa

rcim

ient

o an

imal

es (s

uelto

s).

1.- N

izet

o U

rkiz

u2.

- Iba

iond

o3.

- Ele

izal

de4.

- San

Agu

stin

.5.

- San

Jos

é6.

- Jar

al d

e B

edoy

a

3

21

5

4

6

ELO

RR

IOK

O U

DA

LAA

nim

alia

k Ed

ukitz

eare

n et

a B

abes

tear

en g

aine

ko o

rden

antz

aO

rden

anza

regu

lado

ra d

e la

tene

ncia

y p

rote

cció

n de

ani

mal

esIV

Era

nski

naA

nexo

IV

Elorrion, 2012ko uztailaren 17an.—Alkate-Udaldurua, Ana Ota-dui Biteri

(II-5881)

En Elorrio, a 17 de julio de 2012.—La Alcaldesa-Presidente,Ana Otadui Biteri

(II-5881)

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 48: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16796 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Lekeitioko Udala

Alkate andrearen ordezkapena bere oporraldian

Toki Erakundeen Antolakuntza, Jarduera eta Lege-jaurbide-ari buruzko Araudiak bere 44 eta 47. ataletan ezartzen duenarenarabera, ondokoa ebatzi da: Maitane Larrauri Fraile alkate andrea2012ko uztailaren 24tik abuztuaren 7ra arte (biak barne) kanpo-tik den bitartean María Pilar Robles Barainka lehen alkateordeaaduratuko dela haren eginkizunetaz alkatetzan eta Gorporazioa-ren lehendakaritzan.

Lekeition, 2012ko uztailaren 19an.—Lekeitioko udaleko alkateandrea, Maitane Larrauri Fraile

(II-5890)

•Eraikuntza, instalazio eta obren gaineko zergari buruzkoudal ordenantza: hobari berria sartzea.

Lekeitioko Udalaren 2012ko uztailaren 5eko Osoko Bilkurak,besteak beste,

HONELAKO ERABAKIA HARTU DU AHO BATEZ:

1. Eraikuntza, instalazio eta obren gaineko zergari buruzkoudal ordenantzan hobari berria sartzea:

a) %95era arteko hobaria gizarte-inguruabar edo inguruabarhistoriko artistiko bereziak direla eta edo enplegua edo txandaka-tzeko alojamendu iraunkorra sustatu beharra dela eta interes bere-zikotzat edo udalerrien onurakotzat jotzen diren eraikuntza, insta-lazio edo obretarako.

2. Erabaki honi buruzko iragarkia «Bizkaiko Egunkari Ofi-zialean» argitaratzea.

3. Aldaketa honi buruzko espedientea udaletxeko Kon-tuhartzailetzan dagoela eta herritarrek aztertzeko aukera dutela,iragarkia argitaratzen denetik hasi eta hogeita hamar (30) egunekoepearen barruan.

4. Aldaketa kontrako erreklamaziorik aurkeztuko ez balitz, behinbetiko onartuta geratuko litzatekeela.

Lekeition, 2012ko uztailaren 18an.—Lekeitioko Udaleko alka-tea, Maitane Larrauri Fraile

(II-5891)

•Lekeitioko Alde Zaharreko trafikoa arautzen duen Orde-nantzaren artikulu batzuk aldatzea.

Lekeitioko Udalaren 2012ko uztailaren 5eko Osoko Bilkurak,besteak beste,

HONELAKO ERABAKIA HARTU DU AHO BATEZ:

1. Baietza ematea, Lekeitioko Alde Zaharreko trafikoa arau-tzen duen Ordenantzaren 7.2. eta 7.3., 8.5., 12.2. eta 16.4.d. arti-kuluak aldatzeari.

2. Aldaketa horri buruzko iragarkia «Bizkaiko Egunkari Ofi-zialean» argitaratzea; eta argitaratzen denetik hasi eta hogeita hamar(30) eguneko epea ematea, herritarrak informatzeko eta egoki jotzendiren erreklamazioak aurkezteko.

3. Erreklamaziorik aurkezten ez bada, Ordenantza behin betikoonartuta geratuko dela.

Lekeition, 2012ko uztailaren 12an.—Lekeitioko Udaleko alka-tea, Maitane Larrauri Fraile

(II-5892)

Ayuntamiento de Lekeitio

Sustitución de la alcaldesa durante su ausencia por vacaciones

De conformidad con lo dispuesto en los artículos 44 y 47 delReglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídicode las Entidades Locales, se dispone que durante la ausencia dela alcaldesa doña Maitane Larauri Fraile desde el 24 de julio hastael 7 de agosto, ambos inclusive, se encargue de las funciones corres-pondientes a la alcaldía-presidencia de la Corporación la 1.er Teniente-Alcalde doña María Pilar Robles Barainka.

En Lekeitio, a 19 de julio de 2012.—La Alcaldesa del Ayun-tamiento de Lekeitio, Maitane Larrauri Fraile

(II-5890)

•Ordenanza municipal sobre el Impuesto de Construc-ciones, Instalaciones y Obras.

El Ayuntamiento de Lekeitio en sesión plenaria celebrada el5 de julio de 2012 adoptó de forma unánime,

ENTRE OTROS, EL SIGUIENTE ACUERDO:

1. Añadir una nueva bonificación al Impuesto sobre cons-trucciones, instalaciones y obras:

a) Una bonificación de hasta el 95 por 100 a favor de las cons-trucciones, instalaciones u obras que sean declaradas de especialinterés o utilidad municipal por concurrir circunstancias sociales,culturales, histórico-artísticas o de fomento del empleo y del alo-jamiento transitorio que justifiquen tal declaración.

2. El anuncio relativo a este acuerdo se publicará en el «Bole-tín Oficial de Bizkaia».

3. Abrir un período de información pública por plazo de 30días contados a partir de la inserción del anuncio correspondienteen el «Boletín Oficial de Bizkaia». El expediente correspondientepodrá ser consultado en el Departamento de Intervención.

4. Caso de que no se presente ninguna reclamación o suge-rencia se entenderá definitivamente aprobada la inclusión de la boni-ficación citada.

En Lekeitio, a 18 de julio de 2012.—La Alcaldesa del Ayun-tamiento de Lekeitio, Maitane Larrauri Fraile

(II-5891)

•Modificación de varios artículos de la Ordenanza muni-cipal que regula el tráfico en el Casco Histórico.

El Ayuntamiento de Lekeitio en sesión plenaria celebrada el5 de julio de 2012 adoptó de forma unánime,

ENTRE OTROS, EL SIGUIENTE ACUERDO:

1. Aprobar la modificación de los artículos 7.2, 7.3, 8.5, 12.2y 16.4.d de la Ordenanza municipal que regula el tráfico en el CascoHistórico de Lekeitio.

2. Abrir un periodo de información pública por plazo de 30días contados a partir de la inserción del anuncio correspondienteen el «Boletín Oficial de Bizkaia» para la presentación de recla-maciones.

3. Caso de que no se presente ninguna reclamación se enten-derá definitivamente aprobada la modificación planteada.

En Lekeitio, a 18 de julio de 2012.—La Alcaldesa del Ayun-tamiento de Lekeitio, Maitane Larrauri Fraile

(II-5892)

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 49: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16797 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Gernika-Lumoko Udala

Zergadunei aurkezteko deia

Geroago zehazturiko zergadunei, dagokion premiamenduzkoprozedurako egintza administratibo baten jakinarazpena egitea ezi-nezkoa izanez gero, ezezagunak izan, kanporatua egotea, helbi-dea ezezaguna edo bestelako arrazoiengatik, iragarki hau ZergaArau Orokorraren 110. artikuluak xedatutakoa betez, «BizkaiakoArautegi Ofizialean» argitaratzen da. Dei horretan azaltzen direnzergadunei edo haien ordezkariei agindua luzatzen diegu ediktu hauargitaratu eta 15 eguneko epean Gernika-Lumoko Udalako UdalekoBetearazpideko Zergabilketa bulegora (Juan Kaltzada, 5 (GaleriasBostak)) aurkeztu daitezen prozeduraren berri aurrez aurre ema-teko. Aurkeztuko ez balira, jakinarazitzat joko da legezkoak direnondorio guztietarako, aurkezteko epe-mugaren biharamunean.

Aipatutako zerrenda

Premiamenduzko probidentzia

Espedientea Izen abizenak NAN/IFZ

4053 ACOSTA GONZALEZ FRANCISCA 08765494X898 AGUILAR NEGRUELA ROSA 15992421S3979 AGUINAGA TORO RAMON 78940696G1276 AGUIRRE OLAETA ASIER 78872235Z19137 AGUIRRE ZUBIAURRE VALENTIN 14722971G16210 AKIZU PEREZ XABIER 30677841G16455 ALBERDI PEÑA FABIOLA 14936778A2986 ALIENDE ILLANA JON 72583726G2654 ALVAREZ CASTRO,JOSÉ Y OTRO C.B. E4851256013914 AMARO AMNECIO SARMENTO EDUARDO PAULO X0592949D14725 AMO PAJARES CARLOS FERNANDO 14563685Q18933 ANDRES LARRINAGA JOSE MARIA 14834504X15501 ANISIM NICOLAE X9640850D3835 ANTOLIN DIESTRE RAFAEL JOSE 14560781X18704 ANTON FEODOR X09135713K1192 ARANAZ UNAMUNO NEKANE 78863595E4066 ARAUCA ARRATE MARIA PILAR 30586806A12371 ARBAIZA OTAOLA, S.L. B9531025614965 ARBULU GOIRI AITOR LUIS 14602728M15463 ARRATE ZABALJAUREGUI JUANA 14757446W1664 ARRIEN ARGACHA MIREN MIRARI 30560347V2200 ARRIZABALAGA BARRENETXEA FLOREN 16125997F18602 ARRIZABALAGA ROYO IZARO 30694781Q19118 ARROYO AZCARAY JESUS MARIA 30608842M3763 ARTEAGOITIA BUSTO MARIA GLORIA 14241600T12424 ASENJO MARTINEZ AURELIO 14232546P19390 BAONZA LEQUERICA MANUEL CARMELO 78877234E18910 BARASOAIN ODRIOZOLA IBAI 30689830X12775 BARBOSA MARQUES JORGE MANUEL X07018246A1786 BARRENECHEA ALTUNA JOSEBA 30579039X18592 BASTERRECHEA AZPEITIA JOSÉ RAMÓN 14804098X228 BEASCOECHEA SARABIA JON IÑAKI 30594612N

14551 BEDIALAUNETA CAMPOS JULEN 15388289R14082 BERMUDEZ GUTIERREZ ANDONI 14566114F5961 BIDABURU ONDARZA ASIER 72315255N1401 BILBAO BILBAO M.ª ARANZAZU 14958530C16351 BILBAO VIDAL ELISARDO 14863083T16843 BOITAN CONSTANTIN DOREL Y1394713F15552 BOUDJELLAL AZZEDINE X3958168Y12761 BUNESCU BOGDAN DRAGOS X06402787R14114 CABRERA ZUBIZARRETA SILVIA 30648150Y16915 CALATOAE SANDY X8223546B18366 CALLEJA MUR JENIFER 72318545J13495 CANALOS LUCIAN X3256590C786 CARBAJAL BRACHMANN EDUARDO ENRIQUE 79002951K

14012 CARRACEDO EZPELETA ANE MIREN 30590825C1297 CARVAJAL FERNANDEZ ALBERTO 78919941H19185 CEMBRANOS ARTETXE ALAZNE 45665812W15757 CERDEIRA REINOSO CLARA ELENA 47360042Y14732 CERNICA MARIA 7697364T4673 CERNICA MIHAI TOMA MIHAI X08696830R18711 CHIRICA COSMIN STEFAN Y0116183018690 CHIRILA SEDA ADINA Y0058654212595 CID REY AGUSTIN 15350963G16034 CODIS COMERCIALIZACION Y DISTRIBUCION B2039924218698 COMAN VASILE BOGDAN X08670683M12481 CORPORAN ONEIL ANGELA MIOSOTIS 79005636S2859 CORRALES URETA MIKEL 45665793Y

Ayuntamiento de Gernika-Lumo

Citación de comparecencia a contribuyentes

No habiendo sido posible la notificación de forma expresa deun acto administrativo ejecutivo para los contribuyentes relacionadosa continuación, por haber resultado desconocidos, ausentes,ignorarse su domicilio u otras causas, se hace público el presenteanuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», cumpliendo lo previstopor el artículo 110 de la Norma Foral General Tributaria, requiriéndosea los contribuyentes o a sus representantes a los que afecta la pre-sente citación a fin de que comparezcan en el plazo de 15 días, apartir del siguiente de la publicación del presente edicto, en la Oficinade Recaudación Ejecutiva del Ayuntamiento de Gernika-Lumo (JuanKaltzada, 5 (Galerias Bostak)), con objeto de ser notificados per-sonalmente.Transcurrido dicho plazo, la notificación se entenderáefectuada a todos los efectos legales desde el día siguiente al delvencimiento del plazo para comparecer.

Relación que se cita

Providencia de apremio

Expediente Apellidos y nombre D.N.I./C.I.F.

4053 ACOSTA GONZALEZ FRANCISCA 08765494X898 AGUILAR NEGRUELA ROSA 15992421S3979 AGUINAGA TORO RAMON 78940696G1276 AGUIRRE OLAETA ASIER 78872235Z

19137 AGUIRRE ZUBIAURRE VALENTIN 14722971G16210 AKIZU PEREZ XABIER 30677841G16455 ALBERDI PEÑA FABIOLA 14936778A2986 ALIENDE ILLANA JON 72583726G2654 ALVAREZ CASTRO,JOSÉ Y OTRO C.B. E4851256013914 AMARO AMNECIO SARMENTO EDUARDO PAULO X0592949D14725 AMO PAJARES CARLOS FERNANDO 14563685Q18933 ANDRES LARRINAGA JOSE MARIA 14834504X15501 ANISIM NICOLAE X9640850D3835 ANTOLIN DIESTRE RAFAEL JOSE 14560781X18704 ANTON FEODOR X09135713K1192 ARANAZ UNAMUNO NEKANE 78863595E4066 ARAUCA ARRATE MARIA PILAR 30586806A

12371 ARBAIZA OTAOLA, S.L. B9531025614965 ARBULU GOIRI AITOR LUIS 14602728M15463 ARRATE ZABALJAUREGUI JUANA 14757446W1664 ARRIEN ARGACHA MIREN MIRARI 30560347V2200 ARRIZABALAGA BARRENETXEA FLOREN 16125997F18602 ARRIZABALAGA ROYO IZARO 30694781Q19118 ARROYO AZCARAY JESUS MARIA 30608842M3763 ARTEAGOITIA BUSTO MARIA GLORIA 14241600T

12424 ASENJO MARTINEZ AURELIO 14232546P19390 BAONZA LEQUERICA MANUEL CARMELO 78877234E18910 BARASOAIN ODRIOZOLA IBAI 30689830X12775 BARBOSA MARQUES JORGE MANUEL X07018246A1786 BARRENECHEA ALTUNA JOSEBA 30579039X

18592 BASTERRECHEA AZPEITIA JOSÉ RAMÓN 14804098X228 BEASCOECHEA SARABIA JON IÑAKI 30594612N

14551 BEDIALAUNETA CAMPOS JULEN 15388289R14082 BERMUDEZ GUTIERREZ ANDONI 14566114F5961 BIDABURU ONDARZA ASIER 72315255N1401 BILBAO BILBAO M.ª ARANZAZU 14958530C

16351 BILBAO VIDAL ELISARDO 14863083T16843 BOITAN CONSTANTIN DOREL Y1394713F15552 BOUDJELLAL AZZEDINE X3958168Y12761 BUNESCU BOGDAN DRAGOS X06402787R14114 CABRERA ZUBIZARRETA SILVIA 30648150Y16915 CALATOAE SANDY X8223546B18366 CALLEJA MUR JENIFER 72318545J13495 CANALOS LUCIAN X3256590C786 CARBAJAL BRACHMANN EDUARDO ENRIQUE 79002951K

14012 CARRACEDO EZPELETA ANE MIREN 30590825C1297 CARVAJAL FERNANDEZ ALBERTO 78919941H

19185 CEMBRANOS ARTETXE ALAZNE 45665812W15757 CERDEIRA REINOSO CLARA ELENA 47360042Y14732 CERNICA MARIA 7697364T4673 CERNICA MIHAI TOMA MIHAI X08696830R

18711 CHIRICA COSMIN STEFAN Y0116183018690 CHIRILA SEDA ADINA Y0058654212595 CID REY AGUSTIN 15350963G16034 CODIS COMERCIALIZACION Y DISTRIBUCION B2039924218698 COMAN VASILE BOGDAN X08670683M12481 CORPORAN ONEIL ANGELA MIOSOTIS 79005636S2859 CORRALES URETA MIKEL 45665793Y

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 50: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16798 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

2044 CORTA URIARTE JUAN 78860086D15001 CORTES FERNANDEZ ALAIN 72582334S18267 COSTIN ROXANA X07474100C5986 COUTO GARCIA ARTURO 14591821T14816 CSUKARDI ADALBERT ATTILA X09095201N18697 DA SILVA CAETANO ALFREDO X01044275Y12608 DE LAPATZA ALMAGIA ANTONIA 16255065E13571 DELGADO REGUELA ALEXANDRE 44146948N2718 DISTRIBUCIONES DE CONGELADOS DISCON 94 B485956234677 DOBRE IONUT MARIAN X08642040C19029 DOS SANTOS YOAO AUGUSTO 33418780X2497 ECHEVARRIA ZABALA OIER 30670557B14803 EFTODE ALIONA X06028075M1302 EGUIA LEGORBURU ASUNCIÓN 14949327V17059 EGUIRAUN ELGEUZABAL SANTIAGO 14881176S14432 ELORRIAGA ZUBIZARRETA M.ª JESUS 30665051W17043 ELORZA MORATALLA IGNACIO 5344045H18937 ELUR MALUTA, S.L. B9550481714740 EMBARKA BRAHIM BOMDJEMAN X4053446H5139 ENBEITA MAGUREGUI ONINTZA 78876579B19513 ENBOR FORMACION, S.L. B95216016586 ENERASO, S.L. B48920110

13590 ERAIKILE ERAIKUNTZAK, S.L. B2087258612689 ESCAURIAZA GOROCICA ESTIBALIZ 30626243H252 ESPEJO ELORRIETA JOSEBA MIKEL 78864726A

14548 ESTEBAN RASTRILLA JOSE MARIA 22750663Y14422 ETXEBARRIA LOIZAGA M.ª LOURDES 78868103E3944 EUBA CIARRUSTA LANDER 30683871P4114 FAUR MARIUS X4200588Y954 FERNANDEZ GONZALEZ MARIA DE LOS REMEDIOS 78922070P1475 FERNANDEZ REVUELTA MERCEDES 13900372T18560 FERNANDEZ SUAREZ SERGIO 16049086P14775 FRADUA RUIZ ALVARO 16081820J1717 FRIAS ROBLEDO JOSÉ ANGEL 30677622S18370 GABOR ROMANA LILIANA 11236780S965 GABRIEL AJURIA AINOA 30615818N5763 GAMBOA GARAI AITOR 78915488G13984 GARAY DIAZ CRUZ 14785947Y16296 GARCIA BILBAO IÑAKI 30624264V12427 GARCIA DIAZ IRIA 72593560V15812 GARCIA ECHEVARRIA ALEJANDRO 78871517D19625 GARCIA ELUA ENDIKA 72402784A5997 GESTION Y SERVICIO INTEG DE INMOV GANGUR B9527749711418 GIL GONZALEZ ALICIA 22720494J4241 GOIRI ARTECHE IÑIGO 30689887K15710 GOMEZ HIDALGO IMANOL 44133587Z5281 GONDRA ABAROA SARA OLGA 78866933W259 GONDRA URBERUAGA JON 78865618K

18672 GONDRA URBERUAGA M.ª CONCEPCIÓN 72250350J581 GONZALEZ GALLARDO RAFAEL 30632425J691 GONZALEZ PRIETO JAVIER 30598249S

18922 GONZALEZ SANTIAGO JESUS 45750795T14359 GORROÑO ORDORICA MIREN EDOIA 30551551F13348 GRUISTAS Y SERVICIOS 8007, S.L. B74205932304 GRUPO COMERCIAL SAMEN, S.L. B48672893264 GUERRICAECHEVARRIA VICANDI M.ª CONCEPCI 14948275T4702 GUREI GRIGORE X06582038J5960 GUTIERREZ FIGUERO JESUS M.ª 72238784Q14193 HERNANDEZ HERNANDEZ JOSE IGNACIO 14955745H12822 HIRTA MARIANA X06731455E2165 HIRTA GAURIL GAURIL X6731457R13710 HORCADA LAUTRE M.ª ANGELES 29146251F4705 HORMAECHE FERNANDEZ AXUT 30689832N502 HORMAECHE MADARIAGA IMANOL 72401207J4094 HORMAECHE ORBE SEBASTIAN 30574138P617 IDARRAGA IDOYAGA MARTÍN 30586434E

16864 INUNCIAGA URIZARBARRENA MIKEL 78861595T18686 ION COSTIN X08066926K13349 IOSIF COSTICA 8672531J3602 IQBAL KHALID X3079462S190 IRIONDO ECHEVARRIA RAFAEL 14891805H424 IRIONDO ETXEBARRIA JESUS MARIA 24401185W

18709 JALO AMADU X03957286K16974 JAMALI YOUSSEF X3141351B15939 JARAPLANT, S.L. B03992278271 JAYO BADIOLA JULIÁN 72244013R

18289 JIMENEZ COTAN MONICA 53681174W19769 JUARISTI ERQUIAGA CARMEN 72234674T15506 KAHORAHO GORTAZAR RICHARD 78890628F16454 KATXIKONE LANDARAK, S.L. B9560619011408 LACA MONTEJO MIREN ITZIAR 30643161P14386 LAKA MONTEJO JOSE M.ª 72256008J13970 LARRAURI ZALDUMBIDE ITXASO 78913661V12491 LASAGABASTER BILBAO AMAYA 44676939Z18936 LATINA TELEVISION, S.L. B81088106

2044 CORTA URIARTE JUAN 78860086D15001 CORTES FERNANDEZ ALAIN 72582334S18267 COSTIN ROXANA X07474100C5986 COUTO GARCIA ARTURO 14591821T14816 CSUKARDI ADALBERT ATTILA X09095201N18697 DA SILVA CAETANO ALFREDO X01044275Y12608 DE LAPATZA ALMAGIA ANTONIA 16255065E13571 DELGADO REGUELA ALEXANDRE 44146948N2718 DISTRIBUCIONES DE CONGELADOS DISCON 94 B485956234677 DOBRE IONUT MARIAN X08642040C19029 DOS SANTOS YOAO AUGUSTO 33418780X2497 ECHEVARRIA ZABALA OIER 30670557B14803 EFTODE ALIONA X06028075M1302 EGUIA LEGORBURU ASUNCIÓN 14949327V17059 EGUIRAUN ELGEUZABAL SANTIAGO 14881176S14432 ELORRIAGA ZUBIZARRETA M.ª JESUS 30665051W17043 ELORZA MORATALLA IGNACIO 5344045H18937 ELUR MALUTA, S.L. B9550481714740 EMBARKA BRAHIM BOMDJEMAN X4053446H5139 ENBEITA MAGUREGUI ONINTZA 78876579B19513 ENBOR FORMACION, S.L. B95216016586 ENERASO, S.L. B48920110

13590 ERAIKILE ERAIKUNTZAK, S.L. B2087258612689 ESCAURIAZA GOROCICA ESTIBALIZ 30626243H

252 ESPEJO ELORRIETA JOSEBA MIKEL 78864726A14548 ESTEBAN RASTRILLA JOSE MARIA 22750663Y14422 ETXEBARRIA LOIZAGA M.ª LOURDES 78868103E3944 EUBA CIARRUSTA LANDER 30683871P4114 FAUR MARIUS X4200588Y954 FERNANDEZ GONZALEZ MARIA DE LOS REMEDIOS 78922070P

1475 FERNANDEZ REVUELTA MERCEDES 13900372T18560 FERNANDEZ SUAREZ SERGIO 16049086P14775 FRADUA RUIZ ALVARO 16081820J1717 FRIAS ROBLEDO JOSÉ ANGEL 30677622S18370 GABOR ROMANA LILIANA 11236780S965 GABRIEL AJURIA AINOA 30615818N5763 GAMBOA GARAI AITOR 78915488G13984 GARAY DIAZ CRUZ 14785947Y16296 GARCIA BILBAO IÑAKI 30624264V12427 GARCIA DIAZ IRIA 72593560V15812 GARCIA ECHEVARRIA ALEJANDRO 78871517D19625 GARCIA ELUA ENDIKA 72402784A5997 GESTION Y SERVICIO INTEG DE INMOV GANGUR B95277497

11418 GIL GONZALEZ ALICIA 22720494J4241 GOIRI ARTECHE IÑIGO 30689887K15710 GOMEZ HIDALGO IMANOL 44133587Z5281 GONDRA ABAROA SARA OLGA 78866933W259 GONDRA URBERUAGA JON 78865618K

18672 GONDRA URBERUAGA M.ª CONCEPCIÓN 72250350J581 GONZALEZ GALLARDO RAFAEL 30632425J691 GONZALEZ PRIETO JAVIER 30598249S

18922 GONZALEZ SANTIAGO JESUS 45750795T14359 GORROÑO ORDORICA MIREN EDOIA 30551551F13348 GRUISTAS Y SERVICIOS 8007, S.L. B74205932304 GRUPO COMERCIAL SAMEN, S.L. B48672893264 GUERRICAECHEVARRIA VICANDI M.ª CONCEPCI 14948275T

4702 GUREI GRIGORE X06582038J5960 GUTIERREZ FIGUERO JESUS M.ª 72238784Q14193 HERNANDEZ HERNANDEZ JOSE IGNACIO 14955745H12822 HIRTA MARIANA X06731455E2165 HIRTA GAURIL GAURIL X6731457R13710 HORCADA LAUTRE M.ª ANGELES 29146251F4705 HORMAECHE FERNANDEZ AXUT 30689832N502 HORMAECHE MADARIAGA IMANOL 72401207J4094 HORMAECHE ORBE SEBASTIAN 30574138P617 IDARRAGA IDOYAGA MARTÍN 30586434E

16864 INUNCIAGA URIZARBARRENA MIKEL 78861595T18686 ION COSTIN X08066926K13349 IOSIF COSTICA 8672531J3602 IQBAL KHALID X3079462S190 IRIONDO ECHEVARRIA RAFAEL 14891805H424 IRIONDO ETXEBARRIA JESUS MARIA 24401185W

18709 JALO AMADU X03957286K16974 JAMALI YOUSSEF X3141351B15939 JARAPLANT, S.L. B03992278271 JAYO BADIOLA JULIÁN 72244013R

18289 JIMENEZ COTAN MONICA 53681174W19769 JUARISTI ERQUIAGA CARMEN 72234674T15506 KAHORAHO GORTAZAR RICHARD 78890628F16454 KATXIKONE LANDARAK, S.L. B9560619011408 LACA MONTEJO MIREN ITZIAR 30643161P14386 LAKA MONTEJO JOSE M.ª 72256008J13970 LARRAURI ZALDUMBIDE ITXASO 78913661V12491 LASAGABASTER BILBAO AMAYA 44676939Z18936 LATINA TELEVISION, S.L. B81088106

Espedientea Izen abizenak NAN/IFZ Expediente Apellidos y nombre D.N.I./C.I.F.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 51: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16799 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

883 LAUCIRICA ARANGUENA RAMÓN F. 30596491M12808 LAUCIRICA ERQUICIA M.ª MATILDE 78861529A13585 LEDO GOMEZ JUAN CARLOS 15963255J926 LEGARRETA ARTETXE SAIOA 78873422M5564 LEGARRETA MURUAGA ANTONIO 14785812D2415 LEJARRAGA CALZACORTA FELIX 14165129G18079 LEJARRETA ARRIZABALAGA NESTOR 15346204Y14003 LLORENS GONZALEZ M.ª CONCEPCION 72250369D18681 LOGHIN IACOB Y003921273081 LOPATEGUI URRUTIA ARITZ 30622534N18416 LOPEZ FERREIRO ETOR 78877860G14335 LOPEZ NIEVA AMAGOIA 78880629J19121 LOPEZ RODRIGUEZ ANTONIO 14912749D16771 LOPEZ TERAN JUAN MANUEL 78884224C11301 LUIS CELAYA JESUS ASIER DE 30595751R18081 MALAXTEXEBARRIA NATXIONDO XABIER 30662995Q5593 MANCEBO FERNANDEZ ANGEL DAVID 29203371H19233 MANDACHI NECULAI X9864779X4076 MARTINEZ ORTIZ DE VILLALBA DAVID ISRAEL 78911196J14951 MARTINIUC IGOR X09652343W19488 MARURI ALBER ENRIQUE 16040971N1531 MATEOS PEREZ RAFAEL 30663825H1415 MESTRAITUA SALEGUI JOSE RAMÓN 30675383F15976 MICU NICOLAE X2908397R19694 MILAC MARIANA X8559111Y16522 MINTEGUIA BEASCOA HANNOT 78884624Y12903 MIREL MIREA ROBERT X8485218N18652 MOLINA JAVIER SEBASTIAN Y0062073318877 NARVAEZ RUIZ WILSON PATRICIO X4773980P14838 NAUM MIHAIL X08653780F1522 OAR-ARTETA UNDABEITIA MARÍA 78868087Y2524 OBIETA ALCIBAR PEDRO M.ª 08022055T1657 OLABARRIAGA SALTERAIN JESÚS 78865292V16845 OLEA APAOLAZA JUAN M.ª 72249323K1635 OLEA LAMIQUIZ JESÚS 30689095B77 OLEAGA MARTIARTU MARGARITA 72250397Z

17264 ONTIVERO ESPEJO JOSEBA 78925097E14956 ORDEÑANA ARRUPE ARANTZA 72251647E14495 ORIBE CABIECES JUAN MARIA 22735675Z933 ORMAECHEA ISASI MIKEL 30657314Q5777 ORMAECHEA RUBIO JUAN M.ª 14853349H3118 ORTUZAR ECHEVARRIA HILARIO 72243657J14893 OSES GARCIA BORJA 30635248F935 OSTIZ MANCISIDOR IÑAKI 30629894N1359 OTEO SALCEDO FELIX M.ª 30581469W14840 OULD EKBOIDICH EL ATIGH X03142146R5299 PAGAZAURTUNDUA ARRIAGA IKER 78883373C14680 PAREDES MORALES MARGARITA DE VALLE 78941535S11350 PATTI MARCELU MARIAN X9129428S4737 PAVAL CATALIN X8709817Q1956 PEREIRA ZARRAGOICOECHEA CONSTANTINO 30577240M4136 PEREZ AGUIRRE VICENTA 14146515C16747 PEREZ MARIN ANA M.ª 78866788H11703 PEREZ MURANO JUAN JOSE 40948228V584 PRIETO FORURIA MARIA FELICIDAD 14953379K

12082 RAMOS URIBE LEYRE 30659886N12475 RAPCIUC DARIUS MARIAN X08832671G18589 RIO RAMOS RAMÓN 14723542T5559 RODRIGUEZ RUANO M.ª DEL PILAR 72311664D18625 RODRIGUEZ ZURITA ANTONIO MIGUEL 14950675P18990 ROMICA POP GABRIEL X6916794G18659 RONQUILLO BARRIOS SAMUEL ISAIAS X06396705Z4750 ROTARIU COSTINEL SORIN X07616625Z979 RUEDA RUEDA FCO.JAVIER 9739738C

15511 RUIZ DE LOIZAGA CORTA FRANCISCO JOSE 72255709J299 SACRISTAN VIDAL ESTEBAN 14556717V

18638 SAIZ LARRINAGA ANA M.ª 30621992E1469 SALEGUI BASTERRECHEA EVARISTA 14600822P2829 SAN JOSE SAIZ JULEN 78899081L4753 SANCHEZ CARLOS ALBERTO X08389570K3920 SANCHEZ GOITIA ARKAITZ 78874451E644 SANDIA ARCOS MERCEDES 30640351G

13550 SANPEDRO CUBELLS JUAN ANTONIO 19884140L1746 SECRETEANU ALEXANDRU X06523090Z5533 SERVICIOS INMOBILIARIOS LAS PALMAS, S.L. B3557383114939 SOCHIRCA VALENTINA X3501478G4760 SOFFREDINI SANTIAGO PABLO X07413794C15749 SOLUCIONES TEXTILES PEDNIA B9520293312749 SORTALDE, S. COOP. G952495954617 STOICA PETRU X08572295B19231 STROI GHORGHE X9797755P14926 TATARCIUC AURELIA X09617421V18657 TOMOIAGA VASILE FLORIN X09142491Z16663 TORRADO ROMERO M.ª TERESA 30695436G19770 TOTORICAGUENA JUARISTI JOSU ANDONI 30639378C

883 LAUCIRICA ARANGUENA RAMÓN F. 30596491M12808 LAUCIRICA ERQUICIA M.ª MATILDE 78861529A13585 LEDO GOMEZ JUAN CARLOS 15963255J926 LEGARRETA ARTETXE SAIOA 78873422M5564 LEGARRETA MURUAGA ANTONIO 14785812D2415 LEJARRAGA CALZACORTA FELIX 14165129G18079 LEJARRETA ARRIZABALAGA NESTOR 15346204Y14003 LLORENS GONZALEZ M.ª CONCEPCION 72250369D18681 LOGHIN IACOB Y003921273081 LOPATEGUI URRUTIA ARITZ 30622534N

18416 LOPEZ FERREIRO ETOR 78877860G14335 LOPEZ NIEVA AMAGOIA 78880629J19121 LOPEZ RODRIGUEZ ANTONIO 14912749D16771 LOPEZ TERAN JUAN MANUEL 78884224C11301 LUIS CELAYA JESUS ASIER DE 30595751R18081 MALAXTEXEBARRIA NATXIONDO XABIER 30662995Q5593 MANCEBO FERNANDEZ ANGEL DAVID 29203371H19233 MANDACHI NECULAI X9864779X4076 MARTINEZ ORTIZ DE VILLALBA DAVID ISRAEL 78911196J

14951 MARTINIUC IGOR X09652343W19488 MARURI ALBER ENRIQUE 16040971N1531 MATEOS PEREZ RAFAEL 30663825H1415 MESTRAITUA SALEGUI JOSE RAMÓN 30675383F

15976 MICU NICOLAE X2908397R19694 MILAC MARIANA X8559111Y16522 MINTEGUIA BEASCOA HANNOT 78884624Y12903 MIREL MIREA ROBERT X8485218N18652 MOLINA JAVIER SEBASTIAN Y0062073318877 NARVAEZ RUIZ WILSON PATRICIO X4773980P14838 NAUM MIHAIL X08653780F1522 OAR-ARTETA UNDABEITIA MARÍA 78868087Y2524 OBIETA ALCIBAR PEDRO M.ª 08022055T1657 OLABARRIAGA SALTERAIN JESÚS 78865292V

16845 OLEA APAOLAZA JUAN M.ª 72249323K1635 OLEA LAMIQUIZ JESÚS 30689095B77 OLEAGA MARTIARTU MARGARITA 72250397Z

17264 ONTIVERO ESPEJO JOSEBA 78925097E14956 ORDEÑANA ARRUPE ARANTZA 72251647E14495 ORIBE CABIECES JUAN MARIA 22735675Z933 ORMAECHEA ISASI MIKEL 30657314Q

5777 ORMAECHEA RUBIO JUAN M.ª 14853349H3118 ORTUZAR ECHEVARRIA HILARIO 72243657J14893 OSES GARCIA BORJA 30635248F

935 OSTIZ MANCISIDOR IÑAKI 30629894N1359 OTEO SALCEDO FELIX M.ª 30581469W

14840 OULD EKBOIDICH EL ATIGH X03142146R5299 PAGAZAURTUNDUA ARRIAGA IKER 78883373C

14680 PAREDES MORALES MARGARITA DE VALLE 78941535S11350 PATTI MARCELU MARIAN X9129428S4737 PAVAL CATALIN X8709817Q1956 PEREIRA ZARRAGOICOECHEA CONSTANTINO 30577240M4136 PEREZ AGUIRRE VICENTA 14146515C

16747 PEREZ MARIN ANA M.ª 78866788H11703 PEREZ MURANO JUAN JOSE 40948228V584 PRIETO FORURIA MARIA FELICIDAD 14953379K

12082 RAMOS URIBE LEYRE 30659886N12475 RAPCIUC DARIUS MARIAN X08832671G18589 RIO RAMOS RAMÓN 14723542T5559 RODRIGUEZ RUANO M.ª DEL PILAR 72311664D18625 RODRIGUEZ ZURITA ANTONIO MIGUEL 14950675P18990 ROMICA POP GABRIEL X6916794G18659 RONQUILLO BARRIOS SAMUEL ISAIAS X06396705Z4750 ROTARIU COSTINEL SORIN X07616625Z979 RUEDA RUEDA FCO.JAVIER 9739738C

15511 RUIZ DE LOIZAGA CORTA FRANCISCO JOSE 72255709J299 SACRISTAN VIDAL ESTEBAN 14556717V

18638 SAIZ LARRINAGA ANA M.ª 30621992E1469 SALEGUI BASTERRECHEA EVARISTA 14600822P2829 SAN JOSE SAIZ JULEN 78899081L4753 SANCHEZ CARLOS ALBERTO X08389570K3920 SANCHEZ GOITIA ARKAITZ 78874451E644 SANDIA ARCOS MERCEDES 30640351G

13550 SANPEDRO CUBELLS JUAN ANTONIO 19884140L1746 SECRETEANU ALEXANDRU X06523090Z5533 SERVICIOS INMOBILIARIOS LAS PALMAS, S.L. B35573831

14939 SOCHIRCA VALENTINA X3501478G4760 SOFFREDINI SANTIAGO PABLO X07413794C

15749 SOLUCIONES TEXTILES PEDNIA B9520293312749 SORTALDE, S. COOP. G952495954617 STOICA PETRU X08572295B

19231 STROI GHORGHE X9797755P14926 TATARCIUC AURELIA X09617421V18657 TOMOIAGA VASILE FLORIN X09142491Z16663 TORRADO ROMERO M.ª TERESA 30695436G19770 TOTORICAGUENA JUARISTI JOSU ANDONI 30639378C

Espedientea Izen abizenak NAN/IFZ Expediente Apellidos y nombre D.N.I./C.I.F.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 52: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16800 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

17986 TURCU DORU X4308759P3814 UDAONDO ECHABE HAITZ 45664425H16531 UGALDE URANGA IRAITZ 72581164H557 UNAMUNO ARRIOLA JUAN M.ª 72247513M

15685 UR TALLER GESTION PATRIMONIAL, S.L. B9528895711462 URIARTE ALVAREZ CESAR 30668758Y15435 URIARTE MURILLO JOSE IGNACIO 14508553S1580 URIBARRI TORREALDAY JUDITH 30638724X1536 URIONABARRENECHEA JAYO JON UGUTZ 14930426E649 URTEGUI LIZARRALDE RUBEN 15976886M

13667 URTUBI MIANGOLARRA ROSA M.ª 30643754A1466 URZURIAGA MAGUNAGOICOECHEA LUCÍA 78866921J4609 VALLEJO ILARDUYA MARIA 30602848Z6091 VALODEA CLIM 9134597D19537 VEGA MIRA JAGOBA 45679577J18424 VELASCO DEL MORAL M VICTORI 14511509G310 VILLANUEVA HERRERA ILDEFONSO 14941708B

18825 VILLANUEVA PAGALDAY MIKEL 78877064J4776 ZALABARRIA SALAZAR JOSÉ IGNACIO 14836682A15809 ZALDIVAR GARCIA JON 30681645J11657 ZEARRETA GOIENETXEA JOSEBA GOTZON 30684774Z14392 ZUZAETA BERGARA AINTXIDER 30578999Q

Bahitze probidentzia

Espedientea Izen abizenak NAN/IFZ

19034 ABDUL JABBAR ROHULLAH X3012188Q12371 ARBAIZA OTAOLA, S.L. B9531025613495 CANALOS LUCIAN X3256590C19233 MANDACHI NECULAI X9864779X19205 OLEAGA IBARZABAL MARIA LUISA 14173521R19218 ROBLES MERAYO ALADINO 10032094T

Ondasun bahigarrien aurkezpenaren eskakizuna

Espedientea Izen abizenak NAN/IFZ

18806 AC HOC DESARROLLO SOSTENIBLE, S.L. B013029185479 ARAUCUA LAUCIRICA YOLANDA 30652594B12371 ARBAIZA OTAOLA, S.L. B9531025619113 ARTECHE EGUIA EULOGIO 14436342R12775 BARBOSA MARQUES JORGE MANUEL X07018246A1290 BASILA JACQUES X4825620J13295 BASTERRECHEA MEABE ASENSI 14481619Z13291 BEASCOECHEA MUGUIRA SEGUNDO 14803394L16843 BOITAN CONSTANTIN DOREL Y1394713F236 BOSQUE LOPEZ MIGUEL ANGEL DEL 30623668L

12761 BUNESCU BOGDAN DRAGOS X06402787R13495 CANALOS LUCIAN X3256590C4316 CARBUNARU MARTA MARTA IULIA X8690056N1689 CHEN FEN RONG X01416950N19115 CHOPITEA URIBARRI SANTIAGO 14802775K4679 DORADO ORTIZ ESTIBALIZ 16058192Y13590 ERAIKILE ERAIKUNTZAK, S.L. B208725865391 FIGUERO LAPEÑA GABRIEL 11553977L1694 GONDRA TORRE MÓNICA 78887960F12872 GORNEANU CATALIN ADRIAN 4691976E4702 GUREI GRIGORE X06582038J2581 ICETA SOTO ALBERTO 14222500J715 ISPIZUA JESUS JESUS IBI173

15939 JARAPLANT, S.L. B0399227814560 MORENO VICARIO IGNACIO 30637977E14838 NAUM MIHAIL X08653780F5431 OLEAGA UNDABARRENA MARIA LUZ E4822414111350 PATTI MARCELU MARIAN X9129428S3621 PERTICA INCHAUSTI GENARO 14723780P2829 SAN JOSE SAIZ JULEN 78899081L2301 SARRICOLEA OLABARRIA ALBERTO 14723534S11663 SILVIA SILVIA ROCIO 52865680L4760 SOFFREDINI SANTIAGO PABLO X07413794C15749 SOLUCIONES TEXTILES PEDNIA B95202933647 TORRE OLEAGA FERNANDO 14236786Q

19141 UNDA BARAINCA JOSE ALBERTO 72241604F1983 ZABALGOGEASCOA ECHEVARRIA ELIAS 14809146K

Gernikan, 2012ko uztailaren 17an.—Diruzainak(II-5889)

17986 TURCU DORU X4308759P3814 UDAONDO ECHABE HAITZ 45664425H

16531 UGALDE URANGA IRAITZ 72581164H557 UNAMUNO ARRIOLA JUAN M.ª 72247513M

15685 UR TALLER GESTION PATRIMONIAL, S.L. B9528895711462 URIARTE ALVAREZ CESAR 30668758Y15435 URIARTE MURILLO JOSE IGNACIO 14508553S1580 URIBARRI TORREALDAY JUDITH 30638724X1536 URIONABARRENECHEA JAYO JON UGUTZ 14930426E649 URTEGUI LIZARRALDE RUBEN 15976886M

13667 URTUBI MIANGOLARRA ROSA M.ª 30643754A1466 URZURIAGA MAGUNAGOICOECHEA LUCÍA 78866921J4609 VALLEJO ILARDUYA MARIA 30602848Z6091 VALODEA CLIM 9134597D

19537 VEGA MIRA JAGOBA 45679577J18424 VELASCO DEL MORAL M VICTORI 14511509G310 VILLANUEVA HERRERA ILDEFONSO 14941708B

18825 VILLANUEVA PAGALDAY MIKEL 78877064J4776 ZALABARRIA SALAZAR JOSÉ IGNACIO 14836682A15809 ZALDIVAR GARCIA JON 30681645J11657 ZEARRETA GOIENETXEA JOSEBA GOTZON 30684774Z14392 ZUZAETA BERGARA AINTXIDER 30578999Q

Providencia de embargo

Expediente Apellidos y nombre D.N.I./C.I.F.

19034 ABDUL JABBAR ROHULLAH X3012188Q12371 ARBAIZA OTAOLA, S.L. B9531025613495 CANALOS LUCIAN X3256590C19233 MANDACHI NECULAI X9864779X19205 OLEAGA IBARZABAL MARIA LUISA 14173521R19218 ROBLES MERAYO ALADINO 10032094T

Diligencia de requerimiento de presentación de bienes embargables

Expediente Apellidos y nombre D.N.I./C.I.F.

18806 AC HOC DESARROLLO SOSTENIBLE, S.L. B013029185479 ARAUCUA LAUCIRICA YOLANDA 30652594B12371 ARBAIZA OTAOLA, S.L. B9531025619113 ARTECHE EGUIA EULOGIO 14436342R12775 BARBOSA MARQUES JORGE MANUEL X07018246A1290 BASILA JACQUES X4825620J13295 BASTERRECHEA MEABE ASENSI 14481619Z13291 BEASCOECHEA MUGUIRA SEGUNDO 14803394L16843 BOITAN CONSTANTIN DOREL Y1394713F236 BOSQUE LOPEZ MIGUEL ANGEL DEL 30623668L

12761 BUNESCU BOGDAN DRAGOS X06402787R13495 CANALOS LUCIAN X3256590C4316 CARBUNARU MARTA MARTA IULIA X8690056N1689 CHEN FEN RONG X01416950N

19115 CHOPITEA URIBARRI SANTIAGO 14802775K4679 DORADO ORTIZ ESTIBALIZ 16058192Y13590 ERAIKILE ERAIKUNTZAK, S.L. B208725865391 FIGUERO LAPEÑA GABRIEL 11553977L1694 GONDRA TORRE MÓNICA 78887960F

12872 GORNEANU CATALIN ADRIAN 4691976E4702 GUREI GRIGORE X06582038J2581 ICETA SOTO ALBERTO 14222500J715 ISPIZUA JESUS JESUS IBI173

15939 JARAPLANT, S.L. B0399227814560 MORENO VICARIO IGNACIO 30637977E14838 NAUM MIHAIL X08653780F5431 OLEAGA UNDABARRENA MARIA LUZ E4822414111350 PATTI MARCELU MARIAN X9129428S3621 PERTICA INCHAUSTI GENARO 14723780P2829 SAN JOSE SAIZ JULEN 78899081L2301 SARRICOLEA OLABARRIA ALBERTO 14723534S11663 SILVIA SILVIA ROCIO 52865680L4760 SOFFREDINI SANTIAGO PABLO X07413794C15749 SOLUCIONES TEXTILES PEDNIA B95202933647 TORRE OLEAGA FERNANDO 14236786Q

19141 UNDA BARAINCA JOSE ALBERTO 72241604F1983 ZABALGOGEASCOA ECHEVARRIA ELIAS 14809146K

En Gernika, a 17 de julio de 2012.—El Tesorero(II-5889)

Espedientea Izen abizenak NAN/IFZ Expediente Apellidos y nombre D.N.I./C.I.F.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 53: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16801 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Leioako Udala

EDIKTUA

Iragarkia, Leioako Udaleko Zibismoaren Ordenantza – bide publi-koa nola erabili eta txukun eduki arautzekoa zein hiriko paisaia babes-tekoa – haustearren abiarazitako espedientean —beherago zehaz-tutakoan— Alkate Lehendakariak emandako 973/12 zenbakidundekretua jakinaraztekoa dena.

Ebazpen honen jakinarazpena helarazi nahi izan zaion arren,hori egitea lortu ez denez, iragarki hau argitaratzen da, Herri Admi-nistrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erki-dearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 eta 61 artikulue-tan xedatutakoa betez. Hori guztia argitara ematen da interesdunaknorbanako jakinarazpentzat har dezan, eta ondokoa adierazten zaio:

1. Interesatuak, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egune-tik kontatzen hasita, 15 egun balioduneko epean, ikusgai izangodu espedientea honako helbide honetan: Leioako Udaleko Udal-tzaingoko bulegora joan daiteke, Elexalde 1. kalean (aurrekoeskaera formala). Epe horretan, interesatuak bere buruaren aldekomenigarritzat jotzen dituen alegazio, agiri eta informazio guztiakaurkeztu ahal izango ditu, eta, hala dagokionean, prozeduran era-bili asmo dituen frogabideak ere proposatu ahal izango ditu.

Leioan, 2012ko uztailaren 6an.—Aldian aldiko Idazkaria,Javier Bolinaga Lekue

Ayuntamiento de Leioa

EDICTO

Anuncio, por el que se notifica el Decreto de Alcaldía número973/12 y 972/12 incoatorio de los expedientes sancionadores abajoindicados, en relación a infracciones de la Ordenanza sobre elCivismo, reguladora del uso del espacio público y la protección delpaisaje urbano del Ayuntamiento de Leioa.

Intentadas sin efecto las notificaciones de dicha resolución, sepublica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto en losartículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi-men Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común. Lo que se hace público para conocimientode los interesados, a quien debe servir de notificación individual,con las siguientes advertencias:

1. Dispone del plazo de 15 días hábiles, contados a partir deldía siguiente al de la publicación del presente anuncio, al objetode examinar el expediente que se encuentra a su disposición pre-via solicitud formal, en la Policía Local del Ayuntamiento de Leioa,en la calle Elexalde número 1, y para aportar cuantas alegaciones,documentos o informaciones estime conveniente en su defensa,así como para, en su caso, proponer las pruebas de las que pre-tenda valerse en el procedimiento.

En Leioa, a 6 de julio de 2012.—El Secretario Accidental, JavierBolinaga Lekue

Izen-abizenak Esp. zk. Lege-hauste data Irekitzeko data Hautsitako araua AraudiaApellidos y nombre N.º Expte. Fecha infracción Fecha incoación Art. infringido Normativa

UCERO JUEZ, JUAN Bol. 19342 21/03/2012 17/05/2012 Art. 15.1) Ordenanza Municipal sobre el Civismo, reguladora del uso del espacio público y la protección del paisaje urbano del municipiode Leioa.

GALDOS GARCIA, LUIS MIGUEL Bol. 19341 21/03/2012 17/05/2012 Art. 15.1) Ordenanza Municipal sobre el Civismo, reguladora del uso del espacio público y la protección del paisaje urbano del municipiode Leioa.

(II-5882)

— • —EDIKTUA

Iragarkia, Leioako udalerrian egindako arau-hauste ezberdinakdirela eta abiarazitako espedienteetan —beherago zehaztutako-etan— Alkate Lehendakariak emandako 1179/12, 1178/12, zen-bakidun dekretuak jakinarazteko dena.

Ebazpen honen jakinarazpena helarazi nahi izan zaionarren, hori egitea lortu ez denez, iragarki hau argitaratzen da, HerriAdministrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Proze-dura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 eta 61artikuluetan xedatutakoa betez. Hori guztia argitara ematen da inte-resdunak norbanako jakinarazpentzat har dezan, eta ondokoa adie-razten zaio:

1. Interesatuek, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetikkontatzen hasita, 15 egun balioduneko epean. Epe horretan, inte-resatuak bere buruaren alde komenigarritzat jotzen dituen alegazio,agiri eta informazio guztiak aurkeztu ahal izango ditu, eta, haladagokionean, prozeduran erabili asmo dituen frogabideak ere pro-posatu ahal izango ditu.

Leioan, 2012ko uztailaren 6an.—Aldian aldiko Idazkaria. JavierBolinaga Lekue

EDICTO

Anuncio, por el que se notifican los Decretos de Alcaldía número1179/12, 1178/12, incoatorios de los expedientes sancionadoresabajo indicados, en relación a distintas infracciones cometidas enel término municipal de Leioa.

Intentadas sin efecto las notificaciones de dichas resoluciones,se publica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto enlos artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, deRégimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Proce-dimiento Administrativo Común. Lo que se hace público para cono-cimiento de los interesados, a quien debe servir de notificación indi-vidual, con las siguientes advertencias:

1. Dispone del plazo de 15 días hábiles, contados a partir deldía siguiente al de la publicación del presente anuncio, al objetode aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estimeconveniente en su defensa, así como para, en su caso, proponerlas pruebas de las que pretenda valerse en el procedimiento.

En Leioa, a 6 de julio de 2012.—El Secretario Accidental, JavierBolinaga Lekue

Izen-abizenak Esp. zk. Lege-hauste data Irekitzeko data Hautsitako Araudia ArtikuluaApellidos y nombre N.º Expte. Fecha infracción Fecha incoación Normativa infringida Artículo

BENITO MASA, JULEN 197/2012 07/03/2012 08/06/2012 Ley 1/1992 Legea 25.1)PLAZA RODRIGO, BORJA 189/2012 03/03/2011 04/01/2012 Ley 1/1992 Legea 25.1)

(II-5883)

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 54: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16802 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

EDIKTUA

Iragarkia, otsailaren 21eko Herri Segurantzaren Babeserako1/1992 Lege Organikoaren arau haustea dela eta abiarazitako1188/2010/3 y 1188/2010/1espedientea ebazten duen 1079/12,zk.1077/12 Alkatetza Dekretua jakinaraztekoa dena.

Ebazpen honen jakinarazpena helarazi nahi izan zaion arren,hori egitea lortu ez denez, iragarki hau argitaratzen da, Herri Admi-nistrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erki-dearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 eta 61 artikulue-tan xedatutakoa betez. Hori guztia argitara ematen da interesdunaknorbanako jakinarazpentzat har dezan, eta ondokoa adierazten zaio:

1. Prozeduraren ebazpen honek bide administratiboariamaiera ematen dio, hortaz, berraztertzeko errekurtsoa baino ezinizango da jarri, ebazpena eman duen organo beraren aurrean, hila-beteko epean jakinarazpen hau argitaratu eta hurrengo egunetikhasita. Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ere jar daitekedagokion Epaitegiaren aurrean, bi hilabeteko epean jakinarazpenhau argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.

Leioan, 2012ko uztailaren 6an.—Aldian aldiko Idazkaria,Javier Bolinaga Lekue

EDICTO

Anuncio, por el que se notifican los Decretos de Alcaldía número1079/12 y 1077/12 resolutorio de los expedientes sancionadoresnúmero 1188/2010/3 y 1188/2010/1, en relación a infracciones dela Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, de Protección de la Segu-ridad Ciudadana.

Intentadas sin efecto las notificaciones de dicha resolución, sepublica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto en losartículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi-men Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común. Lo que se hace público para conocimientode los interesados, a quien debe servir de notificación individual,con las siguientes advertencias:

1. La presente resolución del procedimiento pone fin a la víaadministrativa, por lo que únicamente se podrá interponer recursode reposición ante el mismo órgano que ha dictado la resolución,en el plazo de un mes, a contar desde el día siguiente a aquél enque se publique esta notificación, o directamente el recurso con-tencioso-administrativo ante el Juzgado de lo contencioso-admi-nistrativo que corresponda, en el plazo de dos meses, a contar desdeel día siguiente a la fecha en que haya publicado la presente noti-ficación.

En Leioa, a 6 de julio de 2012.—El Secretario Accidental, JavierBolinaga Lekue

Izen-abizenak Esp. zk. Lege-hauste data Irekitzeko data Hautsitako araua AraudiaApellidos y nombre N.º Expte. Fecha infracción Fecha incoación Art. infringido Normativa

JON RODRIGUEZ TERCERO 1188/2010/3 26/12/2010 04/01/2012 25.1 Ley Orgánica 1/1992, de 21de febrero, de Protección de la Seguridad Ciudadana.

LUIS MIGUEL GALDOS GARCIA 1188/2010/1 26/12/2010 04/01/2012 25.1 Ley Orgánica 1/1992, de 21de febrero, de Protección de la Seguridad Ciudadana.

(II-5884)

— • —Trafikoko araudia haustearren egindako salaketen aurkakoalegazioak ebazteko udal erabakiak.

Jakinarazpena: Trafikoko araudia hausteagatik egindako sala-keten aurkako alegazioak ezesteko ebazpenak beheko zerrendakopertsona fisiko edo juridikoei beren beregi jakinarazteko ahaleginaegin da. Hala ere, zenbait arrazoi direla-eta, ezinezkoa izan da. Horidela-eta, iragarki hau argitaratzen da «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»,Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Pro-zedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluaneta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan xedatutakoaren ara-bera.

Udal Instruktoreak espediente eta interesdun hauen inguruan

EZARRI DU:

Lehena: Behean adierazitako pertsonek Trafikoko arau-haus-teak zehatzeko espedienteen inguruan aurkeztutako alegazioak ezes-tea. Hala ere, egindako alegazioek ez dituzte gertakariak eta sala-keten oinarria diren legeak indargabetzen, espediente bakoitzeanazaldutako arrazoiekin bat etorrita. Datu horiek ez dira zehazten,halaxe ezartzen baitu 30/1992 Legearen 61. artikuluak.

Bigarrena: Zehapena proposatzea, salatutako gertakariekTrafikoko araudia hausten baitute, kasu bakoitzean adierazten denzehapena eta hautsi den artikulua kontuan izanik.

Hirugarrena: Gertakariak ikertzeko eta sailkatzeko edo egondaitezkeen erantzukizunak zehazteko beharrezkoak ez direnez, erre-fusatu egiten dira proposatutako frogak.

Laugarrena: Ebazpen-proposamena eta espedientea bidaltzeaprozedura erabakitzeko organo eskumenduna den ZinegotziOrdezkariari. Hori guztia Trafiko, Motordun Ibilgailuen Zirkulazio eta

Resoluciones municipales de pliegos de alegaciones con-tra denuncias formuladas por infracciones a la normativade tráfico.

Notificación: Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de las resoluciones desestimatorias de las alegaciones pre-sentadas contra denuncia formulada por infracción a la formativade tráfico, a las personas físicas o jurídicas que a continuación serelacionan y, no habiendo resultado posible la misma por diversascausas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficialde Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás dis-posiciones concordantes de pertinente aplicación.

El Instructor sobre los expedientes e interesados que a con-tinuación se relacionan,

HA DISPUESTO:

Primero: Desestimar las alegaciones presentadas por las per-sonas que a continuación se citan en relación con los correspon-dientes expedientes sancionadotes de infracciones a la Normativade Tráfico, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas nodesvirtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvie-ron de base para las denuncias, conforme a las motivaciones quese señalan en cada caso en el expediente correspondiente, y cuyosdatos no se concretan en función del artículo 61 de la Ley 30/1992.

Segundo: Proponer la sanción por el importe indicado res-pectivamente, por cuanto los hechos denunciados constituyen infrac-ción al artículo señalado en cada caso de la Normativa de Tráfico.

Tercero: Al no ser necesario para la averiguación y calificaciónde los hechos o para la determinación de las posibles responsa-bilidades se rechazan las pruebas propuestas.

Cuarto: Dése traslado de la propuesta de resolución, así comodel expediente al Concejal Delegado, al ser Órgano competentepara resolver el procedimiento, en virtud de la competencia atri-

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 55: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16803 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Segurtasuneko Legearen testu artikulatua onartu zuen martxoa-ren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren 7. artikuluanemandako ahalmenaren arabera eta trafiko, motordun ibilgailuenzirkulazio eta bide-segurtasunaren arloko zehapen-prozedurarenaraudia onartu zuen 320/1994 Errege Dekretuaren 15. artikuluan,Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Lege-aren 52.2.b) artikuluan, eta Alkatetzaren eskumenak arautu edo ema-ten dizkioten gainerako arau orokor eta sektorialetanj ezarritako-arekin bat etorrita.

Bostgarrena: Geroago jakinaraziko zaion zehapenaren aurka,bertan adierazitako errekurtsoak jarri ahal izango dira.

— Espediente zenbakia: 48054120008972.

— Helegilea: Salvador Escribano Sánchez.

— Aurkezpen eguna: 2012ko maiatzaren 15ean.

— Zenbatekoa: 200,00 euro.

— Ebazpen eguna: 2012ko ekainaren 15ean.

Leioan, 2012ko uztailaren 12an.—Izapidatzaileak

(II-5885)

•Arrankudiagako Udala

Zergadunei aurkezteko deia

Geroago zehazturiko zergadunei, dagokion premiamenduzkoprozedurako egintza administratibo baten jakinarazpena egitea ezi-nezkoa izanez gero, ezezagunak izan, kanporatua egotea, helbi-dea ezezaguna edo bestelako arrazoiengatik, iragarki hau ZergaArau Orokorraren 110.artikuluak xedatutakoa betez, Bizkaiako Arau-tegi Ofizialean argitaratzen da. Dei horretan azaltzen diren zerga-dunei edo haien ordezkariei agindua luzatzen diegu ediktu hau argi-taratu eta 15 eguneko epean Arrankudiagako Udalako UdalekoBetearazpideko Zergabilketa bulegora (Barrio Arene, 1) aurkeztudaitezen prozeduraren berri aurrez aurre emateko. Aurkeztuko ezbalira, jakinarazitzat joko da legezkoak diren ondorio guztietarako,aurkezteko epe-mugaren biharamunean.

Aipatutako zerrenda

Aurrezki eta kontu korronteen bahituraren diligentzia

Espedientea Izen abizenak NAN/IFZ

253 MARTINEZ SABIDO PAUL 30650591D313 RECUPERACIONES Y DESGUACES HIERVAZ, S.L. B48992903269 RUIZ MEDIAVILLA JOSE ANDRES 24401328F315 SANCHEZ IZQUIERDO ANGEL 07333243S274 TALLERES VADEMA, S.L. B48310023275 TBPLAS, S.L. B48957914

Arrankudiagan, 2012ko ekainaren 28an.—Diruzainak

(II-5886)

•Abanto-Zierbenako Udala

2012 urteko hiri ondasun higiezinen gaineko zerga

2012ko uztailak 12an Alkatetza Dekretu-aren bidez, HiriOndasun Higiezinen Gaineko Zergaren errolda onartu da eta gain-kargurik gabe ordaintzeko borondatezko epea irailaren 15etik urria-ren 17ra ezarri da. Martxoaren 10ko 2/2005 Zerga-Arau Foral Oro-korreko 100.3 artikuluak agindu bezala, ordaindu beharra daukatenzergapekoen aldarako honako iragarki honek jakinarazpen kolek-tiboaren balioa eta eragina edukiko du.

buida en el artículo 7 del Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2de marzo, por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobreTráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, y en vir-tud de lo dispuesto en el artículo 15 del Real Decreto 320/1994,por el que se aprueba el reglamento de procedimiento sanciona-dor en materia de tráfico, circulación de vehículos a motor y segu-ridad vial, y en aplicación de las potestades reguladas en el artículo52.2.b) de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases deRégimen Local y demás normas de carácter general o sectorial queregulan o atribuyen competencias a la Alcaldía.

Quinto: Contra la sanción, que le será notificada con poste-rioridad, podrá interponer los recursos que en la misma se le indi-quen.

— Número de expediente: 48054120008972.

— Recurrente: Salvador Escribano Sánchez.

— Fecha interposición: 15 de mayo de 2012.

— Importe: 200,00 euros.

— Fecha resolución: 15 de junio 2012.

En Leioa, a 12 de julio de 2012.—El Instructor

(II-5885)

•Ayuntamiento de Arrankudiaga

Citación de comparecencia a contribuyentes

No habiendo sido posible la notificación de forma expresa deun acto administrativo ejecutivo para los contribuyentes relacionadosa continuación, por haber resultado desconocidos, ausentes,ignorarse su domicilio u otras causas, se hace público el presenteanuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», cumpliendo lo previstopor el artículo 110 de la Norma Foral General Tributaria, requiriéndosea los contribuyentes o a sus representantes a los que afecta la pre-sente citación a fin de que comparezcan en el plazo de 15 días, apartir del siguiente de la publicación del presente edicto, en la Ofi-cina de Recaudación Ejecutiva del Ayuntamiento de Arrankudiaga(Barrio Arene, 1), con objeto de ser notificados personalmente.Trans-currido dicho plazo, la notificación se entenderá efectuada a todoslos efectos legales desde el día siguiente al del vencimiento del plazopara comparecer.

Relación que se cita

Diligencia de embargo de cuentas corrientes y de ahorro

Expediente Apellidos y nombre D.N.I./C.I.F.

253 MARTINEZ SABIDO PAUL 30650591D313 RECUPERACIONES Y DESGUACES HIERVAZ, S.L. B48992903269 RUIZ MEDIAVILLA JOSE ANDRES 24401328F315 SANCHEZ IZQUIERDO ANGEL 07333243S274 TALLERES VADEMA, S.L. B48310023275 TBPLAS, S.L. B48957914

En Arrankudiaga, a 28 de junio de 2012.—El Tesorero

(II-5886)

•Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana

Impuesto sobre bienes inmuebles año 2012

Por Decreto de Alcaldía de fecha 12 de julio de 2012, del 17de septiembre al 17 de octubre de 2012 tendrá lugar el período volun-tario de pago sin recargo del Impuesto sobre Bienes Inmuebles,cuyo padrón ha sido aprobado en la citada fecha. El presente anun-cio surtirá efectos de notificación colectiva para los contribuyen-tes del concepto impositivo expresado de conformidad con el artículo100.3 de la Norma Foral General Tributaria, 2/2005 de 10 de marzo.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 56: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16804 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

1. Ordaintzeko tokiak eta moduak

Imprimaki-sorta aurkeztu beharrean:

a) BBK-Bilbao Bizkaia Kutxako edozein bulegotan. Zergarenordainketa beste edozein bankuaren bidez ere izapidatu daitekeeta hala egin nahi badu, borondatezko epeak dirauen artean BBKrilibratuko dio.

b) Abanto-Zierbenako Udaletxeko Zergabilketako bulegoan.9:00etatik 13:00ak arte.

Oharra: Imprimakiak hartu ezin edo gaitzekotan, imprimakionerrepika jaso daikete Udal Zergabilketako bulegoetatik. Jakinbeharra dago inprimaki-sortarik hartu ez arren ez dela inola ere ken-tzen zerga hau ordaindu beharra.

2. Premiabidez eta gainkarguarekin ordaintzea

Borondatezko ordainketako epea amaituta, premiabidezkobidean ordainketa jasoko da dagokion gainkargua eta berandutzakokorrituak, gastuak eta kostuak legez eska daitezkeenak gehituta,Zergabilketa Exekutiboko bulegoetan bakarri.

3. Errekurtsuak

Honako iragarki hau argitaratzeaz geroztik hamabost egun eza-rriko dira zergapekoen agerian zerga-tasen erroldak ikus ahal ditza-ten. Errolda hoietako likidazioen kontra birjarpen errekurtsuari era-gin ahal diote, 30 eguneko epe barruan iragarki hau «BizkaikoAldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik hasita, Abanto-Zierbenako Alkatetza-Udalburutzagana jota.

Abanto-Zierbenan, 2012ko uztailaren 17an.—Alkatea, ManuTejada Lambarri

(II-5887)

•Zierbenako Udala

EDIKTUA

Euskadiko Ingurumena Babesten duen 3/1998ko Lege Oro-korra, otsailaren 27koak, bere 58.1. eta 2. artikuluetan ezarritakoabetetzeko, jakinarazten da jarraian zerrendatzen diren interesatueklizentzia eskatu dutela udalerri honen barruan adierazten diren tokie-tan ondoko jarduerak ezarri eta garatzeko.

Hau jendaurrean azaltzen da, ezarri nahi den jarduera hori delamedio edonola kalteturik daudela uste dutenek iragarki hau BizkaikoAldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita etahamabost egun balioduneko epe barruan dagozkion erreklamazioakedo oharrak idatziz ager ditzaten.

LA-2012-135 - Maria Yolanda Lizundia Peral andreak lizentziaeskatu du «taberna berezi eta jatetxe» jarduera udalerri honetakoLa Arena hondartzako 20ko etxabe-eskuinean jartzeko.

Zierbenan, 2012ko uztailaren 23an.—Alkatea, MarcelinoElorza Talledo

(II-5907)

•Erandioko Udala

«S» Sektoreko Plan Partzialaren Hirugarren aldaketa zeha-tzari behin betiko onarpena ematea.

Udalbatza Osoak 2012ko ekainaren 28an egindako batza-rraldian,

ONDOKO ERABAKI HAU HARTU ZUEN, BESTEAK BESTE:

Lehena: Behin betiko onarpena ematea hirugarren sektorerakourbanizagarri den «S» Sektoreari buruzko Plan Partzialaren Xeda-pen Aldaketari (hirugarrena). Sektore hori Leioaren mugan koka-tua dago, Avanzada errepideari begira, eta Aldaketa Zehatzerakoproposamena Manuel Parada García jaunak egin du bere izenean

1. En período voluntario, lugar y forma de pago

Presentando el juego de impresos que se remitirán al domi-cilio de los contribuyentes:

a) En cualquier sucursal de la BBK (Bilbao Bizkaia Kutxa).Cualquier otra entidad que admita el pago de este impuesto deberáingresarlo en la BBK antes de finalizar el período de pago volun-tario.

b) En la Oficina de Recaudación del Ayuntamiento deAbanto-Zierbena, en horario de 9:00 a 13:00 horas.

Nota: En caso de no recepción o extravío del juego de impre-sos podrá obtener un duplicado de los mismos en la oficina de Recau-dación del ayuntamiento. Se advierte que la no recepción del juegode impresos no exime la obligación de pago.

2. Pago ejecutivo, con recargo

Transcurrido el plazo de pago voluntario se procederá direc-tamente al cobro por la vía de apremio, con el recargo corres-pondiente, más los intereses de demora, gastos y costas que legal-mente sean exigibles, exclusivamente en la Recaudación Ejecutiva.

3. Recursos

El padrón se encontrará expuesto durante el plazo de 15 días,para que pueda ser examinado por las y los contribuyentes. Con-tra las liquidaciones de los citados padrones podrá interponerserecurso de reposición en el plazo de treinta días a partir del díasiguiente al de la fecha de publicación de este anuncio en el «Bole-tín Oficial de Bizkaia», ante la Alcaldía Presidencia de este Ayun-tamiento de Abanto-Zierbena.

En Abanto-Zierbena, a 17 de julio de 2012.—El Alcalde, ManuTejada Lambarri

(II-5887)

•Ayuntamiento de Zierbena

ANUNCIO

A los efectos del artículo 58.1 y 2 de la Ley 3/1998, de 27 defebrero, General de Protección de Medio Ambiente del PaísVasco, se hace saber que, por los interesados que se relacionana continuación, se ha solicitado licencia para establecer y ejercerlas actividades que se reseñan, en los emplazamientos que se con-signan, dentro de este término municipal.

Lo que se hace público para que, quienes se consideren afec-tados de algún modo por la/s actividad/es de referencia, puedanhacer, precisamente por escrito, las reclamaciones u observacio-nes pertinentes, en el plazo de quince días hábiles siguientes alde la inserción de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

LA-2012-135 - Doña Maria Yolanda Lizundia Peral solicita licen-cia de instalación de actividad de «bar especial con restauración»,a implantar en La Playa La Arena, 20, bajo dcha., de este municipio.

En Zierbena, a 23 de julio de 2012.—El Alcalde, Marcelino ElorzaTalledo

(II-5907)

•Ayuntamiento de Erandio

Aprobación definitiva de la «Tercera modificación pun-tual del Plan Parcial del Sector «S»».

Por el Ayuntamiento Pleno en sesión ordinaria celebrada el día28 de junio de 2012

SE ADOPTÓ, ENTRE OTROS, EL SIGUIENTE ACUERDO:

Primero: Aprobar definitivamente la Modificación Puntual (Ter-cera) del Plan Parcial del Sector «S» de suelo urbanizable tercia-rio, situado con frente a la carretera de la Avanzada, en colindan-cia con el término municipal de Leioa, según propuesta presentadapor don Manuel Parada García en nombre propio en representa-

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 57: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16805 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

eta ondorengo hauen ordez: Pejerto Blanco López, Andrés PulleiroPenas, Luís Sancho Nebreda, Gabriel Marino Alejo eta María BegoñaMendataurigoitia Vega.

Bigarrena: Agiriaren ale bat Bizkaiko Foru Aldundira bidaltzea,hirigintza planeamenduko dagokion erregistroan gordetzeko eta2/2006 Legeak 89.3 artikuluan agindutakoa betetzeko.

Behin agiria Hirigintza Planeamenduko Erregistroan aurkeztuondoren, erabakia eta Aldaketa Zehatzaren eduki arautzailea «Biz-kaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratuko dira. Era berean, gaiariburuzko iragarkia tokiko prentsan argitaratuko da.

Hirugarrena: «S» Sektoreko hitzarmen-batzari errekerimendualuzatu «S» Sektoreko Plan Partzialaren Testu Bateratua egin etaudalari aurkez diezaion orain arte onartutako aldaketak bertan jasota.Planeamenduko dokumentazioa Udalari aurkezteko ezarrita dau-den irizpide orokorrak aintzat hartu eta betez aurkeztu behar dioteTestu Bateratu hori Udalari.

Laugarrena: Alkateari aginpidea ematea erabaki hau betea-razteko bidezko diren erabakiak hartzeko.

Agiria Bizkaiko Foru Aldundiko Hirigintza Plangintzako Erre-gistroan aurkeztu dugu 2012ko uztailaren 17an eta, ondoren, onar-tutako Plan Bereziari buruzko araudia argitaratzen dugu, indarreanjartzeko ezinbesteko baldintza denez.

Hartutako erabakiaren aurka eta bi hilabeteko epearenbarruan, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa tarteka dezakete inte-resdunek Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi NagusiarenAdministrazioarekiko Auzien Salari zuzenduta. Honako iragarki hauargitara eman eta biharamunetik zenbatuko da epea.

Nolanahi ere, nahi izanez gero, aurreko paragrafoan adiera-zitako administrazioarekiko auzi-errekurtsoaren aurretik, berraz-tertzeko errekurtsoa aurkez dakioke ebazpena eman zuen orga-noari hilabeteko epean, iragarkia argitara eman eta biharamunetikhasita.

HIRIGINTZAKO ARAUDIA

«S» SEKTOREKO PLAN PARTZIALAREN HIRUGARREN ALDAKETA ZEHATZA

HIRIGINTZAKO ARAUBIDE BERRIA

4 artikulua.—Xehetasun-azterketa

Planeamenduko Araudiak ezarritakoari jarraituz, Xehetasun-Azterketen helburua da Plan Partzialean adierazitako lerrokaduraketa sestrak egokitzea, bai eta Planean finkatutako komunikazio sareaosatzea ere, horretarako, barrualdean beste bide batzuk eginez xehe-tasun-azterketan bertan zehaztutako antolamenduaren arabera egi-tekoak diren eraikinetara iristeko.

ZT-2 eta ZT-3 zonalde tertziario bakoitzeko xehetasun-azter-keta bat egitea eskatuko da, eta horien helburua izango da erai-kuntzen profilak zehaztu eta bolumenak antolatzea sestrapeko solai-ruak barne hartuta, beti ere eraikigarri diren lursailen behin betikokotak erreferentzia izanik eta kota horiek aurreikusitako antola-menduari (bide-sarea) eta mugakide diren lursailei erreferentzia egi-nez. Edonola ere, xehetasunezko azterketek eraiki gabeko espa-zio libreen antolamendua aurreikusiko dute, eta espazio libre horiekbide publikoari aurre ematen dioten aldean erabilera publikoko espa-loia izango dute, gutxienez 2,5 metrokoa. Horrez gain, partzela guz-tietarako sarbideak aurreikusiko dira, oinezkoentzat zein ibilgai-luentzat.

Era berean, barruko bide-sarea ere aztertuko da, hori beha-rrezkoa izanez gero, eta ziurtatu egingo da eraikuntzen antolamenduegokia bistara.Egoeraren arabera, administrazioak bidezkotzat jotzendituen xehetasun-azterketak egitea eska dezake arestian ezarri-takoa gutxienekotzat hartuta.

Artículo 5.—Partzelazioak

Euskadiko Lurzoru eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen38. artikuluak eta ondorengoek arautzen dituzte hirigintzako par-

ción, como mandatario verbal de don Pejerto Blanco López, donAndrés Pulleiro Penas, don Luís Sancho Nebreda, don Gabriel MarinoAlejo y doña María Begoña Mendataurigoitia Vega.

Segundo: Se remitirá un ejemplar del documento a la Dipu-tación Foral de Bizkaia para su depósito en el correspondiente Regis-tro de Planeamiento Urbanístico, de conformidad con lo señaladoen el artículo 89.3 de la Ley 2/2006.

Una vez verificado dicho depósito se procederá a la publica-ción del presente acuerdo y del contenido normativo de la Modifi-cación Puntual del Plan Parcial en el Boletín Oficial de Bizkaia, reco-giéndose así mismo la correspondiente reseña del acuerdo en laprensa local.

Tercero: Requerir a la Junta de Concertación del Sector «S»la formulación y aportación ante el Ayuntamiento de un Texto Refun-dido del Plan Parcial del Sector «S» que integre las modificacio-nes aprobadas hasta este momento, el cual deberá ajustarse a loscriterios señalados con carácter general para la presentación dedocumentación de planeamiento ante esta Administración muni-cipal.

Cuarto: Facultar al Alcalde-Presidente para dictar cuantas reso-luciones sean oportunas en orden a la ejecución del presenteacuerdo.

Habiéndose realizado con fecha 17 de julio de 2012 el depó-sito del documento en el Registro de Planeamiento Urbanístico dela Diputación Foral, se procede a la publicación del contenido nor-mativo de la Segunda Modificación Puntual del Plan Parcial apro-bado, como requisito para su entrada en vigor.

Contra el acuerdo adoptado podrá interponerse recurso con-tencioso-administrativo ante la sala de lo contencioso-administra-tivo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo dedos meses a contar desde el día siguiente a esta publicación.

No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Con-tencioso Administrativo señalado en el párrafo anterior, podrá inter-ponerse recurso de reposición, ante el mismo órgano que la dictó,en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al dela fecha de la publicación.

NORMATIVA URBANÍSTICA

TERCERA MODIFICACIÓN PUNTUAL PLAN PARCIAL DEL SECTOR «S»

NUEVO RÉGIMEN URBANÍSTICO

Artículo 4.—Estudio de detalle

Los estudios de detalle se podrán formular, según el Regla-mento de Planeamiento, con la finalidad de adaptar o reajustar lasalineaciones y rasantes señaladas en el Plan Parcial y completar,la red de comunicaciones definida en el mismo, con aquellas víasinteriores que fueran necesarias para acceder a los edificios cuyaordenación concreta se establezca en el propio Estudio de Detalle.

Se exigirá realizar Estudio de Detalle para cada una de las zonasterciarias Z.T-2 y Z.T-3 y tendrá por objeto la ordenación volumé-trica mediante la definición de los perfiles de la edificación, inclu-yendo las plantas bajo rasante, referenciadas a las cotas definiti-vas de las parcelas edificables y éstas a la ordenación proyectada(vialidad) y a las parcelas colindantes. En cualquier caso, los Estu-dios de Detalle preverán la ordenación de los espacios libres deedificación, que cuando den frente a vía pública dispondrán de unaacera vinculada al uso público con un ancho mínimo de 2,5 metros,previéndose además, la localización de los accesos rodado y pea-tonal a las distintas parcelas.

Asimismo, se estudiará la vialidad interior, si esto fuera nece-sario, asegurando siempre un correcto orden visual en el resultadoedificatorio. De acuerdo con las circunstancias, la Administraciónpodrá exigir la redacción de Estudios de Detalle que considere nece-sario, basados mínimamente en lo estipulado anteriormente.

Artículo 5.—Parcelaciones

Las parcelaciones urbanísticas y divisiones de terrenos estánreguladas en los artículos 38 y siguientes de la Ley 2/2006 de 30

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 58: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16806 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

tzelazioak eta lursailen zatiketak. Egintza horiek udalaren hirigin-tzako lizentzia behar dute, 2/2006 Legeko 207.1.a) artikuluak eza-rritakoaren arabera. Ondorio horietarako, partzelak 1000 metro koa-droko azalera izan behar du, gutxienez. Partzelak, gutxienez, 20metroko aurrealdea izan behar du bidera. ZT-1 partzela ez eraiki-garri izaerakoa izanik, bakarra eta banaezina izango da.

Erandioko Elizatean, 2012ko uztailaren 18an.—Alkatea,Joseba Goikouria Zarraga

(II-5888)

•Abadiñoko Udala

IRAGARKIA

2012ko ekainaren 26ko Osoko Bilkuran hasieraz onartu zanEuskeraren Erabilera Sustatu eta Normaltzeko Udal Ordenantza.Orain akordio hori jendaurrean jartzen da 30 eguneko epean, nahidabenak deritxozan erreklamazino eta oharrak egiteko. Halakorikjasoko ez balitz, behin-behineko akordioa behin-betiko bihurtukolitzateke (TAOLaren 49. artikulua).

Abadiñon, 2012ko uztailaren 20an.—Alkateak

EUSKARAREN ERABILERA SUSTATU ETA NORMALIZATZEKO UDAL ORDENANTZA

SARRERA

Euskararen Erabilpena Arauzkotzezko, azaroaren 24ko,10/1982 Oinarrizko Legeak dioenarekin bat, euskara EuskalHerriaren berezko hizkuntza da eta, gaztelaniarekin batera, Eus-kal Autonomia Erkidegoko hizkuntza ofiziala. Beraz, bietako bat era-biltzeak ez du herritarren eskubideetan ezelango kalterik eragin behar,eta erkidegoko herritar guztiek dute hizkuntza ofizial biak jakin etaahoz zein idatziz erabiltzeko eskubidea. Aurrekoaren haritik, Auto-nomia Erkidegoko erakundeei dagokie euskararen erabilera ber-matu eta arautzea, baita beraren ezaguera ziurtatzeko behar direnneurri eta bitartekoak erabaki eta arautzea ere.

Bestalde, hizkuntza dela-eta inork bereizkeriarik jasan ez dezan,lege orokorrek Euskadiko Autonomia Erkidegoko herri-aginteei ema-ten diete, haien eskumenen esparruan, hizkuntza ofizial bien era-bilera bermatu eta arautzeko eskumena, jakintza eta normalizazioabizkortzeko neurriak ezartzeko ahalmena eta baita hizkuntzaeskubideak bermatzeko beharrezko neurri eta erabakiak hartze-koa ere. Horrela, Abadiñoko Udalak guztiz bermatuko ditu herritarguztien hizkuntza eskubideak eta ahaleginak egingo ditu euskarabertakotzeko, indartzeko eta abadiñar gizartea batzeko tresna izandadin.

Abadiñoko Udalak, udal mailako herri erakunde garrantzitsuenaden aldetik, eta euskara normaltasun sozialetik urruti dagoela kon-tuan izanik, eredugarri izan behar du hizkuntza normalkuntzarenarloan. Horretarako, bere eskuduntzen esparruan udal bitarteko guz-tiak erabiliko ditu euskararen normalizazioa bete-betekoa eta era-ginkorra izan dadin. Hortaz, «Euskararen ordenantza» honek bi hel-buru nagusi ezartzen dizkio herri mailako euskararen sustapenari:euskararen ezagutza areagotzen jarraitzea eta, aldi berean, neu-rriak hartzea euskararen erabilerak ere aurrera egin dezan, udaljardueraren eta udalerriaren hizkuntza izatera iritsi arte.

Bestalde, udal honek bere egiten ditu Europako Kontseiluakonartutako Hizkuntza Erregionalen edo Gutxituen Europako Kar-taren hiru printzipio hauek:ezabatu egingo dira hizkuntza erregionalenedo gutxituen erabilera zein garapena alferrik galtzen utzi eta arris-kuan jartzea xede duten neurri murriztaile guztiak, hizkuntzagutxituen aldeko neurri bereziak hartu behar dira eta hizkuntza gutxi-tuko hiztunen alde hartutako diskriminazio positiboko neurriak inoizezin dira gainontzekoentzako diskriminatzailetzat jo.

de junio de Suelo y Urbanismo del País Vasco, constituyendo actossometidos a previa licencia municipal, de conformidad con el artículo207.1.a) de la referida norma. A estos efectos la parcela mínimase establece en 1.000 m2 de superficie. Esta tendrá un frente mínimode 20 metros a la vialidad proyectada. La parcela Z.T-1 se confi-gura como única e indivisible atendido su carácter no edificable.

En la Anteiglesia de Erandio, a 18 de julio de 2012.—El AlcaldePresidente, Joseba Goikouria Zarraga

(II-5888)

•Ayuntamiento de Abadiño

ANUNCIO

En sesión plenaria celebrada el 26 de junio de 2012, se aprobóinicialmente la Ordenanza Municipal de Promoción y Normaliza-ción del Uso del Euskera. Acuerdo que se somete al trámite de infor-mación pública durante el plazo de 30 días para la presentaciónde reclamaciones y sugerencias. En caso de que no se presenteninguna, se entenderá definitivamente adoptado el acuerdo hastaentonces provisional (artículo 49 LRBRL).

En Abadiño, a 20 de julio de 2012.—El Alcalde

ORDENANZA MUNICIPAL DE PROMOCIÓN Y NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA

INTRODUCCIÓN

Conforme a lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviem-bre, de normalización del uso del euskera, el euskera es la lenguaoriginaria del País Vasco y juntamente con el castellano son las len-guas oficiales de la Comunidad Autónoma Vasca. Por lo tanto, nin-guna persona de dicha comunidad podrá ser perjudicada por el usode una de ellas y todas ellas tienen derecho a conocer ambas len-guas y a utilizarlas en las relaciones tanto orales como escritas.En este sentido, corresponde a los organismos de la ComunidadAutónoma garantizar y regular el uso del euskera, así como adop-tar las medidas y recursos necesarios para asegurar el conocimientode la misma.

Por otra parte, a fin de que ninguna persona sea discriminadapor razón del idioma, las leyes generales confieren a los poderespúblicos de la Comunidad Autónoma Vasca, dentro del ámbito desus competencias, la potestad de garantizar y regular el uso de lasdos lenguas oficiales, la facultad de disponer las medidas nece-sarias para promover su conocimiento y normalización así comola adopción de medidas y decisiones encaminadas a garantizar losderechos lingüísticos. Así, el Ayuntamiento de Abadiño garantizaráplenamente los derechos lingüísticos de toda la ciudadanía y seesforzará en impulsar el euskera con el fin de que sea un elementocohesionador de la sociedad abadiñarra.

El Ayuntamiento de Abadiño, como organismo público másimportante a nivel municipal, y teniendo en cuenta que el euskerase encuentra bastante lejos de una situación normalizada, debeactuar como catalizador en el ámbito de la normalización lingüís-tica. En ese sentido, aportará todos los medios municipales de sucompetencia para que la normalización del euskera sea plena yefectiva. Por ello, esta «Ordenanza del Euskera» contempla dosobjetivos principales en relación al fomento del euskera: impulsarel conocimiento de ella y, a su vez, adoptar medidas para que eluso del euskera aumente, hasta llegar a ser lengua tanto de la acti-vidad municipal como de la ciudadanía.

Por otra parte, este ayuntamiento hace suyos estos tres prin-cipios de la Cata Europea de las Lenguas Regionales o Minorita-rias aprobados por el Consejo Europeo: eliminar todas las medi-das restrictivas que tengan por objeto malograr el desarrollo y eluso de las lenguas regionales y ponerlas en situación de peligro,adoptar medidas especiales en pos de las lenguas minoritarias y,en tercer lugar, las medidas de discriminación positiva a favor delas personas usuarias de estas lenguas no pueden considerarsediscriminatorias.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 59: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16807 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Azkenik, indarreko legeria oinarri harturik, Abadiñoko Udalak,herritarren hizkuntza eskubideak bermatu eta hizkuntza egoera nor-malizaturantz abiatzeko beharrezko urratsak egin nahi dituela ain-tzat harturik, ontzat hartzen du Euskararen Erabilera Sustatu etaNormalizatzeko Ordenantza hau indarrean jartzea, bertan jasotzenbaitira, udalak, barne jardunbidean, herritarrekiko eta beste insti-tuzio edo erakunde ofizialekiko harremanetan eta gizarte-bizitzaneuskararen erabilera suspertzeko eta normalizatzeko bete beha-rreko arauak.

I. ATALBURUA

XEDAPEN OROKORRAK

1. artikulua

Euskara, Euskal Herriko berezko eta jatorrizko hizkuntza etaharen nortasun ezaugarri nagusia den aldetik, Euskal Herriaren eta,aldi berean, munduko gizon-emakume guztien ondare kulturalarenukaezinezko atala da. Horregatik, abadiñar guztien elementu inte-gratzailea izan behar da, eta hala izan dadin saiatuko da udala. Hor-taz, Abadiñoko Udalak neurri egokiak hartuko ditu, euskara, Aba-diñoko Udalean eta udalerrian, komunikazio-hizkuntza moduannormaltasunez erabilia izan dadin.

2. artikulua

Euskara eta gaztelania, Euskal Autonomia Erkidegoko hizkuntzaofizialak, Abadiñoko udalerriaren eta Abadiñoko udal administra-zioaren hizkuntza ofizialak dira.

3. artikulua

Euskararen erabilerari dagokionez, Abadiñoko Udala indarrekolegeriari eta euskararen ordenantza honetako xedapenei lotuko zaie,barne jardunbidean nahiz administratuekiko hartu-emanetan edoudalerriko ekimenetan.

Era berean, hizkuntza ofizialen erabilerari dagokionez —batikbat, euskararen erabilerari dagokionez—, udal zerbitzuak betetzendituzten enpresek indarreko lege orokorrek eta ordenantza honekxedatzen dutena bete beharko dute, udalaren zerbitzua betetzeanadministrazioarekin nahiz herritarrekin sortzen diren harreman guz-tietan.

4. artikulua

Abadiñoko Udalak euskararen aldeko hizkuntza politika lehe-netsi, diseinatu eta garatuko du euskaraz bizi edo jardun nahi dutenherritarren hizkuntz eskubide eta aukeraketa errespetatu eta ber-matzeko, eta, aldi berean, udalerriko esparru guztietan euskararenberreskurapena eta normalizazioa areagotzeko.

5. artikulua

Abadiñoko Udalak eremu bereizi biren arabera antolatu eta gau-zatuko du bere hizkuntza politika: udal administrazioa eta udale-rria. Udalak eremu bakoitzeko helburu, neurri, erritmo eta baliabi-derik egokienak finkatuko ditu, hizkuntz egoera eta beharrizanakaztertu ostean.

Abadiñoko Udalak administrazio barruko Euskararen ErabileraSustatzeko Plana jarriko du abian, Euskara Plana alegia, euskarazerbitzu-hizkuntza izan dadila bermatzeko eta lan-hizkuntza bila-katzen joan dadin.

Udalerriari dagokionez, Abadiñoko Udalak Euskara Biziberri-tzeko Plan Nagusia (EBPN) jarriko du martxan euskara sustatzekoeta indartzeko eta herriko esparru sozial guztietara hedatzeko.

Por último, tomando como base la legislación general, el Ayun-tamiento de Abadiño con el firme propósito de garantizar los dere-chos lingüísticos de la ciudadanía y de dar los pasos pertinenteshacia una situación lingüística normalizada, aprueba la puesta envigor de esta Ordenanza Municipal de Promoción y Normalizacióndel Uso del Euskera, puesto que en ella se definen las normas porlas que esta administración local debe regirse en aras a normali-zar los usos lingüísticos tanto en su funcionamiento interno comoen las relaciones con la ciudadanía, con otras instituciones u orga-nismos oficiales, así como en la vida social del municipio.

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1

El euskera, la lengua propia y original del País Vasco y su prin-cipal seña de identidad, forma parte incuestionable del patrimoniocultural de Euskal Herria y de toda la humanidad. Por ello, debeconstituirse en elemento integrador de toda la ciudadanía, tareaesta en la que se esforzará el Ayuntamiento. En consecuencia, elAyuntamiento de Abadiño adoptará las medidas oportunas para queel euskera, tanto en a nivel administrativo como a nivel municipal,sea utilizado con normalidad como vehículo de comunicación.

Artículo 2

El euskera y el castellano, las lenguas oficiales de la Comu-nidad Autónoma Vasca, son las lenguas oficiales del Ayuntamientode Abadiño y de su administración municipal.

Artículo 3

El Ayuntamiento de Abadiño actuará según lo establecido enlas leyes generales vigentes y de acuerdo a las disposiciones con-tenidas en esta ordenanza del euskera, tanto en su funcionamientointerno como en las relaciones con la ciudadanía y en las actua-ciones municipales.

Del mismo modo, las empresas prestadoras de servicios muni-cipales deberán cumplir lo establecido en las leyes generales vigen-tes y en esta ordenanza en todo lo referente al uso de las lenguasoficiales —y especialmente al uso del euskera— en las relacionesque como consecuencia del servicio municipal prestado surjan conla administración municipal y con la ciudadanía.

Artículo 4

El Ayuntamiento de Abadiño priorizará, diseñará y desarrollaráuna política lingüística a favor del bilingüismo con objeto de impul-sar la recuperación y la normalización del euskera en todos los ámbi-tos y, al mismo tiempo, respetar y garantizar la opción de los ciu-dadanos y las ciudadanas que deseen realizar su vida cotidianaen euskera.

Artículo 5

El Ayuntamiento de Abadiño planificará y llevará a cabo su polí-tica lingüística atendiendo a dos ámbitos diferenciados: adminis-tración municipal y municipio. El ayuntamiento establecerá los obje-tivos, medidas, ritmos y recursos apropiados en cada caso,después de analizar la situación sociolingüística y las necesida-des municipales.

El Ayuntamiento de Abadiño pondrá en marcha el Plan de Usodel Euskera en la administración municipal, el denominado Plande Euskera, para garantizar que el euskera sea lengua de servi-cio y, poco a poco, se convierta en lengua de trabajo.

En cuanto al municipio, el Ayuntamiento de Abadiño aprobaráy llevará a cabo el Plan de Uso y Promoción del Euskera, cono-cido como EBPN, en aras a fomentar e implementar el uso del eus-kera y de extenderlo a todos los ámbitos sociales del municipio.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 60: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16808 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

II. ATALBURUA

EUSKARAREN NORMALIZAZIOA UDAL ADMINISTRAZIOAN

6. artikulua

Kontuan izanda euskarak zokoratze prozesua jasan duela urteaskoan eta orain benetako berdintasuna lortzea dela asmoa, Aba-diñoko Udalak, euskararen erabilera eta normalizazioa arautzen duenindarreko legeriari jarraituz, Abadiñoko Udalaren administraziokohizkuntz normalizazio prozesuaren hiru oinarri nagusiak honakoakizango dira: administrazio egintza eta harremanen eskaintza eus-karaz lehenestea eta bermatzea, lanpostuen hizkuntz eskakizunaketa derrigorrezko datak esleitzea eta betetzea, eta euskararen era-bilera normalizatzeko plana onartu eta garatzea.

2.1. ADMINISTRAZIO EGINTZAK ETA JARDUERAK

7. artikulua

86/1997 Dekretuarekin bat, euskarak Abadiñoko udal admi-nistrazioaren zerbitzu hizkuntza eta lan hizkuntza izan behar du.Beraz, administratuei zuzenduriko edo administratuekin lotutako admi-nistrazio egintza eta jarduera guztiak euskaraz eskaini eta egitekomoduan eman behar ditu Abadiñoko Udalak. Horretarako beha-rrezkoak diren baliabide pertsonal eta materialak jarriko dira.

2.1.1. UDALAREN ERROTULAZIO, IRAGARKI ETA SEINALEAK

8. artikulua

Abadiñoko Udalak era zuzenean edo zeharka kudeatzen dituenUdalaren zerbitzuetako errotulazio, iragarki eta seinaleek euska-raren erabilpena ziurtatuko dute. Ele bietan agertzen direnean lehen-tasuna emango zaio euskarari HAEEk proposatzen dituen gomen-dioei jarraituz. Udaleko zerbitzuetako errotulazio, iragarki etaseinaleak esaten denean honakoez dihardugu:

a) Bulego eta langeletako errotuluak eta bestelako adieraz-leak.

b) Udalaren orri, inprimaki, dokumentu guztien idazpuru etae-mailen sinadurak.

c) Gomazko zigiluak, seiluak eta antzeko tresnak.

d) Udal langileen jantzietan txertatutako errotuluak.

e) Udalaren ibilgailu, garraio eta makineriako errotuluak.

9. artikulua

Kale, bide, auzo, auzune, mendi, ibai eta erreka izen guztiak,ofizialki, euskaraz idatziko dira eta halaxe agertuko dira errotulu etaplaketan.

Horietan guztietan ager daitezkeen toki izen guztien izen ofi-zialak udalak berak finkatuko ditu, betiere izenaren jatorrizko hiz-kuntza eta egungo idazkera-arauak errespetatuz. Alabaina, izen ofi-zialok ezarri aurretik, udalak aholkua eskatuko dio Euskaltzaindiari.

Halaber, hirigintza proiektu berrien ondorioz gerta daiteke hirieta landa aldeko egoitza-gune, eremu, kale, plaza eta antzeko ele-mentu berriak izendatzeko izen ofiziala ezarri behar izatea; hala-koetan ere, udalak aholkua eskatuko dio Euskaltzaindiari.

10. artikulua

Trafiko seinale, bide eta zeharbideen adierazgarriek eta, orohar, udalak jarritako herri-bideko iragarpen guztiek euskararen era-bilpena ziurtatuko dute, betiere ulergarritasuna eragotzi barik etanazioarteko arauei jaramon eginez.Ele bietan joango direnetan lehen-tasuna emango zaio euskarari.

CAPÍTULO II

NORMALIZACIÓN DEL EUSKERA EN LA ADM. MUNICIPAL

Artículo 6

Considerando que el euskera ha estado supeditado durantemuchos años y en estos momentos la finalidad es conseguir unaigualdad real, el Ayuntamiento de Abadiño, en virtud de la legis-lación vigente en materia de uso y normalización del euskera, seapoyará en tres pilares fundamentales en el proceso de normali-zación lingüística: priorizar y garantizar el uso del euskera en lasacciones y relaciones administrativas, asignar y cumplir los perfi-les lingüísticos correspondientes y, en su caso, fechas de pre-ceptividad a los puestos de trabajo, y aprobar y desarrollar el planmunicipal de normalización del uso del euskera.

2.1. ACTOS Y ACTUACIONES ADMINISTRATIVAS

Artículo 7

De acuerdo con lo estipulado en el Decreto 86/1997, el eus-kera debe ser lengua de servicio y de trabajo de la administraciónmunicipal del Ayuntamiento de Abadiño. En consecuencia, todaslas actuaciones de carácter administrativo y todas las actividadesdirigidas a las personas administradas deberán ofrecerse y reali-zarse también en euskera, para lo cual se dispondrán de los mediospersonales y materiales necesarios.

2.1.1. INSCRIPCIONES, RÓTULOS Y SEÑALES MUNICIPALES

Artículo 8

En todas las inscripciones visibles que se utilizan en las dife-rentes áreas, departamentos, oficinas y dependencias gestiona-das directa o indirectamente por el Ayuntamiento de Abadiño, segarantizará el uso del euskera. Aquellas que aparezcan en bilin-güe darán prioridad al euskera siguiendo las recomendaciones rea-lizadas por el IVAP. Los rótulos, anuncios y señales citados son lossiguientes:

a) Rótulos e indicadores similares de oficinas y despachos.

b) Membretes de hojas, impresos, documentos del Ayunta-miento y firmas de e-mails.

c) Sellos de goma, timbres sellados y elementos similares.

d) Inscripciones serigrafiadas en la ropa de trabajo del per-sonal municipal.

e) Inscripciones en los vehículos, vehículos de transporte ymaquinaria municipales.

Artículo 9

Las placas que indican nombres de calles, barrios, montes yríos, serán escritos oficialmente en euskera, y así aparecerán enlos rótulos y placas informativas.

El Ayuntamiento determinará todos los nombres toponímicosoficiales que aparezcan en los soportes arriba mencionados res-petando la lengua original del topónimo y las normas de grafía. Encualquier caso, con carácter previo a la adopción del nombre ofi-cial, el ayuntamiento solicitará el asesoramiento de Euskaltzaindia.

Además, como consecuencia de los proyectos urbanísticos rea-lizados en el municipio, puede suceder que el ayuntamiento debaestablecer nombres toponímicos oficiales a nuevas zonas resi-denciales, espacios, calles, plazas u otros elementos.En estos casosel Ayuntamiento también solicitará el asesoramiento de Euskal-tzaindia.

Artículo 10

Los indicadores de caminos, travesías y, en general, todos lasseñales en las vías municipales deberán garantizar el uso del eus-kera, respetando siempre la comprensibilidad del mensaje y aten-diendo a las normas internacionales. En el caso de los indicado-res bilingües se dará prioridad al euskera.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 61: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16809 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

11. artikulua

Euskaraz eta gaztelaniaz antzera samar idazten diren errotulazio,iragarki eta seinaleak euskaraz idatziko dira, esaterako: «merka-tua/mercado», «autobusa/autobus», «aparkalekua/aparcamiento»,«ludoteka/ludoteca» eta holakoak.

Euskaraz eta gaztelaniaz antzera samar idatzi ez arren zaba-lera handia duten hitzak euskaraz joango dira marrazki edo irudizbaliatuta, testuaren argigarri izateko. Esaterako, «isilik», «ez erre»,«irteera/sarrera», «txakurrik ez», e.a.

12. artikulua

Abadiñoko Udalak udalerri honetan geralekua duten garraiopublikoak kudeatzen dituzten entitateei eskatuko die inprimaki, abisu,ohar eta bestelako komunikazioak euskaraz eta gaztelaniaz egondaitezen, betiere, lehentasuna euskarari emanez, bai hizki-neurriaribai kokapenari dagokionean.

2.1.2. UDAL ERREGISTROKO AGIRIAK

13. artikulua

Azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legeak agintzen duen legez,udaletxera sartzen eta udaletxetik ateratzen diren agiriak jatorrizidatzita dauden hizkuntzan inskribatuko dira udal erregistroan. Agi-riak ele bietan idatzita badaude, euskaraz inskribatuko dira.

14. artikulua

Udal erregistroak egiten dituen ziurtagiriak eta gainerako doku-mentuak ele bietan egingo dira, salbu eta eskatzaileak eskaria eus-karaz egin badu. Kasu honetan, ziurtagiria euskaraz egingo da.

2.1.3. ADMINISTRATUEKIKO HARREMANAK

15. artikulua

Euskararen Erabilpena Arauzkotzezko 10/1982 Legeak arau-tzen duenarekin bat, udal administrazioarekiko harremanei dago-kienez, Abadiñoko Udalak honako oinarrizko hizkuntza eskubideakaitortzen dizkie bere administratuei:

a) Udalarekin eta haren menpeko edozein erakunderekin eus-karazko ahozko eta idatzizko harremanak izateko eskubidea.

b) Bai udalaren argitalpenak bai udalak egunkari, aldizkari,irrati eta beste edozein komunikabidetan argitara ematen dituen jaki-narazpen eta xedapen guztiak euskaraz jasotzeko eskubidea.

c) Udalaren osoko bilkura eta batzarretan euskaraz egitekoeskubidea eta konpromisoa.

d) Udalak antolatzen, kudeatzen edo bultzatzen dituen ikas-taroak euskaraz egiteko eskubidea.Horretarako, lehenengo eta behin,lehentasunezkoa da ikastaroa emango duena elebiduna izandadin. Gero, hizkuntza bietan egingo da eskaintza eta eskabidea-ren arabera jokatuko da ikastaroa batean edo bestean emateko.

e) Udalaren ardurapeko zerbitzuak kudeatzen dituzten enpre-sekin ahozko eta idatzizko harremanak euskaraz izateko eskubi-dea.

f) Udalak antolatzen, kudeatzen edo bultzatzen dituen foroeta kontseiluetan euskaraz egiteko eskubidea.

g) Abadiñoko Udalak antolatzen dituen ekitaldietako aurkezpenpublikoetan euskararen erabilpena ziurtatuko dela.

h) Abadiñoko udal langileek herritarrei lehen hitza euskarazegingo diete kasu guztietan.

Artículo 11

Los rótulos, anuncios y señales, que tanto en euskera comoen castellano se escriben de una manera similar, como es el casode vocablos como «merkatua / mercado», «autobusa / autobús»,«aparkalekua / aparcamiento», «ludoteka / ludoteca»,… se escri-birán en euskera.

Los vocablos que, a pesar de no escribirse de manera simi-lar en euskera, son ampliamente conocidos por la ciudadanía, comoes el caso de, «isilik», «ez erre», «irteera/sarrera», «txakurrik ez»y similares, se escribirán en euskera acompañadas de imágeneso dibujos aclarativos.

Artículo 12

El Ayuntamiento de Abadiño solicitará a las entidades que ten-gan parada en el municipio que gestionen los transportes públicosque todos aquellos impresos, avisos y comunicaciones similaresestén redactados en euskera y castellano, dando prioridad en todomomento al euskera tanto en lo que respecta a la medida de lasletras como a su ubicación.

2.1.2. DOCUMENTACIÓN DE LOS REGISTROS MUNICIPALES

Artículo 13

De acuerdo a lo dispuesto en la Ley 10/1982, los documen-tos a los que se de entrada o salida en el ayuntamiento serán ins-critos en el Registro Municipal en la lengua en la que se hallen escri-tos. Si los documentos están redactados en bilingüe, seráninscritos en euskera.

Artículo 14

Todas las certificaciones y demás documentos proporciona-dos por el Registro Municipal serán expedidos en euskera y cas-tellano, salvo que quien lo solicite haya hecho la petición en eus-kera. En este caso, el certificado será expedido en euskera.

2.1.3. RELACIONES CON LAS PERSONAS ADMINISTRADAS

Artículo 15

Conforme a lo establecido en la Ley 10/1982, Básica de Nor-malización del Uso del Euskera, el Ayuntamiento de Abadiño reco-noce los siguientes derechos lingüísticos a sus administrados y admi-nistradas en lo relativo a las relaciones con la administraciónmunicipal:

a) Derecho a relacionarse en euskera tanto oral como porescrito con la administración municipal y con cualquier organismodependiente de ella.

b) Derecho a recibir en euskera todas las publicaciones perió-dicas municipales, así como cualquier otra comunicación o reso-lución que el ayuntamiento publique o difunda en periódicos, revis-tas, radios o cualquier otro medio de comunicación.

c) Derecho, a expresarse en euskera en cualquier reuniónmunicipal.

d) Derecho a recibir en euskera cualquier tipo de curso orga-nizado, gestionado o promovido por el ayuntamiento. Para ello esprioritario que la persona que imparta el curso sea bilingüe. La ofertade la actividad será en dos lenguas y posteriormente se actuaráen base a la demanda para que el curso sea en una u otra lengua,garantizando en todo momento el uso del euskera.

e) Las empresas que gestionan los servicios municipalesdependientes del Ayuntamiento garantizarán el derecho a las rela-ciones escritas y orales en euskera.

f) Derecho a expresarse en euskera en los foros y conse-jos organizados, gestionados o promovidos por el Ayuntamiento.

g) En las presentaciones públicas de los actos organizadospor el Ayuntamiento de Abadiño garantizarán el uso del euskera.

h) En todo caso, el personal municipal se dirigirá en primerainstancia a los ciudadanos y ciudadanas en euskera.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 62: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16810 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

16. artikulua

Euskaraz eta gaztelaniaz egingo dira pertsona fisiko zein juri-dikoentzako berri-emate eta agiri guztiak. Kasu guztietan euska-rari emango zaio lehentasuna; hala ere, interesdunek euskaraz baka-rrik jasotzea hautatzen badute, hala egingo da.

17. artikulua

Udal administrazioak ontzat hartuko ditu pertsona fisikoengandiketa juridiko pribatuengandik jasotzen dituen euskara edo gaztela-nia hutsezko berri-emate eta agiri guztiak.

18. artikulua

Udalak herritarrei bidalitako jakinarazpenak euskaraz etagaztelaniaz joango dira. Herritarrak eskaria euskaraz egiten due-nean euskaraz erantzungo zaio.

19. artikulua

Herritarrek udalarekin harremana euskara hutsean izateko duteneskubidea bermatzeko neurriak hartuko ditu Udalak; besteakbeste, erregistro bat sortuko du.

2.1.4. INSTITUZIO EDO ERAKUNDE OFIZIALEKIKO HARREMANAK

20. artikulua

Abadiñoko Udalak dokumentazio guztia hizkuntza ofizial bie-tan bidaliko die herri-administrazio eta erakunde ofizialei. Erakundeofizial hauetakoren batek eurekiko komunikazioa euskaraz izateaeskatuko balu, Abadiñoko Udalak halaxe egingo luke. Horrez gai-nera, euskaraz funtzionatzeko gaitasuna duten erakunde ofizial,elkarte eta bestelako entitateei igorritako dokumentazioa euskarazbaino ez zaie bidaliko. Bide horretan, Udaleko euskara zerbitzuakaurreko paragrafoko ezaugarria betetzen duten entitateen zerrendaegingo du, entitateok hala eskatuta, eta, aldian-aldian, eguneratuegingo du.

Halaber, euskara ofiziala den eremuko erakunde ofizialek nahizadministrazio publikoek igorritako dokumentazioa gaztelaniahutsean jasoko balitz, udalak agiri horiek elebitan bidaltzeko eska-tuko du.

2.1.5. UDALAREN EBAZPENAK ETA ARGITALPENAK ETA AGIRIAK

21. artikulua

Udal ebazpen, argitalpen eta agiri guztiak ele bietan argitaratukodira. Esaterako: bandoak, ordenantzak, ebazpen eta erabakiak, ira-garkiak, udalaren web-orria, aldizkariak, berripaperak, agiriak,mezuak, gidak eta antzeko argitalpenak. Dena dela, ele bietan publi-katu arren kasu guztietan euskarari emango zaio lehentasuna. Halaere, komunikazioetan euskara baino ez da erabiliko hartzaileak halaeskatu edota horretarako eratutako Erregistroan izena emanbadu.

Komunikabideetara bidaltzen diren ohar, abisu eta informa-zioak euskaraz edo euskaraz eta gaztelaniaz igorriko dira. Eus-kara hutsezko komunikabideetara, ostera, hizkuntza honetanbidaliko dira beti.

Bestetik, euskara hutsezkoak ez diren irrati-telebistetara bide-ratutako iragarkietatik (spot-ak, kuñak…) %50, gutxienez, euska-raz emitituko dira.

2.1.6. BATZARRAK ETA AKTAK

22. artikulua

Abadiñoko Udalaren osoko bilkuretan, gobernu batzordearenbatzarretan, eta informazio batzordeetan eta foroetan, partaide bakoi-tzak nahi duen hizkuntza ofiziala erabili ahal izango du, eta halajakinaraziko du organoko arduradunak.

Artículo 16

Toda la documentación que el Ayuntamiento de Abadiño remitaa personas físicas o jurídicas será redactada en euskera y caste-llano, dando prioridad al euskera, salvo que las personas intere-sadas elijan expresamente que les sea remitida en euskera.

Artículo 17

El Ayuntamiento de Abadiño aceptará todas las comunicacionesy documentos de personas físicas y jurídicas redactadas únicamenteen una única lengua oficial.

Artículo 18

Las notificaciones remitidas por el Ayuntamiento a la ciuda-danía irán en bilingüe, salvo que se solicite que sean enviadas eneuskera. En este caso, las notificaciones se remitirán en euskera.

Artículo 19

El Ayuntamiento adoptará medidas para realizar un Registrode aquellas personas que deseen relacionarse exclusivamente eneuskera.

2.1.4. RELACIONES CON INSTITUCIONES U ORGANISMOS OFICIALES

Artículo 20

El Ayuntamiento de Abadiño enviará la documentación en ambaslenguas oficiales a todas las administraciones públicas y organis-mos oficiales. Si alguna de las administraciones citadas solicitarala remisión de documentación solamente en euskera, el Ayuntamientode Abadiño la remitirá en euskera. Por otra parte, el Ayuntamientoremitirá toda la documentación solamente en euskera a todos losorganismos, asociaciones, entidades y grupos que funcionen en esalengua.En ese sentido, el servicio municipal de Euskera confeccionaráuna lista, que deberá ser actualizada periódicamente, de todas lasentidades que cumplan el requisito anteriormente señalado y quehayan solicitado aparecer en dicha lista.

Asimismo, si la documentación procedente de entidades ofi-ciales y administraciones públicas de zonas donde el euskera eslengua oficial se recibiese únicamente en castellano, el ayuntamientosolicitará el envío de dicha documentación en bilingüe.

2.1.5. RESOLUCIONES MUNICIPALES Y PUBLICACIONES Y DOCUMENTOS

Artículo 21

Todas las resoluciones, publicaciones y documentos munici-pales se difundirán en ambas lenguas oficiales. Por ejemplo: ban-dos, ordenanzas, resoluciones, documentos, anuncios, página webdel Ayuntamiento, boletines municipales, guías y similares.Asimismo,en todos los casos deberá priorizarse el uso del euskera. No obs-tante, se efectuará íntegramente en euskera si el destinatario estu-viera inscrito en el Registro elaborado para tal fin o así lo haya soli-citado.

Los anuncios que se envían a los medios de comunicación debe-rán hacerse en las dos lenguas. Asimismo, las que se dirigen amedios que realizan su labor íntegramente en euskera se haránsólo en esta lengua.

Por otra parte, los anuncios que se envían a medios como radioy televisión (spot-s, cuñas…) y que no desarrollan la totalidad desu labor en euskera, deberán emitir en esta lengua al menos el 50%de los mensajes.

2.1.6. REUNIONES Y ACTAS

Artículo 22

Las personas participantes en plenos, reuniones de la comi-sión de gobierno, reuniones de comisiones informativas y foros delAyuntamiento de Abadiño podrán utilizar la lengua oficial que eli-jan para expresarse en los mismos, y así lo hará saber la personaresponsable de cada órgano.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 63: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16811 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

23. artikulua

Abadiñoko Udalaren osoko bilkura, gobernu batzorde eta infor-mazio batzordeetako deialdi eta aktetan euskararen erabilpena ziur-tatuko da. Batzarrotako dokumentazioa ere euskaraz eta gaztela-niaz aurkeztuko da, eta horretarako beharrezko neurriak hartubeharko ditu udalak, kontuan izanda, betiere, Udaleko Euskara Pla-nak ezarritako lehentasunak eta epeak administrazio barrukoeuskararen erabilera sustatzeari dagokionez.

Ohiko lan hizkuntzatzat euskara aukeratzen duten organoenbilera-deialdia, akta, ohar, abisu eta gainerako informazioak eus-kara hutsean idatziko dira. Gaztelaniazko itzulpena, eskatzenduten partaideei bakarrik igorriko zaie.

2.2. UDAL LANGILEAK ETA UDALATALAK EUSKALDUNTZEA

2.2.1. LANGILEEN EUSKALDUNTZEA ETA TREBAKUNTZA

24. artikulua

Euskadiko Funtzio Publikoari buruzko Legeak eta 86/1997Dekretuak xedatutakoa betez, Abadiñoko Udalak taxuzko neurriakhartuko ditu bere zerbitzupean lan egiten duten pertsonek euska-raz jarduteko gaitasun egokia lor dezaten. Horretarako, udalak lan-gileen euskalduntzea eta trebakuntza bultzatu eta erraztuko ditu.Langileak trebakuntza saioetan aritu edo euskara klaseetara joa-teak ez die hauei gainkargarik ekarri behar ez eraginik izan beharherritarrei eskaintzen zaien zerbitzuaren kalitatean.

Udalak urtero eta udal langileen ordezkarien lankidetzaz, lan-gileen euskalduntze plana onartuko du.

Halaber, derrigorrezko hizkuntza eskakizuna ezarrita ez dutenlangileei, edo/eta euskara maila egokia ez dutenei, aukera eta erraz-tasunak emango zaizkie euskara ikas dezaten.

2.2.2. HIZKUNTZ ESKAKIZUNAK ETA DERRIGORREZKO DATAK

25. artikulua

86/1997 Dekretuak araututakoa betetzeko, Abadiñoko udal admi-nistrazioko lanpostu bakoitzari hizkuntz eskakizuna esleituko zaioeta, hala badagokio derrigortasun-data ere bai, betiere dekretu horreketa ordenantza honek ezarritakoekin bat.

Lanpostuen hizkuntz eskakizunak eta derrigortasun-datak uda-lak urteko aurrekontuekin batera eman beharreko lanpostu zerren-dako zehaztapenetan ageriko dira.

Lan Eskaintza Publikoan aterako diren lanpostuei dagokionez,udaleko euskara zerbitzuak lanpostu berrientzako hizkuntza eska-kizunak eta, hala dagokionean, derrigortasun-datak proposatukodizkio dagokion aginte-organoari. Udalak proposamena aztertu etatxostena eskatuko dio hizkuntza politikarako sailburuordetzari, halaxeezartzen baitu 86/97 dekretuaren 23. artikuluak.

2.2.3. UDALAREN ATAL ELEBIDUNAK ETA EUSKARA PLANA

26. artikulua

86/1997 Dekretuari jarraituz, Abadiñoko Udalak euskararen era-bilera normalizatzeko plana diseinatu, onartu eta gauzatu beharkodu. Modu berean, administrazio atalen sailkapena egin eta, era-kundearen hizkuntz helburuen arabera, administrazio atal elebidunaketa euskarazkoak izendatuko ditu.

Artículo 23

En las convocatorias de plenos, comisiones de gobierno y comi-siones informativas del Ayuntamiento de Abadiño y en las actascorrespondientes se garantizará el uso del euskera. La documen-tación anexa a las mismas se presentará en euskera y castellano.,y para ello el ayuntamiento deberá tomar las medidas oportunas,teniendo en cuenta, en todo momento, las prioridades y plazos queestablece el Plan Municipal de Euskera en relación a la promocióndel uso del euskera a nivel administrativo.

Las convocatorias de reuniones de los órganos que opten porel euskera como lengua de trabajo se escribirán únicamente en eus-kera, y solamente se remitirá la traducción al castellano a quienesasí lo soliciten.

2.2. EUSKALDUNIZACIÓN DEL PERSONALY LAS SECCIONES MUNICIPALES

2.2.1. EUSKALDUNIZACIÓN Y FORMACIÓN DEL PERSONAL

Artículo 24

En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley 6/1989 y en el Decreto86/1997, el Ayuntamiento de Abadiño adoptará las medidas opor-tunas para que las personas que trabajen al servicio del ayunta-miento adquieran la capacidad lingüística adecuada para ejercersus funciones en euskera. Para ello, el ayuntamiento impulsará yfacilitará la euskaldunización y la formación del personal. No obs-tante, a las trabajadoras y trabajadores municipales no les debesuponer ninguna carga añadida el asistir a clases de euskera o cur-sos de formación, ni tampoco ello debe influir en la calidad del ser-vicio que se ofrece a la ciudadanía.

El ayuntamiento, en colaboración con las personas repre-sentantes del personal municipal, aprobará anualmente el plan deeuskaldunización de los trabajadores

Asimismo, se posibilitará que aquellos empleados y emplea-das municipales sin perfil lingüístico preceptivo o sin la debida capa-citación lingüística acudan a clases de euskera.

2.2.2. PERFILES LINGÜÍSTICOS Y FECHAS DE PRECEPTIVIDAD

Artículo 25

En cumplimiento del Decreto 86/1997, el Ayuntamiento de Aba-diño asignará el Perfil Lingüístico (PL) correspondiente a cada puestode trabajo, así como, en su caso, la fecha de preceptividad.

El perfil lingüístico asignado a cada puesto de trabajo y, en sucaso, la fecha de preceptividad, deberá incorporarse dentro de lasespecificaciones que han de figurar en la relación de puestos detrabajo que el ayuntamiento publica junto a los presupuestos anuales.

En los puestos de trabajo que se incorporen a la Oferta Públicade Empleo, el servicio municipal de euskera propondrá al corres-pondiente órgano municipal el perfil lingüístico del nuevo puestode trabajo y también, si corresponde, la fecha de preceptividad. Des-pués de analizar la propuesta, el ayuntamiento solicitará informea la Viceconsejería de Política Lingüística, tal como se refleja enel artículo 23 del decreto 86/97.

2.2.3. UNIDADES ADMINISTRATIVAS BILINGÜES Y PLAN DE EUSKERA

Artículo 26

En cumplimiento de lo establecido en el Decreto 86/1997, elAyuntamiento de Abadiño deberá aprobar y llevar a cabo el plande normalización del uso del euskera. Del mismo modo, realizarála clasificación de las unidades administrativas y establecerá lasunidades administrativas bilingües, en función de los objetivos lin-güísticos de la entidad.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 64: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16812 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

2.2.4. UDAL LANGILEEN ETA ZERBITZUEN KONTRATAZIOA

27. artikulua

Udal langileen kontratazio politikaren bidez, Abadiñoko Uda-lak bultzada emango dio erakundeko hizkuntz normalizazio pro-zesuari. Horrela bada, 86/1997 Dekretuan ezarritako jendaurrekoataletan, gizarte mailako ataletan eta atal orokorretan edozein lan-postu sortzean, kontratu mota edozein dela ere, hizkuntza eska-kizuna egiaztatu beharko da aldez aurretik.

28. artikulua

Atal berezietako lanpostuak betetzerakoan, udalak kasuan-kasuan erabakiko du derrigorrezko hizkuntz eskakizunik ezarri beharden ala ez. Horrela, lanpostuari derrigorrezko hizkuntz eskakizu-nik ezartzea erabaki ezean, euskara merezimendua izango da hau-tespen probetan, eta puntuazio osoan 86/1997 Dekretuak ezartzenduen portzentajea izango du, ondoko eran: 1. HE eta 2. HE: %10;3. HE eta 4. HE: %20.

29. artikulua

Abadiñoko Udalak aldi baterako langileak kontratatu beharbaditu, kontratazio-sistema edozein izanda ere, udaleko lanpostuenzerrendan maila bereko lanpostuei eskatzen zaien euskararen eza-gutza bera eskatuko zaie aipatutako postu horiek beteko dituzte-nei, eta halaxe jasoko da kontratua esleitzeko Kontratazio Oinarrietan.

30. artikulua

Oposaketa-aldiko froga eta azterketa guztiak euskaraz eta gaz-telaniaz egiteko aukera emango zaie hautagai guztiei, legeak esa-ten duenean oinarrituta.

III. ATALBURUA

EUSKARAREN ERABILERA UDALERRIAN

31. artikulua

Abadiñoko Udalak beharrezko neurri eta bitartekoak jarriko ditueuskararen hedapen demografiko, geografiko eta funtzionala bul-tzatu eta lortzeko udalerrian. Bide honetan, euskararen erabilera-ren normalizazioaren aldeko ekimenak sustatuko ditu, bai udal jar-dun eremuan, bai udalerrian ere, bere ahalmenaren eta eskumenenbaitan. Gainera, erraztasun guztiak emango dizkie herritarrei, uda-larekiko harremanetan euskaraz normaltasun osoz jardutekoaukera izan dezaten; eta ahalik eta eperik laburrenean, udal-espa-rru guztietan eta udalaren ardurapeko jardun guztietan herritarrenhizkuntza-eskubideak bermatuak izan daitezen arduratuko da.

32. artikulua

Aurreko artikuluko helburua modurik sistematizatu eta era-ginkorrenean lortu ahal izateko, Abadiñoko Udalak udalerrian eus-kara berreskuratu eta normalizatzeko plan estrategikoa diseinatu,onartu eta garatuko du.

33. artikulua

Abadiñoko euskaldunen gehi ia-euskaldunen kopurua, %73,4(2006), esanguratsua izanik, esparru ugari lehenetsi behar dira eus-kararen normalizazioan. Udalak Euskara Biziberritzeko Plan Nagu-siko arlo hauetan gauzatuko du, batik bat, bere hizkuntza-politika:irakaskuntzan, euskalduntze-alfabetatzean, familian, administrazioan,lan munduan (merkataritza eta ostalaritza barne), aisian, kirolean,komunikabideetan, kulturgintzan eta teknologia berrietan.

34. artikulua

Abadiñoko Udalak ardura berezia hartuko du herriko elkarte,entitate eta partikularrek antolaturiko ekitaldietan hizkuntza esku-bideak bermatu daitezen.

2.2.4. CONTRATACIÓN DE SERVICIOS Y DE PERSONAL MUNICIPAL

Artículo 27

El Ayuntamiento de Abadiño impulsará el proceso de norma-lización lingüística mediante una política de contratación adecuada.En este sentido, el personal que ocupe puestos de atención al público,de carácter social o de carácter general, independientemente deltipo de contrato, deberá acreditar el perfil lingüístico correspondiente.

Artículo 28

En lo relativo a los puestos de trabajo de carácter especial, elayuntamiento decidirá en cada caso si corresponde establecer lapreceptividad lingüística. No obstante, si el PL asignado al puestode trabajo no fuera preceptivo, el euskera se ponderará como méritoen las pruebas de selección, y computará en la puntuación globaldel proceso selectivo del siguiente modo, conforme a lo estable-cido en el Decreto 86/1997: PL1 y PL2: 10%; PL3 y PL4: 20%.

Artículo 29

Si el Ayuntamiento de Abadiño precisa la contratación de per-sonal eventual, independientemente del sistema de contratación,los empleados objeto de contrato deberán tener la misma capaci-tación lingüística que quienes obstentan la titularidad de los pues-tos de trabajo de similares características incluidos en la relaciónde puestos de trabajo del Ayuntamiento.Todo ello constará en lasBases de Contratación para la adjudicación del contrato.

Artículo 30

Quienes opositen tendrán la opción de elegir el idioma en elque van a realizar las pruebas o ejercicios de la fase de oposición,conforme lo que dicta la ley.

CAPÍTULO III

USO DEL EUSKERA EN EL MUNICIPIO

Artículo 31

El Ayuntamiento de Abadiño adoptará las medidas oportunaspara promover la difusión del euskera en los ámbitos demográfico,geográfico y funcional. En ese sentido, el Ayuntamiento de Aba-diño promocionará iniciativas en pos de la normalización del usodel euskera, tanto en el ámbito de la actividad municipal como enel municipio, dentro de sus posibilidades y competencias. Por otraparte, proporcionará todas las facilidades a la ciudadanía, para quetengan la posibilidad de actuar con total normalidad en euskera ensus relaciones con el Ayuntamiento, y se encargará de que seanrespetados sus derechos lingüísticos en todos los ámbitos muni-cipales y en todas las actividades responsabilidad del Ayuntamientoen el más breve espacio de tiempo posible.

Artículo 32

Al objeto de alcanzar los objetivos expresados en el artículoanterior de modo sistemático y efectivo, el Ayuntamiento de Aba-diño diseñará, aprobará y desarrollará el plan de recuperación ynormalización del euskera en el municipio.

Artículo 33

Teniendo en cuenta que el porcentaje de euskaldunes máscuasi-euskaldunes del municipio de Abadiño es bastante elevado,el 73,4% (2006), el ayuntamiento debe priorizar numerosos ámbi-tos en la normalización del euskera. Deberá incidir, sobre todo, enlos siguientes apartados del Plan General de Promoción del Usodel Euskera: enseñanza, alfabetización y euskaldunización de per-sonas adultas, transmisión familiar del euskera, administración, ámbitolaboral (incluidos comercio y hostelería), ocio, deporte, medios decomunicación, cultura y nuevas tecnologías.

Artículo 34

El Ayuntamiento de Abadiño preocupará especialmente quese garantizen los derechos lingüísticos en todos los actos que orga-nizen grupos, organismos y particulares del municipio.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 65: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16813 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

35. artikulua

Abadiñoko Udalak, euskara sailaren bitartez, diru-laguntza deial-diak esleituko ditu, hala deritzonean, euskararen erabilera sustatueta bermatzeko.

Udalak euskara ikasi nahi duten herritarrei laguntzeko neurriakhartuko ditu. Neurri horiek baldintzatuko dituztenak diru-laguntzaOrdenantza eta udal aurrekontuak baino ez dira izango.

36. artikulua

Abadiñoko Udalak, hala deritzonean, diru-laguntza nominati-boak edo izendunak esleituko dizkie euskararen irakaskuntza edosustapenaren inguruan lanean diharduten komunikabide, talde,elkarte, erakunde edo entitateei. Diru-laguntza hauek lankidetza-hitzarmenaren formulapean egingo dira, beti ere, indarrean dagoendiru-laguntzei buruzko araudiari jarraituz.

37. artikulua

Abadiñoko Udalaren sail guztiek euskara-irizpidea hartuko dutekontuan dena delako plangintza, egitarau eta ekimenak prestatzerakoorduan. Kultura, gazteria, hezkuntza, gizarte ekintza, berdintasuna,inmigrazioa eta kirol arloek euskaraz ere eskainiko dituzte tailer,ikastaro, hitzaldi eta holakoak.Era berean, ekintza iragartzen deneanargi eta garbi adierazi behar da berau zein hizkuntzatan egingo den.

38. artikulua

Udal instalazioak erabili, udal diru-laguntzak jaso edota uda-larekin hitzarmenak dituzten elkarte eta entitateek euskararen era-bilera ziurtatu beharko dute ekimena iragartzeko erabiliko dituzteneuskarrietan zein ahozko komunikazioetan. Elebitasun hori gau-zatzeko laguntza behar eta eskatzen dutenei aholkularitza eskai-niko die Udaleko Euskara Zerbitzuak.

Euskaraz eta gaztelaniaz egiten diren kasuetan ondokoarauok bete behar dituzte:

a) Hizkuntza idatziaren aldetik:

— Ezagunak edo nahiko erabiliak diren euskal hitz edo esal-diak euskaraz bakarrik idatzi.

— Euskaraz eta gaztelaniaz antzera idazten diren hitz eta esal-diak, euskaraz bakarrik idatzi.

— Testuak bi hizkuntzetan badaude, euskarari lehentasuna ema-nez antolatu, testuak jarraian aurkezten badira euskaraz-koa goian idatziz, eta zutabetan egiten bada euskarazkoaezkerrean kokatuta

— Testuak kaleratu baino lehen, Udaleko Euskara Zerbitzuanaurkeztuko da kopia bat honek hizkuntza aldetiko oniritziaeman dezan.

b) Hizkuntza mintzatuaren aldetik:

— Bozgorailu, irrati, propaganda, ohar, publizitate, musika etaantzekoetan, mezuak euskara hutsez egiten ez direnkasuetan, euskarari lehentasuna emanez egingo da.

39. artikulua

Herri-lurra edo/eta udal instalazioak (frontoia, hesiak, oholtzaketa zernahi udal instalazio eta material) erabiltzeko baimenaeskatzen duten instituzio zein enpresa pribatu eta norbanakoek, eus-kara edo euskara eta gaztelania erabiliko dituzte jarduera iragar-tzeko orduan eta baita berau gauzatzen denean ere. Hortaz, mega-fonia, sarrerak, eskuko programak, ekitaldiaren aurkezpena etagainerako euskarri guztiak, ahoz zein idatziz, euskaraz behintzategingo dira.

40. artikulua

Herritarrekiko harremana oinarri duten kontratu administrati-boen karatula eta berariazko klausuletan «Abadiñoko Udalaren admi-nistrazio kontratuak gauzatzeko orduan bete beharreko hizkuntza-

Artículo 35

El Ayuntamiento de Abadiño, a través del servicio municipalde euskera, realizará, cuando así lo estime, convocatorias de sub-venciones en distintos ámbitos con el fin de promocionar y garan-tizar el uso del euskera

Asimismo, el ayuntamiento adoptará las medidas necesariaspara ayudar a las personas que deseen aprender euskera, com-pletando las ayudas recibidas por parte de otras instituciones. Esasmedidas estarán condicionadas por dos factores: presupuestos muni-cipales y Ordenanza de subvención.

Artículo 36

El Ayuntamiento de Abadiño, cuando lo estime oportuno, esta-blecerá subvenciones nominativas dirigidas a medios de comuni-cación, grupos, asociaciones o entidades relacionadas con iniciativasde fomento y enseñanza del euskera. Dichas subvenciones se eje-cutarán bajo la fórmula del convenio de colaboración, en base ala normativa de subvenciones vigente.

Artículo 37

Los departamentos municipales del ayuntamiento, tales comolas áreas de cultura, juventud, educación, inmigración, igualdad,acción social y deporte, adoptarán criterios en materia lingüísticaen aquellos planes, programas e iniciativas propias de sus respectivosámbitos. Así mismo, ofertarán también en euskera los talleres, cur-sos, conferencias y actividades que organicen, especificando cla-ramente en el momento de publicitar la actividad el idioma en elque esta se llevará a cabo.

Artículo 38

Aquellas asociaciones o entidades que utilicen instalacionesmunicipales, perciban subvenciones o que tengan suscritos con-venios con el Ayuntamiento de Abadiño deberán garantizar el usodel euskera tanto en los soportes publicitarios escritos como en lascomunicaciones orales que realicen en la presentación de la acti-vidad. El servicio municipal de euskera informará a todas las enti-dades que lo soliciten sobre las ayudas disponibles en ese sentido.

En los casos en los que se utilicen tanto el euskera como elcastellano, deberán cumplir las siguientes normas:

a) En materia de la lengua escrita:

— Las palabras o frases conocidas o de uso generalizado seescribirán únicamente en euskera.

— Las palabras o frases que sean similares en euskera y cas-tellano se escribirán únicamente en euskera.

— En el caso de textos bilingües se dará prioridad al euskera,escribiéndose primero en euskera si los textos van segui-dos o a la izquierda si van redactados en columnas.

— Antes de la distribución y publicación de los soportes impre-sos se entregará una copia en el Servicio de Euskera, parasometerla a su aprobación desde un punto de vista lingüístico.

b) En materia de la lengua hablada:

— En los casos de propaganda, avisos, publicidad, música…enlos que no se utilice únicamente el euskera se actuará dandoprioridad a este.

Artículo 39

Todas las actividades promovidas por las instituciones y enti-dades particulares que han de contar con la correspondiente auto-rización administrativa y siempre que se utilicen locales y/o sola-res públicos, deberán utilizar el euskera o el euskera y el castellanotanto en la publicidad de la actividad como durante el transcursode la misma. En consecuencia, la megafonía, entradas, programasde mano, así como la presentación y desarrollo de la actividad pro-gramada se realizarán al menos en euskera.

Artículo 40

En la carátula y en los pliegos de condiciones particulares delos contratos administrativos que tengan como base la relación conla ciudadanía se establecerán las condiciones recogidas en el docu-

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 66: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16814 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

irizpideak» izeneko dokumentuan jasotzen diren baldintzak ezarrikodira. Gainera, Abadiñoko Udalak izenpetzen dituen kontratazio agi-riak bi hizkuntza ofizialetan egongo dira idatzita.

41. artikulua

Abadiñoko Udalak, Euskara sailaren bidez, euskararen era-bilpena indartu eta errazteko kanpainak egingo ditu herriko bizitzasozial eta kulturalaren alor guztietan, bereziki merkataritza, lan arloa,kultura, aisia eta kirol elkarteetara zuzenduta. Kanpainen helburunagusia sektore desberdinetako enpresa, saltoki eta era guztietakoentitateek euskararen erabilpena zabaltzeko pauso sendoak ema-tea izango da.Horretarako, herriko kultur, kirol, aisialdi eta gainontzekoelkarteetan euskararen erabilera indartzeko, Udalak laguntza etaaholkularitza teknikoa eskainiko die Euskara zerbitzuaren bitartez,esaterako testu laburrak euskaratzeko nahiz zuzentzeko, dirula-guntzen inguruko aholkularitza emateko e.a. «Testu laburrak» esa-ten denean ulertu behar da folio bat baino luzeagoak ez diren doku-mentuak, mota honetakoak izan daitezkeenak: herriko elkarte, taldeeta entitateen inprimakiak, oharrak, abisuak, komunikatuak, kartelaketa antzekoak. Abadiñoko Udaleko Euskara Zerbitzuak, ahal duenneurrian beti ere, dokumentu horiek zuzendu nahiz itzultzeko jaso-tzen dituen laguntza eta aholkularitza eskariei erantzun egingo die.Halere, laguntza hori ez da izango mugagabea denboran, araudihonen helburuetako bat baita elkarte bakoitza gai izatea —elkartebakoitzaren hizkuntza profilaren araberako zentzuzko epe batenbarruan— bere kabuz euskaraz sortu eta editatzeko, zatiz ala oso-rik, bere jaraduerarekin lotutako kartel eta dokumentu guztiak.

42. artikulua

Abadiñoko Udalak, euskara sailaren bitartez, zerbitzu publikoajarriko du martxan eta bitartekari lana egingo du herritarren hizkuntzaeskubideak bermatzeko. Horretarako, prozedura bat finkatuko duhizkuntza eskubideen urraketari konponbideak bilatzeko eta eran-tzukizuna duten EAEko zein estatuko gainerako administrazio etaerakundeen arteko lankidetza bideratzeko.Herritarrek egindako kexa,iradokizun edo proposamenei 30 egun baino lehen erantzungo dieUdalak.

IV. ATALBURUA

UDALAREN AZPIEGITURA

43. artikulua

Ordenantza hau modurik eraginkorrenean gauzatu eta gara-tzeko beharrezkoak diren neurriak proposatu, aztertu eta abian jar-tzeko, Abadiñoko Udalaren barne organigrama honelaxe eratukoda: euskara batzordeburua, Euskara Batzordea, euskararen aholkubatzordea eta euskara zerbitzua:

a) Euskara batzordeburua euskararen berreskurapen eta nor-malizazioarekin zerikusia duten gaiez arduratzen den kargudun poli-tikoa da. Bi zeregin nagusi izan behar ditu: batetik, udalak hizkuntzpolitikaz hitzartutako akordioak, hartutako erabakiak eta onartutakoplanak aditzera eman eta betearaztea, eta, bestetik, euskara batzor-dea dinamizatu eta bizkortzea. Hala nola, ordenantza honetan xeda-tutakoa betearazteko beharrezkoak diren neurriak hartzea.

b) Euskara Batzorde Informatiboaren egiteko nagusiak dira:euskara arloan dauden plangintzen jarraipen politikoa egitea,osoko bilkuran aurkeztuko diren neurrien inguruko irizpena ema-tea, Batzorde Informatiboan egiten diren proposamenak jaso, aztertueta bideratzea eta euskara zinegotzi eta gobernuari jarraipen poli-tikoa egitea hizkuntza politikan hartzen diren neurriei buruz.

c) Euskararen Aholku Batzordea hainbat gizarte esparrutaneuskararen normalizazioaren alde diharduten pertsonek, taldeek,elkarteek eta gizarte-erakundeek osatzen dute. Bere egiteko

mento «Requisitos lingüísticos en la ejecución de los contratos admi-nistrativos del Ayuntamiento de Abadiño».Asimismo, los documentosde contratación firmados por el Ayuntamiento de Abadiño estaránescritos en las dos lenguas oficiales.

Artículo 41

El Ayuntamiento de Abadiño, a través del departamento de Eus-kera, realizará campañas para la promoción del uso del euskeraen todos los ámbitos de la vida social y cultural del municipio, espe-cialmente dirigidas a asociaciones o instituciones comerciales, labo-rales, culturales, de ocio, deportivas y similares. El objeto de lascampañas será el de dar pasos firmes para potenciar y facilitar eluso del euskera en todo tipo de entidades municipales. Para ello,el Ayuntamiento ofrecerá a éstas apoyo y asesoría técnica a tra-vés del Servicio Municipal de Euskera en lo relativo a la correccióny traducción de textos de extensión reducida, asesoramiento en mate-ria de subvenciones, etc. La expresión «textos de extensión redu-cida» ha de entenderse como referida a documentos de no másde un folio de extensión cuya tipología incluiría impresos, notas,avisos, carteles, comunicados de actos de las entidades locales,etc. El Servicio de Euskera del Ayuntamiento de Abadiño atenderá,en la medida de sus posibilidades, las solicitudes de ayuda y ase-soría para la corrección y/o traducción de dichos documentos, conla salvedad de que esa ayuda no será ilimitada en el tiempo, todavez que uno de los objetivos de esta normativa es conseguir queal cabo de un período razonable, variable según el perfil lingüís-tico de cada asociación, todas las entidades susceptibles de reci-bir esta asesoría consigan ser total o parcialmente autosuficien-tes para producir y editar en euskera toda la documentación ycartelería relacionada con su actividad.

Artículo 42

El Ayuntamiento de Abadiño, a través del servicio municipalde euskera, hará labores de intermediación y pondrá en marchaun servicio público que tendrá por objeto velar por los derechos lin-güísticos de la ciudadanía. A tal fin, establecerá un procedimientopara buscar soluciones a la conculcación de los derechos lingüísticos,colaborando para ello estrechamente con las administraciones yorganismos competentes tanto de la CAV como del resto del estado.El ayuntamiento deberá responder a todas las quejas, sugerenciaso propuestas realizadas en este sentido en un plazo no superiora 30 días.

CAPÍTULO IV

INFRAESTRUCTURA MUNICIPAL

Artículo 43

A fin de proponer, analizar y poner en marcha las medidas nece-sarias para el desarrollo esta ordenanza de la forma más efectiva,el Ayuntamiento de Abadiño constituirá su organigrama interno dela siguiente forma: responsable de la comisión de Euskera, comi-sión informativa de Euskera, consejo asesor del Euskera y servi-cio municipal de Euskera.

a) La persona responsable de la comisión de Euskera es larepresentante política con responsabilidad en todos los temas con-cernientes a la recuperación y normalización del euskera. Este orga-nismo tiene dos tareas principales: por una parte, dar a conocer yhacer cumplir los acuerdos, resoluciones y planes aprobados porel ayuntamiento en materia de política lingüística, y por otra, dina-mizar e impulsar la comisión de euskera y la adopción de medi-das necesarias para el cumplimiento de lo establecido en la pre-sente Ordenanza.

b) Las funciones principales de la comisión informativa de Eus-kera son las siguientes: realizar el seguimiento político de las pla-nificaciones existentes en el ámbito del euskera, emitir el dictamensobre la medidas a presentar en el Pleno, recibir, analizar y encau-zar las propuestas realizadas en la Comisión Informativa y reali-zar el seguimiento político a la Concejalía de euskera y al Equipode Gobierno sobre las medidas adoptadas en política lingüística.

c) El consejo asesor del Euskera agrupa a todas las perso-nas, grupos, asociaciones, y organizaciones sociales que traba-jan por la normalización del euskera en el municipio. Su cometido

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 67: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16815 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

nagusia, Euskararen Aholku Batzordearen funtzionamendu-araue-tan zehazten denaren arabera, honako hau izango da: euskararennormalizazio eta sustapenari dagozkion arlokako egitasmoak etaplangintzak zelan ezarri, zelan koordinatu eta jarraipena egitea.Hala-ber, zelan hobetu proposatu eta adostea.

d) Udaleko euskara zerbitzuak jendaurreko administrazio egin-tza eta jarduerak hizkuntza ofizial bietan agertzeko behar diren itzul-pen eta testu-zuzenketekin arduratzeaz gain, administrazio nahizudalerri eremuetan udalak planifikatutako hizkuntz politikako neu-rriak antolatu, koordinatu, gauzatu eta balioztatu beharko ditu. Oro-bat, euskara zerbitzua udalaren aholkularitza zerbitzu ofiziala izangoda euskararen normalizazioaren inguruko gai tekniko guztietan, halasoziolinguistikoetan nola estandarizazio prozesukoetan.

Euskara zerbitzua, Ordenantza honetan xedatutakoa gauzatuahal izateko ezinbes- tekoa, giza eta material-bitartekoz hornituaizango da.

V. ATALBURUA

XEDAPEN GEHIGARRIAK

Lehena

Udal aginte-organoen erantzukizuna da Ordenantza honetannahiz 10/1982 Euskararen Erabilpena Arauzkotzeko Legean, eta86/1997 Dekretuan agindutakoa bete eta betearaztea.Organo hauekEuskara batzordearen eta Euskara zerbitzuaren bidez, Ordenan-tzaren jarraipena egin eta egiten diren arau-hausteak bideratukodituzte.

Bigarrena

Ordenantza hau indarrean jartzen denean Euskara batzor-deburua arduratuko da horren edukia udaleko sail, zerbitzu eta lan-gile guztiei jakinarazteaz, bai eta ordenantzaren xedapenei buruzkoargibideak emateaz eta hizkuntz normalizazioa aintzat hartzearengarrantzia ulertarazteaz ere.Hortaz, Udalak etorkizunean eman ditza-keen ebazpenek eta udal arlo edo organoek abian ipintzen dituz-ten egitasmoek ordenantza honetan jasotako aginduak errespetatubeharko dituzte.

Bestetik, Euskara batzordeburuak, legegintzaldi bakoitzarenhasieran, ordenantzaren edukien berri emango die udalbatza osa-tzen duten zinegotzi guztiei. Halaber, funtzionario eta lan-kontra-tadun langileei ere behar besteko azalpenak emango dizkie eurenlanpostuei dagozkien hizkuntza eskakizunen ezaugarrien inguruan.

Hirugarrena

Udala elkarlanean arituko da Ordenantza honen aplikazio etagarapenean eta hizkuntz politikaren arloan zeresana duten entitateeta norbanakoekin.

Laugarrena

Abadiñoko Udalak, ordenantza honen edukiari dagokionean,indarrean dagoen Berdintasuneko araudia betetzeko neurriakhartuko ditu.Horretarako, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako4/2005 legea, otsailaren 18koa, hartuko du oinarri. Hain zuen ere,lege horretako 3. artikuluko eta 16., 18.4. eta 23. artikuluetako prin-tzipio orokorrak botere publiko guztiei eta erakunde pribatuei ereaplikatuko zaizkie kasu hauetan guztietan, Abadiñoko Udalarekinkontratuak edo lankidetza hitzarmenak sinatzen dituztenean edoUdalak emandako laguntzen edo diru-laguntzen onuradunak dire-nean.

Bosgarrena

Euskararen Erabilera Sustatu eta Normalizatzeko Ordenantzahau indarrean jarri eta bi urteren buruan berraztertu egingo du uda-lak: emaitzak aztertu, ebaluatu eta, hala iritziz gero, beharrezko alda-ketak proposatuko ditu.

principal, especificado en las normas de funcionamiento del con-sejo asesor del Euskera, es proponer, debatir y consensuar comoimplantar, coordinar, así como su seguimiento. Asimismo, mejorarlos proyectos sectoriales referentes a la normalización y promo-ción del euskera.

d) El servicio municipal de Euskera se encargará de realizaro gestionar las traducciones o correcciones necesarias para quelos actos y actuaciones administrativas se realicen en ambas len-guas oficiales. Además, llevará a cabo la organización, coordina-ción, puesta en marcha y valoración de las medidas de política lin-güística planificadas por el ayuntamiento en los campos administrativoy municipal. Asimismo, el servicio de euskera será el órgano ase-sor del ayuntamiento en todas las cuestiones referidas a la nor-malización del euskera, tanto en su aspecto sociolingüístico comoen los procesos de estandarización.

Para todo ello, el servicio de Euskera, imprescindible para poderllevar a cabo lo dispuesto en la presente Ordenanza, contará conlos medios humanos y materiales necesarios.

CAPÍTULO V

DISPOSICIONES ADICIONALES

Primera

Corresponde a todos los órganos de gobierno la responsabi-lidad de cumplir y hacer cumplir la presente orden municipal, asícomo la Ley 10/1982, de normalización del uso del euskera, y loestableció en el Decreto 86/1997. Dichos órganos, a través de lacomisión informativa de Euskera y del servicio de Euskera, con-trolarán el cumplimiento de todos los puntos establecidos en la pre-sente Ordenanza y exigirán su cumplimento.

Segunda

La persona responsable de la comisión de Euskera se encar-gará de dar a conocer a todos los departamentos y servicios muni-cipales la entrada en vigor de esta Ordenanza, así como de infor-marles sobre las disposiciones de la misma y de hacerlespartícipes de la importancia de la normalización lingüística. En esesentido, cualquier resolución que dicte este ayuntamiento o cual-quier programa o proyecto emprendido por los órganos o seccio-nes municipales deberá respetar los preceptos contenidos en estaordenanza.

Por otra parte, la persona responsable de la comisión de Eus-kera al comienzo de cada legislatura informará a todas las perso-nas integrantes del pleno municipal de los contenidos de la pre-sente Ordenanza. Asimismo, el funcionariado y el personal laboralserán informados también de todo lo relativo a conocimientos lin-güísticos correspondientes a los puestos de trabajo.

Tercera

El Ayuntamiento trabajará conjuntamente tanto con entidadescomo con particulares que tengan competencias en políticas lin-güísticas de actuación global en la aplicación y desarrollo de la pre-sente Ordenanza.

Cuarta

El Ayuntamiento de Abadiño promoverá el cumplimiento de lanormativa en Igualdad vigente en lo que se refiere al contenido deésta ordenanza.De esta manera, los principios generales del artículo3 y los artículos 16, 18.4 y 23 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero,para la Igualdad de Mujeres y Hombres, son de aplicación a todoslos poderes públicos así como a las entidades privadas que sus-criban contratos o convenios de colaboración con el Consistorio osean beneficiarias de ayudas y subvenciones concedidas por ésteAyuntamiento.

Quinta

El ayuntamiento procederá a la revisión de esta Ordenanzamunicipal de promoción y uso del euskera a los dos años de suentrada en vigor. En ese sentido, deberá analizar y evaluar sus resul-tados y, si procede, proponer las modificaciones pertinentes.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 68: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16816 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Hala ere, lege orokorretan zein egoera soziolinguistikoan alda-ketak gertatuz gero edota udalerriko euskararen berreskurapen etanormalizazio prozesuarentzat garrantzi handiko beste edozein arra-zoirengatik, berrikuspena lehenago egin liteke.

VI. ATALBURUA

XEDAPEN INDARGABETZAILEA

Lehena

Indargabetuta geratzen dira ordenantza honek xedatutakoa-rekin bat ez datozen maila bereko edo txikiagoko xedapen eta era-baki guztiak.

VII. ATALBURUA

AZKEN XEDAPENA

Lehena

Ordenantza hau indarrean jartzen den unetik bertatik Abadi-ñoko Udalak eskumena izango du xedapenok ezarri eta garatzealdera beharrezkoak diren arau, erabaki edo egitarau bereziak agindueta sustatzeko.

Bigarrena

Ordenantza hau onartu eta hurrengo hilabetearen barruan herri-tarrei beronen berri emango zaie, jakitun egon daitezen udal arloanzein hizkuntza eskubide dituzten.

(II-5878)

•Etxebarriko Udala

IRAGARKIA

Etxebarriko Udal Alkate-Lehendakariak 2012/07/20 datarekin85/12 Ebazpen hau eman du hitzez hitz:

Datu Pertsonalen Babesari buruzko abenduaren 13ko 15/1999Lege Organikoaren (DBLO) 20. artikuluak xedatzen duenez, Admi-nistrazio Publikoek datu pertsonalak dituzten beren jabetzako fitxa-tegiak sortu, aldatu edo ezabatu ahal izango dituzte «Estatuko Aldiz-kari Ofizialean» edo dagokion aldizkari ofizialean xedapen orokorraargitaratuz, eta Datu Pertsonalen Babeserako Lege Organikoa gara-tzeko Araudiaren 54. artikuluak xedapen horren oinarrizko edukiaezartzen du.

Titulartasun Publikoko Datu Pertsonalen Fitxategiei eta DatuenBabeserako Euskal Agentziaren (DBEA) Sorrerari buruzko otsai-laren 25eko Eusko Legebiltzarraren 2/2004 Legearen 18.artikuluarenarabera, Datuak Babesteko Erregistroa sortu egiten da eta Legehori aplika daitekeen eremuetan dauden fitxategiak bertan inskri-batu beharko dira.

Eusko Legebiltzarraren 2/2004 Legea garatzen duen urriaren18ko 308/2005 Dekretuaren 2. artikuluak ezartzen du Euskal Auto-nomia Erkidegoko erakunde publikoek datu pertsonalen fitxategiaksortu, aldatu edo ezabatzeko egindako eragiketen berri emango dio-tela Datuak Babesteko Euskal Agentziari, Datuak Babesteko Erre-gistroan inskripzioa egiteko. Erabakia edo xedapena jakinarazteko,DBEAren zuzendariaren 2005eko uztailaren 21eko Ebazpenarenbidez onartu zen eredu normalizatua erabiliko da (2005eko abuz-tuaren 31ko 165 zk.ko EHAA).

Aurreko guztia jakinda, eta Udalaren egitura administratiboakerrealitate berriaren arabera gaurkotu eta egokitu ahal izateko fitxa-tegiak gehitzeko beharra kontuan hartuta, baita datu pertsonalenbabeserako arloan indarrean dagoen legeria bete behar dela iku-sita.

Legea oinarritzat harturik eta Toki Araubidearen Oinarriak arau-tzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legeak esleitzen didan eskumenakontuan izanik,

De todos modos, dicha revisión podrá hacerse antes si se modi-ficaran las leyes generales, si sucedieran cambios en la situaciónsociolingüística del municipio, o por cualquier otro motivo que resultede gran trascendencia para el proceso de recuperación y norma-lización del euskera en el municipio.

CAPÍTULO VI

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Primera

Quedan automáticamente derogadas todas las disposicioneso acuerdos del mismo nivel o inferior a esta ordenanza y todas aque-llas que contravengan sus preceptos.

CAPÍTULO VII

DISPOSICIÓN FINAL

Primera

Desde el mismo momento de la entrada en vigor de esta orde-nanza, el Ayuntamiento de Abadiño tendrá competencia para orde-nar y promover las normas, acuerdos y programas que estime nece-sarios para la aplicación y desarrollo de la misma.

Segunda

La presente Ordenanza, una vez aprobada y en el plazo deun mes, será comunicada a la ciudadanía para que tenga conoci-miento de los derechos garantizados en la misma en las relacio-nes con el Ayuntamiento.

(II-5878)

•Ayuntamiento de Etxebarri

ANUNCIO

El Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Etxebarri ha dic-tado, con fecha 20/07/2012, la siguiente Resolución 85/12, trans-crita literalmente:

Visto el artículo 20 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciem-bre, de Protección de Datos de Carácter Personal (LOPD) que esta-blece que la creación, modificación o supresión de ficheros de datosde carácter personal de los que sean titulares las Administracio-nes Públicas sólo podrán hacerse por medio de disposición gene-ral publicada en el «Boletín Oficial del Estado» o Diario Oficial corres-pondiente, y el artículo 54 del Reglamento de desarrollo de la LeyOrgánica de Protección de Datos que establece el contenido básicode dicha disposición.

Visto el artículo 18 de la Ley del Parlamento Vasco 2/2004, de25 de febrero, de Ficheros de Datos de Carácter Personal de Titu-laridad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protecciónde Datos (AVPD) que crea el Registro de Protección de Datos yestablece que serán objeto de inscripción en el mismo los fiche-ros comprendidos dentro del ámbito de aplicación de dicha Ley.

Visto el artículo 2 del Decreto 308/2005, de 18 de octubre, porel que se desarrolla la Ley del Parlamento Vasco 2/2004, que esta-blece que los Entes públicos de la Comunidad Autónoma del PaísVasco notificarán a la Agencia Vasca de Protección de Datos (AVPD)toda creación, modificación o supresión de ficheros de datos de carác-ter personal, para su inscripción en el Registro de Protección de Datos,mediante el traslado de la disposición o acuerdo a través del modelonormalizado aprobado por Resolución de 21de julio de 2005, delDirector de la AVPD («BOPV» 165, de 31 de agosto de 2005).

Considerando la necesidad de incorporar y modificar ficheroscon el fin de actualizar y adecuar las estructuras administrativasdel Ayuntamiento a la nueva realidad, así como dar cumplimientoa lo dispuesto en la legislación vigente en materia de protecciónde datos de carácter personal.

Con fundamento legal y en base a la competencia que me atri-buye la Ley 7/1985 de 2 de abril reguladora de las Bases de Régi-men Local,

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 69: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16817 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

EBAZTEN DUT:

1. Etxebarriko Udal Korporazioak kudeatzen dituen datu per-tsonalak dituzten fitxategiak erregulatuko dira.

2. Datu pertsonalen hurrengo fitxategiak sortuko dira I.Eranskinean zehazten den moduan.

— Gizarte Zerbitzua – BiscayTIK fitxategia.

— Zerbitzu Orokorrak – BiscayTIK fitxategia.

— Hiritarren Segurtasun Kudeaketa– BiscayTIK fitxategia.

3. Ebazpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzekoxedapenak beteko dira eta Datuen Babeserako Euskal Agentziarijakinaraziko zaio xede horretarako araututako prozeduraren bitar-tez, horrela DBEAren Datuak Babesteko Erregistroan inskribatzekohelburuarekin.

ERANSKINA I

1. Gizarte Zerbitzua – BiscayTIK fitxategia

a) Fitxategiaren izena: Gizarte Zerbitzua BiscayTIK.

b) Fitxategiaren arduradun den organoa: Etxebarriko Udala.

c) Atzipen, zuzenketa, deuseztapen eta aurkaritza eskubideenerabilera zerbitzu edo unitate hauetan aurkeztu ahal izango da: Etxe-barriko Udala / Sabino Arana 1A / 48450 - Etxebarri.

d) Aurreikusitako helburu eta erabilerak: Gizarte-laguntzekinlotutako eskaera eta espedienteen kudeaketa.

e) Datuen iturburu, prozedura eta jatorria:

— Interesduna edo bere ordezkari legala; Administrazio Publi-koek.

— Inkestak edo elkarrizketak, Inprimakiak/kupoiak, transmisioelektronikoa/Internet

f) Lortuko diren datu pertsonalen jabe diren pertsona edo tal-deak edo datuak ematera derrigortuta dauden pertsona edo taldeak:Eskatzaileak, ordezkari legalak.

g) Tratamendu sistema: Mistoa.

h) Fitxategiaren oinarrizko egitura:

— Oinarrizko datuak: Izen-abizenak, NAN/IFZ, posta helbideaedo helbide elektronikoa, telefonoa, Gizarte Segurantza zenbakia.

— Ezaugarri pertsonalak, gizarte egoera,baldintza Akademi-koa eta profesionalak, Enpleguaren Xehetasunak, Xehetasunfinantzieroak, transak-zioak.

— Bereziki babestutako datuak: osasuna.

i) Datuen jakinarazpenak:

DFB-BFAEusko JaurlaritzaBehargintzaLanean txertatzeko Enpresa pribatuak

j) Datuen nazioarteko transferentzia: Detektatu gabe.

k) Segurtasun neurriak eskagarri diren oinarrizko maila, mailaertaina edo goi mailako adierazpenekin. Altua.

2. Zerbitzu Orokorrak – BiscayTIK fitxategia

a) Fitxategiaren izena: Zerbitzu Orokorrak - BiscayTIK.

b) Fitxategiaren arduradun den organoa: Etxebarriko Udala.

c) Atzipen, zuzenketa, deuseztapen eta aurkaritza eskubideenerabilera zerbitzu edo unitate hauetan aurkeztu ahal izango da: Etxe-barriko Udala / Sabino Arana 1A / 48450 - Etxebarri.

d) Aurreikusitako helburu eta erabilerak: Zerbitzu orokorrenkudeaketa.

e) Datuen iturburu, prozedura eta jatorria:

— Interesduna bera edo bere ordezkari legala

— Inkestak edo elkarrizketak; Formularioak/kupoiak, transmisioelektronikoa/Internet.

f) Lortuko diren datu pertsonalen jabe diren pertsona edo tal-deak edo datuak ematera derrigortuta dauden pertsona edo taldeak:Eskatzaileak, ordezkari legalak.

g) Tratamendu sistema: Mistoa.

RESUELVO:

1. Regular los ficheros de datos de carácter personal ges-tionados por la Corporación Municipal de Etxebarri.

2. Crear los siguientes ficheros de datos personales, cuyosdetalles se recogen en el Anexo I.

— Fichero Acción Social – BiscayTIK.

— Fichero Servicios Generales – BiscayTIK.

— Fichero Gestión de Seguridad Ciudadana – BiscayTIK.

3. Disponer la publicación de esta resolución en el «BoletínOficial de Bizkaia» así como su notificación a la Agencia Vasca deProtección de Datos, mediante el procedimiento normalizado esta-blecido al efecto, con el fin de incluir su inscripción en el Registrode Protección de Datos de la AVPD.

ANEXO I

1. Fichero Acción social – BiscayTIK

a) Nombre del fichero: Acción social – BiscayTIK.

b) Órgano responsable del fichero: Ayuntamiento de Etxebarri.

c) Servicios o unidades ante los que pudiesen ejercitarse losderechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición: Ayun-tamiento de Etxebarri / Sabino Arana 1A / 48450 - Etxebarri.

d) Finalidad y usos previstos: Gestión de solicitudes y expe-dientes relacionados con ayudas sociales.

e) Origen, procedimiento y procedencia de los datos.

— El propio interesado o su representante legal; Administra-ciones Públicas.

— Encuestas o entrevistas; Formularios/cupones, Transmisiónelectrónica/Internet

f) Personas o colectivos sobre los que se pretende obtenerdatos de carácter personal o que resulten obligados a suministrarlos:Solicitantes, representantes legales.

g) Sistema de tratamiento: Mixto.

h) Estructura básica del fichero:

— Identificativos: Nombre y apellidos, DNI/NIF, Teléfono,Dirección postal o electrónica, Número de seguridad social.

— Características Personales, Circunstancias sociales, Aca-démicos y profesionales, Detalles de empleo, Económico financieros,Transacciones.

— Datos especialmente protegidos: salud.

i) Comunicaciones de datos:

DFB-BFAGobierno VascoBehargintzaEmpresas privadas de inserción laboral

j) Transferencias internacionales de datos: No detectadas

k) Las medidas de seguridad con indicación del nivel básico,medio o alto exigible. Alto.

2. Fichero Servicios generales –- BiscayTIK

a) Nombre del fichero: Servicios generales - BiscayTIK.

b) Órgano responsable del fichero: Ayuntamiento de Etxebarri.

c) Servicios o unidades ante los que pudiesen ejercitarse losderechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición: Ayun-tamiento de Etxebarri / Sabino Arana 1A / 48450 - Etxebarri.

d) Finalidad y usos previstos: Gestión de servicios genera-les.

e) Origen, procedimiento y procedencia de los datos:

— El propio interesado o su representante legal.

— Encuestas o entrevistas; Formularios/cupones, Transmisiónelectrónica/Internet.

f) Personas o colectivos sobre los que se pretende obtenerdatos de carácter personal o que resulten obligados a suministrarlos:Solicitantes, representantes legales.

g) Sistema de tratamiento: Mixto.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 70: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16818 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

h) Fitxategiaren oinarrizko egitura:

— Oinarrizko datuak: Izen-abizenak, NAN/IFZ, telefonoa,posta helbidea edo helbide elektronikoa, sinadura.

— Egoera sozial, ekonomiko eta finantzarioa, transakzioak.

i) Datuen jakinarazpenak: Detektatu gabe.

j) Datuen nazioarteko transferentzia: Detektatu gabe.

k) Segurtasun neurriak eskagarri diren oinarrizko maila, mailaertaina edo goi mailako adierazpenekin. Oinarrizkoa.

3. Hiritarren Segurtasun kudeaketa – BiscayTIK fitxategia

a) Fitxategiaren izena: Hiritarren Segurtasun kudeaketa - Bis-cayTIK.

b) Fitxategiaren arduradun den organoa: Etxebarriko Udala.

c) Atzipen, zuzenketa, deuseztapen eta aurkaritza eskubideenerabilera zerbitzu edo unitate hauetan aurkeztu ahal izango da: Etxe-barriko Udala / Sabino Arana 1A / 48450 - Etxebarri.

d) Aurreikusitako helburu eta erabilerak: Salaketen kudeaketa,erreklamazioak, baimenak eta hiritarren segurtasunarekin lotutakotxosten eskaerak eta atestatuak.

e) Datuen iturburu, prozedura eta jatorria:

— Interesduna bera edo bere ordezkari legala.

— Inkestak edo elkarrizketak; Formularioak/kupoiak, transmisioelektronikoa/Internet

f) Lortuko diren datu pertsonalen jabe diren pertsona edo tal-deak edo datuak ematera derrigortuta dauden pertsona edo taldeak:Eskatzaileak, ordezkari legalak, herritar eta egoiliarrak.

g) Tratamendu sistema: Mistoa.

h) Fitxategiaren oinarrizko egitura:

— Oinarrizko datuak: Izen-abizenak, NAN/IFZ, telefonoa,posta helbidea edo helbide elektronikoa, sinadura, erregistro-zenbaki pertsonala, Beste batzuk: matrikula.

— Egoera sozialak, ekonomiko eta finantzarioak, transakzioak,Arau hausteak.

i) Datuen jakinarazpenak: Epaileak, fiskalak eta auzietgiak:Estatuaren Segurtasun Indar eta Kidegoak.

j) Datuen nazioarteko transferentzia: Detektatu gabe.

k) Segurtasun neurriak eskagarri diren oinarrizko maila, mailaertaina edo goi mailako adierazpenekin. Ertaina.

Etxebarrin, 2012ko uztailaren 20an.—Alkatea, Loren Oliva(II-5876)

•Mungiako Udala

IRAGARKIA

1. Adjudikazioa ematen duen erakundea

a) Erakundea: Mungiako Udala.

b) Espedientea tramitatzen duen bulegoa: Ekonomia eta Finan-tza Saila.

c) Espediente zenbakia:000015/2012-A.20.

2. Kontratuaren xedea

a) Xedearen deskripzioa: Belakoko industrialdean kokatutadagozan lokal bi LHIrako egokitzeko lanak.

b) Erloa: Ez.

3. Tramitazioa, prozedura eta adjudikatzeko era

a) Tramitazioa: Arrunta.

b) Prozedura: Negoziatua, iragarri gabe.

c) Era: irizpide ezberdinak erabiliko dira.

4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua (BEZik gabe) guztira

169.491,53 €.

h) Estructura básica del fichero:

— Identificativos: Nombre y apellidos, DNI/NIF, Teléfono,Dirección postal o electrónica, Firma.

— Circunstancias sociales, Información comercial, Económicofinancieros.

i) Comunicaciones de datos: No detectadas.

j) Transferencias internacionales de datos: No detectadas.

k) Las medidas de seguridad con indicación del nivel básico,medio o alto exigible. Básico.

3. Fichero Gestión de seguridad ciudadana – BiscayTIK

a) Nombre del fichero: Gestión de seguridad ciudadana - Bis-cayTIK.

b) Órgano responsable del fichero: Ayuntamiento de Etxebarri.

c) Servicios o unidades ante los que pudiesen ejercitarse losderechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición: Ayun-tamiento de Etxebarri / Sabino Arana 1A / 48450 - Etxebarri.

d) Finalidad y usos previstos: Gestión de denuncias, recla-maciones, permisos y solicitudes de informes y atestados rela-cionados con seguridad ciudadana.

e) Origen, procedimiento y procedencia de los datos.

— El propio interesado o su representante legal.

— Encuestas o entrevistas; Formularios/cupones, Transmisiónelectrónica/Internet

f) Personas o colectivos sobre los que se pretende obtenerdatos de carácter personal o que resulten obligados a suministrarlos:Solicitantes, representantes legales, ciudadanos y residentes.

g) Sistema de tratamiento: Mixto.

h) Estructura básica del fichero:

— Identificativos: Nombre y apellidos, DNI/NIF, teléfono, direc-ción postal o electrónica, Firma, n.o de registro personal,Otros: matrícula.

— Circunstancias sociales, Económico financieros, Transac-ciones, Infracciones.

i) Comunicaciones de datos: Jueces, fiscales y tribunales;Fuerzas y cuerpos de seguridad del estado.

j) Transferencias internacionales de datos: No detectadas.

k) Las medidas de seguridad con indicación del nivel básico,medio o alto exigible. Medio.

En Etxebarri, a 20 de julio de 2012.—El Alcalde, Loren Oliva(II-5876)

•Ayuntamiento de Mungia

ANUNCIO

1. Entidad adjudicadora

a) Organismo: Ayuntamiento de Mungia.

b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento Eco-nómico - Financiero.

c) N.o expediente: 000015/2012-A.20.

2. Objeto del contrato

a) Descripción del objeto: Obras de acondicionamiento paraCIP de dos locales sitos en el polígono de Belako.

b) Lote: No.

3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación

a) Tramitación: Ordinaria.

b) Procedimiento: Negociado sin publicidad.

c) Forma: Varios criterios de selección.

4. Presupuesto base de licitación (IVA excluido)

Importe : 169.491,53 €.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 71: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16819 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

5. Kontratua formalizatzea

a) Esleipeneko data: 2012/07/16.

b) Kontratua formalizatu den data: 2012/07/20.

c) Kontratugilea: Construcciones Azkayo, S.L.

d) Nazionalitatea: Espainiarra.

e) Adjudikazioaren zenbatekoa: 130.000,00 €, BEZik gabe.

Mungian, 2012ko uztailaren 23an.—Alkatea, Izaskun Uriage-reka Legarreta

(II-5895)

•IRAGARKIA

1. Adjudikazioa ematen duen erakundea

a) Erakundea: Mungiako Udala.

b) Espedientea tramitatzen duen bulegoa: Ekonomia eta Finan-tza Saila.

c) Espediente zenbakia: 000005/2012-A.20.

2. Kontratuaren xedea

a) Xedearen deskripzioa: Foruen Enparantza eta Matxin Enpa-rantza lotzen dituen gunearen pabimentazioa lauza fotokatalitiko-ekin.

b) Erloa: Ez.

c) Aldizkari edo Egunkari Ofiziala eta lizitazio iragarkiaren argi-taratze data: Bizkaiko Aldizkari Ofiziala, 2012ko ekainaren 6koa,108 zenbakia.

3. Tramitazioa, prozedura eta adjudikatzeko era

a) Tramitazioa: Presaskoa.

b) Prozedura: Irekia.

c) Era: irizpide ezberdinak erabiliko dira.

4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua (BEZik gabe) guztira

Guztirakoa: 424.043,71 €.

5. Kontratua formalizatzea

a) Esleipeneko data: 2012/07/12.

b) Kontratua formalizatu den data 2012/07/20.

c) Kontratugilea:Construcciones Lasuen, S.A.

d) Nazionalitatea: Espainiarra.

e) Adjudikazioaren zenbatekoa: 296.830,60 €.

Mungian, 2012ko uztailaren 23an.—Alkatea, Izaskun Uriage-reka Legarreta

(II-5896)

•Getxoko Udala

IRAGARKIA

Alkatetza-Udalburutzak 2012ko uztailaren 19an emandako 3649.ebazpenaren bidez, Ekainaren 30eko 2/2006 Legearen, Lurzoruarieta Hirigintzari buruzkoaren, 37.1 c) artikuluak aurreikusitakoa betez,hogei eguneko jendaurrean jartzeko izapidea irekitzea erabaki da,Javier Ardanaz Acha Jaunak, Bizkaiko Bide Laguntza Elkartearen(DYA) izen eta ordezkaritzan egindako eskaera dela-eta irekitakoespedienteari dagokionez, behin-behineko erabilera gisa, Bizkerrekaleko 3. zenbakian kokaturiko partzelan aurrefabrikatutako modulubat instalatzeko bulego batzuk jartzeko hiritarrei zerbitzu partiku-larrak emateko, baimena emateko.

Getxon, 2012ko uztailaren 20an.—Hirigintza Administratibo Arlo-aren A.O.T. Idazkariak eskuordetuta (3988/11 Dekretua, abuztua-ren 1ekoa)

(II-5898)

5. Formalización del contrato

a) Fecha de adjudicación: 16-07-2012.

b) Fecha de formalización del contrato: 20-07-2012.

c) Contratista: Construcciones Azkayo, S.L.

d) Nacionalidad: Española.

e) Importe de adjudicación: 130.000,00 €, IVA excluido.

En Mungia, a 23 de julio de 2012.—La Alcaldesa, Izaskun Uria-gereka Legarreta

(II-5895)

•ANUNCIO

1. Entidad adjudicadora

a) Organismo: Ayuntamiento de Mungia.

b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento Eco-nómico - Financiero.

c) N.o expediente: 000005/2012-A.20.

2. Objeto del contrato

a) Descripción del objeto: Obra de pavimentación de la uniónde Foruen Enparantza y Matxin Enparantza con losas fotocatalí-ticas.

b) Lote: No.

c) Boletín o Diario Oficial y fecha de publicación del anun-cio de licitación: «Boletín Oficial de Bizkaia» número 108 de 6 dejunio de 2012.

3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación

a) Tramitación: Urgente.

b) Procedimiento: Abierto.

c) Forma: Varios criterios de selección.

4. Presupuesto base de licitación (IVA excluido)

Importe: 424.043,71 euros.

5. Formalización del contrato

a) Fecha de adjudicación: 12/07/2012.

b) Fecha de formalización del contrato: 20/07/2012.

c) Contratista: Contrucciones Lasuen, S.A.

d) Nacionalidad: Española.

e) Importe de adjudicación: 296.830,60 euros.

En Mungia, a 23 de julio de 2012.—La Alcaldesa, Izaskun Uria-gereka Legarreta

(II-5896)

•Ayuntamiento de Getxo

ANUNCIO

Por Resolución de la Alcaldía número 3649 de fecha 19 de juliode 2012, se ha dispuesto, de conformidad con lo prevenido en elartículo 37.1 c) de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urba-nismo de País Vasco, la apertura de un trámite de información pública,por plazo de veinte días, en relación con el expediente incoado conmotivo de la solicitud formulada por don Javier Ardanaz Acha, ennombre y representación de la Asociación de Ayuda en Carreterade Bizkaia (DYA), para autorizar, como uso provisional, la la pres-tación de servicios particulares a ciudadanos en la parcela sita enla calle Bizkerre, 3, con implantación de un módulo prefabricadopara albergar las oficinas.

En Getxo, a 20 de julio de 2012.—T.A.G. del Área Adminis-trativa de Urbanismo por delegación del Secretario (Decreto n.o3988/11, de 1 de agosto), Sonia Quintana Alzola

(II-5898)

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 72: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16820 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Barakaldoko Udala

Barakaldoko Larrea ikastetxe publikoko berokuntza ins-talazioa eraberritzea izeneko obra kontratua gauzatzekoiragarkia.

1. Entitate esleitzailea:

a) Erakundea: Barakaldoko Udala.

b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio zerbitzua.

c) Espedientearen zenbakia: IN101210.002.

d) Kontratugilearen profilaren Interneteko helbidea: www.bara-kaldo.org

2. Kontratuaren helburua:

a) Mota: obra.

b) Azalpena: Barakaldoko Larrea ikastetxe publikoko bero-kuntza instalazioa eraberritzea.

c) CPV (Nomenklaturaren Erreferentzia): 45232141-2.

3. Tramitazioa eta prozedura:

a) Tramitazioa: Arrunta.

b) Prozedura: irekia, irizpide bakarra hartuko da kontuan.

4. Kontratuaren balio zenbatetsia: 117.437,69 euro.

5. Lehiaketarako oinarrizko aurrekontua: Zenbateko garbia:117.437,69 euro. (BEZ, %18). Zenbatekoa guztira: 138.576,47 euro.

6. Kontratuaren formalizazioa:

a) Esleipen data: 2012.7.09.

b) Kontratua gauzatzeko data: 2012.07.18.

c) Kontratista: Elecnor, S.A.

d) Esleipenaren zenbatekoa: Zenbateko garbia: 69.427,68euro. (BEZ, %18). Zenbatekoa guztira: 81.924,66 euro.

e) Esleipendunaren eskaintzaren abantailak: preziorik txikiena.

Barakaldon, 2012ko uztailaren 20an.—Alkate-lehendakaria,Antonio J. Rodríguez Esquerdo

(II-5899)

•Trapagarango Udala

IRAGARKIA

Ezin izan zienez jakinarazi 2012ko uztailaren 16ko TokikoGobernu Batzarraren erabakia Felisa Retuerto Quintana andrea-ren jaraunsleei, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofi-zialean, Herri Administrazioen araubide juridikoaren eta ProzeduraAdministratibo Erkidearen 30/92 Legearen 59.5 artikuluan xeda-tutakoa betez.

2.a: URB-101/2012. José Ramón Fernández Iglesias jauna-ren aurkako salaketa, Arboledako La Ronda kaleko 28an lizen-tziarik gabeko obrak egiteagatik.

Horretarako ireki den espedientearen berri eman ondoren, TokikoGobernu Batzarrak, aho batez, honako hau

ERABAKI DU:

Lehenengoa: Klandestinotzat jotzea José Ramón FernándezIglesias jaunak Arboledako La Ronda k. 28an burutzen ari denobrak, hots, lehendik zeuden teilapeak eraistea, lurra erauztea etaberdintzea eta plataforma bat eta harri-lubeta bat eraikitzea. Hala-ber, hormigoizko zolua egitea eta haren gainean 6,00 x 8,00 = 48,00m2ko txabola prefabrikatua jartzea.

Bigarrena: Aipatu obra klandestinoak berehala bertan beherauzteko agintzea, Lurzoru eta Hirigintzako ekainaren 30eko 2/2006Legearen 220.1 artikulua betez.

Bertan behera uzteko aginduari ez bazaio jaramonik egiten,eta jarrera horrek dirauen artean, bata bestearen atzeko isun her-tsitzaileak jarriko dira hilabetero, eta desobedientzia delitua egin

Ayuntamiento de Barakaldo

Anuncio de formalización del contrato de la obra deno-minada «Reforma de la instalación de calefacción en elcolegio público Larrea de Barakaldo».

1. Entidad adjudicadora:

a) Organismo: Ayuntamiento de Barakaldo.

b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Con-tratación.

c) Número de expediente: IN101210.002.

d) Dirección de Internet del perfil del contratante: www.bara-kaldo.org

2. Objeto del contrato:

a) Tipo: Obra.

b) Descripción: Reforma de la instalación de calefacción enel Colegio Público Larrea de Barakaldo.

c) CPV (Referencia de Nomenclatura): 45232141-2.

3. Tramitación y procedimiento:

a) Tramitación: Ordinaria.

b) Procedimiento: Abierto, se atiende a un único criterio.

4. Valor estimado del contrato: 117.437,69 euros.

5. Presupuesto base de licitación: Importe neto: 117.437,69euros. (IVA 18%) Importe total: 138.576,47 euros.

6. Formalización del contrato:

a) Fecha de adjudicación: 09.07.2012.

b) Fecha de formalización del contrato: 18.07.2012.

c) Contratista: Elecnor, S.A.

d) Importe de adjudicación: Importe neto: 69.427,68 euros.(IVA 18%) Importe total: 81.924,66 euros.

e) Ventajas de la oferta adjudicataria: el precio más bajo.

En Barakaldo, a 20 de julio de 2012.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo

(II-5899)

•Ayuntamiento de Valle de Trápaga

ANUNCIO

No habiéndose podido notificar el acuerdo de Junta deGobierno Local, de 16 de julio de 2012 a los herederos de doñaFelisa Retuerto Quintana, se hace público el presente anuncio enel «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto enel artículo 59.5 de la Ley 30/92 de Régimen Jurídico de las Admi-nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo común.

2.o URB-101/2012. Denuncia contra José Ramón FernándezIglesias, por realización de obras sin licencia en la calle LaRonda, número 28, de La Arboleda.

Dada cuenta del expediente incoado al efecto, la Junta deGobierno Local, por unanimidad,

ACUERDA:

Primero: Declarar clandestinas las obras «Demolición de teja-vanas existentes, desmonte, explanación y construcción de pla-taforma y escollera en terreno, así como la ejecución de la solerade hormigón, y construcción sobre ella de caseta prefabricada deunos 6,00 x 8,00 = 48,00 m2» que se están realizando en la Rondanúmero 28 de la Arboleda de esta localidad, como promotor donJosé Ramón Fernández Iglesias.

Segundo: Ordenar la suspensión inmediata de dichas obrasclandestinas, de conformidad con el artículo 220.1 de la Ley 2/2006,de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo.

En caso de que la presente orden de suspensión sea desa-tendida dará lugar, mientras persista, a sucesivas multas coerciti-vas por plazos de un mes, así como al traslado del testimonio per-

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 73: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16821 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

izanaren zantzurik balego dagokion testigantza bidaliko litzatekefiskaltzara. Isun bakoitzaren zenbatekoa bi diru-kopuru hauetakohandiena izango da: baimenik gabe egindako obren balioaren ehu-neko hamarrekoa edo gehienez 600 eurokoa.

Hirugarrena: Espedientea irekitzea hirigintz antolamendua lehen-goratzeko neurriak hartze aldera, José Ramón Fernández Iglesiasjaunak, udalerri honetako Arboleda auzoko La Ronda kaleko 28ankokaturiko higiezinean burutzen ari den eta deskribatu diren jarduketeidagokienean.

Laugarrena: Obra horretako materialak eta makineria erreti-ratzeko agintzea, Lurzoru eta Hirigintzako ekainaren 30eko 2/2006Legearen 221.7 artikulua betez.

Bosgarrena: Egindako obrak, dena dela instrukziotik ondo-rioztatzen dena, balizko hirigintza lege-haustetzat har daitezke. Halaere, Lurzoru eta Hirigintzako ekainaren 30eko 2/2006 Legearen221.8 artikuluan ezarritakoaren arabera, zehatzeko prozedura etahautsitako ordena juridikoa lehengoratzeko prozedura indepen-dienteak izan behar dira, hortaz, zehatzeko ahala prozedurabereizian gauzatuko da, hautsitako ordena juridikoa lehengora-tzearekin koordinatuko bada ere.

Seigarrena: Antolamendu urbanistikoa berrezartzeko prozedurairekitzeko erabakia jakinaraztea espedienteko interesdunei, hots,José Ramón Fernández Iglesias jaunari, obraren sustatzailea denaldetik eta Felisa Retuerto Quintana andrearen jaraunsleei, higie-zinaren balizko titularrak diren aldetik, espedientea aztertu eta eureneskubideen defentsarako egokitzat jotzen dituzten alegazioak etaagir iak aurkezten ditzaten, 15 eguneko epean.

Zazpigarrena: Era berean udaltzaingoari eta zerbitzu teknikoeijakinaraztea, obrak bertan behera uzteko agindua bete dela egiaz-tatu dezaten.

Trapagaranen, 2012ko uztailaren 19an.—O.E. JardunekoAlkatea

(II-5900)

•Gordexolako Udala

IRAGARKIA

Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998Lege orokorraren 58.artikuluan xedatutakoari jarraituz, jarduera lizen-tzia emakidari loturiko honako espedientea hau jendaurrean jartzenda:

— Interesduna: María del Carmen Villa Ruiz, en representa-ción de Miguel Marina Arostegui.

— Jarduera: Hostelería.

— Kokapena: Plaza Molinar, 14-15.

Espedientea hamabost egunez udal bulegoetan egongo da ikus-gai, iragarki hau Bizkaiko Egunkari Ofizialean argitaratzen den egu-naren biharamunetik zenbatzen hasita. Epe horretan aipatutako jar-dueragatik kaltetuak izan daitezkeenek aztertu, eta egokitzatjotzen dituzten alegazioak edota oharrak egin ahal izango dituzte.

Gordexolan, 2012ko uztailaren 19an.—Alkatea, Iñaki Aretxe-derra Zurimendi

(II-5902)

•EDIKTUA

Kode Zibilaren 51. artikuluak, Toki Jaurbidearen oinarriak arau-tzen dituen legearen 21.1 n) eta 3. artikuluak, eta Toki ErakundeenAntolaketa, Jarduera eta Araubide Juridikoaren 44 artikuluakemandako ahalmenak erabiliz,

tinente al Ministerio Fiscal en el supuesto de existir indicios que loshechos fueran constitutivos de delito de desobediencia. El importede cada una de estas multas será la mayor de las siguientes can-tidades; el 10% del valor de la actuación clandestina, o una can-tidad alzada de 600 euros.

Tercero: Incoar expediente para la adopción de medidas derestauración de la ordenación urbanística, respecto de las actua-ciones descritas y realizadas por don José Ramón Fernández Igle-sias en el bien inmueble de la calle La Ronda, n.o 28 (La Arboleda)de esta localidad.

Cuarto: Ordenar la Retirada de materiales y maquinaria afec-tos a la obra de conformidad con el artículo 221.7 de la Ley 2/2006,de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo.

Quinto: Los actos realizados, sin perjuicio de lo que resulte dela instrucción, pueden ser calificados como presunta infracción urba-nística. No obstante, y en cumplimiento de la exigencia del carác-ter independiente del procedimiento sancionador respecto del pro-cedimiento de restablecimiento del orden jurídico perturbado, previstaen el artículo 221.8 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo yUrbanismo, el ejercicio de la potestad sancionadora se sustanciaráen procedimiento separado, sin perjuicio de su coordinación conel restablecimiento del orden jurídico perturbado

Sexto: Notificar el Acuerdo de incoación del procedimiento derestauración de la ordenación urbanística a los interesados en dichoexpediente don José Ramón Fernández Iglesias como promotorde la obra, a los herederos de doña Felisa Retuerto Quintana comoposible titular del inmueble para que puedan examinar el expedientey presentar las alegaciones que tengan por conveniente y docu-mentos consideren pertinentes en defensa de sus derechos, otor-gando un plazo de 15 días.

Séptimo: Notificar a su vez, a la policía municipal y a los ser-vicios técnicos a fin de la comprobación del cumplimiento de la ordende paralización.

Valle de Trápaga, a 19 de julio de 2012.—V.o B.o: La Alcaldesaen Fnes.

(II-5900)

•Ayuntamiento de Gordexola

ANUNCIO

En cumplimiento de lo dispuesto por el artículo 58 de la Ley3/1998, de 27 de febrero, general de Protección del MedioAmbiente del País Vasco, se somete a información pública, a efectode concesión de licencia de actividad, el expediente que segui-damente se relaciona:

— Interesado: María del Carmen Villa Ruiz, en representaciónde Miguel Marina Arostegui.

— Actividad: Hostelería.

— Emplazamiento: Plaza Molinar, 14-15.

Durante el plazo de quince días, a contar desde el siguientea la inserción de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»,el expediente se halla de manifiesto en las oficinas municipales,a fin de que quienes se consideren afectados por la actividad dereferencia, puedan examinarlo y deducir, en su caso, las alegacionesy /o observaciones que consideren oportunas.

En Gordexola, a 19 de julio de 2012.—El Alcalde, Iñaki Are-txederra Zurimendi

(II-5902)

•EDICTO

En uso de las atribuciones conferidas por el artículo 51 delCódigo Civil en relación con el artículo 21.1 n) y 3 de la Ley Regu-ladora de las Bases de Régimen Local y artículo 44 del Reglamentode Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Cor-poraciones Locales,

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 74: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16822 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

HONAKO HAU AGINDU DUT:

1. Gordexolako Udaleko zinegotzi den Ignacio Gutiérrez delOlmo jaunari ordezkotzea ezkontza hauek baimentzeko ahalmena:Antonio Miguel Perdiguero jaunaren eta Janire Camacho andrea-ren artekoa 2012ko irailaren 1an, 18:00ean Gordexolan, ezkontzakepai ebazpenez baimentzera baldintzaturik.

2. Ebazpen honen berri ematea Udalbatza Osoari egingo duenhurrengo bilkuran, Toki Erakundeen Antolaketa, Jarduera etaAraubide Juridikoaren 44.4 artikuluan xedatutakoaren arabera.

3. Honako erabaki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argi-taratuko da, Toki Erakundeen Antolaketa, Jarduera eta AraubideJuridikoaren 44.2 artikuluan aurreikusitako ondorioetarako.

4. Dekretu hau interesatuei jakinaraztea.

Gordexolan, 2012ko uztailaren 19an.—Alkatea, Iñaki Aretxe-derra Zurimendi

(II-5903)

•Turtziozko Udala

IRAGARKIA

Ekainaren 20ko 34/2012 zenbakiko Alkate Dekretu bidez, era-baki da Motasem Mohamed Khaled Abualqumboz jaunari Biztan-leen Erroldan ofizioko baja emateko espedienteari hasiera ematea,Biztanleriaren eta Lurralde Mugapenaren Araudiaren 54. artikuluaez betetzeagatik.

Zuzenean jakinarazi ezin zaionez, iragarkia argitaratu zen2012ko uztailaren 2ko 126. zenbakiko «Bizkaiko Aldizkari Ofizia-lean» eta Udaletxeko Iragarki Taulan.

Beren eskubideak defendatze aldera alegatzeko entzunaldi tra-miterako 10 eguneko epea eman ondoren, ez da inolako errekla-maziorik aurkeztu.

Beraz, uztailaren 17ko 37/2012 zenbakiko Alkate Dekretu bidez,Motasem Mohamed Khaled Abualqumboz jaunari BiztanleenErroldan ofizioko baja ematea erabaki da, ez duelako betetzen Biz-tanleriaren eta Lurralde Mugapenaren Araudiak bere 22. artikuluanezartzen duena.

Turtziozen, 2012ko uztailaren 20an.—Alkatea(II-5904)

•Arrietako Udala

Zioen azalpena

Jakinarazi egiten da 2012ko uztailaren 19an alkatetzathurrengo dekretua eman duela:

«Datu Pertsonalen Babesari buruzko abenduaren 13ko15/1999 Lege Organikoaren (DBLO) 20. artikuluak xedatzen due-nez, Administrazio Publikoek datu pertsonalak dituzten beren jabe-tzako fitxategiak sortu, aldatu edo ezabatu ahal izango dituzte «Esta-tuko Aldizkari Ofizialean» edo dagokion aldizkari ofizialean xedapenorokorra argitaratuz, eta Datu Pertsonalen Babeserako LegeOrganikoa garatzeko Araudiaren 54. artikuluak xedapen horren oina-rrizko edukia ezartzen du.

Titulartasun Publikoko Datu Pertsonalen Fitxategiei eta DatuenBabeserako Euskal Agentziaren (DBEA) Sorrerari buruzko otsai-laren 25eko Eusko Legebiltzarraren 2/2004 Legearen 18.artikuluarenarabera, Datuak Babesteko Erregistroa sortu egiten da eta Legehori aplika daitekeen eremuetan dauden fitxategiak bertan inskri-batu beharko dira.

VENGO A DISPONER:

1. Delegar a favor de don Ignacio Gutiérrez del Olmo, Con-cejal del Ayuntamiento de Gordexola, la facultad para autorizar elsiguiente matrimonio: don Antonio Miguel Perdiguero y doñaJanire Camacho, a celebrar el próximo día 1 de septiembre de 2012,a las 18:00 horas en Gordexola, condicionado a la resolución judi-cial de autorización de los matrimonios.

2. Dar cuenta al Pleno de la presente resolución en la pró-xima Sesión que celebre de conformidad con lo dispuesto en elartículo 44.4 del Reglamento de Organización, Funcionamiento yRégimen Jurídico de las Corporaciones Locales.

3. La presente resolución se publicará en el «Boletín Oficialdel Bizkaia», con los efectos previstos en el artículo 44.2 del Regla-mento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de lasCorporaciones Locales.

4. Dar traslado del presente Decreto a los interesados.

En Gordexola, a 19 de julio de 2012.—El Alcalde, Iñaki Are-txederra Zurimendi

(II-5903)

•Ayuntamiento de Trucíos

ANUNCIO

Mediante Decreto de Alcaldía número 34/2012 de fecha 20 dejunio de 2012, se resolvió iniciar expediente de baja de oficio porinscripción indebida de don Motasem Mohamed Khaled Abual-qumboz en el Padrón Municipal de Habitantes, por incumplimientodel artículo 54 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial.

Ante la imposibilidad de realizar la notificación en persona, sepublicó anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 126 defecha 2 de julio de 2.012, y Tablón de Anuncios del Ayuntamiento.

Concedido el plazo de 10 días de trámite de audiencia paraque alegara lo que a su derecho conviniera, no se ha presentadoreclamación alguna.

Por tal motivo, mediante Decreto número 37/2012, de 17 dejulio de 2012, se ha resuelto dar de baja de oficio en el Padrón deHabitantes de Trucíos/Turtzioz a don Motasem Mohamed KhaledAbualqumboz, por incumplimiento del artículo 54 del Reglamentode Población y Demarcación Territorial.

En Trucíos, a 20 de julio de 2012.—El Alcalde(II-5904)

•Ayuntamiento de Arrieta

Exposición de motivos

Se hace público que la Alcaldía con fecha 19 de julio de 2012ha dictado el siguiente Decreto:

«Visto el artículo 20 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 dediciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal (LOPD)que establece que la creación, modificación o supresión de fiche-ros de datos de carácter personal de los que sean titulares las Admi-nistraciones Públicas sólo podrán hacerse por medio de disposi-ción general publicada en el «Boletín Oficial del Estado» o DiarioOficial correspondiente, y el artículo 54 del Reglamento de desa-rrollo de la Ley Orgánica de Protección de Datos que establece elcontenido básico de dicha disposición.

Visto el artículo 18 de la Ley del Parlamento Vasco 2/2004, de25 de febrero, de Ficheros de Datos de Carácter Personal de Titu-laridad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protecciónde Datos (LAVPD) que crea el Registro de Protección de Datos yestablece que serán objeto de inscripción en el mismo los fiche-ros comprendidos dentro del ámbito de aplicación de dicha Ley.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 75: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16823 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Eusko Legebiltzarraren 2/2004 Legea garatzen duen urriaren18ko 308/2005 Dekretuaren 2. artikuluak ezartzen du Euskal Auto-nomia Erkidegoko erakunde publikoek datu pertsonalen fitxategiaksortu, aldatu edo ezabatzeko egindako eragiketen berri emango dio-tela Datuak Babesteko Euskal Agentziari, Datuak Babesteko Erre-gistroan inskripzioa egiteko. Erabakia edo xedapena jakinarazteko,DBEAren zuzendariaren 2005eko uztailaren 21eko Ebazpenarenbidez onartu zen eredu normalizatua erabiliko da (2005eko abuz-tuaren 31ko 165 zk.ko «EHAA»).

Aurreko guztia jakinda, eta Udalaren egitura administratiboakerrealitate berriaren arabera gaurkotu eta egokitu ahal izateko fitxa-tegiak gehitzeko beharra kontuan hartuta, baita datu pertsonalenbabeserako arloan indarrean dagoen legeria bete behar dela iku-sita.

Legea oinarritzat harturik eta Toki Araubidearen Oinarriak arau-tzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legeak esleitzen didan eskumenakontuan izanik,

EBAZTEN DUT:

1. Arrietako Udal Korporazioak kudeatzen dituen datu per-tsonalak dituzten fitxategiak erregulatuko dira.

2. Datu pertsonalen hurrengo fitxategiak sortuko dira I.Eranskinean zehazten den moduan:

1) Zerbitzu Orokorrak - BiscayTIK fitxategia.

2) Hiritarren Segurtasun Kudeaketa- BiscayTIK fitxategia.

3) Ebazpen hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzekoxedapenak beteko dira eta Datuen Babeserako EuskalAgentziari jakinaraziko zaio xede horretarako araututakoprozeduraren bitartez, horrela DBEAren Datuak BabestekoErregistroan inskribatzeko helburuarekin.

ERANSKINA I

1. Zerbitzu Orokorrak - BiscayTIK fitxategia

a) Fitxategiaren izena: Zerbitzu Orokorrak - BiscayTIK.

b) Fitxategiaren arduradun den organoa: Arrietako Udala.

c) Atzipen, zuzenketa, deuseztapen eta aurkaritza eskubideenerabilera zerbitzu edo unitate hauetan aurkeztu ahal izango da: Arrie-tako Udala, Libano Auzoa, 48114-Arrieta.

d) Aurreikusitako helburu eta erabilerak: Zerbitzu orokorrenkudeaketa.

e) Datuen iturburu, prozedura eta jatorria:

— Interesduna bera edo bere ordezkari legala.

— Inkestak edo elkarrizketak; Formularioak/kupoiak, transmisioelektronikoa/Internet.

f) Lortuko diren datu pertsonalen jabe diren pertsona edo tal-deak edo datuak ematera derrigortuta dauden pertsona edo taldeak:Eskatzaileak, Ordezkari legalak.

g) Tratamendu sistema: Mistoa

h) Fitxategiaren oinarrizko egitura:

— Oinarrizko datuak: Izen-abizenak, NAN/IFZ, telefonoa,posta helbidea edo helbide elektronikoa, sinadura.

— Egoera sozial, ekonomiko eta finantzarioa, transakzioak.

i) Datuen jakinarazpenak: Detektatu gabe.

j) Datuen nazioarteko transferentzia: Detektatu gabe.

k) Segurtasun neurriak eskagarri diren oinarrizko maila, mailaertaina edo goi mailako adierazpenekin: Oinarrizkoa.

2. Hiritarren Segurtasun kudeaketa - BiscayTIK fitxategia

a) Fitxategiaren izena: Hiritarren Segurtasun kudeaketa - Bis-cayTIK.

b) Fitxategiaren arduradun den organoa: Arrietako Udala.

Visto el artículo 2 del Decreto 308/2005, de 18 de octubre, porel que se desarrolla la Ley del Parlamento Vasco 2/2004, que esta-blece que los Entes públicos de la Comunidad Autónoma del PaísVasco notificarán a la Agencia Vasca de Protección de Datos (AVPD)toda creación, modificación o supresión de ficheros de datos decarácter personal, para su inscripción en el Registro de Protecciónde Datos, mediante el traslado de la disposición o acuerdo a tra-vés del modelo normalizado aprobado por Resolución de 21de juliode 2005, del Director de la AVPD («B.O.P.V.» 165, de 31 de agostode 2005).

Considerando la necesidad de incorporar y modificar ficheroscon el fin de actualizar y adecuar las estructuras administrativasdel Ayuntamiento a la nueva realidad, así como dar cumplimientoa lo dispuesto en la legislación vigente en materia de protecciónde datos de carácter personal.

Con fundamento legal y en base a la competencia que me atri-buye la Ley 7/1985 de 2 de abril reguladora de las Bases de Régi-men Local,

RESUELVO:

1. Regular los ficheros de datos de carácter personal ges-tionados por la Corporación Municipal de Arrieta.

2. Crear los siguientes ficheros de datos personales, cuyosdetalles se recogen en el Anexo I:

1) Fichero Servicios Generales - BiscayTIK.

2) Fichero Gestión de Seguridad Ciudadana - BiscayTIK.

3) Disponer la publicación de esta resolución en el «BoletínOficial de Bizkaia» así como su notificación a la AgenciaVasca de Protección de Datos, mediante el procedimientonormalizado establecido al efecto, con el fin de incluir suinscripción en el Registro de Protección de Datos de laAVPD.

ANEXO I

1. Fichero Servicios generales - BiscayTIK

a) Nombre del fichero: Servicios generales - BiscayTIK.

b) Órgano responsable del fichero: Ayuntamiento de Arrieta.

c) Servicios o unidades ante los que pudiesen ejercitarse losderechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición: Ayun-tamiento de Arrieta, Libano Auzoa de 48114-Arrieta.

d) Finalidad y usos previstos: Gestión de servicios generales.

e) Origen, procedimiento y procedencia de los datos:

— El propio interesado o su representante legal.

— Encuestas o entrevistas; Formularios/cupones, Transmisiónelectrónica/Internet.

f) Personas o colectivos sobre los que se pretende obtenerdatos de carácter personal o que resulten obligados a suministrarlos:Solicitantes, representantes legales.

g) Sistema de tratamiento: Mixto.

h) Estructura básica del fichero:

— Identificativos: Nombre y apellidos, DNI/NIF, Teléfono,Dirección postal o electrónica, Firma.

— Circunstancias sociales, Información comercial, Económicofinancieros.

i) Comunicaciones de datos: No detectadas.

j) Transferencias internacionales de datos: No detectadas.

k) Las medidas de seguridad con indicación del nivel básico,medio o alto exigible: Básico.

2. Fichero Gestión de seguridad ciudadana - BiscayTIK

a) Nombre del fichero: Gestión de seguridad ciudadana - Bis-cayTIK.

b) Órgano responsable del fichero: Ayuntamiento de Arrieta.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 76: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16824 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

c) Atzipen, zuzenketa, deuseztapen eta aurkaritza eskubideenerabilera zerbitzu edo unitate hauetan aurkeztu ahal izango da: Arrie-tako Udala, Libano Auzoa, 48114 Arrieta.

d) Aurreikusitako helburu eta erabilerak: Salaketen kudeaketa,erreklamazioak, baimenak eta hiritarren segurtasunarekin lotutakotxosten eskaerak eta atestatuak.

e) Datuen iturburu, prozedura eta jatorria:

— Interesduna bera edo bere ordezkari legala.

— Formularioak/kupoiak, transmisio elektronikoa/Internet.

f) Lortuko diren datu pertsonalen jabe diren pertsona edo tal-deak edo datuak ematera derrigortuta dauden pertsona edo taldeak:

— Eskatzaileak.

— Ordezkari legalak.

— Herritar eta egoiliarrak.

g) Tratamendu sistema: Mistoa.

h) Fitxategiaren oinarrizko egitura:

— Oinarrizko datuak: Izen-abizenak, NAN/IFZ, posta helbideaedo helbide elektronikoa, telefonoa, sinadura, erregistro-zen-baki pertsonala. Beste batzuk: matrikula.

— Egoera sozialak, ekonomiko eta finantzarioak, transakzioak,Arau hausteak.

i) Datuen jakinarazpenak: Epaileak, fiskalak eta auzietgiak:Estatuaren Segurtasun Indar eta Kidegoak.

j) Datuen nazioarteko transferentzia: Detektatu gabe.

k) Segurtasun neurriak eskagarri diren oinarrizko maila, mailaertaina edo goi mailako adierazpenekin: Ertaina.

Arrietan, 2012ko uztailaren 19an.—Alkatea(II-5901)

•Izurtzako Udala

IRAGARKIA

Alkate-udalburu jaunak, uztailaren 19ko 93/2012 dekretuarenbitartez, eskontzeko ahalmena, udal honetako zinegotzia den Maia-len Sarasua Cendoya andrearen esku uztea erabaki zuen urriaren6an ospatuko den Jesus Hurtado Panadero jauna eta Izar Mada-riaga Muñoz andrearen arteko ezkontza ospatzeko.

Izurtzan, 2012ko uztailaren 20an.—Alkatea, Luis BallarínAlberdi

(II-5905)

•Laukizko Udala

IRAGARKIA

Udalbatzak, 2012ko maiatzaren 24an egindako bilkura bere-zian, behin-behinean onartu zituen 2012rako Eraikuntzen etaObren gaineko Zerga arautzeko Ordenantzak.

Tokiko Ogasunak arautzen dituen 5/1989 Foru Arauaren 16.1artikuluan eta apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 49. artikuluan xeda-tutako jendaurrean ipintzeko epea igarota, eta interesdunek inolakoerreklamaziorik egin ez dutela ikusita, aldaketen iragarpena egingoda, Tokiko Ogasunei buruzko ekainaren 30eko 5/1989ko Foru Araua-ren 16.4 artikuluan ezarritakoari men eginez.

ERAIKUNTZEN, INSTALAZIOEN ETA OBREN GAINEKO ZERGA

10. artikuluaren idazketa aldatu da.

10. artikulua

Aurreko artikulutik ondorioztatzen den kuotaren gainean,honako hobari hauek ezarriko ditu Udalak:

c) Servicios o unidades ante los que pudiesen ejercitarse losderechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición: Ayun-tamiento de Arrieta, Libano Auzoa de 48114-Arrieta.

d) Finalidad y usos previstos: Gestión de denuncias, recla-maciones, permisos y solicitudes de informes y atestados rela-cionados con seguridad ciudadana.

e) Origen, procedimiento y procedencia de los datos:

— El propio interesado o su representante legal.

— Formularios/cupones, Transmisión electrónica/Internet.

f) Personas o colectivos sobre los que se pretende obtenerdatos de carácter personal o que resulten obligados a suministrarlos:

— Solicitantes.

— Representantes legales.

— Ciudadanos y residentes.

g) Sistema de tratamiento: Mixto.

h) Estructura básica del fichero:

— Identificativos: Nombre y apellidos, DNI/NIF, Teléfono,Dirección postal o electrónica, Firma, Nº de registro personal,Otros: matrícula.

— Circunstancias sociales, Económico financieros, Transac-ciones, Infracciones.

i) Comunicaciones de datos: Jueces, fiscales y tribunales;Fuerzas y cuerpos de seguridad del estado.

j) Transferencias internacionales de datos: No detectadas.

k) Las medidas de seguridad con indicación del nivel básico,medio o alto exigible: Medio.

En Arrieta, a 19 de julio de 2012.—El Alcalde(II-5901)

•Ayuntamiento de Izurtza

ANUNCIO

El Alcalde Presidente por Decreto de Alcaldía 93/2012 de fecha19 de julio, resolvió delegar la función de casar en la Concejala deeste Ayuntamiento doña Maialen Sarasua Cendoya para la cele-bración matrimonial entre don Jesús Hurtado Panadero y doña IzarMadariaga Muñoz el día 6 de octubre de 2012.

En Izurtza, a 20 de julio de 2012.—El Alcalde, Luis BallarínAlberdi

(II-5905)

•Ayuntamiento de Laukiz

ANUNCIO

El Ayuntamiento Pleno en sesión extraordinaria celebrada el24 de mayo de 2012, aprobó provisionalmente las Ordenanzas Fis-cales Reguladoras del Impuesto sobre Construcciones y Obras parael año 2012.

Transcurrido el periodo de exposición pública previsto en elartículo 16.1 de la Norma Foral 5/1989, Reguladora de las Hacien-das Locales, así como lo dispuesto en el artículo 49 de la Ley 7/1985,de 2 de abril, sin que se hayan recibido reclamaciones por los inte-resados, se procede a la publicación de las modificaciones en cum-plimiento de lo dispuesto en el artículo 16.4 de la Norma Foral 5/1989,de 30 de junio, de Haciendas Locales.

IMPUESTO SOBRE CONSTRUCCIONES, INSTALACIONES Y OBRAS

Se modifica la redacción del artículo 10:

Artículo 10

Sobre la cuota resultante en el artículo anterior el Ayuntamientoestablece las siguientes bonificaciones:

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 77: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16825 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

a) %95eko hobaria izango dute inguruabar sozial, kultural,historiko-artistiko edo enplegu sustapenekoak betetzen dituzten etaaitorpen hori justifikatzen duten interes bereziko edo udalaren inte-resekotzat jotzen diren eraikuntzek, instalazioek eta obrek.

Aitorpen hori egitea Udalbatzari dagokio kasu guztietan, inte-resatuak hala eskatuta.

b) %90eko hobaria izango dute aldez aurretik eraikinean edoeraikuntzan dauden hesi arkitektonikoak desagerrarazten duten erai-kuntzek, instalazioek eta obrek.

Aldez aurretik dauden hesi arkitektonikoak desagerraraztea eka-rriko duen eraikuntza, instalazioa edo obra, obra handiago batenparte denean, hobaria hesi arkitektonikoak desagerrarazten ditueneraikuntza, instalazio edo obrari soilik aplikatuko zaio.

c) %90eko hobaria izango dute teilapeek, egiturazko ele-mentuaren goiko aldetik hasi eta kanporaino dauden elementuakkontuan hartuta, barrutik kanpora honela deskribatuta: "lataratua",zurezko egitura gaineko ohiko estalkien kasuan gapirio edo habex-ken arteko oholtza, alegia; teilei eusteko elementuak, arrastelen modu-koak eta iragazgaiztasuna bermatzeko elementuak barne: xaflak,teilak eta haien erremateak, bizkar-limak, limatxokonak, hegalaketa erretenak, etab. Horrez gain, barne egongo litzateke kanpoal-deko isolamenduen instalazioa.

d) %90eko hobaria izango du fatxaden pintaketak, eta pin-tatzeak soilik, barnean hartuta narriatutako guneen unean unekogarbiketa eta konponketa, aipatutako fatxadaren (aurpegiaren) aza-leraren %10 baino gutxiago denean; horrek esan nahi du aldaketabakarra kolorea izango dela, eta ez dela kanpoko itxura inola erealdatuko, ez estetikoki, ez geometrikoki, ez egiturari dagokionez.

e) %90eko hobaria izango du zokaloak eratzeak, lurra uki-tzen duen eraikinaren beheko aldean harria edo morteroa ipintzeak,ura sartzea edo zipriztinak saihesteko, gehienez 50 cm-ko altue-ran.

f) %90eko hobaria izango dute baserriak zaharberritzekoobrek; beti ere egiturari, itxura fisikoari eta higiezinaren erabilereieusten bazaie.

Laukizen, 2012ko uztailaren 23an.—Alkatea, Salvador ArtazaArgintxona

(II-5906)

•Ranzari Lantegia Minusbaliatu

Psikikoen Aldeko Elkartea

«Ranzari Lantegia» Minusbaliatu Psikikoen Aldeko UdalElkartearen 2005eko Ekitaldiko Aurrekontuaren hasierakoonespenaren iragarkia.

Udal Elkartearen Zuzendaritza Batzordeak, 2012ko uztailaren20an egindako ezohizko bilkuran, hasierako onartzea erabaki du«Ranzari Lantegia» Minusbaliatu Psikikoen Aldeko Udal Elkarte-aren 2012. ekitaldiko Aurrekontua.

Bizkaiko Lurralde Historikoaren Toki Erakundeen Aurrekontueiburuzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.1 artikulua jarrai-tuz, Aurrekontua jendaurrera azalduko da hamabost egunetan, epe-aldi horretan interesatuek aztertu eta Zuzendaritza Batzordeari erreklamazioak aurkeztu ahal izango dizkiote, ondorengo arauakbetez:

a) Non dagoen: Udal Elkartearen bulegoetan (kabiezesauzunea, z.g. Santurtzin).

b) Espedientea aztertzeko epea eta, hala badagokio, erre-klamazioak aurkezteko epea: 15 (hamabost) lanegunekoa, iragarkihau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik,hau ere laneguna izanik, hasiz zenbatuta.

c) Nork egin ditzake erreklamazioak: Abenduaren 2ko10/2003 Foru Arauaren 17. artikuluan zerrendatu diren interesdu-nek.

a Tendrán una bonificación del 95% las construcciones, ins-talaciones u obras que sean declaradas de especial interés o utili-dad municipal por concurrir circunstancias sociales, culturales, his-tórico-artísticas o de fomento del empleo que justifiquen tal declaración

La declaración corresponderá, en cada caso, al Pleno de laCorporación a petición del interesado.

b) Tendrá una bonificación del 90%, la realización de cual-quier construcción, instalación u obra que suponga la eliminaciónde barreras arquitectónicas de edificio o construcciones preexis-tentes.

Cuando la construcción, instalación u obra que suponga la eli-minación de barreras preexistentes se englobe en una obra de mayorentidad, la bonificación se aplicará exclusivamente sobre la cons-trucción, instalación u obra que suponga la eliminación de las barre-ras arquitectónicas

c) Tendrán una bonificación del 90% los retejos, considerandolos elementos contenidos desde la parte superior del elemento estruc-tural hasta el exterior, descrito desde dentro hacia fuera por, «enla-tado» considerándose este el entablado entre cabios o viguetasen caso de cubiertas tradicionales sobre estructura de madera, ele-mentos de soporte de tejas tipo rastreles, incluyendo los elemen-tos de impermeabilidad láminas, tejas, así como sus remates, for-mación de limatesas, limahoyas, aleros y canalones, etc. Se incluiríatambién la instalación de aislamientos por el exterior.

d) Tendrán una bonificación del 90% el pintado de fachadas,únicamente el pintado de las mismas incluyendo el saneo puntualcuando sea inferior al 10% de la superficie de la citada fachada (cara),de zonas deterioradas y su reparación, esto quiere decir que el únicocambio será de color, no modificándose el aspecto exterior, ni esté-tico ni geométrico, ni estructural.

e) Tendrán una bonificación del 90% la formación de zóca-los, colocación de piedra o mortero en la parte inferior del edificioen contacto con el terreno para evitar la entrada de agua o salpi-caduras hasta una altura máxima de 50 cm.

f) Tendrá una bonificación del 90% las obras de rehabilita-ción de caseríos, siempre que se mantenga la estructura, aspectofísico y los usos del inmueble.

En Laukiz, a 23 de julio de 2012.—El Alcalde, Salvador ArtazaArgintxona

(II-5906)

•Mancomunidad Municipal Pro-minusválidos

Psíquicos Taller Ranzari

Anuncio de aprobación inicial del presupuesto de la Man-comunidad Municipal Pro-minusválidos Psíquicos «Talle-res Ranzari Lantegia» del ejercicio 2012.

La Junta Rectora, en sesión celebrada el día 20 de julio de 2012, ha aprobado inicialmente el Presupuesto para el ejercicio2012.

En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 15.1 de la NormaForal 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se expone alpúblico por un plazo de 15 días hábiles, durante los cuales los inte-resados podrán examinarlo y presentar reclamaciones ante la JuntaRectora, conforme a las siguientes reglas:

a) Lugar donde se encuentra: En dependencias de la Man-comunidad (Barrio Kabiezes s/n, Santurtzi).

b) Plazo para examinar el expediente y en su caso para pre-sentar reclamaciones: 15 (quince) días hábiles, contados a partirdel siguiente, también hábil, al de la fecha de la inserción de esteanuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

c) Quienes pueden interponer reclamaciones: Los interesa-dos que relaciona el artículo 17 de la Norma Foral 10/2003, de 2de diciembre.

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 78: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16826 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

d) Zein arrazoitan egon behar du oinarritua erreklamazioak:Abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 17.2 artikuluan adierazi-takoetan baita antolamendu juridikoaren urratzea ere.

e) Aurkezteko bulegoa: Udal Elkartearen sarrera-erregistroa.

f) Zein organoren aurrean egin behar da erreklamazioa:Zuzendaritza batzordearen aurrean.

Aipatutako epean erreklamaziorik agertuko ez balitz, Aurrekontuabehin betiko onartutzat joko da erabaki berririk hartzeko beharri-zanik gabe. Horrela ez balitz, Zuzendaritza Batzordeak hilabetekoepea izango du aurkeztutako erreklamazioak aztertzeko.

Santurtzin, Udal Elkartearen egoitzan, 2012ko uztailaren20an.—Udal Elkarteko Burua, Ricardo Ituarte Azpiazu

(II-5877)

d) Motivos en que ha de basarse la reclamación: los seña-lados en el artículo 17.2 de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciem-bre e información del ordenamiento jurídico.

e) Oficina de presentación: Registro de entrada de la Man-comunidad.

f) Órgano ante el que se reclama: La Junta Rectora.

En el caso de que en el citado plazo no se presenten recla-maciones u observación alguna, el Presupuesto se considerará defi-nitivamente aprobado, sin necesidad de adoptar nuevo acuerdo.En caso contrario la Junta Rectora dispondrá de un plazo de unmes para resolverlas.

En la Sede de la Mancomunidad, en Santurtzi a 20 de juliode 2012.—El Presidente de la Mancomunidad, Ricardo ItuarteAzpiazu.

(II-5877)

III. Atala / Sección III

Euskal Autonomia Erkidegoko AdministrazioaAdministración Autonómica del País Vasco

Ur Agentzia

JENDAURREKO INFORMAZIOA (A-B-2011-3055)

Roberto Villarroel Muñoz jaunak, 24400052L zenbakiko NANizan duenak, administrazio baimena eskatu du ondorengo ur-apro-betxamendu hau egiteko:

— Korrontearen izena: Butrón erreka.

— Arroa: Butrón.

— Lekua: Urresti auzoa.

— Udalerria: Gatika.

— Lurralde Historikoa: Bizkaia.

— Eskatutako ur kopurua: Urtean gehienez: 1.920 m3.

— Aldiuneko gehienezko emaria: 17,7 litro/segunduko.

— Uren xedea: Izozte kontrako ureztaketa.

— Ureztatu beharreko azalera hektareatan: 2 Ha.

Ura bi hartunen bidez hartzen da, zutaberen gaineko etxolabatean dagoen batak 25 cv-ko potentzia duen ur-ponpa duena, etabesteak, osagarri, 3 cv-koa, kutxatilan.

Eta hori guztia jendaurrean jartzen da, guztiak jakinaren gai-nean egon daitezen, hogeita hamar eguneko epean, iragarkia «Biz-kaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik hasita; eta,horrenbestez, eskatu den baimenaren ondorioz nolabaiteko kalterenbat hartuko dutela uste dutenek erreklamazioak aurkez ditzaketeepe horren barruan, Gatikako Alkatetzan (Bizkaia) edo Mendebaldekokantauriar arroen bulego honetan, Ibañez de Bilbao, 28. zk.a, 8.,48009 Bilbao. Espedientea Euskal Ur Agentzian izango dute, nahiduenak azter dezan.

Bilbao, 2012ko uztailaren 11n.—Mendebaldeko KantauriarArroen Bulegoaren Burua, José Luis Landa Artetxe

(III-331)

Agencia Vasca del Agua

INFORMACIÓN PUBLICA (A-B-2011-3055)

Roberto Villarroel Muñoz, con D.N.I. 24400052L, solicita lacorrespondiente concesión administrativa para el aprovecha-miento de aguas siguiente:

— Nombre de corriente: Río Butrón.

— Cuenca: Butrón.

— Situación: B.º de Urresti.

— Termino Municipal: Gatika.

— Territorio Histórico: Bizkaia.

— Cantidad de aguas que solicita: Volumen máximo anual:1.920 m3.

— Caudal máximo instantaneo: 17,7 l/s.

— Destino de las aguas: Riego antihelada.

— Superficie a regar: 2 Ha.

El agua se capta mediante dos tomas, una, equipada con unamotobomba de 25 cv de potencia, instalada en una caseta sobrepilares, y otra de 3cv (auxiliar) en arqueta.

Lo que se hace público para general conocimiento por un plazode treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del «Bole-tín Oficial de Bizkaia», en que se publique este anuncio, a fin deque quienes se consideren perjudicados con la autorización soli-citada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicadoplazo, en la Alcaldía de Gatika, o en esta Oficina de las cuencascantábricas occidentales de la Agencia Vasca del Agua, calle Ibá-ñez de Bilbao, 28- 8.º, Bilbao, donde estará de manifiesto el expe-diente de que se trata.

En Bilbao, a 11 de julio de 2012.—El Jefe de la Oficina de lasCuencas Cantábricas Occidentales, José Luis Landa Artetxe

(III-331)

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 79: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16827 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Tribunal Superior de Justicia del País Vasco

Edicto.–Recurso de suplicación.–Autos 1588/11

Don Jaime Ruigómez Gómez, Secretario Judicial de la Sala de loSocial del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco.

Hago saber: Que en autos número 1588/11 de esta Salade lo Social, seguidos a instancias de Alberto Salvador Lite con-tra Compañia Trasatlántica Española, S.A., Confidence Trade, S.L.U.,el Fondo de Garantía Salarial, Marítima Gema B, S.L., Naviera delOdiel, S.A., Naviera Rocío, S.L. y Odiel Bilbao, S.L., sobre subro-gación, se ha dictado resolución, por la Sala 4.ª de lo Social delTribunal Supremo cuya parte dispositiva dice:

La Sala acuerda: Declarar la inadmisión del recurso de casa-ción para la unificación de doctrina interpuesto por el Letrado donJosé Ramón Quintana Garmendia, en nombre y representación deAlberto Salvador Lite contra la sentencia dictada por la Sala de loSocial del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónomadel País Vasco, de fecha 12 de julio de 2011, en el recurso de supli-cación número 1588/11, interpuesto por Alberto Salvador Lite, frentea la sentencia dictada por el Juzgado de lo Social número 3 de Bil-bao, de fecha 12 de agosto de 2010, en el procedimiento número78/10, seguido a instancia de Alberto Salvador Lite contra el Fondode GarantÍa Salarial (FOGASA), Compañia Trasatlántica Española,S.A.; Naviera del Odiel, S.A.; Odiel Bilbao, S.L.; Naviera RocÍo S.L.;Confidence Trade, S.L.U.; Proconsulta, S.A. y MarÍtima Gema B.,S.L., sobre subrogación.

Y para que le sirva de notificación en legal forma a Odiel Bil-bao, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve dejulio de dos mil doce.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Tribunal, salvo las que revistanforma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Secre-tario Judicial

(V-2931)

•Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Juizio 254/12

Nik, Inés Alvarado Fernández andreak, Lan-arloko 2 zenbakiko Epai-tegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondokoa.

Ematen dut aditzera: Goian aipatutako jarduketetan era-baki da jarraian zehazten den pertsonari zitazioa egitea, ondorenezarrita datorren moduan.

Zitazioa agindu duen organoa: Bilboko Lan arloko 2 zenbakikoepaitegia.

Auzia: 254/12 zenbakiko judizioa, Santiago Baz Pinto susta-tua. Gaia: Zenbatekoa.

Zitatua: Nascar Leioa, S.L., aipatu judizioan alderdi demandatuaden aldetik.

Zitazioaren xedea: Judizioko eta adiskidetzeko ekitaldietan partehartzea, eta, kasua denean Santiago Baz Pinto, eskatutako gal-deketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarrengainekoak izango dira, eta auzitegiak bidezkotzat jo behar izan ditu.

Agertzeko tokia, eguna eta ordua:

Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko 6, solairuan, epai-tegi honetako ldazkaritzan, agertu beharko duzu, 2012ko irailaren18an, 10:15 etan.

Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 9. judizio-aretoa Barroeta Aldámar, lehenengo solairuara joan beharkoduzu 10:30etan, Judizioa egiteko.

Legezko ohartarazpenak

1. Demandatua arrazoirik eman gabe agertzen ez bada ere,judizioak aurrera egingo du, hura auzi-iheslari deklaratu beharrikgabe (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 83.3 artikulua).

Hurrengo jakinarazpenak epaitegiko iragarki-lekuan egingo dira,autoak, epaiak edo epatzeak izan ezik (Lan Prozedurako Legeko59. artikulua).

2. Judizioan erabili nahi dituen frogabide guztiekin agertubeharko du (Lan Prozedurako Legeko 82.2 artikulua).

3. Judizioan abokatuak lagunduta eta kolegiatutako proku-radore edo lan-harremanetako graduatuak ordezkatuta agertu nahibadu, Epaitegi honetan idatziz adierazi beharko du, ediktu hau argi-taratu eta hurrengo bi egunetan (Lan Prozedurako Legeko 21.2 arti-kulua).

4. Agertzen ez bada eta ez agertzeko arrazoi nahikorik ema-ten ez badu, auzitegiak egiazkotzat jo ditzake auzigai diren gerta-kariak, kalte egin diezaioketenak (Prozedura Zibileko 1/2000Legeko 304. artikulua, eta hari lotutako Lan Prozedurako Legeko91 artikulua).

5. Ediktu hau argitaratuz leku ezezagunean dagoen alderdidemandatuari legeak agindu bezala zitazioa egiten zaio.

Judizioa egin arte zitatua Epaitegiko idazkaritzara joan daitekeautoak ikustera.

Bilbon, bi mila eta hamabiko uztailaren hamazortzian.—Idaz-kari Judiziala

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 254/12

Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social, número 2 de Bilbao.

Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se haacordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos quetambién se expresan:

Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 2 deBilbao.

Asunto en que se acuerda: Juicio número 254/12, promovidopor Santiago Baz Pinto, sobre cantidad.

Persona que se cita: Nascar Leioa, S.L., en concepto de partedemandada en dicho juicio.

Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicio yen, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Santiago BazPinto, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que eltribunal declare pertinente.

Lugar día y hora en que debe comparecer:

Para el acto de conciliación debe comparecer el día 18 de sep-tiembre de 2012, a las 10:15 horas en la Secretaría de este Juz-gado, planta 6 del Palacio de Justicia.

De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las10:30 horas, Sala de vistas número 9, Barroeta Aldámar, 10-pri-mera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.

Advertencias legales

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebra-ción del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebel-día (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).

V. Atala / Sección V

Justizia Administrazioa / Administración de Justicia

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 80: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa-habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social,anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuentacorriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en conceptode depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar elcorrespondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgadoal tiempo de anunciar el recurso.

Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi-cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 delartículo 229 de la Ley de Jurisdicción Social.

Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-nuncio, mando y firmo.»

Testyleve Unipessoal Lda. Sucu en España Tienda Blue Risenon den jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena balio dezan,ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko,Bilbon, bi mila eta hamabiko uztailaren hamaseian.

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komu-nikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaiz-kiola, autoak, epaiak eta epatzeak direnean izan ezik.—IdazkariJudiziala

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 195/12

Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 3 de Bilbao.

Hago saber: Que en autos número 195/12 de este Juz-gado de lo Social, seguidos a instancias de María Aranzazu Gam-boa Rubio contra el Fondo de Garantía Salarial, Domingos Lopesde Miranda y Testyleve Unipessoal Lda. Sucu en España TiendaBlue Rise, sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:

«Sentencia número 294/12.—En Bilbao, a once de julio de dosmil doce.

Vistos por la Ilma.Sra.Magistrada-Juez del Juzgado de lo Socialnúmero 3, doña Beatriz García Celáa los presentes autos número195/12, seguidos a instancia de María Aranzazu Gamboa Rubio,representada por la Letrada doña Maider Agirre Lizarraga contraTestyleve Unipessoal Lda.Sucu en España Tienda Blue Rise, Domin-gos Lópes de Miranda como administrador concursal, y el Fondode Garantía Salarial, sobre ordinario, en nombre del Rey, ha dic-tado la siguiente:

Fallo: Estimar la demanda interpuesta por María Aranzazu Gam-boa Rubio frente a la empresa Testyleve Unipessoal Lda. Sucu enEspaña Tienda Blue Rise condenando a la misma a abonar la can-tidad de 6.503,18 euros brutos. Dicha cantidad devengará el inte-rés legal del 10% por mora en el pago.

Todo ello sin perjuicio de la responsabilidad que en su casopudiera corresponder al Fondo de Garantía Salarial.

Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Salade lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendoser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escritoante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti-ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for-malización.

Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número4719/0000/65/0195/12 del grupo Banesto (Banco Español de Cré-dito), con el código 65, la cantidad líquida importe de la condena,sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dichaconsignación puede sustituirse por aval solidario de duración inde-finida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad decrédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de Juris-dicción Social.

Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa-habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social,anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuentacorriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en conceptode depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar elcorrespondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgadoal tiempo de anunciar el recurso.

Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi-cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 delartículo 229 de la Ley de Jurisdicción Social.

Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados delJuzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se tratede emplazamiento (artículo 59 de la Ley de ProcedimientoLaboral).

2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de pruebaque intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).

3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogadoo representado por Procurador o Graduado Social colegiado debemanifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguien-tes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley deProcedimiento Laboral).

4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incompa-recencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos con-trovertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, deEnjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Pro-cedimiento Laboral).

5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal formaa la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.

La persona citada puede examinar los autos en la Secretaríadel Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.

En Bilbao, a dieciocho de julio de dos mil doce.—La Secre-taria Judicial

(V-2932)

•Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 195/12

Nik, María José García Rojí andreak Bilboko Lan-arloko 3. zenbakikoEpaitegiko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen195/12 zenbakiarekin, María Aranzazu Gamboa Rubio eskatuta,Soldatak Bermatzeko Funtsari, Domingos Lopes de Miranda etaTestyleve Unipessoal Lda. Sucu en España Tienda Blue Riserenaurka, zenbatekoari buruz bideratzen ari diren autoetan, honakohau eman da:

«Sentencia número 294/12.—En Bilbao, a once de julio de dosmil doce.

Vistos por la Ilma.Sra.Magistrada-Juez del Juzgado de lo Socialnúmero 3, doña Beatriz García Celáa los presentes autos número195/12, seguidos a instancia de María Aranzazu Gamboa Rubio,representada por la Letrada doña Maider Agirre Lizarraga contraTestyleve Unipessoal Lda.Sucu en España Tienda Blue Rise, Domin-gos Lópes de Miranda como administrador concursal, y el Fondode Garantía Salarial, sobre ordinario, en nombre del Rey, ha dic-tado la siguiente:

Fallo: Estimar la demanda interpuesta por María Aranzazu Gam-boa Rubio frente a la empresa Testyleve Unipessoal Lda. Sucu enEspaña Tienda Blue Rise condenando a la misma a abonar la can-tidad de 6.503,18 euros brutos. Dicha cantidad devengará el inte-rés legal del 10% por mora en el pago.

Todo ello sin perjuicio de la responsabilidad que en su casopudiera corresponder al Fondo de Garantía Salarial.

Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Salade lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendoser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escritoante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti-ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for-malización.

Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número4719/0000/65/0195/12 del grupo Banesto (Banco Español de Cré-dito), con el código 65, la cantidad líquida importe de la condena,sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dichaconsignación puede sustituirse por aval solidario de duración inde-finida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad decrédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de Juris-dicción Social.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16828 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 81: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvocuando se trate de auto, sentencia o emplazamiento.—La Secre-taria Judicial

(V-2933)

•Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 398/12

Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 5 de Bilbao.

Hago saber: Que en autos número 398/12 de este Juz-gado de lo Social, seguidos a instancias de Ataulfo Taricuarima Cai-cedo y otros, contra Sortu Construcciones y Sistemas Modulares,el Fondo de Garantía Salarial y otros, sobre despido, se ha dictadola siguiente:

1. Con fecha 14 de mayo de 2012, se ha recibido en esta Ofi-cina judicial, procedente de la oficina de reparto, escrito dedemanda presentado el 14 de mayo de 2012, por Noeme del ValleAguiar, asistida de letrado sobre despido, figurando como partedemandada el Fondo de Garantía Salarial y Sortu Construccionesy Sistemas Modulares, S.L.

Advertido en la demanda el defecto subsanable consistenteen subsanado, se hizo saber a la parte demandante, que lo ha sub-sanado en el plazo concedido al efecto.

Fundamentos de derecho

1. Examinada la anterior demanda se estima que este Juz-gado tiene jurisdicción y competencia para conocer de la misma,según lo dispuesto en los artículos 2 y 10 de la Ley de la JurisdicciónSocial (LJS).

2. Por otra parte, la demanda cumple con los requisitos pre-cisos, por lo que procede admitirla a trámite y señalar el día y lahora en que hayan de tener lugar sucesivamente los actos de con-ciliación y juicio, atendiendo a los criterios establecidos en el artículo182 de la Ley de Enjuiciamiento Civil (artículo 82.1 de la Ley deJurisdicción Social), citándose a las partes y al Fondo de Garan-tía Salarial, con las advertencias legales.

Dispone el artículo 81.4 de la Ley de Jurisdicción Social, quesi en la demanda se solicitasen diligencias de preparación de laprueba a practicar en juicio, o de anticipación o aseguramiento dela misma, como ha ocurrido en este caso, se dará cuenta al juezpara que resuelva lo procedente y que esta resolución habrá denotificarse junto con la admisión a trámite de la demanda y la noti-ficación del señalamiento.

Parte dispositiva

1. Se admite a trámite la demanda sobre despido presentadapor Noeme del Valle Aguiar, teniendo por parte demandada al Fondode Garantía Salarial y Sortu Construcciones y Sistemas Modula-res, S.L.

2. Se señala para que tengan lugar sucesivamente los actosde conciliación y juicio el día 4 de septiembre de 2012, a las 11:20horas, en la Sala de audiencias de este Juzgado.

Cítese a las partes, con entrega a la parte demandada y alFondo de Garantía Salarial, de copia de la demanda y demás docu-mentos aportados.

En las cédulas de citación se harán constar las siguientes adver-tencias:

a) A ambas partes, que han de concurrir al juicio con todoslos medios de prueba de que intenten valerse —que tratándose dedocumental deberá estar adecuadamente presentada, ordenaday numerada— y que podrán formalizar conciliación en evitación deljuicio, por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin espe-rar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a losprocedimientos de mediación que pudieran estar constituidos deacuerdo con lo dispuesto en el artículo 63 de la Ley de Jurisdic-ción Social, sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de comúnacuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la media-ción (artículo 82.3 de la Ley de Jurisdicción Social).

Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-nuncio, mando y firmo.»

Y para que le sirva de notificación a Testyleve Unipessoal Lda.Sucu en España Tienda Blue Rise, en ignorado paradero, expidola presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», enBilbao, a dieciséis de julio de dos mil doce.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvocuando se trate de auto, sentencia o emplazamiento.—La Secre-taria Judicial

(V-2912)

•Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia)

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 62/12, ejecución 67/12 O

Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 5 de Bilbao.

Hago saber: Que en autos número 62/12, ejecución 67/12,de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José PedroSerradilla Rodríguez contra la empresa General de Construccio-nes Serantes, S.L., sobre cantidad, se ha dictado auto 19 de juliode 2012, cuya parte dispositiva es la siguiente:

«Parte dispositiva

1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de autode fecha 16 de mayo de 2012, solicitada por José Pedro Serradi-lla Rodríguez, parte ejecutante, frente a General de Construccio-nes Serantes, S.L., parte ejecutada.

2. La ejecución se despacha por la cantidad de 21.460,98euros de principal y la de 4.292,19 euros para intereses y costas,sin perjuicio de su ulterior liquidación.

3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representa-ción legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondode Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en elproceso (artículos 252 y 23 de la Ley de Jurisdicción Social).

Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante elJuez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábi-les siguientes al de su notificación, en el que además de expresarla infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu-rrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos yrequisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la eje-cución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo239 de la Ley de Jurisdicción Social (186.2 y 187.1 de la Ley deJurisdicción Social).

La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res-pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de Juris-dicción Social).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá-mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en laCuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consig-nación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).

Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienestengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o bene-ficiario del régimen público de la Seguridad Social, el MinisterioFiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos.

Lo acuerda y firma, S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—LaSecretaria Judicial.»

Y para que le sirva de notificación a General de Construccio-nes Serantes, S.L., en ignorado paradero, expido la presente parasu inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieci-nueve de julio de dos mil doce.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16829 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 82: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

ZITAZIO-ZEDULA

Zitazioa agindu duena: Lan-arloko 5 zenbakiko Epaitegia (Bil-boko Idazkari Judiziala.

Auzia: 487/12 zenbakiko judizioa, Boris Alonso Falagán eta JoséRamón Gómez Zapatero sustatua. Gaia: Kaleratzea.

Zitazioa erabakitzeko ebazpenaren data: 2012ko ekainaren13an.

Zitatua: Bilbao Automoción, S.L. eta Soldatak Bermatzeko Fun-tsari, alderdi demandatu gisa.

Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiski-detze-ekitaldira joatea eta, baldin badago, judiziora.

Eta, halaber, Boris Alonso Falagán eta José Ramón GómezZapatero eskatutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko ger-takari eta inguruabarren gainekoak eta auzitegiak egoki iritzitakoakizango dira.

Agertzeko lekua: Barroeta Aldamar, 10-lehenengo solairua, Epai-tegi honetako bulego judizialean, 11. judizio-aretoa.

Agertzeko eguna eta ordua: 2012ko urriaren 4an, 11:30etan.

Legezko ohartarazpenak

1. Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ema-ten ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dutezu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Jurisdikzioa-ren Legea LJLko 83.3 artikulua).

Judizio-ekitaldian egitekoa den galdeketara, zitatutako pertsonajuridikoa judizioan legez ordezkatzen duen pertsonak agertubehar du, ordezkaritza frogatzeko agiriak aurkeztuta (LJLko 91.3artikulua).

Lehenengo zitaziora agertzen ez bazara ez agertzeko arrazoizuzenik eman gabe, egiazkotzat eman ahal izango dira galdere-tan zehazten diren egitateak, egitate horietan zuzenean parte hartubaduzu, egiazkotzat jotze hori zuk ordezkatzen duzun pertsona juri-dikoarentzat bete-betean edo zati batean kaltegarria izan arren (LJLko91.2 artikulua).

Auzigai diren egitateetan parte hartu ez baduzu legezko ordez-kari gisa, egitate horiek zuzenean ezagutzen dituen pertsona era-man beharko duzu judiziora, eta, horretarako, galdeketa egingo zaionpertsona proposatu ahal izango duzu, galdeketa pertsonal hori eginbeharra justifikatuz (LJLko 91.3 artikulua).

Auzigai diren egitateetan enpresaburuaren izenean eta eran-tzukizunpean administratzaile, kudeatzaile edo zuzendari moduanparte hartu duten pertsonek deklaratzea erabaki ahal izango da alder-diaren galdeketaren barruan, soil-soilik, alderdi horren kontura jar-dun badute eta egitateak pertsonalki ezagutzen dituzten neurrian,legezko ordezkariaren galdeketaren ordezko edo osagarri gisa, noneta ez den erabakitzen lekuko gisa deklaratu behar dutela, egita-teetan izan zuten parte-hartzearen izaera eta enpresaren egituranduten posizioa kontuan hartuta, edo dagoeneko enpresan ez dabil-tzalako edo defentsa-gabezia eragozteko (LJLko 91.5 artikulua).

2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzujudizioan (LJLko 82.3 artikulua), eta, dokumentu bidezko froga bada,behar den bezela aurkeztu, ordenatu eta zenbakituta egon beharkodu (LJLko 94. artikulua)

Hala ere, baliatu nahi duzun dokumentu-froga edo aditu-frogalehenago beste alderdiari helarazi behar diozu edo aldez aurretikaurkeztu, ahal dela euskarri informatikoan, judizio-ekitaldia bainohamar egun lehenago, frogaren bolumena eta konplexutasuna kon-tuan izanda, froga gauzatu aurretik aztertzeko aukera ematea komenibaita (LJLko 82.4 artikulua).

3. Judiziora joan beharrik izan ez dadin, adiskidetzea for-malizatu ahal izango dute alderdiek bulego judizial honetan ager-tuta, zehaztutako egunaren zain egon gabe; halaber, LJLn xeda-tutakoaren arabera eratutako bitartekaritza-prozeduretara eramanahal izango dute auzia, baina horregatik ez da atzeratuko ekital-dia, non eta bi alderdiek elkarrekin adostuta eskatzen ez duten, bitar-tekaritzaren mende jarri izana justifikatuz (LJLko 82.3 artikulua).

4. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onar-tutako dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude.Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen

b) A la parte demandante, que si no comparece ni alega justacausa que motive la suspensión, se le tendrá por desistido de sudemanda (artículo 83.2 de la Ley de Jurisdicción Social).

c) A la parte demandada, que su incomparecencia injustifi-cada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y jui-cio y que éste continuará sin necesidad de declarar su rebeldía(artículos 82.3 y 83.3 de la Ley de Jurisdicción Social).

d) A la parte demandada, que la parte demandante compa-recerá en el juicio asistido de letrado, y que si él también se pro-pone comparecer con alguno de dichos profesionales debe parti-ciparlo al Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes alde la citación. La falta de cumplimiento de estos requisitos supon-drá la renuncia al derecho de valerse en el acto del juicio de dichosprofesionales (artículo 21.2 de la Ley de Jurisdicción Social).

e) A la parte demandada que en el primer escrito que pre-sente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá seña-lar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comu-nicación (artículo 53.2 de la Ley de Jurisdicción Social).

f) A ambas partes que el domicilio y los datos de localiza-ción que faciliten para la práctica de los actos de comunicación sur-tirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efectoserán válidas hasta tanto no faciliten otros datos alternativos, siendocarga procesal de las partes y de sus representantes mantener-los actualizados. Asimismo, deben comunicar a esta Oficina judi-cial los cambios relativos a su número de teléfono, fax, direcciónelectrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instru-mentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundode la Ley de Jurisdicción Social).

Respecto a las diligencias de solicitadas en la demanda, désecuenta a S.S.ª para resolver lo procedente, notificándose la reso-lución que dicte junto con este decreto.

Dése cuenta a S.S.ª a los efectos previstos en el artículo 182.5de la Ley de Enjuiciamiento Civil.

Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garan-tía Salarial.

Notifíquese también al Fondo de Garantía Salarial.

Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante laSecretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de lostres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión dela infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu-rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de Jurisdicción Social).

La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res-pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de Juris-dicción Social).

Lo decreto y firmo. Doy fe.»

Y para que le sirva de a Sortu Construcciones y Sistemas Modu-lares, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de juliode dos mil doce.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvocuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin alproceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secreta-ria Judicial

(V-2944)

•Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 487/12

Nik, María Etxeberria Alkorta andreak, Lan-arloko 5 zenbakiko Epai-tegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondorengoa.

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen487/12 zenbakiarekin, Boris Alonso Falagán eta José Ramón GómezZapatero eskatuta, Bilbao Automoción, S.L. eta Soldatak Berma-tzeko Funtsariaren aurka, kaleratzeari buruz bideratzen ari direnautoetan, honako hau eman da:

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16830 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 83: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

Prevenciones legales

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebra-ción de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin nece-sidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Juris-dicción Social).

Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe com-parecer la persona que legalmente represente en juicio a la per-sona jurídica citada, presentando justificación documental de dichoextremo (artículo 91.3 de la Ley de Jurisdicción Social).

Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podránconsiderarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refie-ran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personal-mente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo oen parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 dela Ley de Jurisdicción Social).

Si como representante legal no ha intervenido en los hechos,deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mis-mos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterseal interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dichointerrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de JurisdicciónSocial).

La declaración de las personas que hayan actuado en loshechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabili-dad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamentepodrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuentahubieran actuado y en calidad de conocedores personales de loshechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio delrepresentante legal, salvo que, en función de la naturaleza de suintervención en los hechos y posición dentro de la estructura empre-sarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar laindefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5de la Ley de Jurisdicción Social).

2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de pruebade que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de Jurisdicción Social),que tratándose de documental deberá estar adecuadamente pre-sentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de Jurisdic-ción Social).

No obstante, previamente debe trasladar a la otra parte o apor-tar anticipadamente, en soporte preferiblemente informático,con diez días de antelación al acto de juicio, la prueba documentalo pericial de que pretenda valerse, que por su volumen o com-plejidad, sea conveniente posibilitar su examen previo al momentode la práctica de la prueba (artículo 82.4 de la Ley de Jurisdic-ción Social).

3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación deljuicio por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin espe-rar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a losprocedimientos de mediación que pudieran estar constituidos deacuerdo con lo dispuesto en la Ley de Jurisdicción Social, sin queello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo lo soli-citen ambas partes, justificando la sumisión a la mediación(artículo 82.3 de la Ley de Jurisdicción Social).

4. Debe presentar los documentos que estén en su poder yhayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos porel Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán esti-marse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, enrelación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de Juris-dicción Social).

Se le hace saber que la parte demandante comparecerá enel juicio. Si Vd. también se propone comparecer con alguno dedichos profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito den-tro de los dos días siguientes al de la citación. De no hacerlo,se presume que renuncia al derecho de valerse en el acto deljuicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de Juris-dicción Social).

En el primer escrito que presente o comparecencia que rea-lice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos com-pletos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 dela Ley de Jurisdicción Social).

ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren ingu-ruan aurkako alderdiak egindako alegazioak (LJLko 94.2 artikulua).

Aditzera ematen zaizu alderdi demandatzailea agertuko delajudizioan. Zuk ere profesional horietakoren batekin agertzekoasmoa baduzu, Epaitegi honi aditzera eman beharko diozu idatzizzitazioa egin eta hurrengo bi egunen barruan. Hala egin ezean, uler-tuko da uko egiten diozula judizioan profesional horiek baliatzekoeskubideari (LJL ko 21.2 artikulua).

Epaitegi honetan aurkezten duzun lehenengo idazkian edo egi-ten duzun lehenengo agerraldian, komunikazio-egintzetarako egoi-tza bat eta behar diren datu guztiak zehaztu beharko dituzu (LJLko53.2 artikulua).

Komunikazio-egintzetarako ematen dituzun egoitza eta datuakondore betekoak izango dira, eta bertara egiten saiatu eta huts egin-dako jakinarazpenak baliozkoak izango dira harik eta ordezko bestedatu batzuk ematen ez dituzten arte, eta zure eginbeharra izangoda datu horiek eguneratuta mantentzea.

Era berean, bulego judizial honi ezagutarazi beharko diozu pro-zesuan zehar telefono-zenbakia, faxa, helbide elektronikoa edo antze-koren bat aldatzen baduzu, betiere tresna horiek bulego judiziala-rekin komunikatzeko erabiltzen badituzu (LJLko 53.2 artikuluako 2.lerrokada).

Pertsona fisikoen edo juridikoen ordezkaritza baldin badago,notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo idazkari judi-zialaren aurrean eman beharko da.

Agertzen zarenean N.A.N., pasaportea edo bizileku-txartelaaurkeztu beharko duzu.

Bilbon, bi mila eta hamabiko ekainaren hamahiruan.—IdazkariJudiziala

Bilbao Automoción, S.L. eta Soldatak Bermatzeko Funtsari nonden jakitea lortu ez dugunez, berari Zitazioa egiteko balio dezan,ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko.

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komuni-kazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,autoak, epaiak eta epatzeak direnean izan ezik.

Bilbon, bi mila eta hamabiko uztailaren hogeita hiruan.—Idaz-kari Judiziala

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 487/12

Doña María Etxeberria Alkorta, Secretario Judicial del Juzgado delo Social número 5 de Bilbao.

Hago saber: Que en autos número 487/12 de este Juz-gado de lo Social, seguidos a instancias de Boris Alonso Falagány José Ramón Gómez Zapatero contra Bilbao Automoción, S.L. yel Fondo de Garantía Salarial, sobre despido, se ha dictado lasiguiente:

CÉDULA DE CITACIÓN

Autoridad que ordena citar: Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 5 de Bilbao.

Asunto en que se acuerda: Juicio número 487/12, promovidopor Boris Alonso Falagán y José Ramón Gómez Zapatero, sobredespido.

Fecha de la resolución que lo acuerda: 13 de junio de 2012.

Persona a la que se cita: Bilbao Automoción, S.L. y el Fondode Garantía Salarial, en concepto de parte demandada.

Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la cele-bración del acto de conciliación y, en su caso, juicio.

Y también, responder al interrogatorio solicitado por Boris AlonsoFalagán y José Ramón Gómez Zapatero, sobre los hechos y cir-cunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes.

Lugar en que debe comparecer: En la Oficina judicial de esteJuzgado, sito en Barroeta Aldamar, 10-primera planta, sala de vis-tas número 11.

Día y hora en la que debe comparecer: El 4 de octubre de 2012,a las 11:30 horas.

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16831 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 84: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

4. Agertzen ez bada eta ez agertzeko arrazoi nahikorik ema-ten ez badu, auzitegiak egiazkotzat jo ditzake auzigai diren gerta-kariak, kalte egin diezaioketenak (Prozedura Zibileko 1/2000Legeko 304. artikulua, eta hari lotutako Lan Prozedurako Legeko91 artikulua).

5. Ediktu hau argitaratuz leku ezezagunean dagoen alderdidemandatuari Norpac Material de Protección Laboral, S.L. legeakagindu bezala zitazioa egiten zaio.

Judizioa egin arte zitatua Epaitegiko idazkaritzara joan daitekeautoak ikustera.

Bilbon, bi mila eta hamabiko uztailaren hogeian.—Idazkari Judi-ziala

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 259/12

Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgadode lo Social, número 6 de Bilbao.

Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se haacordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos quetambién se expresan:

Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 6 deBilbao.

Asunto en que se acuerda: Juicio número 259/12, promovidopor Luis Enrique Díez Neira y Fernando Aperribay Gómez, sobrecantidad.

Persona que se cita: Norpac Material de Protección Laboral,S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio.

Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicioy en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Luis Enri-que Díez Neira y Fernando Aperribay Gómez, sobre los hechosy circunstancias objeto del juicio y que el tribunal declarepertinente.

Lugar día y hora en que debe comparecer:

Para el acto de conciliación debe comparecer el día 17 de octu-bre de 2012, a las 10:20 horas en la Secretaría de este Juzgado,planta 6 del Palacio de Justicia.

De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las10:40 horas, Juzgado Social número 6, al objeto de celebrar el corres-pondiente juicio.

Advertencias legales

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebra-ción del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebel-día (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).

Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados delJuzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se tratede emplazamiento (artículo 59 de la Ley de ProcedimientoLaboral).

2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de pruebaque intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).

3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogadoo representado por Procurador o Graduado Social colegiado debemanifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguien-tes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley deProcedimiento Laboral).

4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incompa-recencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos con-trovertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, deEnjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Pro-cedimiento Laboral).

5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal formaa la parte demandada Norpac Material de Protección Laboral, S.L.que se encuentra en ignorado paradero.

La persona citada puede examinar los autos en la Secretaríadel Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.

En Bilbao, a veinte de julio de dos mil doce.—La SecretariaJudicial

(V-2935)

El domicilio y los datos de localización que facilite para la prác-tica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las noti-ficaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tantono facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlosactualizados. Así mismo, debe comunicar a esta Oficina judicial loscambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electró-nica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentosde comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo dela Ley de Jurisdicción Social).

La representación de persona física o entidades sociales deberáacreditarse por medio de poder notarial o conferirse por compa-recencia ante Secretario Judicial.

Debe comparecer con D.N.I., pasaporte o tarjeta de residencia.

En Bilbao, a trece de junio de dos mil doce.—La SecretariaJudicial

Y para que les sirva de citación a Bilbao Automoción, S.L. yel Fondo de Garantía Salarial, en ignorado paradero, expido la pre-sente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bil-bao, a veintitrés de julio de dos mil doce.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvocuando se trate de auto, sentencia o emplazamiento.—La Secre-taria Judicial

(V-2945)

•Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Juizio 259/12

Nik, Helena Barandiarán García andreak, Lan-arloko 6 zenbakikoEpaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondokoa.

Ematen dut aditzera: Goian aipatutako jarduketetan era-baki da jarraian zehazten den pertsonari zitazioa egitea, ondorenezarrita datorren moduan.

Zitazioa agindu duen organoa: Bilboko Lan arloko 6 zenbakikoepaitegia.

Auzia: 259/12 zenbakiko judizioa, Luis Enrique Díez Neira yFernando Aperribay Gómez sustatua. Gaia: Zenbatekoa.

Zitatua: Norpac Material de Protección Laboral, S.L., aipatu judi-zioan alderdi demandatua den aldetik.

Zitazioaren xedea: Judizioko eta adiskidetzeko ekitaldietan partehartzea, eta, kasua denean Luis Enrique Díez Neira y FernandoAperribay Gómez, eskatutako galdeketari erantzutea.Galderak auzikogertakari eta inguruabarren gainekoak izango dira, eta auzitegiakbidezkotzat jo behar izan ditu.

Agertzeko tokia, eguna eta ordua:

Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko 6, solairuan, epai-tegi honetako ldazkaritzan, agertu beharko duzu, 2012ko urriaren17an, 10:20 etan.

Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, Lan. 6 zen-bakia epaitegiara joan beharko duzu 10:40etan, Judizioa egiteko.

Legezko ohartarazpenak

1. Demandatua arrazoirik eman gabe agertzen ez bada ere,judizioak aurrera egingo du, hura auzi-iheslari deklaratu beharrikgabe (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 83.3 artikulua).

Hurrengo jakinarazpenak epaitegiko iragarki-lekuan egingo dira,autoak, epaiak edo epatzeak izan ezik (Lan Prozedurako Legeko59. artikulua).

2. Judizioan erabili nahi dituen frogabide guztiekin agertubeharko du (Lan Prozedurako Legeko 82.2 artikulua).

3. Judizioan abokatuak lagunduta eta kolegiatutako proku-radore edo lan-harremanetako graduatuak ordezkatuta agertu nahibadu, Epaitegi honetan idatziz adierazi beharko du, ediktu hau argi-taratu eta hurrengo bi egunetan (Lan Prozedurako Legeko 21.2 arti-kulua).

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16832 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 85: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

Para el acto de conciliación debe comparecer el día 13 denoviembre de 2012, a las 10:20 horas en la Secretaría de este Juz-gado, planta 6 del Palacio de Justicia.

De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las10:45 horas, Juzgado Social número 6, al objeto de celebrar el corres-pondiente juicio.

Advertencias legales

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebra-ción del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebel-día (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).

Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados delJuzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se tratede emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).

2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de pruebaque intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).

3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogadoo representado por Procurador o Graduado Social colegiado debemanifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguien-tes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley deProcedimiento Laboral).

4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incompa-recencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos con-trovertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, deEnjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Pro-cedimiento Laboral).

5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal formaa la parte demandada RCP El Castillo, S.L. que se encuentra enignorado paradero.

La persona citada puede examinar los autos en la Secretaríadel Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.

En Bilbao, a veinte de julio de dos mil doce.—La SecretariaJudicial

(V-2937)

•Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Juizio 521/12

Nik, Helena Barandiarán García andreak, Lan-arloko 6 zenbakikoEpaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondokoa.

Ematen dut aditzera: Goian aipatutako jarduketetan era-baki da jarraian zehazten den pertsonari zitazioa egitea, ondorenezarrita datorren moduan.

Zitazioa agindu duen organoa: Bilboko Lan arloko 6 zenbakikoepaitegia.

Auzia: 521/12 zenbakiko judizioa, Amaya De la FuenteRomero sustatua. Gaia: Zenbatekoa.

Zitatua: Pronamer, S.L., aipatu judizioan alderdi demandatuaden aldetik.

Zitazioaren xedea: Judizioko eta adiskidetzeko ekitaldietan partehartzea, eta, kasua denean Amaya De la Fuente Romero, eska-tutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta ingu-ruabarren gainekoak izango dira, eta auzitegiak bidezkotzat jo beharizan ditu.

Agertzeko tokia, eguna eta ordua:

Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko 6, solairuan, epai-tegi honetako ldazkaritzan, agertu beharko duzu, 2013ko urtarri-laren 22an, 10:25 etan.

Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 8. judizio-aretoa Barroeta Aldámar, lehenengo solairuara joan beharkoduzu 11:00etan, Judizioa egiteko.

Legezko ohartarazpenak

1. Demandatua arrazoirik eman gabe agertzen ez bada ere,judizioak aurrera egingo du, hura auzi-iheslari deklaratu beharrikgabe (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 83.3 artikulua).

Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Juizio 367/12

Nik, Helena Barandiarán García andreak, Lan-arloko 6 zenbakikoEpaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondokoa.

Ematen dut aditzera: Goian aipatutako jarduketetan era-baki da jarraian zehazten den pertsonari zitazioa egitea, ondorenezarrita datorren moduan.

Zitazioa agindu duen organoa: Bilboko Lan arloko 6 zenbakikoepaitegia.

Auzia: 367/12 zenbakiko judizioa, Jesús Alfredo Garzón Cai-zedo sustatua. Gaia: Zenbatekoa.

Zitatua: RCP El Castillo, S.L., aipatu judizioan alderdi deman-datua den aldetik.

Zitazioaren xedea: Judizioko eta adiskidetzeko ekitaldietan partehartzea, eta, kasua denean Jesús Alfredo Garzón Caizedo, eska-tutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta ingu-ruabarren gainekoak izango dira, eta auzitegiak bidezkotzat jo beharizan ditu.

Agertzeko tokia, eguna eta ordua:

Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko 6, solairuan, epai-tegi honetako ldazkaritzan, agertu beharko duzu, 2012ko azaroa-ren 13an, 10:20 etan.

Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, Lan. 6 zen-bakia epaitegiara joan beharko duzu 10:45etan, Judizioa egiteko.

Legezko ohartarazpenak

1. Demandatua arrazoirik eman gabe agertzen ez bada ere,judizioak aurrera egingo du, hura auzi-iheslari deklaratu beharrikgabe (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 83.3 artikulua).

Hurrengo jakinarazpenak epaitegiko iragarki-lekuan egingo dira,autoak, epaiak edo epatzeak izan ezik (Lan Prozedurako Legeko59. artikulua).

2. Judizioan erabili nahi dituen frogabide guztiekin agertubeharko du (Lan Prozedurako Legeko 82.2 artikulua).

3. Judizioan abokatuak lagunduta eta kolegiatutako proku-radore edo lan-harremanetako graduatuak ordezkatuta agertu nahibadu, Epaitegi honetan idatziz adierazi beharko du, ediktu hau argi-taratu eta hurrengo bi egunetan (Lan Prozedurako Legeko 21.2 arti-kulua).

4. Agertzen ez bada eta ez agertzeko arrazoi nahikorik ema-ten ez badu, auzitegiak egiazkotzat jo ditzake auzigai diren gertakariak,kalte egin diezaioketenak (Prozedura Zibileko 1/2000 Legeko 304.arti-kulua, eta hari lotutako Lan Prozedurako Legeko 91 artikulua).

5. Ediktu hau argitaratuz leku ezezagunean dagoen alderdidemandatuari RCP El Castillo, S.L. legeak agindu bezala zitazioaegiten zaio.

Judizioa egin arte zitatua Epaitegiko idazkaritzara joan daitekeautoak ikustera.

Bilbon, bi mila eta hamabiko uztailaren hogeian.—Idazkari Judi-ziala

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 367/12

Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgadode lo Social, número 6 de Bilbao.

Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se haacordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos quetambién se expresan:

Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 6 deBilbao.

Asunto en que se acuerda: Juicio número 367/12, promovidopor Jesús Alfredo Garzón Caizedo, sobre cantidad.

Persona que se cita: RCP El Castillo, S.L., en concepto de partedemandada en dicho juicio.

Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicio yen, su caso, responder al interrogatorio solicitado por JesúsAlfredo Garzón Caizedo, sobre los hechos y circunstancias objetodel juicio y que el tribunal declare pertinente.

Lugar día y hora en que debe comparecer:

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16833 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 86: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal formaa la parte demandada Pronamer, S.L. que se encuentra en igno-rado paradero.

La persona citada puede examinar los autos en la Secretaríadel Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.

En Bilbao, a veinte de julio de dos mil doce.—La SecretariaJudicial

(V-2943)

•Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 384/12

Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 8 de Bilbao.

Hago saber: Que en autos número 384/12 de este Juz-gado de lo Social, seguidos a instancias de Juscelino Batista deOliveira contra la empresa Colocación Ibérica de Fachadas, S.L.,sobre despido, se ha dictado la siguiente:

«Fallo: Estimar demanda de Juscelino Batista de Oliveira, decla-rar improcedente el despido del mismo y condenar a la deman-dada Colocación Ibérica de Fachadas, S.L., a readmitir al actoren las mismas condiciones laborales o indemnizarle en 6.605 eurospor despido, sin salarios de tramitación. La demandada Coloca-ción Ibérica de Fachadas, S.L., podrá optar, en el plazo de cincodías, por la readmisión o la indemnización, entendiendo que optapor la readmisión si no efectua manifestación en contrario. Absol-ver al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la responsabi-lidad legal del mismo.

Notifíquese la presente resolución a las partes.

Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Salade lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendoser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escritoante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti-ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for-malización.

Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número4778/0000/65/0384/12 del grupo Banesto (Banco Español de Cré-dito), con el código 65, la cantidad líquida importe de la condena,sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dichaconsignación puede sustituirse por aval solidario de duración inde-finida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad decrédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de Juris-dicción Social.

Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa-habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social,anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuentacorriente, con el código 34, la cantidad de 300 euros en conceptode depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar elcorrespondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgadoal tiempo de anunciar el recurso.

Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi-cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 delartículo 229 de la Ley de Jurisdicción Social.

Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-nuncio, mando y firmo.»

Y para que le sirva de notificación a Colocación Ibérica de Facha-das, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciocho dejulio de dos mil doce.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvocuando se trate de auto, sentencia o emplazamiento.—La Secre-taria Judicial

(V-2938)

Hurrengo jakinarazpenak epaitegiko iragarki-lekuan egingo dira,autoak, epaiak edo epatzeak izan ezik (Lan Prozedurako Legeko59. artikulua).

2. Judizioan erabili nahi dituen frogabide guztiekin agertubeharko du (Lan Prozedurako Legeko 82.2 artikulua).

3. Judizioan abokatuak lagunduta eta kolegiatutako proku-radore edo lan-harremanetako graduatuak ordezkatuta agertu nahibadu, Epaitegi honetan idatziz adierazi beharko du, ediktu hau argi-taratu eta hurrengo bi egunetan (Lan Prozedurako Legeko 21.2artikulua).

4. Agertzen ez bada eta ez agertzeko arrazoi nahikorik ema-ten ez badu, auzitegiak egiazkotzat jo ditzake auzigai diren gerta-kariak, kalte egin diezaioketenak (Prozedura Zibileko 1/2000Legeko 304. artikulua, eta hari lotutako Lan Prozedurako Legeko91 artikulua).

5. Ediktu hau argitaratuz leku ezezagunean dagoen alderdidemandatuari Pronamer, S.L. legeak agindu bezala zitazioa egi-ten zaio.

Judizioa egin arte zitatua Epaitegiko idazkaritzara joan daitekeautoak ikustera.

Bilbon, bi mila eta hamabiko uztailaren hogeian.—Idazkari Judi-ziala

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 512/12

Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgadode lo Social, número 6 de Bilbao.

Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se haacordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos quetambién se expresan:

Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 6 deBilbao.

Asunto en que se acuerda: Juicio número 512/12, promovidopor Amaya de la Fuente Romero, sobre cantidad.

Persona que se cita: Pronamer, S.L., en concepto de partedemandada en dicho juicio.

Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicio yen, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Amaya Dela Fuente Romero, sobre los hechos y circunstancias objeto del jui-cio y que el tribunal declare pertinente.

Lugar día y hora en que debe comparecer:

Para el acto de conciliación debe comparecer el día 22 de enerode 2013, a las 10:25 horas en la Secretaría de este Juzgado, planta6 del Palacio de Justicia.

De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las11:00 horas, sala de vistas númreo 8, Barroeta Aldámar, 10-primeraplanta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.

Advertencias legales

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebra-ción del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebel-día (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).

Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados delJuzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o setrate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de ProcedimientoLaboral).

2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de pruebaque intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de ProcedimientoLaboral).

3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogadoo representado por Procurador o Graduado Social colegiado debemanifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguien-tes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley deProcedimiento Laboral).

4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incompa-recencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos con-trovertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, deEnjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Pro-cedimiento Laboral).

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16834 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 87: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

ficación de esta resolución (artículo 267.9 de la Ley Orgánica delPoder Judicial).

Lo acuerda y firma, S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—LaSecretaria Judicial.»

Urman Proyectos y Obras, S.A. non den jakitea lortu ez dugu-nez, berari notificación egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut,«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hama-biko uztailaren hemeretzian.

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komuni-kazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,autoak, epaiak eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 337/12

Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 8 de Bilbao.

Hago saber: Que en autos número 337/12 de este Juz-gado de lo Social, seguidos a instancias de Vasile Danila, VitaliePanta, Vitor Pravdivtev y Gheorge Serbán contra el Fondo de Garan-tía Salarial y Urman Proyectos y Obras, S.A., sobre despido, se hadictado la siguiente:

«Auto número 291/12 bis.—El Magistrado-Juez don FranciscoCañamares Pabolaza.—En Bilbao, a diecinueve de julio de dos mildoce.

Antecedentes de hecho

1. En el presente procedimiento se ha dictado Sentencianúmero 291/12, el 2 de julio de 2012, que ha sido notificada a laspartes el 5 de julio de 2012.

2. En escrito de fecha 11 de julio de 2012, la parte deman-dante solicita la aclaración de la Sentencia dictada en los presentesautos.

Fundamentos de derecho

1. El artículo 267.1 de la Ley Orgánica del Poder Judicial(LOPJ) establece que los tribunales no pueden variar las resolu-ciones que pronuncien después de firmadas, pero sí aclarar algúnconcepto oscuro y rectificar cualquier error material de que ado-lezcan.

La aclaración o la rectificación puede realizarse, según el apar-tado 2 del mismo precepto de oficio, dentro de los dos días hábi-les siguientes al de la publicación de la resolución o, a instanciade parte o del Ministerio Fiscal, formulada dentro del mismo plazo,es decir dentro del plazo de dos días, pero contado en este casodesde la respectiva notificación.Tratándose de errores materialesmanifiestos o aritméticos la rectificación puede realizarse en cual-quier momento (apartado 3 del artículo 267 de la Ley Orgánica delPoder Judicial).

Parte dispositiva

1. Se acuerda rectificar la Sentencia número 291/12 dictadaen el presente procedimiento con fecha 2 de julio de 2012.

2. La referida resolución queda definitivamente redactada enel particular señalado en los antecedentes, de la siguiente forma:

«Estimar demanda de Vasile Danila, Vitor Pravdivtev, VitaliePanta y Gheorge Serban, declarar improcedente el despido de losmismos y condenar a la demandada Urman Proyectos y Obras, S.A.a readmitirlos en las mimas condiciones laborales y con el abonode los salarios a razón de 67,50 euros diarios desde la fecha des-pido 29 de febrero de 2012, hasta la de la readmisión o al abonode la indemnización de 10.311,27 euros por despido a razón de33 días de salario por año.

La empresa podrá optar plazo 5 días por la readmisión o laindemnización, entendiendo opta por readmisión si no efectúa mani-festación contraria, Absolver al Fondo de Garantía Salarial, sin per-juicio responsabilidad legal del mismo.

Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Salade lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendoser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escritoante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti-

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 337/12

Nik, Izaskun Ortuzar Abando andreak, Lan-arloko 8 zenbakiko Epai-tegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen horiek, ondorengoa

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan Iraiz-penak 337/12 zenbakiarekin, Vasile Danila, Vitalie Panta, Vitor Prav-divtev eta Gheorge Serban eskatuta, Soldatak Bermatzeko Fun-tsari eta Urman Proyectos y Obras, S.A.ren aurka, kaleratzeari buruzbideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da:

«Auto número 291/12 bis.—El Magistrado-Juez don FranciscoCañamares Pabolaza.—En Bilbao, a diecinueve de julio de dos mildoce.

Antecedentes de hecho

1. En el presente procedimiento se ha dictado Sentencianúmero 291/12, el 2 de julio de 2012, que ha sido notificada a laspartes el 5 de julio de 2012.

2. En escrito de fecha 11 de julio de 2012, la parte deman-dante solicita la aclaración de la Sentencia dictada en los presentesautos.

Fundamentos de derecho

1. El artículo 267.1 de la Ley Orgánica del Poder Judicial(LOPJ) establece que los tribunales no pueden variar las resolu-ciones que pronuncien después de firmadas, pero sí aclarar algúnconcepto oscuro y rectificar cualquier error material de que ado-lezcan.

La aclaración o la rectificación puede realizarse, según el apar-tado 2 del mismo precepto de oficio, dentro de los dos días hábi-les siguientes al de la publicación de la resolución o, a instanciade parte o del Ministerio Fiscal, formulada dentro del mismo plazo,es decir dentro del plazo de dos días, pero contado en este casodesde la respectiva notificación.Tratándose de errores materialesmanifiestos o aritméticos la rectificación puede realizarse en cual-quier momento (apartado 3 del artículo 267 de la Ley Orgánica delPoder Judicial).

Parte dispositiva

1. Se acuerda rectificar la Sentencia número 291/12 dictadaen el presente procedimiento con fecha 2 de julio de 2012.

2. La referida resolución queda definitivamente redactada enel particular señalado en los antecedentes, de la siguiente forma:

«Estimar demanda de Vasile Danila, Vitor Pravdivtev, VitaliePanta y Gheorge Serban, declarar improcedente el despido de losmismos y condenar a la demandada Urman Proyectos y Obras, S.A.a readmitirlos en las mimas condiciones laborales y con el abonode los salarios a razón de 67,50 euros diarios desde la fecha des-pido 29 de febrero de 2012, hasta la de la readmisión o al abonode la indemnización de 10.311,27 euros por despido a razón de33 días de salario por año.

La empresa podrá optar plazo 5 días por la readmisión o laindemnización, entendiendo opta por readmisión si no efectúa mani-festación contraria, Absolver al Fondo de Garantía Salarial, sin per-juicio responsabilidad legal del mismo.

Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Salade lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendoser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escritoante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti-ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for-malización.

Quedando igual el resto de los pronunciamientos.

Incorpórese esta resolución al libro de Sentencias y llévesetestimonio a los autos principales.

Modo impugnación: Contra el presente auto no cabe recursoalguno, sin perjuicio de los recursos que procedan, en su caso, con-tra la resolución originaria que ya quedaron indicados al ser noti-ficada (artículo 267.8 de la Ley Orgánica del Poder Judicial).

Los plazos para los recursos a que se refiere el anterior apar-tado, si fuesen procedentes, se interrumpen, en su caso, por la soli-citud comenzando a computarse desde el día siguiente a la noti-

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16835 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 88: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la ley otorgaeficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución se llevaráa efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, parala ejecución de sentencias y títulos constituidos con intervención judi-cial. Así el artículo 575 de la ley procesal civil dispone que la eje-cución se despachará por la cantidad que figure como principal, máslos intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarsedurante la ejecución y las costas de ésta. En el procedimiento labo-ral y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se des-pache ejecución en concepto provisional de intereses de demora ycostas no excederá, para los primeros, del importe de los que se deven-garían durante un año y, para las costas, del diez por ciento del prin-cipal objeto de ejecución (artículo 251 de la Ley de Jurisdicción Social).

Parte dispositiva

1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha11 de junio de 2012, solicitada por Alicia Cabezas Villegas, parteejecutante, frente a Óscar Francisco Ortega Ramos, parte ejecu-tada.

2. La ejecución se despacha por la cantidad de 12.939,13euros de principal y la de 2.587,82 euros para intereses y costas,sin perjuicio de su ulterior liquidación.

3. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo deGarantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el pro-ceso (artículo 23 de la Ley de Jurisdicción Social).

Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante elJuez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábi-les siguientes al de su notificación, en el que además de expresarla infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu-rrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos yrequisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la eje-cución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo239 de la Ley de Jurisdicción Social.

La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res-pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de Juris-dicción Social).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá-mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en laCuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consig-nación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).

Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienestengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, lossindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficia-rio del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fis-cal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades loca-les y los organismos autónomos dependientes de todos ellos.

Lo acuerda y firma, S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—LaSecretaria Judicial.»

Y para que le sirva de notificación en legal forma a Óscar Fran-cisco Ortega Ramos, en ignorado paradero, expido la presente parasu inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieci-nueve de julio de dos mil doce.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones seharán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando setrate de auto, sentencia o emplazamiento.—La Secretaria Judicial

(V-2946)

•Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1013/11, ejecución 107/12

Nik, Izaskun Ortuzar Abando andreak, Bilboko Lan-arloko 8 zen-bakiko Epaitegia Idazkari Judiziala naizen honek, ondorengoa.

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan Lan-arlo-koa.autoen 1013/11 zenbakiarekin, betearazpena 107/12, María San-dra Cuéllar Justiniano eskatuta, Damseco, S.L.ren aurka, zenbate-koari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da:

«Auto.—El Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabo-laza.—En Bilbao, a veinte de julio de dos mil doce.

ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for-malización.

Quedando igual el resto de los pronunciamientos.

Incorpórese esta resolución al libro de Sentencias y llévesetestimonio a los autos principales.

Modo impugnación: Contra el presente auto no cabe recursoalguno, sin perjuicio de los recursos que procedan, en su caso, con-tra la resolución originaria que ya quedaron indicados al ser noti-ficada (artículo 267.8 de la Ley Orgánica del Poder Judicial).

Los plazos para los recursos a que se refiere el anterior apar-tado, si fuesen procedentes, se interrumpen, en su caso, por la soli-citud comenzando a computarse desde el día siguiente a la noti-ficación de esta resolución (artículo 267.9 de la Ley Orgánica delPoder Judicial).

Lo acuerda y firma, S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—LaSecretaria Judicial.»

Y para que le sirva de notificación a Urman Proyectos y Obras,S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de juliode dos mil doce.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuandose trate de auto, sentencia o emplazamiento.—La Secretaria Judicial

(V-2939)

•Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 809/11, ejecución 108/12

Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 8 de Bilbao.

Hago saber: Que en autos número 809/11, ejecución108/12, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ali-cia Cabezas Villegas contra Óscar Francisco Ortega Ramos, sobreordinario, se ha dictado la siguiente:

«Auto.—El Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabo-laza.—En Bilbao, a diecinueve de julio de dos mil doce.

Antecedentes de hecho

1. El 11 de junio de 2012 se ha dictado por este Juzgado sen-tencia, que ha alcanzado el carácter de firme, cuyo fallo es el quesigue:

«Estimar la demanda de Alicia Cabezas Villegas, condenar aldemandado Óscar Francisco Ortega Ramos a abonar, a la actora,la cantidad de 12.939,13 euros, más el recargo por mora. Absol-ver al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la responsabi-lidad legal del mismo.»

2. Por Alicia Cabezas Villegas, se ha presentado escrito soli-citando la ejecución de la citada resolución.

Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna.

Fundamentos de derecho

1. Dispone el artículo 239.1 de la Ley de Jurisdicción Social,que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecu-ción a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de ofi-cio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia;en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la Ley de Juris-dicción Social).

Concurren en este caso los presupuestos y requisitos proce-sales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad for-mal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la natu-lareza y contenido del título, por lo que procede despachar laejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 dela citada Ley de Jurisdicción Social.

Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictán-dose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apar-tado tercero del artículo 239.

2. A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de JurisdicciónSocial, señala que la ejecución de las sentencias firmes y demás

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16836 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 89: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

debiendo observar en la traba el orden y las limitaciones estable-cidas en la ley.

3. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisospara el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad delembargo, debiendo observar en la traba el orden y las limitacio-nes establecidas en la ley.

4. Requiérase al deudor o persona que legalmente le repre-sente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado ensu totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bie-nes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechoscon la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.

En esta manifestación debe indicar también, si procede, laspersonas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bie-nes y, en el caso de estar sujetos a otro proceso, concretar cuálsea éste.

Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, ganan-ciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los cré-ditos garantizados.

5. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nuevaobligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligaciónimpuesta en título que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hastalos 300 euros, por cada día de retraso.

6. Con el escrito solicitando la ejecución y testimonio de laresolución que se ejecuta, fórmese pieza separada para tramitarla ejecutoria.

7. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representa-ción legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondode Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en elproceso (artículos 252 y 23 de la Ley de Jurisdicción Social).

Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábilessiguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarsela infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y2 del artículo 188 de la Ley de Jurisdicción Social).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá-mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en lacuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consig-nación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).

Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienestengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, lossindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficia-rio del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fis-cal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades loca-les y los organismos autónomos dependientes de todos ellos.

Lo decreto y firmo. Doy fe.»

Damseco, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari Jaki-narazpena balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiako AldizkariOfizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabiko uztailarenhogeitan.

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo Komuni-kazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,autoak, epaiak eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1013/11, ejecución 107/12

Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 8 de Bilbao.

Hago saber: Que en autos número 1013/11, ejecución107/12, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de MaríaSandra Cuéllar Justiniano contra la empresa Damseco, S.L., sobrecantidad, se ha dictado la siguiente:

«Auto.—El Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabo-laza.—En Bilbao, a veinte de julio de dos mil doce.

Antecedentes de hecho

1. El 15 de junio de 2012 se ha dictado por este Juzgado sen-tencia, que ha alcanzado el carácter de firme, cuyo fallo es el quesigue:

«Estimar demanda de María Sandra Cuéllar Justiniano, con-denar a Damseco, S.L., a abonar a la actora la cantidad de 1.662,85euros, más los intereses del artículo 29 del Estatuto de los Traba-jadores; y absolver a la demandada Laidatxu 2011, S.L. de la con-dena pedida de la misma. Se absuelve al Fondo de Garantía Sala-rial, sin perjuicio de la responsabilidad legal del mismo.»

2. Por María Sandra Cuéllar Justiniano, se ha presentadoescrito solicitando la ejecución de la citada resolución.

Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna.

Parte dispositiva

1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha15 de junio de 2012, solicitada por María Sandra Cuéllar Justiniano,parte ejecutante, frente a Damseco, S.L., parte ejecutada.

2. La ejecución se despacha por la cantidad de 1.662,85 eurosde principal y la de 332,57 euros para intereses y costas, sin per-juicio de su ulterior liquidación.

3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representa-ción legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondode Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en elproceso (artículos 252 y 23 de la Ley de Jurisdicción Social).

Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante elJuez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábi-les siguientes al de su notificación, en el que además de expresarla infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu-rrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos yrequisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la eje-cución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo239 de la Ley de Jurisdicción Social.

La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res-pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de Juris-dicción Social).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá-mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en laCuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consig-nación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).

Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienestengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, lossindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficia-rio del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fis-cal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades loca-les y los organismos autónomos dependientes de todos ellos.

Lo acuerda y firma, S.S.ª. Doy fe.»

«Decreto.—La Secretaria Judicial doña Izaskun OrtuzarAbando.—En Bilbao, a veinte de julio de dos mil doce.

Antecedentes de hecho

Único.—En el proceso de ejecución arriba referenciado, porel Tribunal se ha dictado en el día de hoy auto despachando eje-cución a favor de María Sandra Cuéllar Justiniano, contra Damseco,S.L., por la cantidad de 1.662,85 euros en concepto de principal,más otros 332,57 euros calculados para intereses y costas.

Parte dispositiva

1. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargode los bienes de la deudora Damseco, S.L., suficientes para cubrirla cantidad de 1.662,85 euros de principal y la de 332,57 euros cal-culados, por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garan-tizar el pago de los intereses y costas.

2. Sirva esta resolución de mandamiento al funcionario delCuerpo de Auxilio Judicial para que, asistido de funcionario delCuerpo de Gestión Procesal, proceda a la práctica del embargo,

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16837 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 90: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

debiendo observar en la traba el orden y las limitaciones estable-cidas en la ley.

3. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisospara el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad delembargo, debiendo observar en la traba el orden y las limitacio-nes establecidas en la ley.

4. Requiérase al deudor o persona que legalmente lerepresente para que en el plazo de diez días, de no haber abo-nado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjui-cio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bie-nes y derechos con la precisión necesaria para garantizar susresponsabilidades.

En esta manifestación debe indicar también, si procede, las per-sonas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienesy, en el caso de estar sujetos a otro proceso, concretar cuál sea éste.

Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, ganan-ciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los cré-ditos garantizados.

5. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nuevaobligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligaciónimpuesta en título que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hastalos 300 euros, por cada día de retraso.

6. Con el escrito solicitando la ejecución y testimonio de laresolución que se ejecuta, fórmese pieza separada para tramitarla ejecutoria.

7. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representa-ción legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondode Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en elproceso (artículos 252 y 23 de la Ley de Jurisdicción Social).

Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábilessiguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarsela infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y2 del artículo 188 de la Ley de Jurisdicción Social).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá-mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en lacuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consig-nación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).

Están exentos de constituir el depósito para recurrir quie-nes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídicagratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de traba-jador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social,el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, lasentidades locales y los organismos autónomos dependientes detodos ellos.

Lo decreto y firmo. Doy fe.»

Y para que le sirva de notificación en legal forma a Damseco,S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de julio dedos mil doce.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuandose trate de auto, sentencia o emplazamiento.—La Secretaria Judicial

(V-2947)

•Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Juizio 486/12

Nik, Fátima Elorza Arizmendi andreak, Lan-arloko 10 zenbakiko Epai-tegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondokoa.

Ematen dut aditzera: Goian aipatutako jarduketetan era-baki da jarraian zehazten den pertsonari zitazioa egitea, ondorenezarrita datorren moduan.

Antecedentes de hecho

1. El 15 de junio de 2012 se ha dictado por este Juzgado sen-tencia, que ha alcanzado el carácter de firme, cuyo fallo es el quesigue:

«Estimar demanda de María Sandra Cuéllar Justiniano, con-denar a Damseco, S.L., a abonar a la actora la cantidad de 1.662,85euros, más los intereses del artículo 29 del Estatuto de los Traba-jadores; y absolver a la demandada Laidatxu 2011, S.L. de la con-dena pedida de la misma. Se absuelve al Fondo de Garantía Sala-rial, sin perjuicio de la responsabilidad legal del mismo.»

2. Por María Sandra Cuéllar Justiniano, se ha presentadoescrito solicitando la ejecución de la citada resolución.

Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna.

Parte dispositiva

1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha15 de junio de 2012, solicitada por María Sandra Cuéllar Justiniano,parte ejecutante, frente a Damseco, S.L., parte ejecutada.

2. La ejecución se despacha por la cantidad de 1.662,85 eurosde principal y la de 332,57 euros para intereses y costas, sin per-juicio de su ulterior liquidación.

3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representa-ción legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondode Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en elproceso (artículos 252 y 23 de la Ley de Jurisdicción Social).

Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante elJuez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábi-les siguientes al de su notificación, en el que además de expresarla infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu-rrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos yrequisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la eje-cución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo239 de la Ley de Jurisdicción Social.

La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res-pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de Juris-dicción Social).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá-mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en laCuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consig-nación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).

Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienestengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, lossindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficia-rio del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fis-cal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades loca-les y los organismos autónomos dependientes de todos ellos.

Lo acuerda y firma, S.S.ª. Doy fe.»

«Decreto.—La Secretaria Judicial doña Izaskun OrtuzarAbando.—En Bilbao, a veinte de julio de dos mil doce.

Antecedentes de hecho

Único.—En el proceso de ejecución arriba referenciado, porel Tribunal se ha dictado en el día de hoy auto despachando eje-cución a favor de María Sandra Cuéllar Justiniano, contra Damseco,S.L., por la cantidad de 1.662,85 euros en concepto de principal,más otros 332,57 euros calculados para intereses y costas.

Parte dispositiva

1. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargode los bienes de la deudora Damseco, S.L., suficientes para cubrirla cantidad de 1.662,85 euros de principal y la de 332,57 euros cal-culados, por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garan-tizar el pago de los intereses y costas.

2. Sirva esta resolución de mandamiento al funcionario delCuerpo de Auxilio Judicial para que, asistido de funcionario delCuerpo de Gestión Procesal, proceda a la práctica del embargo,

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16838 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 91: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados delJuzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se tratede emplazamiento (artículo 59 de la Ley de ProcedimientoLaboral).

2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de pruebaque intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).

3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogadoo representado por Procurador o Graduado Social colegiado debemanifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguien-tes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley deProcedimiento Laboral).

4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incompa-recencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos con-trovertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, deEnjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Pro-cedimiento Laboral).

5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal formaa la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.

La persona citada puede examinar los autos en la Secretaríadel Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.

En Bilbao, a diecinueve de julio de dos mil doce.—La Secre-taria Judicial

(V-2940)

•Juzgado de lo Social número 4 de Valladolid

Edicto.–Cédula de citación.–Autos 483/10

Doña María Yolanda Martín Llorente, Secretaria del Juzgado de loSocial Número 4 de Valladolid.

Hago saber: Que por resolución dictada en el día de lafecha, en el proceso seguido a instancia de Magdalena SantiagoToledano contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social y laTesorería General de la Seguridad Social, Herencia Yacente de Jean-nette de Uria y Herederos desconocidos e innominados, en recla-mación por seguridad social, registrado con el número seguridadsocial 483/10 se ha acordado citar a Herencia Yacente de Jean-nette de Uria y Herederos desconocidos e innominados, en igno-rado paradero, a fin de que comparezca en la sala de vistas de esteJuzgado de lo Social 4, situado en plaza Rosarillo, s/n (segundaplanta), el día 16 de octubre de 2012, a las 9:50 horas, para la cele-bración del acto del juicio, pudiendo comparecer personalmenteo mediante persona legalmente apoderada, y que deberá acudircon todos los medios de prueba de que intente valerse, con la adver-tencia de que es única convocatoria y que dichos actos no se sus-penderán por falta injustificada de asistencia.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán fijando copia de la resolución o de la cédula en el tablónde anuncios de la Oficina judicial, salvo el supuesto de la comu-nicación de las resoluciones que deban revestir forma de auto osentencia, o cuando se trate de emplazamiento.

En caso de que pretenda comparecer al acto del juicio asis-tido de abogado o representado técnicamente por graduadosocial colegiado, o representado por procurador, pondrá esta cir-cunstancia en conocimiento del juzgado o tribunal por escrito, den-tro de los dos días siguientes al de su citación para el juicio, conobjeto de que, trasladada tal intención al actor, pueda éste estarrepresentado técnicamente por graduado social colegiado, orepresentado por procurador, designar abogado en otro plazo igualo solicitar su designación a través del turno e oficio, la falta de cum-plimiento de estos requisitos supone la renuncia de la parte al dere-cho de valerse en el acto de juicio de abogado, procurador o gra-duado social colegiado.

Y para que sirva de citación a Herencia Yacente de Jeanne-tte de Uria y Herederos desconocidos e innominados, se expidela presente cédula para su publicación en el «Boletín Oficial de Biz-kaia» y colocación en el tablón de anuncios, en Valladolid, a oncede julio de dos mil doce.—La Secretaria Judicial

(V-2941)

Zitazioa agindu duen organoa: Bilboko Lan arloko 10 zenba-kiko epaitegia.

Auzia: 486/12 zenbakiko judizioa, Hugo Néstar Martínez sus-tatua. Gaia: Kaleratzea.

Zitatua: Laimen, S.L., aipatu judizioan alderdi demandatua denaldetik.

Zitazioaren xedea: Judizioko eta adiskidetzeko ekitaldietanparte hartzea, eta, kasua denean Hugo Néstar Martínez, eska-tutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta ingu-ruabarren gainekoak izango dira, eta auzitegiak bidezkotzat jo beharizan ditu.

Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Barroeta Aldámar, 10-lehe-nengo solairua, Epaitegi honetako bulego judizialean, 12, judizio-aretoa. 2012ko irailaren 17an, 11:10etan.

Legezko ohartarazpenak

1. Demandatua arrazoirik eman gabe agertzen ez bada ere,judizioak aurrera egingo du, hura auzi-iheslari deklaratu beharrikgabe (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 83.3 artikulua).

Hurrengo jakinarazpenak epaitegiko iragarki-lekuan egingo dira,autoak, epaiak edo epatzeak izan ezik (Lan Prozedurako Legeko59. artikulua).

2. Judizioan erabili nahi dituen frogabide guztiekin agertubeharko du (Lan Prozedurako Legeko 82.2 artikulua).

3. Judizioan abokatuak lagunduta eta kolegiatutako proku-radore edo lan-harremanetako graduatuak ordezkatuta agertu nahibadu, Epaitegi honetan idatziz adierazi beharko du, ediktu hau argi-taratu eta hurrengo bi egunetan (Lan Prozedurako Legeko 21.2 arti-kulua).

4. Agertzen ez bada eta ez agertzeko arrazoi nahikorik ema-ten ez badu, auzitegiak egiazkotzat jo ditzake auzigai diren gerta-kariak, kalte egin diezaioketenak (Prozedura Zibileko 1/2000Legeko 304. artikulua, eta hari lotutako Lan Prozedurako Legeko91 artikulua).

5. Ediktu hau argitaratuz leku ezezagunean dagoen alderdidemandatuari legeak agindu bezala zitazioa egiten zaio.

Judizioa egin arte zitatua Epaitegiko idazkaritzara joan daitekeautoak ikustera.

Bilbon, bi mila eta hamabiko uztailaren hemeretzian.—Idaz-kari Judiziala

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 486/12

Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social, número 10 de Bilbao.

Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se haacordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos quetambién se expresan:

Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 10 deBilbao.

Asunto en que se acuerda: Juicio número 486/12, promovidopor Hugo Néstar Martínez, sobre despido.

Persona que se cita: Laimen, S.L., en concepto de parte deman-dada en dicho juicio.

Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicio yen, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Hugo Nés-tar Martínez, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio yque el tribunal declare pertinente.

Lugar, día y hora en la que debe comparecer: En la Oficinajudicial de este Juzgado, sito en Barroeta Aldámar, 10-lehenengosolairua, Sala de vistas número 12. El día 17 de septiembre de 2012,a las 11:10 horas.

Advertencias legales

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebra-ción del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebel-día (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16839 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5

Page 92: BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIAño.org/es-ES/Servicios/Euskera/Documents/1070_2-orden… · BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. ...

BAO. 145. zk. 2012, uztailak 27. Ostirala — 16840 — BOB núm. 145. Viernes, 27 de julio de 2012

Notaría de Don Ramón Múgica Alcorta (Bilbao)

Subasta Notarial

Don Ramón Múgica Alcorta, Notario del Ilustre Colegio del PaísVasco con residencia en Bilbao,

Hago saber: Que en mi Notaría, sita en Bilbao (Bizkaia),Alameda Urquijo número 9-3.º izquierda, se tramita venta extraju-dicial, conforme al artículo 129 de la Ley Hipotecaria, de entre otras,la siguiente finca hipotecada:

DESCRIPCIÓN:

13/90 avas partes indivisas más 1/18 ava parte indivisa (1/5en total) de la siguiente finca:

Piso primero destinado a vivienda, con acceso por escaleraque arranca de la planta baja; ocupa una superficie útil aproximadade ciento veinte metros cuadrados. Linda: Frente o Este, rellanode la escalera y casa número veintidós del Muelle de Olaveaga;Sur, muro de contención propio de la casa; Oeste, terreno propiode la casa sin edificar: Norte, con el Muelle de Olaveaga.

— Anejo: Tiene como anejo el desván.

— Cuota de participación: Veinte enteros por ciento (20%).

— Valor de subasta: 38.065,00 euros.

INSCRIPCIÓN:

Registro de la Propiedad de Bilbao número 2, tomo 1914, libro1860, folio 191, finca número 55.508D, inscripción 1.ª y 2.ª.

El inmueble descrito forma parte integrante de la siguiente:

Casa señalada con el número veinticuatro del Muelle de Ola-veaga, antes Churruca, en Bilbao, que ocupa una superficie deciento cuarenta y ocho metros y sesenta y cinco decímetros cua-drados. Linda: Norte, con Muelle Olaveaga, antes Churruca; Sur,calle de San Nicólas; Este, con terreno propio; Oeste, en parte,en pequeña porción, con el terreno propio martillo y en el restocon terreno de la Junta de Obras del Puerto. Consta de plantabaja, tres pisos y desván y su construcción es de mamposteríay ladrillo.

Dicha casa se halla ubicada sobre parte del siguiente:

Terreno en el Barrio de Olaveaga de esta Villa de Bilbao, quetiene una superficie de ciento noventa y ocho metros y veintidós

decímetros cuadrados y, según certificación catastral descriptivay gráfica que se aportaba con el título, una superficie de trescien-tos ochenta y cuatro metros cuadrados.

Procediendo la subasta de la finca se hace saber sus condi-ciones:

Tendrá lugar en mi notaría, la primera subasta, el día 10 deseptiembre de 2012, a las once horas y treinta minutos, (11:30) siendoel tipo base el consignado para la finca al final de su descripción;de no haber postor o si resultare fallida la primera subasta, la segundasubasta se celebrara el día 16 de octubre de 2012 a las 11:30 horas,cuyo tipo será el 75 por 100 de la primera; en los mismos casos,la tercera subasta se celebrará el día 21 de noviembre de 2012 alas 11:30 horas, sin sujeción a tipo (entendiéndose que, según loestablecido en la disposición adicional sexta de la Ley de Enjui-ciamiento Civil, en caso de que no hubiese postor el acreedor podrápedir la adjudicación de los bienes por la cantidad igual o supe-rior al 50% de su valor de tasación o por la cantidad que se le debapor todos los conceptos); y si hubiera pluralidad de mejoras en latercera subasta, la licitación entre mejorantes y mejor postor, ten-drá lugar el día 28 de noviembre de 2012, a las once horas.

El inmueble objeto de subasta soporta las cargas que apare-cen reflejadas en el Registro de la Propiedad.

La documentación y certificación del Registro a que se refie-ren los artículos 236 a) y 236 b) del Reglamento Hipotecario pue-den consultarse en la Notaría, de lunes a viernes, de nueve a trecehoras. Se entenderá que todo licitador acepta como bastante la titu-lación aportada. Las cargas, gravámenes y asientos anteriores ala hipoteca que se ejecute continuarán subsistentes.

Los licitadores deberán consignar, previamente a la subasta,en la Notaría, una cantidad equivalente al 30 por 100 del tipo quecorresponda en la 1.ª y 2.ª subastas y en la 3.ª, un 20 por 100 deltipo de la segunda, mediante cheque bancario nominativo a nom-bre del Notario.

Podrán hacerse posturas por escrito en pliego cerrado acom-pañando el justificante del depósito previo, hasta el momento dela subasta. Sólo la adjudicación a favor del acreedor requirente oel remate a favor del mismo o de un acreedor posterior podrá hacersea calidad de ceder a un tercero.

En Bilbao, a 23 de julio de 2012.—Don Ramón Múgica Alcorta,Notario de Bilbao

(II-89)

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA

Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720

http://www.bizkaia.net

VII. Atala / Sección VII

Beste zenbait / Varios

cve:

BA

O-B

OB

-201

2a14

5